Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,001 --> 00:00:15,950
[Claire] Previously...
2
00:00:15,987 --> 00:00:18,587
[Jamie] Thought if I stood there,
saw the place with mine own eyes,
3
00:00:18,934 --> 00:00:20,917
maybe I could find proof
that Frank was wrong.
4
00:00:21,134 --> 00:00:23,428
On that mountain,
it felt like the truth.
5
00:00:23,665 --> 00:00:24,958
The boy is my son!
6
00:00:25,125 --> 00:00:26,501
His blood is my blood.
7
00:00:26,626 --> 00:00:27,586
A letter from Ian.
8
00:00:27,752 --> 00:00:30,380
Says he spoke to a lass at the brothel,
a friend of Jane's.
10
00:00:30,547 --> 00:00:31,798
She gave him this pamphlet.
11
00:00:31,965 --> 00:00:34,843
We believe we are
your grandparents.
12
00:00:35,886 --> 00:00:37,762
I don't have a father!
13
00:00:38,680 --> 00:00:40,599
[Roger]
This letter is from Francis Marion.
14
00:00:40,765 --> 00:00:42,183
He'll get us the guns we need.
15
00:00:42,350 --> 00:00:44,477
But if a legitimate heir
were to appear...
16
00:00:44,603 --> 00:00:48,023
My associates would pay
said heir a significant sum.
17
00:00:48,189 --> 00:00:49,733
[crowd murmuring and fire crackling]
18
00:00:49,900 --> 00:00:51,401
[screaming]
19
00:00:51,568 --> 00:00:53,361
[dramatic music plays]
20
00:00:53,528 --> 00:00:55,697
[sobbing]
21
00:00:55,864 --> 00:00:58,575
This is for Fergus.
Maybe you'll find him here.
22
00:00:58,742 --> 00:01:00,160
♪ ♪
23
00:01:03,330 --> 00:01:04,623
Sláinte.
24
00:01:04,956 --> 00:01:06,291
Sláinte.
25
00:01:06,458 --> 00:01:08,877
[somber music plays]
26
00:01:09,044 --> 00:01:10,754
[sighs]
27
00:01:10,921 --> 00:01:13,548
♪ ♪
28
00:01:13,715 --> 00:01:15,008
Yeah.
29
00:01:15,967 --> 00:01:17,552
I'm glad it isna rainin'.
30
00:01:18,762 --> 00:01:21,181
He said it made his
missing hand ache.
31
00:01:21,348 --> 00:01:22,390
[chuckles]
32
00:01:23,892 --> 00:01:25,936
He used to tell the bairns
that the rain meant
33
00:01:26,102 --> 00:01:27,187
God was sneezing.
34
00:01:28,063 --> 00:01:30,732
And best be sure to wipe the
Lord's snot off their clothes
35
00:01:30,899 --> 00:01:32,567
before they came in the house.
36
00:01:34,069 --> 00:01:35,445
They loved it, of course,
37
00:01:35,570 --> 00:01:37,238
running around, wiping the snot
38
00:01:37,405 --> 00:01:39,824
of the Almighty
on each other with glee.
39
00:01:40,700 --> 00:01:43,036
He had the devil's
own sense of humor.
40
00:01:45,372 --> 00:01:46,498
Got that from you.
41
00:01:46,665 --> 00:01:48,667
Canna take credit for that.
[chuckles]
42
00:01:48,833 --> 00:01:50,669
- His pigheadedness, maybe.
- [chuckles]
43
00:01:59,260 --> 00:02:01,054
[sighs]
44
00:02:02,889 --> 00:02:06,184
I'm thinking of taking Percy
Beauchamp up on his offer,
45
00:02:07,102 --> 00:02:09,771
using the money from
the sale of the land up north
46
00:02:10,063 --> 00:02:11,648
to rebuild the print shop.
47
00:02:12,774 --> 00:02:14,234
What made you change your mind?
48
00:02:15,318 --> 00:02:18,655
I want to keep up the work of
fighting the war, with words.
49
00:02:19,531 --> 00:02:21,449
Not only for Fergus
and the bairns,
50
00:02:22,033 --> 00:02:23,201
though they have
a passion for it,
51
00:02:23,368 --> 00:02:25,745
especially Henri-Christian,
52
00:02:27,122 --> 00:02:28,623
but for myself.
53
00:02:31,501 --> 00:02:33,086
Because I believe in the cause.
54
00:02:35,964 --> 00:02:40,010
You know, when I left Scotland,
it wasn't only for love.
55
00:02:42,554 --> 00:02:45,807
It was because I wanted
to make my own way,
56
00:02:46,391 --> 00:02:48,143
living by my own rules,
57
00:02:48,518 --> 00:02:50,478
determinin' my own fate.
58
00:02:52,022 --> 00:02:53,565
I wanted freedom.
59
00:02:56,651 --> 00:02:58,278
That's what America wants.
60
00:03:00,155 --> 00:03:01,406
Tis dangerous work.
61
00:03:01,906 --> 00:03:03,324
If I'm gonna risk my life,
62
00:03:03,491 --> 00:03:05,660
I want it to be for something
that matters.
63
00:03:10,331 --> 00:03:11,666
I admire that.
64
00:03:13,835 --> 00:03:17,005
And it's wise to take the money.
65
00:03:18,173 --> 00:03:21,134
If you ever need anything,
you only have to ask.
66
00:03:24,637 --> 00:03:27,474
[soft music plays]
67
00:03:27,640 --> 00:03:28,850
♪ ♪
68
00:03:29,017 --> 00:03:30,477
What is it, lass?
69
00:03:32,187 --> 00:03:33,521
[sighs]
70
00:03:33,688 --> 00:03:35,815
It does make my heart heavy, though.
71
00:03:37,942 --> 00:03:41,029
Fergus said he was worried
it would harm the rebel cause.
72
00:03:42,197 --> 00:03:43,448
But in truth,
73
00:03:45,200 --> 00:03:46,242
he never wanted to acknowledge
74
00:03:46,409 --> 00:03:48,453
that Comte St. Germain
as his father.
75
00:03:48,828 --> 00:03:50,413
The very thought tore at him.
76
00:03:52,415 --> 00:03:53,541
Aye.
77
00:03:53,958 --> 00:03:56,461
♪ ♪
78
00:03:56,628 --> 00:03:58,546
He knew the Comte
to be a villain.
79
00:03:59,798 --> 00:04:01,299
I'm sure he didn't want
to believe that he came from
80
00:04:01,466 --> 00:04:04,177
such a unscrupulous man.
81
00:04:05,136 --> 00:04:08,264
♪ ♪
82
00:04:09,015 --> 00:04:10,558
You think Fergus
would give a damn
83
00:04:10,725 --> 00:04:13,353
about the morals
of a man long dead?
84
00:04:14,687 --> 00:04:15,897
[clicks tongue]
85
00:04:16,064 --> 00:04:16,981
[tsk]
86
00:04:17,565 --> 00:04:19,275
Fool you are sometimes.
87
00:04:19,943 --> 00:04:23,071
♪ ♪
88
00:04:23,696 --> 00:04:27,534
He never wanted to call
anyone but you his father.
89
00:04:27,659 --> 00:04:30,495
[sentimental music plays]
90
00:04:30,662 --> 00:04:32,747
Thinking of himself as your son
91
00:04:34,374 --> 00:04:36,501
meant everything to him.
92
00:04:39,045 --> 00:04:40,547
Fergus.
93
00:04:41,089 --> 00:04:44,050
♪ ♪
94
00:04:46,719 --> 00:04:49,013
Fergus Fraser was my son.
95
00:04:49,180 --> 00:04:52,058
♪ ♪
96
00:05:01,067 --> 00:05:02,527
Son of my name,
97
00:05:04,529 --> 00:05:05,738
of my heart.
98
00:05:07,574 --> 00:05:09,534
Now...
[inhales deeply]
99
00:05:09,701 --> 00:05:11,828
...then, forevermore.
100
00:05:14,414 --> 00:05:18,543
No piece of paper nor
anything in this world
101
00:05:19,544 --> 00:05:20,962
can change that.
102
00:05:26,759 --> 00:05:28,678
[sniffles]
103
00:05:33,099 --> 00:05:34,601
Very well, then.
104
00:05:36,102 --> 00:05:37,478
It's decided.
105
00:05:37,854 --> 00:05:40,690
♪ ♪
106
00:05:43,109 --> 00:05:44,277
Off you go.
107
00:05:45,778 --> 00:05:47,906
I'll have a few words
with my husband alone.
108
00:05:48,072 --> 00:05:50,992
[somber music plays]
109
00:05:51,159 --> 00:05:54,078
♪ ♪
110
00:06:10,136 --> 00:06:11,721
[sighs]
111
00:06:11,888 --> 00:06:13,139
You heard him.
112
00:06:15,016 --> 00:06:16,809
A Fraser forevermore.
113
00:06:20,188 --> 00:06:21,856
That being the case,
114
00:06:22,982 --> 00:06:25,568
I'll sign the blasted contract,
take the money
115
00:06:26,110 --> 00:06:27,904
for the shop and the bairns.
116
00:06:28,738 --> 00:06:31,741
♪ ♪
117
00:06:35,954 --> 00:06:38,081
And the bairn yet to come.
118
00:06:38,248 --> 00:06:41,167
♪ ♪
119
00:06:43,086 --> 00:06:46,005
You couldn't resist leaving me
with a parting gift, could you?
120
00:06:47,715 --> 00:06:49,467
[sighs]
121
00:06:49,634 --> 00:06:51,302
Could curse you for it.
122
00:06:52,011 --> 00:06:54,973
♪ ♪
123
00:06:58,559 --> 00:07:02,814
But I'm so happy
to have more of you.
124
00:07:06,943 --> 00:07:09,112
[sighs]
125
00:07:10,697 --> 00:07:13,491
♪ Sing me a song ♪
126
00:07:13,658 --> 00:07:17,495
♪ Of a lass that is gone ♪
127
00:07:17,870 --> 00:07:21,165
♪ Say, could that lass ♪
128
00:07:21,332 --> 00:07:24,669
♪ Be I? ♪
129
00:07:26,629 --> 00:07:28,965
♪ Merry of soul ♪
130
00:07:29,132 --> 00:07:33,011
♪ She sailed on a day ♪
131
00:07:33,177 --> 00:07:35,888
♪ Over the sea ♪
132
00:07:36,014 --> 00:07:40,852
♪ To Skye ♪
133
00:07:40,977 --> 00:07:43,938
♪ Billow and breeze ♪
134
00:07:44,105 --> 00:07:46,774
♪ Islands and seas ♪
135
00:07:46,941 --> 00:07:49,360
♪ Mountains of rain ♪
136
00:07:49,527 --> 00:07:52,655
♪ And sun ♪
137
00:07:53,072 --> 00:07:56,034
♪ All that was good ♪
138
00:07:56,200 --> 00:07:59,037
♪ All that was fair ♪
139
00:07:59,203 --> 00:08:01,622
♪ All that was me ♪
140
00:08:01,789 --> 00:08:06,711
♪ Is gone ♪
141
00:08:08,171 --> 00:08:10,340
♪ Sing me a song ♪
142
00:08:10,506 --> 00:08:13,551
♪ Of a lass that is gone ♪
143
00:08:13,718 --> 00:08:16,346
♪ Say, could that lass ♪
144
00:08:16,471 --> 00:08:19,599
♪ Be I? ♪
145
00:08:19,766 --> 00:08:22,143
♪ Merry of soul ♪
146
00:08:22,268 --> 00:08:25,938
♪ She sailed on a day ♪
147
00:08:26,105 --> 00:08:29,859
♪ Over ♪
148
00:08:30,026 --> 00:08:33,905
♪ The sea ♪
149
00:08:34,280 --> 00:08:38,743
♪ To Skye ♪
150
00:08:43,206 --> 00:08:46,000
[dramatic music plays]
151
00:08:46,167 --> 00:08:49,128
♪ ♪
152
00:09:07,105 --> 00:09:09,482
[Roger] Just a moment,
we'll have these out.
153
00:09:10,691 --> 00:09:11,776
[Buck]
Clever.
154
00:09:12,902 --> 00:09:15,655
Better than the sauerkraut
you set out with.
155
00:09:20,576 --> 00:09:22,912
They're a little old,
but they're in good shape.
156
00:09:23,037 --> 00:09:24,038
Aye.
157
00:09:28,376 --> 00:09:29,544
Something wrong?
158
00:09:30,461 --> 00:09:32,255
I read in Frank's book that
159
00:09:32,713 --> 00:09:35,007
Patrick Ferguson designed
a new rifle,
160
00:09:35,174 --> 00:09:37,009
a "breech-loader."
161
00:09:37,844 --> 00:09:41,889
Allows a man to load both
ball and powder directly,
162
00:09:42,056 --> 00:09:42,932
here.
163
00:09:43,808 --> 00:09:47,103
Dinna ken if Ferguson's men
will have such rifles
164
00:09:47,270 --> 00:09:49,647
at Kings Mountain,
but if they do...
165
00:09:50,106 --> 00:09:51,482
Quite the advantage.
166
00:09:51,607 --> 00:09:52,483
Mm.
167
00:09:52,650 --> 00:09:54,485
I know the design
of the Ferguson rifle.
168
00:09:54,986 --> 00:09:56,446
My father showed it to me once.
169
00:09:59,031 --> 00:10:00,408
He was right to.
170
00:10:04,620 --> 00:10:06,164
It's ingenious,
171
00:10:06,289 --> 00:10:09,083
but difficult to replicate
in quantity.
172
00:10:09,542 --> 00:10:11,878
There was a simpler design
the American army adopted
173
00:10:12,044 --> 00:10:14,797
in the early 19th century,
called a "Hall rifle."
174
00:10:15,214 --> 00:10:16,507
Never ceases to amaze me,
175
00:10:17,091 --> 00:10:19,218
a lassie who kens so much
about firearms.
176
00:10:19,719 --> 00:10:21,220
And I thank God for it.
177
00:10:21,721 --> 00:10:22,805
And she has perfect aim.
178
00:10:22,972 --> 00:10:24,348
Ah, she get that from you,
did she?
179
00:10:24,515 --> 00:10:25,266
Huh.
180
00:10:26,017 --> 00:10:28,895
Oh, who knows if
it's nature or nurture?
181
00:10:29,270 --> 00:10:30,521
Likely a bit of both.
182
00:10:31,147 --> 00:10:33,566
But there's a reason why
she was nicknamed "Deadeye"
183
00:10:33,983 --> 00:10:35,943
practically by the time
she could walk.
184
00:10:36,861 --> 00:10:39,739
[mysterious music plays]
185
00:10:39,906 --> 00:10:41,741
♪ ♪
186
00:10:41,908 --> 00:10:43,284
Frank called you that?
187
00:10:43,659 --> 00:10:44,494
Yes.
188
00:10:44,827 --> 00:10:47,788
♪ ♪
189
00:10:50,166 --> 00:10:52,460
[Jamie]
"For My Dearest Deadeye."
190
00:10:54,086 --> 00:10:55,213
It was Brianna.
191
00:10:56,547 --> 00:10:58,216
Dedication is for her.
192
00:10:58,591 --> 00:11:00,134
He did it all for her.
193
00:11:00,927 --> 00:11:02,094
Everything.
194
00:11:02,970 --> 00:11:04,430
[sighs]
195
00:11:04,597 --> 00:11:06,849
Teaching her to shoot,
to ride horses,
196
00:11:07,517 --> 00:11:09,143
learning about the past,
197
00:11:10,102 --> 00:11:12,480
looking for me,
writing the book,
198
00:11:13,898 --> 00:11:16,943
knowing that one day
she might try to find me.
199
00:11:17,109 --> 00:11:21,030
He armed her with the knowledge
of how to survive in this time.
200
00:11:22,281 --> 00:11:25,368
The book isna for me or you.
201
00:11:26,744 --> 00:11:30,206
Isna taunt from
the future about my death.
202
00:11:30,373 --> 00:11:31,541
It's a warning.
203
00:11:33,876 --> 00:11:36,337
He was trying
to save you for Bree,
204
00:11:37,338 --> 00:11:38,464
because he knew
that you would...
205
00:11:38,631 --> 00:11:40,675
Continue to protect her.
206
00:11:40,841 --> 00:11:43,719
♪ ♪
207
00:11:45,096 --> 00:11:46,973
Used to pray for him, you know.
208
00:11:48,891 --> 00:11:50,268
- For Frank?
- Aye.
209
00:11:50,977 --> 00:11:51,894
I'd sent you back to him
210
00:11:52,019 --> 00:11:53,688
so that you and Bree
could be safe.
211
00:11:54,981 --> 00:11:56,941
I needed him to protect you,
212
00:11:57,567 --> 00:11:59,485
so I needed God to protect him.
213
00:12:00,695 --> 00:12:03,281
Maybe this is Frank's way
of praying for us.
214
00:12:03,447 --> 00:12:06,075
♪ ♪
215
00:12:06,242 --> 00:12:08,160
When I found out,
216
00:12:09,245 --> 00:12:12,456
he knew that you survived
Culloden and hid it from me,
217
00:12:13,165 --> 00:12:14,625
I was so angry.
218
00:12:16,002 --> 00:12:17,795
But now, maybe...
219
00:12:18,838 --> 00:12:21,966
maybe what he did
was a kindness, a gift.
220
00:12:23,092 --> 00:12:24,302
What do you mean?
221
00:12:25,136 --> 00:12:28,556
By staying in the 20th century,
I became a surgeon.
222
00:12:29,599 --> 00:12:32,018
So if you do fall
at Kings Mountain,
223
00:12:33,227 --> 00:12:36,022
I have the medical skills
to save your life.
224
00:12:37,023 --> 00:12:39,025
We canna change
the course of history.
225
00:12:40,151 --> 00:12:41,819
Lord knows we've tried.
226
00:12:42,820 --> 00:12:45,031
Maybe not the course
of history exactly.
227
00:12:47,033 --> 00:12:49,827
But we have changed
small things,
228
00:12:50,703 --> 00:12:53,164
things that may
seem insignificant
229
00:12:53,331 --> 00:12:54,874
in the flow of time.
230
00:12:55,708 --> 00:12:58,085
You trying to say
I'm another one of those
231
00:12:58,210 --> 00:12:59,920
insignificant things?
232
00:13:00,921 --> 00:13:02,173
Perhaps,
233
00:13:03,049 --> 00:13:05,676
even if you are very significant
234
00:13:05,801 --> 00:13:09,221
to certain other people,
whoever they may be.
235
00:13:10,473 --> 00:13:12,183
Whoever they may be.
236
00:13:12,350 --> 00:13:13,476
[chuckles]
237
00:13:13,643 --> 00:13:16,562
♪ ♪
238
00:13:26,113 --> 00:13:27,698
I hope I'm not disturbing you.
239
00:13:28,616 --> 00:13:29,700
Come in.
240
00:13:30,618 --> 00:13:32,328
I have been asking
after William,
241
00:13:32,495 --> 00:13:35,039
and no one has seen him
in town for days.
242
00:13:35,498 --> 00:13:37,416
He likely went up
to Mount Josiah.
243
00:13:38,125 --> 00:13:39,585
I've just sent a letter
to the staff there
244
00:13:39,752 --> 00:13:41,212
inquiring about him.
245
00:13:43,339 --> 00:13:45,800
I'm sure all is well.
246
00:13:46,592 --> 00:13:47,968
It's my fault.
247
00:13:48,552 --> 00:13:49,679
Drove him away.
248
00:13:53,015 --> 00:13:55,893
I suspect there is more
to his sudden disappearance
249
00:13:56,060 --> 00:13:57,520
than that, my dear.
250
00:14:00,523 --> 00:14:02,024
He and I had words.
251
00:14:02,400 --> 00:14:03,484
Over what?
252
00:14:03,859 --> 00:14:06,237
It was a matter
of a private nature.
253
00:14:07,822 --> 00:14:10,032
Let us simply say it was a...
254
00:14:11,158 --> 00:14:14,245
rather difficult moment
between father and son.
255
00:14:14,870 --> 00:14:16,163
But I deceived him.
256
00:14:17,039 --> 00:14:18,749
I lied to his face.
257
00:14:19,583 --> 00:14:22,545
I fear William is a man whose
personal probity and rectitude
258
00:14:22,712 --> 00:14:25,172
prevents him from forgiving
deception in others.
259
00:14:28,926 --> 00:14:32,388
William has grown to be a man
of honor and integrity.
260
00:14:32,805 --> 00:14:35,850
He is also a man
of compassion...
261
00:14:36,016 --> 00:14:38,310
[soft music plays]
262
00:14:38,477 --> 00:14:41,105
...and, I hope, forgiveness.
263
00:14:41,647 --> 00:14:44,608
♪ ♪
264
00:14:54,452 --> 00:14:57,371
[light music plays]
265
00:14:57,538 --> 00:14:59,290
♪ ♪
266
00:14:59,457 --> 00:15:02,376
[Frank] You have a few months
yet to prepare, Fraser.
267
00:15:03,169 --> 00:15:04,795
Don't waste it.
268
00:15:04,962 --> 00:15:07,923
♪ ♪
269
00:15:30,070 --> 00:15:30,863
Out.
270
00:15:31,238 --> 00:15:32,490
Strong hold.
271
00:15:32,656 --> 00:15:33,949
Let him have it,
272
00:15:34,116 --> 00:15:36,660
and turn him, right? Okay.
273
00:15:51,217 --> 00:15:53,636
[thudding]
274
00:15:55,596 --> 00:15:56,806
[blows]
275
00:15:58,933 --> 00:16:02,978
After you left, I decided to go
back and see Geillis again.
276
00:16:05,439 --> 00:16:07,191
I hoped to spend time with her.
277
00:16:07,733 --> 00:16:09,193
Get to know my mother a wee bit.
278
00:16:09,360 --> 00:16:12,696
That's tricky business.
279
00:16:12,863 --> 00:16:14,031
'Twas.
280
00:16:14,532 --> 00:16:16,116
Dougal was always around,
281
00:16:16,283 --> 00:16:19,995
and he took my interest
to be of an amorous nature.
282
00:16:20,830 --> 00:16:22,289
He didna appreciate that.
283
00:16:22,414 --> 00:16:23,415
[scoffs]
284
00:16:23,874 --> 00:16:25,000
I bet.
285
00:16:25,125 --> 00:16:28,420
Not to mention that I think
that she took my interest
286
00:16:28,546 --> 00:16:30,548
to be of an amorous nature
as well.
287
00:16:31,257 --> 00:16:33,133
And she wasna opposed
to the idea.
288
00:16:33,676 --> 00:16:35,386
I did warn you about that woman.
289
00:16:37,346 --> 00:16:38,347
You did.
290
00:16:39,265 --> 00:16:41,642
And since I had no other reason
to be in that time
291
00:16:41,809 --> 00:16:44,645
and didna yet want
to return to my own...
292
00:16:47,314 --> 00:16:48,858
...I went back
to Craigh na Dun.
293
00:16:49,608 --> 00:16:53,612
As I told you, my marriage
to Morag wasna right.
294
00:16:54,530 --> 00:16:56,282
She was better off without me.
295
00:16:59,034 --> 00:17:01,912
[sighs]
You said the Stones themselves
296
00:17:02,496 --> 00:17:05,291
sometimes choose
where to send a man.
297
00:17:06,250 --> 00:17:09,795
So I decided to put my fate
in their hands, so to speak.
298
00:17:10,880 --> 00:17:12,423
A leap of faith.
299
00:17:13,716 --> 00:17:16,135
So that's how you ended up
back in 1980.
300
00:17:16,510 --> 00:17:18,137
The Stones sent you?
301
00:17:19,305 --> 00:17:21,599
It appears I was needed there
after all.
302
00:17:22,975 --> 00:17:26,645
The first person that I saw
was Rob Cameron.
303
00:17:26,812 --> 00:17:27,813
[tense music plays]
304
00:17:27,980 --> 00:17:31,025
And watched
as he went into a shop,
305
00:17:32,318 --> 00:17:33,652
bought a gemstone.
306
00:17:33,819 --> 00:17:36,030
Any fool could see
what he was intendin'.
307
00:17:36,572 --> 00:17:37,656
Bastard.
308
00:17:37,823 --> 00:17:39,074
Followed him home.
309
00:17:39,950 --> 00:17:41,869
[knocking on door]
310
00:17:42,036 --> 00:17:44,955
♪ ♪
311
00:17:56,717 --> 00:17:58,969
[grunts]
312
00:17:59,094 --> 00:18:02,514
I owe Roger MacKenzie a life.
313
00:18:04,892 --> 00:18:06,310
Yours will do.
314
00:18:07,728 --> 00:18:10,189
[grunting]
315
00:18:10,356 --> 00:18:13,275
♪ ♪
316
00:18:19,114 --> 00:18:20,824
No, no, no, no, no, no, no.
317
00:18:20,991 --> 00:18:23,953
[grunting]
318
00:18:35,005 --> 00:18:38,008
♪ ♪
319
00:18:54,316 --> 00:18:55,776
Bonnie hat.
320
00:19:02,449 --> 00:19:03,742
Thank you, Buck.
321
00:19:04,952 --> 00:19:06,328
For protecting us.
322
00:19:07,871 --> 00:19:09,081
All of us.
323
00:19:09,665 --> 00:19:12,084
Free and clear.
324
00:19:13,377 --> 00:19:14,628
Best way to live.
325
00:19:15,587 --> 00:19:16,880
[Brianna]
It is indeed,
326
00:19:18,007 --> 00:19:20,342
which is why I have
a surprise for you.
327
00:19:23,887 --> 00:19:25,180
Take a shot.
328
00:19:29,393 --> 00:19:30,436
Nice.
329
00:19:30,978 --> 00:19:32,104
Wanna race?
330
00:19:32,271 --> 00:19:33,564
[clears throat]
331
00:19:35,149 --> 00:19:36,233
Count us down.
332
00:19:36,608 --> 00:19:38,652
- [Roger] All right.
- You ready?
333
00:19:38,819 --> 00:19:39,486
Aye.
334
00:19:39,653 --> 00:19:43,073
Three, two, one.
335
00:19:43,449 --> 00:19:44,116
Go.
336
00:19:44,283 --> 00:19:47,286
[guns clicking]
337
00:19:55,586 --> 00:19:56,628
- [Roger] Holy Moses!
- What?
338
00:19:56,754 --> 00:19:58,047
How in the devil?
339
00:19:58,213 --> 00:20:00,257
It's my version of the Hall
rifle I was telling you about.
340
00:20:00,758 --> 00:20:03,761
Wasn't sure I could actually
make one, but I figured it out.
341
00:20:04,595 --> 00:20:07,056
- And I can make more.
- [Buck] Well done.
342
00:20:07,181 --> 00:20:08,432
That's my wife.
343
00:20:09,016 --> 00:20:10,476
She's a genius.
344
00:20:11,268 --> 00:20:12,770
And my daughter.
345
00:20:13,270 --> 00:20:15,189
Outstanding, Brianna.
346
00:20:15,856 --> 00:20:18,358
This will make a great
difference in battle.
347
00:20:19,234 --> 00:20:21,070
- How does it work? Aye.
- Here, take a look.
348
00:20:21,236 --> 00:20:23,947
- Pull this latch back and up.
- [Jamie chuckles]
349
00:20:25,449 --> 00:20:28,410
[birds chirping]
350
00:20:30,120 --> 00:20:32,956
[soft music plays]
351
00:20:33,123 --> 00:20:36,085
♪ ♪
352
00:20:53,685 --> 00:20:54,937
[Claire] William.
353
00:20:55,896 --> 00:20:56,980
[Fanny] William.
354
00:20:58,982 --> 00:21:01,151
William, what-what brings you
here?
355
00:21:01,318 --> 00:21:02,069
I can't believe it.
356
00:21:02,194 --> 00:21:03,403
Oh, you can believe it.
357
00:21:03,862 --> 00:21:05,906
I'm here,
and I'm very glad to see you.
358
00:21:06,824 --> 00:21:09,368
Well, welcome.
Come, come.
359
00:21:12,996 --> 00:21:15,374
Where have you come from?
What have you been doing?
360
00:21:15,541 --> 00:21:17,835
Tell me everything, and
don't leave a single thing out.
361
00:21:18,001 --> 00:21:19,294
I'll do my best.
362
00:21:19,461 --> 00:21:20,629
[door creaks open and close]
363
00:21:20,796 --> 00:21:22,798
I wondered what
the commotion was about.
364
00:21:22,965 --> 00:21:26,009
Welcome to our new home.
365
00:21:26,969 --> 00:21:28,262
It's good to see you.
366
00:21:29,179 --> 00:21:30,139
Yes.
367
00:21:30,305 --> 00:21:31,557
Thank you, sir.
368
00:21:32,766 --> 00:21:34,309
I hope I'm not intruding.
369
00:21:34,893 --> 00:21:36,186
You could never be
an intruder here.
370
00:21:36,353 --> 00:21:38,147
Why don't you tell me about
all your adventures?
371
00:21:38,313 --> 00:21:39,606
You'll hear them, I promise.
372
00:21:39,773 --> 00:21:41,984
Later tonight,
after dinner, perhaps,
373
00:21:42,901 --> 00:21:45,237
assuming I'm welcome
at your table.
374
00:21:45,404 --> 00:21:46,530
[Jamie]
Aye.
375
00:21:48,198 --> 00:21:49,116
Of course.
376
00:21:52,661 --> 00:21:55,205
Might I inquire if
Mistress MacKenzie is here?
377
00:21:55,372 --> 00:21:56,415
[pensive music plays]
378
00:21:56,582 --> 00:21:58,834
Ah, Brianna, she's here.
379
00:21:59,960 --> 00:22:00,919
Come along.
380
00:22:01,086 --> 00:22:02,212
Thank you.
381
00:22:03,338 --> 00:22:06,341
♪ ♪
382
00:22:08,177 --> 00:22:10,095
When she didn't
refute the story,
383
00:22:10,762 --> 00:22:12,055
I was devastated.
384
00:22:13,849 --> 00:22:16,852
I was praying she would
somehow deny everything
385
00:22:17,728 --> 00:22:19,313
and I'd sweep her up
into my arms.
386
00:22:20,022 --> 00:22:21,773
But you knew Ben was alive.
387
00:22:22,232 --> 00:22:23,901
You'd seen him
with your own eyes.
388
00:22:24,067 --> 00:22:26,236
Could you really have
denied your own story
389
00:22:26,403 --> 00:22:27,946
based on her say so?
390
00:22:28,947 --> 00:22:31,116
At that moment, I think
I would have done, yes.
391
00:22:33,368 --> 00:22:34,953
God, I'm sorry, William.
392
00:22:35,704 --> 00:22:38,332
[sighs] It must have
been a crushing blow.
393
00:22:38,916 --> 00:22:40,083
Thank you.
394
00:22:41,126 --> 00:22:42,794
I went to Mount Josiah.
395
00:22:43,462 --> 00:22:44,838
I needed time to think,
396
00:22:45,589 --> 00:22:47,257
and I felt
I had to tell someone,
397
00:22:47,716 --> 00:22:49,259
so I came to tell you,
398
00:22:49,968 --> 00:22:53,180
the only member of my family
who has never broken my trust.
399
00:22:54,890 --> 00:22:56,600
Well, I'm glad you came.
400
00:22:57,809 --> 00:23:00,145
Spending time here might be
just the thing you need.
401
00:23:01,104 --> 00:23:02,522
It is a magical place.
402
00:23:03,106 --> 00:23:05,776
I've never been one to believe
in magic, personally.
403
00:23:06,443 --> 00:23:08,278
Well, try to keep an open mind.
404
00:23:08,445 --> 00:23:11,365
♪ ♪
405
00:23:12,407 --> 00:23:13,700
[overlapping dialogue]
406
00:23:13,867 --> 00:23:15,160
[Rachel chuckling]
407
00:23:15,285 --> 00:23:16,662
[lively chatter]
408
00:23:16,828 --> 00:23:18,080
Please, may we be excused?
409
00:23:18,247 --> 00:23:20,457
[Jamie]
Aye. Of course, lass.
410
00:23:24,211 --> 00:23:26,046
We walked straight
past the guards,
411
00:23:26,213 --> 00:23:27,965
and just before we reached
the quarantine area,
412
00:23:28,131 --> 00:23:29,549
we said our farewells.
413
00:23:30,050 --> 00:23:32,302
That was the last I saw
of your brother.
414
00:23:33,512 --> 00:23:36,098
I owe him my life again.
415
00:23:36,848 --> 00:23:38,976
And he looked well to thee,
Denzell?
416
00:23:39,142 --> 00:23:40,894
Very much so, yes.
417
00:23:41,561 --> 00:23:43,647
He'd be very happy
to see you now
418
00:23:43,814 --> 00:23:45,941
and the two blessings
you've received.
419
00:23:47,150 --> 00:23:48,568
I know if he were here,
he would join me
420
00:23:48,735 --> 00:23:50,237
in lifting a glass.
421
00:23:54,116 --> 00:23:55,951
And in drinking
to the health and happiness
422
00:23:56,118 --> 00:23:58,120
of your newfound family.
423
00:23:58,620 --> 00:24:00,038
- Sláinte.
- Sláinte.
424
00:24:00,205 --> 00:24:02,416
- [glasses clinking]
- Sláinte.
425
00:24:05,669 --> 00:24:08,213
Thank you, William, truly.
426
00:24:10,549 --> 00:24:12,134
Let's not have things
get out of hand.
427
00:24:12,259 --> 00:24:13,635
Tsk, Ian.
428
00:24:16,138 --> 00:24:17,931
William seems happy enough.
429
00:24:18,932 --> 00:24:21,184
As long as he's no' near me.
430
00:24:21,351 --> 00:24:22,311
Oh.
431
00:24:22,477 --> 00:24:23,937
He's here, isn't he?
432
00:24:24,646 --> 00:24:25,522
That's a start.
433
00:24:25,689 --> 00:24:27,274
- [chuckling]
- [Roger] Tell them what?
434
00:24:27,441 --> 00:24:28,775
- [Brianna] Your ministry?
- [Roger] Oh!
435
00:24:28,942 --> 00:24:29,776
- Your letter.
- Yes.
436
00:24:29,901 --> 00:24:31,903
I have uh, an announcement.
437
00:24:32,487 --> 00:24:34,823
I, uh, I received a letter
from the elders
438
00:24:34,990 --> 00:24:37,409
of the Presbytery of Savannah,
439
00:24:37,576 --> 00:24:40,454
stating that my application
for ordination
440
00:24:40,620 --> 00:24:43,332
as a minister has been accepted.
441
00:24:43,832 --> 00:24:44,916
- Congratulations.
- Well done, Roger.
442
00:24:45,042 --> 00:24:47,586
- Congratulations.
- Thank you. Thank you.
443
00:24:47,753 --> 00:24:48,712
So there's a traveling minister,
444
00:24:48,879 --> 00:24:49,713
the Reverend Edwards,
445
00:24:49,880 --> 00:24:51,340
who'll be passing through soon,
446
00:24:51,882 --> 00:24:53,925
and he's agreed to perform
the ordination ceremony
447
00:24:54,092 --> 00:24:55,427
when he comes to Fraser's Ridge.
448
00:24:55,594 --> 00:24:56,762
So, well,
449
00:24:56,928 --> 00:24:58,889
I'd love to invite
you all to come.
450
00:24:59,973 --> 00:25:02,100
- Well, we'd be delighted.
- [Rachel] That's wonderful.
451
00:25:02,976 --> 00:25:04,478
Well, I'm very proud.
452
00:25:05,187 --> 00:25:06,271
Well done.
453
00:25:07,022 --> 00:25:09,066
This is a happy day, indeed.
454
00:25:09,483 --> 00:25:11,360
To good news,
455
00:25:12,402 --> 00:25:13,779
new beginnings,
456
00:25:15,405 --> 00:25:17,157
and joyous arrivals.
457
00:25:17,324 --> 00:25:20,035
[soft music plays]
458
00:25:20,202 --> 00:25:21,203
♪ ♪
459
00:25:21,370 --> 00:25:22,913
To our future.
460
00:25:23,080 --> 00:25:25,457
- To our future.
- To our future.
461
00:25:25,624 --> 00:25:28,001
- [lively chatter]
- [glasses clinking]
462
00:25:28,168 --> 00:25:29,920
[laughter]
463
00:25:31,296 --> 00:25:32,464
[Roger] Good night then.
464
00:25:32,631 --> 00:25:33,924
[sighs]
465
00:25:34,091 --> 00:25:36,843
Off you go, get some rest while
wee Hunter's still asleep.
466
00:25:37,636 --> 00:25:38,595
Is thee sure?
467
00:25:38,720 --> 00:25:40,639
Mm-hmm.
We'll do the dishes.
468
00:25:40,806 --> 00:25:41,973
It's our turn.
469
00:25:42,099 --> 00:25:43,558
Well, if you're certain.
470
00:25:43,725 --> 00:25:45,435
We'll uh, bid you good night.
471
00:25:45,602 --> 00:25:46,520
Night.
472
00:25:48,647 --> 00:25:49,856
You're doing great, honey.
473
00:25:50,023 --> 00:25:52,234
Are you certain
I cannot be of service?
474
00:25:52,359 --> 00:25:54,486
You might be family,
but you're still a guest here.
475
00:25:54,653 --> 00:25:57,864
Aye, we're not putting an earl
to work washing dishes.
476
00:25:57,989 --> 00:25:59,157
Yeah.
477
00:26:00,117 --> 00:26:02,828
Hoping to do some fishing
in the morning.
478
00:26:04,371 --> 00:26:06,915
Care to join me in catching
tomorrow's supper?
479
00:26:11,002 --> 00:26:13,463
I ken last time we went,
you were a lad,
480
00:26:13,922 --> 00:26:15,841
and we ran into
a spot of bother.
481
00:26:17,092 --> 00:26:19,136
We had a rather unfortunate
encounter with the Cherokee.
482
00:26:19,302 --> 00:26:20,804
Yes, I remember.
483
00:26:22,597 --> 00:26:24,641
You told them
you were my father.
484
00:26:25,976 --> 00:26:28,103
I thought you were merely
lying to protect me.
485
00:26:29,521 --> 00:26:31,440
How easily duped I was.
486
00:26:32,232 --> 00:26:34,234
Well, I'll always try
to protect you, lad.
487
00:26:34,985 --> 00:26:36,278
No matter what.
488
00:26:37,571 --> 00:26:39,030
Thank you for the invitation,
489
00:26:39,197 --> 00:26:41,032
but I cannot
go fishing with you.
490
00:26:42,242 --> 00:26:44,661
Brianna is giving me a tour
of the Ridge tomorrow.
491
00:26:46,455 --> 00:26:48,790
I'm sure Da will be going
at the crack of dawn,
492
00:26:48,957 --> 00:26:50,792
and I won't be ready
to give you the tour
493
00:26:50,959 --> 00:26:54,129
until mid-afternoon,
at the earliest.
494
00:26:54,296 --> 00:26:55,464
I-I'm still not sure.
495
00:26:55,589 --> 00:26:58,675
And there's a rule
here on the Ridge that
496
00:26:58,842 --> 00:27:02,095
all overnight guests have
to help catch their supper.
497
00:27:02,846 --> 00:27:04,598
Aye. Aye, that's right.
498
00:27:04,764 --> 00:27:07,267
An ironclad rule
here on the Ridge.
499
00:27:08,018 --> 00:27:09,519
Well, that's settled then.
500
00:27:09,895 --> 00:27:12,147
I'll, uh,
see you at first light.
501
00:27:12,647 --> 00:27:15,525
[soft music plays]
502
00:27:15,692 --> 00:27:16,610
♪ ♪
503
00:27:16,776 --> 00:27:19,196
Thank you very much
for your help.
504
00:27:19,362 --> 00:27:20,655
- You're welcome.
- Anytime.
505
00:27:20,780 --> 00:27:23,783
♪ ♪
506
00:27:33,502 --> 00:27:36,296
[whirring]
507
00:27:38,131 --> 00:27:40,675
That's a fine casting line
you have.
508
00:27:42,344 --> 00:27:43,553
Thank you.
509
00:27:43,678 --> 00:27:45,347
I do pride myself on it.
510
00:27:45,472 --> 00:27:47,474
It's a gentleman's sport,
after all.
511
00:27:50,644 --> 00:27:52,145
Did you go often...
512
00:27:53,522 --> 00:27:55,690
after I left Helwater?
513
00:27:56,274 --> 00:27:58,193
With one of the gamekeepers, yes.
514
00:27:58,360 --> 00:28:03,198
I imagine he took you
to the, uh, Devil's Beak.
515
00:28:05,200 --> 00:28:06,576
[chuckles]
516
00:28:06,743 --> 00:28:08,912
Said it was his own
secret fishing place.
517
00:28:09,079 --> 00:28:10,121
[chuckles]
518
00:28:10,288 --> 00:28:11,790
Ah, it's a secret fishing place
519
00:28:11,957 --> 00:28:13,708
for everyone who goes there.
520
00:28:14,834 --> 00:28:18,380
And the fish like to swim
down in that wee hollow.
521
00:28:18,547 --> 00:28:20,048
Below the boulder
that looks like a...
522
00:28:20,215 --> 00:28:21,758
[both] Bird's beak.
523
00:28:26,012 --> 00:28:29,683
I once pulled
ten big trout out of there
524
00:28:29,849 --> 00:28:31,309
in less than an hour.
525
00:28:33,353 --> 00:28:34,896
I once caught two dozen.
526
00:28:36,856 --> 00:28:38,066
All right.
527
00:28:38,400 --> 00:28:39,734
It's true!
528
00:28:40,151 --> 00:28:41,611
I love a good fish story.
529
00:28:41,778 --> 00:28:42,696
[scoffs]
I'm telling you,
530
00:28:42,821 --> 00:28:44,364
it was two dozen
full-grown trout,
531
00:28:44,531 --> 00:28:45,949
not one less.
532
00:28:46,992 --> 00:28:47,867
If you say so.
533
00:28:48,034 --> 00:28:50,036
If you don't believe me,
ask my father.
534
00:29:01,923 --> 00:29:03,258
May I ask...
535
00:29:04,593 --> 00:29:08,430
if you had a falling out
with Lord John?
536
00:29:11,600 --> 00:29:12,809
Yes, I have.
537
00:29:15,020 --> 00:29:17,939
This falling out, it is...
538
00:29:18,898 --> 00:29:21,651
of a private nature, I trust?
539
00:29:22,485 --> 00:29:23,570
Yes.
540
00:29:25,405 --> 00:29:27,282
I discovered he's a sodomite.
541
00:29:27,449 --> 00:29:30,368
[tense music plays]
542
00:29:30,493 --> 00:29:33,747
♪ ♪
543
00:29:36,166 --> 00:29:38,126
I take it this is
not news to you?
544
00:29:39,294 --> 00:29:41,921
No. It's not.
545
00:29:42,088 --> 00:29:45,508
♪ ♪
546
00:29:45,675 --> 00:29:46,509
How did you...
547
00:29:46,635 --> 00:29:48,345
I caught him in
the arms of a man.
548
00:29:49,095 --> 00:29:50,513
So in addition
to being a sodomite,
549
00:29:50,639 --> 00:29:52,682
he's an indiscreet one as well.
550
00:29:55,310 --> 00:29:56,353
William, um,
551
00:29:57,437 --> 00:29:59,814
I ken this must have been
a big shock to you.
552
00:29:59,981 --> 00:30:01,316
You and he,
553
00:30:01,775 --> 00:30:03,151
at Ardsmuir...
554
00:30:05,153 --> 00:30:06,613
were you lovers?
555
00:30:07,322 --> 00:30:09,658
Is that why he agreed to raise
your illegitimate son?
556
00:30:09,824 --> 00:30:10,909
Why would you ask me
something like that?
557
00:30:11,076 --> 00:30:11,868
[William] Because it makes
perfect sense.
558
00:30:12,035 --> 00:30:13,495
But it isn't true.
559
00:30:15,705 --> 00:30:17,123
You're very confident
in defending a man
560
00:30:17,290 --> 00:30:19,542
who's an admitted liar
and a hypocrite.
561
00:30:20,001 --> 00:30:24,172
John's life
is his personal affair.
562
00:30:25,548 --> 00:30:28,760
And I'll neither defend
nor condemn it.
563
00:30:29,719 --> 00:30:32,013
He's one of the best men I know.
564
00:30:33,139 --> 00:30:35,141
He's acted as your father,
has been your father
565
00:30:35,308 --> 00:30:37,227
for most of your life,
and in that time,
566
00:30:37,727 --> 00:30:40,605
he has loved you,
wi' his heart and soul,
567
00:30:41,231 --> 00:30:43,566
and given you everything
he had to give.
568
00:30:44,109 --> 00:30:45,610
Except the truth.
569
00:30:46,861 --> 00:30:49,572
On that point, at least,
you're exactly the same.
570
00:30:50,281 --> 00:30:53,284
♪ ♪
571
00:31:05,505 --> 00:31:07,799
Were you planning
to say goodbye?
572
00:31:08,341 --> 00:31:09,676
Or you just going to storm off
573
00:31:09,801 --> 00:31:12,137
without a word like you did
in Philadelphia?
574
00:31:12,721 --> 00:31:14,139
I have cause, Madam.
575
00:31:14,264 --> 00:31:15,974
I don't doubt that you do.
576
00:31:17,142 --> 00:31:22,063
But hasty exits seldom result
in happy reunions.
577
00:31:22,480 --> 00:31:24,566
Is that one of
Dr. Franklin's aphorisms?
578
00:31:25,525 --> 00:31:28,069
You really are a goddamned
American now, aren't you?
579
00:31:28,236 --> 00:31:31,114
I didn't come here to trade
barbs with you, William.
580
00:31:32,615 --> 00:31:34,576
Whatever happened
between you and Jamie, I...
581
00:31:34,743 --> 00:31:36,953
Will no doubt be the
topic of your next dinner party,
582
00:31:37,871 --> 00:31:40,665
where I'm sure you'll all have
a good laugh at my expense.
583
00:31:40,790 --> 00:31:42,584
That was uncalled for.
584
00:31:47,547 --> 00:31:49,716
[sighs] Forgive me.
585
00:31:51,259 --> 00:31:54,554
My mind is beset with
chaotic thoughts at present.
586
00:31:57,182 --> 00:31:58,767
Apology accepted.
587
00:32:00,810 --> 00:32:02,771
It was a mistake to come here.
588
00:32:03,688 --> 00:32:05,565
Foolish, impulsive mistake.
589
00:32:05,732 --> 00:32:07,650
It was hardly impulsive.
590
00:32:08,735 --> 00:32:10,945
It takes a long time
just to get here.
591
00:32:11,112 --> 00:32:13,198
Well, it was certainly
foolish nonetheless.
592
00:32:13,531 --> 00:32:14,616
Why?
593
00:32:15,450 --> 00:32:17,452
Because you wanted to spend
time with your father?
594
00:32:17,619 --> 00:32:19,287
I came to see Brianna.
595
00:32:20,914 --> 00:32:23,041
I know how much
you care for her.
596
00:32:24,209 --> 00:32:26,753
But we both know who it is
that you really came to see.
597
00:32:26,920 --> 00:32:29,047
Which, again,
turned out to be a mistake.
598
00:32:29,589 --> 00:32:31,174
Will you at least grant
that I must certainly know
599
00:32:31,341 --> 00:32:32,759
my own feelings on that account?
600
00:32:33,134 --> 00:32:35,637
I won't argue with
your feelings, no.
601
00:32:37,222 --> 00:32:38,348
But...
[sighs]
602
00:32:38,515 --> 00:32:39,849
We're in the middle of a war.
603
00:32:39,974 --> 00:32:41,601
Of which I am fully aware.
604
00:32:41,768 --> 00:32:42,977
And as a result,
605
00:32:43,144 --> 00:32:46,689
this could be the last time
you ever see your father alive.
606
00:32:47,398 --> 00:32:49,192
[somber music plays]
607
00:32:49,359 --> 00:32:52,028
That is remarkably
bleak-sounding,
608
00:32:52,737 --> 00:32:54,072
especially coming from you.
609
00:32:54,239 --> 00:32:56,491
♪ ♪
610
00:32:56,658 --> 00:33:01,371
Jamie may well have to lead
men into battle again soon.
611
00:33:02,121 --> 00:33:04,165
And you, of all people, know
612
00:33:04,332 --> 00:33:06,209
what the outcome of that may be.
613
00:33:06,334 --> 00:33:08,670
♪ ♪
614
00:33:08,837 --> 00:33:10,588
So before you leave here,
615
00:33:11,506 --> 00:33:13,216
I want you to think-
616
00:33:13,800 --> 00:33:16,261
and I mean really think-
617
00:33:17,136 --> 00:33:18,680
about how you would feel
if this morning
618
00:33:18,847 --> 00:33:21,099
was the last time
you ever see your father.
619
00:33:22,308 --> 00:33:25,270
♪ ♪
620
00:33:27,814 --> 00:33:30,567
- [sighs]
- [door clatters]
621
00:33:33,528 --> 00:33:35,071
[sighs]
622
00:33:37,532 --> 00:33:40,994
Shorten your reigns a bit.
That's it, heels down.
623
00:33:54,591 --> 00:33:56,009
Keep your back straight.
624
00:33:56,175 --> 00:33:57,260
That's it.
625
00:33:58,177 --> 00:33:59,512
That's it, Willie.
626
00:33:59,679 --> 00:34:02,473
[soft music plays]
627
00:34:02,640 --> 00:34:05,560
♪ ♪
628
00:34:24,662 --> 00:34:25,705
[sighs]
629
00:34:30,335 --> 00:34:31,377
Fanny?
630
00:34:33,338 --> 00:34:34,339
What's wrong?
631
00:34:34,881 --> 00:34:37,508
Some boys at the trading post
read the pamphlet.
632
00:34:37,842 --> 00:34:39,719
They spoke ill of my sister.
633
00:34:40,887 --> 00:34:42,180
What did they say?
634
00:34:42,639 --> 00:34:44,891
They said that because Jane,
because she was a...
635
00:34:46,851 --> 00:34:48,227
murderer,
636
00:34:48,853 --> 00:34:49,896
and she took her own life,
637
00:34:50,021 --> 00:34:52,273
that now she's in
the eternal flames of hell.
638
00:34:53,942 --> 00:34:55,652
That was a cruel thing to say.
639
00:34:59,364 --> 00:35:00,907
What did thee do?
640
00:35:04,953 --> 00:35:07,789
I was so angry,
I struck one of them.
641
00:35:09,123 --> 00:35:10,500
They ran away.
642
00:35:13,920 --> 00:35:17,423
I can understand why
thee felt such anger,
643
00:35:18,216 --> 00:35:20,510
but violence rarely
brings peace.
644
00:35:21,260 --> 00:35:22,804
I know.
645
00:35:23,846 --> 00:35:25,348
But I cannot bear it.
646
00:35:25,515 --> 00:35:28,476
It's hard enough knowing
I'll never see her again.
647
00:35:29,477 --> 00:35:32,647
The thought of her suffering,
burning forever...
648
00:35:32,814 --> 00:35:35,608
Just because they said it
doesn't make it so.
649
00:35:37,735 --> 00:35:39,237
They said it's in the Bible.
650
00:35:42,115 --> 00:35:44,784
The Bible speaks many things,
651
00:35:45,535 --> 00:35:48,413
but not all who read it
understand the full measure
652
00:35:48,538 --> 00:35:49,998
of God's mercy.
653
00:35:52,291 --> 00:35:54,752
Perhaps thee should speak
to Roger on the matter.
654
00:35:55,503 --> 00:35:58,256
He is learned in such things
and shall soon be ordained.
655
00:36:00,383 --> 00:36:02,885
I believe he may
offer thee wisdom.
656
00:36:03,344 --> 00:36:06,180
[soft music plays]
657
00:36:06,347 --> 00:36:09,142
♪ ♪
658
00:36:09,308 --> 00:36:12,270
[crickets chirping]
659
00:36:16,441 --> 00:36:18,693
Pardon the intrusion,
Uncle John.
660
00:36:19,152 --> 00:36:20,194
What is it?
661
00:36:20,319 --> 00:36:23,072
I found this letter outside
addressed to you.
662
00:36:25,825 --> 00:36:27,326
[sighs]
663
00:36:30,538 --> 00:36:31,456
Thank you.
664
00:36:31,581 --> 00:36:33,958
I hoped it might be
a reply from William.
665
00:36:35,168 --> 00:36:36,502
I don't think so.
666
00:36:49,057 --> 00:36:50,475
[Percy] "My dear Lord John,
667
00:36:50,641 --> 00:36:54,437
I have located the whereabouts
of our mutual acquaintance.
668
00:36:55,480 --> 00:36:57,565
Please come to my solicitor's
office in three days' time,
669
00:36:57,690 --> 00:36:59,692
and I will have
more information.
670
00:37:00,193 --> 00:37:03,529
Your obedient servant,
Percy Beauchamp."
671
00:37:08,701 --> 00:37:11,579
[dramatic music plays]
672
00:37:11,746 --> 00:37:13,581
♪ ♪
673
00:37:13,748 --> 00:37:15,166
[whistling]
674
00:37:16,000 --> 00:37:17,293
Hold there!
675
00:37:18,252 --> 00:37:21,964
The skirmish line allows us to
maintain contact with the enemy
676
00:37:22,131 --> 00:37:25,468
and observe their position
without revealing our own.
677
00:37:25,885 --> 00:37:27,303
Well done, Tom.
678
00:37:27,762 --> 00:37:29,222
[horse snorting]
679
00:37:30,098 --> 00:37:32,725
♪ ♪
680
00:37:32,892 --> 00:37:34,352
Spread out a bit there.
681
00:37:37,230 --> 00:37:40,149
In combat, you'll hold the line,
682
00:37:40,316 --> 00:37:43,027
but no' engage any targets
until they engage wi' you.
683
00:37:43,194 --> 00:37:44,821
Your job is to test them.
684
00:37:44,946 --> 00:37:47,824
Make them reveal their true
strength before they're ready,
685
00:37:47,990 --> 00:37:49,534
then report back to me.
686
00:37:54,122 --> 00:37:56,249
Skirmishers, fall back.
687
00:38:02,713 --> 00:38:04,132
G'day to you.
688
00:38:08,261 --> 00:38:11,139
Not exactly British regulars,
are they?
689
00:38:11,305 --> 00:38:12,140
No.
690
00:38:13,516 --> 00:38:15,059
They do have potential.
691
00:38:15,184 --> 00:38:17,937
They seem willing,
even eager, to follow orders.
692
00:38:18,104 --> 00:38:18,938
Aye.
693
00:38:20,022 --> 00:38:22,233
On a beautiful day when the sun
is shining in the woods,
694
00:38:22,942 --> 00:38:25,486
and all is right
with creation, but...
695
00:38:26,320 --> 00:38:28,072
the real question is,
will they follow orders
696
00:38:28,239 --> 00:38:30,533
in the smoke and fire of battle?
697
00:38:30,908 --> 00:38:32,076
[Aaron] Mr. Fraser.
698
00:38:33,578 --> 00:38:34,829
[Jamie] Mr. Whitaker.
699
00:38:42,336 --> 00:38:43,880
I see you brought friends.
700
00:38:44,589 --> 00:38:46,090
As have you.
701
00:38:46,549 --> 00:38:47,383
Aye.
702
00:38:47,967 --> 00:38:49,886
May I introduce William Ransom.
703
00:38:50,052 --> 00:38:52,013
William, this is
Mr. Aaron Whitaker.
704
00:38:52,388 --> 00:38:53,514
Your servant, sir.
705
00:38:53,681 --> 00:38:55,808
Somehow, I doubt that.
706
00:38:57,018 --> 00:38:59,020
What brings you here,
Mr. Whitaker?
707
00:38:59,395 --> 00:39:01,147
Ferguson's growing bolder.
708
00:39:02,231 --> 00:39:03,983
He burned down an entire
settlement of free men
709
00:39:04,150 --> 00:39:06,652
when they refused to be
pressed into service.
710
00:39:06,819 --> 00:39:08,321
We heard he was planning
to come for us,
711
00:39:08,487 --> 00:39:12,909
so we fled and hid our families
deeper into the mountains.
712
00:39:13,326 --> 00:39:14,660
I'm sorry to hear that.
713
00:39:15,536 --> 00:39:16,913
How can I help?
714
00:39:18,247 --> 00:39:19,707
We're here to help you.
715
00:39:20,416 --> 00:39:22,418
My men and I would like
to join your militia.
716
00:39:23,211 --> 00:39:24,545
We'll fight with you,
717
00:39:25,171 --> 00:39:26,756
if you'll have us.
718
00:39:27,840 --> 00:39:29,383
Gladly, sir.
719
00:39:30,343 --> 00:39:31,677
Gladly.
720
00:39:32,428 --> 00:39:34,222
I'll introduce you
to the troops.
721
00:39:35,389 --> 00:39:36,766
If you'll excuse me.
722
00:39:38,726 --> 00:39:39,977
Hunting.
723
00:39:41,479 --> 00:39:45,066
We should go hunting
in the forest-
724
00:39:45,816 --> 00:39:47,568
obviously, in the forest.
725
00:39:48,194 --> 00:39:50,446
But together, you and I,
726
00:39:51,030 --> 00:39:53,574
if-if you have the time
and the inclination
727
00:39:53,991 --> 00:39:55,618
for hunting in the forest.
728
00:39:56,535 --> 00:39:58,412
I don't know why
I keep saying forest.
729
00:39:58,788 --> 00:40:00,831
♪ ♪
730
00:40:00,998 --> 00:40:03,918
Would tomorrow morning suit?
731
00:40:04,752 --> 00:40:05,795
Yes.
732
00:40:05,920 --> 00:40:07,129
Excellent.
733
00:40:08,005 --> 00:40:09,090
Tomorrow morning.
734
00:40:09,257 --> 00:40:10,633
I'll see you then.
735
00:40:13,094 --> 00:40:14,553
In the forest.
736
00:40:15,888 --> 00:40:18,724
♪ ♪
737
00:40:18,891 --> 00:40:21,644
♪ Be Thou my wisdom ♪
738
00:40:21,811 --> 00:40:24,605
♪ Be Thou my true word ♪
739
00:40:25,189 --> 00:40:27,441
♪ I ever with Thee ♪
740
00:40:27,608 --> 00:40:30,444
♪ And Thou with me, Lord ♪
741
00:40:31,028 --> 00:40:32,989
♪ Thou my great Father ♪
742
00:40:33,155 --> 00:40:36,242
♪ And I Thy dear son ♪
743
00:40:36,409 --> 00:40:38,869
♪ Thou in me dwelling ♪
744
00:40:38,995 --> 00:40:42,164
♪ And I with Thee one ♪
745
00:40:43,291 --> 00:40:46,502
I'm trying to pick
a hymn for my, uh,
746
00:40:46,961 --> 00:40:49,005
ordination ceremony.
747
00:40:50,006 --> 00:40:51,299
What do you think?
748
00:40:52,258 --> 00:40:53,634
I don't know that one.
749
00:40:54,802 --> 00:40:57,596
"Thou my great Father
and I Thy dear son."
750
00:40:58,723 --> 00:41:00,683
Perhaps God is a great father
to His sons,
751
00:41:00,850 --> 00:41:03,352
but I don't think He cares
about His daughters.
752
00:41:05,604 --> 00:41:07,148
What makes you say that?
753
00:41:09,358 --> 00:41:12,987
Will you be different
once you're ordained?
754
00:41:14,030 --> 00:41:16,615
Well, my role will be different.
755
00:41:19,910 --> 00:41:22,038
You've seen Mr. Fraser
ride out with his men
756
00:41:22,204 --> 00:41:23,581
when they're training together.
757
00:41:24,165 --> 00:41:26,917
He raises his sword as a signal
758
00:41:27,084 --> 00:41:28,252
to everyone that
he's the leader,
759
00:41:28,419 --> 00:41:31,422
so he doesn't have to stop
and explain himself.
760
00:41:32,131 --> 00:41:35,301
Well, folk will know
that I am a leader too,
761
00:41:35,468 --> 00:41:39,013
because being ordained
is my sword.
762
00:41:39,972 --> 00:41:41,599
But instead of leading
people into battle,
763
00:41:41,724 --> 00:41:45,478
I'll be leading them
into God's hands.
764
00:41:46,145 --> 00:41:47,563
Does that make sense?
765
00:41:47,980 --> 00:41:49,065
Yes.
766
00:41:49,690 --> 00:41:51,859
But I think they should
give you a real sword too.
767
00:41:52,276 --> 00:41:54,195
You might still need one
just in case,
768
00:41:54,362 --> 00:41:56,447
whether God likes it or not.
769
00:42:01,160 --> 00:42:03,662
Is there something else
on your mind, Fanny?
770
00:42:05,831 --> 00:42:06,957
No.
771
00:42:09,126 --> 00:42:12,129
Well, I'll be glad to see
what you think of the ceremony.
772
00:42:12,296 --> 00:42:15,216
[pensive music plays]
773
00:42:15,383 --> 00:42:18,219
♪ ♪
774
00:42:24,767 --> 00:42:27,728
[braying]
775
00:42:31,399 --> 00:42:32,483
[gunshot]
776
00:42:33,901 --> 00:42:35,903
[chuckling]
777
00:42:38,364 --> 00:42:41,951
Lord, bless the blood and flesh
778
00:42:42,118 --> 00:42:43,828
of this creature you gave me,
779
00:42:44,453 --> 00:42:46,831
your sacrifice
of flesh and blood,
780
00:42:46,997 --> 00:42:48,457
life given for life.
781
00:42:49,959 --> 00:42:53,129
[speaking Gaelic] Beatha
air a thoirt airson beatha.
782
00:43:00,970 --> 00:43:02,054
All right, lad?
783
00:43:06,600 --> 00:43:09,395
Expecting me
to dress the creature?
784
00:43:10,479 --> 00:43:12,815
I want to apologize
for what I said at the river.
785
00:43:15,818 --> 00:43:16,944
Dinna give it another thought.
786
00:43:17,111 --> 00:43:18,070
On the contrary.
787
00:43:18,696 --> 00:43:20,781
I've given it a great deal
of thought, and...
788
00:43:22,158 --> 00:43:24,535
the accusation
was not only untrue,
789
00:43:25,953 --> 00:43:28,706
it was malicious in intent
and beneath us both.
790
00:43:31,333 --> 00:43:33,002
Will you accept my apology?
791
00:43:37,256 --> 00:43:38,507
Gladly.
792
00:43:39,216 --> 00:43:40,885
We need never speak of it again.
793
00:43:49,268 --> 00:43:51,437
At Helwater, when I was a boy,
794
00:43:52,229 --> 00:43:53,731
I looked up to you.
795
00:43:55,065 --> 00:43:56,317
Mac the groom,
796
00:43:56,442 --> 00:43:58,486
the man who never
treated me like a child,
797
00:43:59,278 --> 00:44:01,989
even when he secretly
made me a stinking papist.
798
00:44:02,781 --> 00:44:04,450
[chuckles]
799
00:44:06,952 --> 00:44:08,579
You were the one person
in my life
800
00:44:08,746 --> 00:44:10,498
I wanted to emulate
when I grew up.
801
00:44:11,332 --> 00:44:13,501
I worshipped you like a hero,
802
00:44:14,043 --> 00:44:16,170
as only a young boy truly can.
803
00:44:18,339 --> 00:44:19,632
I loved you.
804
00:44:20,174 --> 00:44:22,426
Then you left Helwater.
805
00:44:22,843 --> 00:44:24,011
Left me.
806
00:44:24,178 --> 00:44:26,555
And as you rode away,
you never even looked back.
807
00:44:29,266 --> 00:44:30,726
I am your son.
808
00:44:32,770 --> 00:44:34,813
I didn't know it then,
but you did.
809
00:44:35,356 --> 00:44:38,234
[somber music plays]
810
00:44:38,400 --> 00:44:40,194
How could you leave me?
811
00:44:40,361 --> 00:44:43,280
♪ ♪
812
00:44:48,160 --> 00:44:49,745
I loved you too.
813
00:44:49,912 --> 00:44:52,831
♪ ♪
814
00:44:56,544 --> 00:44:58,379
But I had nothing to give you.
815
00:44:58,921 --> 00:45:02,800
No name, no money, no land.
816
00:45:05,469 --> 00:45:06,679
I was a Jacobite.
817
00:45:07,721 --> 00:45:08,847
A traitor.
818
00:45:10,391 --> 00:45:12,476
Distrusted and hated
by every man
819
00:45:12,601 --> 00:45:14,311
who kept his oath to the king.
820
00:45:14,979 --> 00:45:17,940
♪ ♪
821
00:45:20,067 --> 00:45:21,652
But I made those choices.
822
00:45:22,194 --> 00:45:23,696
I was prepared to live
with the consequences.
823
00:45:23,862 --> 00:45:24,947
But you?
824
00:45:27,658 --> 00:45:30,202
Much as I wanted
to cry out the truth
825
00:45:30,327 --> 00:45:32,746
to all the angels in heaven,
826
00:45:34,123 --> 00:45:36,917
I ken you'd be condemned
to a life of pain.
827
00:45:37,084 --> 00:45:38,210
So...
828
00:45:41,463 --> 00:45:43,132
...did what I thought best.
829
00:45:45,009 --> 00:45:46,010
I left.
830
00:45:48,887 --> 00:45:50,389
And no, I...
831
00:45:51,599 --> 00:45:54,435
dinna dare look back,
lest the sight of your face
832
00:45:54,560 --> 00:45:55,853
shatter my resolve.
833
00:45:56,937 --> 00:45:59,815
♪ ♪
834
00:45:59,940 --> 00:46:03,193
I've regretted it for years.
835
00:46:04,987 --> 00:46:07,948
Then you came
to Fraser's Ridge with John.
836
00:46:09,700 --> 00:46:11,452
I saw the man you'd become.
837
00:46:11,619 --> 00:46:14,330
♪ ♪
838
00:46:14,997 --> 00:46:17,916
I ken the pain it caused you,
839
00:46:18,500 --> 00:46:19,918
discovering the truth,
840
00:46:20,711 --> 00:46:23,047
and the manner in which
it was revealed.
841
00:46:23,839 --> 00:46:25,215
For that, I am deeply sorry.
842
00:46:27,509 --> 00:46:30,054
And I hope you can forgive me.
843
00:46:33,182 --> 00:46:35,976
[sentimental music plays]
844
00:46:36,143 --> 00:46:38,354
♪ ♪
845
00:46:38,520 --> 00:46:40,773
[William crying]
846
00:46:40,939 --> 00:46:43,901
♪ ♪
847
00:46:51,408 --> 00:46:53,285
[sighs]
848
00:46:53,410 --> 00:46:56,372
♪ ♪
849
00:46:59,333 --> 00:47:03,545
[all] ♪ O Lord of my heart ♪
850
00:47:03,921 --> 00:47:07,716
♪ Not be all else to me ♪
851
00:47:07,883 --> 00:47:11,512
♪ Save that Thou art ♪
852
00:47:12,012 --> 00:47:14,640
♪ Thou my best thought ♪
853
00:47:14,807 --> 00:47:19,853
♪ In the day and the night ♪
854
00:47:20,020 --> 00:47:23,190
♪ Waking or sleeping ♪
855
00:47:23,357 --> 00:47:27,653
♪ Thy presence my light ♪
856
00:47:27,820 --> 00:47:30,823
♪ Be Thou my wisdom ♪
857
00:47:30,989 --> 00:47:35,077
♪ Be Thou my true word ♪
858
00:47:35,244 --> 00:47:38,372
♪ I ever with Thee ♪
859
00:47:38,539 --> 00:47:42,376
♪ And Thou with me, Lord ♪
860
00:47:42,543 --> 00:47:45,713
♪ Thou my great Father ♪
861
00:47:45,879 --> 00:47:50,342
♪ And I Thy dear son ♪
862
00:47:50,467 --> 00:47:53,470
♪ Thou in me dwelling ♪
863
00:47:53,637 --> 00:47:57,808
♪ And I with Thee one ♪
864
00:47:58,600 --> 00:48:01,854
♪ Be Thou my breastplate ♪
865
00:48:01,979 --> 00:48:04,148
♪ My sword... ♪
866
00:48:12,072 --> 00:48:13,657
[knocking]
867
00:48:15,075 --> 00:48:16,452
Is all well, Fanny?
868
00:48:17,035 --> 00:48:19,079
Why didn't you stay
at the ceremony?
869
00:48:19,246 --> 00:48:20,956
I'm sorry, Mr. MacKenzie.
870
00:48:21,790 --> 00:48:22,958
I wish I could have.
871
00:48:24,293 --> 00:48:27,129
But I can't stand
being in a place where
872
00:48:28,130 --> 00:48:29,923
my sister isn't welcome.
873
00:48:33,427 --> 00:48:34,636
Could I come in?
874
00:48:35,721 --> 00:48:37,055
Unlike God,
875
00:48:38,098 --> 00:48:39,641
I'm very welcoming.
876
00:48:49,735 --> 00:48:51,653
You mean because
of what your sister did
877
00:48:52,863 --> 00:48:55,783
and how she died?
878
00:48:58,994 --> 00:49:00,954
Jane committed a murder,
879
00:49:01,830 --> 00:49:03,457
then murdered herself,
880
00:49:03,916 --> 00:49:06,794
both mortal sins, so...
881
00:49:09,213 --> 00:49:10,672
she's in hell now.
882
00:49:11,131 --> 00:49:13,342
Oh, I'm not sure
if that's true, Fanny.
883
00:49:13,509 --> 00:49:15,594
The Bible says so, doesn't it?
884
00:49:15,969 --> 00:49:17,387
Those are the rules.
885
00:49:18,013 --> 00:49:19,723
That's why I like plants.
886
00:49:20,724 --> 00:49:21,975
They can't sin.
887
00:49:22,142 --> 00:49:24,269
They just live and die.
888
00:49:24,895 --> 00:49:26,772
There's no eternal soul
to worry about.
889
00:49:27,439 --> 00:49:30,818
Different denominations
have different beliefs.
890
00:49:32,069 --> 00:49:33,278
Presbyterians, for instance,
891
00:49:33,445 --> 00:49:37,825
don't necessarily believe
that suicide is a sin.
892
00:49:37,991 --> 00:49:39,284
Catholics do.
893
00:49:39,451 --> 00:49:41,286
[Roger] Well,
the church has been known
894
00:49:41,411 --> 00:49:43,205
to change its position on-
895
00:49:44,206 --> 00:49:45,749
on a number of things,
896
00:49:46,750 --> 00:49:48,794
because the church
is made up of people.
897
00:49:49,711 --> 00:49:52,965
Some of these rules
were put in place by man,
898
00:49:53,715 --> 00:49:54,967
not by God.
899
00:49:55,592 --> 00:49:59,179
2 Corinthians 6:16 says,
900
00:49:59,346 --> 00:50:03,141
"Ye are the temple
of the living God."
901
00:50:04,643 --> 00:50:07,813
So you see, we are His church.
902
00:50:08,772 --> 00:50:09,690
Oh.
903
00:50:12,442 --> 00:50:14,403
Do you think Jane
is with God then?
904
00:50:14,903 --> 00:50:16,989
Now that you're a reverend,
can you ask Him for me?
905
00:50:17,155 --> 00:50:18,365
Oh.
906
00:50:20,576 --> 00:50:24,538
You don't need to be a minister
to do that, Fanny.
907
00:50:25,831 --> 00:50:26,874
So...
908
00:50:28,166 --> 00:50:31,086
maybe you could
ask Him that yourself.
909
00:50:32,087 --> 00:50:34,882
Talk to Him.
Let Him know how you feel.
910
00:50:36,216 --> 00:50:38,969
God is always knocking
on our door,
911
00:50:39,094 --> 00:50:42,931
but it's up to you
whether or not you let him in.
912
00:50:45,142 --> 00:50:48,353
But I think it's helpful
to be open
913
00:50:48,937 --> 00:50:50,856
to the idea of the conversation.
914
00:50:51,565 --> 00:50:52,858
Can you do that?
915
00:50:54,359 --> 00:50:55,903
I can do that.
916
00:50:58,280 --> 00:51:02,409
You know, my wise wife
said to me just recently,
917
00:51:03,160 --> 00:51:05,829
sometimes all you need
is a bit of time.
918
00:51:07,581 --> 00:51:10,208
But maybe she was
talking about the herb.
919
00:51:12,252 --> 00:51:15,213
[chuckling]
920
00:51:15,380 --> 00:51:17,758
[sighs]
921
00:51:21,887 --> 00:51:25,140
Mr. MacKenzie,
he's a funny man.
922
00:51:26,683 --> 00:51:28,185
But he's nice.
923
00:51:29,895 --> 00:51:31,897
He gave me hope
I'll see you again.
924
00:51:35,192 --> 00:51:37,277
If you can hear me, Janie,
925
00:51:38,278 --> 00:51:41,198
please send me a sign.
926
00:51:49,331 --> 00:51:52,209
[pensive music plays]
927
00:51:52,376 --> 00:51:55,087
♪ ♪
928
00:52:11,979 --> 00:52:13,313
Ah!
929
00:52:14,189 --> 00:52:16,108
[sighs]
930
00:52:16,274 --> 00:52:19,236
♪ ♪
931
00:52:29,246 --> 00:52:32,249
[buzzing]
932
00:52:56,023 --> 00:52:57,566
Percy, finally!
933
00:52:58,150 --> 00:52:59,359
So sorry to keep you waiting.
934
00:52:59,526 --> 00:53:01,570
I was unavoidably detained.
935
00:53:02,279 --> 00:53:03,155
It's all right.
936
00:53:03,321 --> 00:53:04,531
Though I fear
I may have worn something
937
00:53:04,656 --> 00:53:06,825
of a groove in your floor
with all my pacing.
938
00:53:06,992 --> 00:53:08,869
[chuckles]
Not to worry.
939
00:53:09,036 --> 00:53:11,329
Adds a bit of character,
I suppose.
940
00:53:12,914 --> 00:53:14,082
Sherry?
941
00:53:14,750 --> 00:53:15,709
Uh, no.
942
00:53:15,876 --> 00:53:17,836
No, I'd like to keep
my head about me.
943
00:53:19,171 --> 00:53:21,465
So you've found
Captain Richardson?
944
00:53:23,050 --> 00:53:24,259
I have, indeed.
945
00:53:25,761 --> 00:53:27,012
Oh, don't keep me in suspense.
946
00:53:27,179 --> 00:53:29,431
Where is
the black-hearted scoundrel?
947
00:53:29,556 --> 00:53:30,974
[person] You needn't look far.
948
00:53:31,725 --> 00:53:33,727
[thudding]
949
00:53:33,894 --> 00:53:35,520
[tense music plays]
950
00:53:35,645 --> 00:53:36,980
Good to see you.
951
00:53:38,023 --> 00:53:40,859
[dramatic music plays]
952
00:53:41,026 --> 00:53:43,278
♪ ♪
953
00:53:48,867 --> 00:53:51,912
[lively music plays]
954
00:53:52,079 --> 00:53:54,956
♪ ♪
64540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.