Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,480 --> 00:00:46,879
Teigne !
2
00:00:51,520 --> 00:00:55,308
Quand je suis all� au s�minaire
seul mon fr�re m'a dit au revoir.
3
00:00:56,200 --> 00:00:59,670
MON FR�RE EST FILS UNIQUE
4
00:01:14,760 --> 00:01:16,910
Eoque intraverunt Menelaus
5
00:01:17,160 --> 00:01:20,277
Ulixes, Diomedes, Thessandre.
6
00:01:20,520 --> 00:01:23,239
Les Ach�ens lutt�rent
dix ans pour Troie.
7
00:01:23,480 --> 00:01:26,153
Ep�ios fabriqua
un �norme cheval de bois.
8
00:01:26,400 --> 00:01:30,791
- Avec M�n�las et Ulysse...
- Bravo, Benassi.
9
00:01:31,040 --> 00:01:34,316
On sait que tu es bon �l�ve.
Allez, va t'asseoir.
10
00:01:36,040 --> 00:01:40,830
Manrico �tait le seul
qui venait parfois.
11
00:01:55,280 --> 00:01:59,239
Je te donne une photo
de ma copine.
12
00:01:59,480 --> 00:02:01,869
- Elle fera peut-�tre le miracle.
- Quel miracle ?
13
00:02:02,120 --> 00:02:03,519
Garde-la.
14
00:02:04,960 --> 00:02:07,269
Qui te rendra normal.
15
00:02:07,520 --> 00:02:11,798
- La religion est un leurre.
- Et J�sus, alors ?
16
00:02:12,040 --> 00:02:16,192
Un r�volutionnaire qui emb�tait
les Romains et a donc d� payer le prix.
17
00:02:16,440 --> 00:02:21,195
Et la Bible, alors ?
Et Dieu qui a cr�� Adam ?
18
00:02:21,440 --> 00:02:26,275
C'est des conneries.
L'homme descend du singe.
19
00:02:26,520 --> 00:02:29,751
Va-t'en, tant que c'est encore possible.
20
00:02:31,240 --> 00:02:33,879
Mais c'est � toi de voir.
21
00:02:36,040 --> 00:02:39,476
Mon fr�re m'a donn� une photo
de sa petite amie
22
00:02:39,720 --> 00:02:41,756
et j'ai commis un p�ch�.
23
00:02:44,760 --> 00:02:46,716
C'est une actrice.
24
00:02:46,960 --> 00:02:49,599
Elle s'appelle Marisa Allasio.
25
00:02:51,160 --> 00:02:54,516
C'est un p�ch� capital.
Qu'est-ce que je dois faire ?
26
00:02:54,760 --> 00:02:57,593
C'est la premi�re fois ?
27
00:03:00,520 --> 00:03:02,909
Dis six Je vous salue Marie.
28
00:03:03,160 --> 00:03:05,958
- Vous me donnez l'absolution ?
- Bien s�r.
29
00:03:06,200 --> 00:03:10,955
- Je vais s�rement recommencer.
- Mais non, pas n�cessairement.
30
00:03:11,200 --> 00:03:14,351
Si !
Je ne veux pas d'absolution.
31
00:03:14,600 --> 00:03:19,037
- On en reparlera demain.
- La puret� est capitale pour un pr�tre.
32
00:03:19,280 --> 00:03:21,840
Punissez-moi.
33
00:03:22,080 --> 00:03:26,392
Il arrive qu'on fasse un p�ch�.
Reviens dans quelques jours.
34
00:03:26,640 --> 00:03:30,189
Vers l'�le lointaine de Cuba
35
00:03:30,440 --> 00:03:35,560
se dirigent des navires sovi�tiques
avec des missiles nucl�aires � bord.
36
00:03:35,800 --> 00:03:40,476
La Troisi�me Guerre mondiale
peut �clater. Je vous invite � prier.
37
00:03:40,720 --> 00:03:43,871
- Comment peuvent-ils �tre communistes ?
- Prie, Benassi.
38
00:03:44,120 --> 00:03:47,999
- Ils ne comprennent pas ?
- Ne pose pas de questions.
39
00:03:51,120 --> 00:03:54,271
Dieu, fais-moi mourir
de pneumonie.
40
00:03:54,520 --> 00:03:57,592
Mais convertis Khrouchtchev
et les communistes.
41
00:04:31,520 --> 00:04:32,999
Tu te branles ?
42
00:04:34,760 --> 00:04:36,113
Et alors ?
43
00:04:36,360 --> 00:04:39,158
� l'avenir, je m'en chargerai pour toi.
44
00:04:48,960 --> 00:04:53,750
Tu pourras dire que c'est moi,
Antonio Benassi, dit la Teigne.
45
00:04:56,200 --> 00:04:59,590
J'ai une crise de conscience.
Qu'est-ce que je dois faire ?
46
00:05:34,160 --> 00:05:37,118
Tu ouvres � poil aux �trangers ?
47
00:05:37,360 --> 00:05:41,831
- Tu es un �tranger ?
- Comment tu savais que c'�tait moi ?
48
00:05:42,080 --> 00:05:46,073
Il ne manquait plus que �a, hein ?
49
00:05:46,320 --> 00:05:48,550
Embrasse-moi.
50
00:05:48,800 --> 00:05:53,191
- Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
- C'est pour joindre les deux bouts.
51
00:05:53,440 --> 00:05:57,274
Avec le salaire de ton p�re
on mange la moiti� du mois
52
00:05:57,520 --> 00:06:00,080
du pain, de l'eau et du sucre.
53
00:06:04,960 --> 00:06:07,713
Marisa Allasio a accompli
son miracle.
54
00:06:07,960 --> 00:06:12,750
- Maman t'a offert �a ?
- Je l'ai emprunt�e. Tu veux essayer ?
55
00:06:13,680 --> 00:06:16,114
Mets donc les baguettes o� je pense.
56
00:06:18,880 --> 00:06:21,917
- Qu'est-ce que tu fais l� ?
- Je dors ici.
57
00:06:22,160 --> 00:06:26,915
- Et moi, alors ?
- Dans le couloir, sur le canap�-lit.
58
00:06:27,160 --> 00:06:29,958
Dans le couloir ?
Je suis le canard boiteux ?
59
00:06:30,200 --> 00:06:32,316
Je veux dormir
dans la chambre de Manrico.
60
00:06:32,560 --> 00:06:35,836
Papa, je veux dormir avec Manrico.
61
00:06:36,080 --> 00:06:38,833
Le voil� ! Et maintenant ?
62
00:06:41,520 --> 00:06:43,636
Un pr�tre aurait pu �tre pratique.
63
00:06:43,880 --> 00:06:46,553
Je veux entrer au lyc�e classique.
64
00:06:46,800 --> 00:06:48,870
J'�tais premier en latin.
65
00:06:49,120 --> 00:06:50,951
Deviens plut�t g�om�tre.
66
00:06:51,200 --> 00:06:53,714
- Je ne veux pas.
- Pourquoi ?
67
00:06:53,960 --> 00:06:58,238
Je n'arrive pas � me mettre
les chiffres dans la t�te.
68
00:06:59,240 --> 00:07:03,552
Avec un seize de moyenne
tu peux aller au lyc�e classique.
69
00:07:03,800 --> 00:07:07,998
Sinon, tu iras au coll�ge technique.
Maintenant, je vais me changer.
70
00:07:08,240 --> 00:07:10,595
Papa, �coute.
71
00:07:10,840 --> 00:07:14,355
Si j'allais plut�t travailler avec toi ?
72
00:07:14,600 --> 00:07:16,397
� l'usine ? Tu es devenu fou ?
73
00:07:16,640 --> 00:07:19,279
- Pour �tre des v�tres.
- Qui ?
74
00:07:19,520 --> 00:07:24,196
- Les prol�taires.
- Va voir ta m�re !
75
00:07:24,440 --> 00:07:28,069
Merci pour cet accueil chaleureux !
76
00:07:31,520 --> 00:07:32,919
Calme-toi !
77
00:07:34,120 --> 00:07:37,351
C'�tait ainsi, chez moi.
Mais j'avais Mario.
78
00:07:37,600 --> 00:07:40,717
- Qu'est-ce que c'�tait ?
- Le cimeti�re militaire am�ricain.
79
00:07:40,960 --> 00:07:44,555
- Les soldats morts � Anzio.
- Les pauvres !
80
00:07:44,800 --> 00:07:50,670
S'ils avaient foutu la paix au fascisme,
ils auraient une famille, maintenant.
81
00:07:50,920 --> 00:07:54,276
Ces zoulous vont nous apprendre
la d�mocratie ?
82
00:07:54,520 --> 00:07:58,638
Et qu'est-ce qu'ils savent construire,
� part des gratte-ciel ? Rien.
83
00:07:58,880 --> 00:08:04,034
Mais le fascisme a construit
Asmara et Tripoli en plein d�sert.
84
00:08:04,280 --> 00:08:07,716
� Asmara,
on se serait cru � Rome.
85
00:08:07,960 --> 00:08:10,872
- J'aimerais y aller.
- � Asmara ?
86
00:08:11,120 --> 00:08:15,750
Non, � Rome.
J'aime ce qui est �ternel.
87
00:08:16,960 --> 00:08:19,269
Vise un peu les belles nanas !
88
00:08:19,520 --> 00:08:22,034
Elles ne sont pas �ternelles.
89
00:08:22,280 --> 00:08:24,669
Je vois bien.
90
00:08:51,280 --> 00:08:53,748
J'ai �t� re�u avec seize de moyenne.
91
00:08:54,000 --> 00:08:56,389
Bien, tu as fait
la moiti� de ton devoir.
92
00:08:56,640 --> 00:08:59,598
Je peux m'inscrire au lyc�e.
93
00:08:59,840 --> 00:09:02,912
C'est ton p�re qui te l'avait promis.
94
00:09:03,160 --> 00:09:04,559
Mais tu le savais.
95
00:09:04,800 --> 00:09:08,839
La d�cision d'un seul parent
ne compte pas pour la loi.
96
00:09:09,080 --> 00:09:11,230
- C'est une loi conne.
- Ne jure pas.
97
00:09:11,480 --> 00:09:14,995
Viens ici. Pas de grossi�ret�s !
98
00:09:15,240 --> 00:09:17,708
Compris ? Viens ici.
99
00:09:17,960 --> 00:09:19,871
- Tu vas me taper ?
- C'est s�r !
100
00:09:20,120 --> 00:09:22,714
Pourquoi elle y va et pas moi ?
101
00:09:22,960 --> 00:09:26,157
Une femme �pouse un homme
qui la fait vivre.
102
00:09:26,400 --> 00:09:28,118
S�rement pas.
103
00:09:28,360 --> 00:09:32,069
- Elle se marie pas.
- Elle sera concertiste.
104
00:09:32,320 --> 00:09:33,719
Et moi, latiniste.
105
00:09:33,960 --> 00:09:38,988
Manrico ne va pas � l'universit�.
Alors, pourquoi tu y irais ?
106
00:09:39,240 --> 00:09:41,231
Et pourquoi Violetta va au lyc�e ?
107
00:09:41,480 --> 00:09:46,031
- Arr�te ! La musique est un gagne-pain.
- R�fl�chis un peu !
108
00:09:46,280 --> 00:09:48,316
Ne crie pas comme �a.
109
00:09:50,040 --> 00:09:51,439
Tu as finis ?
110
00:09:51,680 --> 00:09:53,716
- Va-t'en !
- Je t'entends de loin.
111
00:09:53,960 --> 00:09:56,110
Ramasse les sacs de maman.
112
00:09:56,360 --> 00:09:57,952
Regardez-moi �a !
113
00:09:58,200 --> 00:10:00,270
Monte sur le porte-bagages, maman.
114
00:10:01,680 --> 00:10:03,557
On n'a plus la paix depuis son retour.
115
00:10:03,800 --> 00:10:06,633
- Rentre � la maison.
- Va te faire voir !
116
00:10:06,880 --> 00:10:10,873
- Rentre � la maison.
- Fiche le camp.
117
00:10:11,120 --> 00:10:13,236
- Je vais te casser la figure.
- D�gage !
118
00:10:13,480 --> 00:10:16,517
Je peux plus te voir.
Fiche le camp !
119
00:10:16,760 --> 00:10:19,911
- Tu parles encore ?
- Ferme-la, salaud !
120
00:10:21,760 --> 00:10:24,877
Je ne supportais plus cette maison.
121
00:10:25,120 --> 00:10:28,715
Ma m�re votait
pour le parti des maisons.
122
00:10:28,960 --> 00:10:31,520
La n�tre tombait en ruine.
123
00:10:31,760 --> 00:10:35,833
Il y avait une maison sur le bulletin
et elle avait vot� pour ce parti
124
00:10:36,080 --> 00:10:38,719
dans l'espoir d'avoir une maison neuve.
125
00:10:40,960 --> 00:10:42,632
Vous m'emmenez ?
126
00:11:12,800 --> 00:11:15,678
La route de G�nes s'arr�te ici ?
127
00:11:17,520 --> 00:11:19,317
Merde, et maintenant ?
128
00:11:19,560 --> 00:11:21,198
Putain, o� je vais ?
129
00:11:32,360 --> 00:11:34,157
Je voulais aller � G�nes
130
00:11:34,400 --> 00:11:39,349
et de l�, m'embarquer pour l'Afrique
pour aider les plus d�munis.
131
00:11:39,600 --> 00:11:43,309
Mais la route c�ti�re
s'arr�tait � Ostie,
132
00:11:43,560 --> 00:11:46,199
cinq cents kilom�tres avant.
133
00:11:46,440 --> 00:11:48,271
J'avais bien dit
qu'ils le rel�cheraient.
134
00:11:48,520 --> 00:11:51,239
Les carabiniers m'ont ramen�.
135
00:11:55,360 --> 00:11:57,316
Essayez de vous entendre.
136
00:12:02,680 --> 00:12:05,592
J'ai beaucoup de patience et d'espoir.
137
00:12:08,880 --> 00:12:12,270
Qu'est-ce qu'on t'a fait ?
-Des injustices.
138
00:12:12,520 --> 00:12:14,988
Quelles injustices ?
139
00:12:15,240 --> 00:12:18,357
- Tu aurais d� le dire � ta m�re.
- C'est la pire de tous.
140
00:12:20,680 --> 00:12:22,830
Ne parle pas comme �a de ta m�re.
141
00:12:23,920 --> 00:12:26,229
Elle donnerait son �me pour vous.
142
00:12:26,480 --> 00:12:28,789
Pour eux deux, oui.
143
00:12:30,120 --> 00:12:32,509
De qui tu es le fils ?
144
00:12:32,760 --> 00:12:34,876
On ne devait rien lui dire.
145
00:12:37,760 --> 00:12:39,591
Qu'est-ce qu'on lui a fait ?
146
00:12:39,840 --> 00:12:44,755
Je veux aussi savoir des choses.
Mais il faut qu'on la ferme !
147
00:12:45,000 --> 00:12:48,151
Arr�te.
Tu vas la faire pleurer.
148
00:12:48,400 --> 00:12:50,118
Elle me fait aussi pleurer.
149
00:12:50,360 --> 00:12:52,954
- �a suffit !
- Ne me touche pas !
150
00:12:53,200 --> 00:12:56,272
- Le morveux est rentr�.
- Je m'en vais.
151
00:12:56,520 --> 00:12:58,317
Alors, va-t'en.
152
00:12:58,560 --> 00:13:00,676
Il est habit� du d�mon.
153
00:13:00,920 --> 00:13:02,956
Notre fils est poss�d�.
154
00:13:06,640 --> 00:13:12,636
Approchez, mesdames !
Des nappes et des draps superbes.
155
00:13:12,880 --> 00:13:18,432
Brod�s dans les couleurs
qui rappellent l'honneur de la patrie.
156
00:13:18,680 --> 00:13:22,116
Ces souillures ne partent pas au lavage.
157
00:13:22,360 --> 00:13:26,433
- Ils vous plaisent ?
- C'est joli, madame. Je suis l�.
158
00:13:26,680 --> 00:13:29,399
C'est du tergal, pas du coton.
159
00:13:29,640 --> 00:13:31,995
�a ne se froisse pas,
inutile de repasser.
160
00:13:32,240 --> 00:13:36,438
Mais il ne faut pas fumer au lit.
Vous fumez ? Votre mari, apr�s l'amour ?
161
00:13:36,680 --> 00:13:38,079
Ils sont pour vous.
162
00:13:38,320 --> 00:13:41,357
Votre mari fume,
il vous faut autre chose.
163
00:13:47,280 --> 00:13:50,716
Mario, je peux te poser une question ?
164
00:13:50,960 --> 00:13:53,554
Si les Italiens les aimaient autant
165
00:13:53,800 --> 00:13:56,439
alors pourquoi ils ont fini comme �a ?
166
00:14:03,440 --> 00:14:04,919
Laisse tomber.
167
00:14:07,560 --> 00:14:10,996
Les plus beaux draps en tergal,
168
00:14:12,960 --> 00:14:16,111
brod�s dans nos couleurs.
Regardez, madame.
169
00:14:18,920 --> 00:14:22,276
L�che la p�dale d'embrayage,
regarde dans le r�troviseur.
170
00:14:22,520 --> 00:14:25,159
La premi�re r�gle, c'est l'honneur.
171
00:14:25,400 --> 00:14:30,679
Ne trahir ni ton ami ni ta patrie
ni l'id�e. Change de vitesse.
172
00:14:30,920 --> 00:14:33,480
Ralentis et passe en seconde.
173
00:14:33,720 --> 00:14:37,599
Pourquoi il ne faut pas trahir l'id�e ?
174
00:14:37,840 --> 00:14:40,115
Parce que l'id�e, c'est l'id�e.
175
00:14:42,280 --> 00:14:43,679
Compris ?
176
00:14:48,560 --> 00:14:49,959
Bonjour, Maria !
177
00:14:51,720 --> 00:14:53,312
Tu n'as pas faim ?
178
00:14:55,920 --> 00:14:59,959
- Tu te rappelles la Teigne ?
- Bien s�r.
179
00:15:00,200 --> 00:15:03,476
Une poign�e de main ?
Fais-moi la bise.
180
00:15:03,720 --> 00:15:06,359
- Qu'il est beau !
- Il mange avec nous.
181
00:15:06,600 --> 00:15:09,353
- Non, merci.
- Il va nous regarder.
182
00:15:09,600 --> 00:15:11,670
Heureusement que tu n'avais pas faim !
183
00:15:13,160 --> 00:15:15,913
C'est d�licieux, madame.
184
00:15:16,160 --> 00:15:18,435
Vous �tes combien, chez toi ?
185
00:15:18,680 --> 00:15:22,150
Moi, mon fr�re et ma s�ur.
On a �t� �lev�s � l'ancienne.
186
00:15:22,400 --> 00:15:25,437
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- � coups de pied et de gifles.
187
00:15:25,680 --> 00:15:30,470
De nos jours, �a ne se fait plus.
On a �t� bien �lev�s.
188
00:15:30,720 --> 00:15:34,190
- Mais on t'appelle la "Teigne".
- Petit, je tabassais tout le monde.
189
00:15:35,840 --> 00:15:37,717
Un vrai fasciste.
190
00:15:37,960 --> 00:15:42,636
Un fasciste-n� qui tape.
Tu devrais t'inscrire au parti.
191
00:15:44,080 --> 00:15:48,676
Le Duce a invent� l'architecture
nationaliste. Tu sais ce que �a veut dire ?
192
00:15:48,920 --> 00:15:50,990
- Qu'il avait toujours raison ?
- Bravo.
193
00:15:51,240 --> 00:15:53,276
Regarde-moi �a.
194
00:15:54,560 --> 00:15:56,676
En combien de jours
on a b�ti Sabaudia ?
195
00:15:58,440 --> 00:16:02,194
- C'est �crit 253 jours.
- Huit mois et demi.
196
00:16:02,440 --> 00:16:07,275
Il en faut neuf pour faire un �tre humain.
Enfin... humain, peut-�tre.
197
00:16:07,520 --> 00:16:09,954
Et si c'est un p�d� ?
198
00:16:11,920 --> 00:16:14,275
Regarde ce balcon.
199
00:16:14,520 --> 00:16:17,239
Il faisait ses discours de l�.
200
00:16:17,480 --> 00:16:21,075
Les gens applaudissaient
et brandissaient des drapeaux.
201
00:16:21,320 --> 00:16:24,995
Et en 1944, � l'arriv�e des Am�ricains,
il n'y avait plus de fascistes.
202
00:16:25,240 --> 00:16:28,949
- Ils avaient tous disparus.
- Bande d'enfoir�s.
203
00:16:29,200 --> 00:16:32,192
L'Italien aime serrer
la main du vainqueur.
204
00:16:34,760 --> 00:16:36,716
Dis-moi une chose :
205
00:16:36,960 --> 00:16:40,589
Qui a pris aux riches
au profit des pauvres ?
206
00:16:40,840 --> 00:16:43,115
Qui a jamais fait �a ?
207
00:16:43,360 --> 00:16:46,158
Personne d'autre que le duce.
208
00:16:46,400 --> 00:16:48,868
- Vraiment ?
- Absolument.
209
00:16:55,160 --> 00:16:56,559
Dux.
210
00:17:07,160 --> 00:17:10,550
Soudain, Latina ne me
semblait pas si mal
211
00:17:10,800 --> 00:17:13,394
ni Aprilia, Ardea, Pomezia.
212
00:17:14,640 --> 00:17:18,428
J'�tais reconnaissant � l'homme
qui les avait construites.
213
00:17:22,320 --> 00:17:25,073
C'est vrai que tu es communiste ?
214
00:17:27,280 --> 00:17:29,271
Tu es d�bile ?
215
00:17:30,400 --> 00:17:32,152
Je te tue !
216
00:17:35,160 --> 00:17:36,798
Regarde-toi !
217
00:17:42,000 --> 00:17:44,434
Ma famille �tait comme �a.
218
00:17:45,600 --> 00:17:49,718
Mais je savais que je n'�tais plus seul.
219
00:17:58,040 --> 00:18:00,315
- Comment tu en es venu l� ?
- En bus.
220
00:18:00,560 --> 00:18:01,959
Petit rigolo.
221
00:18:02,200 --> 00:18:05,670
- Qui t'a envoy� ?
- Je veux m'inscrire.
222
00:18:05,920 --> 00:18:09,959
Je ne te crois pas.
On ne devient pas fasciste comme �a.
223
00:18:10,200 --> 00:18:13,192
Je travaille pour Mario Nastri,
le forain.
224
00:18:13,440 --> 00:18:17,035
- Fallait le dire.
- Est-ce que je sais !
225
00:18:18,040 --> 00:18:19,598
Remplis �a.
226
00:18:21,680 --> 00:18:25,036
Il faut comprendre que nous,
les meilleurs
227
00:18:25,280 --> 00:18:27,748
oi aristoi... �coute.
228
00:18:28,000 --> 00:18:30,230
...on doit se m�fier.
229
00:18:30,480 --> 00:18:34,553
Le fascisme a sombr�
� cause des tra�tres.
230
00:18:34,800 --> 00:18:37,473
Des millions de tra�tres italiens.
231
00:18:39,160 --> 00:18:41,913
Je sais. Qu'est-ce que je dois faire ?
232
00:18:42,160 --> 00:18:44,674
Parle-moi de tes raisons personnelles.
233
00:18:44,920 --> 00:18:48,993
- �coutez, secr�taire... ou camarade ?
- Secr�taire.
234
00:18:49,240 --> 00:18:53,199
Je veux racheter l'honneur perdu
de la patrie.
235
00:18:56,360 --> 00:18:59,909
- Inscrivez-moi.
- Sous r�serve.
236
00:19:00,160 --> 00:19:01,752
Je te tiens � l'�il.
237
00:19:02,000 --> 00:19:06,118
Qu'est-ce que je fais ?
Une action ?
238
00:19:06,360 --> 00:19:09,670
Va jouer avec mon neveu.
J'ai du travail.
239
00:19:18,160 --> 00:19:20,628
Je suis pr�t � faire certaines choses.
240
00:19:20,880 --> 00:19:23,394
Va donc jouer au baby-foot.
241
00:19:24,320 --> 00:19:25,799
J'ob�is.
242
00:19:28,960 --> 00:19:32,270
- Je dois jouer.
- Avec des tirs au but ?
243
00:19:32,520 --> 00:19:35,910
- Sans.
- Je viens de m'entra�ner.
244
00:19:36,160 --> 00:19:39,311
Car la foi est la vie
245
00:19:39,560 --> 00:19:44,236
et qui n'a pas le courage
de professer la foi
246
00:19:44,480 --> 00:19:46,789
et de la vivre
247
00:19:47,040 --> 00:19:49,554
montre de toute �vidence...
248
00:19:49,800 --> 00:19:53,475
- O� sont mes cl�s ?
- Tu l'entends ?
249
00:19:53,720 --> 00:19:57,156
Il �coute les discours fascistes
et il s'est m�me inscrit.
250
00:19:57,400 --> 00:20:00,358
- J'ai un rendez-vous.
- Dis quelque chose.
251
00:20:00,600 --> 00:20:03,319
- Je finirai par cogner.
- Vas-y.
252
00:20:06,840 --> 00:20:09,070
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Ouvre.
253
00:20:09,320 --> 00:20:12,790
On lui fera entendre raison,
sinon...
254
00:20:22,160 --> 00:20:24,833
- Tu es vraiment con.
- Pourquoi ?
255
00:20:25,080 --> 00:20:27,389
- Donne-moi ta carte.
- C'est ma d�cision.
256
00:20:27,640 --> 00:20:30,632
Belle d�cision !
Tu sais ce que �a veut dire, MSI ?
257
00:20:30,880 --> 00:20:33,314
Mussolini est immortel.
258
00:20:33,560 --> 00:20:36,120
O� on en serait, sans lui ?
259
00:20:36,360 --> 00:20:42,071
Il y aurait eu moins de morts
� la guerre.
260
00:20:42,320 --> 00:20:44,709
Laisse tomber la politique. Compris ?
261
00:20:44,960 --> 00:20:47,428
Vous seuls avez
une conscience politique ?
262
00:20:47,680 --> 00:20:50,194
Qui, vous ? Parle au singulier.
263
00:20:50,440 --> 00:20:53,398
Tu veux qu'on parle de Staline
et de ses crimes ?
264
00:20:53,640 --> 00:20:57,155
Tu sais que dalle,
exterminateur de Juifs.
265
00:20:57,400 --> 00:20:59,709
L'extermination des Juifs,
c'est invent�.
266
00:21:01,120 --> 00:21:06,035
- Tu te rends compte de ce que tu dis ?
- Les films d'Hollywood, c'est tout bidon.
267
00:21:06,280 --> 00:21:09,192
Dehors, ou je te tue !
268
00:21:11,840 --> 00:21:13,239
Cr�tin.
269
00:21:17,720 --> 00:21:19,836
Sale petit merdeux...
270
00:21:29,800 --> 00:21:34,078
Je sortirai
ces id�es de merde de ta t�te.
271
00:21:38,240 --> 00:21:39,639
Je te lave le cerveau.
272
00:21:44,600 --> 00:21:45,999
�a suffit ?
273
00:21:50,560 --> 00:21:51,959
Alors ?
274
00:21:54,160 --> 00:21:57,197
- Esp�ce de d�bile !
- S�che-toi.
275
00:21:57,440 --> 00:21:59,829
Tu sais bien que �a
me fait mal au nez.
276
00:22:08,960 --> 00:22:11,793
- Tiens, lave-moi �a.
- Lave-le toi-m�me.
277
00:22:12,920 --> 00:22:14,592
Putain !
278
00:22:45,400 --> 00:22:48,153
Les Benassi habitent ici ?
279
00:23:05,040 --> 00:23:07,076
Tu cherches Violetta ?
280
00:23:07,320 --> 00:23:10,073
Non, je suis une camarade de Manrico.
281
00:23:10,320 --> 00:23:11,878
Il n'est pas l�.
282
00:23:12,120 --> 00:23:14,759
Je peux l'attendre ?
283
00:23:16,480 --> 00:23:17,879
Oui.
284
00:23:19,640 --> 00:23:21,551
Je peux l'attendre � l'int�rieur ?
285
00:23:24,640 --> 00:23:27,552
- Je viens pour les tracts.
- Des tracts ?
286
00:23:30,200 --> 00:23:31,599
Excuse-moi.
287
00:23:40,840 --> 00:23:45,231
- C'est son lit ?
- Non, c'est mon canap�-lit.
288
00:23:45,480 --> 00:23:49,314
Ma s�ur et lui dorment � c�t�.
289
00:23:51,000 --> 00:23:53,070
Je suis mieux loti
290
00:23:53,320 --> 00:23:55,550
parce que c'est plus tranquille.
291
00:24:03,600 --> 00:24:06,876
- Qui joue du violoncelle ?
- Ma s�ur.
292
00:24:08,400 --> 00:24:10,755
N'y touche pas,
ou elle sera furieuse.
293
00:24:21,360 --> 00:24:24,352
Ils n'y sont pas ? J'en �tais s�r.
294
00:24:24,600 --> 00:24:28,434
Mon fr�re s'en est servi
comme pr�texte
295
00:24:28,680 --> 00:24:31,877
et tu as march�.
296
00:24:34,040 --> 00:24:37,669
Apparemment, je voulais marcher.
297
00:24:48,680 --> 00:24:50,238
C'est sympa, ici.
298
00:24:51,640 --> 00:24:53,039
C'est nul.
299
00:24:53,280 --> 00:24:56,511
Ton fr�re m'a dit
que tu aimais le latin.
300
00:24:56,760 --> 00:24:58,591
Alors, pourquoi tu fais
de la g�om�trie ?
301
00:25:00,000 --> 00:25:01,399
Bonne question.
302
00:25:04,800 --> 00:25:06,199
Le voil�.
303
00:25:08,800 --> 00:25:11,917
Une de tes copines cherche des tracts.
304
00:25:20,360 --> 00:25:23,272
- On y va ?
- Oui, d'accord.
305
00:25:23,520 --> 00:25:25,192
Et maman ?
306
00:25:25,440 --> 00:25:27,192
Elle est pas l�.
307
00:25:28,640 --> 00:25:30,517
Quand est-ce qu'elle rentre ?
308
00:25:30,760 --> 00:25:34,594
- Et si on restait ici ?
- Ici ?
309
00:25:36,200 --> 00:25:38,350
Je t'offre un vermouth.
310
00:25:38,600 --> 00:25:41,512
Ou plut�t un caf�.
Tu fais du caf� ?
311
00:26:37,760 --> 00:26:39,159
�coute...
312
00:26:40,720 --> 00:26:45,157
J'ai un entretien important � l'usine.
Si �a se passe bien, on m'embauche.
313
00:26:46,800 --> 00:26:49,155
Il y a encore des points � discuter,
314
00:26:51,120 --> 00:26:53,793
alors, reste une demi-heure avec elle.
315
00:26:54,040 --> 00:26:58,113
- Non, j'ai du travail.
- Allez, une demi-heure.
316
00:26:58,360 --> 00:27:00,669
�a se voit, qu'elle m'a �reint� ?
317
00:27:05,200 --> 00:27:07,156
Quelle barbe !
318
00:27:08,960 --> 00:27:11,110
Je dois aller � un rendez-vous
319
00:27:11,360 --> 00:27:13,828
et je reviens dans une demi-heure.
320
00:27:14,080 --> 00:27:16,196
- Je vais avec toi.
- Non, reste ici.
321
00:27:16,440 --> 00:27:19,637
- Pourquoi faire ?
- Reste avec la Teigne.
322
00:27:20,920 --> 00:27:22,319
Une demi-heure.
323
00:27:23,280 --> 00:27:24,679
Promis.
324
00:27:46,600 --> 00:27:49,717
- Tu ne viens pas de Latina, hein ?
- Non, je suis � moiti� fran�aise.
325
00:27:49,960 --> 00:27:51,678
� moiti� fran�aise ?
326
00:27:51,920 --> 00:27:55,913
Ma m�re vient aussi du nord,
mais de l'Italie.
327
00:27:57,800 --> 00:27:59,313
Comment tu as atterri � Latina ?
328
00:27:59,560 --> 00:28:02,757
Mon p�re est ing�nieur � la centrale.
329
00:28:04,320 --> 00:28:06,470
Tu fais aussi de la politique ?
330
00:28:07,840 --> 00:28:11,992
- Je suis de l'autre bord.
- C'est-�-dire ?
331
00:28:12,240 --> 00:28:15,835
- Que je suis fasciste.
- Fasciste ?
332
00:28:16,080 --> 00:28:19,356
Oui, je suis fasciste.
Pas aussi original que Manrico.
333
00:28:19,600 --> 00:28:22,034
Tu plaisantes !
334
00:28:22,280 --> 00:28:24,157
Je vais te montrer ma carte.
335
00:28:26,360 --> 00:28:29,158
Tiens, tu me crois maintenant ?
336
00:28:29,400 --> 00:28:33,313
Antonio Benassi, Teigne.
Je t'expliquerai.
337
00:28:33,560 --> 00:28:37,348
Vous, les communistes,
vous sentez la supr�matie de...
338
00:28:37,600 --> 00:28:39,158
Laisse tomber.
339
00:28:39,400 --> 00:28:43,632
Tu dis que tu es fran�aise.
Dis quelque chose.
340
00:28:55,720 --> 00:28:57,676
Une vraie Fran�aise.
341
00:28:57,920 --> 00:29:01,993
Tu es un vrai fasciste ?
-Fier de l'�tre.
342
00:29:02,240 --> 00:29:03,639
Bravo.
343
00:29:06,880 --> 00:29:08,871
Et maintenant ?
344
00:29:09,120 --> 00:29:13,955
Vous ne savez m�me pas
comment �a se passe chez nous.
345
00:29:14,200 --> 00:29:17,476
On organise des d�bats sur...
346
00:29:19,520 --> 00:29:21,875
Alors, tu es vraiment fran�aise ?
347
00:29:22,120 --> 00:29:26,113
On ferait mieux de sortir.
Si ma m�re te trouve ici...
348
00:29:26,360 --> 00:29:28,954
C'est aussi mieux pour toi.
349
00:29:29,200 --> 00:29:33,239
- On finira par se disputer.
- S�rement.
350
00:29:33,480 --> 00:29:35,516
Maman, oui c'est la Teigne.
351
00:29:37,320 --> 00:29:40,039
Manrico est rentr� ? Non...
352
00:29:44,480 --> 00:29:46,550
Il n'est pas encore rentr�.
353
00:29:47,800 --> 00:29:49,597
Ton fr�re est...
354
00:29:49,840 --> 00:29:52,229
- Il est toujours comme �a ?
- Comment ?
355
00:29:52,480 --> 00:29:55,711
- On peut pas compter sur lui.
- Pire.
356
00:29:55,960 --> 00:29:59,111
Pas seulement les rendez-vous, mais...
357
00:29:59,360 --> 00:30:03,194
Je dois �tre folle de l'aimer.
358
00:30:06,120 --> 00:30:08,554
O� tu vas ? Francesca ?
359
00:30:08,800 --> 00:30:13,078
Tu es aussi cingl�e
que toutes les autres filles.
360
00:30:13,320 --> 00:30:17,313
On t'appelle Teigne parce que
tu es mauvais. Je m'en vais.
361
00:30:20,560 --> 00:30:22,198
Je m'en fiche.
362
00:30:25,320 --> 00:30:28,869
Manrico fut embauch� � l'usine
et s'acheta un bleu de travail
363
00:30:29,120 --> 00:30:32,112
et une Fiat 850 � cr�dit.
364
00:32:40,080 --> 00:32:42,196
Tu as fini la version ?
365
00:32:42,440 --> 00:32:45,352
- Fais voir.
- Tu n'y comprends rien.
366
00:32:46,680 --> 00:32:48,477
Tu es dr�lement cal�, hein ?
367
00:32:48,720 --> 00:32:50,915
- Mon petit fr�re.
- Arr�te !
368
00:32:53,200 --> 00:32:55,509
Je l'ai fait pour Francesca.
369
00:32:55,760 --> 00:32:57,512
Je retourne � l'usine.
370
00:32:57,760 --> 00:33:00,718
- Vas-y.
- J'ai mes cl�s ?
371
00:33:20,960 --> 00:33:23,554
J'ai fait ta version.
372
00:33:23,800 --> 00:33:25,631
C'�tait super facile.
373
00:33:27,720 --> 00:33:30,951
On dirait que �a parle de Manrico.
374
00:33:31,200 --> 00:33:34,954
"Retors, volage, ardent,
d�nu� de sagesse."
375
00:33:35,200 --> 00:33:36,872
Pratiquement mon fr�re.
376
00:33:39,640 --> 00:33:43,155
Tu vois bien qu'un fasciste
sait mieux se conduire ?
377
00:33:43,400 --> 00:33:45,868
Combien vous en avez assassin�
apr�s la guerre ?
378
00:33:46,120 --> 00:33:47,838
Tu recommences ?
379
00:33:48,080 --> 00:33:50,548
C'�tait des innocents.
380
00:33:50,800 --> 00:33:54,588
- C'�tait des assassins.
- C'�tait en temps de paix.
381
00:33:54,840 --> 00:33:57,991
Vous avez commenc� la guerre
et aussi la dictature.
382
00:33:58,240 --> 00:34:01,232
Vous n'en avez pas le courage.
383
00:34:01,480 --> 00:34:03,311
Pas moyen de discuter avec toi.
384
00:34:03,560 --> 00:34:07,109
C'est trop facile !
D'abord vous tuez, vous torturez...
385
00:34:07,360 --> 00:34:11,876
Tu sais ce qu'�tait la Decima MAS ?
La prison de la Via Tasso ?
386
00:34:12,920 --> 00:34:14,558
Elle me pla�t.
387
00:34:22,280 --> 00:34:23,838
Tu danses ?
388
00:34:24,840 --> 00:34:26,319
Je suis un homme complet.
389
00:34:29,760 --> 00:34:32,194
Je vais � Turin le mois prochain.
390
00:34:32,440 --> 00:34:35,557
Mon p�re est mut� � Turin.
391
00:34:36,600 --> 00:34:38,591
- O� �a ?
- � Turin.
392
00:34:39,840 --> 00:34:43,469
- Que dit Manrico ?
- Il viendra le week-end.
393
00:34:45,200 --> 00:34:47,475
Et toi, qu'est-ce que tu dis ?
394
00:34:47,720 --> 00:34:50,757
S'il ne vient pas, moi je viendrai.
395
00:35:01,200 --> 00:35:06,115
J'aimerais que chaque ouvrier et ouvri�re
monte ici, � c�t� de moi,
396
00:35:06,360 --> 00:35:11,195
pour raconter comment on se sent
apr�s une semaine de 50 heures.
397
00:35:11,440 --> 00:35:14,796
On veut nous transformer en machines.
398
00:35:15,040 --> 00:35:18,191
Nous devons parler, communiquer.
399
00:35:18,440 --> 00:35:24,549
Nous avons besoin
de rapports vraiment humains.
400
00:35:24,800 --> 00:35:27,997
Je me tourne vers les m�res.
401
00:35:28,240 --> 00:35:33,030
Dites � vos enfants
que l'usine est laide et fait mal.
402
00:35:33,280 --> 00:35:37,432
Nous ne pouvons pas le tol�rer.
Nous devons nous lib�rer.
403
00:35:37,680 --> 00:35:39,910
Ils nous traitent comme des esclaves.
404
00:35:43,440 --> 00:35:47,149
Manrico �tait courageux
d'une mani�re naturelle.
405
00:35:47,400 --> 00:35:49,311
Tout le monde l'aimait.
406
00:35:49,560 --> 00:35:54,714
On voyait que les femmes
l'adoraient toutes,
407
00:35:54,960 --> 00:35:56,916
surtout l'une d'elles.
408
00:35:57,160 --> 00:35:59,515
On doit �tre anti-am�ricains.
409
00:35:59,760 --> 00:36:02,752
�a ne sert � rien.
410
00:36:03,000 --> 00:36:06,515
L'important, c'est le marquage.
411
00:36:06,760 --> 00:36:09,558
Compris ? Entre-temps, on se fait avoir.
412
00:36:09,800 --> 00:36:12,234
Comme ce gar�on a l'air triste.
413
00:36:12,480 --> 00:36:16,871
- Il est triste.
- Il a une fille qui le fait souffrir ?
414
00:36:17,120 --> 00:36:21,159
Au contraire,
personne ne le fait souffrir.
415
00:36:23,600 --> 00:36:27,309
- Du respect.
- La porte est trop basse.
416
00:36:48,400 --> 00:36:50,960
Tu comprends la grandeur
de cette devise ?
417
00:36:52,320 --> 00:36:55,392
Eia alala.Qu'est-ce que �a veut dire ?
418
00:36:56,960 --> 00:37:00,270
Rien. Et tout le monde le suit.
419
00:37:00,520 --> 00:37:01,919
Grandiose !
420
00:37:07,040 --> 00:37:09,918
Il ne vient m�me pas te dire au revoir ?
421
00:37:10,160 --> 00:37:12,390
Qui sait quand il te reverra.
422
00:37:12,640 --> 00:37:17,111
Il faut t'int�resser
� quelqu'un d'autre.
423
00:37:17,360 --> 00:37:20,352
Tu veux draguer
la copine de ton fr�re ?
424
00:37:20,600 --> 00:37:22,272
Tu es folle ?
425
00:37:24,240 --> 00:37:28,711
Tu pr�f�res un communiste
� un fasciste ?
426
00:37:28,960 --> 00:37:31,076
J'aime Manrico parce que c'est Manrico.
427
00:37:31,320 --> 00:37:35,552
Tu vois comme il est.
Il est impr�visible.
428
00:37:35,800 --> 00:37:37,950
C'est faux que tu ne me plais pas.
429
00:37:38,200 --> 00:37:40,555
J'adore me disputer avec toi.
430
00:37:40,800 --> 00:37:42,597
C'est ton p�re ?
431
00:37:47,440 --> 00:37:48,839
Vive l'Italie !
432
00:37:53,160 --> 00:37:56,357
Le prol�tariat triomphera !
433
00:37:58,440 --> 00:38:01,591
Lib�rez la Russie !
434
00:38:35,160 --> 00:38:37,151
Qu'est-ce que tu fous, merde ?
435
00:38:49,840 --> 00:38:52,957
C'est pas une nuit en taule
qui va me faire peur.
436
00:38:53,200 --> 00:38:56,988
J'ai seulement d�fendu une id�e.
437
00:38:57,240 --> 00:39:01,279
Va te faire voir !
Un casse-couilles suffit bien.
438
00:39:01,520 --> 00:39:03,715
Quelle famille d'emmerdeurs !
439
00:39:03,960 --> 00:39:06,713
On n'a pas peur de la taule !
440
00:39:06,960 --> 00:39:09,394
Vive les chemises noires !
441
00:39:16,400 --> 00:39:20,678
Dans ce putain de pays,
on peut pas crier "Lib�rez la Russie !"
442
00:39:22,400 --> 00:39:25,392
Va pas te remettre en gr�ve � l'�cole.
443
00:39:25,640 --> 00:39:27,039
Tu es folle ?
444
00:39:29,200 --> 00:39:31,634
C'est clair ?
445
00:39:31,880 --> 00:39:35,793
Manrico peut faire la gr�ve
et pas moi ?
446
00:39:36,040 --> 00:39:39,999
- Lui, il peut et pas toi.
- Tu parles d'une d�mocratie !
447
00:39:40,240 --> 00:39:43,949
La princesse Ruspoli
championne de ball-trap.
448
00:39:44,200 --> 00:39:47,033
Borghese, Torlonia, Ruspoli...
449
00:39:47,280 --> 00:39:49,589
Pourquoi c'est notre putain de journal ?
450
00:39:49,840 --> 00:39:52,798
Nous sommes des aristocrates.
451
00:39:53,040 --> 00:39:56,157
- Tu t'es regard� ?
- Frimousse noire,
452
00:39:56,400 --> 00:39:58,960
belle Abyssine, esp�re et attends.
453
00:39:59,200 --> 00:40:04,638
� Rome, on allait exprimer
nos id�es dans des d�bats de gauche.
454
00:40:04,880 --> 00:40:07,394
Les Romains d�terminaient la strat�gie.
455
00:40:07,640 --> 00:40:10,552
- Quartasponda.
- Teigne. On attend depuis deux heures.
456
00:40:10,800 --> 00:40:12,870
On a rassembl� le mat�riel :
457
00:40:13,120 --> 00:40:18,672
Des �ufs, de la peinture et de la merde
pour faire leur f�te � ces connards.
458
00:40:18,920 --> 00:40:21,388
Vite, ils sortent !
459
00:40:25,160 --> 00:40:28,391
Europe, Nation, Socialisation !
460
00:40:48,760 --> 00:40:51,558
Qui c'est, ces types ?
461
00:40:51,800 --> 00:40:55,759
Des �crivains, journalistes, cin�astes,
une bande de p�d�s.
462
00:40:56,000 --> 00:40:57,956
On va les enfiler.
463
00:41:04,360 --> 00:41:07,477
Arr�te, on est assez loin.
464
00:41:09,800 --> 00:41:13,270
Dis-moi, o� sont les chefs ?
465
00:41:13,520 --> 00:41:16,751
Dans certains cas,
les chefs ne viennent pas.
466
00:41:17,000 --> 00:41:20,675
Tu t'es bien amus� ?
Viens, on va prendre un cappuccino.
467
00:41:20,920 --> 00:41:22,797
Violetta, c'est la Teigne.
468
00:41:24,520 --> 00:41:27,910
Je suis � Rome.
Je ne suis pas rentr� cette nuit.
469
00:41:28,160 --> 00:41:29,752
On avait remarqu�.
470
00:41:30,000 --> 00:41:33,117
Je reste encore quelques jours ici.
471
00:41:33,360 --> 00:41:37,239
Je d�clenche une guerre civile.
472
00:41:37,480 --> 00:41:40,358
La guerre civile, je comprends.
473
00:41:40,600 --> 00:41:45,993
Je dois parler � un gros bonnet,
Michelini ou Almirante.
474
00:41:50,680 --> 00:41:53,592
- All� ?
- Bon, salut.
475
00:41:57,840 --> 00:42:01,150
Tu parles � l'un des fondateurs
de la R�publique Sociale.
476
00:42:01,400 --> 00:42:04,119
J'en ai rien � foutre.
477
00:42:04,360 --> 00:42:08,148
Je veux parler � un vrai chef.
Qui est le chef ici ?
478
00:42:08,400 --> 00:42:10,391
Qui est le dirigeant ?
479
00:42:10,640 --> 00:42:14,553
- D'o� sort ce cr�tin ?
- Il est ici depuis une semaine.
480
00:42:14,800 --> 00:42:16,711
Dis-lui de se calmer.
481
00:42:16,960 --> 00:42:20,350
- Calme-toi.
- On croirait entendre un maffieux.
482
00:42:20,600 --> 00:42:22,033
Un peu de respect.
483
00:42:22,280 --> 00:42:25,431
- Emmenez-le avec vous.
- Sors avec nous.
484
00:42:27,520 --> 00:42:30,637
Tu parles quand m�me
comme un maffieux.
485
00:42:32,880 --> 00:42:34,279
Maffieux !
486
00:42:57,560 --> 00:42:59,755
Le d�bat est clos, Benassi.
487
00:43:10,440 --> 00:43:12,874
R�veille-toi. On est presque arriv�s.
488
00:43:14,440 --> 00:43:19,719
- Tu sais ce que c'est, ton probl�me ?
- Je veux pas savoir.
489
00:43:19,960 --> 00:43:23,555
Je te dis quand m�me :
faut que tu baises.
490
00:43:23,800 --> 00:43:26,030
Comme si c'�tait facile.
491
00:43:26,280 --> 00:43:29,909
Je rentre, on est content,
on m'embrasse...
492
00:43:30,160 --> 00:43:33,436
On doit �tre content de ce taudis ?
493
00:43:33,680 --> 00:43:38,356
Ou que tu te bagarres ?
Cette fois, on t'a rendu les coups.
494
00:43:38,600 --> 00:43:42,752
- Le monde est plein d'injustice.
- C'est �a.
495
00:43:43,000 --> 00:43:45,230
En fait, c'est ce que je combats.
496
00:43:45,480 --> 00:43:49,155
Par l'action, pas par des bavardages,
comme Manrico et Violetta.
497
00:43:50,480 --> 00:43:52,550
Tu dois me rendre un service.
498
00:43:52,800 --> 00:43:55,951
- Je dois la fermer ?
- Non, s�rieusement.
499
00:43:56,200 --> 00:43:59,476
Tu dois tabasser Peppe di Bari.
500
00:44:00,640 --> 00:44:04,792
Qu'est-ce que Peppe lui avait fait ?
Elle le savait.
501
00:44:05,040 --> 00:44:07,474
Tu es Peppe di Bari ?
502
00:44:09,840 --> 00:44:12,274
Un fasciste dans la famille,
503
00:44:12,520 --> 00:44:16,069
�a sert toujours, comme un m�decin.
504
00:44:16,320 --> 00:44:20,199
Ne dis pas que c'�tait un fasciste.
505
00:44:20,440 --> 00:44:22,317
J'agis en tant que fr�re.
506
00:44:22,560 --> 00:44:27,839
Dans le sac de Violetta, ma m�re
a trouv� un objet myst�rieux.
507
00:44:28,080 --> 00:44:33,074
Une sorte de ventouse pour �viter
les grossesses. C'�tait grave.
508
00:44:33,320 --> 00:44:35,993
"J'aime mon petit ami."
509
00:44:38,000 --> 00:44:39,718
Il manquait plus que �a !
510
00:44:40,680 --> 00:44:43,990
Regarde. Il a mon �ge.
511
00:44:45,520 --> 00:44:49,513
- Qui aurait cru que Violetta...
- Je vais parler � cet enfoir�.
512
00:44:49,760 --> 00:44:54,356
Imaginez que les masses aient acc�s
� la culture, au savoir.
513
00:44:56,800 --> 00:45:01,874
Alors d'apr�s vous, d'apr�s toi,
plus de culture pour les classes modestes
514
00:45:02,120 --> 00:45:04,429
entra�ne plus de bien-�tre ?
515
00:45:04,680 --> 00:45:08,150
Certainement,
mais il faut changer le mod�le social.
516
00:45:08,400 --> 00:45:12,075
- Remplacer le parlement...
- Par la chambre des corporations ?
517
00:45:12,320 --> 00:45:14,231
C'est une id�e fasciste.
518
00:45:14,480 --> 00:45:17,950
N'�coutez pas ce provocateur r�ac.
519
00:45:18,200 --> 00:45:21,272
Je pose une question
pour comprendre.
520
00:45:21,520 --> 00:45:23,476
C'est lui, le professeur ?
521
00:45:23,720 --> 00:45:27,838
La famille est au complet ?
O� est maman ?
522
00:45:28,080 --> 00:45:32,312
- � la maison, en larmes. Viens...
- Je ne vais pas � la maison.
523
00:45:32,560 --> 00:45:35,279
- Suis-moi.
- Je ne vais pas � la maison.
524
00:45:35,520 --> 00:45:39,433
Tout le monde quitte
cette putain de ville.
525
00:45:39,680 --> 00:45:42,399
Allons, du calme.
526
00:45:42,640 --> 00:45:46,758
- Vous avez quelque chose � dire ?
- Sortez avec moi !
527
00:45:47,000 --> 00:45:50,834
- Bas les pattes !
- Laisse faire ton p�re.
528
00:45:52,880 --> 00:45:54,677
Il est arm�.
529
00:45:57,600 --> 00:45:59,352
Voici mon arme.
530
00:46:01,640 --> 00:46:03,870
- Ceci.
- Putain, la honte !
531
00:46:06,640 --> 00:46:09,996
Vos parents sont d'honn�tes gens.
532
00:46:11,320 --> 00:46:13,709
Mettez-vous � sa place.
533
00:46:23,840 --> 00:46:25,637
Tu descends ici ?
534
00:46:26,720 --> 00:46:27,948
Commet �a s'ouvre ?
535
00:46:28,200 --> 00:46:31,431
Tes amis vont br�ler ma voiture.
536
00:46:33,160 --> 00:46:34,798
Qui t'a dit �a ?
537
00:46:35,040 --> 00:46:37,190
Celestini, la syndicaliste.
538
00:46:37,440 --> 00:46:40,671
Tu fricotes aussi
avec les femmes du syndicat ?
539
00:46:40,920 --> 00:46:43,639
Tu te contentes de celles de ton parti ?
540
00:46:43,880 --> 00:46:47,509
Francesca t'�crit toujours.
541
00:46:47,760 --> 00:46:49,557
- La pauvre.
- Tu m'as entendu ?
542
00:46:49,800 --> 00:46:52,553
On me menace et toi,
tu penses � elle ?
543
00:46:52,800 --> 00:46:54,392
Pense plut�t � moi !
544
00:46:55,960 --> 00:46:59,748
Tu sais de qui �a vient ?
Ton ami Nastri.
545
00:47:00,000 --> 00:47:03,675
Quoi ? Il me l'aurait dit.
546
00:47:03,920 --> 00:47:05,876
Qu'est-ce que tu aurais fait ?
547
00:47:07,640 --> 00:47:09,551
Tu me l'aurais dit ?
548
00:47:11,880 --> 00:47:14,394
- Je te l'aurais dit.
- Pourquoi ?
549
00:47:15,880 --> 00:47:17,871
Comment �a, pourquoi ?
550
00:47:20,680 --> 00:47:24,798
- Parce que tu es mon fr�re ?
- Tu parles !
551
00:47:26,520 --> 00:47:31,275
- Mais de qui tu tiens �a, putain ?
- Ils font bien.
552
00:47:32,120 --> 00:47:35,237
- Doucement !
- Puisqu'elle va cramer.
553
00:47:57,080 --> 00:47:59,514
Vous allez br�ler
la voiture de mon fr�re ?
554
00:47:59,760 --> 00:48:03,196
Pour la d�monstration.
Il va trop loin.
555
00:48:03,440 --> 00:48:05,795
- C'est un ouvrier.
- Tu parles d'un ouvrier !
556
00:48:06,040 --> 00:48:09,476
- Les ouvriers se cr�vent le cul.
- Lui, il est fanatique.
557
00:48:09,720 --> 00:48:11,711
Il a pas fini de la rembourser.
558
00:48:11,960 --> 00:48:14,554
C'est son tour.
C'est �a, la d�mocratie.
559
00:48:14,800 --> 00:48:17,360
Mais on se fout de la d�mocratie, hein ?
560
00:48:17,600 --> 00:48:20,194
Depuis quand on est d�mocrates ?
561
00:48:20,440 --> 00:48:23,591
Tu frappes le secr�taire � la jeunesse ?
562
00:48:24,320 --> 00:48:28,996
Bon d'accord,
mais pas la voiture de Manrico.
563
00:48:32,320 --> 00:48:34,356
Alors on br�le les autres.
564
00:48:34,600 --> 00:48:35,999
Les autres non plus.
565
00:48:36,920 --> 00:48:39,115
Tu d�cides de tout, maintenant ?
566
00:48:44,000 --> 00:48:45,831
Fous le camp !
567
00:48:53,120 --> 00:48:57,352
Tu as de la chance d'�tre vieux.
Je frappe pas les vieux.
568
00:49:16,680 --> 00:49:19,672
Ce soir-l�,
la police arr�ta Mario.
569
00:49:19,920 --> 00:49:24,675
Ils trouv�rent de tout dans son coffre
et ils l'emmen�rent au poste.
570
00:49:36,480 --> 00:49:38,789
La police l'a arr�t�.
571
00:49:39,040 --> 00:49:40,871
Tu y as �chapp� par miracle.
572
00:49:42,440 --> 00:49:45,637
Mais quel genre de type j'ai �pous� ?
573
00:49:45,880 --> 00:49:47,711
Qu'est-ce qu'il a dans la t�te ?
574
00:49:51,520 --> 00:49:55,035
Il m'a plu parce qu'il m'attendrissait.
575
00:49:55,280 --> 00:49:59,592
Il a eu une pleur�sie pendant la guerre.
576
00:50:01,200 --> 00:50:05,716
Sa voiture �tait bourr�e d'armes.
577
00:50:05,960 --> 00:50:07,791
Qui sait comment �a va finir ?
578
00:50:08,920 --> 00:50:13,038
Je vais jeter tous les trucs
qu'il garde dans la cave de ma m�re.
579
00:50:13,280 --> 00:50:16,875
La maison pourrait sauter et elle avec.
580
00:50:18,520 --> 00:50:20,317
Quel genre de trucs ?
581
00:50:22,480 --> 00:50:23,879
Rien.
582
00:50:26,880 --> 00:50:31,635
Pourquoi tu es en sueur ?
Je vais te donner un maillot sec.
583
00:50:34,440 --> 00:50:36,351
C'est pas la peine.
584
00:50:40,320 --> 00:50:42,231
Enl�ve aussi ton pantalon.
585
00:50:44,160 --> 00:50:48,631
J'ai grandi entour�e d'hommes.
Faut pas te sentir g�n�.
586
00:50:48,880 --> 00:50:52,031
C'est pas �a. Mais il est sec.
587
00:51:00,360 --> 00:51:04,069
- Tu te sens g�n� devant une femme ?
- Non.
588
00:51:07,080 --> 00:51:09,469
Tu ressembles un peu � mon p�re.
589
00:51:09,720 --> 00:51:11,199
Je vais te montrer sa photo.
590
00:51:16,280 --> 00:51:19,352
Regarde, son front.
591
00:51:20,760 --> 00:51:22,876
Il m'adorait.
592
00:51:30,720 --> 00:51:33,075
Allonge-toi sur le lit pour te reposer.
593
00:51:52,240 --> 00:51:54,549
Tu trembles de froid ou de peur ?
594
00:51:54,800 --> 00:51:56,199
Je ne tremble pas.
595
00:51:57,320 --> 00:51:59,117
Je vais te r�chauffer.
596
00:52:01,520 --> 00:52:02,919
�a va ?
597
00:52:19,080 --> 00:52:22,231
- Pourquoi tu ris ?
- Pour rien, je suis heureuse.
598
00:52:37,520 --> 00:52:40,114
F�licitations d'avoir �t� re�u,
g�om�tre !
599
00:52:40,360 --> 00:52:44,114
- Et cette voiture ?
- Tu veux conduire ?
600
00:52:44,360 --> 00:52:48,273
- � qui elle est ?
- Je l'ai achet�e pour toi.
601
00:52:50,040 --> 00:52:51,439
Elle te pla�t ?
602
00:53:02,600 --> 00:53:05,990
- D�braye deux fois.
- Non, c'est une 600.
603
00:53:28,600 --> 00:53:33,071
Instinctivement, je savais
que les le�ons de Bella
604
00:53:33,320 --> 00:53:36,437
me serviraient m�me
apr�s les ann�es 60.
605
00:53:56,000 --> 00:53:59,788
En mai 68, la r�volution
d�ferla sur Paris.
606
00:54:00,040 --> 00:54:04,875
Puis sur la Chine et la Tch�coslovaquie.
Elle n'arriva jamais � Latina.
607
00:54:05,120 --> 00:54:07,998
J'ai pass� l'ann�e dans la cuisine
608
00:54:08,240 --> 00:54:10,959
� manger la soupe de ma m�re.
609
00:54:11,200 --> 00:54:16,069
Violetta avait son premier concert
� Rome dans le conservatoire occup�.
610
00:54:16,320 --> 00:54:19,517
Merci aux camarades
du conservatoire de Rome.
611
00:54:21,520 --> 00:54:24,159
- Comment �a va ?
- Bien.
612
00:54:24,400 --> 00:54:28,109
- Fais-toi voir.
- Comment tu me trouves ?
613
00:54:28,360 --> 00:54:32,148
- Un peu pire.
- Je suis en pleine forme.
614
00:54:32,400 --> 00:54:34,834
- Tu as un peu grossi.
- Moi ?
615
00:54:35,080 --> 00:54:37,640
Si, je t'assure.
616
00:54:39,280 --> 00:54:43,239
O� c'est ?
C'est toutes tes copines ?
617
00:54:43,480 --> 00:54:47,439
Ce concert est � la fois
art et solidarit�.
618
00:54:47,680 --> 00:54:50,797
Car l'art seul,
c'est de la masturbation.
619
00:54:51,040 --> 00:54:55,352
Et la solidarit� seule
est une aum�ne, la charit�.
620
00:54:55,600 --> 00:54:58,797
L'art, arrach� au peuple,
621
00:54:59,040 --> 00:55:02,510
c'est comme branler une verge �norme
des deux mains.
622
00:55:11,800 --> 00:55:15,190
Les camarades vont jouer
du Beethoven
623
00:55:15,440 --> 00:55:19,319
pour montrer
que m�me le plus grand
624
00:55:19,560 --> 00:55:22,836
est immortel
mais non pas immuable.
625
00:55:23,080 --> 00:55:26,629
Moi-m�me et le camarade Montagna
626
00:55:31,600 --> 00:55:36,754
nous avons d�-fascis� les paroles
de l'Hymne � la Joie.
627
00:55:37,840 --> 00:55:42,960
Me permettez-vous
d'�tre sentimental ?
628
00:55:46,120 --> 00:55:49,237
Quelques mots
sur la camarade Benassi.
629
00:55:57,200 --> 00:55:59,839
C'est ma s�ur.
630
00:56:00,080 --> 00:56:03,629
Quand j'�tais petit et qu'elle jouait,
�a me faisait pleurer.
631
00:56:05,360 --> 00:56:08,432
Maintenant,
�coutons le grand sourd,
632
00:56:08,680 --> 00:56:11,478
le grand handicap�, Beethoven !
633
00:59:05,960 --> 00:59:08,520
- Touchez pas � l'immortel.
- Bande de cr�tins !
634
00:59:08,760 --> 00:59:10,990
Touchez pas � Beethoven !
635
00:59:11,240 --> 00:59:13,595
Duce, Duce, Duce !
636
00:59:42,920 --> 00:59:45,195
Qu'est-ce que vous foutez, merde ?
637
00:59:46,240 --> 00:59:47,673
Qu'est-ce que tu veux ?
638
00:59:47,920 --> 00:59:50,388
Qu'est-ce que vous venez foutre ?
639
00:59:50,640 --> 00:59:53,108
Vous avez rien � cirer
de Beethoven, non ?
640
00:59:59,080 --> 01:00:04,200
Je vous ai demand�
ce que vous en avez � foutre.
641
01:00:37,800 --> 01:00:40,553
�a ne se reproduira plus, hein ?
642
01:00:40,800 --> 01:00:42,199
Quoi ?
643
01:00:43,840 --> 01:00:45,239
�a.
644
01:00:48,680 --> 01:00:50,079
Non.
645
01:00:50,920 --> 01:00:52,319
Jure-le.
646
01:00:53,440 --> 01:00:55,078
Non, je ne le jure pas.
647
01:00:56,520 --> 01:00:57,919
Comment �a, non ?
648
01:00:59,200 --> 01:01:03,557
- Fous-toi pas de ma gueule.
- Je me fous pas de ta gueule.
649
01:01:09,320 --> 01:01:12,756
C'est vrai que j'ai grossi.
Tu sais pourquoi ?
650
01:01:14,760 --> 01:01:16,159
Je suis enceinte.
651
01:01:26,840 --> 01:01:30,879
Tu as compris ? Je suis enceinte !
652
01:01:33,800 --> 01:01:36,109
- De combien ?
- Trois mois.
653
01:01:39,480 --> 01:01:44,508
Il y a de quoi �tre en rogne. Trois mois ?
Tu aurais pas pu...
654
01:01:44,760 --> 01:01:46,637
Je le sais depuis hier.
655
01:01:48,440 --> 01:01:52,752
- Et Manrico ?
- Je lui ai dit hier. Il n'en veut pas.
656
01:01:59,800 --> 01:02:01,552
Je vais le garder quand m�me.
657
01:02:07,680 --> 01:02:09,079
Qu'est-ce que tu fais ?
658
01:02:11,520 --> 01:02:13,715
Remets tes chaussures.
659
01:02:13,960 --> 01:02:19,512
Tu es enceinte.
Tu vas attraper un rhume.
660
01:02:20,520 --> 01:02:22,795
Enl�ve aussi tes chaussures.
661
01:02:23,040 --> 01:02:26,635
Heureusement, ma m�re
m'a inculqu� de bons principes,
662
01:02:26,880 --> 01:02:29,872
comme de porter un tricot
contre le froid.
663
01:02:30,120 --> 01:02:31,997
Il faut aussi que je tombe malade ?
664
01:02:38,600 --> 01:02:39,999
Bravo.
665
01:02:41,800 --> 01:02:45,076
Je fais la r�volution
et vous bronzez.
666
01:02:47,280 --> 01:02:48,679
Quoi ?
667
01:02:53,600 --> 01:02:55,431
Pourquoi vous me regardez comme �a ?
668
01:03:08,920 --> 01:03:11,275
Je suis tellement content.
669
01:03:11,520 --> 01:03:15,638
Je savais que tu n'�tais pas un fasciste,
mais, toi, tu ne le savais pas.
670
01:03:17,080 --> 01:03:20,231
Je l'ai fait pour la musique.
671
01:03:23,120 --> 01:03:27,796
Mais, d'avoir � regarder ce cr�tin
avec ses cartons...
672
01:03:28,040 --> 01:03:29,598
C'est pas mon truc.
673
01:03:31,080 --> 01:03:32,877
Je sais.
674
01:03:33,120 --> 01:03:35,554
Ce sont les contradictions
au sein du peuple.
675
01:03:35,800 --> 01:03:40,828
On aime le peuple,
m�me si c'est une bande de tar�s.
676
01:03:45,320 --> 01:03:51,190
On doit f�ter
que tu n'es plus un fasciste.
677
01:03:51,440 --> 01:03:54,159
Je dois faire un tas d'os ?
678
01:03:54,400 --> 01:03:56,868
- Quoi ?
- Un tas d'os.
679
01:03:57,120 --> 01:03:59,509
Pas facile de les remettre � leur place.
680
01:04:20,040 --> 01:04:22,554
Fais attention avec elle.
681
01:04:22,800 --> 01:04:24,836
Il faut prot�ger l'avenir.
682
01:04:35,160 --> 01:04:37,549
Tu m'as beaucoup fait pleurer.
683
01:04:37,800 --> 01:04:39,791
�a ne se fait pas.
684
01:04:40,040 --> 01:04:44,033
On se voyait tous les jours
et tout � coup, tu as disparu.
685
01:04:55,000 --> 01:04:58,072
C'est que j'ai chang�.
686
01:04:58,320 --> 01:05:01,278
Mais je me fiche de la politique.
687
01:05:01,520 --> 01:05:03,750
Il y a pas que �a.
688
01:05:05,840 --> 01:05:08,035
Qu'est-ce que tu esp�rais ?
689
01:05:09,440 --> 01:05:11,237
Tu es mari�e.
690
01:05:13,520 --> 01:05:15,670
Je suis amoureux d'une autre.
691
01:05:21,560 --> 01:05:22,959
O� tu vas ?
692
01:05:23,960 --> 01:05:27,111
- Je le savais.
- Qu'est-ce que tu as ?
693
01:05:34,800 --> 01:05:36,313
Tu fumes, maintenant ?
694
01:05:38,160 --> 01:05:41,197
Rien qu'une apr�s le d�ner.
695
01:05:42,120 --> 01:05:43,519
Et tu viens de d�ner ?
696
01:05:53,520 --> 01:05:55,397
Comment va Mario ?
697
01:05:57,480 --> 01:06:00,199
Il est sorti de prison.
698
01:06:00,440 --> 01:06:02,795
Je lui ai tout racont�.
699
01:06:05,760 --> 01:06:07,159
Sur nous ?
700
01:06:08,840 --> 01:06:10,432
Comment il l'a pris ?
701
01:06:12,680 --> 01:06:14,910
S'il te voit, il te tuera.
702
01:06:19,640 --> 01:06:24,156
Cette fille est aussi amoureuse de toi ?
703
01:06:26,960 --> 01:06:29,155
Si elle est amoureuse de moi ?
704
01:06:34,280 --> 01:06:37,033
Bella t'a appel�.
705
01:06:39,560 --> 01:06:42,632
La femme de Nastri
a encore t�l�phon�.
706
01:06:42,880 --> 01:06:46,236
Tu ne l'as pas salu�e dans la rue.
707
01:06:57,880 --> 01:07:00,269
Maman, qu'est-ce que tu regardes ?
708
01:07:04,040 --> 01:07:06,759
Tout est en ordre, Benassi.
709
01:07:07,000 --> 01:07:12,597
Non, si vous le mettez ici,
le dossier sera enterr�.
710
01:07:12,840 --> 01:07:16,833
- Vous m'apprenez mon travail ?
- On attend depuis toute une vie.
711
01:07:17,080 --> 01:07:20,356
Vous savez ce que �a veut dire ?
712
01:07:20,600 --> 01:07:23,034
Voil� les feuilles de paye de mon mari.
713
01:07:23,280 --> 01:07:26,829
C'est �crit en petites lettres
sur la fiche de paye
714
01:07:27,080 --> 01:07:33,189
qu'ils retiennent une somme mensuelle
pour construire des maisons.
715
01:07:33,440 --> 01:07:37,228
On paie depuis 25 ans,
o� sont les maisons ?
716
01:07:37,480 --> 01:07:39,198
O� sont-elles ?
717
01:07:39,440 --> 01:07:44,036
Les cl�s des maisons neuves sont ici.
718
01:07:44,280 --> 01:07:47,113
- O� est la cl� des Benassi ?
- Elle n'y est pas.
719
01:07:47,360 --> 01:07:49,237
On ne vous en a pas attribu�.
720
01:07:49,480 --> 01:07:51,994
- Pourquoi ?
- �a prend du temps.
721
01:07:52,240 --> 01:07:55,835
Mais il vous faut combien de temps ?
722
01:07:56,080 --> 01:08:00,073
La seule fois o� j'ai vot�,
c'�tait pour le parti des maisons.
723
01:08:00,320 --> 01:08:03,278
Dis-lui. Aide-moi donc.
724
01:08:03,520 --> 01:08:06,239
Fallait demander � Manrico.
725
01:08:06,480 --> 01:08:09,233
- Calmez-vous.
- Je suis calme.
726
01:08:13,320 --> 01:08:15,993
J'ai d�cid� de prendre ma carte.
727
01:08:16,240 --> 01:08:17,878
Il n'y a pas de carte de membre.
728
01:08:18,960 --> 01:08:21,758
- Pourquoi pas ?
- Ce n'est pas un parti.
729
01:08:22,000 --> 01:08:24,036
- Alors c'est quoi ?
- Un mouvement.
730
01:08:26,720 --> 01:08:29,473
Alors �crivez :
Benassi est au mouvement.
731
01:08:29,720 --> 01:08:32,154
Vous me l'avez dit, �a suffit.
732
01:08:32,400 --> 01:08:35,472
Je peux m'asseoir ici
Je dois lire �a ?
733
01:08:36,480 --> 01:08:38,072
La r�volution ?
734
01:08:39,960 --> 01:08:42,235
- Ici ?
- Asseyez-vous.
735
01:08:44,880 --> 01:08:46,598
J'ai presque fini.
736
01:08:49,760 --> 01:08:52,433
J'ai �tudi� et j'ai lu un tas de livres.
737
01:08:52,680 --> 01:08:55,877
Oui, c'est bien. Je suis content.
738
01:08:56,120 --> 01:08:58,634
Ce qui me pla�t,
739
01:08:58,880 --> 01:09:03,112
c'est qu'on dit pas ce que tu dois faire
et qu'on d�cide tous ensemble.
740
01:09:03,360 --> 01:09:05,510
C'est la principale diff�rence.
741
01:09:05,760 --> 01:09:07,478
On est tous �gaux.
742
01:09:07,720 --> 01:09:11,599
Tout le monde peut prendre la parole
et si son id�e est bonne...
743
01:09:11,840 --> 01:09:14,752
- Tous au m�me niveau.
- Absolument.
744
01:09:37,560 --> 01:09:40,552
Levez la main.
Qui est pour l'action ?
745
01:09:40,800 --> 01:09:42,711
Je suis pour.
746
01:09:42,960 --> 01:09:45,110
- Pour ?
- Pour.
747
01:09:50,160 --> 01:09:53,630
La lutte est dure
et nous n'avons pas peur.
748
01:10:09,600 --> 01:10:13,388
- Je vais le faire.
- J'ai de l'exp�rience.
749
01:10:13,640 --> 01:10:16,029
- Montre-moi.
- Fais-moi confiance.
750
01:10:16,280 --> 01:10:18,271
Qui t'a donn� �a ?
751
01:10:18,520 --> 01:10:20,351
Elle va t'exploser dans les mains.
752
01:10:20,600 --> 01:10:23,353
- Ses amis.
- Mes ex-amis.
753
01:10:23,600 --> 01:10:26,239
- J'y vais.
- Apr�s, chacun part de son c�t�.
754
01:10:30,280 --> 01:10:32,111
Comment tu vas l'allumer ?
755
01:10:36,400 --> 01:10:37,958
Les allumettes...
756
01:10:40,320 --> 01:10:42,834
Camarades, venez jouer.
757
01:10:43,080 --> 01:10:45,753
- D�p�che-toi.
- Il y a personne.
758
01:10:49,520 --> 01:10:50,953
Bouchez-vous les oreilles.
759
01:10:52,120 --> 01:10:53,519
Filons !
760
01:10:56,840 --> 01:10:58,831
O� vous �tes ?
761
01:11:22,520 --> 01:11:24,590
- Comment tu vas ?
- Bien, et toi ?
762
01:11:24,840 --> 01:11:28,230
Ne te sauve pas !
J'ai deux mots � te dire.
763
01:11:28,480 --> 01:11:30,596
- J'ai rien � te dire.
- Moi, si.
764
01:11:30,840 --> 01:11:34,310
Je paie encore ta voiture !
Arr�te.
765
01:11:36,240 --> 01:11:38,196
Viens un peu ici.
766
01:11:39,640 --> 01:11:42,712
�a, c'est pour ce que je t'ai appris.
767
01:11:44,640 --> 01:11:46,949
�a, c'est pour m'avoir fait cocu.
768
01:11:48,320 --> 01:11:51,869
Et �a, pour t'avoir trait�
comme un fils.
769
01:11:52,960 --> 01:11:56,555
Tu es un fils, mais un fils de pute !
770
01:12:42,120 --> 01:12:43,678
Fais pas l'imb�cile !
771
01:12:47,920 --> 01:12:49,717
D�conne pas.
772
01:12:52,520 --> 01:12:54,192
Je t'ai m�me pas touch�.
773
01:13:05,320 --> 01:13:07,834
Putain, Mario !
774
01:13:24,640 --> 01:13:26,870
C'�tait la pire nuit de ma vie.
775
01:13:28,080 --> 01:13:29,991
J'ai couru jusqu'� la plage.
776
01:13:49,040 --> 01:13:50,917
Je savais que tu �tais l�.
777
01:13:57,520 --> 01:13:59,158
Tu es au courant ?
778
01:14:17,240 --> 01:14:18,992
Je ne l'ai pas tu�.
779
01:14:20,480 --> 01:14:23,995
Il �tait fou de rage. On s'est battus.
780
01:14:24,240 --> 01:14:26,674
Il m'a battu comme pl�tre.
781
01:14:32,680 --> 01:14:34,272
Et tout � coup...
782
01:14:37,240 --> 01:14:39,196
...je ne sais pas comment...
783
01:14:50,440 --> 01:14:51,839
Pauvre Mario.
784
01:15:01,160 --> 01:15:02,559
Allez...
785
01:15:03,680 --> 01:15:05,079
...c'est rien.
786
01:15:13,760 --> 01:15:15,159
Tu trembles.
787
01:15:18,720 --> 01:15:20,119
Pourquoi tu trembles ?
788
01:15:21,320 --> 01:15:24,437
Manrico avait la t�te ailleurs.
789
01:15:26,120 --> 01:15:27,519
Qu'est-ce qu'il y a ?
790
01:15:46,400 --> 01:15:47,799
Monsieur le directeur ?
791
01:15:56,880 --> 01:16:00,316
On a abattu Marotti,
le directeur de l'usine.
792
01:16:02,400 --> 01:16:03,799
Qu'est-ce que tu dis ?
793
01:16:04,840 --> 01:16:06,239
Il est mort ?
794
01:16:08,160 --> 01:16:10,549
Il est bless� � la jambe.
795
01:16:10,800 --> 01:16:12,870
Il avait une serviette pleine d'argent.
796
01:16:20,360 --> 01:16:22,828
Il faut que je m'en aille.
797
01:16:28,960 --> 01:16:31,110
Qu'est-ce que tu fiches encore ici ?
798
01:16:33,000 --> 01:16:35,230
Tu attends qu'on vienne te cueillir ?
799
01:16:39,120 --> 01:16:42,795
Pour aller o� ?
Je connais personne.
800
01:16:43,040 --> 01:16:45,952
Je vais t'envoyer chez des amis.
801
01:16:49,880 --> 01:16:51,996
Je te donne de l'argent de la caisse.
802
01:16:53,880 --> 01:16:55,279
Quelle caisse ?
803
01:16:58,000 --> 01:16:59,877
Qu'est-ce que vous fabriquez ?
804
01:17:02,640 --> 01:17:05,200
Vous �tes impliqu�s dans l'attentat ?
805
01:17:07,600 --> 01:17:09,636
C'est toi qui as tir� ?
806
01:17:09,880 --> 01:17:11,677
Qu'est-ce que tu dis ?
807
01:17:15,000 --> 01:17:16,353
Qu'est-ce que tu dis ?
808
01:17:16,600 --> 01:17:20,388
Tu peux rester tant que tu voudras.
809
01:17:20,640 --> 01:17:22,278
Ici, tu es en s�curit�.
810
01:17:22,520 --> 01:17:25,512
Le fr�re de Manrico est l�.
811
01:17:26,760 --> 01:17:30,196
- �a va ?
- Viens, entre.
812
01:17:53,280 --> 01:17:57,034
Je me suis cach�
pendant presque un an.
813
01:18:08,080 --> 01:18:10,674
Je me prenais trop
au s�rieux en fugitif.
814
01:18:10,920 --> 01:18:16,040
Mario �tait mort d'un infarctus
et personne ne me recherchait.
815
01:18:16,280 --> 01:18:18,840
Manrico avait oubli� de me le dire.
816
01:18:19,080 --> 01:18:21,799
Jusqu'� ce qu'il m'envoie quelqu'un.
817
01:18:22,760 --> 01:18:24,751
Tonton Teigne !
818
01:18:25,000 --> 01:18:27,560
Pas teigne-tonton,
mais Tonton Teigne.
819
01:18:28,680 --> 01:18:31,513
Le fr�re de papa.
Il me ressemble ?
820
01:18:31,760 --> 01:18:33,716
Pas un petit peu ? Non.
821
01:18:36,400 --> 01:18:38,231
On s'est s�par�s quelques mois.
822
01:18:40,280 --> 01:18:42,157
Et on s'est remis ensemble.
823
01:18:43,960 --> 01:18:47,748
Je n'arrive pas � le quitter.
824
01:18:48,000 --> 01:18:50,070
D�s que je le vois, �a repart.
825
01:18:50,320 --> 01:18:55,155
Qu'est-ce qu'il fait, maintenant ?
Il est dans un groupuscule ?
826
01:18:55,400 --> 01:18:56,799
J'en sais rien.
827
01:18:58,160 --> 01:19:02,995
- On l'a d�nonc� pour vol.
- Il fait carri�re !
828
01:19:03,240 --> 01:19:06,596
J'ai rompu avec mes parents.
Ils me ha�ssent
829
01:19:06,840 --> 01:19:11,868
et Amedeo aussi, vu que
c'est l'enfant d'un ouvrier.
830
01:19:19,200 --> 01:19:21,760
Tu peux rester un peu chez moi.
831
01:19:22,000 --> 01:19:23,479
� Turin ?
832
01:19:24,800 --> 01:19:28,315
C'est bien le dernier endroit o� aller.
833
01:19:29,360 --> 01:19:31,476
Son p�re n'est jamais l�.
834
01:19:31,720 --> 01:19:34,518
- Je m'en fous !
- Qu'est-ce qui te prend ?
835
01:19:34,760 --> 01:19:39,834
Conduis-moi � la gare,
parce que j'en ai d�j� assez.
836
01:19:40,080 --> 01:19:44,437
J'ai dit � Amedeo que son oncle
l'emm�nerait au man�ge.
837
01:19:44,680 --> 01:19:47,478
Tu lui as dit �a ?
838
01:19:47,720 --> 01:19:51,349
C'est le r�le du p�re et de la m�re.
839
01:19:51,600 --> 01:19:55,832
Il faut demander � papa et � maman.
Tonton Teigne a sa vie � lui.
840
01:19:56,080 --> 01:19:59,959
- M�me si c'est une vie de merde.
- Ne hurle pas comme �a.
841
01:20:00,600 --> 01:20:02,113
Laisse-moi descendre.
842
01:20:03,400 --> 01:20:04,799
Arr�te-toi.
843
01:20:27,280 --> 01:20:29,475
Il para�t qu'on s'am�liore avec l'�ge.
844
01:20:29,720 --> 01:20:31,836
Mais je prenais simplement de l'�ge.
845
01:20:36,760 --> 01:20:40,594
Manrico �tait d�j� depuis deux ans
dans le Nord pour faire la r�volution.
846
01:20:42,440 --> 01:20:44,078
Jusqu'au jour o�...
847
01:20:47,440 --> 01:20:49,670
All� Teigne ? C'est Manrico.
848
01:20:52,360 --> 01:20:55,557
Comment tu vas ? �a fait une paie.
849
01:20:55,800 --> 01:20:59,793
Sur l'armoire,
il y a un sac plein de fric.
850
01:21:00,040 --> 01:21:03,430
Prends de quoi payer ton voyage
et apporte-le-moi � Turin.
851
01:22:32,480 --> 01:22:34,038
Qui c'est ?
852
01:22:34,280 --> 01:22:38,068
Tu me reconnais pas ?
Je viens d'arriver.
853
01:22:38,320 --> 01:22:40,356
- O� ?
- � Turin.
854
01:22:40,600 --> 01:22:43,910
- Manrico t'a rien dit ?
- Je l'ai pas vu depuis deux ans.
855
01:22:44,160 --> 01:22:45,912
Vous vous �tes encore disput�s ?
856
01:23:01,480 --> 01:23:03,471
C'est encore moi.
857
01:23:03,720 --> 01:23:07,269
Il a pas vu le petit depuis deux ans ?
858
01:23:07,520 --> 01:23:10,193
- Arr�te.
- Je le vois tout � l'heure.
859
01:23:10,440 --> 01:23:13,352
Il vient au Bar del Peso.
860
01:23:17,960 --> 01:23:19,393
Ces deux l�, ils sont amoureux.
861
01:23:26,280 --> 01:23:27,679
Le sac ?
862
01:23:35,680 --> 01:23:39,036
J'ai pris de l'argent pour le retour.
863
01:23:39,280 --> 01:23:41,840
Et un sandwich et un caf�.
864
01:23:43,160 --> 01:23:45,515
Comment vont papa et maman ?
865
01:23:55,080 --> 01:23:56,479
Ben quoi ?
866
01:24:00,520 --> 01:24:04,638
Avec ce fric,
je veux acheter une maison
867
01:24:04,880 --> 01:24:07,997
pour moi, Francesca et le petit.
868
01:24:10,400 --> 01:24:11,799
Tous ensemble ?
869
01:24:13,680 --> 01:24:17,559
Pourquoi tu ris ?
Je parle s�rieusement.
870
01:24:20,600 --> 01:24:25,230
- Pourquoi tu me racontes �a ?
- Je te demande rien.
871
01:24:25,480 --> 01:24:28,119
Fais enfin la r�volution.
872
01:24:28,360 --> 01:24:31,909
Tu crois vraiment que la classe ouvri�re
vous suivra ?
873
01:24:32,160 --> 01:24:35,118
Papa fait partie de la classe ouvri�re.
874
01:24:35,360 --> 01:24:37,749
Tu l'imagines avec un pistolet ?
875
01:24:39,880 --> 01:24:43,873
Mais c'est vos affaires.
En fait, tu as raison.
876
01:24:44,120 --> 01:24:48,193
Il faut pas prendre la vie au s�rieux
comme je fais toujours.
877
01:24:49,960 --> 01:24:53,111
- Qu'est-ce que tu radotes ?
- Je sais pas.
878
01:24:56,240 --> 01:25:00,472
Je t'ai pas assez cass� la figure ?
879
01:25:04,360 --> 01:25:06,271
Je t'en foutrais bien un l�.
880
01:25:09,280 --> 01:25:12,033
Arr�te, salaud !
881
01:25:12,280 --> 01:25:14,271
Un peu de respect.
882
01:25:15,360 --> 01:25:17,032
Bas les pattes !
883
01:25:19,440 --> 01:25:21,431
Tu es un salaud.
884
01:25:26,960 --> 01:25:29,155
Une esp�ce de salaud.
885
01:25:29,400 --> 01:25:30,958
Tu m'as manqu�.
886
01:25:37,200 --> 01:25:38,758
C'est Francesca.
887
01:25:40,880 --> 01:25:44,190
- Tu l'as appel�e ?
- Je lui ai dit qu'on �tait ici.
888
01:25:46,200 --> 01:25:47,599
Qu'est-ce qu'il y a ?
889
01:25:56,160 --> 01:25:57,559
Je m'en vais.
890
01:26:03,800 --> 01:26:05,199
Arr�tez, police !
891
01:26:48,200 --> 01:26:51,829
Francesca fut arr�t�e et
soup�onn�e de complicit�.
892
01:26:52,080 --> 01:26:54,514
On me laissa partir
apr�s quelques jours.
893
01:27:20,240 --> 01:27:21,639
On est arriv�s.
894
01:27:23,360 --> 01:27:24,759
�a va bien ?
895
01:27:26,560 --> 01:27:30,030
La maison de p�p� et de m�m�
est toute cass�e.
896
01:28:00,000 --> 01:28:05,028
J'avais tellement peur
que tu sois mort, comme Manrico.
897
01:28:15,720 --> 01:28:17,119
Allez.
898
01:28:26,360 --> 01:28:28,590
On va s'asseoir pr�s de m�m�.
899
01:28:39,440 --> 01:28:44,673
On va aller voir � la cuisine
si on trouve un biscuit.
900
01:28:46,880 --> 01:28:49,030
Il ressemble � son papa.
901
01:28:51,160 --> 01:28:54,436
- J'esp�re que non.
- Et � toi.
902
01:28:54,680 --> 01:28:56,591
Encore pire.
903
01:29:01,640 --> 01:29:03,039
Quel salaud !
904
01:29:13,360 --> 01:29:14,759
Violetta...
905
01:29:17,200 --> 01:29:18,599
Allez.
906
01:29:19,880 --> 01:29:21,757
�a suffit.
907
01:30:32,840 --> 01:30:35,308
C'est bien madame Biancopane ?
908
01:30:37,240 --> 01:30:40,437
Pardon, j'appelle
du bureau d'attribution.
909
01:30:40,680 --> 01:30:43,592
Vous attendez...
Oui, excusez l'heure.
910
01:30:43,840 --> 01:30:48,516
Il y a des maisons et on va les prendre.
Elles sont pr�tes.
911
01:30:48,760 --> 01:30:51,638
J'ai tous les dossiers sous les yeux.
912
01:30:51,880 --> 01:30:55,395
Les noms de famille.
�a dure des mois.
913
01:30:55,640 --> 01:30:57,915
Comment �a, vous en avez r�v� ?
914
01:30:58,160 --> 01:31:01,994
Vous voyez ? Mais maintenant,
915
01:31:02,240 --> 01:31:04,629
vous devez r�veiller les enfants.
916
01:31:04,880 --> 01:31:07,997
On va aller tous ensemble les occuper.
917
01:31:08,240 --> 01:31:12,233
On a les cl�s,
mais il vaut mieux qu'on les occupe.
918
01:31:12,480 --> 01:31:15,552
Violetta, comment va maman ?
919
01:31:17,760 --> 01:31:20,638
R�veille-la.
J'ai une bonne nouvelle.
920
01:31:22,000 --> 01:31:23,399
Del Vecchio...
921
01:31:26,080 --> 01:31:27,479
...Caruso...
922
01:31:38,320 --> 01:31:41,471
Du calme !
Il y a de la place pour tout le monde.
923
01:31:43,240 --> 01:31:45,310
C'est notre maison !
924
01:32:23,640 --> 01:32:25,710
Je n'ai encore jamais eu de balcon.
925
01:32:27,800 --> 01:32:31,713
Je mettais les fleurs dans la baignoire.
926
01:32:37,440 --> 01:32:40,113
Manrico t'aurait apport� des roses.
927
01:35:00,280 --> 01:35:02,510
MON FR�RE EST FILS UNIQUE
928
01:35:04,400 --> 01:35:07,278
Traduction : Annette Esk�nazi
70676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.