Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,591 --> 00:00:17,627
In Toronto's war
on crime,
2
00:00:17,693 --> 00:00:20,229
the worst offenders
are pursued by the detectives
3
00:00:20,296 --> 00:00:23,166
of the Specialized Criminal
Investigations Unit.
4
00:00:23,232 --> 00:00:24,534
These are their stories.
5
00:00:26,068 --> 00:00:27,470
โช stay, wanna go
6
00:00:27,537 --> 00:00:29,839
โช Wanna stay, wanna go
7
00:00:29,906 --> 00:00:34,177
โช I don't know what to say,
I wanna throw it all away โช
8
00:00:34,911 --> 00:00:36,779
โช I feel like a zombie
9
00:00:36,846 --> 00:00:39,215
โช I'll die at the party
10
00:00:39,282 --> 00:00:41,884
โช Yeah, you'll find my body
11
00:00:41,951 --> 00:00:43,486
โช fully covered in confetti
12
00:00:43,553 --> 00:00:45,121
โช I tried calling... โช
13
00:00:45,188 --> 00:00:46,722
Come on, Ivy.
Stay for one more song.
14
00:00:46,789 --> 00:00:48,090
No, Amy.
15
00:00:48,157 --> 00:00:49,992
Uh, seriously, I have to go.
16
00:00:50,059 --> 00:00:51,427
I have class tomorrow at nine.
17
00:00:51,494 --> 00:00:52,929
You're literally
acing every course,
18
00:00:52,995 --> 00:00:54,630
you can take a morning off.
19
00:00:54,697 --> 00:00:56,699
What? Is something wrong?
20
00:00:56,766 --> 00:00:58,968
Is-is it Rob?
- No. I'm fine.
21
00:00:59,035 --> 00:01:00,603
Go sing, I'll see you at home.
22
00:01:00,670 --> 00:01:02,305
Go!
23
00:01:02,371 --> 00:01:03,773
Go.
Okay.
24
00:01:03,839 --> 00:01:05,975
- Uh, can I close my tab?
- Sure.
25
00:01:07,610 --> 00:01:09,378
No whole lotta love tonight?
26
00:01:10,012 --> 00:01:11,314
- What?
27
00:01:11,380 --> 00:01:12,548
- Nothing.
28
00:01:15,484 --> 00:01:17,186
Here.
29
00:01:17,253 --> 00:01:19,655
Rob, stop calling.
I'm not at Tempo.
30
00:01:21,891 --> 00:01:24,393
Ivy, if you're still
feeling this way,
31
00:01:24,460 --> 00:01:25,995
maybe you should take a break.
32
00:01:26,062 --> 00:01:27,630
Go see your parents.
33
00:01:27,697 --> 00:01:30,800
So you think I should just
run away from my problems?
34
00:01:30,866 --> 00:01:33,669
No. I think you need
to manage your stress.
35
00:01:33,736 --> 00:01:36,239
But you don't think
this is real, do you?
36
00:01:37,139 --> 00:01:39,475
Like, I'm not living in some
fantasy world, Dr. Nielson!
37
00:01:39,542 --> 00:01:41,143
- I didn't say that, Ivy.
38
00:01:41,844 --> 00:01:43,613
Come. Sit.
39
00:01:43,679 --> 00:01:44,547
Please.
40
00:01:48,284 --> 00:01:49,652
I think you should consider
41
00:01:49,719 --> 00:01:52,021
doing what's best for you
in this situation.
42
00:01:52,088 --> 00:01:53,823
- I know what's best for me.
43
00:01:54,957 --> 00:01:56,692
And I'm not going anywhere.
44
00:01:57,760 --> 00:01:59,929
Everyone's looking at this
all wrong.
45
00:01:59,996 --> 00:02:01,564
I've done the test.
46
00:02:01,631 --> 00:02:04,066
These wounds were made by
something easily accessible.
47
00:02:04,133 --> 00:02:06,869
Um, a steak knife.
A pairing knife.
48
00:02:06,936 --> 00:02:10,006
So, you think the killer was
in the house with her.
49
00:02:10,072 --> 00:02:11,007
Followed her out?
50
00:02:11,073 --> 00:02:12,975
- Why? Is that what you think?
51
00:02:13,042 --> 00:02:14,010
Come on.
52
00:02:14,076 --> 00:02:16,379
Please, Ivy. Help me out.
53
00:02:16,445 --> 00:02:19,515
Why would someone stab
this woman seven times?
54
00:02:19,582 --> 00:02:21,917
Passion makes people do
55
00:02:21,984 --> 00:02:25,054
irrational things, Morris.
And you'd know that
56
00:02:25,121 --> 00:02:27,123
if you didn't spend all
your time playing with knives.
57
00:02:30,493 --> 00:02:32,928
Okay, so what is it then?
I wanna possess you,
58
00:02:32,995 --> 00:02:34,797
be you, so...
I'm gonna kill you?
59
00:02:37,600 --> 00:02:38,734
- Hello?
60
00:02:38,801 --> 00:02:41,304
Uh, yes, yes.
Thank you for calling back.
61
00:02:41,370 --> 00:02:44,206
Uh, yeah, I can be there.
62
00:02:47,643 --> 00:02:49,512
Is that your,
uh, mystery lead?
63
00:02:55,017 --> 00:02:57,119
Uh, you're sure
that's what you heard?
64
00:02:57,186 --> 00:02:59,655
- Yes. I'm certain.
65
00:02:59,722 --> 00:03:01,590
Who else have you told
about this?
66
00:03:01,657 --> 00:03:03,292
- You're the first.
67
00:03:15,771 --> 00:03:17,073
Rob, what the hell
are you doing?
68
00:03:17,139 --> 00:03:18,908
I just...
wanna talk.
69
00:03:18,974 --> 00:03:20,776
Been avoiding me.
70
00:03:20,843 --> 00:03:22,578
We've talked for months.
You don't listen.
71
00:03:22,645 --> 00:03:24,280
We broke up.
72
00:03:24,347 --> 00:03:26,716
Okay, but...
what if I didn't want to?
73
00:03:30,186 --> 00:03:31,654
- Hey, it's me.
74
00:03:31,721 --> 00:03:34,590
Great work.
I just think that maybe...
75
00:03:34,657 --> 00:03:36,859
our last chapter needs
a bit more muscle.
76
00:03:36,926 --> 00:03:38,994
I mean, I know you're all about
the subtlety and that's awesome,
77
00:03:39,061 --> 00:03:40,830
but I think that
if we're gonna make waves,
78
00:03:40,896 --> 00:03:42,631
we need to hit it harder.
79
00:03:42,698 --> 00:03:44,467
That's my thought.
Anyway, I'll see you soon.
80
00:03:59,048 --> 00:04:01,584
Amy? Are you home?
I need to talk to you.
81
00:04:03,018 --> 00:04:04,220
Amy?
82
00:04:33,649 --> 00:04:36,051
Amy, I'm on my way to campus
to find you.
83
00:04:36,118 --> 00:04:37,553
Call me as soon as you...
84
00:04:52,368 --> 00:04:54,904
Hello? Campus Services.
85
00:04:54,970 --> 00:04:57,339
What's your emergency?
Hello?
86
00:05:35,911 --> 00:05:38,981
Campus Security got a call
from this phone at 11:22,
87
00:05:39,048 --> 00:05:40,649
but there was nobody
on the line.
88
00:05:40,716 --> 00:05:42,451
They sent somebody at 11:30,
89
00:05:42,518 --> 00:05:44,653
thinking it was a prank.
90
00:05:44,720 --> 00:05:46,455
- No such luck.
- Yeah.
91
00:05:46,522 --> 00:05:48,290
- Ivy Abbott, 20 years old.
92
00:05:48,357 --> 00:05:50,125
Dean says she's a third-year
93
00:05:50,192 --> 00:05:51,527
Criminology Major.
94
00:05:51,594 --> 00:05:53,295
She's got a 4.0 GPA.
95
00:05:53,362 --> 00:05:54,997
- Smart kid.
96
00:05:55,064 --> 00:05:56,665
- You talked to the parents yet?
97
00:05:56,732 --> 00:05:58,400
- Yeah. They're both academics.
98
00:05:58,467 --> 00:06:01,103
They're in Edinburg for a year,
they're flying back today.
99
00:06:01,170 --> 00:06:03,038
Ivy was their only kid.
100
00:06:03,105 --> 00:06:04,540
So...
101
00:06:04,607 --> 00:06:06,909
what sent Ivy Abbott
to an emergency phone
102
00:06:06,976 --> 00:06:08,444
in the middle of the night?
103
00:06:08,511 --> 00:06:09,845
- Well, her cell phone died.
104
00:06:09,912 --> 00:06:12,848
- Uh... here.
105
00:06:12,915 --> 00:06:15,017
See if it'll charge.
106
00:06:15,084 --> 00:06:15,985
- Oh, great. Thanks.
107
00:06:18,621 --> 00:06:21,156
I wonder if someone
was following her.
108
00:06:21,223 --> 00:06:23,993
Well, these indentations
between her fingers.
109
00:06:24,059 --> 00:06:26,495
Could be she tried
to arm herself?
110
00:06:26,562 --> 00:06:28,864
Maybe with her keys
for protection.
111
00:06:28,931 --> 00:06:31,767
Okay, so, she runs to the phone
to call for help,
112
00:06:31,834 --> 00:06:33,435
but the killer
113
00:06:33,502 --> 00:06:36,372
stabs her in the neck
and then drags her
114
00:06:36,438 --> 00:06:38,140
and flips her over.
115
00:06:38,207 --> 00:06:40,209
Keeps stabbing.
116
00:06:40,276 --> 00:06:42,778
The wound to her neck
would've been fatal.
117
00:06:42,845 --> 00:06:45,114
The six stabs on her back,
that was anger.
118
00:06:45,180 --> 00:06:46,916
This was personal.
119
00:06:46,982 --> 00:06:48,751
You found a weapon?
120
00:06:48,817 --> 00:06:50,085
- Uh, no. Nothing yet.
121
00:06:51,687 --> 00:06:54,523
Anything on her person that
could account for this?
122
00:06:54,590 --> 00:06:56,191
Looks like rope burn.
123
00:06:56,258 --> 00:06:58,527
No, we just found her wallet,
keys, and her phone.
124
00:06:58,594 --> 00:07:00,262
Oh, it's charged.
125
00:07:00,329 --> 00:07:01,497
Thanks.
126
00:07:04,166 --> 00:07:05,367
Hey.
127
00:07:06,468 --> 00:07:10,005
"What do you mean you're too
scared to stay home. Call me."
128
00:07:17,379 --> 00:07:19,748
Ivy said she was
coming back to our apartment.
129
00:07:19,815 --> 00:07:22,051
I was studying on campus
till midnight.
130
00:07:22,117 --> 00:07:24,286
My phone was on Do Not Disturb.
131
00:07:24,353 --> 00:07:27,323
And when I got
Ivy's voicemail...
132
00:07:27,389 --> 00:07:29,224
...I texted her
and she didn't respond.
133
00:07:29,291 --> 00:07:31,927
I ran home, then I found this.
134
00:07:31,994 --> 00:07:34,763
I tried to blow them all out,
but there are so many.
135
00:07:35,731 --> 00:07:37,266
Amy, is there anyone
we can call?
136
00:07:37,333 --> 00:07:38,934
Can I text my mom?
137
00:07:39,001 --> 00:07:40,336
- Of course.
138
00:07:49,845 --> 00:07:52,581
Amy, has anything like this
happened before?
139
00:07:52,648 --> 00:07:55,017
The first time there were just
a couple of candles.
140
00:07:55,084 --> 00:07:55,918
Then a few more.
141
00:07:55,985 --> 00:07:57,186
It's the third time.
142
00:07:57,252 --> 00:07:59,755
I've never
been so scared.
143
00:08:02,224 --> 00:08:04,994
Do you have any idea
who might have done this?
144
00:08:05,060 --> 00:08:07,296
Yeah, I figured it was Rob.
Ivy's ex.
145
00:08:07,363 --> 00:08:10,466
I-it started a couple months ago
when they broke up.
146
00:08:10,532 --> 00:08:11,900
Did Ivy ever inform
the police?
147
00:08:11,967 --> 00:08:14,403
Yeah, she tried.
The cop at the station
148
00:08:14,470 --> 00:08:15,838
said that it's not a crime
149
00:08:15,904 --> 00:08:17,740
to leave something outside
of someone's house.
150
00:08:18,874 --> 00:08:20,943
Yeah... Sweetheart,
I'm so sorry to hear that.
151
00:08:22,211 --> 00:08:26,115
Do you think this was some grand
gesture to try to get Ivy back?
152
00:08:26,181 --> 00:08:27,683
- We tried every other way.
153
00:08:27,750 --> 00:08:30,886
Constant calling, texting.
Guy's unhinged.
154
00:08:32,888 --> 00:08:34,590
What, you think
I did something to Ivy?
155
00:08:35,557 --> 00:08:37,259
No, no. I would never hurt her.
156
00:08:37,326 --> 00:08:39,094
Well, what do
you know about this, huh?
157
00:08:39,161 --> 00:08:41,397
It's got quite
the distinctive scent.
158
00:08:42,631 --> 00:08:45,334
Cedar, cannabis,
Canadian wildflowers.
159
00:08:45,401 --> 00:08:47,002
And a hundred of these
were left on
160
00:08:47,069 --> 00:08:49,772
Ivy's patio last night.
- That's crazy.
161
00:08:49,838 --> 00:08:51,140
Where were you
last night, Rob?
162
00:08:52,007 --> 00:08:53,208
- I was at the Madison.
163
00:08:53,275 --> 00:08:55,844
Got there at, like, 10 PM
with a few buddies.
164
00:08:55,911 --> 00:08:57,379
We stayed until,
I don't know, 1:30?
165
00:08:57,446 --> 00:08:58,781
Get back here with Kailey.
166
00:08:58,847 --> 00:09:00,949
She just left.
- Kailey?
167
00:09:02,184 --> 00:09:04,753
I'm trying to see new people.
Get over Ivy.
168
00:09:05,621 --> 00:09:07,222
Best six months of my life
were with her.
169
00:09:07,289 --> 00:09:08,424
- So why did you break up?
170
00:09:08,490 --> 00:09:10,159
I don't know, I...
171
00:09:10,225 --> 00:09:12,027
She just pulled away.
She broke up with me.
172
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
She wouldn't tell me why.
She...
173
00:09:14,730 --> 00:09:16,532
She shut down her social media,
started to go to therapy,
174
00:09:16,598 --> 00:09:18,067
which I thought was weird.
175
00:09:18,133 --> 00:09:20,536
I mean, she never wanted to talk
about her feelings before.
176
00:09:20,602 --> 00:09:22,538
- Who's her therapist?
177
00:09:22,604 --> 00:09:24,306
- Someone on campus.
178
00:09:25,507 --> 00:09:27,743
Sarah something.
179
00:09:30,646 --> 00:09:33,282
Ivy and I met four times
in the last few months.
180
00:09:34,283 --> 00:09:36,118
She was a great student.
181
00:09:36,185 --> 00:09:37,820
Good kid.
182
00:09:37,886 --> 00:09:40,122
Yeah, she needed
someone to talk to.
183
00:09:40,189 --> 00:09:42,825
Yes. She was stressed.
Anxious.
184
00:09:42,891 --> 00:09:46,729
Did this anxiety have anything
to do with, uh,
185
00:09:46,795 --> 00:09:47,930
unwanted attention?
186
00:09:47,996 --> 00:09:50,332
A lot of female students
seek out guidance
187
00:09:50,399 --> 00:09:52,634
regarding harassment,
Detective, and unfortunately
188
00:09:52,701 --> 00:09:54,303
Ivy was no different.
189
00:09:54,369 --> 00:09:57,673
Look, I... I wouldn't normally
do this, but, um.
190
00:10:01,743 --> 00:10:03,278
You can have my notes.
191
00:10:03,345 --> 00:10:05,447
They might help.
- Thank you.
192
00:10:05,514 --> 00:10:08,117
Ivy was convinced that
someone was following her.
193
00:10:08,183 --> 00:10:09,752
She said that they left things
outside of her apartment,
194
00:10:09,818 --> 00:10:11,220
lurked near her place.
195
00:10:11,286 --> 00:10:13,055
To be honest, I couldn't tell
whether this was real
196
00:10:13,122 --> 00:10:14,623
or whether
it was some delusion
197
00:10:14,690 --> 00:10:15,958
brought on by
some underlying issue.
198
00:10:16,024 --> 00:10:18,093
- It says here, "Possible BPD"
199
00:10:18,160 --> 00:10:20,129
I'm assuming that's Borderline
Personality Disorder?
200
00:10:20,195 --> 00:10:22,765
Disordered sense of self,
intense emotions...
201
00:10:22,831 --> 00:10:25,067
- Relationship instability. Yes.
202
00:10:25,134 --> 00:10:27,136
All motivated by
a fear of abandonment.
203
00:10:27,202 --> 00:10:29,838
But I wasn't sure because Ivy
also exhibited traits
204
00:10:29,905 --> 00:10:31,907
of Paranoid Personality
Disorder.
205
00:10:31,974 --> 00:10:34,309
Delusions, distrust.
206
00:10:34,376 --> 00:10:36,411
And you never made
an official diagnosis?
207
00:10:36,478 --> 00:10:38,413
- No, no, and...
208
00:10:39,348 --> 00:10:41,183
Considering what happened to
her, I suppose I...
209
00:10:41,250 --> 00:10:43,118
I got that all wrong.
210
00:10:45,187 --> 00:10:47,022
Regardless, it would take
me more than
211
00:10:47,089 --> 00:10:48,690
four sessions to be sure.
You know,
212
00:10:48,757 --> 00:10:51,593
some folks go after
this stuff with a hammer.
213
00:10:52,261 --> 00:10:53,962
I paint in watercolour.
214
00:10:54,029 --> 00:10:55,564
You know, it takes time.
215
00:10:55,631 --> 00:10:57,299
Patience.
216
00:10:57,366 --> 00:10:59,701
I wanted to help Ivy,
I really did,
217
00:10:59,768 --> 00:11:02,971
but I couldn't report
the harassment for her.
218
00:11:03,038 --> 00:11:06,675
Did Ivy ever describe
this person?
219
00:11:06,742 --> 00:11:08,544
The only thing that
I remember her saying
220
00:11:08,610 --> 00:11:10,979
is that he wore
an army jacket.
221
00:11:21,390 --> 00:11:23,025
- It's so sad, isn't it?
222
00:11:23,091 --> 00:11:24,793
Did you know her?
223
00:11:25,861 --> 00:11:27,629
She was
my girlfriend.
224
00:11:27,696 --> 00:11:29,031
- Oh, my God...
225
00:11:29,097 --> 00:11:30,966
I'm so sorry.
226
00:11:31,033 --> 00:11:32,868
Apparently,
she tried to report it,
227
00:11:32,935 --> 00:11:34,670
but the description
of the guy was vague
228
00:11:34,736 --> 00:11:36,738
and you know what
they say about stalking.
229
00:11:36,805 --> 00:11:38,373
Yes, homicide in slow motion.
230
00:11:38,440 --> 00:11:40,542
Finished Ivy Abbott's autopsy.
231
00:11:40,609 --> 00:11:42,778
The killer twisted
the knife inside her neck
232
00:11:42,845 --> 00:11:44,546
almost 180 degrees.
233
00:11:44,613 --> 00:11:46,782
He sliced her carotid
and her jugular?
234
00:11:46,849 --> 00:11:48,784
Yeah. She bled out quickly.
235
00:11:48,851 --> 00:11:51,220
I looked into those abrasions
on her left hand,
236
00:11:51,286 --> 00:11:53,522
there's thin fibres embedded.
I sent them for testing.
237
00:11:53,589 --> 00:11:56,525
Possibly clutching
onto an object as a weapon
238
00:11:56,592 --> 00:11:58,260
when the keys failed?
- Maybe.
239
00:11:58,327 --> 00:12:01,296
I once tried to fend off a
subway perv using a debit card.
240
00:12:01,363 --> 00:12:04,099
Yeah, I pretended ChapStick
was pepper-spray.
241
00:12:04,166 --> 00:12:05,601
It actually worked.
242
00:12:05,667 --> 00:12:07,436
Her killer wasn't a stranger.
243
00:12:07,502 --> 00:12:09,137
He had a personal
connection with her.
244
00:12:09,204 --> 00:12:11,206
Yeah, he either hated her
or desired her.
245
00:12:11,273 --> 00:12:14,543
Maybe he even felt
a whole lotta love.
246
00:12:14,610 --> 00:12:16,845
It's the name of the candle.
Forensics just came back,
247
00:12:16,912 --> 00:12:18,947
pinpointed a proprietary blend
248
00:12:19,014 --> 00:12:21,950
of cedar, cannabis,
and Canadian wildflowers.
249
00:12:22,017 --> 00:12:24,453
Created by a Canadian company,
Shy Wolf.
250
00:12:24,519 --> 00:12:27,856
I called them and guess
who bought 150 candles
251
00:12:27,923 --> 00:12:29,925
using their credit card online?
252
00:12:29,992 --> 00:12:31,393
Hope you have a reservation
253
00:12:31,460 --> 00:12:32,928
'cause we're totally
booked tonight.
254
00:12:32,995 --> 00:12:36,265
Oh, I'm sure you can squeeze
us in for, I don't know,
255
00:12:36,331 --> 00:12:38,734
five minutes and 33 seconds?
256
00:12:38,800 --> 00:12:40,802
Well, that's just enough time
to do a hearty rendition
257
00:12:40,869 --> 00:12:42,804
of Whole Lotta Love.
258
00:12:42,871 --> 00:12:44,339
- Carter Harold, right?
259
00:12:44,406 --> 00:12:45,974
That's you?
- Yeah.
260
00:12:46,041 --> 00:12:47,342
Well, seems recently
you bought
261
00:12:47,409 --> 00:12:49,144
a whole lotta
these candles.
262
00:12:50,712 --> 00:12:53,181
It's very expensive
to just leave them all
263
00:12:53,248 --> 00:12:56,418
in Ivy Abbott's
backyard.
264
00:13:03,558 --> 00:13:05,193
Come on, Carter.
That's enough.
265
00:13:05,260 --> 00:13:06,962
- I didn't kill Ivy, I swear.
266
00:13:09,765 --> 00:13:10,866
- You sure?
267
00:13:10,933 --> 00:13:12,467
'Cause you were stalking her.
268
00:13:14,036 --> 00:13:16,338
Okay. I left the candles on
the night she died.
269
00:13:16,405 --> 00:13:17,439
On all those nights.
270
00:13:17,506 --> 00:13:19,241
But I just wanted...
- Wanted what?
271
00:13:19,308 --> 00:13:21,009
Be her own personal boogeyman?
272
00:13:21,076 --> 00:13:23,779
No. I wanted her to know
that I cared about her.
273
00:13:23,845 --> 00:13:25,981
The candles.
They were a message.
274
00:13:26,048 --> 00:13:27,582
They were named after a song
we sang together.
275
00:13:27,649 --> 00:13:28,784
You're telling me
a 20-year-old
276
00:13:28,850 --> 00:13:30,986
sang Led Zeppelin
at karaoke?
277
00:13:31,053 --> 00:13:33,121
- Not exactly. Um...
278
00:13:33,188 --> 00:13:34,923
I was in a room
on my own one night.
279
00:13:34,990 --> 00:13:37,292
But then I heard a voice
in the hall joining in.
280
00:13:37,359 --> 00:13:40,462
I logged out and saw...
281
00:13:40,529 --> 00:13:41,363
...her.
282
00:13:41,430 --> 00:13:43,065
- Then you got hooked.
283
00:13:43,932 --> 00:13:46,635
Pulled her address off her ID,
went to her house,
284
00:13:46,702 --> 00:13:48,804
started taking photos,
lighting candles.
285
00:13:48,870 --> 00:13:50,072
- She needed to know how I felt.
286
00:13:50,138 --> 00:13:51,907
What about how she felt?
287
00:13:51,974 --> 00:13:54,509
'Cause I'm pretty sure
you terrified her.
288
00:13:54,576 --> 00:13:56,545
Every. Single. Time.
289
00:13:56,611 --> 00:14:00,048
See, I-I'm, uh, pretty new to
this, so forgive me,
290
00:14:00,115 --> 00:14:04,519
but you want us to believe you
trespassed onto her property,
291
00:14:04,586 --> 00:14:06,088
peaked through her windows
292
00:14:06,154 --> 00:14:08,857
and took some pretty
intrusive photos of her,
293
00:14:08,924 --> 00:14:12,728
but then you didn't follow her
to a deserted area,
294
00:14:12,794 --> 00:14:14,730
stab her in the neck
and in the back?
295
00:14:14,796 --> 00:14:18,934
Carter, what did Ivy do
when she saw the candles?
296
00:14:22,871 --> 00:14:24,539
Answer the question.
297
00:14:24,606 --> 00:14:27,342
- She ran away. Okay?
298
00:14:27,409 --> 00:14:29,244
She obviously didn't like them.
- Shocker.
299
00:14:29,311 --> 00:14:32,114
So I left and I went to work
a late shift at the bar.
300
00:14:33,081 --> 00:14:34,983
Check the cameras,
I was there by 11:15.
301
00:14:35,050 --> 00:14:36,051
- We will.
302
00:14:36,118 --> 00:14:37,652
Honestly, I wished
I followed her.
303
00:14:37,719 --> 00:14:38,754
I could've helped her.
304
00:14:39,654 --> 00:14:41,757
Well, maybe it's not
too late to help.
305
00:14:41,823 --> 00:14:44,026
I mean, you followed
her around, right?
306
00:14:44,092 --> 00:14:45,093
- Yeah.
307
00:14:45,160 --> 00:14:46,762
- What was she up to?
308
00:14:47,162 --> 00:14:48,964
She was spending
way too much time
309
00:14:49,031 --> 00:14:50,298
at that Criminology building.
310
00:14:50,365 --> 00:14:51,566
- She had classes there.
311
00:14:51,633 --> 00:14:53,635
No, it's not just class.
It's...
312
00:14:53,702 --> 00:14:54,936
...something else.
313
00:14:55,003 --> 00:14:56,905
Every day, she goes
to some weird locked room
314
00:14:56,972 --> 00:14:58,740
that only a few
people had a key to.
315
00:14:59,841 --> 00:15:00,143
- What's inside?
316
00:15:02,543 --> 00:15:04,679
I don't know,
but I think it's bad for her.
317
00:15:06,515 --> 00:15:08,450
Very bad.
318
00:15:11,620 --> 00:15:12,854
- Let me know when you're done.
319
00:15:17,292 --> 00:15:21,196
That looks like a bunch of
true crime nerds made a nest.
320
00:15:21,263 --> 00:15:24,466
- Or the Cold Case Club.
321
00:15:24,533 --> 00:15:28,036
They do seminars supervised
by Professor Garrett Poole.
322
00:15:28,103 --> 00:15:29,805
- What's the case?
323
00:15:29,871 --> 00:15:34,709
The victim was
Kat Berman, murdered in 2019.
324
00:15:34,776 --> 00:15:36,411
Student at Queens University.
325
00:15:36,478 --> 00:15:38,413
She was stabbed
once in the neck.
326
00:15:39,681 --> 00:15:42,551
- And six times... in the back.
327
00:15:43,985 --> 00:15:46,021
Exactly like Ivy.
328
00:15:52,027 --> 00:15:55,864
So Ivy Abbott was studying
Kat Berman's murder
329
00:15:55,931 --> 00:15:59,000
and ends up getting killed
in exactly the same way?
330
00:15:59,067 --> 00:16:01,369
Yeah, down to the twist
of the knife.
331
00:16:01,436 --> 00:16:03,472
Uh, take a look at Ivy's autopsy
332
00:16:03,538 --> 00:16:06,141
and Kat's autopsy
from six years ago.
333
00:16:06,208 --> 00:16:07,709
Their fatal neck wounds
were caused
334
00:16:07,776 --> 00:16:09,644
by the exact
same maneuver.
335
00:16:09,711 --> 00:16:11,680
Followed by six stabs
to the back.
336
00:16:11,746 --> 00:16:14,516
The only difference
was the marks on the hand.
337
00:16:14,583 --> 00:16:16,318
Ivy had them, Kat did not.
338
00:16:16,384 --> 00:16:17,786
You talk to Kingston PD?
339
00:16:17,853 --> 00:16:20,522
Yeah, they gave us
access to Kat's file,
340
00:16:20,589 --> 00:16:22,557
but they haven't had
a new lead in forever.
341
00:16:22,624 --> 00:16:24,860
So, now we have
two dead students,
342
00:16:24,926 --> 00:16:26,728
similar ages,
same wound.
343
00:16:26,795 --> 00:16:29,331
Yeah. We might be
looking at a serial murderer.
344
00:16:29,397 --> 00:16:33,301
Or a copycat who knew
the wound pattern well.
345
00:16:33,368 --> 00:16:36,838
Maybe because they studied it
at Cold Case Club.
346
00:16:40,208 --> 00:16:41,810
- Ivy was an excellent student.
347
00:16:41,877 --> 00:16:43,712
I'm sorry for your loss,
Professor Poole.
348
00:16:43,778 --> 00:16:45,914
Uh, profile told us she was
in your Cold Case Club?
349
00:16:45,981 --> 00:16:49,117
Yeah, one of only
10 kids selected.
350
00:16:49,184 --> 00:16:51,253
- Yes, it was an invitation only
351
00:16:51,319 --> 00:16:53,355
criminology seminar
for third-year students
352
00:16:53,421 --> 00:16:56,124
and Ivy was, yeah, she was
doing incredibly well.
353
00:16:56,191 --> 00:16:57,392
They all were.
354
00:16:57,459 --> 00:16:59,094
So you thought
your best and brightest
355
00:16:59,161 --> 00:17:01,763
could solve
Kat Berman's murder?
356
00:17:01,830 --> 00:17:03,965
Uh, stump the Kingston PD?
357
00:17:05,300 --> 00:17:07,736
No, it's more of
a teaching exercise.
358
00:17:07,802 --> 00:17:10,105
- Hmm.
- So you take an unsolvable case
359
00:17:10,172 --> 00:17:11,740
and give it to a bunch
360
00:17:11,806 --> 00:17:13,808
of smart kids.
- And see what they do with it.
361
00:17:15,810 --> 00:17:18,113
Each bring their own expertise,
their own point of view.
362
00:17:18,180 --> 00:17:19,748
It's fascinating.
- Hmm.
363
00:17:19,814 --> 00:17:22,384
- And what was, uh, Ivy's angle?
364
00:17:22,450 --> 00:17:24,052
Interpreting witness
testimony.
365
00:17:24,119 --> 00:17:25,353
- Hmm.
366
00:17:25,420 --> 00:17:27,022
And what if, uh, a student
367
00:17:27,088 --> 00:17:29,057
discovers a lead?
368
00:17:29,124 --> 00:17:31,226
Well, then I would take it
to the cold case unit,
369
00:17:31,293 --> 00:17:34,362
but I've been using this one
for a couple years now
370
00:17:34,429 --> 00:17:35,864
and so far there are
no new leads.
371
00:17:35,931 --> 00:17:37,032
- Hmm.
372
00:17:37,098 --> 00:17:39,701
But, uh, Ivy wanted
to find one. Yeah.
373
00:17:39,768 --> 00:17:41,636
Uh, we heard she spent
quite a lot of time
374
00:17:41,703 --> 00:17:44,306
in the seminar room
after hours.
375
00:17:44,372 --> 00:17:45,907
- Yes, they all did.
376
00:17:45,974 --> 00:17:47,776
I told them they'd get top marks
if they solved it
377
00:17:47,842 --> 00:17:49,177
and they couldn't take
the files home.
378
00:17:49,244 --> 00:17:52,681
- Did those files include, uh,
379
00:17:52,747 --> 00:17:55,584
Kat Berman's autopsy?
380
00:17:56,851 --> 00:17:58,420
- Yes. Why?
381
00:17:58,486 --> 00:18:00,755
Oh, we were wondering if any
of the students were, uh,
382
00:18:00,822 --> 00:18:02,424
taking the pathology angle?
383
00:18:02,490 --> 00:18:04,459
- Cause of death. Injuries.
384
00:18:06,027 --> 00:18:08,263
- Yes, Morris Lemay.
385
00:18:08,330 --> 00:18:10,832
He's an aspiring
forensic pathologist.
386
00:18:10,899 --> 00:18:12,968
He was trying to recreate
Kat Berman's wounds
387
00:18:13,034 --> 00:18:16,538
using various unique methods.
388
00:18:17,606 --> 00:18:18,840
- Many body pathologists
389
00:18:18,907 --> 00:18:21,109
practise replicating
knife wounds.
390
00:18:21,176 --> 00:18:22,510
It's not weird.
391
00:18:24,679 --> 00:18:27,015
So, does everyone work
on Miss Piggy?
392
00:18:27,082 --> 00:18:29,184
Well, they should.
The consistency of pig flesh
393
00:18:29,251 --> 00:18:30,819
is very close to human.
394
00:18:30,885 --> 00:18:32,120
Well, funny.
That's why we're here.
395
00:18:32,187 --> 00:18:33,855
Morris, where were you
the night Ivy died?
396
00:18:33,922 --> 00:18:36,424
I didn't kill Ivy.
I was with my parents. Here.
397
00:18:36,491 --> 00:18:37,692
All night.
398
00:18:37,759 --> 00:18:38,793
You can ask them.
399
00:18:40,028 --> 00:18:41,630
- What's on your mind?
400
00:18:41,696 --> 00:18:42,998
- If only I'd move faster.
401
00:18:43,064 --> 00:18:44,366
Done better.
402
00:18:44,432 --> 00:18:45,967
Could've found out who really
did this and...
403
00:18:46,034 --> 00:18:47,535
Ivy would still be alive.
404
00:18:47,602 --> 00:18:49,371
Do you think Kat's killer
murdered Ivy?
405
00:18:49,437 --> 00:18:50,472
- Isn't it obvious?
406
00:18:50,538 --> 00:18:53,041
Ivy probably figured out
who did it.
407
00:18:53,108 --> 00:18:55,310
You call yourself
a detective...
408
00:18:56,645 --> 00:18:59,981
Professor Poole says that
there were no new leads.
409
00:19:00,048 --> 00:19:01,716
Yeah, well, Professor Poole
doesn't know everything.
410
00:19:01,783 --> 00:19:03,685
Ivy finished reviewing
witness testimony
411
00:19:03,752 --> 00:19:06,021
and moved on to something that
wasn't even assigned to her.
412
00:19:06,087 --> 00:19:07,989
Something that no one
was allowed to do.
413
00:19:08,056 --> 00:19:09,891
- Interviewing real witnesses.
414
00:19:09,958 --> 00:19:11,426
- How'd you know?
415
00:19:11,493 --> 00:19:13,161
Oh, well, that's exactly
what he would've done.
416
00:19:13,228 --> 00:19:15,363
So, what was Ivy's strategy?
417
00:19:15,430 --> 00:19:18,099
Ivy was really
into victimology.
418
00:19:18,166 --> 00:19:19,834
In particular,
victim facilitation.
419
00:19:19,901 --> 00:19:22,203
You know, the theory of what
makes someone a target.
420
00:19:22,270 --> 00:19:24,005
But nothing of
the witness testimony
421
00:19:24,072 --> 00:19:25,740
made it seem like Kat
was a high-risk victim.
422
00:19:25,807 --> 00:19:27,409
Just went to work and to school.
423
00:19:27,475 --> 00:19:30,879
So Ivy wanted to know how the
killer came into Kat's orbit.
424
00:19:30,945 --> 00:19:33,014
Yeah. Ivy figured the perp was
either an unassuming random,
425
00:19:33,081 --> 00:19:34,516
a stalker...
426
00:19:34,582 --> 00:19:37,419
Or someone Kat didn't want
anyone else to know about.
427
00:19:37,485 --> 00:19:40,055
Did Ivy find any new leads?
428
00:19:40,121 --> 00:19:43,258
She went to meet a witness
the day she died.
429
00:19:43,325 --> 00:19:46,928
I saw the address she wrote down
before she left.
430
00:19:49,831 --> 00:19:53,201
Yes. Ivy Abbott came
by here at 6 PM.
431
00:19:53,268 --> 00:19:54,202
We chatted, she left.
432
00:19:54,269 --> 00:19:55,737
I was here till 12.
433
00:19:55,804 --> 00:19:57,205
I didn't even know her.
434
00:19:57,272 --> 00:20:00,143
But Ivy thought that
you might know Kat Berman.
435
00:20:03,343 --> 00:20:04,279
- And where was this?
436
00:20:04,346 --> 00:20:05,780
- Six years ago, I was living
437
00:20:05,847 --> 00:20:07,749
in Kingston with my aunt and
on the weekend I delivered
438
00:20:07,816 --> 00:20:09,617
pizzas for a place
called Max Dough.
439
00:20:09,684 --> 00:20:12,387
And Ivy knew you were
delivering pizzas to Kat?
440
00:20:12,454 --> 00:20:14,622
She saw a photo of our pizza
box in Kat's recycling.
441
00:20:14,689 --> 00:20:16,424
Part of the case files, I guess.
442
00:20:16,491 --> 00:20:17,792
- And Ivy wanted to know
443
00:20:17,859 --> 00:20:20,161
if you ever saw anyone
with Kat on the weekends?
444
00:20:20,228 --> 00:20:23,198
Yes. And there was a guy there
with her sometimes.
445
00:20:23,264 --> 00:20:25,100
Definitely a boyfriend.
- So Damien,
446
00:20:25,166 --> 00:20:27,936
did you ever, uh, see a face,
get a name?
447
00:20:28,002 --> 00:20:29,371
No, but I heard his voice.
448
00:20:29,437 --> 00:20:30,905
He was annoying.
449
00:20:30,972 --> 00:20:32,440
Told the same story
over and over.
450
00:20:32,507 --> 00:20:34,376
So our pizza box was red, right?
451
00:20:34,442 --> 00:20:36,444
Every time Kat took it inside,
452
00:20:36,511 --> 00:20:38,446
he would make a comment
on how it was
453
00:20:38,513 --> 00:20:41,750
the exact same colour of his
fancy cottage in Newfoundland.
454
00:20:41,816 --> 00:20:44,819
So when I told Ivy about it,
she got really tense.
455
00:20:44,886 --> 00:20:47,122
Said she needed to talk to her
professor right away.
456
00:20:47,188 --> 00:20:48,990
- Hmm. Funny.
457
00:20:49,057 --> 00:20:52,260
He didn't tell us that.
458
00:20:56,264 --> 00:20:57,932
Morris.
What are you doing here?
459
00:20:57,999 --> 00:21:00,702
I, uh, came to grab
some of my research.
460
00:21:00,769 --> 00:21:01,703
- Well, you won't need it.
461
00:21:01,770 --> 00:21:03,204
Out of respect for Ivy,
462
00:21:03,271 --> 00:21:04,806
I'm cancelling
this seminar for good.
463
00:21:04,873 --> 00:21:07,475
But what about
our grades?
464
00:21:07,542 --> 00:21:09,244
Is that all you can think
about? Your grades?
465
00:21:10,378 --> 00:21:12,847
What kind of
question is that, man?
466
00:21:12,914 --> 00:21:14,716
What's wrong with you?
467
00:21:14,783 --> 00:21:16,951
- Uh...
468
00:21:17,018 --> 00:21:19,087
Uh, I'm sorry. You're right.
469
00:21:19,788 --> 00:21:20,522
- Hang on, hang on.
470
00:21:20,588 --> 00:21:23,124
I'm sorry. It's, um...
471
00:21:23,191 --> 00:21:24,526
Marks are gonna be determined
472
00:21:24,592 --> 00:21:26,327
based on the work
that's already been submitted.
473
00:21:26,394 --> 00:21:28,696
You're okay. Don't worry.
474
00:21:30,732 --> 00:21:33,601
So you've never heard of
Damien Aku.
475
00:21:33,668 --> 00:21:35,804
No, Ivy never mentioned
meeting anyone named,
476
00:21:35,870 --> 00:21:38,540
Damien Aku and...
477
00:21:38,606 --> 00:21:40,675
I would never condone reaching
out to a stranger
478
00:21:40,742 --> 00:21:43,344
about the cold case.
- Really?
479
00:21:43,411 --> 00:21:46,781
'Cause Damien told us
that Ivy's first priority
480
00:21:46,848 --> 00:21:50,051
was to report back to you
about a new suspect.
481
00:21:50,118 --> 00:21:52,320
Well, she may have
sent an email.
482
00:21:52,387 --> 00:21:54,289
Maybe it ended up
in my junk box.
483
00:21:54,355 --> 00:21:56,691
I don't know,
my inbox is a mess.
484
00:21:56,758 --> 00:21:57,926
I haven't had time
to go through...
485
00:21:57,992 --> 00:21:59,894
Sorry, this is the first
new clue in years
486
00:21:59,961 --> 00:22:01,262
and you haven't
had time?
487
00:22:01,329 --> 00:22:03,698
I'm saying I didn't know
there was a new clue.
488
00:22:03,765 --> 00:22:05,033
Oh, okay.
Well, that's all right.
489
00:22:05,099 --> 00:22:06,434
You know what,
we can fill you in.
490
00:22:06,501 --> 00:22:11,039
Uh, so Ivy found out that
Kat had a secret boyfriend.
491
00:22:11,105 --> 00:22:13,241
Now, we don't know his name.
492
00:22:13,308 --> 00:22:15,610
Oh, but we do know
that he owns some
493
00:22:15,677 --> 00:22:17,378
pretty stunning property.
494
00:22:17,445 --> 00:22:19,013
Yeah, a red cottage
in Newfoundland.
495
00:22:19,080 --> 00:22:21,382
- Kinda like this one.
496
00:22:25,353 --> 00:22:29,257
Were you dating Kat Berman,
Professor Poole?
497
00:22:29,324 --> 00:22:31,860
And what did you do
when Ivy found out?
498
00:22:33,995 --> 00:22:37,832
We know he took a sabbatical
from Osler in 2019,
499
00:22:37,899 --> 00:22:39,734
moved to Kingston to write
a book on the penitentiary.
500
00:22:39,801 --> 00:22:41,569
Same year Kat was killed.
501
00:22:41,636 --> 00:22:42,904
- Yeah, Kat worked in a library
502
00:22:42,971 --> 00:22:44,739
that housed some of
the penitentiary archives.
503
00:22:44,806 --> 00:22:46,374
They might have met there.
504
00:22:46,441 --> 00:22:49,077
We haven't confirmed it,
but after Kat was killed,
505
00:22:49,143 --> 00:22:51,212
Garrett Poole went back home
506
00:22:51,279 --> 00:22:52,847
and eventually started
the Cold Case Club.
507
00:22:52,914 --> 00:22:55,250
It's possible he was simply
interested in the case.
508
00:22:55,316 --> 00:22:56,451
They lived in the same city.
509
00:22:56,518 --> 00:22:58,052
Maybe he read about it
in the newspaper...
510
00:22:58,119 --> 00:23:00,088
Yes, but now we're thinking
that he was sleeping with Kat.
511
00:23:00,154 --> 00:23:03,458
So, he's either obsessed
with the woman he loved...
512
00:23:03,525 --> 00:23:07,729
Or he's a, uh, murdering
narcissist who's
513
00:23:07,795 --> 00:23:10,465
spent the last three years
daring his students
514
00:23:10,532 --> 00:23:12,066
to catch him.
515
00:23:12,133 --> 00:23:14,135
Who the hell
are we dealing with?
516
00:23:14,202 --> 00:23:16,170
- We're about to find out.
517
00:23:20,975 --> 00:23:24,646
Yes, I was sleeping with
Kat Berman in 2019.
518
00:23:24,712 --> 00:23:26,948
Our relationship has nothing
to do with her murder.
519
00:23:27,015 --> 00:23:29,017
I didn't kill her.
I loved her.
520
00:23:29,083 --> 00:23:32,820
You used her murder as fodder
for a university class.
521
00:23:32,887 --> 00:23:35,123
- I wanna solve the case.
- So did Ivy.
522
00:23:35,189 --> 00:23:36,824
And from the looks of it,
523
00:23:36,891 --> 00:23:39,460
she got dangerously close
to the truth.
524
00:23:39,527 --> 00:23:42,030
Uh, we got a warrant to search
your communication
525
00:23:42,096 --> 00:23:45,833
and, oh, you weren't lying about
your inbox being a mess.
526
00:23:45,900 --> 00:23:49,470
But, uh, we found this
in your trash.
527
00:23:49,537 --> 00:23:52,040
- What is this, uh, Ivy's email?
528
00:23:52,106 --> 00:23:54,375
The one that,
uh, you couldn't find.
529
00:23:54,442 --> 00:23:55,543
- Hmm.
- It was sent
530
00:23:55,610 --> 00:23:56,811
the night she was killed,
but forgive me,
531
00:23:56,878 --> 00:24:00,481
I-I left my glasses on my desk.
532
00:24:00,548 --> 00:24:03,384
Perhaps you could
read it out to us.
533
00:24:08,723 --> 00:24:10,792
- "I know you were dating Kat."
534
00:24:14,495 --> 00:24:17,065
This isn't what this looks like.
Come on.
535
00:24:17,131 --> 00:24:20,702
No? Because you deleted
a very clear message from Ivy
536
00:24:20,768 --> 00:24:23,605
that would give you a very clear
motive for murder.
537
00:24:23,671 --> 00:24:26,040
And let's face it, it might be
easier just to get rid of her
538
00:24:26,107 --> 00:24:28,743
than to, uh,
have to track down and destroy
539
00:24:28,810 --> 00:24:32,680
2,000 copies of a book with
a very damning detail on it.
540
00:24:34,248 --> 00:24:37,251
I did not kill Ivy out of some
kind of self-preservation
541
00:24:37,318 --> 00:24:39,587
because I did not kill Kat.
542
00:24:39,654 --> 00:24:40,688
Do you understand?
543
00:24:40,755 --> 00:24:42,490
- Then why would you lie to us?
544
00:24:42,557 --> 00:24:44,192
Do you have any idea
how hard it is
545
00:24:44,258 --> 00:24:45,560
to be a male professor
these days?
546
00:24:50,798 --> 00:24:54,068
I did not want the fact that
I slept with Kat to get out.
547
00:24:54,135 --> 00:24:55,870
Okay? It's not because
I killed her,
548
00:24:55,937 --> 00:24:58,306
it's because I would be
ruined. I'd be cancelled.
549
00:24:58,373 --> 00:24:59,407
I would lose everything.
550
00:24:59,474 --> 00:25:00,143
Yeah, but Ivy
still knew.
551
00:25:05,279 --> 00:25:06,080
Go after her?
552
00:25:06,147 --> 00:25:07,715
- Yeah, your office is very,
553
00:25:07,782 --> 00:25:08,916
very close to where
she was killed.
554
00:25:08,983 --> 00:25:10,284
Yeah, but I wasn't
at my office.
555
00:25:10,351 --> 00:25:11,586
- Where were you?
556
00:25:11,653 --> 00:25:13,287
I was with a colleague
at her office.
557
00:25:13,354 --> 00:25:14,956
- Who?
- Sarah Nielson.
558
00:25:15,023 --> 00:25:16,758
I'm working with her
on my new book.
559
00:25:16,824 --> 00:25:19,661
I was with her from 9:30
to midnight.
560
00:25:20,228 --> 00:25:21,796
Sarah Nielson
the campus therapist?
561
00:25:21,863 --> 00:25:26,034
Did you know that, um,
Sarah was treating Ivy?
562
00:25:27,835 --> 00:25:30,872
I mean...
563
00:25:32,440 --> 00:25:33,608
Yes.
564
00:25:33,675 --> 00:25:34,976
- How?
565
00:25:36,878 --> 00:25:38,379
- 'Cause I introduced them.
566
00:25:40,715 --> 00:25:44,085
Do you hand pick
all your students' therapists?
567
00:25:46,788 --> 00:25:49,724
Maybe you got your pal
to talk to Ivy
568
00:25:49,791 --> 00:25:51,926
for the same reason
you trashed that email.
569
00:25:51,993 --> 00:25:54,562
Because you didn't want
the world to know
570
00:25:54,629 --> 00:25:58,566
that you and Ivy were also
in a sexual relationship.
571
00:25:58,633 --> 00:26:00,001
Yeah, that would make you
two for two.
572
00:26:00,068 --> 00:26:03,137
That's two relationships,
two students.
573
00:26:03,204 --> 00:26:04,605
Both dead.
574
00:26:05,373 --> 00:26:06,841
- Ivy never told me
575
00:26:06,908 --> 00:26:08,609
that she and Garrett Poole
were sleeping together.
576
00:26:08,676 --> 00:26:09,544
I'd have to report that.
577
00:26:09,610 --> 00:26:11,279
- Even though you're friends?
578
00:26:11,345 --> 00:26:12,947
I think that outweighs
friendships, Detective.
579
00:26:13,014 --> 00:26:14,315
So do morals.
580
00:26:14,382 --> 00:26:16,684
- And the night Ivy was killed?
581
00:26:16,751 --> 00:26:18,352
Well, Garrett was with me
in my office
582
00:26:18,419 --> 00:26:19,787
till well
after midnight.
583
00:26:19,854 --> 00:26:21,489
We were working on his new book.
584
00:26:21,556 --> 00:26:23,558
Whatever was happening with Ivy,
585
00:26:23,624 --> 00:26:26,227
Garrett's telling
the truth about that night.
586
00:26:26,294 --> 00:26:28,563
That's helpful, Sarah.
Thank you.
587
00:26:28,629 --> 00:26:31,999
Did forensics come back
on those fibres in Ivy's hand?
588
00:26:32,066 --> 00:26:33,434
- I was just about to call you.
589
00:26:33,501 --> 00:26:37,672
They're from a cord used
in retractable key card fobs.
590
00:26:37,739 --> 00:26:40,608
What, like the one Poole used
to let us into his office?
591
00:26:40,675 --> 00:26:43,010
It looked long enough
to wrap around Ivy's hand,
592
00:26:43,077 --> 00:26:44,212
cause rope burn.
593
00:26:44,278 --> 00:26:45,880
I knew we shouldn't have
let him go.
594
00:26:45,947 --> 00:26:48,449
No, the man had an alibi,
it was verified.
595
00:26:48,516 --> 00:26:52,286
But if you find the cord,
I can test it for Ivy's DNA.
596
00:26:52,353 --> 00:26:53,755
- Thanks, Lucy. Standby.
597
00:26:55,690 --> 00:26:59,494
Okay, you two. We need to be
very strategic here
598
00:26:59,560 --> 00:27:01,662
because whether or not there's
DNA on that cord...
599
00:27:01,729 --> 00:27:03,831
- Poole's alibi still stands.
600
00:27:03,898 --> 00:27:05,366
However, in my experience,
even the most
601
00:27:05,433 --> 00:27:07,568
bulletproof
of alibis will weaken
602
00:27:07,635 --> 00:27:10,438
when faced with a fear
of obstructing justice.
603
00:27:10,505 --> 00:27:14,008
So if we tell
ethical, moral Sarah
604
00:27:14,075 --> 00:27:15,409
that we've got
some evidence against Poole,
605
00:27:15,476 --> 00:27:17,178
she might bend.
606
00:27:17,245 --> 00:27:20,715
And if you gild the lily
by showing her a little more
607
00:27:20,782 --> 00:27:22,850
of the horror of the crime
she's covering up...
608
00:27:22,917 --> 00:27:24,919
- Hmm, she might break.
609
00:27:24,986 --> 00:27:28,122
Can you, uh,
put a SPIN team on Poole?
610
00:27:28,189 --> 00:27:29,357
- Nothing I'd rather do.
611
00:27:29,423 --> 00:27:30,691
Go break that alibi.
612
00:27:33,494 --> 00:27:34,862
Garrett.
613
00:27:35,897 --> 00:27:37,899
Thank God they released you.
You okay?
614
00:27:37,965 --> 00:27:39,901
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
615
00:27:39,967 --> 00:27:42,603
Thanks for talking to the cops.
You're a lifesaver.
616
00:27:44,005 --> 00:27:45,673
- Um...
617
00:27:46,440 --> 00:27:47,341
Garrett.
618
00:27:47,408 --> 00:27:48,743
- Yeah?
619
00:27:48,810 --> 00:27:51,379
Is there anything
that you wanna tell me?
620
00:27:51,445 --> 00:27:52,380
- About what?
621
00:27:52,446 --> 00:27:53,848
- About Ivy?
622
00:27:55,316 --> 00:27:56,384
Garrett.
623
00:27:56,450 --> 00:27:57,418
I just lied
for you.
624
00:27:57,485 --> 00:27:58,452
- Hey.
625
00:28:00,621 --> 00:28:02,423
You know I didn't hurt her.
626
00:28:02,490 --> 00:28:03,624
Right?
627
00:28:03,691 --> 00:28:04,826
You know that.
628
00:28:04,892 --> 00:28:06,594
Of course
you didn't!
629
00:28:06,661 --> 00:28:08,296
But... I...
- But nothing.
630
00:28:08,362 --> 00:28:10,598
Why should we give
some myopic cop
631
00:28:10,665 --> 00:28:13,167
anyone who have opportunity
to pin this on me?
632
00:28:13,234 --> 00:28:16,504
I left your office, I was out
walking around the campus.
633
00:28:16,571 --> 00:28:19,907
Ju-just processing all
these great ideas that you had
634
00:28:19,974 --> 00:28:22,743
for the last chapter, you know?
635
00:28:22,810 --> 00:28:24,846
You're amazing,
you know that, right?
636
00:28:24,912 --> 00:28:26,747
- Oh, stop.
637
00:28:26,814 --> 00:28:28,583
- God, I'm so lucky to have you.
638
00:28:28,649 --> 00:28:30,084
- What do you mean?
639
00:28:30,151 --> 00:28:35,456
I mean...
you're loyal and you're...
640
00:28:35,523 --> 00:28:38,826
You're faithful and you're...
641
00:28:38,893 --> 00:28:40,628
you're so smart.
642
00:28:40,695 --> 00:28:42,730
It's just pure.
643
00:28:42,797 --> 00:28:44,098
There's no silliness.
644
00:28:44,165 --> 00:28:47,034
There's no messy feelings
getting in the way.
645
00:28:52,740 --> 00:28:54,408
- Why are you showing me these?
646
00:28:54,475 --> 00:28:56,911
Because we believe your friend
Garrett Poole
647
00:28:56,978 --> 00:28:58,613
did that to Ivy Abbott.
648
00:28:58,679 --> 00:29:00,147
- That's-that's impossible.
649
00:29:00,214 --> 00:29:01,749
I told you
that we were together.
650
00:29:01,816 --> 00:29:05,219
It's amazing what people
will do to protect a friend.
651
00:29:09,457 --> 00:29:10,992
What do you have in your pocket?
652
00:29:11,058 --> 00:29:12,093
Come on, show me.
653
00:29:17,131 --> 00:29:19,533
Okay, so you're by yourself.
654
00:29:19,600 --> 00:29:21,002
It's nighttime.
655
00:29:21,068 --> 00:29:22,536
Someone's following you.
656
00:29:22,603 --> 00:29:25,606
Out of all of this, what do
you use to defend yourself?
657
00:29:27,608 --> 00:29:29,644
So they have a knife.
658
00:29:31,045 --> 00:29:32,179
You have a pen.
659
00:29:32,246 --> 00:29:34,649
I mean, compared to you
right now,
660
00:29:34,715 --> 00:29:36,751
Ivy was lucky.
She had her keys on her.
661
00:29:36,817 --> 00:29:39,186
Intertwined them between
her fingers
662
00:29:39,253 --> 00:29:41,822
in the hope that she could
take a swing and then run.
663
00:29:41,889 --> 00:29:43,291
But she didn't.
664
00:29:43,357 --> 00:29:45,359
'Cause someone stabbed her
in the side of the neck
665
00:29:45,426 --> 00:29:47,662
before she got the chance.
666
00:29:47,728 --> 00:29:49,297
Why would Garrett
do this?
667
00:29:49,363 --> 00:29:51,866
Well, Ivy learned that
there was another student
668
00:29:51,933 --> 00:29:55,002
he was involved with who
also wound up dead.
669
00:29:55,069 --> 00:29:56,570
Kat Berman, six years ago.
670
00:29:56,637 --> 00:29:57,838
- There were more?
671
00:29:57,905 --> 00:30:00,007
I knew about Ivy.
672
00:30:00,074 --> 00:30:00,143
Wait. You knew that Poole
was sleeping with Ivy?
673
00:30:04,943 --> 00:30:05,012
Why are you wasting our time?
674
00:30:06,280 --> 00:30:07,315
- Okay.
675
00:30:08,983 --> 00:30:10,518
Ivy told me.
676
00:30:10,584 --> 00:30:14,455
I was horrified, but I couldn't
always trust what she said.
677
00:30:14,522 --> 00:30:17,024
I told her
it wasn't appropriate
678
00:30:17,091 --> 00:30:19,627
and she told me that she was
too scared to break up with him.
679
00:30:19,694 --> 00:30:22,296
Now I could never imagine
Garrett threatening a woman.
680
00:30:22,363 --> 00:30:25,166
Well, this looks more
than a threat, doesn't it?
681
00:30:26,534 --> 00:30:28,069
- Garrett wouldn't...
- Hurt anyone?
682
00:30:28,135 --> 00:30:29,470
Come on, Sarah.
683
00:30:29,537 --> 00:30:32,440
Predators don't just
hide in the shadows.
684
00:30:32,506 --> 00:30:35,109
They're in nice offices
in nice homes,
685
00:30:35,176 --> 00:30:36,911
in positions of power.
686
00:30:36,978 --> 00:30:39,647
- And you are enabling him.
687
00:30:41,582 --> 00:30:42,483
Why?
688
00:30:43,918 --> 00:30:45,987
I didn't want Garrett
to be ruined.
689
00:30:46,654 --> 00:30:50,124
What if Garrett was telling the
truth? What if Ivy was lying?
690
00:30:51,492 --> 00:30:52,526
- But she wasn't.
691
00:30:52,593 --> 00:30:55,396
So don't lie for him.
692
00:31:01,602 --> 00:31:04,939
Garrett was in my office
with my until 11 PM.
693
00:31:07,208 --> 00:31:09,543
I'm sorry.
694
00:31:09,610 --> 00:31:11,512
I never thought that he could
do something like this,
695
00:31:11,579 --> 00:31:14,749
so when he asked me to say that
we were together until midnight,
696
00:31:15,916 --> 00:31:17,685
I said okay.
697
00:31:19,320 --> 00:31:20,354
- Detectives, a word.
698
00:31:22,923 --> 00:31:25,026
SPIN team just called.
Poole is on the move,
699
00:31:25,092 --> 00:31:27,294
he's got a suitcase with him.
700
00:31:27,361 --> 00:31:28,863
I'll deal with Sarah, you go.
701
00:31:35,036 --> 00:31:37,204
There he is.
We need his key fob.
702
00:31:38,672 --> 00:31:40,775
- Doctor Poole.
703
00:31:40,841 --> 00:31:43,778
Garrett Poole.
Police. Stop!
704
00:31:47,381 --> 00:31:48,949
What the hell
is going on here?
705
00:31:49,016 --> 00:31:50,518
I didn't do anything.
706
00:31:50,584 --> 00:31:52,019
- We'll see about that.
707
00:31:52,086 --> 00:31:53,354
Garrett Poole,
you're under arrest
708
00:31:53,421 --> 00:31:55,589
for the murder
of Ivy Abbott.
709
00:32:03,898 --> 00:32:05,433
- I was headed to Union Station.
710
00:32:05,499 --> 00:32:08,869
I'm catching a train to go to
Hudson Valley to see a friend.
711
00:32:08,936 --> 00:32:10,204
I'm not guilty of anything.
712
00:32:10,271 --> 00:32:11,839
- Well, the jury's out on that,
713
00:32:11,906 --> 00:32:13,374
but we'll have a clearer picture
714
00:32:13,441 --> 00:32:15,776
once forensics comes back
with the key fob.
715
00:32:15,843 --> 00:32:18,345
You see, we believe
it was the last thing that
716
00:32:18,412 --> 00:32:20,881
Ivy Abbott grabbed for
before she died.
717
00:32:20,948 --> 00:32:23,284
You knew it was
only a matter of time
718
00:32:23,350 --> 00:32:25,519
before Ivy outed you
as Kat's killer,
719
00:32:25,586 --> 00:32:28,122
so you got rid of her
to save yourself!
720
00:32:28,189 --> 00:32:29,390
I didn't kill Ivy!
721
00:32:29,457 --> 00:32:32,126
I didn't kill Kat.
I told you. I love them.
722
00:32:32,193 --> 00:32:33,494
Both of them!
723
00:32:33,561 --> 00:32:35,563
You preyed on two
young students
724
00:32:35,629 --> 00:32:37,131
and both have ended up dead.
725
00:32:38,399 --> 00:32:40,534
Is that the results?
The DNA test?
726
00:32:40,601 --> 00:32:41,635
What does it say?
727
00:32:42,536 --> 00:32:43,904
What does it say?
728
00:32:48,909 --> 00:32:50,878
- Negative for Ivy's DNA.
729
00:32:50,945 --> 00:32:52,513
- Yeah, I told you!
730
00:32:52,580 --> 00:32:54,682
I told you I didn't kill anyone!
731
00:32:54,748 --> 00:32:56,150
Then why did you
ask a colleague
732
00:32:56,217 --> 00:32:58,352
to fabricate
an alibi for you?
733
00:32:58,419 --> 00:33:00,354
- I didn't ask her to do that.
734
00:33:00,421 --> 00:33:02,056
It was her idea.
735
00:33:02,623 --> 00:33:06,160
So, she just came up with this
whole plan all by herself.
736
00:33:06,227 --> 00:33:07,495
Why?
737
00:33:07,561 --> 00:33:09,196
- Sarah is a friend.
738
00:33:09,263 --> 00:33:11,165
Okay? She's a close friend.
739
00:33:11,232 --> 00:33:13,267
She adores me.
She'd do anything for me.
740
00:33:13,334 --> 00:33:16,203
So when we found out
that Ivy was killed,
741
00:33:16,270 --> 00:33:17,838
a student we both knew,
742
00:33:17,905 --> 00:33:21,442
Sarah suggested that we just say
we were together.
743
00:33:21,509 --> 00:33:22,943
You know?
Just to keep things tidy.
744
00:33:24,111 --> 00:33:25,846
So one more time.
745
00:33:26,747 --> 00:33:27,915
Where were you?
746
00:33:27,982 --> 00:33:30,684
At 11 o'clock,
I went out for a walk.
747
00:33:30,751 --> 00:33:33,354
And Sarah stayed behind
and worked on my edits.
748
00:33:37,091 --> 00:33:38,559
Leaving you both alone
749
00:33:38,626 --> 00:33:42,329
and unaccounted for at the time
of Ivy Abbott's murder.
750
00:33:43,330 --> 00:33:45,099
Let's get Sarah's
interview up.
751
00:33:45,166 --> 00:33:46,433
- Yeah, I'm on it.
752
00:33:49,303 --> 00:33:51,238
What do you have
in your pockets?
753
00:33:51,305 --> 00:33:52,940
Come on, show me.
754
00:33:54,108 --> 00:33:56,243
Hmm, okay, so.
755
00:33:56,310 --> 00:33:59,780
You're alone. It's nighttime.
756
00:34:05,586 --> 00:34:07,221
- The white key card.
757
00:34:07,288 --> 00:34:09,723
It's not the official blue one
the rest of the staff have.
758
00:34:09,790 --> 00:34:11,959
It's temporary.
- And she tried to hide it.
759
00:34:12,026 --> 00:34:14,295
Which mean she got
rid of her official card
760
00:34:14,361 --> 00:34:16,263
and the fob
that went with it.
761
00:34:16,330 --> 00:34:18,399
- And as Poole said,
762
00:34:19,533 --> 00:34:21,936
"She adores him.
She'd do anything to help him."
763
00:34:23,237 --> 00:34:25,806
Sarah Nielson
was inside Ivy's head.
764
00:34:25,873 --> 00:34:27,741
Yeah, she knew
she could kill Ivy
765
00:34:27,808 --> 00:34:30,477
and point the finger at any
number of people in Ivy's life.
766
00:34:30,544 --> 00:34:32,146
Even pointed you two
toward a stalker.
767
00:34:32,213 --> 00:34:34,348
And all the while,
she was covering for Poole,
768
00:34:34,415 --> 00:34:35,583
which also gave herself
an alibi.
769
00:34:35,649 --> 00:34:37,451
- That's some fancy footwork.
770
00:34:37,518 --> 00:34:39,086
- Hmm.
- But then for some reason,
771
00:34:39,153 --> 00:34:41,755
she decided to throw Poole
under the bus. Why?
772
00:34:41,822 --> 00:34:44,325
Oh, 'cause we offered him up
as a patsy.
773
00:34:44,391 --> 00:34:47,828
And if Sarah's smart, uh,
the only piece of hard evidence
774
00:34:47,895 --> 00:34:50,130
that we hoped to test
is long gone.
775
00:34:50,197 --> 00:34:51,732
Finding that fob
wouldn't help.
776
00:34:53,200 --> 00:34:54,802
I'm Sarah's defence lawyer.
777
00:34:54,868 --> 00:34:57,004
First thing I'd say,
778
00:34:57,071 --> 00:34:59,273
everyone at Osler has that fob.
779
00:34:59,340 --> 00:35:00,143
30,000 people could be
your killer.
780
00:35:05,743 --> 00:35:06,680
your client has no alibi.
781
00:35:06,747 --> 00:35:09,250
She was in her office.
Working.
782
00:35:09,316 --> 00:35:11,752
The therapists' offices don't
have cameras. I checked.
783
00:35:11,819 --> 00:35:14,188
Thank you, Counselor,
but I have the floor.
784
00:35:14,255 --> 00:35:16,624
- Oh.
- Hmm.
785
00:35:16,690 --> 00:35:19,059
You don't have my client's
prints on the murder weapon
786
00:35:19,126 --> 00:35:20,828
because you don't have
a murder weapon.
787
00:35:20,894 --> 00:35:22,730
No sign of her on CCTV.
788
00:35:22,796 --> 00:35:24,832
At least not a
recognizable Sarah.
789
00:35:24,898 --> 00:35:27,568
Okay, but what is
a recognizable Sarah?
790
00:35:27,635 --> 00:35:30,404
The woman is a cypher.
I-I don't think I've seen
791
00:35:30,471 --> 00:35:32,673
the real Sarah this entire time.
792
00:35:32,740 --> 00:35:35,309
This... This could be
the real Sarah.
793
00:35:35,376 --> 00:35:38,145
Uh, this is Poole's one big
book, right? Got him tenure,
794
00:35:38,212 --> 00:35:41,148
but it doesn't read
like his earlier papers.
795
00:35:41,215 --> 00:35:42,750
Listen to this language:
796
00:35:42,816 --> 00:35:44,618
"As Anna Freud posited in 1936,
797
00:35:44,685 --> 00:35:46,720
defence mechanisms
operate unconsciously
798
00:35:46,787 --> 00:35:48,055
to protect the ego.
799
00:35:48,122 --> 00:35:50,391
Repression, rejection,
sublimation, displacement.
800
00:35:50,457 --> 00:35:54,295
Sigmund Freud swung at
these conditions with a hammer.
801
00:35:54,361 --> 00:35:57,197
But Anna Freud believed
in time, layers, and patience.
802
00:35:57,264 --> 00:36:00,167
She unpacked
these emotions with care
803
00:36:00,234 --> 00:36:02,636
and painted them
with a watercolour brush."
804
00:36:02,703 --> 00:36:05,806
That's exactly what Sarah
said to us when we first met.
805
00:36:05,873 --> 00:36:08,175
You think that's her research?
806
00:36:08,242 --> 00:36:09,810
- And she gave it all to Poole?
807
00:36:09,877 --> 00:36:12,313
- Romantic isn't it?
- Yeah, certainly is.
808
00:36:12,379 --> 00:36:13,847
And that's how we break her.
809
00:36:15,449 --> 00:36:18,118
Thanks for meeting me
here, Sarah.
810
00:36:18,185 --> 00:36:19,653
How you feeling?
811
00:36:20,621 --> 00:36:22,356
- I-I'm a little stunned.
812
00:36:22,423 --> 00:36:24,224
I can't believe Garrett
said it was my idea
813
00:36:24,291 --> 00:36:25,726
to lie about
his alibi.
814
00:36:25,793 --> 00:36:27,294
Yeah, well,
we saw right through that.
815
00:36:27,361 --> 00:36:29,096
Well, I'm just glad
that you caught him.
816
00:36:29,163 --> 00:36:30,631
Yeah.
817
00:36:30,698 --> 00:36:32,566
But it's not over yet.
818
00:36:32,633 --> 00:36:34,535
We still have to put him
behind bars and...
819
00:36:34,601 --> 00:36:39,907
And there are aspects of both
Ivy and Kat's cases
820
00:36:39,973 --> 00:36:42,576
that we just still don't
understand, so
821
00:36:42,643 --> 00:36:43,977
hoping you can help.
822
00:36:44,044 --> 00:36:45,079
- Well, I don't know Kat.
823
00:36:45,145 --> 00:36:46,613
- Oh, that's okay.
824
00:36:46,680 --> 00:36:49,083
Kat's murder was almost
exactly like Ivy's
825
00:36:49,149 --> 00:36:50,851
and you know Ivy,
you know Garrett.
826
00:36:50,918 --> 00:36:53,620
You're the expert here, not me.
827
00:36:53,687 --> 00:36:55,889
I'm-I'm so curious about
your perspective.
828
00:36:55,956 --> 00:36:59,059
Hmm, I've already told you
everything I know.
829
00:36:59,126 --> 00:37:02,730
Facts, yeah.
But I'm looking for feelings.
830
00:37:02,796 --> 00:37:05,566
And you were practically
inside their heads.
831
00:37:05,632 --> 00:37:09,803
I mean, you were Ivy's therapist
and Garrett's muse.
832
00:37:09,870 --> 00:37:11,905
What do you mean
Garrett's muse?
833
00:37:13,273 --> 00:37:15,976
Oh, Sarah. I...
I read his book.
834
00:37:16,043 --> 00:37:19,446
Those chapters on defence
mechanisms, impulsivity,
835
00:37:19,513 --> 00:37:21,348
emotional dysregulation.
836
00:37:21,415 --> 00:37:22,916
That was all you.
837
00:37:22,983 --> 00:37:25,085
No, no, no, no, no.
That wasn't all me.
838
00:37:25,152 --> 00:37:27,254
We worked-we worked together.
- On your ideas?
839
00:37:27,321 --> 00:37:29,022
- Well, I wanted to help him.
840
00:37:29,089 --> 00:37:32,626
Yeah, like you helped him
with his alibi?
841
00:37:34,027 --> 00:37:37,464
It's okay.
I know it's not your fault.
842
00:37:37,531 --> 00:37:40,768
I think that Garrett was able to
get away with these murders
843
00:37:40,834 --> 00:37:44,772
because he manipulated
his victims. You included.
844
00:37:44,838 --> 00:37:46,206
This guy was very careful.
845
00:37:46,273 --> 00:37:48,208
No, no. There's careful
and then there's controlling.
846
00:37:48,275 --> 00:37:50,110
- Oh, what do you mean?
847
00:37:50,177 --> 00:37:51,145
- Well, Ivy mentioned that
848
00:37:51,211 --> 00:37:52,913
Garrett asked
to track her phone.
849
00:37:52,980 --> 00:37:55,149
That's why she was so scared.
- Wow.
850
00:37:55,215 --> 00:37:56,450
He liked to lead
in relationships.
851
00:37:56,517 --> 00:37:57,651
To have the upper hand.
852
00:37:57,718 --> 00:37:59,119
Well, was he like that
with you too?
853
00:37:59,186 --> 00:38:01,355
In your relationship?
854
00:38:01,422 --> 00:38:03,724
Well, Garrett and I...
we're just friends.
855
00:38:05,726 --> 00:38:06,760
Really?
856
00:38:06,827 --> 00:38:08,295
Sarah, come on.
857
00:38:08,362 --> 00:38:10,464
I can tell
when a woman is in love.
858
00:38:12,533 --> 00:38:15,602
And Garrett knew how you felt
and he took advantage of that?
859
00:38:15,669 --> 00:38:17,771
- What are you suggesting?
860
00:38:17,838 --> 00:38:20,340
That I'm weak?
No. God, no.
861
00:38:20,407 --> 00:38:23,076
No, I've, uh...
862
00:38:23,143 --> 00:38:24,912
I've been there myself.
863
00:38:24,978 --> 00:38:26,647
- Huh.
864
00:38:26,713 --> 00:38:29,883
My rookie year, I fell
absolutely head over heels
865
00:38:29,950 --> 00:38:31,985
with a guy that I worked with.
866
00:38:32,052 --> 00:38:34,888
I became obsessed.
867
00:38:34,955 --> 00:38:37,491
I memorized his schedule,
I followed him around,
868
00:38:37,558 --> 00:38:39,693
I would make excuses
to work together...
869
00:38:39,760 --> 00:38:41,528
- Did he like you back?
870
00:38:41,595 --> 00:38:43,664
- He liked my work.
871
00:38:43,730 --> 00:38:48,202
He liked it so much that
sometimes he would claim it.
872
00:38:48,268 --> 00:38:50,037
As his own.
873
00:38:50,103 --> 00:38:51,672
- Hmm.
874
00:38:51,738 --> 00:38:55,876
Yeah, eventually he did. He
did want more than just my work.
875
00:38:55,943 --> 00:38:57,177
- So he did like you back.
876
00:38:57,244 --> 00:38:59,413
Mm-hmm. Yeah.
877
00:38:59,480 --> 00:39:02,749
But, uh, he didn't like me
enough to get serious
878
00:39:02,816 --> 00:39:07,488
'cause, uh, turns out he was
married the entire time.
879
00:39:07,554 --> 00:39:08,489
- Oh.
880
00:39:08,555 --> 00:39:10,924
- And I wanted a kid.
881
00:39:10,991 --> 00:39:12,392
I wanted a family.
882
00:39:12,459 --> 00:39:13,560
- That's terrible.
883
00:39:13,627 --> 00:39:15,762
At least Garrett isn't married.
884
00:39:15,829 --> 00:39:19,566
- Well, no.
885
00:39:19,633 --> 00:39:21,502
He is otherwise engaged.
886
00:39:21,568 --> 00:39:24,404
He spends his time
on frivolous things,
887
00:39:24,471 --> 00:39:27,040
but gives you
just enough to hang on.
888
00:39:27,107 --> 00:39:30,110
Kind words, empty promises,
and all the while,
889
00:39:30,177 --> 00:39:32,045
your time marches on,
your window is closing.
890
00:39:32,112 --> 00:39:35,549
I have always had feelings
for Garrett.
891
00:39:35,616 --> 00:39:36,950
- Hmm.
892
00:39:37,017 --> 00:39:40,053
But he... He said that
we shouldn't cross the line
893
00:39:40,120 --> 00:39:41,388
that we were colleagues.
894
00:39:41,455 --> 00:39:43,490
But he crosses the line
with his students.
895
00:39:43,557 --> 00:39:44,892
But that's none of
my business.
896
00:39:44,958 --> 00:39:47,294
And I have-I have accepted
that we're just friends.
897
00:39:47,361 --> 00:39:49,229
No, friends don't steal
their friend's work.
898
00:39:49,296 --> 00:39:51,398
Friends don't use their friends
899
00:39:51,465 --> 00:39:54,568
to try to cover up their affairs
with students.
900
00:39:54,635 --> 00:39:58,272
And friends don't blame
their friends for their crimes.
901
00:40:00,674 --> 00:40:03,277
Or maybe they do.
902
00:40:03,343 --> 00:40:08,615
See, I think you might be doing
exactly that to Garrett.
903
00:40:08,682 --> 00:40:10,617
- What are you talking about?
904
00:40:10,684 --> 00:40:15,055
Sarah, how would you
define projection?
905
00:40:15,122 --> 00:40:17,824
It's when someone attributes
their own undesirable feelings,
906
00:40:17,891 --> 00:40:19,726
thoughts, and behaviours
to somebody else.
907
00:40:19,793 --> 00:40:23,096
Okay, so when you suggested
that Ivy was Borderline
908
00:40:23,163 --> 00:40:25,332
with a touch of Paranoid
Personality Disorder
909
00:40:25,399 --> 00:40:28,168
and intense emotions,
and fear of abandonment,
910
00:40:28,235 --> 00:40:29,836
impulsivity, delusions...
911
00:40:29,903 --> 00:40:31,939
I am not delusional,
Detective.
912
00:40:32,005 --> 00:40:36,610
And I-I actually I've done
nothing but try to help you.
913
00:40:36,677 --> 00:40:38,946
Yeah. Well, you've been
very helpful.
914
00:40:39,012 --> 00:40:42,282
Yeah, when you wanted me
to trust you and like you,
915
00:40:42,349 --> 00:40:44,851
you told me everything
I wanted to hear.
916
00:40:44,918 --> 00:40:47,621
But I've read your notes and
I've made some of my own
917
00:40:47,688 --> 00:40:51,825
and I think all those things you
were saying about Ivy...
918
00:40:52,926 --> 00:40:54,895
...you were really talking
about yourself.
919
00:40:54,962 --> 00:40:56,296
- Huh.
920
00:40:57,531 --> 00:40:58,599
- Sarah, stop.
921
00:40:58,665 --> 00:41:00,300
No, no, no, no, no, no.
I'm done here.
922
00:41:00,367 --> 00:41:01,868
From the moment that I walked
into that office,
923
00:41:01,935 --> 00:41:03,136
you've been trying
to manipulate me.
924
00:41:03,203 --> 00:41:05,439
And now you are trying
to turn the tables
925
00:41:05,505 --> 00:41:08,208
with anger and contempt
and it's not gonna work.
926
00:41:08,275 --> 00:41:10,477
Was that your attempt
at empathizing in there?
927
00:41:10,544 --> 00:41:11,979
At relating?
928
00:41:12,045 --> 00:41:13,614
God, you are so
out of your depth.
929
00:41:13,680 --> 00:41:14,548
You should be embarrassed.
930
00:41:14,615 --> 00:41:16,316
- See, you're projecting again.
931
00:41:16,383 --> 00:41:19,019
You've been carrying a torch for
that man for 10 years.
932
00:41:19,086 --> 00:41:21,321
10 years of him
stealing your work,
933
00:41:21,388 --> 00:41:25,158
tossing you scraps
while he screws his students.
934
00:41:25,225 --> 00:41:27,894
And you know it's shameful
and you still can't stop.
935
00:41:27,961 --> 00:41:29,262
- I don't need Garrett.
936
00:41:29,329 --> 00:41:31,331
No, you don't,
but you want him.
937
00:41:31,398 --> 00:41:34,167
You want him fully and forever
and you know he wants you too.
938
00:41:34,234 --> 00:41:36,370
He just needed a little nudge.
939
00:41:36,436 --> 00:41:39,239
You know that one day
he's gonna wake up
940
00:41:39,306 --> 00:41:41,742
and look at you and see
what is right in front of him.
941
00:41:41,808 --> 00:41:43,243
What's been here all along.
942
00:41:43,310 --> 00:41:45,912
You just needed those girls
to get out of the way.
943
00:41:45,979 --> 00:41:47,547
They're baubles.
944
00:41:47,614 --> 00:41:49,583
They're trinkets.
945
00:41:49,650 --> 00:41:51,551
But you...
You are the real thing.
946
00:41:53,587 --> 00:41:56,957
So you stabbed Kat
outside her house,
947
00:41:57,024 --> 00:41:59,760
you tracked Ivy's phone
and you killed her.
948
00:41:59,826 --> 00:42:01,228
- No, no. You have no proof.
949
00:42:01,294 --> 00:42:03,930
I know that you
threw away your key card.
950
00:42:03,997 --> 00:42:07,668
And Ivy was smart.
She grabbed it, didn't she?
951
00:42:07,734 --> 00:42:10,404
As she was dying?
'Cause in her last moments,
952
00:42:10,470 --> 00:42:12,539
she wanted to leave a trace.
Someone, stop her,
953
00:42:12,606 --> 00:42:14,408
please stop this monster...
954
00:42:14,474 --> 00:42:17,077
Ivy-Ivy was a child, okay?
An idiotic fool.
955
00:42:17,144 --> 00:42:19,780
And she thought that
Garrett was gonna, what?
956
00:42:19,846 --> 00:42:21,448
Leave his job and marry her?
957
00:42:21,515 --> 00:42:23,083
I tried to play nice.
- How?
958
00:42:23,150 --> 00:42:25,285
I told her to leave.
I said leave town,
959
00:42:25,352 --> 00:42:27,454
but she-she stuck around.
She didn't listen.
960
00:42:27,521 --> 00:42:29,456
- Garrett didn't listen either?
- No! He never does.
961
00:42:29,523 --> 00:42:31,324
I-I-I don't know
what I have to do!
962
00:42:31,391 --> 00:42:32,993
And that's why you threw him
under the bus.
963
00:42:33,060 --> 00:42:34,761
To make him listen,
to make him yours.
964
00:42:34,828 --> 00:42:36,229
Yes!
965
00:42:36,296 --> 00:42:39,433
Yes because then, then it would
finally be me and him
966
00:42:39,499 --> 00:42:42,169
and I would stand by him
and I would visit him
967
00:42:42,235 --> 00:42:44,971
and-and when he got out of
prison he would know who...
968
00:42:45,038 --> 00:42:47,074
He would know who
really loved him.
969
00:42:52,345 --> 00:42:54,281
I wonder if
he's gonna visit you.
970
00:43:10,063 --> 00:43:11,498
- You okay?
971
00:43:11,565 --> 00:43:13,300
- Yeah.
972
00:43:13,366 --> 00:43:17,270
Think I used more hammer
than I did watercolour.
973
00:43:17,337 --> 00:43:20,240
Well,
whatever the tool,
974
00:43:20,307 --> 00:43:23,076
we still painted our killer
into a corner.
975
00:43:24,845 --> 00:43:27,080
It's never easy to corner
another woman.
72181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.