All language subtitles for Fidelity - Cory Chase - FamilyTherapy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,570 --> 00:00:32,770
What are you doing?
2
00:00:33,210 --> 00:00:34,210
You look really good.
3
00:00:34,810 --> 00:00:36,830
Thank you, but what are you doing?
4
00:00:37,390 --> 00:00:38,390
I don't know.
5
00:00:38,670 --> 00:00:45,290
I know, but... I mean... Your father's
home. He's here in the house right now.
6
00:00:45,490 --> 00:00:46,790
And you're touching me.
7
00:00:47,090 --> 00:00:50,310
He's in the basement, though. I know,
but just tell.
8
00:00:50,870 --> 00:00:52,610
I thought we discussed this.
9
00:00:56,750 --> 00:00:58,270
I thought we talked about this.
10
00:00:58,790 --> 00:01:00,670
Your father came home, though.
11
00:01:03,590 --> 00:01:06,490
I don't want to... Just relax, Mom. It's
okay.
12
00:01:07,050 --> 00:01:08,930
He's drinking. He's in the basement.
13
00:01:09,450 --> 00:01:10,450
Okay.
14
00:01:10,850 --> 00:01:12,090
Sweetie. Honey.
15
00:01:12,510 --> 00:01:19,050
I know how horny you can get, but...
Don't you want to do it?
16
00:01:19,390 --> 00:01:21,890
Yes, but he's here in the house.
17
00:01:22,710 --> 00:01:23,710
Sweetie.
18
00:01:30,920 --> 00:01:32,560
You've got to stop this.
19
00:01:33,740 --> 00:01:36,600
He's here in the house. I mean, he's
just downstairs.
20
00:05:47,210 --> 00:05:50,870
wait a couple of minutes before, after I
get out, so I can take care of him.
21
00:05:51,290 --> 00:05:52,290
And then...
22
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Not too good.
23
00:06:26,720 --> 00:06:28,860
Do you want anything for breakfast this
morning?
24
00:06:31,440 --> 00:06:34,160
Nah, I can pop towards you.
25
00:06:40,420 --> 00:06:41,780
What's wrong?
26
00:06:47,140 --> 00:06:48,140
I'm asleep.
27
00:06:48,620 --> 00:06:49,780
You're kind of acting different.
28
00:06:50,180 --> 00:06:51,340
I just feel like you're...
29
00:06:53,230 --> 00:06:54,230
It's been weird.
30
00:06:55,270 --> 00:06:59,030
Well, you know things have changed here
at the house.
31
00:07:00,390 --> 00:07:03,590
It's your father coming home and
everything.
32
00:07:03,970 --> 00:07:09,490
And like I said before yesterday, what
happened in the bathroom,
33
00:07:09,750 --> 00:07:15,250
we just can't do things like that
anymore.
34
00:07:17,030 --> 00:07:21,070
You know, your father's here at the
house, inside the house.
35
00:07:21,610 --> 00:07:25,150
And you were trying to do stuff with me.
36
00:07:26,910 --> 00:07:28,510
You know that can happen.
37
00:07:33,710 --> 00:07:35,510
Just... You're not going to get caught,
huh?
38
00:07:37,190 --> 00:07:41,730
Like, why can't you just, like...
Sweetie, baby.
39
00:07:43,410 --> 00:07:46,870
You know how much I loved it when your
father wasn't around and everything,
40
00:07:47,010 --> 00:07:50,230
but... I was back, and...
41
00:07:51,120 --> 00:07:56,560
I'm a grown adult, and so are you, but
still, I mean, you're young. You just
42
00:07:56,560 --> 00:08:02,200
think that there's no consequences for
your actions. I'm married to your
43
00:08:02,320 --> 00:08:05,320
and it's just something we have to do.
44
00:08:06,460 --> 00:08:11,360
Like, we have to not do this. Oh, my
God, I'm saying the wrong things.
45
00:08:12,320 --> 00:08:13,820
Oh, God.
46
00:08:14,340 --> 00:08:15,340
Okay.
47
00:08:15,540 --> 00:08:18,140
Okay, well, we won't do it when he's
home, okay?
48
00:08:19,880 --> 00:08:23,980
He's at work right now, so let's do it
now, okay?
49
00:08:25,600 --> 00:08:29,800
I mean, it's not like that, though.
50
00:08:30,360 --> 00:08:32,840
Like, I still need to be available for
him.
51
00:08:33,419 --> 00:08:38,520
And it's not like you can just willy
-nilly do whatever you want with Mommy
52
00:08:38,520 --> 00:08:39,519
the time.
53
00:08:39,520 --> 00:08:44,440
Not whenever you want to. I mean, I'm
your mother. I should be the one that
54
00:08:44,440 --> 00:08:45,820
control over that kind of stuff.
55
00:08:47,720 --> 00:08:48,880
It's just not how it works.
56
00:08:49,470 --> 00:08:53,630
Well, I don't get... I want to do it.
57
00:08:54,050 --> 00:08:57,270
You want to do it. Let's just do it.
Like, what's the big deal?
58
00:08:58,250 --> 00:09:02,530
Like, why are you telling... I'm married
to your father.
59
00:09:03,210 --> 00:09:07,190
And it's... I'm going to put my foot
down right here.
60
00:09:07,610 --> 00:09:12,250
We just need to forget about it. Take a
little break from all this. And just...
61
00:09:12,250 --> 00:09:14,810
Don't even bother thinking about this.
62
00:09:15,170 --> 00:09:18,310
Why aren't you thinking about young
women your own age?
63
00:09:18,940 --> 00:09:19,940
Not me.
64
00:09:20,020 --> 00:09:26,120
I just, I don't quite get it. And I
think we should just take a break from
65
00:09:26,120 --> 00:09:30,160
this and move on to other things.
66
00:09:32,440 --> 00:09:37,240
Please, baby? Can you at least do this?
Do this one little thing for me?
67
00:09:40,260 --> 00:09:41,480
This is bullshit.
68
00:09:44,400 --> 00:09:46,700
It's not bullshit, sweetie. I mean...
69
00:09:49,100 --> 00:09:53,000
It's just back to how it was before your
father left.
70
00:09:53,240 --> 00:09:59,140
I mean, we didn't do anything then, and
it seemed like you're okay with it. Why
71
00:09:59,140 --> 00:10:00,900
can't we just go back to that, baby?
72
00:10:01,620 --> 00:10:02,960
Please? For mommy?
73
00:10:06,380 --> 00:10:07,380
Okay, fine, whatever.
74
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Well... Just go.
75
00:10:12,240 --> 00:10:15,320
Do you want me to make you anything? No,
I don't want anything. I want to talk
76
00:10:15,320 --> 00:10:16,320
to you.
77
00:10:18,810 --> 00:10:22,650
I'm just going to go and get ready for
whatever today. Good.
78
00:11:23,530 --> 00:11:24,530
Mom, don't be mad, okay?
79
00:11:24,930 --> 00:11:28,310
I can't help it. What did I tell you
earlier?
80
00:11:29,150 --> 00:11:31,070
It's been like three days, Mom. I can't.
81
00:11:31,970 --> 00:11:33,570
Don't be mad at me. I had a break.
82
00:11:34,490 --> 00:11:35,830
Go to your room.
83
00:11:36,530 --> 00:11:37,530
No.
84
00:11:39,110 --> 00:11:40,110
No,
85
00:11:40,670 --> 00:11:41,670
I'm not going to my room.
86
00:11:42,050 --> 00:11:43,890
I'm not going to your room.
87
00:11:44,210 --> 00:11:46,370
I'm your mother. I told you to go to
your room.
88
00:11:47,410 --> 00:11:48,410
No.
89
00:11:49,630 --> 00:11:50,770
I know you're mad, Mom.
90
00:11:51,370 --> 00:11:54,430
No. It doesn't matter what I want.
91
00:11:54,730 --> 00:11:56,470
It's what has to happen.
92
00:11:57,070 --> 00:11:59,610
Like, this can't happen right now.
93
00:12:02,290 --> 00:12:03,290
No.
94
00:12:08,130 --> 00:12:10,450
You know what? No, it doesn't feel good.
95
00:12:11,010 --> 00:12:12,010
Baby.
96
00:12:12,630 --> 00:12:14,150
I told you.
97
00:12:25,710 --> 00:12:26,710
I told you though.
98
00:19:04,040 --> 00:19:07,380
I was thinking about you the whole time
I was at work.
99
00:19:07,640 --> 00:19:09,340
My nice stocking.
100
00:19:09,740 --> 00:19:12,060
My bra and my panties.
101
00:19:15,640 --> 00:19:16,900
Don't I look sexy?
102
00:19:19,460 --> 00:19:20,460
Yeah.
103
00:19:23,700 --> 00:19:28,700
Feels like you're ready.
104
00:19:30,400 --> 00:19:32,080
Show me that nice back.
105
00:19:41,340 --> 00:19:42,700
It's all because of you, baby.
106
00:20:14,540 --> 00:20:16,380
all this late afternoon.
107
00:20:21,260 --> 00:20:23,860
You're just getting kind of crazy and
crazy.
108
00:20:24,620 --> 00:20:31,620
I like it, but... But what, sweetie?
Isn't this what you
109
00:20:31,620 --> 00:20:33,160
wanted? Yeah, it is.
110
00:20:36,500 --> 00:20:37,680
I'm just scared of death.
111
00:20:45,230 --> 00:20:46,770
What do you think Dad would do to us,
huh?
112
00:20:49,170 --> 00:20:50,270
If he caught us?
113
00:20:52,270 --> 00:20:53,270
I don't know.
114
00:20:58,030 --> 00:20:59,030
It's not bad.
115
00:21:00,990 --> 00:21:02,790
Yeah. You think he would shoot us?
116
00:21:03,830 --> 00:21:04,830
Don't say that, Mom.
117
00:21:05,830 --> 00:21:06,830
It's fucked up.
118
00:21:07,230 --> 00:21:08,930
I was thinking about it today.
119
00:21:09,610 --> 00:21:11,550
I knew I was coming home to you.
120
00:21:21,070 --> 00:21:22,070
You gotta be quick about this.
121
00:21:41,530 --> 00:21:42,910
Let's play with yourself.
122
00:21:43,690 --> 00:21:44,690
I'm on the addresses.
123
00:21:46,710 --> 00:21:48,530
You like watching me touch myself, huh?
124
00:23:33,639 --> 00:23:38,280
You smell what they are?
125
00:23:38,580 --> 00:23:39,580
Yeah.
126
00:23:40,900 --> 00:23:42,940
It's all because I was thinking of you,
baby.
127
00:23:57,580 --> 00:23:59,500
Do you want mommy to sit on it or are
you going to come right now?
128
00:26:30,030 --> 00:26:31,610
He has a really nice tight butt.
129
00:26:47,830 --> 00:26:49,050
I'll see you in my slut, mom.
130
00:26:50,130 --> 00:26:51,029
One night.
131
00:26:51,030 --> 00:26:52,030
I'll see you in my slut.
132
00:30:45,870 --> 00:30:46,870
Let me clean you off.
133
00:30:55,190 --> 00:30:56,410
You're gonna become sore.
134
00:30:57,810 --> 00:30:58,810
Look at it, baby.
135
00:30:58,950 --> 00:31:00,270
Look at your cum in my mouth.
136
00:31:17,740 --> 00:31:18,740
I love you too, sweetie.
9342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.