All language subtitles for Das kalte Herz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,845 --> 00:00:20,285 INIM� RECE 2 00:00:21,086 --> 00:00:25,286 Dup� basmul omonim de Wilhelm Hauff 3 00:01:39,239 --> 00:01:45,215 Traducerea si adaptarea: pamfil_nastase@yahoo.com 4 00:02:25,922 --> 00:02:29,330 Hop si-asa! Vara a venit! 5 00:02:30,031 --> 00:02:33,431 Iarna a fugit, de var� ne-am g�tit. 6 00:02:34,132 --> 00:02:36,832 Hop s-asa!... 7 00:03:03,181 --> 00:03:04,906 Trage! 8 00:03:08,414 --> 00:03:11,341 Hompf! Ezechiel! 9 00:03:24,691 --> 00:03:26,965 Drept la tint�, Ezechiel. 10 00:03:27,066 --> 00:03:29,166 Drept �n inima p�s�rii. 11 00:03:31,167 --> 00:03:33,267 si dac-ai fi tras �ntr-un om? 12 00:03:36,086 --> 00:03:39,144 Tot drept �n inim� as fi tintit. 13 00:03:47,721 --> 00:03:49,618 Nelegiuitule! 14 00:04:01,019 --> 00:04:03,719 Ia poftiti �ncoace, oameni buni! 15 00:04:04,252 --> 00:04:05,861 Poftiti si alegeti: 16 00:04:06,196 --> 00:04:10,140 Turt� dulce cu Omuletul de Sticl� pentru cei n�scuti duminica. 17 00:04:11,141 --> 00:04:14,841 Iar pentru b�rbatii ne�nfricati, cu Michel Olandezul. 18 00:04:15,142 --> 00:04:18,142 Ba s� v� temeti de Michel Olandezul! 19 00:04:18,643 --> 00:04:20,643 Iar dac� vreti nelegiuirile s� i le-aflati, 20 00:04:21,144 --> 00:04:24,167 aceast� c�rtulie cump�rati! 21 00:04:24,668 --> 00:04:27,368 Spre luare-aminte si �nv�t�tur�, 22 00:04:27,969 --> 00:04:30,969 chiar dac� n-aveti taleri pe m�sur�. 23 00:04:34,769 --> 00:04:37,769 Temeti-v� de Michel Olandezul! 24 00:04:57,241 --> 00:04:59,978 E grozav caruselul. 25 00:05:10,192 --> 00:05:13,129 Birurile nu ti le pl�testi, dar copilul ti-l dai �n c�lusei. 26 00:05:13,630 --> 00:05:16,130 Am eu ac de cojocul dumitale! 27 00:05:19,918 --> 00:05:21,443 F� putin loc, Ezechiel. 28 00:05:21,844 --> 00:05:23,144 Aseaz�-te pe scaunul acela. 29 00:05:23,745 --> 00:05:25,745 Unde st� Ezechiel, e loc si pentru mine. 30 00:05:26,346 --> 00:05:28,346 Hai, d�-ti picioarele mai �ncolo. 31 00:05:30,145 --> 00:05:33,167 C�nd cei mai bogati doi oameni din tinut 32 00:05:33,568 --> 00:05:35,468 se lupt� pentru-nt�ietate, pot �ndr�zni si eu la mas�? 33 00:05:35,869 --> 00:05:37,669 Ce at�tea palavre, aseaz�-te, zapciule. 34 00:05:38,070 --> 00:05:40,470 Un vin pentru zapciu. 35 00:05:54,221 --> 00:05:57,164 Paharele dumitale sunt sigur mai bune, mestere Anton. Asa-i? 36 00:05:57,665 --> 00:06:01,665 Nu-i r�u nici �sta, se tine bine-n m�n�. 37 00:06:14,824 --> 00:06:18,262 Am picat la tanc, unchiule. Pl�cinte si vin. 38 00:06:20,354 --> 00:06:22,059 Uf, ce cald e! 39 00:06:31,494 --> 00:06:34,552 Ce popriri mai pui la cale? Ceva spre folosul nostru? 40 00:06:35,053 --> 00:06:37,153 Lemn, gr�ne, sticl�? 41 00:06:37,854 --> 00:06:40,754 Mostenitorii b�tr�nului Winkfritz scot la mezat vechea sticl�rie. 42 00:06:41,255 --> 00:06:43,355 Sticl�ria? Nu merit� banii. 43 00:06:43,856 --> 00:06:45,856 La sticl�rie ar fi nevoie de un om destoinic. 44 00:06:46,357 --> 00:06:48,557 Dumneata esti cel mai priceput sticlar, o stie toat� lumea. 45 00:06:49,058 --> 00:06:52,058 �n ziua de azi, sticla nu se mai vinde asa bine. 46 00:06:54,159 --> 00:06:57,859 �ncepe dansul! 47 00:07:01,787 --> 00:07:05,948 C�ntati, muzicanti, cu foc, iar noi tot juc�m pe loc. 48 00:07:06,749 --> 00:07:10,349 Frumos g�titi, ferchezuiti, la dans nu v� sfiiti. 49 00:07:11,450 --> 00:07:13,750 Hop s-asa, hop, s-asa... 50 00:07:16,211 --> 00:07:18,142 Hai cu noi la dans! 51 00:07:26,969 --> 00:07:29,357 Lisbet are asa drag de dans... 52 00:07:29,858 --> 00:07:31,858 Frumoas� pereche! 53 00:07:32,259 --> 00:07:35,459 De s-ar m�rita odat�. 54 00:08:21,070 --> 00:08:23,600 Cine s� fie cr�isorul dansului si cine cr�iasa? 55 00:08:24,101 --> 00:08:26,101 Lisbet! 56 00:08:26,516 --> 00:08:28,770 - si cr�isorul? - Hannes! 57 00:09:03,555 --> 00:09:06,890 C�rciuma "La tei". 58 00:10:09,750 --> 00:10:12,280 Cine mai e ca dumneata, Ezechiel? 59 00:10:12,681 --> 00:10:16,781 Cel mai de vaz� om al tinutului si-un tr�g�tor la tint� pe cinste. 60 00:10:17,182 --> 00:10:20,182 S� ne tr�iasc�! 61 00:11:33,090 --> 00:11:36,453 Nu mai dans�m? 62 00:11:55,442 --> 00:11:58,658 Poftesti cumva s� dansezi? 63 00:12:01,840 --> 00:12:04,830 Hei, �ncotro? 64 00:12:46,662 --> 00:12:48,815 Cine-i ar�tarea asta? 65 00:12:49,844 --> 00:12:51,833 E doar s�rmanul Peter Munk, c�rbunarul. 66 00:12:53,082 --> 00:12:58,469 Cu cele mai frumoas straie? Cele de duminic�, ale c�rbunarilor?! 67 00:12:59,450 --> 00:13:01,703 D�-i pace b�iatului. 68 00:13:02,104 --> 00:13:05,104 Ai venit s�-ti cauti mireas�? 69 00:13:10,113 --> 00:13:12,606 De ce vii aici cu m�inile murdare de funingine? 70 00:13:13,007 --> 00:13:15,007 Am c�rat c�rbuni. 71 00:13:16,855 --> 00:13:21,217 Ai s� r�m�i toat� viata un c�rbunar r�p�nos! 72 00:13:22,018 --> 00:13:24,218 C�ntati ceva! 73 00:13:27,615 --> 00:13:30,665 Vino, Peter. Danseaz� cu mine. 74 00:13:46,227 --> 00:13:49,219 Nu voiam s� vin asa la s�rb�toare. Voiam doar... 75 00:13:59,761 --> 00:14:02,804 Cr�iasa are voie s� danseze doar cu cr�isorul. 76 00:14:03,305 --> 00:14:07,805 Cr�ias�?! Ce caraghiosl�c! Niste neispr�viti cu totii! 77 00:14:09,405 --> 00:14:11,505 Ce ti-a trebuit s� te duci taman azi la s�rb�toare? 78 00:14:12,646 --> 00:14:15,621 Mai e si m�ine-o zi. Chiar si poim�ine. 79 00:14:17,305 --> 00:14:19,314 si uite colo-n cui straiele de duminic� ale lui taic�-t�u. 80 00:14:19,467 --> 00:14:21,395 Am vrut doar s-o v�d pe Lisbet dans�nd. 81 00:14:21,596 --> 00:14:23,596 Z�u asa? Pe Lisbet? 82 00:14:23,728 --> 00:14:24,874 Hai s� m�n�nci. 83 00:14:25,075 --> 00:14:26,875 Nu mai �ndur s�r�cia. 84 00:14:27,076 --> 00:14:28,476 Dac� nu m� c�p�tuiesc cur�nd, �mi fac singur r�u. 85 00:14:29,488 --> 00:14:31,433 De ce nu stiu dansa asa bine ca Hannes? 86 00:14:31,834 --> 00:14:33,834 De ce nu sunt asa bogat ca l�ud�rosul de Ezechiel? 87 00:14:35,084 --> 00:14:37,523 Sau ca negustorii, p�durenii, sticlarii? 88 00:14:38,788 --> 00:14:41,814 De ce tocmai eu s� fiu doar un biet c�rbunar? 89 00:14:47,416 --> 00:14:51,733 C�t a tr�it taic�-t�u, veneau adesea alti oameni s�rmani �n ospetie. 90 00:14:52,338 --> 00:14:55,354 Vorbeau mereu de cei bogati si de cum s-au c�p�tuit. 91 00:14:56,629 --> 00:14:58,247 Nu sunt toti de pizmuit. 92 00:14:58,736 --> 00:15:01,313 La unii lucrurile sunt cam necurate. 93 00:15:02,072 --> 00:15:03,382 M-am s�turat de s�r�cie. 94 00:15:03,730 --> 00:15:05,561 Las� c� stiu. Te g�ndesti la Lisbet. 95 00:15:06,697 --> 00:15:09,673 Lisbet... Nu se uit� ea la unul ca mine. 96 00:15:10,122 --> 00:15:11,518 Dar nu i-ai spus niciodat� vreo vorb�. 97 00:15:12,019 --> 00:15:14,419 La ce bun? Unchiul ei oricum n-ar �ncuviinta. 98 00:15:14,776 --> 00:15:17,444 M�car �ncearc�. Doar esti fecior n�scut duminica. 99 00:15:19,278 --> 00:15:20,645 E-adev�rat, mam�? 100 00:15:20,946 --> 00:15:22,946 C� Omuletul de Sticl� se arat� doar celor n�scuti duminica? 101 00:15:23,247 --> 00:15:24,947 Las�-l pe Omulet, Peter. 102 00:15:25,148 --> 00:15:28,148 R�m�i la mestesugul t�u. ti-aduce-o p�ine, ca lui taic�-t�u. 103 00:15:28,679 --> 00:15:31,959 si v-a priit? Tot �ntr-o cocioab� tr�im. 104 00:15:32,561 --> 00:15:35,129 M� duc la Omuletul de Sticl� si-i spun ce dorinte am. 105 00:15:35,741 --> 00:15:38,869 Dorinte... Mai bine ai munci cinstit, ca taic�-t�u. 106 00:15:39,265 --> 00:15:40,613 Traiul �sta nu mai pot s�-l duc. 107 00:15:41,679 --> 00:15:44,467 si dac� nu-l g�sesc pe Omulet, m� duc la Michel Olandezul. 108 00:15:44,790 --> 00:15:46,742 Peter, acela-i un hain si-aduce nenoroc! 109 00:15:47,143 --> 00:15:49,443 Dar unde s� m� duc atunci? 110 00:15:49,841 --> 00:15:51,645 Tot mereu pus pe duc�. 111 00:15:52,423 --> 00:15:57,488 R�m�i aici. Ceilalti c�rbunari sunt multumiti de viata lor. 112 00:15:58,382 --> 00:16:01,741 si sunt mereu cu m�inile murdare, hainele rupte si n-au nicio letcaie. 113 00:16:02,339 --> 00:16:07,303 Nu, mam�. Eu sunt fecior n�scut duminica. 114 00:16:08,670 --> 00:16:11,289 Cum era desc�ntecul acela pentru Omuletul de Sticl�? 115 00:16:11,921 --> 00:16:15,340 Pe care s�-l spui �ntr-o noapte cu lun�, �n p�dure, la bradul cel mare? 116 00:16:15,918 --> 00:16:19,473 "Duhule bun al brazilor si paznic al comorilor,"... 117 00:16:20,225 --> 00:16:23,219 si... cum era mai departe, mam�? 118 00:16:23,811 --> 00:16:27,659 "Tu te ar�ti si le ajuti..." 119 00:16:28,126 --> 00:16:30,210 si mai departe? Ultimul stih? 120 00:16:30,611 --> 00:16:31,411 Nu mai stiu... 121 00:16:31,793 --> 00:16:33,966 Dar mi-l spuneai mereu, c�nd eram copil. 122 00:16:34,381 --> 00:16:36,396 L-am uitat. 123 00:16:36,702 --> 00:16:39,271 P�cat. Dar nu-i nimic. 124 00:16:39,979 --> 00:16:44,236 Fiind n�scut duminica, poate nici nu trebuie s�-l stiu. 125 00:20:10,009 --> 00:20:13,880 O sear� binecuv�ntat�, Omulet de Sticl�. 126 00:20:15,077 --> 00:20:17,864 Omuletule? 127 00:20:18,380 --> 00:20:21,073 Duh al comorilor? 128 00:20:27,094 --> 00:20:30,284 Duhule bun al brazilor si paznic al comorilor, 129 00:20:30,561 --> 00:20:34,560 Tu te ar�ti si le ajuti... 130 00:20:36,314 --> 00:20:39,338 ...te ar�ti si le ajuti... Cum era mai departe? 131 00:20:40,768 --> 00:20:43,656 Tu te ar�ti si le ajuti... 132 00:20:44,261 --> 00:20:48,323 Nu stiu ultimul stih, duhule. Dar sunt n�scut duminica. 133 00:20:58,396 --> 00:21:00,679 Crezi c� nu te-am v�zut, duhule? 134 00:21:01,527 --> 00:21:04,064 Asteapt�, mititelule, pun eu m�na pe tine! 135 00:21:56,055 --> 00:21:58,090 Am s� te-ajut! 136 00:22:00,391 --> 00:22:02,169 C�nd esti n�scut? 137 00:22:06,278 --> 00:22:06,923 Am s� te-ajut! 138 00:22:10,687 --> 00:22:12,626 C�nd esti n�scut? 139 00:22:13,340 --> 00:22:15,632 N�scut?... Ajut? 140 00:22:16,128 --> 00:22:18,216 Am s� te-ajut! 141 00:22:18,542 --> 00:22:22,945 Ajut...? N�scut...? 142 00:22:24,590 --> 00:22:28,245 Tu te ar�ti si le ajuti Celor duminica n�scuti. 143 00:22:28,646 --> 00:22:30,346 Asta era! 144 00:22:40,154 --> 00:22:43,189 Peter Munk! 145 00:22:46,588 --> 00:22:49,625 Ce cauti pe d�mbul brazilor? 146 00:22:50,569 --> 00:22:52,121 R�spunde! 147 00:22:52,608 --> 00:22:54,628 M� duceam acas�. 148 00:22:54,924 --> 00:22:56,318 Minti! 149 00:22:56,665 --> 00:22:59,239 Crezi c� nu te-am v�zut cersind la bradul piticului? 150 00:22:59,704 --> 00:23:04,396 Bine c� nu stiai stihul. Piticul e un zg�rie-br�nz�. 151 00:23:05,632 --> 00:23:07,523 Ia spune, de c�t b�net ai nevoie? 152 00:23:10,245 --> 00:23:13,961 Domnia Ta esti cumva... Michel Olandezul? 153 00:23:17,543 --> 00:23:19,236 Ajutor! 154 00:23:20,083 --> 00:23:22,206 Opreste-te, Peter! 155 00:23:22,798 --> 00:23:24,450 La r�pa aceea e hotarul meu. 156 00:23:25,361 --> 00:23:28,104 Priveste... ducatii auriti, �n Olanda f�uriti! 157 00:23:31,261 --> 00:23:38,775 Priviti / si luati, dac� doriti, Ducatii auriti / �n Olanda f�uriti. 158 00:24:14,233 --> 00:24:16,239 Ajutor! 159 00:24:39,312 --> 00:24:42,616 Duhule bun al brazilor si paznic al comorilor, 160 00:24:43,438 --> 00:24:48,403 Tu te ar�ti si le ajuti Celor duminica n�scuti. 161 00:24:49,301 --> 00:24:52,990 ti-a iesit �n cale pungasul, asa-i? Michel Olandezul. 162 00:24:57,778 --> 00:25:00,773 De b�ta lui fermecat� am avut eu grij�. 163 00:25:01,261 --> 00:25:04,660 Domnia Ta erai cocosul de munte ce-a luat sarpele de pe mine? 164 00:25:05,114 --> 00:25:07,130 Multumesc frumos. 165 00:25:07,525 --> 00:25:10,468 Ia spune: Ce te aduce la mine? 166 00:25:11,158 --> 00:25:13,113 P�i... ce-as putea s� vreau... 167 00:25:13,630 --> 00:25:14,780 O stiu deja, Peter. 168 00:25:15,290 --> 00:25:17,545 Voi oamenii sunteti o tagm� aparte. 169 00:25:17,958 --> 00:25:20,519 Rareori e vreunul multumit de traiul pe care-l duce. 170 00:25:21,037 --> 00:25:23,901 Care-i sticlar vrea s� fie st�p�n de p�duri. 171 00:25:24,391 --> 00:25:30,379 Cum esti p�durean, sufletu-ti t�njeste dup� puterea zapciului. 172 00:25:31,023 --> 00:25:32,351 Da, dar eu sunt fecior n�scut duminica. 173 00:25:32,682 --> 00:25:38,132 stiu. si cui m� g�seste �i �ndeplinesc dou� dorinte. 174 00:25:39,477 --> 00:25:41,456 Doar dou�? 175 00:25:41,765 --> 00:25:44,438 Pentru-nceput, doar dou�. 176 00:25:44,922 --> 00:25:47,086 si-apoi a treia, dac� nu-i nechibzuit�. 177 00:25:47,210 --> 00:25:51,107 - Deci trei dorinte-ndeplinesti? - Trei, dar doar dou� la-nceput. 178 00:25:52,608 --> 00:25:53,808 Bine. 179 00:25:54,291 --> 00:25:59,934 Atunci �mi doresc s� stiu dansa mai bine dec�t Hannes Schlurker, cr�isorul. 180 00:26:00,237 --> 00:26:05,293 Iar la cr�sm� s� am mereu la fel de multi bani ca bog�tanul Ezechiel. 181 00:26:06,138 --> 00:26:10,011 - A doua dorint�... - Ce dorint� smintit�! 182 00:26:10,654 --> 00:26:13,865 S� dansezi?! S� ai bani de jucat la zaruri?! 183 00:26:16,514 --> 00:26:20,721 - Eh, ca s� te f�lesti la Lisbet, stiu. - Da! 184 00:26:21,818 --> 00:26:26,876 Bine, fie. A doua dorint�? si fii mai chibzuit. 185 00:26:27,725 --> 00:26:29,729 Atunci �mi doresc sticl�ria b�tr�nului Winkfritz. 186 00:26:30,130 --> 00:26:35,130 - M�ine e scoas� la mezat. - Doar at�t, Peter? 187 00:26:35,646 --> 00:26:38,109 P�i... mai pune Domnia Ta un cal... si-o tr�suric�. 188 00:26:38,539 --> 00:26:41,140 Cal?! Tr�sur�?! 189 00:26:43,239 --> 00:26:47,714 Chibzuint� trebuia s�-ti fi dorit! stii tu mestesugul sticl�riei? 190 00:26:48,072 --> 00:26:49,999 Nu, dar am s�-nv�t. 191 00:26:50,376 --> 00:26:54,213 C�nd? �n cr�sm�, juc�nd zaruri cu Ezechiel? Sau la dans? 192 00:26:55,506 --> 00:27:00,002 - Fie, ti-o �ndeplinesc. - Multumesc frumos. 193 00:27:06,120 --> 00:27:10,045 tine asta, asta si asta. 194 00:27:10,801 --> 00:27:15,280 Du-te m�ine-n t�rg si te tocmeste ca toti ceilalti pentru sticl�rie. 195 00:28:13,369 --> 00:28:17,486 Cum ti-a dat prin cap asa ceva? M-ai f�cut de rusine �n fata lui Ezechiel. 196 00:28:18,445 --> 00:28:22,604 Auzi, s� danseze cu feciorul c�rbunarului. 197 00:28:23,472 --> 00:28:27,078 Sau poate erai certat� cu Hannes? Voiai s� te r�zbuni? 198 00:28:29,267 --> 00:28:31,269 M� g�ndeam eu c� esti cuminte. 199 00:28:31,604 --> 00:28:35,516 Hannes e un fl�c�u pe cinste. Nu-l poti sc�pa printre degete. 200 00:28:36,189 --> 00:28:40,211 - Dar nu ies cu el. - Are vreunul gospod�rie mai frumoas�? 201 00:28:40,514 --> 00:28:43,577 - Dar nu-l vreau. - Lisbet! 202 00:28:44,135 --> 00:28:46,475 Cum poti fi asa neghioab�? 203 00:28:47,370 --> 00:28:51,579 Biata de tine. P�rinti n-ai, iar eu n-am cu ce s�-ti fac zestre. 204 00:28:51,863 --> 00:28:54,797 - �mi esti doar unchi. - Dar te-am si crescut! 205 00:28:55,290 --> 00:28:57,693 si n-am s� �ng�dui s� ajungi �n gura lumii. 206 00:28:58,408 --> 00:29:04,577 Azi ai s� dansezi doar cu Hannes. Iar dac� te �ntreab�... stii tu ce... 207 00:29:05,078 --> 00:29:07,078 Ai s� spui DA. 208 00:29:07,574 --> 00:29:09,691 Asa am c�zut cu el la �nvoial�. 209 00:29:50,668 --> 00:29:53,570 - �sta e noul st�p�n al sticl�riei. - �sta?! 210 00:30:17,580 --> 00:30:20,030 S� mergem, Lisbet. 211 00:30:22,771 --> 00:30:24,726 Cine ti-a �mprumutat tr�sura? 212 00:30:25,660 --> 00:30:28,067 Vii aici g�tit ca b�tr�nul Winkfritz, sticlarul. 213 00:30:28,368 --> 00:30:32,368 Da, si-ai s� vezi cur�nd si alte minun�tii. 214 00:30:36,190 --> 00:30:38,214 Haide, mam�. 215 00:30:42,318 --> 00:30:44,615 Du calul �n curte si d�-i gr�unte. 216 00:30:48,377 --> 00:30:52,947 - Ce-i? - Nu vreau s� intru-n cr�sm� cu basmaua. 217 00:30:53,418 --> 00:30:56,436 - Cump�r�-mi o p�l�rie. - O p�l�rie? Cu ce? 218 00:30:57,781 --> 00:31:02,469 Dar azi dimineat� aveai buzunarele pline de ducati. 219 00:31:02,784 --> 00:31:05,121 Am cheltuit toti banii pe cump�rarea sticl�riei. 220 00:31:05,587 --> 00:31:08,606 Iat�, uit�-te. 221 00:31:08,657 --> 00:31:10,969 Vrei s� intri cu mine-n cr�sm� cu buzunarele goale?! 222 00:31:11,332 --> 00:31:16,375 �n cr�sm� voi avea din nou bani. Haide! 223 00:31:30,106 --> 00:31:32,236 Vino, aseaz�-te. 224 00:31:34,377 --> 00:31:37,780 Aici nu-i loc de-alde voi. Mergeti dincolo, �n sur�! 225 00:31:37,982 --> 00:31:39,921 Ba e destul loc. 226 00:31:40,268 --> 00:31:43,163 Ia te uit� ce obr�znic�tur� e c�rbunarul! 227 00:31:55,058 --> 00:31:57,769 Du-te cu celelalte fete, unde se fac perechile de dans. 228 00:32:03,309 --> 00:32:05,023 �n sf�rsit ai venit. 229 00:32:19,739 --> 00:32:22,814 Domnule drag�, nu cumperi colanul acesta? 230 00:32:23,279 --> 00:32:25,797 - Ce s� fac? - Am nevoie de 20 de taleri. 231 00:32:27,298 --> 00:32:29,298 Altfel trebuie s�-mi v�nd vaca. 232 00:32:29,753 --> 00:32:31,771 Eu cump�r doar lemn. 233 00:32:31,651 --> 00:32:33,398 M�ine plec la Amsterdam. Acolo nu se poart�... 234 00:32:33,699 --> 00:32:36,699 podoabe asa grosolane. Car�-te de-aici. 235 00:32:38,901 --> 00:32:40,979 N-ai 20 de taleri �n buzunar? 236 00:32:41,772 --> 00:32:44,637 Crezi c� sunt vreun s�r�ntoc, ca tine? 237 00:32:45,352 --> 00:32:48,728 Uite aici! 100 de taleri si chiar mai mult. 238 00:32:54,237 --> 00:32:56,265 E bine, cred c�-s de-ajuns. 239 00:32:58,282 --> 00:33:02,557 tine, mam�, cump�r�-ti p�l�ria ce ti-o doreai. 240 00:33:06,805 --> 00:33:09,055 A cump�rat azi dimineat� sticl�ria. 241 00:33:11,100 --> 00:33:13,178 Dar de unde-aveti deodat� bani? 242 00:33:14,165 --> 00:33:16,444 Credeati c� numai voi aveti bani? 243 00:33:22,987 --> 00:33:25,621 Haide, n-o s�-ti par� r�u. 244 00:33:31,549 --> 00:33:34,008 - Ai vorbit deja cu unchiul t�u? - Despre ce? 245 00:33:35,231 --> 00:33:38,532 Despre mine, gospod�ria mea, despre totul. 246 00:33:38,989 --> 00:33:40,951 - Nu stiu ce spui, Hannes. - Nu face pe netoata, Lisbet. 247 00:33:42,242 --> 00:33:45,664 Asa? Da, parc� a zis ceva. 248 00:33:46,095 --> 00:33:48,700 si? Ce zici? 249 00:33:51,121 --> 00:33:55,333 Eu zic s� treac� �nt�i s�rb�torile. S� nu ne pripim. 250 00:33:55,804 --> 00:33:57,855 ti-i drag altcineva. 251 00:33:58,744 --> 00:34:00,738 si stiu si cine. 252 00:34:02,933 --> 00:34:06,955 - D�-mi mie colanul. - Dar ai tu 20 de taleri? 253 00:34:09,148 --> 00:34:11,552 �ti dau 100. 254 00:34:14,748 --> 00:34:16,795 N-are mare scofal�. 255 00:34:17,706 --> 00:34:22,332 si nici s� danseze nu stie c�rbunarul t�u, Peter. 256 00:34:54,463 --> 00:34:59,478 �ncepe dansul, iar eu sunt cr�iasa. Ar trebui s� m� duc. 257 00:35:02,432 --> 00:35:04,730 Vino cu mine. 258 00:35:45,196 --> 00:35:47,168 Hannes, unde-i Lisbet? 259 00:35:47,523 --> 00:35:49,569 Ce stiu eu?! Dac� nu vrea s� danseze... 260 00:35:49,970 --> 00:35:52,070 s� r�m�n� unde e. Pune-ti coroana. 261 00:35:52,827 --> 00:35:56,295 Ce-nseamn� asta? Pe unde-o fi? 262 00:36:01,464 --> 00:36:04,671 O s� dai iar bir cu fugitii, dac� vreau s� dansez cu tine? 263 00:36:05,692 --> 00:36:07,877 Nu. 264 00:36:08,272 --> 00:36:10,547 De ast�zi totul s-a schimbat. 265 00:36:14,819 --> 00:36:17,532 E prima dat� c�nd vorbesti cu mine. 266 00:36:17,812 --> 00:36:21,281 - C�nd eram copii, vorbeam. - Da, dar mai apoi... deloc. 267 00:36:22,364 --> 00:36:27,018 - Dar erai mereu cu ceilalti fl�c�i. - Ce s� fac, s� stau �n cas� p�n� vii? 268 00:36:30,294 --> 00:36:33,152 si ne c�utam mereu din priviri. 269 00:36:43,851 --> 00:36:46,291 Hai s� vorbim iar�si, unul cu cel�lalt. 270 00:37:15,970 --> 00:37:17,964 M�i, s� fie, jup�neas� Munk! 271 00:37:18,716 --> 00:37:20,456 Ce umbrel� frumoas�! 272 00:37:20,691 --> 00:37:23,065 E un dar de la feciorul meu, st�p�nul cel nou al sticl�riei. 273 00:37:23,966 --> 00:37:28,966 - P�cat c� nu plou�. - Da, mare p�cat. 274 00:37:30,061 --> 00:37:34,284 C�ntati mai cu s�rg de-acum, craiul si cr�iasa joac-acum. 275 00:37:34,785 --> 00:37:36,785 Frumos g�titi, ferchezuiti, Ia poftiti si-i priviti! 276 00:37:38,545 --> 00:37:41,507 Repede! Te cheam� la dans! 277 00:37:43,664 --> 00:37:45,478 Unde-ai fost at�ta vreme? 278 00:38:11,667 --> 00:38:13,793 Acusi vine "sf�rnelul". 279 00:39:58,523 --> 00:40:01,601 Patru - sapte. 280 00:40:05,219 --> 00:40:06,764 Opt. 281 00:40:08,615 --> 00:40:11,699 Acel Peter Munk ti-a cam luat fala de cr�isor, asa-i? 282 00:40:13,951 --> 00:40:16,946 Las� c� vine iar�si vremea mea. 283 00:40:39,080 --> 00:40:43,023 La prim�var� facem nunta. Iar voi toti sunteti poftiti. 284 00:41:27,047 --> 00:41:30,791 Uite-aici zapisurile datornicilor. Le-am cump�rat pe toate. 285 00:41:31,102 --> 00:41:33,098 Peter Munk... 286 00:41:33,499 --> 00:41:37,499 Acum a dat de bucluc! 287 00:41:42,652 --> 00:41:46,034 - Dar Peter nu se pricepe la sticl�rie. - Are grij� mesterul Anton. 288 00:41:46,644 --> 00:41:48,493 Da, dar mesterul nu stie s� v�nd�. 289 00:41:48,872 --> 00:41:52,379 Dac� n-as sti s�-mi v�nd ceasurile, n-am avea ce m�nca. 290 00:41:52,743 --> 00:41:56,616 Ce-o s� zic� fetele c�-l tot vorbesti de r�u pe Peter? Are s�-nvete el. 291 00:41:57,487 --> 00:42:00,077 Tot ce-a-nv�tat p�n� acum e s� dea cu zarul, s� bea si s� danseze. 292 00:42:00,276 --> 00:42:02,057 De dansat, danseaz� doar cu mine. 293 00:42:02,458 --> 00:42:06,458 si zaruri n-are cu cine juca, Ezechiel e plecat �n Olanda. 294 00:42:08,834 --> 00:42:10,834 Toat� lumea spune c� are datorii. 295 00:42:11,098 --> 00:42:13,864 O s� le pl�tim noi, p�n� la ultimul b�nut. 296 00:42:15,151 --> 00:42:17,686 E doar sup�rat c� nu l-ai luat pe Hannes. 297 00:42:17,999 --> 00:42:22,240 M�ine e nunta, vorbele de clac� au s� �nceteze. 298 00:42:25,215 --> 00:42:28,305 Ce m-as mai m�rita si eu! 299 00:42:33,398 --> 00:42:35,974 E ultima dat� c�nd �ti dau pe datorie. 300 00:42:36,728 --> 00:42:41,491 Iar nunta nu ti-o faci la mine, dac� nu-ti pl�testi datoria. 301 00:42:43,102 --> 00:42:47,706 - Asteapt� s� se-ntoarc� Ezechiel? - Crezi c�-ti �mprumut� bani? 302 00:42:48,406 --> 00:42:50,002 Nu, dar... 303 00:42:50,403 --> 00:42:52,203 Erai un b�iat de isprav�. 304 00:42:52,404 --> 00:42:55,804 M� rog, nu-i treaba mea, dac� faci rost de bani. 305 00:42:56,952 --> 00:42:58,819 7, 9, 11... 306 00:42:59,188 --> 00:43:02,783 St�p�ne, a venit zapciul. Trece toat� sticla �n zapis. 307 00:43:04,630 --> 00:43:08,684 428 de castroane, 735 de sticle, 286 de halbe. 308 00:43:09,405 --> 00:43:14,479 - Astea-s toate din sopron. - Aici mai sunt pahare. 309 00:43:16,363 --> 00:43:18,988 - Cristal de boemia. 2, 4, 6... - Le-ai scris pe toate? 310 00:43:19,612 --> 00:43:23,578 - Da. - Ia-le de-aici. - 20, 22, 24, 26... 311 00:43:37,404 --> 00:43:41,524 - Fii atent, prost�nacule! - Le duceam �n sopron, cu celelalte. 312 00:43:41,798 --> 00:43:45,764 - �ti poti pl�ti datoriile? - �n c�teva zile. 313 00:43:46,116 --> 00:43:48,789 Atunci scot totul la mezat, iar Domnia Ta vei fi �nchis �n turnul datornicilor. 314 00:43:49,118 --> 00:43:50,542 De ce m� zoresti asa? 315 00:43:50,843 --> 00:43:53,143 Cuptoarele duduie, �n sopron e sticl� p�n�-n tavan. 316 00:43:53,483 --> 00:43:56,686 - si banii unde sunt? - Dar nu vezi c� se munceste? 317 00:43:57,087 --> 00:43:59,087 �ntr-o bun� zi vindem toat� sticla. 318 00:43:59,510 --> 00:44:01,301 Poate-o vindeti, poate nu. 319 00:44:01,602 --> 00:44:05,002 V� mai p�suiesc p�n� m�ine dimineat�. 320 00:44:32,890 --> 00:44:36,873 Du cuferele acas�. Eu r�m�n, sunt �nsetat. 321 00:44:43,229 --> 00:44:46,464 Noi plec�m, mestere. Ur�ri de bine pentru m�ine. 322 00:44:49,318 --> 00:44:52,655 �mi pare r�u c� nu pot s� te-ajut. 323 00:44:53,230 --> 00:44:56,934 Toate cele bune pentru nunt�. 324 00:45:01,702 --> 00:45:04,101 Peter, ce-i cu fata asta plouat�? 325 00:45:04,542 --> 00:45:08,667 Asa arat� mirele meu �n ziua dinaintea nuntii? 326 00:45:10,127 --> 00:45:12,398 �ti faci griji, asa-i? 327 00:45:12,458 --> 00:45:16,485 Las�, c� noi doi o s� biruim toate greut�tile. 328 00:45:17,034 --> 00:45:19,026 Haide-acum, mai avem treab� pentru m�ine. 329 00:45:19,973 --> 00:45:24,454 Fl�c�ii au urcat zestrea-n tr�sur�, acum �mpodobesc pomii din fata casei. 330 00:45:24,906 --> 00:45:29,543 Mi-era team� c� rochia nu va fi gata, dar Anne, Ilse si B�rbi... 331 00:45:31,193 --> 00:45:33,283 Dar tu esti gata? 332 00:45:33,543 --> 00:45:36,825 Da, maic�-mea a preg�tit totul. 333 00:45:37,231 --> 00:45:40,255 Starostele mi-a scris pe un r�vas cum se cade s� facem lucrurile. 334 00:45:40,452 --> 00:45:43,132 C�nd bat clopotele de amiaz�, fl�c�ii vin c�lare s� te ia de-acas�... 335 00:45:43,297 --> 00:45:44,622 ...si veniti la noi. 336 00:45:44,844 --> 00:45:48,665 �n fata casei v� asteapt� unchiul si starostele. 337 00:45:48,992 --> 00:45:52,879 Eu te astept �n odaia cea mare, �mpreun� cu celelalte fete si rudele. 338 00:45:53,237 --> 00:45:57,956 Tu intri �n odaie, te �ndrepti spre mine si m� poftesti la biseric�. 339 00:45:59,298 --> 00:46:03,964 si s-o faci dr�g�stos, c�ci altfel nu vin la biseric�. 340 00:46:04,449 --> 00:46:06,548 Da, Lisebt. 341 00:46:06,623 --> 00:46:09,916 Atunci eu m� sui �n carul de nunt�, unchiul urc� al�turi de mine, 342 00:46:10,483 --> 00:46:12,724 si str�batem �ntregul sat p�n� la biseric�. 343 00:46:12,912 --> 00:46:15,102 Tu si ceilalti fl�c�i veniti c�lare �n urma noastr�. 344 00:46:15,463 --> 00:46:17,051 Aici st�m �nc� desp�rtiti. 345 00:46:17,422 --> 00:46:19,143 Dar dup� cununie, la biseric�... 346 00:46:19,544 --> 00:46:22,844 vei sta l�ng� mine, ca acum. 347 00:46:22,080 --> 00:46:26,751 �ns� atunci vom fi b�rbat si nevast� �n lege. 348 00:46:27,301 --> 00:46:29,579 Asa vom face, Lisbet. 349 00:46:39,681 --> 00:46:43,147 - V�d c� sunteti aproape gata. - Da, numaidec�t. 350 00:46:44,633 --> 00:46:46,808 - L-ai v�zut pe Ezechiel mai devreme? - Nu. 351 00:46:46,971 --> 00:46:49,781 Minune mare! Umbl� �mpopotonat �n straie olandeze. 352 00:46:49,793 --> 00:46:52,798 - Ce spune?! S-a �ntors Ezechiel? - Da. - Nemaipomenit! 353 00:47:00,978 --> 00:47:03,264 Peter! 354 00:47:07,862 --> 00:47:09,864 Haide, intr�, Ezechiel s-a �ntors. 355 00:47:10,336 --> 00:47:15,337 - Dar mult ai mai lipsit, Ezechiel. - Am si f�cut afaceri bune �n Olanda. 356 00:47:17,860 --> 00:47:19,464 Ei, iat�! 357 00:47:19,704 --> 00:47:21,610 - Se-aude c-ai fi bun negut�tor. - De unde stii? 358 00:47:22,284 --> 00:47:25,737 - O stie toat� lumea. - Z�u?! Atunci hai la zaruri. 359 00:47:26,974 --> 00:47:28,406 Dar mai ai tu bani de jucat? 360 00:47:29,105 --> 00:47:33,179 Azi nu juc�m pe b�nuti, nici pe gologani, ci pe taleri! 361 00:47:43,715 --> 00:47:46,195 Du-i gologanii �stia zapciului. si s� fac� bine s� vin�-ncoace! 362 00:47:48,039 --> 00:47:49,719 Prea bine, jup�ne Munk. 363 00:47:50,451 --> 00:47:51,806 Ai reusit s� vinzi sticla? 364 00:47:52,421 --> 00:47:55,005 Asteapt� s� vin� zapciul, s-aud� si el r�spunsul. 365 00:47:56,322 --> 00:47:58,326 sapte. 366 00:48:00,184 --> 00:48:01,958 Opt. 367 00:48:07,016 --> 00:48:09,755 V-am luat pe-am�ndoi. 368 00:48:16,555 --> 00:48:19,385 Acum te las lefter, Ezechiel! 369 00:48:25,526 --> 00:48:27,538 Eu ies din joc, nu mai am bani. 370 00:48:29,304 --> 00:48:32,667 Acum te jumulesc pe tine, Peter. 371 00:48:52,842 --> 00:48:55,936 De unde-o avea deodat� bani?! Mai devreme n-avea niciun sfant. 372 00:48:56,366 --> 00:48:59,534 Am preg�tit totul, m�ine �l �nchidem �n turnul datornicilor, dar dac�... 373 00:48:59,842 --> 00:49:02,325 Nu-ti face griji, zapciule, Ezechiel e �n m�n� ast�zi. 374 00:49:03,157 --> 00:49:05,649 - Aduceti vin! - Plutasii nostri-s �nsetati, asa-i? 375 00:49:44,001 --> 00:49:45,806 Pune m�car patru. 376 00:49:47,502 --> 00:49:49,361 Opt! 377 00:49:49,900 --> 00:49:51,776 saisprezece! 378 00:49:52,802 --> 00:49:54,681 Treizeci! 379 00:50:04,290 --> 00:50:06,201 sapte. 380 00:50:13,058 --> 00:50:14,725 Optsprezece. 381 00:50:23,885 --> 00:50:25,519 Schimb� zarurile si paharul! 382 00:50:27,204 --> 00:50:28,762 Dar ce-au zarurile? 383 00:50:29,560 --> 00:50:31,417 Nimic, ce s� aib�? 384 00:50:35,294 --> 00:50:36,694 �nc� o stacan�. 385 00:50:55,164 --> 00:50:57,204 �sta-i ultimul. 386 00:50:59,709 --> 00:51:01,257 Juc�m pe toti banii! 387 00:51:11,909 --> 00:51:13,639 Treisprezece! 388 00:51:24,201 --> 00:51:26,084 Haide, arat�! 389 00:51:28,713 --> 00:51:30,647 Optsprezece! 390 00:51:50,141 --> 00:51:52,868 Deja are at�t b�net, c� abia-i poate duce. 391 00:51:53,205 --> 00:51:54,824 S� juc�m mai departe! 392 00:51:55,805 --> 00:51:57,944 Un juc�tor cinstit �l ajut� pe cel�lalt. 393 00:51:58,602 --> 00:52:00,906 - �mprumut�-m� cu ceva. - �ti dau si-o sut� de taleri. 394 00:52:00,907 --> 00:52:03,907 - D�-mi doar zece. - Pofteste, jup�ne Munk. 395 00:52:14,736 --> 00:52:20,849 "Precum ti-ai dorit: la cr�sm� vei avea taman at�tia bani �n buzunare 396 00:52:20,950 --> 00:52:22,150 c�ti are bog�tanul de Ezechiel �n ale sale." 397 00:52:30,612 --> 00:52:34,393 Jocul e joc. Eu am c�stigat, iar dumneata ai pierdut. 398 00:52:35,200 --> 00:52:37,044 Noapte bun�! 399 00:52:39,052 --> 00:52:40,644 Peter Munk, c�stigul nu-i al dumitale! 400 00:52:41,002 --> 00:52:42,640 D�-mi banii pentru datorii! 401 00:52:43,404 --> 00:52:46,438 - Dar buzunarele-mi sunt goale! - si unde-ai b�gat tot c�stigul?! 402 00:52:47,579 --> 00:52:49,146 - Aici. - �ti vin eu de hac, trisorule! 403 00:52:49,447 --> 00:52:51,447 - Caut�-l �n buzunare. - Unde-ai pus banii? 404 00:52:52,334 --> 00:52:57,016 - Pungasule! - Asta-i vr�jitorie! 405 00:52:58,990 --> 00:53:00,837 S�-l sp�nzur�m! 406 00:53:01,182 --> 00:53:03,261 Nu merit� nici at�t! 407 00:53:09,819 --> 00:53:13,329 N-am pomenit! Ce pungas! 408 00:53:18,740 --> 00:53:20,979 Dar banu-i bun. 409 00:53:35,940 --> 00:53:37,922 Om netrebnic si tr�ndav! 410 00:53:38,334 --> 00:53:40,058 Ai v�zut, dac� ti-ai pus dorinte neroade? 411 00:53:40,435 --> 00:53:42,324 Chibzuint�, Peter, chibzuint� s�-ti fi dorit. 412 00:53:42,600 --> 00:53:44,182 Sunt la fel de destept ca oricare-n sat. 413 00:53:44,417 --> 00:53:46,208 si nu mai aveam dreptul la o dorint�?! 414 00:53:46,303 --> 00:53:49,590 S�-mi dai pe loc de dou� ori c�te-o sut� de mii de galbeni! 415 00:53:50,954 --> 00:53:52,887 Nu r�de, c� altfel... 416 00:53:57,273 --> 00:53:58,693 Pitic r�ut�cios! 417 00:55:18,934 --> 00:55:21,238 Iat�-i, au venit! 418 00:55:30,707 --> 00:55:32,902 Peter nu-i printre fl�c�i. 419 00:55:44,954 --> 00:55:48,584 Gata. I-am poprit totul. 420 00:56:19,044 --> 00:56:21,271 Nu-i nici aici... 421 00:56:31,910 --> 00:56:35,567 - Aseaz�-te. - N-a venit toat� noaptea acas�. 422 00:56:36,607 --> 00:56:38,180 S� nu fi p�tit ceva. 423 00:56:39,395 --> 00:56:42,591 - Eu plec. - si eu. S� mergem. 424 00:56:52,071 --> 00:56:56,525 Ce rusine! 425 00:57:00,029 --> 00:57:02,228 Vine el, precis. 426 00:57:09,969 --> 00:57:11,978 Michel, Olandezule! 427 00:57:14,613 --> 00:57:16,326 Michel, Olandezule! 428 00:57:20,615 --> 00:57:22,578 Michel, Olandezule! 429 00:57:55,748 --> 00:57:57,987 Vino. 430 00:58:06,846 --> 00:58:08,931 Te temi, de bun� seam�. 431 00:58:09,199 --> 00:58:11,185 Esti �nsp�im�nt�tor de mare. 432 00:58:11,549 --> 00:58:15,068 Asteapt�, micutule Peter. Am leac pentru asta. 433 00:58:23,502 --> 00:58:25,086 Te v�d mereu tem�tor. 434 00:58:25,342 --> 00:58:28,005 Mai mic de stat, ca acum, �mi place mai mult de Domnia Ta. 435 00:58:28,273 --> 00:58:31,248 Vezi, Peter, c� poti avea �ncredere �n mine? 436 00:58:31,760 --> 00:58:33,647 - S� mergem. - �ncotro? 437 00:58:33,948 --> 00:58:35,348 La mine-acas�. 438 00:58:35,395 --> 00:58:38,225 si acolo sunt toate la fel de �nfricos�tor de mari? 439 00:58:38,563 --> 00:58:42,079 Casa mea se m�reste sau �mputineaz� odat� cu mine. 440 00:58:42,444 --> 00:58:43,842 Se face pe m�sura mea. 441 00:58:44,182 --> 00:58:47,100 N-ai s� te simti str�in, la mine. 442 00:58:59,678 --> 00:59:02,331 �ntunecoase-s casele p�durenilor, nu? si str�mte. 443 00:59:05,360 --> 00:59:07,023 Ar trebui s� vezi lumea cea larg�. 444 00:59:07,496 --> 00:59:11,015 R�urile cele mari, fluviile, marea. 445 00:59:11,348 --> 00:59:13,354 N-am iesit niciodat� din P�durea Neagr�. 446 00:59:18,492 --> 00:59:21,087 Asta nu-i viat� de b�rbat adev�rat. 447 00:59:21,339 --> 00:59:23,806 - Aici nu se-alege nimic de tine. - stiu si eu... 448 00:59:25,307 --> 00:59:28,157 - Of, asa-i! - Aud c-ai datorii. 449 00:59:29,426 --> 00:59:32,375 Piticul e un sc�rtar f�r� pereche. 450 00:59:35,258 --> 00:59:37,666 C�nd te-am v�zut prima oar�-n p�dure, mi-a fost chiar mil� de tine. 451 00:59:38,237 --> 00:59:41,941 Mi-am zis: asa un fl�c�u de isprav� s� nu se-ncumete un pic... 452 00:59:42,242 --> 00:59:45,242 s� nu �ndr�zneasc� la mai mult, s� nu-si caute el norocul. 453 00:59:46,389 --> 00:59:47,771 P�cat! 454 00:59:48,431 --> 00:59:51,760 �ndr�zneal� as avea, dac�-i nevoie. 455 00:59:52,223 --> 00:59:56,160 Z�u?! Tremuri tot, ca varga, numai c�nd m� uit la tine. 456 01:00:07,499 --> 01:00:11,463 Oare nu ti-a b�tut inima-n piept, mai s� ti-l sparg�, c�nd m-ai strigat? 457 01:00:11,628 --> 01:00:13,279 Putintel da, asa-i. 458 01:00:14,110 --> 01:00:16,170 si-apoi ti s-a uscat g�tlejul. 459 01:00:16,974 --> 01:00:22,282 Pe urm� te-a luat cu-ntep�turi... si cu lesin. 460 01:00:22,858 --> 01:00:24,840 - Asa-i? - Asa-i. 461 01:00:32,385 --> 01:00:34,082 Aici e pricina. 462 01:00:35,753 --> 01:00:39,614 D�-mi mie lucrul cela zv�cnind. Ai s� vezi ce bine o s�-ti fie. 463 01:00:40,199 --> 01:00:43,043 La ce bun �ndr�zneal� si iscusint�? 464 01:00:43,369 --> 01:00:46,999 Cum �ti zv�cneste netrebnica de inim�, cum tremuri tot. 465 01:00:47,893 --> 01:00:53,525 si-apoi chinurile dragostei, simtul cinstei, al credintei. 466 01:00:53,984 --> 01:00:56,866 De ce s�-si bat� capul cu asa ceva un fl�c�u mintos ca tine? 467 01:00:57,832 --> 01:01:01,774 si oare ce te-mpinge s� bagi m�na-n buzunar... 468 01:01:02,029 --> 01:01:05,532 de-ndat� ce vreun s�r�ntoc vine cu p�l�ria-ntins�? 469 01:01:07,254 --> 01:01:09,410 Inima. 470 01:01:10,456 --> 01:01:14,728 Nu ochii, nici limba, nici bratele sau picioarele. 471 01:01:15,274 --> 01:01:19,255 Inima, c�ci mereu pui totul la inim�. 472 01:01:19,682 --> 01:01:24,859 Dar dac� ti-as da inima, as muri. 473 01:01:31,338 --> 01:01:34,212 La mine lucrurile nu-s cum par. 474 01:01:35,695 --> 01:01:37,946 Vino cu mine. 475 01:01:58,688 --> 01:02:01,637 Priveste. Toti acestia au sc�pat de griji si temeri. 476 01:02:02,066 --> 01:02:05,391 Niciuna din aceste inimi nu mai tresalt�-nfricosat�. 477 01:02:06,244 --> 01:02:08,252 si toti cei care mi-au dat inima sunt bucurosi c� au sc�pat... 478 01:02:08,634 --> 01:02:11,558 de chiriasul cel s�lt�ret din piepturile lor. 479 01:02:15,586 --> 01:02:19,681 Aici sunt inimile celor mai de vaz� oameni din P�durea Neagr�. 480 01:02:20,020 --> 01:02:25,445 si toti cei ce mi-au dat inima sunt bogati de li s-a dus faima. 481 01:02:26,189 --> 01:02:30,548 Da, dar... Ce-au acum �n piept? 482 01:02:35,228 --> 01:02:37,160 Asta. 483 01:02:41,789 --> 01:02:45,133 O inim� de piatr�. 484 01:02:46,188 --> 01:02:48,411 Dar nu e rece? 485 01:02:48,736 --> 01:02:51,371 De bun� seam�. Dar e pl�cut. 486 01:02:52,672 --> 01:02:54,272 La ce bun o inim� cald�? 487 01:02:54,487 --> 01:02:56,217 Iarna c�ldura inimii nu te-ajut� cu nimic. 488 01:02:56,633 --> 01:02:59,540 Mai bun e un rachiu de cirese. 489 01:03:01,469 --> 01:03:04,531 Iar vara, c�nd e cald si arsit�... 490 01:03:05,487 --> 01:03:08,820 nici nu stii cum te r�coreste o inim� de piatr�. 491 01:03:09,607 --> 01:03:11,517 Asta-i totul? 492 01:03:11,986 --> 01:03:13,749 N�d�jduiam s�-mi dai ceva bani. 493 01:03:14,867 --> 01:03:16,824 Iar Domnia Ta vrei s�-mi dai o piatr�. 494 01:03:26,184 --> 01:03:32,030 De cum vei avea o inim� ca aceasta, ai s� ajungi cur�nd milionar. 495 01:03:38,946 --> 01:03:41,010 Milionar? 496 01:03:43,966 --> 01:03:46,493 Nu sun� r�u. 497 01:03:49,755 --> 01:03:52,594 Fie. 498 01:03:55,005 --> 01:03:56,797 Ia-o. 499 01:04:04,667 --> 01:04:08,359 Asa, Peter. Acum las�-ti g�ndurile s� alunece pe firul apei. 500 01:04:08,797 --> 01:04:13,029 Ap� rece si r�coroas� precum inima ta. 501 01:04:13,807 --> 01:04:16,728 Trage foloase de pe urma ei si vei fi bogat. 502 01:04:17,776 --> 01:04:19,424 Du-te printre plutasi. 503 01:04:19,902 --> 01:04:22,295 Am s�-ti dau busteni falnici. 504 01:04:23,095 --> 01:04:25,264 C�l�toreste pe ap�, 505 01:04:25,526 --> 01:04:31,902 mergi pe Rin, �n jos, si du lemnul p�n� la K�ln. 506 01:05:20,161 --> 01:05:23,458 - Vii din P�durea Neagr�? - Falnici busteni are. 507 01:05:23,815 --> 01:05:26,206 Lemn numai bun pentru dulgherit vapoare. 508 01:05:26,207 --> 01:05:27,507 - C�t �mi dati pe lemn? 509 01:05:28,117 --> 01:05:29,709 - 500! - 600! 510 01:05:29,856 --> 01:05:31,821 - 700! - 800, dar-ar dracii! 511 01:05:32,229 --> 01:05:33,775 Esti trufas, de dai at�t? 512 01:05:34,914 --> 01:05:37,691 D�-mi 900 si lemnul e al dumitale. 513 01:05:38,240 --> 01:05:39,714 900. 514 01:05:46,658 --> 01:05:48,168 Ce-mi stai �n drum? D�-te mai �ncolo. 515 01:05:48,569 --> 01:05:51,569 - Noroc, cinstiti jup�ni. - Isc�leste aici. 516 01:06:03,258 --> 01:06:05,344 Acum e totul cum se cuvine. 517 01:06:11,387 --> 01:06:13,019 Nu dai o bere, jup�ne? 518 01:06:13,331 --> 01:06:15,482 F� bine si pl�teste-ti singur berea, dac� ti-e sete. 519 01:06:15,771 --> 01:06:20,147 Am mai v�zut f�losi ca dumneata aici, la K�ln. 520 01:06:21,151 --> 01:06:24,026 ti-o p�rea, pesemne, c-ai primit mare scofal� pe lemnul dumitale. 521 01:06:24,611 --> 01:06:26,069 Sunt multumit. 522 01:06:26,305 --> 01:06:28,593 Ce mai oameni, p�durenii �stia. 523 01:06:28,849 --> 01:06:32,865 T�iati copacii, veniti cu lemnul �n jos, pe Rin... 524 01:06:33,618 --> 01:06:35,047 si cu ce v� alegeti? 525 01:06:35,355 --> 01:06:37,756 Nici m�car un sfert din c�t c�stig�... 526 01:06:38,157 --> 01:06:40,157 negut�torii de aici prin Olanda. 527 01:06:40,572 --> 01:06:43,220 Cum asa? Lemnul nu r�m�ne la K�ln? 528 01:06:43,515 --> 01:06:46,276 Ei, as! Ce s� facem cu at�ta lemn aici?! 529 01:06:47,014 --> 01:06:49,995 M�ine dimineat� pleac� la drum spre Amsterdam. 530 01:06:50,326 --> 01:06:52,653 - Asa, deci? - Bun� treab�, nu-i asa? 531 01:06:52,763 --> 01:06:55,490 Ia mai stai jos, c�-ti aduc acum berea. 532 01:06:55,917 --> 01:06:57,407 Domnii poftesc s� �nnopteze aici? 533 01:06:58,998 --> 01:07:00,394 Nu. 534 01:07:00,955 --> 01:07:04,036 - Dormim afar�, pe pluta noastr�. - Bine, cum doriti. 535 01:07:29,106 --> 01:07:30,646 Dar ce faceti acolo? 536 01:07:30,679 --> 01:07:31,858 Vezi-ti de somn! 537 01:07:40,353 --> 01:07:41,941 Dar ce faceti? 538 01:07:41,922 --> 01:07:43,234 Unde plecati cu lemnul? 539 01:07:43,440 --> 01:07:45,539 Nu mai e al nostru, doar l-am v�ndut. 540 01:07:45,805 --> 01:07:47,436 Mai tac�-ti gura! 541 01:08:04,485 --> 01:08:07,623 Hannes, Domnia Ta erai? Pofteste-n cas�. 542 01:08:08,019 --> 01:08:10,122 - Lisbet e-acas�? - Da, desigur. 543 01:08:10,442 --> 01:08:12,090 Pofteste, nu te sfii. 544 01:08:14,955 --> 01:08:18,576 Lisbet, a venit Hannes s� te ia la dans. Nu te duci? 545 01:08:18,799 --> 01:08:20,068 Dar mai am at�ta de c�lcat. 546 01:08:20,467 --> 01:08:22,417 - Bun� seara, Hannes. - Bun� seara, Lisbet. 547 01:08:22,729 --> 01:08:24,795 Nu ne-am mai v�zut de-at�ta vreme. 548 01:08:24,870 --> 01:08:26,054 Nu prea mai ies �n lume. 549 01:08:26,688 --> 01:08:28,927 Ia las� tu rufele si du-te cu Hannes. 550 01:08:29,228 --> 01:08:30,528 Doar �ti pl�cea s� dansezi. 551 01:08:30,804 --> 01:08:31,912 Iar dumneata erai mereu �mpotriv�. 552 01:08:32,351 --> 01:08:35,508 Ei, acum, c� n-ai mai dansat de-un an, stau altfel lucrurile. 553 01:08:35,837 --> 01:08:38,921 Haide, vino. Ai s� vezi, s-au schimbat si muzicantii. 554 01:08:39,191 --> 01:08:42,490 Z�u asa? Nici nu-s sigur� c� mai stiu cum se danseaz�. 555 01:08:43,555 --> 01:08:44,940 Asa ceva nu se uit�. 556 01:08:45,205 --> 01:08:47,735 Doar erati cr�isorul si cr�iasa dansului. 557 01:08:48,142 --> 01:08:49,735 Dac� zici dumneata, unchiule... 558 01:08:50,161 --> 01:08:51,822 As putea s� merg... 559 01:08:52,160 --> 01:08:54,749 - Dar ar trebui s� m� schimb. - Haide, preg�teste-te. 560 01:08:58,355 --> 01:09:01,385 - Aud c� ti-ai cump�rat tr�sur� nou�. - Da, si bidivii, la t�rgul din Karlstadt. 561 01:09:02,324 --> 01:09:04,476 Sunt f�r� pereche �n tot tinutul. 562 01:09:04,477 --> 01:09:06,477 Z�u asa? Din Schorndorf? 563 01:09:06,681 --> 01:09:09,532 - Nu, din Karlstadt. - De muzicantii cei noi ziceam. 564 01:09:09,833 --> 01:09:11,333 Da, �stia sunt din Schorndorf. 565 01:09:11,733 --> 01:09:13,733 Dar bidiviii sunt din Karlstadt. 566 01:09:23,388 --> 01:09:25,984 Ce-i Lisbet? D�-i zor! 567 01:09:35,003 --> 01:09:37,282 Nu vin la dans. 568 01:09:48,278 --> 01:09:51,149 46, 47, 48, 49... 569 01:10:06,717 --> 01:10:08,775 Peter Munk, dragule! 570 01:10:09,732 --> 01:10:12,518 Nu sunt eu tovar�sul t�u? Vinde-mi mie gr�nele. 571 01:10:13,520 --> 01:10:15,585 �mi stii pretul. 572 01:10:15,947 --> 01:10:17,775 M� aduci la sap� de lemn. 573 01:10:18,157 --> 01:10:20,179 Pretul t�u nu-l pot pl�ti. 574 01:10:20,426 --> 01:10:22,168 Atunci las-o balt�. 575 01:10:24,386 --> 01:10:28,167 Hambarele din tot Amsterdamul sunt goale. 576 01:10:28,581 --> 01:10:29,940 Iar ale mele sunt pline. 577 01:10:30,656 --> 01:10:35,237 Vornicul orasului mi-a promis birurile pe un tinut �ntreg... 578 01:10:35,307 --> 01:10:37,340 ...dac�-i aduc gr�ne. 579 01:10:38,421 --> 01:10:40,397 Eu vreau doar parale. 580 01:10:46,634 --> 01:10:50,187 �stora cu verbuncul iar le-o fi fugit vreunul din fl�c�ii luati la oaste. 581 01:10:52,112 --> 01:10:53,799 si bine-a f�cut! 582 01:10:54,094 --> 01:10:57,075 Nici eu nu m-as da tocmit� carne de tun la oaste. 583 01:11:05,619 --> 01:11:07,927 Peter Munk, prietene. 584 01:11:18,022 --> 01:11:19,799 Hai s� vorbim de altceva. 585 01:11:20,128 --> 01:11:23,169 Fie, am s� cump�r gr�nele la pretul dumitale. 586 01:11:39,441 --> 01:11:41,589 N-aveti pic de rusine? 587 01:11:45,305 --> 01:11:46,864 Nu v� e rusine? 588 01:11:47,290 --> 01:11:49,095 Jalnic b�rbat mai esti. 589 01:12:13,314 --> 01:12:15,187 C�pitane! 590 01:12:16,895 --> 01:12:19,829 - Aud c� v-a fugit un ostas. - Becisnicul, nenorocitul! 591 01:12:20,240 --> 01:12:22,163 Nu esti niciodat� sigur, p�n� n-ai ajuns �n colonii. 592 01:12:24,217 --> 01:12:26,678 Aveam totul preg�tit, eram gata de plecare. 593 01:12:26,798 --> 01:12:29,364 100 de oameni, fiecare pretuit la 12 guldeni. 594 01:12:29,554 --> 01:12:31,211 C�t �mi dai dac�-ti g�sesc �nlocuitor? 595 01:12:33,160 --> 01:12:34,696 Doisprezece guldeni. 596 01:12:34,780 --> 01:12:37,165 D�-mi 15... si ti-l dau pe m�n�. 597 01:12:37,680 --> 01:12:39,835 Azi avem si un f�rtat de-ai Domniei Tale printre noi. 598 01:12:41,485 --> 01:12:42,447 stiu. 599 01:12:47,323 --> 01:12:49,527 - Pe acela. 600 01:13:06,396 --> 01:13:09,780 Ce vreti de la mine? Nu, nu!!! 601 01:13:36,109 --> 01:13:38,037 Ezechiel! 602 01:13:38,316 --> 01:13:40,580 Povesteste-mi ce-ai mai f�cut, f�rtate. 603 01:13:41,182 --> 01:13:43,206 M� bucur s� te v�d aici, �n Amsterdam. 604 01:13:44,232 --> 01:13:45,736 Fii oaspetele meu! 605 01:13:47,673 --> 01:13:53,756 S� chefuim! Ce-o fi cu pana asta...? 606 01:13:56,673 --> 01:13:59,366 �ti place-aici... si te-nteleg. 607 01:14:01,084 --> 01:14:02,937 Ce face P�durea Neagr�? 608 01:14:03,676 --> 01:14:05,052 Se-ndeseste. 609 01:14:06,109 --> 01:14:07,369 si Neckarul? 610 01:14:07,487 --> 01:14:09,055 Curge. 611 01:14:09,505 --> 01:14:11,327 si altfel? 612 01:14:12,909 --> 01:14:15,273 Vine iarna si toate sunt la locul lor. 613 01:14:16,039 --> 01:14:17,600 Nicio noutate? 614 01:14:18,381 --> 01:14:19,982 A, ba da. 615 01:14:20,318 --> 01:14:21,699 Se �nsoar� Hannes. 616 01:14:22,700 --> 01:14:25,000 Mda, si cred c� stiu cu cine. 617 01:14:28,708 --> 01:14:31,006 Chipes fl�c�u, Hannes. 618 01:14:32,352 --> 01:14:35,480 Iar de c�nd ai plecat, e iar cel mai bun dansator. 619 01:14:42,151 --> 01:14:44,951 Socoteala, hangiule! si caii, plec la drum. 620 01:14:45,991 --> 01:14:47,028 �ncotro? 621 01:14:47,200 --> 01:14:49,801 N-am s� las brazii din P�durea Neagr� s� creasc� p�n� la cer. 622 01:17:53,181 --> 01:17:57,393 V� multumesc pentru �nsotire. Nunta s-a sf�rsit. 623 01:18:02,628 --> 01:18:04,908 Dar de ce �ncui? 624 01:18:20,106 --> 01:18:22,451 Am stiu eu de ce m-am �mpotrivit! 625 01:18:22,723 --> 01:18:24,653 Ce josnicie! 626 01:18:24,975 --> 01:18:26,580 Ce umilire! 627 01:18:29,710 --> 01:18:31,485 Peter! 628 01:18:35,797 --> 01:18:37,526 Peter... 629 01:20:04,469 --> 01:20:06,306 si asta nu-i toat� averea. 630 01:20:06,775 --> 01:20:08,699 Mai am bani si case �n Olanda. 631 01:20:10,722 --> 01:20:13,080 De-acum esti o femeie bogat�. 632 01:20:48,628 --> 01:20:51,301 F�-ti poman�... 633 01:21:07,663 --> 01:21:09,939 ti-am mai zis c� nu-ti dau voie s� dai de poman� haimanalelor. 634 01:21:10,356 --> 01:21:13,876 Nu-mi risipi averea pe acesti milogi! 635 01:21:19,065 --> 01:21:21,687 Dac� te mai prind odat�, �mi vei simti palma! 636 01:21:26,816 --> 01:21:28,549 Unde pleci? 637 01:21:32,996 --> 01:21:34,382 Lisbet! 638 01:21:34,636 --> 01:21:36,663 Frumos din partea ta c� vii s� m� vezi. 639 01:21:38,091 --> 01:21:40,738 Pe frigul �sta, nici nu-mi vine s� m� mai dau jos din pat. 640 01:21:41,893 --> 01:21:43,818 De ce nu faci focul? 641 01:21:45,200 --> 01:21:48,118 - Doar ai lemn. - �stia-s ultimii busteni. 642 01:21:48,499 --> 01:21:50,877 Cine stie c�nd �mi mai aduci? 643 01:21:51,115 --> 01:21:53,090 �ti aduc chiar azi. 644 01:21:53,343 --> 01:21:56,397 si dac�-si d� seama Peter? Se las� iar cu ceart�. 645 01:21:57,922 --> 01:21:59,900 E at�t de bogat! 646 01:21:59,969 --> 01:22:02,592 De ce nu-l las� inima s�-mi tin� odaia cald�... 647 01:22:03,200 --> 01:22:05,238 ...si nu-mi d� de-ale gurii, s� m�-ndestulez? 648 01:22:07,956 --> 01:22:11,827 Mam�, am s�-mi iau o slujb� la oras. 649 01:22:12,083 --> 01:22:13,274 Lisbet! 650 01:22:13,522 --> 01:22:15,730 - Nu-ti mai e drag? - Ba da, dar... 651 01:22:16,727 --> 01:22:18,784 Nu mai pot tr�i cu el. 652 01:22:19,756 --> 01:22:22,062 Nu mai e Peter al meu... 653 01:22:22,521 --> 01:22:26,463 ...pe care l-am asteptat at�ta vreme. 654 01:22:28,989 --> 01:22:31,910 Str�in�t�turile acelea i-au �mpietrit inima. 655 01:22:33,283 --> 01:22:35,712 C�nd dormea colo, �n patul cela... 656 01:22:36,358 --> 01:22:38,039 ...era altfel de om. 657 01:22:38,871 --> 01:22:41,926 Bani cu-mprumut, asta vor mereu. Dar s�-i dea �napoi, nu stiu. 658 01:22:42,308 --> 01:22:44,404 Dati-i drumul din ograda mea, acusi! 659 01:22:44,706 --> 01:22:47,456 Mai repede, n-o s� st�m dup� voi, p�n� ne-ngheat� picioarele! 660 01:22:49,279 --> 01:22:52,640 - Nelegiuitul! - Las�-l, c� n-o s�-ti dea dreptate. 661 01:23:17,035 --> 01:23:18,209 Ce-ascunzi acolo? 662 01:23:18,432 --> 01:23:20,485 - E-al meu! - Ba-i al meu! Car�-te! 663 01:23:36,313 --> 01:23:38,323 Hei, Klaus! 664 01:24:19,284 --> 01:24:22,163 Fie-v� mil� de un biet b�tr�n! 665 01:24:22,449 --> 01:24:24,814 Mi-au �nghetat picioarele �n gerul de afar�. 666 01:24:25,257 --> 01:24:27,442 Las�-m� s� m�-nc�lzesc o clip� la focul din odaie. 667 01:24:27,820 --> 01:24:30,345 Pofteste, intr�. 668 01:24:38,517 --> 01:24:40,202 Te preg�teai s� pleci? 669 01:24:41,367 --> 01:24:44,826 Te-as sf�tui s� n-o faci. 670 01:24:45,021 --> 01:24:47,730 Vreau s� zic, e un ger n�praznic. 671 01:24:48,178 --> 01:24:50,184 si dumitale ti-ar sedea mai bine l�ng� sob�... 672 01:24:50,443 --> 01:24:52,044 ...dec�t s� umbli pe afar�. 673 01:24:52,303 --> 01:24:55,167 Asta e soarta hamalilor s�rmani, s� nu tin� seama de vreme. 674 01:24:55,553 --> 01:24:59,065 Toti de ducem soarta. Vino, las� cosul din spinare. 675 01:25:00,214 --> 01:25:03,344 si bea o-nghititur�. Are s�-ti fac� bine. 676 01:25:05,542 --> 01:25:06,826 Iat�. 677 01:25:07,944 --> 01:25:10,984 Am v�zut multe, la anii mei... 678 01:25:11,198 --> 01:25:13,744 Dar rareori pe cineva asa m�rinimos. 679 01:25:14,961 --> 01:25:16,873 Ai inima bun�, jup�neas�. 680 01:25:17,182 --> 01:25:19,070 Asemenea bun�tate nu r�m�ne ner�spl�tit�. 681 01:25:19,355 --> 01:25:21,264 Asa e! 682 01:25:21,618 --> 01:25:23,743 Iar r�splata o vei avea pe loc! 683 01:25:24,105 --> 01:25:26,978 Taman vinul cel bun si pocalul cel mai fin... 684 01:25:27,318 --> 01:25:29,421 ...la gura calicilor murdari! 685 01:25:32,919 --> 01:25:34,664 Asta ce mai e? 686 01:25:35,058 --> 01:25:36,761 Voiai s�... 687 01:25:37,649 --> 01:25:39,481 Primeste-ti r�splata! 688 01:25:57,284 --> 01:25:59,165 Iart�-m�, Peter. 689 01:26:01,484 --> 01:26:04,072 Nu pot fi cum vrei tu. 690 01:26:05,315 --> 01:26:08,441 Eu... te iert... 691 01:26:21,588 --> 01:26:23,933 Dar ce are? 692 01:26:27,891 --> 01:26:30,376 Ai omor�t-o. 693 01:26:31,419 --> 01:26:33,486 Ah, dumneata erai, paznic al comorilor? 694 01:26:33,895 --> 01:26:35,574 Vrei s� m� duci la streang?! 695 01:26:36,005 --> 01:26:38,083 Ce mai duh nechibzuit �mi sunt si eu. 696 01:26:38,306 --> 01:26:40,727 Asta mi-e r�splata c� nu te-am sc�pat din ochi. 697 01:26:40,899 --> 01:26:43,642 Iar nevasta ta, ce te-a iubit mereu... 698 01:26:44,043 --> 01:26:46,043 ...ti-a stat mereu al�turi si-a st�ruit pe l�ng� tine... 699 01:26:46,444 --> 01:26:48,444 ...n�d�jduind c� inima-ti va �nmuia... 700 01:26:49,677 --> 01:26:51,195 Iar tu... 701 01:26:51,596 --> 01:26:52,996 Ai ucis-o. 702 01:26:53,322 --> 01:26:55,094 De mi-am v�ndut inima, vina o porti doar tu! 703 01:26:55,395 --> 01:26:56,795 S�ngele ei cad� asupra ta! 704 01:26:57,401 --> 01:26:58,878 Tu esti ucigasul... 705 01:26:59,109 --> 01:27:01,059 ...si vei primi pedeapsa ce ti se cuvine. 706 01:27:01,430 --> 01:27:03,681 De c�l�u nu vei sc�pa. 707 01:28:00,118 --> 01:28:01,869 Ezechiel! 708 01:28:04,065 --> 01:28:05,794 Ce g�ndesti despre moarte? 709 01:28:07,602 --> 01:28:09,547 Te �ngroap�... 710 01:28:11,707 --> 01:28:13,331 Dar... 711 01:28:15,069 --> 01:28:16,171 ...cei sp�nzurati? 712 01:28:17,260 --> 01:28:19,063 Putrezesc �n streang. 713 01:28:22,303 --> 01:28:24,114 Dar... 714 01:28:28,301 --> 01:28:29,881 ...inimile lor? 715 01:28:32,145 --> 01:28:34,009 Le mistuie corbii. 716 01:28:34,991 --> 01:28:36,951 si dac� vreunul nu-si mai are inima-n piept? 717 01:28:41,181 --> 01:28:43,263 Vrei s� spui c� eu n-as mai avea inim�? 718 01:28:43,877 --> 01:28:45,495 Nu... 719 01:28:45,783 --> 01:28:47,747 ...dar ai o inim� neclintit� ca piatra. 720 01:28:58,440 --> 01:29:01,907 Ce socoti c� se va alege de inimile noastre? 721 01:29:02,484 --> 01:29:04,892 Am �ntrebat odat� un dasc�l. 722 01:29:05,499 --> 01:29:08,221 Mi-a spus c� dup� moarte inimile se c�nt�resc. 723 01:29:09,136 --> 01:29:11,861 Cele usoare urc�, cele grele coboar�. 724 01:29:12,907 --> 01:29:17,416 Socot c� pietroaiele noastre au s� trag� ceva la c�ntar. 725 01:29:18,791 --> 01:29:22,148 �ns�... mai e vreme destul� p�n� atunci. 726 01:29:22,898 --> 01:29:24,841 Nu. 727 01:29:25,732 --> 01:29:29,119 Pentru mine nu. Vremea s-a ispr�vit! 728 01:29:32,674 --> 01:29:36,691 Eu vreau s� tr�iesc! M-auzi? Vreau s� fiu �n viat�! 729 01:29:45,550 --> 01:29:47,945 M�i s� fie! Ce-i veni? 730 01:29:51,489 --> 01:29:52,979 Duhule! 731 01:29:55,475 --> 01:29:56,713 Duhule!! 732 01:29:59,489 --> 01:30:01,046 Duhule!!! 733 01:30:01,457 --> 01:30:04,460 Scap�-m� scap� de streang! Vreau s� tr�iesc! 734 01:30:04,854 --> 01:30:07,685 ti-i at�t de drag� viata ta netrebnic�... 735 01:30:07,897 --> 01:30:09,736 ...de m� rogi s� te scap? 736 01:30:10,260 --> 01:30:12,630 Mai am slobod� o dorint� si ai s� mi-o-ndeplinesti! 737 01:30:13,102 --> 01:30:15,418 Mai nutresc inimile de piatr� dorinte? 738 01:30:15,779 --> 01:30:17,831 Scoate-mi piatra ne�nsufletit� din piept! 739 01:30:18,214 --> 01:30:20,173 Cu mine-ai f�cut t�rgul?! 740 01:30:20,391 --> 01:30:22,022 Du-te la Michel Olandezul! 741 01:30:22,891 --> 01:30:25,053 N-o s� mi-o dea �n veci �napoi. 742 01:30:26,073 --> 01:30:29,187 Mi-e mil� de tine, c�t de hain ai fi. 743 01:30:29,858 --> 01:30:31,963 si de dragul lui Lisbet am s� te-ajut. 744 01:30:33,118 --> 01:30:35,918 Dac� vrei s�-ti izb�vesti viata si s�-ti iei inima cald� �napoi, 745 01:30:36,739 --> 01:30:38,770 ascult� sfatul meu. 746 01:30:40,103 --> 01:30:43,337 Cu sila, inima nu-ti vei rec�p�ta. 747 01:30:44,117 --> 01:30:46,192 Ci doar... 748 01:30:47,004 --> 01:30:48,338 ...prin viclesug. 749 01:30:49,343 --> 01:30:52,898 C�ci Michel Olandezul r�m�ne un n�t�r�u, 750 01:30:53,691 --> 01:30:56,635 chiar de se crede el asa de istet. 751 01:30:59,945 --> 01:31:02,480 ti-ai omor�t muierea, grozav� treab�! 752 01:31:02,580 --> 01:31:03,907 si eu as fi f�cut la fel. 753 01:31:04,087 --> 01:31:07,750 Va trebui s� pleci din tar�, o vreme, s� nu fii prins. 754 01:31:08,115 --> 01:31:10,099 Va iesi t�r�boi mare, dac� o g�sesc. 755 01:31:10,284 --> 01:31:12,084 Michel, m-ai tras pe sfoar�. 756 01:31:12,717 --> 01:31:14,090 Inima mea e la locul ei. 757 01:31:14,799 --> 01:31:18,210 Altfel cum mi-ar p�rea r�u c� am ucis-o? 758 01:31:19,294 --> 01:31:21,025 Ce tot spui? Mai ai inima? 759 01:31:21,272 --> 01:31:23,723 Da, ai f�cut-o doar s� nu mai bat�. 760 01:31:23,777 --> 01:31:25,246 Dar e la locul ei, �n piept. 761 01:31:25,555 --> 01:31:26,899 si-a lui Ezechiel la fel. 762 01:31:27,145 --> 01:31:29,711 Mi-a spus c� esti un mare mincinos! 763 01:31:31,344 --> 01:31:33,343 Nu esti tu �n stare de asemenea vraj�. 764 01:31:33,708 --> 01:31:35,853 Ce?! Ce tot spui acolo? 765 01:31:36,115 --> 01:31:38,149 Ia vino cu mine! 766 01:31:42,686 --> 01:31:44,240 Uite aici, citeste numele. 767 01:31:45,697 --> 01:31:49,320 Hannes, zapciul, Ezechiel. 768 01:31:50,160 --> 01:31:51,600 Iar aici... 769 01:31:51,936 --> 01:31:52,893 Peter. 770 01:31:53,621 --> 01:31:54,963 Nu o vezi cum bate? 771 01:31:55,602 --> 01:31:57,867 Asa ceva se poate face si din cear�. 772 01:31:58,165 --> 01:31:59,616 A mea e �nc�-n piept. 773 01:32:01,062 --> 01:32:03,186 Am s�-ti dovedesc, n�t�r�ule! 774 01:32:03,487 --> 01:32:04,887 Ca s� simti deosebirea. 775 01:32:05,188 --> 01:32:06,488 Vino. 776 01:33:14,811 --> 01:33:18,386 Acum simti cum �ti bate inima? 777 01:33:23,968 --> 01:33:25,378 Bun. 778 01:33:25,857 --> 01:33:27,656 Acum d�-mi-o �napoi! 779 01:33:28,469 --> 01:33:29,723 Nu vreau! 780 01:33:30,214 --> 01:33:31,327 Atunci ai s� mori. 781 01:33:31,888 --> 01:33:35,264 Mai bine mor, dec�t s�-ti dau iar�si inima. 782 01:34:52,022 --> 01:34:55,896 Iat�, Peter, acum simti iar�si ca un om. 783 01:34:58,690 --> 01:35:01,352 C�nd purtam inima de piatr�, nu m� c�iam de nimic. 784 01:35:02,262 --> 01:35:04,292 Ochii mi-erau uscati. 785 01:35:04,537 --> 01:35:06,051 Dar acum... 786 01:35:09,114 --> 01:35:10,964 Am fost un om hain. 787 01:35:11,439 --> 01:35:13,382 Pe datornici i-am adus la sap� de lemn. 788 01:35:13,674 --> 01:35:15,192 Am asmutit c�inii asupra s�racilor. 789 01:35:15,429 --> 01:35:17,032 De b�tr�na-mi mam� nu m-am �ngrijit. 790 01:35:17,450 --> 01:35:19,931 Iar pe bl�nda mea Lisbet... 791 01:35:20,037 --> 01:35:21,905 Nu mai vreau s� tr�iesc astfel, duhule. 792 01:35:22,392 --> 01:35:25,603 Ucide-m�, pune cap�t vietii mele netrebnice! 793 01:35:28,571 --> 01:35:30,378 Nu-i at�t de usor, dragul meu. 794 01:35:30,751 --> 01:35:32,898 Te g�ndesti c� mori si scapi de toate. 795 01:35:33,965 --> 01:35:35,556 Cine va usca lacrimile? 796 01:35:37,299 --> 01:35:39,803 Cine va aduce alinare celor pe care i-ai �mpins �n s�r�cie? 797 01:35:40,656 --> 01:35:42,726 Cum s� �ncep o viat� nou�? 798 01:35:43,090 --> 01:35:44,540 �ncearc�. 799 01:35:45,092 --> 01:35:46,652 Dar cum s� fac... 800 01:35:46,971 --> 01:35:49,029 ...ca oamenii s� m� �ndr�geasc� din nou? 801 01:35:50,868 --> 01:35:52,931 Du-ti traiul cu cei ce-ti stau al�turi. 802 01:35:53,558 --> 01:35:55,241 Munceste pentru ei. 803 01:35:56,622 --> 01:35:58,212 Ridic�-te! 804 01:36:03,294 --> 01:36:04,876 Priveste �mprejur. 805 01:36:05,442 --> 01:36:07,545 Pomi falnici, c�t cuprinde. 806 01:36:09,033 --> 01:36:11,631 si iat� si vechea ta secure. 807 01:36:16,910 --> 01:36:18,141 Da, dar... 808 01:36:25,470 --> 01:36:27,478 �ncepe chiar de-acum. 809 01:36:32,011 --> 01:36:32,977 Loveste cu putere... 810 01:36:33,945 --> 01:36:36,219 ...si fie ca astfel tot r�ul s� se stearg�. 811 01:37:19,999 --> 01:37:21,691 Peter! 812 01:37:31,860 --> 01:37:35,859 - Peter! - Lisbet! 813 01:37:45,331 --> 01:37:46,635 Vino! 814 01:39:28,431 --> 01:39:34,768 Traducerea si adaptarea: pamfil_nastase@yahoo.com 63310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.