All language subtitles for Casting Anal Pour 2 Salopes Prises En DP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,080
Bonjour Steph.
2
00:00:01,280 --> 00:00:03,460
Bonjour Philippe.
3
00:00:03,740 --> 00:00:07,140
Alors, tu m 'as emmené une petite copine
lĂ . Bah ouais. Bonjour Philippe.
4
00:00:07,200 --> 00:00:10,240
Bonjour. On peut savoir ton prénom ?
Donc c 'est Dixi.
5
00:00:10,840 --> 00:00:12,760
Dixi, t 'as quel âge ? J 'ai 23 ans.
6
00:00:13,060 --> 00:00:14,060
23 ans.
7
00:00:14,560 --> 00:00:18,920
Alors Steph, pourquoi tu m 'as emmené la
petite lĂ ? Bah en fait, je sais que t
8
00:00:18,920 --> 00:00:21,640
'es toujours Ă la recherche de petites
coquines, donc là je t 'en ai trouvé une
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,260
bien et donc je te l 'ai ramenée.
10
00:00:23,980 --> 00:00:28,260
Elle est arme ? Elle est assez cochonne
? Bah apparemment ouais, ça a l 'air.
11
00:00:28,669 --> 00:00:29,589
Bon, on va voir ça.
12
00:00:29,590 --> 00:00:32,390
Apparemment, j 'ai déjà tourné plusieurs
fois pour toi quand mĂŞme. Oui, c 'est
13
00:00:32,390 --> 00:00:33,390
vrai.
14
00:00:34,490 --> 00:00:35,490
Pour elle ? Oui.
15
00:00:37,090 --> 00:00:40,010
Bon, je vais te poser une question pour
savoir un peu si tu veux le faire dans
16
00:00:40,010 --> 00:00:41,010
les films et ne pas le faire.
17
00:00:41,590 --> 00:00:44,450
Est -ce que tu n 'aimes pas ? Si tu mets
avec une femme, je suppose qu 'il n 'y
18
00:00:44,450 --> 00:00:46,070
a pas de problème sur tes questions.
19
00:00:46,510 --> 00:00:48,310
Comme les femmes, on est Ă fond.
20
00:00:48,610 --> 00:00:51,450
Ah ouais ? C 'est vrai ça ? C 'est bien
ça.
21
00:00:51,930 --> 00:00:55,170
Tu veux vérifier un peu qu 'il dit ou
pas ? Non, on va vérifier. Attends, on
22
00:00:55,170 --> 00:00:56,390
vérifier. On ne va pas trop vite.
23
00:00:57,269 --> 00:01:01,050
A part sa pipi sur un garçon, tout ça,
si j 'ai besoin de ça.
24
00:01:01,270 --> 00:01:03,090
Je ne l 'ai jamais fait, mais ça ne me
dérange pas.
25
00:01:03,330 --> 00:01:04,690
Apparemment, l 'euro, ça la branche
bien.
26
00:01:04,970 --> 00:01:07,910
Ça la branche bien ? Oui, ça la branche
bien. Elle a envie de le faire. Elle a
27
00:01:07,910 --> 00:01:09,290
envie de tenter l 'expérience.
28
00:01:11,650 --> 00:01:15,450
Tu peux nous parler un petit peu des
expériences qu 'on a déjà faites
29
00:01:15,450 --> 00:01:18,230
Oui, mais même dans ta vie privée, tu es
assez coquine, tu es assez arme.
30
00:01:18,970 --> 00:01:22,410
Tu aimes bien t 'habiller comme ça dans
la rue ? Tu es assez provocante ? Oui,
31
00:01:22,490 --> 00:01:23,490
oui, oui.
32
00:01:23,530 --> 00:01:27,630
J 'aime bien provoquer les gens. J 'aime
bien savoir que les gens me regardent,
33
00:01:27,630 --> 00:01:28,249
en fait.
34
00:01:28,250 --> 00:01:29,250
D 'accord.
35
00:01:30,110 --> 00:01:34,750
À part ça, si j 'ai besoin, bon, quand
je sais, Steph, je la connais, je sais
36
00:01:34,750 --> 00:01:35,750
'elle est arbre.
37
00:01:35,990 --> 00:01:39,310
Du SM, tout ça, masochiste, t 'aimes
bien ? Il n 'y a pas de problème, oui.
38
00:01:39,690 --> 00:01:41,650
Alors quoi, en temps de maîtresse ou en
temps d 'escape ? Les deux.
39
00:01:42,290 --> 00:01:42,929
Les deux.
40
00:01:42,930 --> 00:01:44,570
Tu l 'as déjà fait, ça ? Oui.
41
00:01:45,250 --> 00:01:45,908
D 'accord.
42
00:01:45,910 --> 00:01:46,910
Oui, oui, je l 'ai fait avec Steph.
43
00:01:47,350 --> 00:01:51,230
D 'accord. Et je l 'ai fait aussi dans
des plans privés.
44
00:01:51,510 --> 00:01:52,510
Dans des plans privés.
45
00:01:53,080 --> 00:01:54,100
D 'accord, ok.
46
00:01:55,420 --> 00:01:56,980
Bien, bien, bien, bien.
47
00:01:57,660 --> 00:02:00,800
Bon, bon, est -ce que t 'aimes bien ça,
plusieurs biacs avec toi ? Oui.
48
00:02:01,300 --> 00:02:03,060
C 'est une fanate de black.
49
00:02:03,360 --> 00:02:07,800
Ah ouais ? T 'aimes bien les black ? J
'ai fait beaucoup de bouquets aussi.
50
00:02:08,539 --> 00:02:10,160
De ? De bouquets. Bouquets.
51
00:02:11,460 --> 00:02:15,700
Donc, il y a plusieurs zones que j
'accule dessus.
52
00:02:16,580 --> 00:02:21,360
D 'accord. Qu 'est -ce que c 'est ta
tâche de thé ? Vraiment, toi, t 'aimes
53
00:02:21,360 --> 00:02:22,360
bien, toi ?
54
00:02:22,400 --> 00:02:24,200
Personnellement. Que moi, j 'aime bien ?
Ouais.
55
00:02:25,760 --> 00:02:28,060
Qu 'est -ce que tu penses ? Moi, j 'aime
tout, mon sexe. Je ne suis pas
56
00:02:28,060 --> 00:02:31,040
compliquée, moi, j 'aime tout. Oui, mais
enfin bon, tu as peut -ĂŞtre un petit
57
00:02:31,040 --> 00:02:35,280
truc que tu aimes bien particulièrement.
Moi, j 'aime bien le soft, en fait. Je
58
00:02:35,280 --> 00:02:39,120
ne suis pas trop hard, mais quand on me
demande d 'ĂŞtre hard, ouais, je peux l
59
00:02:39,120 --> 00:02:43,900
'être. Par exemple, tu préfères la
fellation ? J 'aime bien la fellation.
60
00:02:44,780 --> 00:02:48,820
Je suis moins fanatique pour la solo,
mais je le fais quand mĂŞme. Une fois que
61
00:02:48,820 --> 00:02:49,820
'est dedans, c 'est dedans.
62
00:02:51,200 --> 00:02:53,820
J 'aime bien la double pénétration.
63
00:02:56,480 --> 00:02:58,920
Vaginal, je l 'ai fait une fois, donc c
'était avec toi, il me semble.
64
00:02:59,620 --> 00:03:01,400
Double vaginal, double vaginal, ouais.
65
00:03:01,660 --> 00:03:03,900
Elle s 'est déjà fait fister là .
66
00:03:04,200 --> 00:03:05,220
Je me suis fait fister aussi.
67
00:03:06,120 --> 00:03:08,280
T 'as aimé ? Ouais, ça va, ça va.
68
00:03:09,920 --> 00:03:15,560
C 'est toi aussi qui fait ça ? Non, mais
pourquoi pas ? J 'ai jamais eu l
69
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
'occasion, en fait.
70
00:03:17,900 --> 00:03:18,900
Ă€ tenter.
71
00:03:19,650 --> 00:03:23,250
D 'accord. Bon, l 'euro, tu le fais ?
Oui, l 'euro, en fait, je n 'ai jamais
72
00:03:23,250 --> 00:03:26,250
fait de film avec l 'euro, mais ça ne me
dérange pas, en fait.
73
00:03:26,710 --> 00:03:27,710
D 'accord.
74
00:03:28,470 --> 00:03:29,470
Ok, ok.
75
00:03:30,050 --> 00:03:36,910
Pourquoi tu veux faire du X ? Qu 'est
-ce qui t 'a attiré pour venir là , en X
76
00:03:36,910 --> 00:03:40,630
C 'est Steph qui t 'a donné envie ou
toi, tu avais déjà envie ? En fait,
77
00:03:40,750 --> 00:03:46,850
moi, je ne la connais pas depuis très,
très longtemps, mais en fait, c 'est...
78
00:03:46,850 --> 00:03:47,850
Comment dire ?
79
00:03:48,370 --> 00:03:51,150
En fait, elle m 'a parlé un peu d 'elle.
Elle m 'a dit qu 'elle était dans le X.
80
00:03:51,210 --> 00:03:53,010
Moi, je l 'avais rencontrée dans les
transports en commun, en fait.
81
00:03:53,310 --> 00:03:54,930
Et elle m 'a dit donc qu 'elle faisait
du X.
82
00:03:55,710 --> 00:03:59,330
Alors, je suis tombée un peu sur le cul.
Et puis, je lui ai dit, Ă©coute, comme Ă
83
00:03:59,330 --> 00:04:02,550
l 'époque, j 'étais au chômage, je me
suis dit, si tu as des points pour moi,
84
00:04:02,750 --> 00:04:05,890
allez hop, on y va. On va faire l
'essai.
85
00:04:06,130 --> 00:04:09,330
Puis, j 'aime beaucoup sa façon de
travailler. Elle est très
86
00:04:09,910 --> 00:04:10,970
Et donc, voilĂ .
87
00:04:11,290 --> 00:04:12,290
Merci.
88
00:04:14,290 --> 00:04:18,829
Tu regardais déjà des films X ? En fait,
depuis l 'âge de 12 ans. Moi, je
89
00:04:18,829 --> 00:04:20,769
connais Montsanger depuis l 'âge de 12
ans.
90
00:04:21,290 --> 00:04:24,950
Tu as commencé à baiser à quel âge ? J
'ai commencé à baiser à l 'âge de 15
91
00:04:25,730 --> 00:04:28,850
A quelqu 'un de plus vieux que toi ? Il
avait 2 ans de plus que moi.
92
00:04:29,230 --> 00:04:30,750
Je suis restée 5 ans avec cette
personne.
93
00:04:32,510 --> 00:04:34,110
Tu as toujours aimé un peu le cul quand
mĂŞme.
94
00:04:34,440 --> 00:04:35,780
Ouais, mais je le trompais.
95
00:04:37,160 --> 00:04:43,240
Je veux dire qu 'elle est liberté. En
fait, si tu veux, moi, je me permets de
96
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
tutoyer.
97
00:04:44,380 --> 00:04:47,800
En fait, je trompais beaucoup mon
copain.
98
00:04:49,840 --> 00:04:51,940
Tous les mecs avec qui je suis sortie,
je les trompais.
99
00:04:52,700 --> 00:04:58,180
Et donc, en fait, je suis sortie avec un
mec qui, peu après, quand on s 'est
100
00:04:58,180 --> 00:05:00,440
revus, lui était libertin.
101
00:05:00,860 --> 00:05:03,300
Et moi, enfin...
102
00:05:03,640 --> 00:05:06,260
Pour moi, je ne savais pas vraiment ce
que c 'était le libertinage.
103
00:05:06,480 --> 00:05:09,140
Mais moi, comme je lui racontais un peu
mes histoires, il m 'a dit, mais en
104
00:05:09,140 --> 00:05:10,280
fait, tu es libertine.
105
00:05:10,580 --> 00:05:14,200
Et c 'est pour ça qu 'après, j 'ai
commencĂ© Ă plus m 'approfondir, donc Ă
106
00:05:14,200 --> 00:05:19,880
dans des soirées, avec des personnes
mariées et tout ça, aller dans des
107
00:05:20,040 --> 00:05:21,040
dans des boîtes.
108
00:05:21,340 --> 00:05:25,320
Et après, lui, il m 'a dit aussi qu 'il
faisait des tournages aussi.
109
00:05:25,860 --> 00:05:29,580
Et donc, je suis allée aussi à un de ses
tournages.
110
00:05:30,490 --> 00:05:33,630
pour voir un peu ce qu 'il faisait et
après on m 'a proposé pourquoi pas de
111
00:05:33,630 --> 00:05:34,670
tourner. Donc j 'ai tourné.
112
00:05:35,630 --> 00:05:36,630
D 'accord.
113
00:05:36,690 --> 00:05:37,690
Et ça m 'a plu.
114
00:05:38,470 --> 00:05:39,910
Ok. Très bien.
115
00:05:40,170 --> 00:05:43,790
Elle est bien complète, hein ? Oui,
carrément. Et puis elle parle bien, elle
116
00:05:43,790 --> 00:05:44,790
à l 'aise. C 'est bien ça.
117
00:05:45,210 --> 00:05:48,630
Elle n 'est pas timide. Non, elle est
plutĂ´t humide. Ok.
118
00:05:48,890 --> 00:05:52,210
Donc, qu 'est -ce qu 'elle a dit ? Elle
est plutĂ´t humide.
119
00:05:52,450 --> 00:05:53,450
Ah, t 'es plutĂ´t humide.
120
00:05:53,690 --> 00:05:56,590
Bon, tiens, va vérifier si elle est
humide.
121
00:06:20,010 --> 00:06:25,650
Un peu amer quand mĂŞme.
122
00:06:26,290 --> 00:06:27,610
C 'est le goût de ta chatte.
123
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
Bon,
124
00:06:53,390 --> 00:06:54,750
j 'ai présenté deux garçons.
125
00:06:56,170 --> 00:06:59,050
J 'espère que tu aimes bien les grosses
bites, parce que tu vas te servir.
126
00:06:59,680 --> 00:07:02,660
Bah, je préfère les grosses bites que
les petites, en fait. Oh, dis -donc, une
127
00:07:02,660 --> 00:07:05,440
petite bien vigoureuse, une grosse
pareille chose, hein. Moi, je trouve que
128
00:07:05,440 --> 00:07:06,880
es allée un petit peu trop habillée,
quand mĂŞme.
129
00:07:07,120 --> 00:07:08,160
Ouais, ouais, bah, vas -y.
130
00:07:08,680 --> 00:07:09,680
Je te laisse faire, Steph.
131
00:07:10,320 --> 00:07:13,640
Et toi, tu l 'as emmenée, tu te
débrouilles un petit peu avec elle.
132
00:07:14,600 --> 00:07:17,420
Bah, je dois la toucher un petit peu, ou
quoi ? Ouais, bien sûr, ouais.
133
00:07:18,160 --> 00:07:19,600
Je lui fais un peu ce que je veux, lĂ .
134
00:07:19,880 --> 00:07:22,820
Ouais, bah, amuse -toi. Ah, tu nous
ramènes les mecs, et tout.
135
00:07:23,140 --> 00:07:27,000
Ah bon, pourquoi ? Ah, ouais, t 'es
jalouse, toi aussi, hein.
136
00:07:32,200 --> 00:07:38,480
Ça t 'arrive, par contre je reviens Ă
toi, tu aimes bien faire l 'amour Ă l
137
00:07:38,480 --> 00:07:44,160
'extérieur, dans des trains, dans des
endroits insolites ? Oui, je pense que
138
00:07:44,160 --> 00:07:47,560
l 'ai fait dans une cage d 'escalier, je
l 'ai fait dans une piscine municipale
139
00:07:47,560 --> 00:07:53,180
au milieu de plein de personnes, je l
'ai fait dans un bois, je l 'ai fait...
140
00:07:53,180 --> 00:07:59,060
En fait c 'est un bois de pain, c 'était
en vacances
141
00:07:59,060 --> 00:08:00,540
dans le 36.
142
00:08:01,900 --> 00:08:02,920
Pas très loin de la mer.
143
00:08:05,200 --> 00:08:09,180
Je l 'ai fait oĂą ? Je l 'ai fait
tellement dans des endroits... Enfin, en
144
00:08:09,180 --> 00:08:12,520
grand monde. Je crois que je l 'ai
tellement baisé que je suis... Ouais,
145
00:08:14,620 --> 00:08:15,620
Allez, vas -y.
146
00:08:15,860 --> 00:08:18,340
On y va, je te laisse. Moi, je peux
duper la chatte ? Oui, vas -y.
147
00:08:20,440 --> 00:08:23,380
Ça va ? Ça
148
00:08:23,380 --> 00:08:29,980
va, deuxième
149
00:08:29,980 --> 00:08:30,980
?
150
00:08:31,360 --> 00:08:32,400
Mouille cette salope.
151
00:08:43,220 --> 00:08:44,960
Tiens ma femme, ça me gêne.
152
00:08:51,680 --> 00:08:53,080
Bonjour. Bonjour.
153
00:08:53,580 --> 00:08:54,920
Une bonne bite pour toi.
154
00:09:18,880 --> 00:09:24,240
Celle -là elle est énorme ! Elle
155
00:09:24,240 --> 00:09:31,060
est vraiment
156
00:09:31,060 --> 00:09:32,060
grosse !
157
00:09:54,040 --> 00:09:55,060
Attention, ça c 'est faire.
158
00:09:56,280 --> 00:09:57,280
Allez, je me tire.
159
00:10:29,160 --> 00:10:33,080
Ça va ? Vomis ?
160
00:11:10,220 --> 00:11:12,420
Ça te plaît ? Ouais, merci. Merci.
161
00:11:13,580 --> 00:11:14,580
Ah,
162
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
comme ça, ça va pas.
163
00:11:48,580 --> 00:11:54,560
T 'as envie de te faire des dés ? T 'as
envie de te faire ta grosse chiennette ?
164
00:11:54,560 --> 00:11:59,520
Ah ! Salope ! C 'est pour ça que je te
claque.
165
00:12:12,240 --> 00:12:15,060
Tu vas doucement, parce que j 'ai jamais
une bite aussi grosse que la tienne. T
166
00:12:15,060 --> 00:12:16,060
'inquiète pas.
167
00:12:18,900 --> 00:12:21,260
Je vais avoir une grosse bite.
168
00:12:26,840 --> 00:12:28,640
T 'es un truc de malade.
169
00:12:33,820 --> 00:12:35,180
Je suis obligée de te claquer.
170
00:12:54,040 --> 00:12:58,520
C 'est bon.
171
00:13:33,870 --> 00:13:34,870
Au revoir.
172
00:14:25,520 --> 00:14:26,560
Les couilles en mĂŞme temps.
173
00:14:27,880 --> 00:14:30,260
Vas -y, baise -la, cette salope.
174
00:14:30,680 --> 00:14:34,460
Elle est venue pour ça. Hein, t 'es
venue pour ça ? Dis -le que t 'es venue
175
00:14:34,460 --> 00:14:35,460
faire baiser.
176
00:14:36,500 --> 00:14:37,740
Dis que t 'es venue pour faire baiser.
177
00:14:43,580 --> 00:14:46,340
Comment t 'as copié la mouille, là ?
178
00:15:14,190 --> 00:15:15,830
Comme tu l 'aimes, hein ? Oui, elle est
belle.
179
00:15:16,970 --> 00:15:17,970
Vas -y, Bella.
180
00:15:44,590 --> 00:15:45,590
Comme ça, vite !
181
00:17:10,719 --> 00:17:14,200
T 'as aussi tant envie de te faire
baiser ? Ah ouais ?
182
00:17:16,629 --> 00:17:19,550
C 'est bien lĂ !
183
00:17:48,580 --> 00:17:50,640
C 'est un peu le salope hein ? Ah oui.
184
00:17:53,340 --> 00:17:56,300
Oh, ça c 'est suffisant.
185
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Amen.
186
00:21:37,260 --> 00:21:38,260
Je vous y baise la...
187
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Tu m 'as mis un doigt dans le cul.
188
00:23:28,780 --> 00:23:30,160
ça y est tu joues là ?
189
00:24:23,240 --> 00:24:25,560
Oh putain !
190
00:28:38,220 --> 00:28:39,220
C 'est ça il y a.
191
00:29:07,060 --> 00:29:09,080
Regarde comment ta copine elle prend
maman lĂ Thomas.
192
00:29:36,920 --> 00:29:39,320
C 'est parti.
193
00:30:32,560 --> 00:30:33,560
Il y a mon pote lĂ .
194
00:30:44,920 --> 00:30:45,920
Viens.
195
00:30:49,860 --> 00:30:50,860
Viens.
196
00:30:51,320 --> 00:30:53,440
Viens. Viens.
197
00:30:54,400 --> 00:30:55,660
Vas -y viens.
198
00:31:02,620 --> 00:31:03,620
Vas -y, viens.
199
00:31:03,800 --> 00:31:04,800
Vas -y.
200
00:31:04,940 --> 00:31:05,940
Vas -y, n 'hésite pas.
201
00:31:06,260 --> 00:31:07,260
Vas -y.
202
00:32:58,030 --> 00:32:59,030
Merci Ă tous.
15633