Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,660 --> 00:00:21,290
I'm not sure what's going on.
2
00:00:21,300 --> 00:00:23,660
Creatures from the sea.
3
00:00:24,920 --> 00:00:26,760
Creatures of the sea.
4
00:00:26,800 --> 00:00:27,760
Yeah, but let's try it louder.
5
00:00:28,120 --> 00:00:29,760
Right? More commanding.
6
00:00:30,260 --> 00:00:31,960
Like, a little like this.
7
00:00:32,300 --> 00:00:35,040
Creatures from the sea.
8
00:00:36,220 --> 00:00:37,460
I summon thee.
9
00:00:39,040 --> 00:00:42,180
Creatures. Yeah. I summon thee.
10
00:00:42,300 --> 00:00:44,380
Okay, Jelly. Look at me.
11
00:00:45,040 --> 00:00:46,680
It's time for you to face conflict.
12
00:00:47,200 --> 00:00:48,360
These creatures are your friends.
13
00:00:48,420 --> 00:00:50,480
They're gonna help you fight the evil.
14
00:00:50,720 --> 00:00:51,520
Get the trust in them.
15
00:00:52,000 --> 00:00:53,220
What if I don't have friends?
16
00:00:53,680 --> 00:00:55,380
Right. Well, uh,
17
00:00:56,520 --> 00:00:58,200
you can't fight evil alone, right?
18
00:00:58,260 --> 00:00:58,810
You need an army.
19
00:00:58,820 --> 00:01:01,460
Look, Jelly, I believe in you.
20
00:01:02,000 --> 00:01:03,580
You do? Yes, I do.
21
00:01:04,160 --> 00:01:06,720
All you have to do is try.
22
00:01:13,040 --> 00:01:17,840
My mom never really said what this Captain
Tsunami comic was all about.
23
00:01:17,900 --> 00:01:22,700
But I think somehow it's
24
00:01:24,140 --> 00:01:24,800
about me.
25
00:02:21,040 --> 00:02:22,680
I'm gonna go.
26
00:02:25,320 --> 00:02:26,710
I'm gonna go.
27
00:02:26,720 --> 00:02:27,270
I'm gonna go.
28
00:02:55,720 --> 00:02:57,240
I'm gonna go.
29
00:03:24,300 --> 00:03:27,220
I'm gonna go.
30
00:03:31,880 --> 00:03:36,680
Hi. What do you sound,
31
00:03:36,880 --> 00:03:41,680
kid? I already bought cookies
32
00:03:42,020 --> 00:03:42,570
this year.
33
00:03:43,760 --> 00:03:48,560
Gwen? Do
34
00:03:49,300 --> 00:03:50,630
I know you?
35
00:03:50,640 --> 00:03:55,440
No. I'm
36
00:04:09,760 --> 00:04:11,900
gonna go.
37
00:04:24,820 --> 00:04:25,740
I was not a good time.
38
00:04:26,040 --> 00:04:27,460
Look at the picture I just sent you.
39
00:04:31,680 --> 00:04:32,600
Oh, my God.
40
00:04:33,880 --> 00:04:34,860
Is that who I think it is?
41
00:04:35,080 --> 00:04:35,660
When did she get there?
42
00:04:36,160 --> 00:04:36,760
Two minutes ago.
43
00:04:37,980 --> 00:04:39,600
He just put an ambrose alert out for her.
44
00:04:39,780 --> 00:04:40,780
How does she know where I live?
45
00:04:40,920 --> 00:04:41,500
I don't know.
46
00:04:42,140 --> 00:04:43,120
Just keep her there.
47
00:04:43,140 --> 00:04:44,300
Wait, wait. Is everything okay?
48
00:04:44,460 --> 00:04:45,170
Is her mom okay?
49
00:04:45,180 --> 00:04:45,840
I don't know.
50
00:04:45,880 --> 00:04:46,210
I don't know.
51
00:04:46,220 --> 00:04:47,120
Look, man, I'll call you back.
52
00:04:48,680 --> 00:04:50,460
Okay? Okay. Okay?
53
00:05:07,380 --> 00:05:09,510
You know, there's an amber alert out for
you.
54
00:05:09,520 --> 00:05:11,160
I'm gonna go.
55
00:05:18,740 --> 00:05:19,640
That was your dad.
56
00:05:20,800 --> 00:05:21,940
He's probably already on his way.
57
00:05:23,340 --> 00:05:24,660
Police are gonna get here first.
58
00:05:28,160 --> 00:05:29,550
You gonna tell me what this is all about?
59
00:05:29,560 --> 00:05:34,360
No. She
60
00:05:34,920 --> 00:05:37,660
told me if anything ever happened to come
here.
61
00:05:39,220 --> 00:05:40,280
What does that mean?
62
00:05:40,920 --> 00:05:42,020
If anything ever happened?
63
00:05:43,200 --> 00:05:44,640
You know how she is.
64
00:05:45,920 --> 00:05:47,980
Em, what happened?
65
00:05:48,020 --> 00:05:49,180
Do not call me that.
66
00:05:49,880 --> 00:05:52,060
What? My friends call me Em.
67
00:05:52,800 --> 00:05:53,880
I don't really know you.
68
00:05:55,920 --> 00:05:58,860
Emma? Where is your mom?
69
00:06:00,780 --> 00:06:03,020
Gone. What does gone mean?
70
00:06:03,140 --> 00:06:03,780
I don't know.
71
00:06:04,160 --> 00:06:06,040
She was there and then she was gone.
72
00:06:10,220 --> 00:06:13,120
Yeah. I don't do that sometimes.
73
00:06:13,940 --> 00:06:15,420
I go away for a day or two.
74
00:06:15,700 --> 00:06:17,020
Or a decade or two.
75
00:06:21,120 --> 00:06:22,900
You don't think I know who you are?
76
00:06:27,100 --> 00:06:29,900
I don't look anything like him.
77
00:06:34,640 --> 00:06:36,440
Okay, let's take a breath for a second.
78
00:06:38,480 --> 00:06:43,280
Alright. I
79
00:06:44,400 --> 00:06:46,360
don't know what you think you know.
80
00:06:46,580 --> 00:06:47,140
Come on.
81
00:06:48,680 --> 00:06:49,660
How could you know?
82
00:06:49,960 --> 00:06:50,850
How could you not?
83
00:06:50,860 --> 00:06:54,740
What? What happened to your mom?
84
00:06:55,220 --> 00:06:56,720
I don't know.
85
00:07:01,440 --> 00:07:02,940
I can't talk right now.
86
00:07:03,500 --> 00:07:05,680
Sisto's out. Sisto's out of what?
87
00:07:06,020 --> 00:07:07,920
A sign. He's out.
88
00:07:08,460 --> 00:07:09,050
He can't be out.
89
00:07:09,060 --> 00:07:09,610
Get him back.
90
00:07:10,060 --> 00:07:12,180
He's got some family emergency or something.
91
00:07:12,640 --> 00:07:14,160
No, I'm telling you he can't be out.
92
00:07:14,600 --> 00:07:16,380
Fix it. I don't care how you do it.
93
00:07:22,380 --> 00:07:27,180
Sisto? Yeah, Jeremy
94
00:07:28,140 --> 00:07:31,270
Sisto. He's an actor from...
95
00:07:31,280 --> 00:07:34,740
Captain Tsunami. I know who Jeremy Sisto is.
96
00:07:36,020 --> 00:07:37,940
He's doing a signing at your comic store?
97
00:07:38,720 --> 00:07:42,020
Yeah. It's more than a signing.
98
00:07:43,560 --> 00:07:44,760
It's an interactive thing.
99
00:07:46,500 --> 00:07:48,340
Sisto comes in and the kids request poses.
100
00:07:48,920 --> 00:07:49,820
So you're in a camera?
101
00:07:50,840 --> 00:07:51,800
Everybody's got their thing.
102
00:07:52,920 --> 00:07:54,640
Kids can choose their own costumes and
everything.
103
00:07:56,020 --> 00:07:56,900
It's gonna be cool.
104
00:07:56,920 --> 00:07:58,000
We've been planning it for over a year.
105
00:07:59,480 --> 00:08:01,120
You know about the comic bookstore, huh?
106
00:08:02,520 --> 00:08:04,680
Well, you've been Googling me or something?
107
00:08:05,360 --> 00:08:09,660
Yeah, I did some Googling before I took a
bus 500 miles to meet a stranger.
108
00:08:24,160 --> 00:08:27,360
She's really proud of you about the comic
store.
109
00:08:29,800 --> 00:08:34,500
Yeah, I used to be obsessed with Captain
Tsunami comic books when I was a kid.
110
00:08:35,600 --> 00:08:38,140
Every Halloween we do the costumes.
111
00:08:40,160 --> 00:08:41,860
Creatures from the sea.
112
00:08:42,300 --> 00:08:43,320
I, Tsunami.
113
00:08:45,340 --> 00:08:47,720
Why did your mom make you read it?
114
00:08:55,060 --> 00:08:59,860
Hey. What the
115
00:09:00,180 --> 00:09:04,980
hell? She
116
00:09:11,860 --> 00:09:16,500
told me if anything ever happened to come
here and bring you this.
117
00:09:32,100 --> 00:09:33,000
What is all this?
118
00:09:33,700 --> 00:09:35,040
She said you would know.
119
00:09:51,120 --> 00:09:53,400
She said only you would know.
120
00:10:11,360 --> 00:10:16,110
She said you would know.
121
00:10:16,120 --> 00:10:17,800
She said you
122
00:10:23,280 --> 00:10:23,830
would know.
123
00:10:25,780 --> 00:10:28,800
I understand that you're Emma Andrews'
biological father.
124
00:10:30,980 --> 00:10:34,800
Sir? Yeah. You were estranged from her
mother?
125
00:10:36,140 --> 00:10:37,180
Not exactly, no.
126
00:10:37,860 --> 00:10:40,260
It's just that you and Miss Andrews live
pretty far apart.
127
00:10:40,660 --> 00:10:42,280
Yeah, she was raising Emma with Malcolm.
128
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
You weren't aware that he and Miss Andrews
were divorced?
129
00:10:47,120 --> 00:10:48,180
No, I wasn't.
130
00:10:49,620 --> 00:10:51,250
We understand Miss Andrews is...
131
00:10:51,260 --> 00:10:55,780
Desiree. We understand Desiree is
neurodivergent.
132
00:10:56,720 --> 00:10:59,880
Crazy. She's on medication.
133
00:11:00,780 --> 00:11:03,540
Some pretty significant medication to manage
her mental health.
134
00:11:03,800 --> 00:11:04,950
But she also has a history of...
135
00:11:04,960 --> 00:11:05,620
She was in a program.
136
00:11:08,080 --> 00:11:09,560
She was in a lot of programs.
137
00:11:10,620 --> 00:11:12,560
Yeah, well, they don't make programs for
people like her.
138
00:11:12,840 --> 00:11:13,900
What are people like her?
139
00:11:16,500 --> 00:11:17,520
What are they telling her?
140
00:11:18,120 --> 00:11:21,460
They're telling her about the car that we're
still looking for her mom.
141
00:11:22,000 --> 00:11:23,180
What are people like her?
142
00:11:23,680 --> 00:11:26,740
What? He said they don't have programs for
people like Desiree.
143
00:11:26,800 --> 00:11:27,540
She wasn't crazy.
144
00:11:28,080 --> 00:11:32,880
Okay. They never
145
00:11:33,000 --> 00:11:33,840
agreed on what it was.
146
00:11:34,680 --> 00:11:38,240
One day it was schizophrenia, the next day
it was personality disorder.
147
00:11:39,760 --> 00:11:41,060
They tried everything.
148
00:11:41,840 --> 00:11:43,200
Sometimes she seemed completely normal.
149
00:11:44,940 --> 00:11:46,260
Sometimes she saw monsters.
150
00:11:48,100 --> 00:11:51,010
One day she's scribbling nonsense on the
wall.
151
00:11:51,020 --> 00:11:52,380
The next day she's painting like Picasso.
152
00:11:52,500 --> 00:11:53,100
What do you call that?
153
00:11:53,680 --> 00:11:54,280
I don't know.
154
00:11:55,980 --> 00:11:57,000
What do you call it?
155
00:12:01,120 --> 00:12:04,060
She'd like to stay here tonight until her
legal guardian arrives.
156
00:12:04,420 --> 00:12:06,260
He said it's fine with him if it's all right
with you.
157
00:12:06,400 --> 00:12:09,640
Her what? Her stepfather Malcolm is the
legal guardian.
158
00:12:10,300 --> 00:12:11,140
He's on the way.
159
00:12:21,300 --> 00:12:22,720
She must have already known.
160
00:12:23,860 --> 00:12:26,340
We got really weird the last few weeks.
161
00:12:28,100 --> 00:12:30,680
Something was up but I don't know.
162
00:12:33,300 --> 00:12:34,340
She wouldn't tell me.
163
00:12:35,160 --> 00:12:36,720
Look man, she's a smart kid.
164
00:12:36,780 --> 00:12:38,660
She probably just looked in the mirror and
figured it out.
165
00:12:40,080 --> 00:12:43,720
Yeah. Yeah, I guess she did.
166
00:12:54,280 --> 00:12:55,520
I'll be there in a few hours.
167
00:12:55,680 --> 00:12:56,800
We'll figure this out.
168
00:12:59,780 --> 00:13:00,580
You driving?
169
00:13:01,760 --> 00:13:02,980
As opposed to what?
170
00:13:04,300 --> 00:13:05,500
Yeah, I don't know.
171
00:13:08,100 --> 00:13:09,420
Sorry I didn't tell you earlier.
172
00:13:14,920 --> 00:13:19,320
Hey, you know anything about this Captain
Tsunami stuff she brought with her?
173
00:13:20,060 --> 00:13:23,480
What? She's got a bag of drawings and stuff
about Captain Tsunami.
174
00:13:24,760 --> 00:13:26,940
I can't talk about comic books right now
man.
175
00:13:27,540 --> 00:13:30,610
No, I think her mom gave it to her and told
her to bring it to
176
00:13:30,620 --> 00:13:31,880
me. Shouldn't anything ever happen to her?
177
00:13:32,260 --> 00:13:34,450
Okay. That doesn't make any sense.
178
00:13:34,460 --> 00:13:35,920
Yeah, that's what I said.
179
00:13:36,600 --> 00:13:37,820
What did you show her to the cops?
180
00:13:38,360 --> 00:13:40,080
No, I didn't even think about it.
181
00:13:41,660 --> 00:13:42,460
Captain Tsunami?
182
00:13:43,600 --> 00:13:45,260
Yeah, I think she drew it all herself.
183
00:13:46,120 --> 00:13:49,160
It's a lot man, it's like months or years of
work.
184
00:13:52,200 --> 00:13:53,860
Alright, well I'll look at it when I get
there.
185
00:13:59,360 --> 00:14:00,440
You guys got divorced?
186
00:14:03,360 --> 00:14:04,540
A couple years back.
187
00:14:07,800 --> 00:14:08,960
She's hard to love you know?
188
00:14:13,680 --> 00:14:15,280
It was me, I filed it.
189
00:14:18,060 --> 00:14:18,980
I left her.
190
00:14:22,640 --> 00:14:23,840
I'll see you when you get here man.
191
00:14:24,340 --> 00:14:25,840
Yeah. Try safe.
192
00:14:30,100 --> 00:14:31,980
Can we get pizza or something?
193
00:14:59,360 --> 00:15:01,340
I had no idea your mom was drawing comics.
194
00:15:01,880 --> 00:15:03,760
Nobody did. What up?
195
00:15:04,260 --> 00:15:05,180
Was it a secret or something?
196
00:15:06,140 --> 00:15:07,260
You tell me.
197
00:15:20,460 --> 00:15:21,560
Everybody's got their thing.
198
00:15:27,420 --> 00:15:28,920
What about you?
199
00:15:29,260 --> 00:15:30,380
You have any gifts?
200
00:15:32,580 --> 00:15:34,180
Yeah, I'm invisible.
201
00:15:35,260 --> 00:15:36,900
But I can see you.
202
00:15:38,480 --> 00:15:40,360
Take a few steps that way please.
203
00:15:41,640 --> 00:15:42,900
I'll tell you when to stop.
204
00:15:43,240 --> 00:15:44,340
Hey and stop.
205
00:15:44,760 --> 00:15:46,420
Turn around. Okay.
206
00:15:47,180 --> 00:15:47,900
Here are the rules.
207
00:15:48,460 --> 00:15:50,730
You'll walk towards me, I'll walk towards
you.
208
00:15:50,740 --> 00:15:53,460
You act like you don't know me.
209
00:15:54,000 --> 00:15:55,940
And don't see me.
210
00:15:56,380 --> 00:15:57,360
Okay. Okay.
211
00:15:58,380 --> 00:15:59,140
And go.
212
00:16:04,620 --> 00:16:09,420
What? What?
213
00:16:10,460 --> 00:16:11,780
I still see you.
214
00:16:12,080 --> 00:16:12,630
What you?
215
00:16:14,040 --> 00:16:15,000
You see me?
216
00:16:15,220 --> 00:16:16,160
Right now are you sure?
217
00:16:16,500 --> 00:16:18,380
Yeah. Okay, can you see this?
218
00:16:18,720 --> 00:16:19,600
Say what?
219
00:16:21,620 --> 00:16:22,330
What is it?
220
00:16:22,340 --> 00:16:22,920
Oh my god.
221
00:16:23,260 --> 00:16:24,880
Is this yours?
222
00:16:25,800 --> 00:16:27,880
And he's magically holding up her bracelet.
223
00:16:34,420 --> 00:16:36,100
That's not magic, it's pickpocketing.
224
00:16:44,960 --> 00:16:46,640
Return of Captain Tsunami.
225
00:16:47,860 --> 00:16:48,840
God, I wish.
226
00:16:49,680 --> 00:16:50,840
They stopped publishing years ago.
227
00:16:51,060 --> 00:16:51,620
Yeah, I know.
228
00:16:52,400 --> 00:16:54,560
The Warrior Mermaid story was always her
favorite.
229
00:17:03,160 --> 00:17:04,780
This is really good.
230
00:17:05,240 --> 00:17:06,380
Seriously, all this.
231
00:17:06,520 --> 00:17:08,340
It's like full reboot good.
232
00:17:09,480 --> 00:17:13,220
I mean, is that why your mom wanted you to
bring it to me?
233
00:17:13,440 --> 00:17:14,350
I don't think so.
234
00:17:14,360 --> 00:17:16,220
Because you know, I just run the comic book
store.
235
00:17:16,240 --> 00:17:16,790
I'm not a publisher.
236
00:17:16,900 --> 00:17:18,380
I can't do anything with this.
237
00:17:18,420 --> 00:17:20,500
I think she just wanted you to read it.
238
00:17:22,400 --> 00:17:23,760
She said you would know why.
239
00:17:26,080 --> 00:17:28,760
I don't. I don't know what she wants.
240
00:17:29,320 --> 00:17:31,280
I don't know the story or these characters.
241
00:17:31,600 --> 00:17:32,200
Yeah, you do.
242
00:17:32,920 --> 00:17:34,440
It's you. What's me?
243
00:17:35,280 --> 00:17:36,600
That one, Jelly.
244
00:17:38,200 --> 00:17:40,780
Jelly? The security guard with the soup.
245
00:17:51,900 --> 00:17:53,020
That's supposed to be me?
246
00:17:53,560 --> 00:17:55,300
Well, sort of.
247
00:17:55,600 --> 00:17:57,060
Sort of? Have you read this?
248
00:17:57,300 --> 00:17:59,660
I read the pages, but it's all out of order.
249
00:17:59,800 --> 00:18:00,710
And it's not done.
250
00:18:00,720 --> 00:18:03,620
Like these pages have pictures, but no
words.
251
00:18:06,720 --> 00:18:08,680
Okay, so... Isn't it your story?
252
00:18:08,980 --> 00:18:11,480
And her story and dad's story?
253
00:18:18,840 --> 00:18:20,580
There's a lot of you all being together.
254
00:18:21,100 --> 00:18:23,000
And in this part, you guys are at some
diner.
255
00:18:24,720 --> 00:18:27,060
Jelly's like a big kid talking about Captain
Tsunami.
256
00:18:29,620 --> 00:18:32,280
Captain Tsunami can summon all the sea
creatures he wants.
257
00:18:32,500 --> 00:18:33,460
They're his army.
258
00:18:33,920 --> 00:18:38,720
They have superpowers like super speed,
super jumps, jumps, super
259
00:18:39,120 --> 00:18:41,140
survival, lightning fingers.
260
00:18:41,720 --> 00:18:42,960
There is also a mermaid.
261
00:18:43,760 --> 00:18:45,260
She's a warrior mermaid.
262
00:18:45,520 --> 00:18:47,250
Okay, first of all, I don't talk like that.
263
00:18:47,260 --> 00:18:49,780
I think Vipers have been trouble controlling
the power or something.
264
00:19:00,400 --> 00:19:01,980
Your mom really loved mermaids.
265
00:19:03,380 --> 00:19:07,480
You guys don't secretly have those super
fish powers Jelly was talking about, right?
266
00:19:11,460 --> 00:19:16,260
I don't know what you think happened to all
of us back then, but...
267
00:19:18,100 --> 00:19:19,820
This isn't it.
268
00:19:20,220 --> 00:19:22,200
You weren't a security guard?
269
00:19:22,940 --> 00:19:27,170
Well, yeah, I was a security guard at one
point, but I wasn't dripping wet all
270
00:19:27,180 --> 00:19:28,580
the time and constantly eating soup.
271
00:19:30,500 --> 00:19:31,500
Were you drunk?
272
00:19:35,420 --> 00:19:39,580
Yeah. Yeah, I was.
273
00:19:40,780 --> 00:19:42,120
Are you drunk right now?
274
00:19:43,520 --> 00:19:44,500
Six years sober.
275
00:19:46,680 --> 00:19:47,900
So what is that?
276
00:19:48,000 --> 00:19:48,900
How your mom thinks about me?
277
00:19:49,400 --> 00:19:53,450
Do you think some sweaty dipshit security
guard with a soup problem and this guy
278
00:19:53,460 --> 00:19:56,140
Viper is supposed to be Malcolm?
279
00:19:56,640 --> 00:19:58,740
He's got weird things growing on his back.
280
00:19:58,780 --> 00:20:00,320
What is he doing?
281
00:20:00,480 --> 00:20:02,040
He's selling some magical goo or something?
282
00:20:14,380 --> 00:20:19,140
This was...this was that summer when the
first Captain's Tannami movie came out.
283
00:20:26,840 --> 00:20:28,260
I know some of these places.
284
00:20:39,980 --> 00:20:44,780
Look, Emma, this is a lot for
285
00:20:45,500 --> 00:20:48,720
anybody. I don't know anything about kids.
286
00:20:48,860 --> 00:20:50,160
I don't even know how you sit here right
now.
287
00:20:51,040 --> 00:20:51,970
But I know your mom...
288
00:20:51,980 --> 00:20:52,960
You knew my mom.
289
00:20:54,520 --> 00:20:57,940
I know your mom saw the world differently
than the rest of us.
290
00:20:59,160 --> 00:21:01,540
Maybe this is what that looks like to her.
291
00:21:02,160 --> 00:21:03,920
But whatever this is, it's not a history
book.
292
00:21:04,900 --> 00:21:07,020
This is just your mother...seeing
293
00:21:08,460 --> 00:21:10,940
the world through a kaleidoscope.
294
00:21:13,400 --> 00:21:15,760
Broken genius, right?
295
00:21:16,720 --> 00:21:17,800
That's what people call her.
296
00:21:18,460 --> 00:21:20,160
You don't know my mom.
297
00:21:20,620 --> 00:21:21,760
You knew my mom.
298
00:21:22,360 --> 00:21:24,320
You haven't seen her in years.
299
00:21:24,860 --> 00:21:25,960
You don't answer the phone.
300
00:21:26,080 --> 00:21:26,840
You don't write back.
301
00:21:27,420 --> 00:21:28,340
You think she got better?
302
00:21:28,860 --> 00:21:31,220
She didn't. She got worse.
303
00:21:32,220 --> 00:21:35,570
Do you know how hard it is to keep a job
when you're a single mom
304
00:21:35,580 --> 00:21:37,570
with an unmanaged mental illness?
305
00:21:37,580 --> 00:21:42,380
When your 12-year-old daughter has to
translate your crazy into a grocery list?
306
00:21:44,700 --> 00:21:46,760
She got worse.
307
00:21:48,120 --> 00:21:51,380
This? This is like the best she could do.
308
00:21:52,080 --> 00:21:54,560
You said this wasn't a history book.
309
00:21:54,900 --> 00:21:57,900
Well, maybe it's not your history book, but
it's hers.
310
00:21:58,560 --> 00:21:59,660
And it's what happened.
311
00:22:00,460 --> 00:22:01,640
I was there, Emma.
312
00:22:01,840 --> 00:22:02,540
I know what happened.
313
00:22:03,600 --> 00:22:05,240
Didn't even know you had a daughter.
314
00:22:05,900 --> 00:22:07,260
What else did you miss?
315
00:22:19,160 --> 00:22:21,740
Actually, no. Gus, I can't right now.
316
00:22:22,000 --> 00:22:24,140
Sister's guy said it's not about money.
317
00:22:24,540 --> 00:22:25,660
It's a family emergency.
318
00:22:26,200 --> 00:22:28,890
Yeah, okay. I mean, he says, sister's.
319
00:22:28,900 --> 00:22:29,580
Not like that.
320
00:22:30,640 --> 00:22:32,020
I know. He's a good dude.
321
00:22:33,440 --> 00:22:35,840
Look, I'm really sorry.
322
00:22:36,500 --> 00:22:37,660
Forget it. It's not your fault.
323
00:22:38,040 --> 00:22:39,820
Yeah, I know, but this is important.
324
00:22:40,220 --> 00:22:42,120
Hey, um, are you at the store right now?
325
00:22:42,720 --> 00:22:43,960
Yeah, I'm here.
326
00:22:44,360 --> 00:22:44,910
Do me a favor?
327
00:22:45,380 --> 00:22:46,480
Yeah, name it.
328
00:22:46,840 --> 00:22:48,600
You know the combinations of the safe and
the back, yeah?
329
00:22:49,100 --> 00:22:50,480
Yeah, I know it.
330
00:22:52,060 --> 00:22:52,920
There's a box in there.
331
00:22:52,920 --> 00:22:53,520
Can you bring it to me?
332
00:22:56,560 --> 00:22:57,400
Um, what's in it?
333
00:22:58,380 --> 00:22:59,200
What are you talking about?
334
00:22:59,260 --> 00:22:59,490
What's in it?
335
00:22:59,500 --> 00:23:00,840
Just bring me the box.
336
00:23:01,780 --> 00:23:03,150
This sister thing, okay?
337
00:23:03,160 --> 00:23:04,200
It's not that bad.
338
00:23:04,240 --> 00:23:04,980
It's not booze.
339
00:23:05,700 --> 00:23:06,760
I promise it's not.
340
00:23:08,140 --> 00:23:09,980
They're gonna fail the emergency on my own
one on here.
341
00:23:10,240 --> 00:23:11,600
Oh, shit, Glennaut.
342
00:23:11,700 --> 00:23:12,280
Are you okay?
343
00:23:12,380 --> 00:23:13,180
Yeah, it's fine.
344
00:23:14,140 --> 00:23:17,260
Just... You can put the box on the porch and
then send me a text, okay?
345
00:23:17,500 --> 00:23:18,360
Yeah, right now?
346
00:23:18,820 --> 00:23:19,550
Yes, right now.
347
00:23:19,560 --> 00:23:20,160
It's very important.
348
00:23:22,400 --> 00:23:23,820
Okay, yeah, you got it.
349
00:23:23,900 --> 00:23:24,580
All right, thanks, Gus.
350
00:23:35,620 --> 00:23:39,220
All right. So if this is her version of
history, what does it say?
351
00:23:39,780 --> 00:23:40,330
You read it?
352
00:23:41,280 --> 00:23:42,860
I don't know what order it goes in.
353
00:23:43,020 --> 00:23:45,220
It's just pages and gaps.
354
00:23:46,560 --> 00:23:48,220
Then you want me to put it in order for you?
355
00:23:48,840 --> 00:23:53,640
Yeah. Please?
356
00:23:57,180 --> 00:23:58,460
What are you expecting to happen here?
357
00:23:58,900 --> 00:23:59,560
I don't know.
358
00:24:00,020 --> 00:24:01,440
Something. Like what?
359
00:24:01,580 --> 00:24:06,380
What's something? Like, if this is the story
and we're all in it, how
360
00:24:07,000 --> 00:24:07,600
does it end?
361
00:24:08,260 --> 00:24:10,440
Jelly and viper and Sedona.
362
00:24:11,540 --> 00:24:13,140
And I guess me.
363
00:24:13,260 --> 00:24:13,900
What did you just say?
364
00:24:14,600 --> 00:24:16,040
That's mom. Sedona.
365
00:24:30,820 --> 00:24:33,140
Do you remember something?
366
00:24:59,480 --> 00:25:03,600
Hello? Sorry.
367
00:25:07,000 --> 00:25:09,820
You're 12? I turned 13 in April.
368
00:25:11,220 --> 00:25:12,920
Around April 12th.
369
00:25:17,980 --> 00:25:22,780
If this is what I think it is, we'd already
lost touch.
370
00:25:23,720 --> 00:25:24,740
For how long?
371
00:25:25,380 --> 00:25:28,060
Years. Your mom and dad?
372
00:25:29,080 --> 00:25:29,820
Wasn't great.
373
00:25:31,640 --> 00:25:32,580
She was homeless.
374
00:25:33,760 --> 00:25:35,080
Like, full-on homeless.
375
00:25:35,540 --> 00:25:36,140
Living in tents.
376
00:25:37,680 --> 00:25:38,940
Mal was all over the place.
377
00:25:40,740 --> 00:25:42,180
I lost track of them for a while.
378
00:25:46,460 --> 00:25:47,480
Is that your home?
379
00:25:48,520 --> 00:25:49,500
It's just me.
380
00:25:59,520 --> 00:26:01,420
So, that's the beginning?
381
00:26:02,480 --> 00:26:04,900
I always felt like an ending to me.
382
00:26:06,000 --> 00:26:07,460
You're skipping stuff.
383
00:26:10,380 --> 00:26:15,180
Jelly says he got his name from his uncle
because of a captain's tsunami comic.
384
00:26:17,240 --> 00:26:20,400
Seriously. Who are you?
385
00:26:21,000 --> 00:26:22,540
Where did Jelly come from?
386
00:26:22,880 --> 00:26:24,300
My uncle Tony gave that to me.
387
00:26:24,600 --> 00:26:26,280
But why? Why Jelly?
388
00:26:26,800 --> 00:26:28,640
Captain's tsunami comic number five.
389
00:26:30,260 --> 00:26:31,500
Yeah, I got nothing.
390
00:26:33,120 --> 00:26:35,280
So, what were you guys doing?
391
00:26:39,760 --> 00:26:42,540
Just roaming. You got lost?
392
00:26:42,840 --> 00:26:43,720
You can say that.
393
00:26:45,500 --> 00:26:47,340
You ever get lost, Jelly?
394
00:26:47,960 --> 00:26:49,000
I have GPS.
395
00:26:52,900 --> 00:26:56,420
What? Did she ever tell you how we all knew
each other?
396
00:26:57,220 --> 00:26:59,700
They were orphans, and you were their foster
family.
397
00:27:00,520 --> 00:27:01,600
We were all orphans.
398
00:27:02,000 --> 00:27:03,660
But it was your family.
399
00:27:12,060 --> 00:27:12,940
Uncle Tony.
400
00:27:14,400 --> 00:27:15,940
Mom called him Uncle T.
401
00:27:16,780 --> 00:27:18,160
He was your real uncle.
402
00:27:18,580 --> 00:27:20,980
Yeah. He was my real uncle.
403
00:27:22,640 --> 00:27:24,200
Uncle Tony took me in after my parents...
404
00:27:31,660 --> 00:27:32,540
...carbominoxide poisoning.
405
00:27:34,060 --> 00:27:34,900
You know what that is?
406
00:27:37,340 --> 00:27:38,300
They were in the garage.
407
00:27:41,920 --> 00:27:44,220
Uncle Tony found them and dragged them out,
but it was too late.
408
00:27:46,800 --> 00:27:47,760
But he took me in.
409
00:27:50,120 --> 00:27:53,240
He was already fostering kids after Auntie
Barbara died, his wife.
410
00:27:54,440 --> 00:27:55,560
The mom and Mal were already there.
411
00:27:56,760 --> 00:27:58,180
We were all, any of us, not left.
412
00:27:59,380 --> 00:28:00,120
Dick is thieves.
413
00:28:01,060 --> 00:28:01,700
We had to be.
414
00:28:03,240 --> 00:28:04,560
Best friends on the one roof.
415
00:28:05,600 --> 00:28:07,240
It was the best time of my life.
416
00:28:09,800 --> 00:28:11,080
Right up until it wasn't.
417
00:28:13,380 --> 00:28:14,130
We grew up in the same house.
418
00:28:14,140 --> 00:28:17,610
When real life came at us, and your mom and
real life, they were never going
419
00:28:17,620 --> 00:28:18,170
to get along.
420
00:28:18,300 --> 00:28:20,020
Look at that view.
421
00:28:20,700 --> 00:28:22,760
Yeah, this is a great view.
422
00:28:22,900 --> 00:28:25,300
Okay, full disclosure, not a big fan of
heights.
423
00:28:25,500 --> 00:28:26,840
Can we stop with the high ups?
424
00:28:27,260 --> 00:28:29,020
I've never felt at home on land.
425
00:28:29,940 --> 00:28:32,760
Maybe I belong in the sky.
426
00:28:34,560 --> 00:28:35,900
I'm ready. Cool.
427
00:28:36,760 --> 00:28:38,640
But ready for what?
428
00:28:40,080 --> 00:28:43,450
To jump. To leap of faith.
429
00:28:43,460 --> 00:28:44,730
Wait, wait, stop, stop, stop.
430
00:28:44,740 --> 00:28:46,040
Wait, wait. We can't do this.
431
00:28:46,460 --> 00:28:47,010
Why not?
432
00:28:48,080 --> 00:28:50,140
Because we're way too high right now.
433
00:28:50,480 --> 00:28:51,200
I know.
434
00:28:52,820 --> 00:28:54,200
But seriously, no.
435
00:28:54,380 --> 00:28:56,140
I'm serious. Me too.
436
00:28:56,940 --> 00:28:58,680
We'll never get higher than this.
437
00:28:59,220 --> 00:29:00,660
Now is the time to fly.
438
00:29:01,160 --> 00:29:02,340
Wait, wait, wait, wait, wait.
439
00:29:02,960 --> 00:29:06,040
Stop. You know we're on a dumpster ride.
440
00:29:25,960 --> 00:29:26,740
You okay?
441
00:29:29,820 --> 00:29:31,160
Mom's telling us something.
442
00:29:32,600 --> 00:29:33,900
You think that's what's in here?
443
00:29:34,220 --> 00:29:35,800
I know that's what's in here.
444
00:29:36,200 --> 00:29:39,610
Well, it looks like a story about three
weirdos who think they're fish getting
445
00:29:39,620 --> 00:29:40,860
summoned by Captain Tsunami.
446
00:29:41,000 --> 00:29:43,430
So you're saying it's three friends who
forgot about the ship?
447
00:29:43,440 --> 00:29:45,980
I don't know about who they were, but it's a
story about how they remember.
448
00:29:46,200 --> 00:29:47,640
I wonder what that's all about.
449
00:29:48,000 --> 00:29:49,340
God damn it!
450
00:29:49,580 --> 00:29:54,250
Whoa, language. You keep saying this is the
end of your story, but it's the beginning
451
00:29:54,260 --> 00:29:58,080
of mine. So will you please just be helpful?
452
00:29:59,800 --> 00:30:00,980
You don't sound 12.
453
00:30:01,640 --> 00:30:04,600
Well, I'm 13 in April, so...
454
00:30:11,420 --> 00:30:13,980
I was a security guard at an outdoor mall.
455
00:30:15,160 --> 00:30:16,220
This promenade thing.
456
00:30:17,160 --> 00:30:18,620
Seemed like the easiest job in the world.
457
00:30:19,420 --> 00:30:21,880
It should have been till this one night.
458
00:30:22,980 --> 00:30:24,780
A woman was choking at one of the
restaurants.
459
00:30:26,560 --> 00:30:29,280
Everybody was freaking out, screaming at me
to do something.
460
00:30:31,040 --> 00:30:31,980
What did you do?
461
00:30:34,000 --> 00:30:38,340
Nothing. I couldn't hear him.
462
00:30:40,340 --> 00:30:41,570
Hadn't had a job any year.
463
00:30:41,580 --> 00:30:42,660
I was back with Uncle Tony.
464
00:30:43,780 --> 00:30:45,780
Hadn't seen your mom and Mal since I don't
know when.
465
00:30:47,660 --> 00:30:48,260
And, yeah,
466
00:30:49,460 --> 00:30:51,780
I was more drunk than I'd ever been in my
entire life.
467
00:30:52,560 --> 00:30:53,980
I just... I just ain't something.
468
00:30:55,800 --> 00:30:57,100
What happened to the lady?
469
00:31:10,400 --> 00:31:11,740
She's in a coma, Jelly.
470
00:31:12,260 --> 00:31:15,080
Her husband, her family, they probably got
us to us.
471
00:31:15,620 --> 00:31:17,840
We're counting on you to help people.
472
00:31:18,280 --> 00:31:19,980
I just needed you to do your job.
473
00:31:20,060 --> 00:31:21,020
You didn't do your job.
474
00:31:22,540 --> 00:31:24,520
So... she went into a coma?
475
00:31:24,920 --> 00:31:25,540
She died.
476
00:31:28,520 --> 00:31:30,260
She went into a coma and she died.
477
00:31:31,400 --> 00:31:33,960
She died. What did she do?
478
00:31:34,740 --> 00:31:35,660
They suspended me.
479
00:31:36,660 --> 00:31:38,320
But I was so drunk I just forgot.
480
00:31:39,560 --> 00:31:40,780
I showed up to work that night.
481
00:31:46,440 --> 00:31:47,960
Did her husband see you?
482
00:31:48,600 --> 00:31:53,400
No. She
483
00:32:02,520 --> 00:32:03,340
goes to the hospital.
484
00:32:05,460 --> 00:32:06,640
He stabbed me.
485
00:32:08,560 --> 00:32:09,960
She was a total...
486
00:32:12,040 --> 00:32:13,860
I told you you didn't do anything.
487
00:32:16,020 --> 00:32:17,240
She was my wife.
488
00:32:18,320 --> 00:32:19,700
I remember him saying that.
489
00:32:21,460 --> 00:32:22,680
She was my wife.
490
00:32:30,900 --> 00:32:32,380
How did they find you?
491
00:32:33,160 --> 00:32:34,140
Somebody called 911.
492
00:32:34,820 --> 00:32:38,240
I mean, how did Mom and Mal find you?
493
00:32:38,920 --> 00:32:39,500
They didn't.
494
00:32:47,540 --> 00:32:51,940
Mrs. Do you think she's making this part up?
495
00:32:52,420 --> 00:32:57,220
No. I'm
496
00:33:01,000 --> 00:33:01,760
sorry. Hey, thanks, Matt.
497
00:33:01,960 --> 00:33:05,680
Hey. What's going on?
498
00:33:06,160 --> 00:33:07,480
You wouldn't believe me if I told you.
499
00:33:09,380 --> 00:33:11,520
You alone? No, actually.
500
00:33:12,360 --> 00:33:12,920
It's family.
501
00:33:13,980 --> 00:33:16,700
Family? What family?
502
00:33:17,580 --> 00:33:22,210
It's complicated. I'm not gonna blow my chip
because Jeremy's sister wasn't showing
503
00:33:22,220 --> 00:33:25,040
up. Come on, give me a little more credit.
504
00:33:25,320 --> 00:33:28,220
Yeah. There's nothing in the house.
505
00:33:28,920 --> 00:33:29,470
And I'm good.
506
00:33:31,580 --> 00:33:32,660
Yeah, I'm 10 minutes away.
507
00:33:33,020 --> 00:33:35,080
I know. Thanks for the thing.
508
00:33:35,520 --> 00:33:36,070
All right.
509
00:33:37,100 --> 00:33:38,920
Yeah. See you tomorrow.
510
00:33:38,980 --> 00:33:39,530
See you.
511
00:34:14,860 --> 00:34:19,660
Okay. I
512
00:34:32,520 --> 00:34:34,300
see stars. I see stars.
513
00:34:34,780 --> 00:34:37,440
Even brighter than my tent lights.
514
00:34:38,180 --> 00:34:39,380
They tell stories, you know?
515
00:34:40,020 --> 00:34:43,720
Stars? There's Orion and his belt.
516
00:34:45,260 --> 00:34:47,340
Holding his sword and his shield.
517
00:34:47,540 --> 00:34:50,000
Protecting himself. Scorpio the scorpion.
518
00:34:55,180 --> 00:34:57,240
And never in the sky at the same time, you
know?
519
00:34:57,720 --> 00:35:00,360
One one rises, the other sets.
520
00:35:03,100 --> 00:35:06,320
And then there's the archer, Sagittarius.
521
00:35:07,320 --> 00:35:09,800
And he brings arrow and untarys.
522
00:35:10,260 --> 00:35:11,820
The star that's a scorpion's heart.
523
00:35:15,060 --> 00:35:16,160
It's cool, right?
524
00:35:18,500 --> 00:35:23,300
I mean, there are animals, goddesses,
monsters, conflict,
525
00:35:24,260 --> 00:35:26,140
war, love.
526
00:35:44,360 --> 00:35:46,770
Process the next batch.
527
00:35:46,780 --> 00:35:48,760
I need more paste.
528
00:35:51,680 --> 00:35:53,780
And possibly an aspirin.
529
00:35:54,540 --> 00:35:56,650
The rest of the crop is ready, sir, but
we'll...
530
00:35:56,660 --> 00:35:57,840
I don't care.
531
00:35:58,860 --> 00:36:01,940
Just do your job and figure it out.
532
00:36:04,780 --> 00:36:06,140
Oh, my God.
533
00:36:08,120 --> 00:36:09,460
I'm in it, people.
534
00:36:10,860 --> 00:36:11,720
Reporting in, sir.
535
00:36:12,760 --> 00:36:13,700
Do you have them?
536
00:36:14,200 --> 00:36:15,910
They look absolutely everywhere, sir.
537
00:36:15,920 --> 00:36:17,680
There's no way they're still here.
538
00:36:18,060 --> 00:36:20,700
Really? Okay. Can I see that?
539
00:36:27,020 --> 00:36:29,560
We're on lockdown, people.
540
00:36:30,340 --> 00:36:33,940
That means no one can exit the building.
541
00:36:34,760 --> 00:36:37,160
It's not freaking rocket science!
542
00:37:07,680 --> 00:37:11,740
I'm sorry. Danger is all around you when you
least expect it.
543
00:37:12,060 --> 00:37:13,490
Your friends are in danger, too.
544
00:37:13,500 --> 00:37:16,580
Wow. Yeah, it's a lot to take in.
545
00:37:16,960 --> 00:37:17,800
I have friends.
546
00:37:18,220 --> 00:37:21,200
Okay. It's up to you to save them.
547
00:37:21,760 --> 00:37:22,540
Can't you help?
548
00:37:23,280 --> 00:37:26,200
One day, I'll be gone.
549
00:37:27,360 --> 00:37:30,540
And I'll need someone strong to watch over
my kingdom.
550
00:37:31,020 --> 00:37:34,220
Gone? Where are you going?
551
00:37:35,260 --> 00:37:37,780
Home. In the sea?
552
00:37:38,600 --> 00:37:39,860
No, Beverly Hills.
553
00:37:40,980 --> 00:37:44,420
When? It's up to you.
554
00:37:45,300 --> 00:37:46,400
When that happens.
555
00:37:48,040 --> 00:37:50,240
I need you to become the captain.
556
00:38:10,260 --> 00:38:14,560
Hey. Hey, listen, man, something's up.
557
00:38:15,640 --> 00:38:16,260
What's that mean?
558
00:38:16,660 --> 00:38:19,760
No, I got shitty reception where I am, and I
missed a call from the cops.
559
00:38:20,020 --> 00:38:20,570
I'm sorry.
560
00:38:22,580 --> 00:38:23,740
I can barely hear you.
561
00:38:24,600 --> 00:38:27,680
Okay, listen. I gave them your number.
562
00:38:28,240 --> 00:38:29,320
Keep your phone on.
563
00:38:29,460 --> 00:38:30,120
They're gonna call.
564
00:38:30,840 --> 00:38:31,900
Okay, yeah.
565
00:38:34,660 --> 00:38:36,940
Hey, I gotta ask you something.
566
00:38:37,100 --> 00:38:38,480
Remember when I got stabbed?
567
00:38:40,200 --> 00:38:42,560
Yeah, I remember when you got stabbed.
568
00:38:43,560 --> 00:38:44,940
Did you come see me in the hospital?
569
00:38:45,640 --> 00:38:47,000
Yeah, we're both there, though.
570
00:38:47,360 --> 00:38:47,940
We're a ship.
571
00:38:48,100 --> 00:38:49,710
Both? D was there, too?
572
00:38:49,720 --> 00:38:51,760
Yeah. You don't remember?
573
00:38:52,380 --> 00:38:54,960
Mr. Joseph is different than other people.
574
00:38:55,600 --> 00:38:59,680
How so? Most people are 50, 60% water.
575
00:39:00,140 --> 00:39:00,780
What's jelly?
576
00:39:01,880 --> 00:39:05,380
95. Is he gonna be okay?
577
00:39:05,740 --> 00:39:06,520
It's a process.
578
00:39:07,400 --> 00:39:09,160
You're welcome to stay here if you want.
579
00:39:09,820 --> 00:39:11,100
We've got coming rooms.
580
00:39:12,220 --> 00:39:13,400
I was going for a lot.
581
00:39:13,460 --> 00:39:14,620
I didn't even know when you were.
582
00:39:14,680 --> 00:39:15,500
I hadn't seen you in years.
583
00:39:16,080 --> 00:39:16,910
How did you even know?
584
00:39:16,920 --> 00:39:18,040
They called me.
585
00:39:18,080 --> 00:39:18,940
Who called you?
586
00:39:19,140 --> 00:39:21,760
The hospital. They said I was emergency
contact.
587
00:39:23,340 --> 00:39:25,640
Hello? Hello? Mal?
588
00:39:26,140 --> 00:39:29,420
Shit. What's going on?
589
00:39:34,860 --> 00:39:35,820
I don't know.
590
00:39:38,400 --> 00:39:39,280
That's the truth.
591
00:39:39,420 --> 00:39:40,720
I actually don't know.
592
00:39:42,140 --> 00:39:45,320
But Mal says he remembers visiting me in the
hospital.
593
00:39:46,560 --> 00:39:47,920
You don't remember?
594
00:39:50,300 --> 00:39:52,160
I don't remember a lot of things.
595
00:39:52,940 --> 00:39:54,380
What do you remember?
596
00:39:59,020 --> 00:40:03,170
When I was drinking back then, the real
world and the comic book used to sort
597
00:40:03,180 --> 00:40:07,980
of blend. Did Captain Sonani ever sing a
song in one of his cartoons?
598
00:40:08,540 --> 00:40:10,780
He did Rock, Paper, Scissors one time as a
count.
599
00:40:10,900 --> 00:40:15,700
Oh, no. Against a sinister squid who had
eight tentacles, you
600
00:40:15,960 --> 00:40:19,750
have to be really fast at Rock, Paper,
Scissors to defeat a monster with eight
601
00:40:19,760 --> 00:40:21,180
tentacles. I get it, Jelly.
602
00:40:21,320 --> 00:40:22,280
Lots of rocks.
603
00:40:23,540 --> 00:40:25,920
Papers. And scissors.
604
00:40:27,840 --> 00:40:29,680
I am very scared of scissors.
605
00:40:30,500 --> 00:40:33,100
I used to dream we were all changing.
606
00:40:35,280 --> 00:40:37,060
I remember Mal was living in his car.
607
00:40:37,880 --> 00:40:39,200
Everything he had was in there.
608
00:40:40,400 --> 00:40:41,460
That's him in years.
609
00:40:41,620 --> 00:40:45,410
And then suddenly there he was one night in
the promenade garage, sleeping at the
610
00:40:45,420 --> 00:40:48,360
wheel. What about Mal?
611
00:40:49,300 --> 00:40:54,100
Homeless. I didn't know where at first, but
Mal was the one who found her.
612
00:40:55,900 --> 00:40:58,940
I think she found him first.
613
00:41:00,360 --> 00:41:01,080
This one.
614
00:41:02,640 --> 00:41:03,920
That's the promenade, right?
615
00:41:04,580 --> 00:41:09,380
Yeah. Do you wish you were smarter?
616
00:41:10,300 --> 00:41:13,340
I do. I don't mean that I wish you were
smarter.
617
00:41:13,440 --> 00:41:15,160
No, I wish I was smarter.
618
00:41:15,580 --> 00:41:17,820
It's vital vitamins needed for your
cerebellum.
619
00:41:18,000 --> 00:41:18,860
It's called IQ.
620
00:41:19,340 --> 00:41:20,620
It makes your brain make it.
621
00:41:20,640 --> 00:41:23,400
It adds all the vitamins vital to your
cerebellum.
622
00:41:23,480 --> 00:41:26,860
Hello. Hello. Hey, do you wish you were
smarter?
623
00:41:27,840 --> 00:41:28,390
Do you wish?
624
00:41:28,400 --> 00:41:30,000
I do. I did.
625
00:41:31,180 --> 00:41:33,670
I knew he was selling that stuff, but when
was this?
626
00:41:33,680 --> 00:41:36,940
What stuff? She was watching him.
627
00:41:37,240 --> 00:41:38,720
Selling what stuff?
628
00:41:40,360 --> 00:41:42,420
She...maybe, but... Oh my god.
629
00:41:42,940 --> 00:41:45,320
What? You sound just like mom.
630
00:41:46,240 --> 00:41:50,640
Sorry. So Mal told me he found your mom at
some point.
631
00:41:52,360 --> 00:41:54,240
I thought it was after I got stabbed.
632
00:41:55,720 --> 00:41:56,960
She stole his bag.
633
00:41:57,180 --> 00:41:57,820
He chased her.
634
00:42:05,760 --> 00:42:08,900
She almost got away, but some dudes jumped
her in an alley and...
635
00:42:13,160 --> 00:42:14,480
And Mal pulled her out.
636
00:42:21,560 --> 00:42:22,240
You okay?
637
00:42:23,980 --> 00:42:25,760
She ran off and he found her in tents and
how...
638
00:42:27,140 --> 00:42:28,270
I mean, that's what they said happened.
639
00:42:28,280 --> 00:42:33,080
What? Yeah,
640
00:42:33,640 --> 00:42:35,120
this is definitely before I got stabbed.
641
00:42:36,660 --> 00:42:38,200
This is really nice.
642
00:42:39,340 --> 00:42:40,980
Could use a big beanbag though.
643
00:42:41,620 --> 00:42:43,100
Big beanbags go with everything.
644
00:42:44,440 --> 00:42:46,960
This place certainly has that.
645
00:42:50,440 --> 00:42:52,460
It's like a whole new world in here.
646
00:42:53,240 --> 00:42:54,140
A galaxy.
647
00:42:55,460 --> 00:42:56,440
Scott's stars.
648
00:43:02,460 --> 00:43:04,560
I'm Viper. Like the snake?
649
00:43:05,160 --> 00:43:05,860
I don't get it.
650
00:43:06,120 --> 00:43:06,800
Welcome to the club.
651
00:43:06,920 --> 00:43:07,900
They're acting like strangers.
652
00:43:08,580 --> 00:43:09,280
Is it a game?
653
00:43:09,800 --> 00:43:11,320
Don't say it's not real.
654
00:43:12,980 --> 00:43:16,020
Okay. I'm Viper.
655
00:43:17,220 --> 00:43:17,920
Like the snake?
656
00:43:18,220 --> 00:43:20,520
Yeah. Yeah, I'm a snake.
657
00:43:22,360 --> 00:43:24,560
Yeah. I slither.
658
00:43:26,400 --> 00:43:30,620
I'm so often feel like I shed my skin and
become something new.
659
00:43:34,120 --> 00:43:37,160
I slither through a lot of jungles.
660
00:43:37,880 --> 00:43:41,220
Now maybe someday I'll find the right
jungle.
661
00:43:43,900 --> 00:43:46,100
Do you also have a name?
662
00:43:48,000 --> 00:43:50,540
Sedona. That's a really great name.
663
00:43:51,560 --> 00:43:52,380
What's it mean?
664
00:43:56,180 --> 00:43:59,700
What? You nearly had a heart attack when I
said Sedona earlier.
665
00:44:00,140 --> 00:44:00,880
What's it mean?
666
00:44:01,940 --> 00:44:02,620
I don't know yet.
667
00:44:07,840 --> 00:44:09,760
Why were you watching me the other day?
668
00:44:10,680 --> 00:44:12,640
I wasn't. Okay.
669
00:44:14,020 --> 00:44:15,040
Why are you here?
670
00:44:18,180 --> 00:44:19,620
I wanted to see you.
671
00:44:22,340 --> 00:44:25,840
I mean, why are you in this town?
672
00:44:26,860 --> 00:44:29,780
Oh, I had a job interview.
673
00:44:31,620 --> 00:44:33,180
What's that stuff you're selling?
674
00:44:33,860 --> 00:44:35,040
Drugs, I think.
675
00:44:35,540 --> 00:44:40,340
Good drugs? They're not technically drugs,
but I did try some and I was hella
676
00:44:40,660 --> 00:44:44,740
trippin'. I've been crazy, crazy
volucinations.
677
00:44:45,500 --> 00:44:46,610
But they were drugs.
678
00:44:46,620 --> 00:44:47,960
You didn't know that yet?
679
00:44:48,000 --> 00:44:49,960
You thought it was a bootleg energy snack or
something?
680
00:44:52,680 --> 00:44:53,700
We're missing pages.
681
00:44:54,360 --> 00:44:56,160
Where were you during all this?
682
00:44:57,280 --> 00:44:58,840
This was all before I got stabbed.
683
00:44:59,420 --> 00:44:59,980
Had to be.
684
00:45:00,220 --> 00:45:02,540
Because they showed up at the hospital
together.
685
00:45:03,240 --> 00:45:08,040
Yeah. These?
686
00:45:11,740 --> 00:45:14,860
Yeah. Yeah, that's exactly the spy.
687
00:45:16,620 --> 00:45:17,700
I guess she was watching me too.
688
00:45:18,620 --> 00:45:19,620
Just didn't see her.
689
00:45:21,300 --> 00:45:26,080
Then Captain Tsunami says, No, I'm Captain
Tsunami.
690
00:45:26,240 --> 00:45:27,620
Really? With the voice again?
691
00:45:27,840 --> 00:45:30,480
And then he disintegrates the evil shark
monster.
692
00:45:30,940 --> 00:45:32,140
With his lightning fingers.
693
00:45:33,080 --> 00:45:34,940
That's when he becomes a superhero.
694
00:45:35,800 --> 00:45:36,940
In the first comic book.
695
00:45:37,400 --> 00:45:39,600
And in the 1970s classic cartoon here.
696
00:45:40,380 --> 00:45:43,100
Now next Friday, the movie comes out.
697
00:45:43,600 --> 00:45:47,620
Finally. I already bought an extra ticket
after I got my paycheck.
698
00:45:47,700 --> 00:45:49,220
So we can go together.
699
00:45:49,700 --> 00:45:53,040
I just need you to pick me up because I
don't have a car.
700
00:45:53,220 --> 00:45:54,320
And I hate taking the bus.
701
00:45:56,020 --> 00:45:57,240
But what's your question again?
702
00:45:57,860 --> 00:45:59,220
Where is the restroom?
703
00:46:00,480 --> 00:46:02,540
I was really, really into Captain Tsunami.
704
00:46:02,900 --> 00:46:05,700
Like, and Ted's so much that you opened a
comic book store?
705
00:46:06,160 --> 00:46:08,250
A little bit more to it than that, but...
706
00:46:08,260 --> 00:46:13,060
Sure. Whoa.
707
00:46:16,960 --> 00:46:19,380
Uncle Tony! I'm on break.
708
00:46:20,520 --> 00:46:21,700
Came home to eat.
709
00:46:32,320 --> 00:46:35,840
Creatures! From the sea!
710
00:46:37,280 --> 00:46:40,300
Creatures of the sea.
711
00:46:40,380 --> 00:46:41,460
It's from, right?
712
00:46:41,860 --> 00:46:42,790
We're all from the sea.
713
00:46:42,800 --> 00:46:44,520
So we say creatures from the sea.
714
00:46:44,780 --> 00:46:48,620
So it's creatures from the sea.
715
00:46:49,580 --> 00:46:52,120
I summon thee creatures.
716
00:46:53,080 --> 00:46:57,840
Better. Okay. A little deflated there at the
end.
717
00:46:58,080 --> 00:46:58,880
A jelly. Listen to me.
718
00:46:59,780 --> 00:47:01,700
It's time for you to face conflict here.
719
00:47:01,800 --> 00:47:03,640
These creatures, they're your friends.
720
00:47:03,720 --> 00:47:04,580
You have to trust in them.
721
00:47:04,680 --> 00:47:06,520
They're going to help you fight the evil.
722
00:47:06,900 --> 00:47:08,220
You can't fight evil alone.
723
00:47:08,440 --> 00:47:09,040
You need an army.
724
00:47:09,300 --> 00:47:10,160
Jelly, listen to me.
725
00:47:11,780 --> 00:47:13,140
You can be a leader.
726
00:47:13,600 --> 00:47:14,980
You can't. I believe in you.
727
00:47:15,480 --> 00:47:17,060
You do? Yes.
728
00:47:17,760 --> 00:47:18,740
Yes, I do.
729
00:47:19,700 --> 00:47:21,780
All you have to do is try.
730
00:47:23,820 --> 00:47:26,660
No, and maybe go easy on the suit, huh?
731
00:47:28,840 --> 00:47:32,040
What? That was a dream I had.
732
00:47:34,820 --> 00:47:36,300
Like... a recurring dream.
733
00:47:37,340 --> 00:47:38,090
The Sisto thing.
734
00:47:38,100 --> 00:47:40,260
I never told anybody about that.
735
00:47:41,600 --> 00:47:42,760
Clearly you did.
736
00:47:44,540 --> 00:47:45,520
Yeah, yeah, obviously.
737
00:47:45,860 --> 00:47:46,410
I mean,
738
00:47:47,280 --> 00:47:50,160
Jesus. That place.
739
00:47:50,900 --> 00:47:52,580
That's the place Uncle Tony and I lived
after.
740
00:47:54,420 --> 00:47:55,600
That's what it looked like.
741
00:47:56,960 --> 00:47:57,940
And, you see this?
742
00:47:59,780 --> 00:48:00,800
I did that.
743
00:48:01,500 --> 00:48:02,420
Like that.
744
00:48:06,400 --> 00:48:07,420
Nobody saw that.
745
00:48:08,860 --> 00:48:10,760
Was she spying on me through the window or
something?
746
00:48:11,620 --> 00:48:12,800
Wouldn't put it past her.
747
00:48:13,380 --> 00:48:15,460
Me neither. Jesus.
748
00:48:16,420 --> 00:48:19,690
I mean, they were both fucking down two of
that stuff Mal was supposed to be
749
00:48:19,700 --> 00:48:21,260
selling. Which was what exactly?
750
00:48:24,480 --> 00:48:25,860
You know what magic mushrooms are?
751
00:48:26,460 --> 00:48:27,560
I live in Oregon.
752
00:48:28,680 --> 00:48:31,590
Okay, well, when this all came crashing down
in the newspaper, it said it was magic
753
00:48:31,600 --> 00:48:32,310
mushrooms and yogurt.
754
00:48:32,320 --> 00:48:34,880
My guy was making it, um, bathtub.
755
00:48:35,560 --> 00:48:38,940
It doesn't sound so bad, except the bathtub
part.
756
00:48:39,100 --> 00:48:40,120
Now you sound like your mom.
757
00:48:42,340 --> 00:48:44,520
Do you see how much fun they were having in
all these?
758
00:48:45,300 --> 00:48:47,460
I'm feeling very...
759
00:48:49,380 --> 00:48:50,660
something right now.
760
00:48:51,700 --> 00:48:53,920
Magical. Magic isn't in me.
761
00:48:55,500 --> 00:48:56,760
It's something I find.
762
00:48:57,420 --> 00:48:59,760
If that's a joke, I don't get it.
763
00:49:02,200 --> 00:49:03,820
I find magic.
764
00:49:05,260 --> 00:49:06,640
Smell the magic?
765
00:49:07,060 --> 00:49:09,460
Oh, you'd be surprised when people discard.
766
00:49:13,960 --> 00:49:15,980
Now watch this.
767
00:49:16,720 --> 00:49:17,560
Fly away.
768
00:49:25,840 --> 00:49:26,900
What else you got?
769
00:49:27,640 --> 00:49:32,440
Hmm, combo. Uh, double jump, front kick, end
770
00:49:32,600 --> 00:49:34,800
out, crossing kick, spinning back fist.
771
00:49:35,600 --> 00:49:36,820
I'm sorry, what?
772
00:49:37,260 --> 00:49:38,860
I don't... Take one dough.
773
00:49:43,020 --> 00:49:46,020
Huh? Impressed?
774
00:49:48,760 --> 00:49:50,160
You didn't.
775
00:49:51,380 --> 00:49:52,140
Did I not?
776
00:49:53,360 --> 00:49:56,040
Did I? Give me that.
777
00:49:56,820 --> 00:49:59,200
Okay, like, that's some freaky magic.
778
00:49:59,800 --> 00:50:04,600
Okay, so... maybe mom's trying to tell us
that
779
00:50:04,640 --> 00:50:07,780
any time you were all together, it was
magic?
780
00:50:12,720 --> 00:50:14,720
But then there's this stuff.
781
00:50:15,620 --> 00:50:17,320
I don't understand how it all connects.
782
00:50:17,960 --> 00:50:19,060
You're all trout.
783
00:50:20,000 --> 00:50:21,920
Sorry, they dropped your little date.
784
00:50:23,100 --> 00:50:26,720
Pick up at the grinder, clean up in aisle
five.
785
00:50:27,120 --> 00:50:31,530
And then there's this villain guy who has a
giant red and black machine and he
786
00:50:31,540 --> 00:50:34,060
chews people up and, like, steals their
magic.
787
00:50:34,460 --> 00:50:37,260
Great news. We've been cleared by the FDA.
788
00:50:37,940 --> 00:50:40,160
Grocery stores, here you come.
789
00:50:40,320 --> 00:50:45,120
And then these, like, big shark guys then
yellow space suit bad guys attack.
790
00:50:50,200 --> 00:50:52,360
They're just too powerful.
791
00:50:53,420 --> 00:50:54,640
But in the end,
792
00:50:55,800 --> 00:50:56,980
Jelly saves the day.
793
00:51:04,500 --> 00:51:05,980
Didn't you say you wanted to know how it
ends?
794
00:51:10,140 --> 00:51:11,720
Well, I know how this part ends.
795
00:51:16,980 --> 00:51:20,340
Hey, how you doing on time?
796
00:51:20,960 --> 00:51:22,220
Am I speaking with Glenn?
797
00:51:22,800 --> 00:51:24,420
Oh, yes. Um, sorry.
798
00:51:24,520 --> 00:51:24,990
This is Glenn.
799
00:51:25,000 --> 00:51:25,820
I thought you were somebody else.
800
00:51:26,080 --> 00:51:27,130
This is Detective Hope.
801
00:51:27,140 --> 00:51:28,320
I met you earlier this evening.
802
00:51:28,460 --> 00:51:29,780
Yeah. Um, what's going on?
803
00:51:29,880 --> 00:51:32,650
Sir, you're aware that they've been
recovering a vehicle from the North Margin
804
00:51:32,660 --> 00:51:34,050
River belonging to Miss Andrews?
805
00:51:34,060 --> 00:51:37,700
Yes. Desiree was not found on the vehicle.
806
00:51:39,620 --> 00:51:42,400
I'm sorry? There was nobody in the vehicle.
807
00:51:44,920 --> 00:51:45,600
What's that mean?
808
00:51:46,560 --> 00:51:48,790
It means they'll be opening a missing
person's investigation.
809
00:51:48,800 --> 00:51:50,800
No, I mean...
810
00:51:52,620 --> 00:51:56,290
Did... Did the...
811
00:51:56,300 --> 00:51:58,200
Did she just float out?
812
00:51:59,240 --> 00:52:01,720
The detectives on the scene said the doors
and windows were closed.
813
00:52:01,840 --> 00:52:02,620
The car wasn't neutral.
814
00:52:03,360 --> 00:52:06,320
It appears that the car may have been
unoccupied when it entered the water.
815
00:52:07,300 --> 00:52:09,300
They believe it rolled down a hill on its
own.
816
00:52:09,780 --> 00:52:12,860
Okay. Please relay this information to
Malcolm Morton as soon as you can.
817
00:52:12,920 --> 00:52:14,300
They've been unable to reach him.
818
00:52:14,600 --> 00:52:17,430
Uh, yeah. He's driving and he has bad
reception.
819
00:52:17,440 --> 00:52:21,800
I understand. Please have him call me or the
detectives up north right away.
820
00:52:21,960 --> 00:52:23,840
The first 48 hours are extremely important.
821
00:52:24,500 --> 00:52:25,620
I will. Thank you.
822
00:52:48,520 --> 00:52:49,900
You said you know how it ends?
823
00:52:50,520 --> 00:52:53,360
What? Before you answered the phone.
824
00:52:53,780 --> 00:52:54,980
You said you know how it ends.
825
00:52:55,780 --> 00:52:56,620
With the drug stuff.
826
00:53:00,280 --> 00:53:02,770
Remember when... Viber told Sedona...
827
00:53:02,780 --> 00:53:03,520
he had a job interview?
828
00:53:04,540 --> 00:53:08,600
Yeah. Well, if it's what I think it is...
829
00:53:08,640 --> 00:53:11,180
this job interview is with the guy who made
that pay stuff.
830
00:53:11,840 --> 00:53:12,530
He told Malo...
831
00:53:12,540 --> 00:53:13,090
Fish oil.
832
00:53:18,640 --> 00:53:19,680
Fish oil.
833
00:53:26,640 --> 00:53:29,020
Viber looks up at the mirrored building...
834
00:53:29,460 --> 00:53:32,120
in the darkened office of one Mr.
835
00:53:32,280 --> 00:53:33,280
Hyde. In the darkened office?
836
00:53:33,320 --> 00:53:34,860
There was an alley behind the falafel house.
837
00:53:35,080 --> 00:53:36,040
I'm reading here.
838
00:53:36,440 --> 00:53:39,180
I'm sorry. In the darkened office of one Mr.
839
00:53:39,340 --> 00:53:43,840
Hyde. Sorry. Sir, I really, I really need
this job.
840
00:53:45,980 --> 00:53:48,140
And this job...
841
00:53:49,600 --> 00:53:50,920
really needs you.
842
00:53:51,120 --> 00:53:51,990
Oh, thank you.
843
00:53:52,000 --> 00:53:54,160
Welcome aboard. Thank you so much.
844
00:53:54,500 --> 00:53:56,900
No, really. I can't with this, please.
845
00:53:57,120 --> 00:53:59,700
Why? There was no glass building or fancy
office.
846
00:54:00,240 --> 00:54:01,340
Malo had money to the highs.
847
00:54:01,820 --> 00:54:03,140
A family who ran the falafel place.
848
00:54:03,780 --> 00:54:06,120
To pay it off, he agreed to sell tubes of
that imported goop.
849
00:54:07,240 --> 00:54:09,300
Six ounces. Ten bucks a tube.
850
00:54:09,880 --> 00:54:10,880
You're gonna sell it.
851
00:54:12,100 --> 00:54:13,740
Oh, what is it?
852
00:54:14,100 --> 00:54:15,700
It's fish oil mostly.
853
00:54:16,320 --> 00:54:17,120
It doesn't matter.
854
00:54:17,720 --> 00:54:22,400
Once the FDA clears us, we're going
nationwide into grocery stores.
855
00:54:22,760 --> 00:54:25,340
The FDA? Some government thing.
856
00:54:25,640 --> 00:54:26,380
It doesn't matter.
857
00:54:27,000 --> 00:54:29,320
Oh, man. She's making me miss this guy.
858
00:54:30,020 --> 00:54:31,180
Mr. Hyde was just like this.
859
00:54:31,960 --> 00:54:33,320
He's not a lot of these pages.
860
00:54:33,900 --> 00:54:35,520
I think he's like the big bad.
861
00:54:35,860 --> 00:54:37,480
No, he wasn't a bad guy.
862
00:54:39,400 --> 00:54:41,580
I mean, he was bad by like standards, but he
was cool.
863
00:54:41,780 --> 00:54:42,850
It sounds like the mob.
864
00:54:42,860 --> 00:54:46,480
Yeah, they were all mobbed up, but it was
like the good mob.
865
00:54:46,900 --> 00:54:51,700
So, Mom and Mal were selling imported drugs
for the
866
00:54:51,720 --> 00:54:52,940
good mob?
867
00:54:54,440 --> 00:54:55,940
It sounds worse when you say it.
868
00:54:57,160 --> 00:54:58,300
And it wasn't your mom.
869
00:54:58,320 --> 00:54:59,100
It was just Mal.
870
00:54:59,620 --> 00:55:01,200
No, I don't think so.
871
00:55:03,260 --> 00:55:04,240
Oh, Mal, come.
872
00:55:05,680 --> 00:55:06,820
She says, hey.
873
00:55:10,020 --> 00:55:12,460
Hey. You want to sell all that stuff right
now?
874
00:55:12,900 --> 00:55:14,820
Tonight? To you?
875
00:55:15,320 --> 00:55:16,240
I met this woman.
876
00:55:16,740 --> 00:55:21,380
Real weird. Not sure drug dealer's the right
term.
877
00:55:21,900 --> 00:55:24,820
More like a wholesale merchandiser.
878
00:55:25,240 --> 00:55:27,240
Merchandise being... Drugs.
879
00:55:28,020 --> 00:55:31,540
Okay. She likes things that are outside the
box.
880
00:55:33,040 --> 00:55:35,400
They're literally in a box.
881
00:55:36,020 --> 00:55:38,570
Except none of these pages show Mom selling
anything.
882
00:55:38,580 --> 00:55:42,210
It's just Mal trying to sell it alone, and
then Mom comes in and...
883
00:55:42,220 --> 00:55:43,100
Because it never happens.
884
00:55:43,760 --> 00:55:44,420
How do you know?
885
00:55:48,680 --> 00:55:49,470
How do you know?
886
00:55:49,480 --> 00:55:50,900
Because the minute she came around, they ate
it all.
887
00:55:52,880 --> 00:55:53,980
They weren't drug dealers.
888
00:55:55,180 --> 00:55:56,220
They were drug users.
889
00:55:57,860 --> 00:55:59,220
They were addicts.
890
00:55:59,760 --> 00:56:00,600
All three of us.
891
00:56:01,040 --> 00:56:02,560
Mal has never been a drug addict.
892
00:56:02,800 --> 00:56:05,260
No, but he was depressed and he would have
followed your mom off a goddamn cliff.
893
00:56:06,700 --> 00:56:08,020
He was addicted to her.
894
00:56:08,960 --> 00:56:11,080
And addicted to being screwed up over her
for years.
895
00:56:11,940 --> 00:56:13,670
He did it because she did it.
896
00:56:13,680 --> 00:56:14,240
What about you?
897
00:56:15,160 --> 00:56:16,570
Vodka in comic books and stuff.
898
00:56:16,580 --> 00:56:17,380
I mean about Mom.
899
00:56:18,980 --> 00:56:19,720
What about her?
900
00:56:19,860 --> 00:56:21,340
Would you have followed her off a cliff?
901
00:56:25,040 --> 00:56:25,720
I did.
902
00:56:29,180 --> 00:56:31,380
A dozen times before the story even started.
903
00:56:33,500 --> 00:56:35,400
A hundred times since we were twelve.
904
00:56:46,960 --> 00:56:47,980
We both did.
905
00:56:53,140 --> 00:56:53,940
What's this?
906
00:56:55,460 --> 00:56:56,010
The cliff.
907
00:56:59,780 --> 00:57:00,760
What's in your bag?
908
00:57:01,740 --> 00:57:03,160
Almost everything I own.
909
00:57:03,560 --> 00:57:04,280
That's a new car.
910
00:57:04,740 --> 00:57:07,500
The same. I guess we're living together.
911
00:57:07,980 --> 00:57:09,080
One night only.
912
00:57:12,220 --> 00:57:13,760
You charged ten bucks for this?
913
00:57:13,980 --> 00:57:15,800
Yeah. How many we got?
914
00:57:17,000 --> 00:57:19,220
A hundred. That's a lot.
915
00:57:19,960 --> 00:57:21,520
And here comes the excuse.
916
00:57:24,960 --> 00:57:27,340
Vipers says... What if she tries to rob us?
917
00:57:27,620 --> 00:57:28,300
There it is.
918
00:57:29,420 --> 00:57:30,680
All the reason she needs.
919
00:57:32,500 --> 00:57:34,020
She never wanted to sell that stuff.
920
00:57:36,220 --> 00:57:39,920
For someone who was black out drunk, you
sure think you know everything.
921
00:57:40,300 --> 00:57:42,870
Well, between the two of us, I was the one
who was alive at the time,
922
00:57:42,880 --> 00:57:44,310
and I was actually there, so...
923
00:57:44,320 --> 00:57:45,200
You weren't there.
924
00:57:45,820 --> 00:57:47,800
You were off being an alcoholic mall cop.
925
00:57:47,860 --> 00:57:50,020
Well, Mom and Matt were homeless and living
in a car.
926
00:57:56,440 --> 00:57:58,100
She isn't a bad person.
927
00:57:58,620 --> 00:57:59,600
I didn't say that.
928
00:57:59,620 --> 00:58:02,560
Doesn't make you feel better saying that
they were drug addicts?
929
00:58:02,640 --> 00:58:04,320
So none of this is your fault?
930
00:58:07,720 --> 00:58:11,100
I figured out years ago that Mal probably
wasn't my dad.
931
00:58:11,920 --> 00:58:16,220
At first, I didn't tell anybody, but I
figured it was you.
932
00:58:16,900 --> 00:58:18,400
I knew all about you.
933
00:58:19,100 --> 00:58:19,910
You're the only other person I know.
934
00:58:19,920 --> 00:58:21,340
I'm the only other person she ever talked
about.
935
00:58:22,020 --> 00:58:24,200
But I only ever heard the good parts.
936
00:58:24,740 --> 00:58:26,160
And for years I wondered why.
937
00:58:26,520 --> 00:58:29,080
If you were so great, why wouldn't she want
me to know?
938
00:58:29,460 --> 00:58:30,780
And now I think I get it.
939
00:58:36,620 --> 00:58:39,100
Why are you acting like you didn't know
about me?
940
00:58:42,700 --> 00:58:43,740
I knew about you.
941
00:58:44,680 --> 00:58:45,820
Then where were you?
942
00:59:17,100 --> 00:59:20,020
I knew about you.
943
00:59:48,500 --> 00:59:50,020
I knew about you.
944
00:59:57,580 --> 00:59:59,160
Everybody has their thing.
945
00:59:59,620 --> 01:00:02,000
Call it a gift or a curse if you want.
946
01:00:02,300 --> 01:00:03,660
Whether they like it or not.
947
01:00:04,640 --> 01:00:05,480
How's your thing?
948
01:00:06,820 --> 01:00:10,780
Well, I burn everything I touch, so...
949
01:00:13,420 --> 01:00:15,480
What is your thing, exactly?
950
01:00:16,220 --> 01:00:17,660
I don't really like to talk about it.
951
01:00:19,420 --> 01:00:19,890
I'm not a good person.
952
01:00:19,900 --> 01:00:22,580
You know I can hear it, right?
953
01:00:22,960 --> 01:00:23,660
It's weird.
954
01:00:25,280 --> 01:00:27,580
Basically, I can sense when people are in
trouble.
955
01:00:29,400 --> 01:00:33,820
Thinking about jelly and endangered stresses
me out.
956
01:00:34,340 --> 01:00:35,500
My thing acts up.
957
01:00:36,240 --> 01:00:37,200
Can I see it?
958
01:00:39,720 --> 01:00:44,160
Fine. Just promise me you won't get grossed
out.
959
01:00:44,300 --> 01:00:45,240
I promise.
960
01:00:49,140 --> 01:00:52,480
I know. Oh, my God.
961
01:00:52,840 --> 01:00:53,660
Don't be rude.
962
01:00:54,220 --> 01:00:58,280
That's so... so cool.
963
01:00:59,240 --> 01:01:00,340
You think it's serious right now?
964
01:01:00,400 --> 01:01:01,780
I'm totally serious.
965
01:01:03,300 --> 01:01:04,900
It's kind of beautiful.
966
01:01:06,080 --> 01:01:07,100
How does this feel?
967
01:01:07,760 --> 01:01:10,780
It's okay. What about if I do this?
968
01:01:10,920 --> 01:01:12,540
Oh, don't... Okay,
969
01:01:13,640 --> 01:01:14,720
sorry. I'm sorry.
970
01:01:15,640 --> 01:01:18,260
What about if I'm more gentle like this?
971
01:01:19,360 --> 01:01:20,700
Yeah, that's nice.
972
01:01:25,560 --> 01:01:26,720
What is that?
973
01:01:27,900 --> 01:01:29,920
My mom used to hum that to me.
974
01:01:44,640 --> 01:01:45,190
It's done.
975
01:01:49,820 --> 01:01:50,720
She will remember this before the Wrightons.
976
01:02:01,140 --> 01:02:01,910
Time to paint my Duct maar cadre ne.
977
01:02:01,920 --> 01:02:06,060
When a line unravels, it's easy to get lost.
978
01:02:07,420 --> 01:02:11,450
But every once in a while, you get found.
979
01:02:11,460 --> 01:02:16,260
Monsoon swell, storms subside.
980
01:02:17,440 --> 01:02:21,220
You bid farewell to creatures inside.
981
01:02:22,640 --> 01:02:26,100
Rise to the surface, swim to the land.
982
01:02:27,180 --> 01:02:28,420
Your kingdom awaits,
983
01:02:29,580 --> 01:02:30,900
castles of sand.
984
01:04:19,020 --> 01:04:21,320
Don't worry about me.
985
01:04:35,800 --> 01:04:37,540
But you didn't know.
986
01:05:37,800 --> 01:05:38,910
You're not alone.
987
01:05:38,920 --> 01:05:39,470
Detective Cole.
988
01:05:41,460 --> 01:05:42,640
Okay. Yep. Thank you.
989
01:05:55,840 --> 01:05:57,500
Why didn't you just sell the high-Q?
990
01:05:58,940 --> 01:06:02,460
What? You owed the highs money and you knew
Mom had a problem.
991
01:06:03,040 --> 01:06:04,520
Why'd you even involve her in it?
992
01:06:05,240 --> 01:06:06,060
Don't look at me.
993
01:06:17,500 --> 01:06:19,100
I tried to sell it.
994
01:06:19,200 --> 01:06:20,940
Just not much of a salesman.
995
01:06:21,600 --> 01:06:23,900
So you just got high with Mom?
996
01:06:25,740 --> 01:06:28,680
Yeah. Why would you do that?
997
01:06:31,160 --> 01:06:32,300
It wasn't a plan.
998
01:06:33,800 --> 01:06:36,060
She said she knew someone who'd buy the
whole box.
999
01:06:36,600 --> 01:06:37,560
We just, uh,
1000
01:06:38,940 --> 01:06:39,900
never got there.
1001
01:06:40,660 --> 01:06:42,580
Because you thought she might rob you?
1002
01:06:58,140 --> 01:06:59,700
She has been busy.
1003
01:07:00,540 --> 01:07:01,340
You've seen this before?
1004
01:07:01,840 --> 01:07:03,800
Some of it, but...
1005
01:07:04,580 --> 01:07:05,760
there's a lot missing.
1006
01:07:06,240 --> 01:07:07,940
But you know what happens next.
1007
01:07:14,480 --> 01:07:15,960
Uh, yeah, we get there.
1008
01:07:16,960 --> 01:07:21,760
Arc. And before we go in, I say, what if she
robs us?
1009
01:07:22,180 --> 01:07:24,340
She says, I know Taekwondo.
1010
01:07:25,560 --> 01:07:27,020
What if she tries to rob us?
1011
01:07:27,840 --> 01:07:28,620
I know Taekwondo.
1012
01:07:29,400 --> 01:07:31,440
Oh. Why don't you use that to Ally?
1013
01:07:31,640 --> 01:07:32,580
They caught me off guard.
1014
01:07:33,120 --> 01:07:35,300
Okay. They came up from behind me.
1015
01:07:35,400 --> 01:07:36,720
Yeah. I'm sure they did.
1016
01:07:37,320 --> 01:07:37,970
You never went in.
1017
01:07:37,980 --> 01:07:39,420
Couldn't even find the place.
1018
01:07:40,480 --> 01:07:43,440
Because? Because that stuff kicked in right
when we got there.
1019
01:07:43,640 --> 01:07:44,840
You already ate some?
1020
01:07:45,080 --> 01:07:46,320
Yeah, we had some on the way.
1021
01:07:46,840 --> 01:07:47,640
I thought it was legal.
1022
01:07:47,780 --> 01:07:52,580
Oh. Eventually we found the car, and I tried
to get
1023
01:07:52,680 --> 01:07:53,780
her to go to the park with me.
1024
01:07:54,500 --> 01:07:55,920
We shouldn't be driving.
1025
01:07:56,160 --> 01:07:58,340
We have to, because we gotta move to the
car.
1026
01:07:59,120 --> 01:08:00,140
What is up with the city?
1027
01:08:00,160 --> 01:08:01,100
You can't park anywhere.
1028
01:08:01,280 --> 01:08:04,050
It's like 90% Toe's Owns, and the other half
is strictly...
1029
01:08:04,060 --> 01:08:05,160
Let me drive, please.
1030
01:08:05,300 --> 01:08:06,450
I want to take you to Griffith's Park.
1031
01:08:06,460 --> 01:08:08,180
I always wanted to see it.
1032
01:08:08,700 --> 01:08:09,760
Well, it's far.
1033
01:08:10,760 --> 01:08:11,740
We can have stars.
1034
01:08:12,000 --> 01:08:13,020
I want to show you stars.
1035
01:08:14,260 --> 01:08:15,840
You have no game.
1036
01:08:15,960 --> 01:08:16,940
No, I do not.
1037
01:08:17,740 --> 01:08:18,880
Did you guys make it?
1038
01:08:23,040 --> 01:08:24,520
Man, they really got me a boxed in.
1039
01:08:30,060 --> 01:08:31,360
What happened next?
1040
01:08:32,120 --> 01:08:36,070
We ate some more of that stuff, wandered
around for a bit, and then we stole
1041
01:08:36,080 --> 01:08:37,100
a scissor lift.
1042
01:08:37,900 --> 01:08:40,840
What? Scissor lift.
1043
01:08:41,080 --> 01:08:42,180
No way. Yeah.
1044
01:08:42,400 --> 01:08:43,180
Wasn't that in the paper?
1045
01:08:43,620 --> 01:08:44,240
Yeah, it was.
1046
01:08:44,500 --> 01:08:45,050
It was you.
1047
01:08:45,340 --> 01:08:46,520
Yeah, it was us.
1048
01:08:46,820 --> 01:08:47,780
We were up there for hours.
1049
01:08:48,700 --> 01:08:49,540
At least that's how it felt.
1050
01:08:49,720 --> 01:08:51,840
I mean, you know, long enough to sober up.
1051
01:08:52,460 --> 01:08:53,480
What did you talk about?
1052
01:08:54,240 --> 01:08:55,960
Time. Luck.
1053
01:08:58,480 --> 01:09:02,920
Stars. You have an actual flask?
1054
01:09:07,200 --> 01:09:09,360
What are you, an early settler?
1055
01:09:10,240 --> 01:09:11,560
It's a souvenir.
1056
01:09:12,500 --> 01:09:13,900
Got it from Father Number Four.
1057
01:09:14,960 --> 01:09:16,460
That's a lot of family.
1058
01:09:18,680 --> 01:09:20,100
That's one way to look at it.
1059
01:09:21,820 --> 01:09:23,500
Bounce around foster homes.
1060
01:09:24,160 --> 01:09:25,220
Kept getting sent back.
1061
01:09:25,740 --> 01:09:28,320
Guess when something's defective, you return
it.
1062
01:09:30,500 --> 01:09:32,140
And Number Four was a drinker.
1063
01:09:32,560 --> 01:09:33,720
Gave this to me when I was 12.
1064
01:09:34,440 --> 01:09:35,180
Two. Child abuse.
1065
01:09:35,780 --> 01:09:37,620
Mm. No.
1066
01:09:40,040 --> 01:09:42,240
Got that from Number One and Number Three.
1067
01:09:45,340 --> 01:09:47,320
I lost my mom when I was 11.
1068
01:09:48,040 --> 01:09:49,420
Dad couldn't handle it.
1069
01:09:50,480 --> 01:09:52,720
When I was 18, I ran off.
1070
01:09:53,680 --> 01:09:54,480
Never looked back.
1071
01:09:55,920 --> 01:09:57,140
But you had a home.
1072
01:09:58,160 --> 01:09:59,120
I had a house.
1073
01:10:00,900 --> 01:10:02,300
It's not the same thing.
1074
01:10:03,440 --> 01:10:04,600
Did she actually say that?
1075
01:10:05,440 --> 01:10:07,200
No, I never heard a word of that up there.
1076
01:10:07,720 --> 01:10:08,920
That doesn't make sense.
1077
01:10:09,540 --> 01:10:11,480
Sedona says she lost her mom when she was
11.
1078
01:10:11,940 --> 01:10:12,960
Dad couldn't handle it.
1079
01:10:13,500 --> 01:10:15,520
I thought she was in foster care all that
time.
1080
01:10:15,760 --> 01:10:18,300
She was. I mean, look, maybe this is all...
1081
01:10:19,220 --> 01:10:23,220
complete fiction. You know, like, the
character backstory.
1082
01:10:24,500 --> 01:10:26,340
All of it's meant something so far.
1083
01:10:30,860 --> 01:10:33,400
So... what if she's talking about Uncle
Tony?
1084
01:10:33,660 --> 01:10:35,240
She never called Uncle Tony Dad.
1085
01:10:38,840 --> 01:10:40,380
She never said anything like that.
1086
01:10:40,400 --> 01:10:41,240
I would've heard about it.
1087
01:10:42,260 --> 01:10:45,220
No, he died never hearing those words and he
knew it every day.
1088
01:10:46,600 --> 01:10:48,120
Maybe she wishes she did.
1089
01:10:48,720 --> 01:10:49,780
Well, she had plenty of chances.
1090
01:10:51,280 --> 01:10:52,820
Maybe she changed her mind.
1091
01:10:53,220 --> 01:10:55,760
Maybe she told him when all of this was
going on.
1092
01:10:56,280 --> 01:10:57,500
Uncle Tony was gone by then?
1093
01:10:58,680 --> 01:11:01,040
No. Collin was still living with him.
1094
01:11:05,560 --> 01:11:06,700
What is he talking about?
1095
01:11:07,760 --> 01:11:10,440
Remember? You said you were still living
with Uncle Tony.
1096
01:11:13,180 --> 01:11:15,820
Uncle Tony! I'm on break!
1097
01:11:31,160 --> 01:11:32,960
When you got
1098
01:11:42,720 --> 01:11:43,520
stabbed that night?
1099
01:11:47,400 --> 01:11:50,600
We went to the hospital after we got the
call.
1100
01:11:51,240 --> 01:11:54,580
We hadn't seen or heard from Uncle Tony or
him in years.
1101
01:11:55,940 --> 01:11:59,040
So we figured we'd go to the apartment, get
him some clothes, see Uncle Tony.
1102
01:11:59,200 --> 01:12:04,000
Oh! Why wouldn't we have Uncle Tony's number
1103
01:12:04,100 --> 01:12:04,740
in his phone?
1104
01:12:09,860 --> 01:12:11,180
So, what happened?
1105
01:12:11,680 --> 01:12:12,340
Was he there?
1106
01:12:14,460 --> 01:12:17,380
Uncle Tony was the only decent father figure
we had ever had.
1107
01:12:21,100 --> 01:12:22,900
I didn't know he was gone until we saw the
urn.
1108
01:12:25,280 --> 01:12:25,830
He was gone until he was gone.
1109
01:12:31,160 --> 01:12:32,860
It was a shitty way to find out.
1110
01:12:33,520 --> 01:12:34,560
She never said it.
1111
01:12:35,760 --> 01:12:36,980
It was one word.
1112
01:12:37,840 --> 01:12:39,420
She could have said that one word.
1113
01:12:39,820 --> 01:12:41,540
You want to know what happened after we left
that apartment?
1114
01:12:45,400 --> 01:12:49,250
So, I was thinking, I really could use the
rest of my spray paint to put
1115
01:12:49,260 --> 01:12:50,600
fiber on your coat.
1116
01:12:50,820 --> 01:12:51,910
Like, spray paint.
1117
01:12:51,920 --> 01:12:53,120
That would be so cool.
1118
01:12:54,220 --> 01:12:57,260
No, no, no.
1119
01:12:58,280 --> 01:13:00,260
No. No, no.
1120
01:13:01,080 --> 01:13:03,850
It's okay. We'll find the tow company.
1121
01:13:03,860 --> 01:13:04,880
I have no money!
1122
01:13:06,420 --> 01:13:09,820
In 24 hours, I found out that my oldest
friend was stabbed.
1123
01:13:10,300 --> 01:13:14,580
The girl I was in love with was a junkie,
and my foster father was dead.
1124
01:13:15,640 --> 01:13:20,370
And on top of all of that, every physical
object in my life that had any
1125
01:13:20,380 --> 01:13:24,200
happy moment attached to it was in that
parking space.
1126
01:13:27,060 --> 01:13:28,420
And I'll never forget this.
1127
01:13:29,240 --> 01:13:33,740
Your mom walks over and she says, I'm in
your space.
1128
01:13:38,480 --> 01:13:39,740
She was his family.
1129
01:13:39,960 --> 01:13:40,860
You were his family.
1130
01:13:40,900 --> 01:13:41,330
That's not true.
1131
01:13:41,340 --> 01:13:42,590
Glenn, you were his family.
1132
01:13:42,600 --> 01:13:43,980
He loved you like you were his own.
1133
01:13:45,780 --> 01:13:46,980
He deserved better.
1134
01:13:52,340 --> 01:13:55,260
You know, he actually believed he'd show up
right up until the end.
1135
01:13:56,500 --> 01:13:59,440
Every night before he went to sleep, he'd
look at me and he'd say, maybe tomorrow.
1136
01:14:00,540 --> 01:14:02,680
Maybe tomorrow, Mal and Des will come by.
1137
01:14:03,720 --> 01:14:04,580
And I'd say, yeah.
1138
01:14:05,540 --> 01:14:06,260
Maybe tomorrow.
1139
01:14:07,980 --> 01:14:09,630
I swear to God, I don't know what killed
him.
1140
01:14:09,640 --> 01:14:10,740
The cancer of the broken heart.
1141
01:14:28,640 --> 01:14:29,640
I'm sorry.
1142
01:14:32,260 --> 01:14:36,120
Hey, did Mommy ever tell you why she decided
to draw him like this?
1143
01:14:37,100 --> 01:14:39,500
That wet, floppy stash.
1144
01:14:40,180 --> 01:14:41,900
He said he was drunk a lot.
1145
01:14:44,120 --> 01:14:48,920
Yeah. He
1146
01:14:49,560 --> 01:14:50,520
said, yeah.
1147
01:14:55,480 --> 01:14:57,820
But why did she do anything?
1148
01:15:00,300 --> 01:15:01,200
I don't know.
1149
01:15:03,360 --> 01:15:05,320
There's a lot of us in this.
1150
01:15:05,440 --> 01:15:06,160
There's a lot of truth.
1151
01:15:07,600 --> 01:15:09,030
But some of this is just...
1152
01:15:09,040 --> 01:15:10,320
Crazy. Hey.
1153
01:15:19,700 --> 01:15:21,120
He didn't know.
1154
01:15:22,100 --> 01:15:22,760
I know.
1155
01:15:24,380 --> 01:15:26,040
He didn't know.
1156
01:15:29,220 --> 01:15:30,780
Mommy sent him letters.
1157
01:15:30,820 --> 01:15:31,840
He never opened the letters.
1158
01:15:38,820 --> 01:15:40,480
You could have told me.
1159
01:15:42,480 --> 01:15:43,160
Told you what?
1160
01:15:43,740 --> 01:15:45,740
The truth. Which is what?
1161
01:15:49,560 --> 01:15:50,300
I'm your dad.
1162
01:15:51,500 --> 01:15:52,500
That's the truth.
1163
01:15:53,260 --> 01:15:56,420
That's the only truth that's been anything
for the last 13 years.
1164
01:15:58,520 --> 01:15:59,620
We thought he knew.
1165
01:16:01,780 --> 01:16:03,740
We thought he knew and just wasn't coming.
1166
01:16:08,540 --> 01:16:09,520
Nobody lied.
1167
01:16:28,360 --> 01:16:30,310
Why does he...
1168
01:16:30,320 --> 01:16:34,400
I mean... What's with all the Captain
Tsunami stuff?
1169
01:16:35,140 --> 01:16:36,380
I don't get it.
1170
01:16:36,940 --> 01:16:37,520
Uncle Tony?
1171
01:16:38,540 --> 01:16:39,780
There's always Uncle Tony.
1172
01:16:43,980 --> 01:16:45,740
Did he ever tell you what happened to his
parents?
1173
01:16:46,640 --> 01:16:49,240
The gas leak thing in the garage?
1174
01:16:49,540 --> 01:16:52,680
Yeah. Why?
1175
01:16:54,000 --> 01:16:55,780
That's a big step for him.
1176
01:16:57,700 --> 01:16:59,280
He's always told stories.
1177
01:17:00,040 --> 01:17:00,980
What do you mean?
1178
01:17:01,360 --> 01:17:05,000
Remember what your mom used to do with the
reading the shells?
1179
01:17:05,260 --> 01:17:06,360
Oh, no. Yeah.
1180
01:17:07,000 --> 01:17:08,980
She's been doing that ever since she was
about your age.
1181
01:17:11,640 --> 01:17:16,440
Last time we did that was when we got
together again after he
1182
01:17:16,620 --> 01:17:17,740
got out of the hospital.
1183
01:17:19,000 --> 01:17:21,160
That's when he told us another one of his
stories.
1184
01:17:27,220 --> 01:17:30,660
These are the acts of your life.
1185
01:17:32,780 --> 01:17:35,960
Past, present, and future.
1186
01:17:37,060 --> 01:17:38,420
Close your eyes for a moment.
1187
01:17:40,600 --> 01:17:42,560
And look at me through your third eye.
1188
01:17:47,660 --> 01:17:50,560
Act one. Your childhood.
1189
01:17:56,920 --> 01:18:00,340
You felt a lot of love back then.
1190
01:18:00,800 --> 01:18:03,380
You were surrounded by lots of people.
1191
01:18:03,800 --> 01:18:04,380
El Salvador.
1192
01:18:05,520 --> 01:18:07,140
I was born in a village.
1193
01:18:09,720 --> 01:18:11,200
That's where my mom was from.
1194
01:18:12,360 --> 01:18:14,860
My dad was on vacation when they met.
1195
01:18:15,960 --> 01:18:17,560
I was here when I was three.
1196
01:18:19,000 --> 01:18:22,900
First my dad left, and then my mom went
looking for my dad.
1197
01:18:23,460 --> 01:18:26,480
In his stories his parents were always on
big adventures.
1198
01:18:29,280 --> 01:18:31,400
But they always leave him.
1199
01:18:32,820 --> 01:18:34,140
Then it was just me.
1200
01:18:35,440 --> 01:18:36,980
Nobody ever told him the truth?
1201
01:18:38,100 --> 01:18:39,160
They told him.
1202
01:18:41,840 --> 01:18:42,960
He just...
1203
01:18:44,780 --> 01:18:46,340
What do the other shall say?
1204
01:18:47,320 --> 01:18:48,120
Act two.
1205
01:18:49,380 --> 01:18:51,940
He said something earlier about reality.
1206
01:18:52,340 --> 01:18:54,540
It was hard for him to tell what was real.
1207
01:18:55,340 --> 01:18:57,360
Yeah, mommy felt like that all the time.
1208
01:18:58,340 --> 01:18:59,700
I'm feeling never one away.
1209
01:19:00,140 --> 01:19:02,160
Things haven't been easy for you.
1210
01:19:05,000 --> 01:19:06,680
But... you've persevered.
1211
01:19:07,360 --> 01:19:09,940
Is that why she writes like you're all
strangers in this?
1212
01:19:10,120 --> 01:19:14,620
Maybe. You know, we think we'll grow up and
everything will make sense.
1213
01:19:14,700 --> 01:19:15,600
What about our third one?
1214
01:19:16,560 --> 01:19:17,160
Act three.
1215
01:19:18,260 --> 01:19:19,300
Your future.
1216
01:19:20,400 --> 01:19:22,890
The world almost gets...
1217
01:19:22,900 --> 01:19:27,180
stranger. For a lot of us we go through a
lot.
1218
01:19:29,320 --> 01:19:31,580
Sometimes you just can't imagine reality.
1219
01:19:33,720 --> 01:19:35,420
You imagine something else.
1220
01:19:38,500 --> 01:19:40,800
Mom didn't always have a choice in what she
saw.
1221
01:19:41,160 --> 01:19:42,880
You become a superhero.
1222
01:19:44,560 --> 01:19:46,100
Maybe Glenn didn't either.
1223
01:19:46,980 --> 01:19:47,960
Tell her what happened next.
1224
01:19:51,280 --> 01:19:52,800
Tell her how I phoned you guys.
1225
01:20:08,080 --> 01:20:09,880
You said you wanted to know how it all ends,
right?
1226
01:20:20,000 --> 01:20:21,460
You know how it all ends, don't you?
1227
01:20:22,800 --> 01:20:23,720
Or do you not remember?
1228
01:20:28,040 --> 01:20:29,210
Your mom nearly OD'd.
1229
01:20:29,220 --> 01:20:29,780
No, she didn't.
1230
01:20:29,800 --> 01:20:30,350
Yeah, she did.
1231
01:20:30,460 --> 01:20:31,160
She did not.
1232
01:20:31,180 --> 01:20:31,730
She did.
1233
01:20:32,980 --> 01:20:34,420
And they didn't pay back Mr.
1234
01:20:34,460 --> 01:20:38,180
Hyde. Because they ate all those drugs.
1235
01:20:41,120 --> 01:20:42,300
And all these pages.
1236
01:20:43,640 --> 01:20:44,980
With the weird black cages.
1237
01:20:46,080 --> 01:20:49,440
And men in spacesuits and mad scientists and
Dr.
1238
01:20:49,460 --> 01:20:50,320
White and Evil Mr.
1239
01:20:50,420 --> 01:20:52,240
Hyde. None of that happened.
1240
01:20:53,820 --> 01:20:58,620
Now what really happened back here on Earth
is that I sobered up and
1241
01:20:58,700 --> 01:20:59,760
I paid off Mr.
1242
01:20:59,840 --> 01:21:04,640
Hyde. And as soon as he said he was square,
I called
1243
01:21:05,280 --> 01:21:09,270
the cops and I told them to grab your mom
and Mal and throw them into
1244
01:21:09,280 --> 01:21:14,080
detox. Two days in, your
1245
01:21:14,540 --> 01:21:15,920
mom went completely mental.
1246
01:21:17,120 --> 01:21:20,800
Screaming that she was a magic sea creature
who was gonna return to the sea.
1247
01:21:22,200 --> 01:21:24,520
So they threw her in a padded cell and they
locked the door.
1248
01:21:27,620 --> 01:21:28,940
And all these pages here.
1249
01:21:29,600 --> 01:21:32,760
Where she's scared and tortured and trapped
and trapped.
1250
01:21:38,920 --> 01:21:40,340
And she was scared.
1251
01:21:40,560 --> 01:21:41,260
And she was alone.
1252
01:21:43,040 --> 01:21:47,190
And all that crazy she was about was because
of a goddamn Captain Tsunami comic
1253
01:21:47,200 --> 01:21:49,940
that she wouldn't even have known about if
it weren't for me.
1254
01:22:00,500 --> 01:22:02,680
They found some drugs that they thought
worked.
1255
01:22:03,160 --> 01:22:04,080
They let her go.
1256
01:22:08,000 --> 01:22:11,520
They literally just opened the door and let
her walk out.
1257
01:22:13,780 --> 01:22:15,220
But she was a different person.
1258
01:22:16,380 --> 01:22:18,620
Okay. Put my finger on it.
1259
01:22:20,460 --> 01:22:22,280
That that's what she was like when she was
sober.
1260
01:22:24,040 --> 01:22:26,120
But, maybe what she was like when I was
sober.
1261
01:22:28,120 --> 01:22:29,640
She just wanted to get out of town.
1262
01:22:29,660 --> 01:22:30,340
That's all she wanted.
1263
01:22:32,700 --> 01:22:33,720
Where'd you go?
1264
01:22:37,360 --> 01:22:42,160
Sedona. Two
1265
01:22:45,680 --> 01:22:46,300
days in.
1266
01:22:54,480 --> 01:22:55,900
I loved her.
1267
01:23:00,180 --> 01:23:02,360
In some way she loved me.
1268
01:23:05,040 --> 01:23:06,140
But in her mind.
1269
01:23:09,200 --> 01:23:10,880
In the story she had to create.
1270
01:23:12,600 --> 01:23:14,560
Wasn't me in there helping her escape that
place.
1271
01:23:20,240 --> 01:23:22,020
Wasn't me in there helping her survive.
1272
01:23:25,820 --> 01:23:30,320
Mel. You're not defective.
1273
01:23:32,160 --> 01:23:33,360
You're beautiful.
1274
01:23:36,080 --> 01:23:37,480
You were her superhero.
1275
01:23:39,600 --> 01:23:41,520
And I was just...
1276
01:23:42,060 --> 01:23:43,920
Because I was still just a drunk.
1277
01:23:47,220 --> 01:23:49,480
We left. Came back here.
1278
01:23:49,980 --> 01:23:51,160
She found out Mel was gone.
1279
01:23:52,180 --> 01:23:53,210
She went after him.
1280
01:23:53,220 --> 01:23:54,620
And they were sorry again.
1281
01:23:55,760 --> 01:23:56,760
They didn't deserve to.
1282
01:24:13,260 --> 01:24:15,260
They didn't find your mom in the car.
1283
01:24:16,720 --> 01:24:17,900
Why would they have?
1284
01:24:19,040 --> 01:24:20,040
What does that mean?
1285
01:24:21,180 --> 01:24:22,780
Mom wasn't in the car.
1286
01:24:23,540 --> 01:24:26,040
Emma? Do you know who your mother is?
1287
01:24:26,620 --> 01:24:27,880
I already told you.
1288
01:24:28,240 --> 01:24:30,220
She was there and then she was gone.
1289
01:24:30,480 --> 01:24:32,080
There where? Use more words.
1290
01:24:35,480 --> 01:24:37,660
She didn't come home a couple of nights ago.
1291
01:24:39,180 --> 01:24:40,680
She's been doing that a lot.
1292
01:24:42,240 --> 01:24:43,700
So I tracked her phone.
1293
01:24:44,400 --> 01:24:45,680
She was down at the bridge.
1294
01:24:46,000 --> 01:24:47,200
And she wasn't moving.
1295
01:24:49,240 --> 01:24:51,140
I knew how to drive the car.
1296
01:24:51,800 --> 01:24:54,460
So I took it and drove to her spot.
1297
01:24:55,640 --> 01:24:57,540
She was just standing there.
1298
01:24:59,960 --> 01:25:02,420
I got distracted and left the car in
neutral.
1299
01:25:02,920 --> 01:25:04,580
And it rolled into the water.
1300
01:25:10,540 --> 01:25:12,320
Next morning she woke me up.
1301
01:25:12,800 --> 01:25:15,500
And told me she wanted to introduce me to
some old friends.
1302
01:25:17,260 --> 01:25:19,260
It was like nothing ever happened.
1303
01:25:19,800 --> 01:25:21,220
She was totally normal.
1304
01:25:21,980 --> 01:25:26,780
She packed this giant bag and we took the
bus to this
1305
01:25:26,800 --> 01:25:31,360
beach. It was like in the middle of nowhere.
1306
01:25:32,560 --> 01:25:34,620
I asked if her friends were coming.
1307
01:25:35,240 --> 01:25:38,040
She said, they'll be here.
1308
01:25:40,220 --> 01:25:41,980
Hours and hours passed.
1309
01:25:42,760 --> 01:25:44,040
And nobody came.
1310
01:25:46,900 --> 01:25:48,880
Finally mom stood up.
1311
01:25:49,440 --> 01:25:51,060
Walked out and put her feet in the water.
1312
01:25:52,820 --> 01:25:54,360
She just stood there.
1313
01:25:55,080 --> 01:25:56,400
For what seemed like forever.
1314
01:25:58,780 --> 01:26:00,980
I got really tired.
1315
01:26:07,360 --> 01:26:09,340
And I looked back.
1316
01:26:17,940 --> 01:26:20,100
She was gone.
1317
01:26:33,640 --> 01:26:35,820
And now...
1318
01:26:37,420 --> 01:26:38,960
What do I do?
1319
01:26:45,420 --> 01:26:45,970
I'm going to be a good girl.
1320
01:26:51,140 --> 01:26:52,300
Act three.
1321
01:26:53,440 --> 01:26:54,460
Your future.
1322
01:26:57,280 --> 01:26:59,360
And I surrounded my more shells.
1323
01:27:19,460 --> 01:27:21,120
You've become a superhero.
1324
01:28:19,760 --> 01:28:24,040
Sometimes the hardest thing
1325
01:28:26,000 --> 01:28:30,800
Is doing what you know you're supposed
1326
01:28:31,240 --> 01:28:36,040
to. And sometimes it
1327
01:28:38,180 --> 01:28:39,900
can be.
1328
01:28:41,780 --> 01:28:46,580
Believing when no one else believes Except
1329
01:28:47,340 --> 01:28:48,800
for you.
1330
01:28:57,040 --> 01:29:01,840
Sometimes I just wanted to leave this place.
1331
01:29:04,240 --> 01:29:07,640
But I won't wait for you.
1332
01:29:11,880 --> 01:29:16,680
And someday when you are ready
1333
01:29:19,620 --> 01:29:24,420
Then you can see just what this world
1334
01:29:24,780 --> 01:29:26,820
can do for you.
1335
01:29:27,200 --> 01:29:30,840
So get up on your feet.
1336
01:29:34,800 --> 01:29:39,110
And take a step towards me.
1337
01:29:42,420 --> 01:29:47,220
And open up your eyes So you can see
1338
01:29:47,500 --> 01:29:49,760
what's going on.
1339
01:30:20,960 --> 01:30:24,320
Open up your eyes
1340
01:30:25,680 --> 01:30:28,640
You'll see me.
1341
01:31:48,540 --> 01:31:49,780
Open up your eyes You'll see me.
94268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.