Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,960 --> 00:00:15,630
(dramatic orchestral music)
4
00:00:32,550 --> 00:00:33,900
- [Bob] Not a perfect mood, but--
5
00:00:33,900 --> 00:00:35,850
- [Adrian] Well, I don't know if it's--
6
00:00:36,810 --> 00:00:37,640
- [Bob] We're fucked up.
7
00:00:37,640 --> 00:00:40,640
But this is how you deal with tragedy.
8
00:00:40,640 --> 00:00:42,280
You fucking hide it.
9
00:00:43,350 --> 00:00:44,180
You bury it.
10
00:00:44,180 --> 00:00:45,330
- Where's the fucking bottle?
11
00:00:45,330 --> 00:00:46,160
Ba ba ba.
12
00:00:47,030 --> 00:00:48,760
- [Ted] He's a great guy.
13
00:00:48,760 --> 00:00:50,180
He's a great guy.
14
00:00:51,900 --> 00:00:53,000
- [Bob] Why?
15
00:00:53,000 --> 00:00:53,840
- [Adrian] Idiot.
16
00:00:53,840 --> 00:00:54,760
- [Bob] Because we didn't die?
17
00:00:54,760 --> 00:00:55,670
- [Adrian] Exactly.
18
00:00:55,670 --> 00:00:58,200
That's all I have to say about that.
19
00:00:58,200 --> 00:00:59,030
Fuck it.
20
00:01:02,140 --> 00:01:03,560
Ah, man.
21
00:01:03,560 --> 00:01:04,640
Fuck it.
22
00:01:04,640 --> 00:01:06,890
(laughing)
23
00:01:08,670 --> 00:01:12,310
- [Bob] We feel fucked up
about what just happened.
24
00:01:12,310 --> 00:01:13,140
You know what I'm saying?
25
00:01:13,140 --> 00:01:14,540
That we're talking about our friend
26
00:01:14,540 --> 00:01:17,100
as a result of our condition.
27
00:01:17,100 --> 00:01:18,710
- [Adrian] It is so removed.
28
00:01:18,710 --> 00:01:20,930
- [Bob] Why am I shit?
29
00:01:20,930 --> 00:01:23,180
(laughing)
30
00:01:25,140 --> 00:01:26,060
- Oh, shit.
31
00:01:27,490 --> 00:01:29,700
That's all I want to do,
32
00:01:29,700 --> 00:01:31,700
is go home and be alive.
33
00:01:34,040 --> 00:01:35,280
Fuck it.
34
00:01:35,280 --> 00:01:36,230
Sorry.
35
00:01:36,230 --> 00:01:38,130
- How am I going to go back to my wife
36
00:01:41,260 --> 00:01:42,850
(whimpering)
37
00:01:42,850 --> 00:01:43,850
and daughter
38
00:01:45,730 --> 00:01:48,140
and tell them that he's gone?
39
00:01:49,720 --> 00:01:51,890
(sobbing)
40
00:01:53,550 --> 00:01:56,630
(melancholy orchestral music)
41
00:02:36,970 --> 00:02:37,800
- We might not even go.
42
00:02:37,800 --> 00:02:42,090
It don't have any sense,
you know, doing this today.
43
00:02:42,090 --> 00:02:43,470
This is what we're going to do.
44
00:02:43,470 --> 00:02:44,480
- It's irritating as hell.
45
00:02:44,480 --> 00:02:46,470
I mean, if that's their
aim, they've achieved that.
46
00:02:46,470 --> 00:02:47,640
I'll tell you.
47
00:02:48,860 --> 00:02:52,760
A free loan to al-Bashir
for his palace, right.
48
00:02:52,760 --> 00:02:53,910
Did you know that?
49
00:02:53,910 --> 00:02:55,020
You didn't know that?
50
00:02:55,020 --> 00:02:58,360
The Chinese gave an interest-free loan
51
00:02:58,360 --> 00:03:01,060
to al-Bashir for his palace.
52
00:03:01,060 --> 00:03:03,080
I mean, how fucked up is that?
53
00:03:03,080 --> 00:03:03,920
(laughs)
54
00:03:03,920 --> 00:03:05,430
- Useless.
55
00:03:05,430 --> 00:03:06,820
- [Ted] Bashir's cocktail party,
56
00:03:06,820 --> 00:03:07,970
I'd love to see you there.
57
00:03:07,970 --> 00:03:09,010
- If they offered it,
58
00:03:09,010 --> 00:03:11,440
they could use some training
from the Chinese too.
59
00:03:11,440 --> 00:03:13,300
at least they might be on fucking time.
60
00:03:14,350 --> 00:03:15,180
Huh?
61
00:03:17,910 --> 00:03:19,100
- Surprise, surprise.
62
00:03:19,100 --> 00:03:20,250
Better late than never.
63
00:03:21,640 --> 00:03:22,470
- [Tobamke] If you all gather around,
64
00:03:22,470 --> 00:03:24,040
I'll give our itinerary.
65
00:03:25,920 --> 00:03:26,970
Okay.
66
00:03:26,970 --> 00:03:28,220
Now we are here.
67
00:03:28,220 --> 00:03:29,420
- [Ted] Hey, guys.
68
00:03:29,420 --> 00:03:30,250
(can spraying)
69
00:03:30,250 --> 00:03:32,200
- We will be going 200 miles to the north.
70
00:03:33,290 --> 00:03:35,450
(speaking foreign language)
71
00:03:35,450 --> 00:03:37,290
Please pay attention.
72
00:03:37,290 --> 00:03:38,120
- Sorry.
73
00:03:38,120 --> 00:03:39,330
- I will cancel the mission
74
00:03:40,250 --> 00:03:42,360
if I don't get complete attention
75
00:03:42,360 --> 00:03:44,410
and complete cooperation from all of you.
76
00:03:45,300 --> 00:03:46,880
Do you understand?
77
00:03:46,880 --> 00:03:49,160
This can be a dangerous area.
78
00:03:49,160 --> 00:03:50,360
Okay.
79
00:03:50,360 --> 00:03:53,950
Okay, so, it's going to take
us three hours to get there.
80
00:03:53,950 --> 00:03:55,090
We will be there for approximately an hour
81
00:03:55,090 --> 00:03:56,600
or an hour and a half.
82
00:03:56,600 --> 00:03:57,440
An hour and a half?
83
00:03:57,440 --> 00:03:58,270
- How long have been here?
84
00:03:58,270 --> 00:03:59,280
- I don't want any discussion.
85
00:03:59,280 --> 00:04:00,490
That's it.
86
00:04:00,490 --> 00:04:02,710
I need everybody to sign
their release forms.
87
00:04:02,710 --> 00:04:04,960
Once they are done, we
can make a move, okay?
88
00:04:08,710 --> 00:04:10,200
- [Adrian] Turn the radio back on.
89
00:04:10,200 --> 00:04:11,930
(rock music)
90
00:04:11,930 --> 00:04:13,960
God, what dicks.
91
00:04:13,960 --> 00:04:15,790
- Sun block 312.
92
00:04:15,790 --> 00:04:18,060
- [Freddie] An hour and a half.
93
00:04:18,060 --> 00:04:19,600
- [Adrian] We have to
spend the next six hours
94
00:04:19,600 --> 00:04:21,550
with this guy.
95
00:04:21,550 --> 00:04:24,080
(laughing)
96
00:04:24,080 --> 00:04:25,110
- I'm a little--
97
00:04:25,110 --> 00:04:28,110
- Always fucking out with that shit.
98
00:04:29,840 --> 00:04:30,670
- Needless.
99
00:04:30,670 --> 00:04:31,500
That's what I'm--
100
00:04:31,500 --> 00:04:33,330
- [Ted] What's the agenda?
101
00:04:33,330 --> 00:04:34,170
Can we load up?
102
00:04:34,170 --> 00:04:35,840
Can we put this stuff
in the back of the car?
103
00:04:35,840 --> 00:04:38,690
- [Tobamke] Let's go, let's go, let's go.
104
00:04:38,690 --> 00:04:41,100
- [Ted] Bring your sun block.
105
00:04:43,030 --> 00:04:43,860
Here we go.
106
00:04:43,860 --> 00:04:45,640
Decapitated by a tent.
107
00:04:45,640 --> 00:04:49,310
(dramatic orchestral music)
108
00:04:51,960 --> 00:04:52,790
Hey, hey, smile.
109
00:04:52,790 --> 00:04:53,740
- Now, if we follow through,
110
00:04:53,740 --> 00:04:54,580
does that go straight to the village?
111
00:04:54,580 --> 00:04:55,740
- [Ted] Smile for the camera now.
112
00:04:55,740 --> 00:04:57,010
There we go.
113
00:04:57,010 --> 00:04:58,760
That's the game face.
114
00:05:31,120 --> 00:05:32,700
Oh man, that's hot.
115
00:05:33,800 --> 00:05:34,630
Africa hot.
116
00:05:34,630 --> 00:05:35,890
That's what they say, right?
117
00:05:36,860 --> 00:05:38,190
- [Theo] Yeah, Africa hot.
118
00:05:40,210 --> 00:05:41,040
- Sun block?
119
00:05:42,360 --> 00:05:43,750
You want some sun block?
120
00:05:43,750 --> 00:05:44,650
- No.
121
00:05:44,650 --> 00:05:45,490
No thanks.
122
00:05:45,490 --> 00:05:46,320
- Okay.
123
00:05:46,320 --> 00:05:48,170
I'm sure I've met you somewhere before.
124
00:05:48,170 --> 00:05:49,600
We haven't worked together, have we?
125
00:05:49,600 --> 00:05:51,230
- No.
126
00:05:51,230 --> 00:05:52,070
- Huh.
127
00:05:52,070 --> 00:05:56,560
I'll figure it out.
128
00:05:56,560 --> 00:05:58,330
You had some big article though.
129
00:05:58,330 --> 00:06:00,670
- Yeah, yeah, I've been lucky.
130
00:06:28,860 --> 00:06:31,190
- [Theo] It's funny because
everything looks the same.
131
00:06:31,190 --> 00:06:32,740
Everything is so flat,
132
00:06:32,740 --> 00:06:33,940
and they have these cliffs up here
133
00:06:33,940 --> 00:06:37,260
that blocks your perspective
of where you are.
134
00:06:38,550 --> 00:06:40,150
What's that dust storm up there?
135
00:06:41,010 --> 00:06:42,410
- Would you mind if I took your picture?
136
00:06:42,410 --> 00:06:44,430
My daughter wants me
to document everything.
137
00:06:44,430 --> 00:06:45,910
It's just a disposable.
138
00:06:45,910 --> 00:06:46,740
Just a quickie.
139
00:06:49,440 --> 00:06:50,540
(camera clicking)
140
00:06:50,540 --> 00:06:51,370
Thank you.
141
00:06:52,260 --> 00:06:54,260
- [Theo] It's a twister.
142
00:06:58,180 --> 00:06:59,510
- [Adrian] You've been here before?
143
00:06:59,510 --> 00:07:01,570
- [Freddie] Yeah, I've been here before.
144
00:07:01,570 --> 00:07:02,720
- [Adrian] That's cool.
145
00:07:03,570 --> 00:07:04,670
This is my first time.
146
00:07:10,610 --> 00:07:11,900
You guys, it's really hot in here.
147
00:07:11,900 --> 00:07:14,230
Could you put on the air conditioner?
148
00:07:14,230 --> 00:07:16,420
- Man, could you slow down a minute?
149
00:07:16,420 --> 00:07:17,250
- No.
150
00:07:17,250 --> 00:07:18,080
Keep going.
151
00:07:18,080 --> 00:07:18,910
We have two hours to get there.
152
00:07:18,910 --> 00:07:19,750
We keeping going now--
153
00:07:19,750 --> 00:07:20,950
- I understand that, but
if you look to your left,
154
00:07:20,950 --> 00:07:21,780
look to the left.
155
00:07:21,780 --> 00:07:22,620
- We keep going.
156
00:07:22,620 --> 00:07:23,450
We have two hours to go.
157
00:07:23,450 --> 00:07:25,530
- About ten o'clock
there's a cut on the left,
158
00:07:25,530 --> 00:07:26,360
I want you to--
159
00:07:26,360 --> 00:07:27,200
- Head straight.
160
00:07:27,200 --> 00:07:28,220
We are going through the village.
161
00:07:28,220 --> 00:07:30,360
We are supposed to go through the village.
162
00:07:30,360 --> 00:07:32,200
- We are here with Captain Tobamke.
163
00:07:32,200 --> 00:07:33,460
- We are not on a holiday.
164
00:07:33,460 --> 00:07:34,600
We are going through the village.
165
00:07:34,600 --> 00:07:35,440
This is why you--
166
00:07:35,440 --> 00:07:36,270
- They are African monitors here
167
00:07:36,270 --> 00:07:39,730
to collect evidence of genocide
and ceasefire infractions.
168
00:07:39,730 --> 00:07:41,990
Captain, would you say that
to our left is something
169
00:07:41,990 --> 00:07:45,320
that you would determine as
telltale signs of genocide,
170
00:07:45,320 --> 00:07:46,950
of a mass grave?
171
00:07:46,950 --> 00:07:47,780
Any comments, please?
172
00:07:47,780 --> 00:07:48,610
- [Tobamke] Stop the car, stop the car.
173
00:07:48,610 --> 00:07:49,440
- Captain?
174
00:07:50,650 --> 00:07:52,280
- Go ahead.
175
00:07:52,280 --> 00:07:53,110
Stop over there.
176
00:08:07,310 --> 00:08:08,410
- [Adrian] What's going on?
177
00:08:13,320 --> 00:08:14,870
- [Tobamke] Let's go and see, shall we?
178
00:08:17,130 --> 00:08:18,360
- Let's have look-see.
179
00:08:19,570 --> 00:08:22,230
(all murmuring)
180
00:08:23,130 --> 00:08:25,880
(doors thudding)
181
00:08:28,170 --> 00:08:30,340
(sighing)
182
00:08:48,350 --> 00:08:50,370
(camera shutter clicking)
183
00:08:50,370 --> 00:08:53,530
- [Bob] The UN deliberates
over whether genocide
184
00:08:53,530 --> 00:08:55,970
is being perpetrated in the Darfur region.
185
00:08:57,250 --> 00:08:59,660
- This happened because when the sanctions
186
00:08:59,660 --> 00:09:01,110
were issued against the government,
187
00:09:01,110 --> 00:09:03,880
the Janjaweed come to end.
188
00:09:03,880 --> 00:09:05,520
This is the consequence of that.
189
00:09:05,520 --> 00:09:08,820
- [Malin] I see full-grown
skulls and children.
190
00:09:08,820 --> 00:09:09,650
- Everybody.
191
00:09:09,650 --> 00:09:10,840
The whole village.
192
00:09:10,840 --> 00:09:12,380
They would have burned the whole village.
193
00:09:12,380 --> 00:09:14,490
(camera shutter clicking)
194
00:09:14,490 --> 00:09:16,840
- You didn't know anything
about this, captain?
195
00:09:18,590 --> 00:09:20,880
- All I can say is that this is a result
196
00:09:20,880 --> 00:09:22,390
of the West sanction.
197
00:09:22,390 --> 00:09:24,550
It destroys the people that
are meant to be helped.
198
00:09:24,550 --> 00:09:26,160
- You're saying the sanctions are futile?
199
00:09:26,160 --> 00:09:28,780
- The sanctions, have done nothing.
200
00:09:28,780 --> 00:09:30,670
Bashir promises one thing to the west
201
00:09:30,670 --> 00:09:32,150
but he does something entirely different.
202
00:09:32,150 --> 00:09:33,590
- So they're counter productive.
203
00:09:33,590 --> 00:09:38,590
So, what about your inadequate
security on the aid convoys?
204
00:09:39,900 --> 00:09:41,420
Because they're consistently attacked
205
00:09:41,420 --> 00:09:42,680
by government militias, right?
206
00:09:42,680 --> 00:09:43,840
And rebels, because of your inadequate--
207
00:09:43,840 --> 00:09:45,020
- Okay, come.
208
00:09:45,020 --> 00:09:46,230
Let's go.
209
00:09:46,230 --> 00:09:47,070
We are done here.
210
00:09:47,070 --> 00:09:48,350
Come, let's go, let's go.
211
00:09:48,350 --> 00:09:49,900
- [Freddie] You don't want
to answer me, captain?
212
00:09:49,900 --> 00:09:50,870
It's a simple question.
213
00:09:50,870 --> 00:09:51,700
- [Tobamke] We have to get to the village.
214
00:09:51,700 --> 00:09:52,970
Let's go, let's go, let's go.
215
00:09:52,970 --> 00:09:55,280
- [Freddie] What's the AU
doing to protect the Sudanese
216
00:09:55,280 --> 00:09:58,660
against these attacks by
its own government, captain?
217
00:09:58,660 --> 00:09:59,550
Captain!
218
00:09:59,550 --> 00:10:02,090
(dramatic orchestral music)
219
00:10:02,090 --> 00:10:04,200
- [Tobamke] Everybody, let's go.
220
00:10:04,200 --> 00:10:05,180
Back to the village.
221
00:10:05,180 --> 00:10:06,090
Come, come.
222
00:10:17,600 --> 00:10:20,350
(engine revving)
223
00:11:39,320 --> 00:11:42,400
(car engine revving)
224
00:11:50,260 --> 00:11:54,090
(singing in foreign language)
225
00:12:14,870 --> 00:12:18,700
(singing in foreign language)
226
00:12:19,950 --> 00:12:22,030
(all kids shouting)
227
00:12:22,030 --> 00:12:24,940
(percussive music)
228
00:12:28,870 --> 00:12:32,540
(speaking foreign language)
229
00:12:40,750 --> 00:12:44,590
(singing in foreign language)
230
00:13:24,870 --> 00:13:27,370
(baby crying)
231
00:14:12,610 --> 00:14:15,270
(kids shouting)
232
00:15:08,520 --> 00:15:12,190
(dramatic orchestral music)
233
00:16:03,580 --> 00:16:07,110
(speaking foreign language)
234
00:16:07,110 --> 00:16:09,780
(all ululating)
235
00:16:35,400 --> 00:16:39,060
(speaking foreign language)
236
00:17:12,850 --> 00:17:15,550
- Gather 'round, please,
gather 'round, please.
237
00:17:15,550 --> 00:17:18,780
This is Solaiman, who is
the head of the village.
238
00:17:19,770 --> 00:17:20,790
They say you are welcome,
239
00:17:20,790 --> 00:17:22,940
that you can walk around the village,
240
00:17:22,940 --> 00:17:25,690
see what you want, take pictures.
241
00:17:25,690 --> 00:17:27,510
Now, we are going to be
here for about an hour,
242
00:17:27,510 --> 00:17:29,110
hour and a half.
243
00:17:29,110 --> 00:17:30,160
There one or two people
244
00:17:30,160 --> 00:17:31,520
that may speak a little bit of English,
245
00:17:31,520 --> 00:17:33,750
but we have somebody
to interpret for them.
246
00:17:33,750 --> 00:17:34,580
- Yes.
247
00:17:34,580 --> 00:17:36,830
- So you guys are not interpreter.
248
00:17:36,830 --> 00:17:39,800
Also, they brought gifts
for you and the villagers.
249
00:17:39,800 --> 00:17:41,560
They are special from this lady.
250
00:17:41,560 --> 00:17:42,760
- [Solaiman] Okay, okay.
251
00:17:44,170 --> 00:17:47,830
(speaking foreign language)
252
00:17:56,780 --> 00:17:58,250
- He say,
253
00:17:58,250 --> 00:18:01,600
"Welcome, the village is open for you."
254
00:18:01,600 --> 00:18:03,620
- [Tobamke] Okay, okay, now.
255
00:18:03,620 --> 00:18:05,660
(speaking foreign language)
256
00:18:05,660 --> 00:18:09,330
(dramatic orchestral music)
257
00:18:14,420 --> 00:18:15,300
- [Freddie] Just follow these guys.
258
00:18:18,740 --> 00:18:22,570
(singing in foreign language)
259
00:19:15,500 --> 00:19:18,170
(kids laughing)
260
00:19:28,150 --> 00:19:30,730
(kids blowing)
261
00:19:48,900 --> 00:19:52,560
(dramatic orchestral music)
262
00:19:57,910 --> 00:19:59,680
- [Ted] This is the--
263
00:19:59,680 --> 00:20:01,180
- Yes, you can go.
264
00:20:02,690 --> 00:20:04,390
If you need any,
265
00:20:04,390 --> 00:20:06,020
please, please, follow them.
266
00:20:06,020 --> 00:20:07,150
- Yeah, thanks.
267
00:20:09,450 --> 00:20:10,520
Can you kindly ask the chief
268
00:20:10,520 --> 00:20:14,890
if he has seen any evidence of Janjaweed
269
00:20:15,930 --> 00:20:18,030
and government forces working together
270
00:20:18,030 --> 00:20:21,590
at any other raids or
interaction whatsoever?
271
00:20:21,590 --> 00:20:25,040
- We don't have proof
about that that is clear.
272
00:20:25,040 --> 00:20:26,630
The people have an idea.
273
00:20:27,620 --> 00:20:31,540
(singing in foreign language)
274
00:20:42,140 --> 00:20:44,540
(speaking foreign language)
275
00:20:44,540 --> 00:20:45,690
- Do you speak English?
276
00:22:33,370 --> 00:22:34,210
- [Bob] Delicious.
277
00:22:34,210 --> 00:22:36,060
Nutritious.
(camera shutter clicking)
278
00:22:36,060 --> 00:22:39,730
(speaking foreign language)
279
00:22:40,640 --> 00:22:43,310
(kids laughing)
280
00:23:07,240 --> 00:23:10,580
(camera motor whirring)
281
00:23:19,820 --> 00:23:21,360
- Excuse me, miss.
282
00:23:21,360 --> 00:23:23,860
Do you mind looking at the camera for me?
283
00:23:23,860 --> 00:23:24,700
Thank you.
284
00:23:26,240 --> 00:23:29,740
(camera shutter clicking)
285
00:23:34,940 --> 00:23:37,940
(chickens clucking)
286
00:23:40,500 --> 00:23:41,700
- [Interpreter] This number,
287
00:23:41,700 --> 00:23:44,690
they escape and no one
know where they are.
288
00:23:44,690 --> 00:23:47,060
- Have the Janjaweed
been through this village
289
00:23:47,060 --> 00:23:48,680
or in the area at all?
290
00:23:51,150 --> 00:23:54,810
(speaking foreign language)
291
00:24:01,220 --> 00:24:03,440
- They never enter in this village,
292
00:24:03,440 --> 00:24:07,880
but they destroyed all
the village surround us
293
00:24:07,880 --> 00:24:09,680
and all the people,
294
00:24:09,680 --> 00:24:11,360
some of them killed,
295
00:24:11,360 --> 00:24:13,310
some of them go to the camp,
296
00:24:13,310 --> 00:24:14,660
and a lot of people,
297
00:24:14,660 --> 00:24:16,620
he doesn't know where.
298
00:24:16,620 --> 00:24:19,550
(speaking foreign language)
299
00:24:19,550 --> 00:24:21,060
He asks you,
300
00:24:21,060 --> 00:24:23,300
why the army of AU,
301
00:24:24,690 --> 00:24:26,270
you never protect us?
302
00:24:27,320 --> 00:24:30,880
Why do you come after all of
the villages are destroyed,
303
00:24:30,880 --> 00:24:35,490
and after that you come to
us and ask what's going on?
304
00:24:35,490 --> 00:24:37,080
- You see, the only thing I can say
305
00:24:37,080 --> 00:24:39,760
is that we've been given a very limited
306
00:24:39,760 --> 00:24:43,180
mandate where Bashir, your president,
307
00:24:43,180 --> 00:24:44,210
has allowed us into your country
308
00:24:44,210 --> 00:24:46,270
for only humanitarian reasons,
309
00:24:46,270 --> 00:24:51,270
so we have not been given a
mandate to engage or attack.
310
00:24:53,000 --> 00:24:55,420
All we can do is oversee.
311
00:24:55,420 --> 00:24:56,920
We can give food and shelter.
312
00:24:57,970 --> 00:24:59,750
And that is the extent.
313
00:24:59,750 --> 00:25:01,100
It is a very good question.
314
00:25:02,780 --> 00:25:04,130
(speaking foreign language)
315
00:25:04,130 --> 00:25:07,640
- He say, always many people from AU
316
00:25:07,640 --> 00:25:11,280
come in to ask what's going
on and what time that,
317
00:25:11,280 --> 00:25:16,280
but no anything happened to us
to protect or save our life.
318
00:25:20,870 --> 00:25:23,610
- I will try and see whether or not
319
00:25:23,610 --> 00:25:25,420
we can bring more troops here,
320
00:25:26,830 --> 00:25:28,830
whether or not we can agree
321
00:25:28,830 --> 00:25:30,960
that there should be more protection.
322
00:25:30,960 --> 00:25:32,940
But as I said, it is a very slow process.
323
00:25:32,940 --> 00:25:34,470
We are dealing with politicians.
324
00:25:34,470 --> 00:25:35,890
(speaking foreign language)
325
00:25:35,890 --> 00:25:39,560
I am just an army man
and I have my orders,
326
00:25:39,560 --> 00:25:42,970
but, please, tell him that
we are doing everything
327
00:25:42,970 --> 00:25:46,470
in our power to make sure
that the people are protected
328
00:25:46,470 --> 00:25:49,670
and that the villages is safe.
329
00:25:49,670 --> 00:25:53,330
(speaking foreign language)
330
00:26:21,730 --> 00:26:22,770
- From the village?
331
00:26:26,230 --> 00:26:28,550
- But still you rebuild.
332
00:26:28,550 --> 00:26:30,140
You're rebuilding now.
333
00:26:30,140 --> 00:26:30,970
You're building.
334
00:26:32,250 --> 00:26:33,670
- [Freddie] You keep building though.
335
00:26:44,760 --> 00:26:45,920
- But why do you stay?
336
00:26:45,920 --> 00:26:46,990
Why do you stay?
337
00:26:49,960 --> 00:26:50,800
- So--
338
00:26:55,290 --> 00:26:58,200
- So, how long have you, your family.
339
00:26:58,200 --> 00:27:00,310
How long have you been living here?
340
00:27:08,840 --> 00:27:10,240
- [Freddie] Of course.
341
00:27:10,240 --> 00:27:11,530
Yes, sir, that would be great.
342
00:27:11,530 --> 00:27:12,360
- Okay.
343
00:27:12,360 --> 00:27:13,420
- That would be good.
344
00:27:13,420 --> 00:27:14,250
Yes, please.
345
00:27:15,120 --> 00:27:16,460
(singing in foreign language)
346
00:27:16,460 --> 00:27:20,130
(speaking foreign language)
347
00:27:41,300 --> 00:27:42,580
This is your kids?
348
00:27:42,580 --> 00:27:43,660
- [Man] Yeah.
349
00:27:45,700 --> 00:27:49,540
(singing in foreign language)
350
00:27:59,760 --> 00:28:01,650
- [Malin] What is your name?
351
00:28:01,650 --> 00:28:03,890
- [Hadeeja] My name is Hadeeja Ibrahim.
352
00:28:03,890 --> 00:28:05,940
- Hadeeja Ibrahim.
353
00:28:05,940 --> 00:28:08,110
Nice to meet you.
354
00:28:08,110 --> 00:28:10,690
Have you suffered sexual abuse?
355
00:28:12,400 --> 00:28:16,060
(speaking foreign language)
356
00:28:44,460 --> 00:28:47,960
(camera shutter clicking)
357
00:29:00,530 --> 00:29:03,980
(camera shutter clicking)
358
00:29:03,980 --> 00:29:06,420
(speaking foreign language)
359
00:29:06,420 --> 00:29:07,250
- [Freddie] Hey.
360
00:29:07,250 --> 00:29:08,330
- [Ted] Yeah.
361
00:29:11,710 --> 00:29:13,010
- [Malin] How old are you?
362
00:29:14,190 --> 00:29:15,500
- 23.
363
00:29:15,500 --> 00:29:20,500
Do you ever remember in your
life having any kind of peace?
364
00:29:20,660 --> 00:29:21,490
- [Malin] No.
365
00:29:30,180 --> 00:29:31,280
- Yeah.
366
00:29:31,280 --> 00:29:32,170
That's so sad.
367
00:29:33,030 --> 00:29:33,860
Um,
368
00:29:35,200 --> 00:29:37,370
(sobbing)
369
00:29:42,880 --> 00:29:44,990
we're gonna get help for your country.
370
00:29:53,990 --> 00:29:56,770
It's okay.
371
00:30:07,510 --> 00:30:11,150
- You're very brave to talk to me.
372
00:30:12,140 --> 00:30:15,330
(dramatic orchestral music)
373
00:30:15,330 --> 00:30:19,480
I can understand how hard
this must be for you.
374
00:30:19,480 --> 00:30:20,310
Yeah.
375
00:30:24,340 --> 00:30:25,170
Okay.
376
00:30:44,780 --> 00:30:45,780
- Thank you.
377
00:30:46,980 --> 00:30:51,980
- If you could have one
positive wish for your country,
378
00:30:56,330 --> 00:30:57,180
what would it be?
379
00:31:11,090 --> 00:31:14,450
- [Malin] We will make sure
that your story gets told
380
00:31:14,450 --> 00:31:17,800
and that people help you and your country.
381
00:31:18,840 --> 00:31:19,670
Okay?
382
00:31:21,580 --> 00:31:25,080
(camera shutter clicking)
383
00:31:30,830 --> 00:31:31,660
- The people,
384
00:31:31,660 --> 00:31:32,490
they,
385
00:31:36,540 --> 00:31:37,840
the people, they raped me.
386
00:31:48,640 --> 00:31:50,220
It's the Janjaweed.
387
00:31:53,470 --> 00:31:55,030
They go around and rape the women.
388
00:31:58,470 --> 00:32:02,450
- Do you know if they are
infected with the AIDS virus?
389
00:32:02,450 --> 00:32:03,820
Do you have AIDS?
390
00:32:05,620 --> 00:32:07,410
- I don't know if I have AIDS.
391
00:32:07,410 --> 00:32:09,030
Maybe I don't.
392
00:32:09,030 --> 00:32:10,690
Maybe I do.
393
00:32:10,690 --> 00:32:11,760
If I get sick,
394
00:32:13,010 --> 00:32:13,930
(camera shutter clicking)
395
00:32:13,930 --> 00:32:14,760
then I'll know.
396
00:32:14,760 --> 00:32:15,610
If I die,
397
00:32:15,610 --> 00:32:16,440
then I'll know.
398
00:32:18,620 --> 00:32:19,450
- Um,
399
00:32:21,060 --> 00:32:23,460
do they make a point of telling the women,
400
00:32:23,460 --> 00:32:26,320
or frightening the women perhaps,
401
00:32:26,320 --> 00:32:29,590
letting them think they are
infected when they rape them?
402
00:32:33,260 --> 00:32:34,150
- I know other women,
403
00:32:34,150 --> 00:32:36,100
they say, when they come to them they say,
404
00:32:36,100 --> 00:32:38,490
"Yeah, we're going to give you AIDS today.
405
00:32:39,760 --> 00:32:42,090
"You're going to die today."
406
00:32:47,460 --> 00:32:49,320
- The rapists and ethnic
cleansers of Darfur
407
00:32:49,320 --> 00:32:52,150
continue to operate despite
the ceasefire agreement
408
00:32:52,150 --> 00:32:54,560
and three UN resolutions.
409
00:32:54,560 --> 00:32:59,010
The world's biggest humanitarian
crisis is worsening.
410
00:32:59,010 --> 00:32:59,930
I'm really,
411
00:33:02,240 --> 00:33:07,240
I'm really sorry and grateful
you could tell us your story.
412
00:33:24,130 --> 00:33:29,130
- On the way here today
from the African Union,
413
00:33:30,010 --> 00:33:35,010
their base, on the way here, we saw bones,
414
00:33:36,310 --> 00:33:38,160
human bones,
415
00:33:38,160 --> 00:33:39,220
a mass grave,
416
00:33:39,220 --> 00:33:40,790
and it's not so far from here.
417
00:33:41,890 --> 00:33:43,900
Are you not afraid,
418
00:33:43,900 --> 00:33:47,290
knowing what the Janjaweed have
been doing to the villagers?
419
00:33:49,010 --> 00:33:51,310
Are you not afraid for your wife,
420
00:33:51,310 --> 00:33:52,800
for your children?
421
00:34:02,010 --> 00:34:02,840
- Yes.
422
00:34:17,320 --> 00:34:18,580
- You were together.
423
00:34:18,580 --> 00:34:20,000
So you know them.
424
00:34:24,240 --> 00:34:25,940
- They are Arab and you are black.
425
00:34:28,850 --> 00:34:31,360
- Is there a difference
now than there was before,
426
00:34:32,220 --> 00:34:36,720
because you both lived in relative peace?
427
00:34:39,910 --> 00:34:41,990
- [Freddie] What is this?
428
00:34:46,870 --> 00:34:50,440
- This is the history of your people,
429
00:34:50,440 --> 00:34:51,330
of the village?
430
00:34:52,620 --> 00:34:54,420
- [Freddie] These are very precious?
431
00:34:56,340 --> 00:34:57,180
- Yes.
432
00:34:59,980 --> 00:35:02,260
- So it's not Muslim against Muslim.
433
00:35:02,260 --> 00:35:03,100
It's more than that.
434
00:35:03,100 --> 00:35:04,690
It's Arab against African.
435
00:35:13,580 --> 00:35:15,740
- This isn't Muslim, it's a racial war.
436
00:35:15,740 --> 00:35:16,580
It's a racial--
437
00:35:20,470 --> 00:35:24,140
(dramatic orchestral music)
438
00:35:25,910 --> 00:35:26,740
- [Ted] Thank you very much.
439
00:35:26,740 --> 00:35:28,180
Thank you, thank you.
440
00:35:29,750 --> 00:35:30,970
Great stuff, man.
441
00:35:30,970 --> 00:35:32,350
We got some beautiful stuff there.
442
00:35:32,350 --> 00:35:35,190
- Hundreds of years this
shit's been going on,
443
00:35:35,190 --> 00:35:36,630
killing each other.
444
00:35:36,630 --> 00:35:38,970
They seem almost proud of it.
445
00:35:38,970 --> 00:35:39,800
- Fuck.
446
00:35:40,650 --> 00:35:42,040
Yeah.
447
00:35:42,040 --> 00:35:43,190
I know you're right.
448
00:35:43,190 --> 00:35:45,940
I'm trying not to think about it.
449
00:35:49,310 --> 00:35:53,140
(singing in foreign language)
450
00:36:05,010 --> 00:36:06,430
(speaking foreign language)
451
00:36:06,430 --> 00:36:07,430
- [Tobamke] We have to go.
452
00:36:07,430 --> 00:36:08,550
We have to leave now.
453
00:36:08,550 --> 00:36:11,880
We have to get back before it gets dark.
454
00:36:16,210 --> 00:36:17,290
We are going.
455
00:36:23,690 --> 00:36:25,410
(engines revving)
456
00:36:25,410 --> 00:36:26,890
(car horn honking)
457
00:36:26,890 --> 00:36:30,560
(speaking foreign language)
458
00:37:21,680 --> 00:37:22,510
- [Tobamke] Look,
459
00:37:22,510 --> 00:37:23,850
down here.
460
00:37:23,850 --> 00:37:24,700
Stop here.
461
00:37:46,790 --> 00:37:50,460
(speaking foreign language)
462
00:37:52,440 --> 00:37:55,020
- [Bob] It's not an AU convoy, is it?
463
00:37:55,020 --> 00:37:56,030
- [Tobamke] No.
464
00:37:56,030 --> 00:37:57,710
The Janjaweed are approaching.
465
00:37:57,710 --> 00:37:58,540
- [Bob] How far?
466
00:37:58,540 --> 00:38:00,000
- [Tobamke] About 30 minutes away.
467
00:38:00,840 --> 00:38:02,410
- They're heading to that village?
468
00:38:02,410 --> 00:38:03,240
- [Tobamke] I don't know.
469
00:38:03,240 --> 00:38:04,170
I can't be sure of that.
470
00:38:07,930 --> 00:38:09,520
- [Malin] Is there anything we can do?
471
00:38:10,680 --> 00:38:11,510
- I say we go back.
472
00:38:11,510 --> 00:38:12,350
(Ted laughing)
473
00:38:12,350 --> 00:38:13,650
We head back.
474
00:38:13,650 --> 00:38:14,480
If we don't, they're going
to kill these people.
475
00:38:14,480 --> 00:38:15,430
If we're there,
476
00:38:15,430 --> 00:38:16,830
they're not going to touch them
with western media on site.
477
00:38:16,830 --> 00:38:17,660
- [Adrian] No.
478
00:38:19,590 --> 00:38:20,640
- What are you, well,
479
00:38:23,410 --> 00:38:24,350
you're looking at me like I'm crazy.
480
00:38:24,350 --> 00:38:25,180
What'd I say?
481
00:38:25,180 --> 00:38:26,010
- [Malin] No, I want to go back.
482
00:38:26,010 --> 00:38:26,840
I think that's nuts.
483
00:38:26,840 --> 00:38:28,560
I think you're crazy to think that.
484
00:38:28,560 --> 00:38:29,400
- [Malin] I think it's a good idea.
485
00:38:29,400 --> 00:38:30,230
- [Adrian] They're not
going to do anything
486
00:38:30,230 --> 00:38:31,930
because we're fucking Americans.
487
00:38:31,930 --> 00:38:33,280
- We're here to make a difference.
488
00:38:33,280 --> 00:38:35,390
We could save these people.
489
00:38:35,390 --> 00:38:36,260
- You may be right.
490
00:38:36,260 --> 00:38:37,460
If the press are there,
491
00:38:37,460 --> 00:38:39,750
it's quite possible they
won't touch the villagers.
492
00:38:39,750 --> 00:38:41,760
- You know that's not
necessarily the case, captain.
493
00:38:41,760 --> 00:38:43,470
- We don't know anything.
494
00:38:43,470 --> 00:38:44,300
- Yeah, you do.
495
00:38:44,300 --> 00:38:45,130
Come on.
496
00:38:45,130 --> 00:38:45,960
- [Tobamke] We don't know anything,
497
00:38:45,960 --> 00:38:47,480
so the decision is yours.
498
00:38:47,480 --> 00:38:48,490
- Yeah.
499
00:38:48,490 --> 00:38:49,350
I say we go back.
500
00:38:49,350 --> 00:38:50,230
- Are you guys fucking heroes?
501
00:38:50,230 --> 00:38:51,720
We're here to report.
502
00:38:51,720 --> 00:38:52,830
What are you talking about?
503
00:38:52,830 --> 00:38:53,660
- What are we doing here
504
00:38:53,660 --> 00:38:55,720
if we're not doing something positive?
505
00:38:55,720 --> 00:38:57,340
- [Adrian] I think it's a terrible idea.
506
00:38:57,340 --> 00:38:58,960
These people are dangerous.
507
00:38:58,960 --> 00:39:01,290
- When we have been there
before the Janjaweed come past,
508
00:39:01,290 --> 00:39:03,430
and we have managed to protect it.
509
00:39:03,430 --> 00:39:05,150
Now, we are not certain they
are going to the village.
510
00:39:05,150 --> 00:39:07,250
- You can tell me for
sure that we'll be okay.
511
00:39:07,250 --> 00:39:08,340
- [Freddie] We can't
guarantee your safety.
512
00:39:08,340 --> 00:39:09,620
- They're not going to
touch them if we're there.
513
00:39:09,620 --> 00:39:10,750
- [Malin] They would be all
over the press otherwise,
514
00:39:10,750 --> 00:39:12,290
they're not gonna do anything.
515
00:39:12,290 --> 00:39:13,390
- Well, it won't be all over the press
516
00:39:13,390 --> 00:39:15,760
if we don't make it back home, you know?
517
00:39:15,760 --> 00:39:16,600
- [Malin] We can't do nothing,
518
00:39:16,600 --> 00:39:18,790
and consciously know that
they're getting slaughtered.
519
00:39:18,790 --> 00:39:19,710
- We have to make a decision.
520
00:39:19,710 --> 00:39:21,430
If you want to go back, you can go back.
521
00:39:21,430 --> 00:39:22,500
If you want to go home, you can go home.
522
00:39:22,500 --> 00:39:24,250
We have to make a decision now.
523
00:39:24,250 --> 00:39:25,220
You understand?
524
00:39:25,220 --> 00:39:26,680
We have to make a decision now.
525
00:39:26,680 --> 00:39:27,520
- I want to go back.
526
00:39:27,520 --> 00:39:31,650
- [Adrian] No, no, no, no,
this is a mistake, you guys.
527
00:39:31,650 --> 00:39:33,080
- I don't want to go fucking back.
528
00:39:33,080 --> 00:39:33,910
- Okay, let's go.
529
00:39:33,910 --> 00:39:35,640
- [Adrian] Chill, guys.
530
00:39:35,640 --> 00:39:37,780
This is fucking great.
531
00:39:37,780 --> 00:39:39,870
- [Freddie] I hope you know
what you're doing, captain.
532
00:39:39,870 --> 00:39:41,410
- I don't think it's a good idea, man.
533
00:39:42,870 --> 00:39:43,700
- [Bob] You're pretty handsome
534
00:39:43,700 --> 00:39:45,060
in a Dennis Hopper kind of way.
535
00:39:45,060 --> 00:39:45,890
- Christ.
536
00:39:45,890 --> 00:39:47,320
- [Tobamke] Let's go!
537
00:39:47,320 --> 00:39:48,590
- This is such a bad idea.
538
00:39:48,590 --> 00:39:49,420
This isn't safe at all.
539
00:39:49,420 --> 00:39:50,580
- No, we're going back.
540
00:39:50,580 --> 00:39:51,910
We can save these people.
541
00:39:51,910 --> 00:39:53,500
We can make a difference here.
542
00:39:53,500 --> 00:39:56,030
That's why we're here, right?
543
00:39:56,030 --> 00:39:57,220
That's why I'm here anyway.
544
00:39:57,220 --> 00:39:59,950
(engine revving)
545
00:39:59,950 --> 00:40:03,620
(dramatic orchestral music)
546
00:40:10,060 --> 00:40:11,410
Come on, William, let's go.
547
00:42:25,960 --> 00:42:27,870
- Please, stay in the car.
548
00:42:27,870 --> 00:42:28,700
Don't move.
549
00:42:28,700 --> 00:42:30,040
Stay in the car.
550
00:42:30,040 --> 00:42:33,100
(speaking foreign language)
551
00:42:33,100 --> 00:42:35,100
I need you to gather everybody here
552
00:42:35,100 --> 00:42:36,210
as soon as possible, please.
553
00:42:36,210 --> 00:42:38,680
Gather everybody here as
soon as possible, please.
554
00:42:38,680 --> 00:42:42,350
(speaking foreign language)
555
00:42:44,580 --> 00:42:45,490
Come quick.
556
00:42:49,490 --> 00:42:51,470
(camera shutter clicking)
557
00:42:51,470 --> 00:42:52,300
Come, come.
558
00:42:52,300 --> 00:42:55,970
(speaking foreign language)
559
00:42:59,440 --> 00:43:00,430
Gather everybody.
560
00:43:00,430 --> 00:43:01,820
Everybody, here.
561
00:43:01,820 --> 00:43:03,970
Everyone come now.
562
00:43:03,970 --> 00:43:04,800
Quick, quick.
563
00:43:06,960 --> 00:43:09,370
Come, come, come, come, come.
564
00:43:11,420 --> 00:43:14,380
Everybody, the Janjaweed
are approaching the village.
565
00:43:14,380 --> 00:43:17,530
(speaking foreign language)
566
00:43:17,530 --> 00:43:20,150
We are not mandated to
engage them in any way.
567
00:43:20,150 --> 00:43:23,910
(speaking foreign language)
568
00:43:23,910 --> 00:43:26,330
There are not enough of us
here to give them a fight,
569
00:43:26,330 --> 00:43:28,500
so what we want to do is,
570
00:43:28,500 --> 00:43:29,830
with the help of these journalists,
571
00:43:29,830 --> 00:43:32,300
and hopefully these journalist's
presence and our presence,
572
00:43:32,300 --> 00:43:33,480
we will be able to persuade them
573
00:43:33,480 --> 00:43:35,030
to move on through the village.
574
00:43:36,000 --> 00:43:39,670
(speaking foreign language)
575
00:43:41,750 --> 00:43:42,580
(bomb whooshing)
576
00:43:42,580 --> 00:43:44,830
- [Freddie] F-15, everybody down!
577
00:43:44,830 --> 00:43:46,480
- [Tobamke] Get down, take cover
578
00:43:46,480 --> 00:43:47,310
(bomb exploding)
579
00:43:47,310 --> 00:43:48,850
(all shouting)
580
00:43:48,850 --> 00:43:50,060
(intense orchestral music)
581
00:43:50,060 --> 00:43:51,810
Get down, take cover!
582
00:43:53,270 --> 00:43:55,850
(all shouting)
583
00:44:01,990 --> 00:44:03,740
Take cover, get down!
584
00:44:12,940 --> 00:44:15,000
Okay, everyone, back to the vehicles!
585
00:44:15,000 --> 00:44:15,830
Back to the vehicles!
586
00:44:15,830 --> 00:44:18,080
Make sure to stay together!
587
00:44:23,600 --> 00:44:25,010
I need everybody!
588
00:44:25,890 --> 00:44:27,910
I need everybody!
589
00:44:27,910 --> 00:44:29,550
Okay, we need to stay together.
590
00:44:29,550 --> 00:44:31,620
Back to the vehicles!
591
00:44:31,620 --> 00:44:32,460
Now.
592
00:44:33,440 --> 00:44:34,600
Stay together.
593
00:44:48,710 --> 00:44:50,720
Try to stay calm, try to stay calm.
594
00:44:50,720 --> 00:44:51,560
Everybody.
595
00:45:04,410 --> 00:45:05,240
- I don't want to fucking be here anymore.
596
00:45:05,240 --> 00:45:06,180
- Take the goddamn picture.
597
00:45:06,180 --> 00:45:07,490
- Fuck you!
598
00:45:07,490 --> 00:45:08,320
- Are you crazy?
599
00:45:08,320 --> 00:45:09,340
Let's go.
600
00:45:09,340 --> 00:45:11,170
Let's get the fuck out of here!
601
00:45:11,170 --> 00:45:12,690
- [Tobamke] I need you to stay back here.
602
00:45:12,690 --> 00:45:15,250
- [Adrian] Let's get the fuck out of here!
603
00:45:15,250 --> 00:45:16,570
- [Tobamke] I will deal with this.
604
00:45:16,570 --> 00:45:17,700
I'm going to deal with this.
605
00:45:17,700 --> 00:45:19,270
- [Adrian] Fuck you, fuck you!
606
00:45:19,270 --> 00:45:20,190
- Fuck you!
607
00:45:22,530 --> 00:45:24,860
- Back to the vehicles, now!
608
00:45:27,340 --> 00:45:29,570
(suspenseful orchestral music)
609
00:45:29,570 --> 00:45:30,400
- What is it?
610
00:45:30,400 --> 00:45:32,320
- AK-47 assault rifles.
611
00:45:40,600 --> 00:45:42,940
- I see them fucking coming!
612
00:45:44,170 --> 00:45:47,750
- Listen, okay, nothing's going to happen.
613
00:46:02,890 --> 00:46:04,810
Just take the lens cap.
614
00:46:05,970 --> 00:46:07,390
Fucking take one.
615
00:46:20,060 --> 00:46:22,400
(speaking foreign language)
616
00:46:22,400 --> 00:46:24,110
- It's me, Captain Tobamke.
617
00:46:25,120 --> 00:46:26,570
(speaking foreign language)
618
00:46:26,570 --> 00:46:27,570
- Why are they here?
619
00:46:28,590 --> 00:46:30,470
- We are from the AU.
620
00:46:30,470 --> 00:46:33,000
We are an on observing
mission from the AU.
621
00:46:33,000 --> 00:46:36,130
I brought some journalists to observe,
622
00:46:36,130 --> 00:46:37,070
to look at the village,
623
00:46:37,070 --> 00:46:38,470
to bring supplies.
624
00:46:43,570 --> 00:46:45,230
- [Freddie] I can't.
625
00:46:46,880 --> 00:46:48,490
- I can't.
626
00:46:48,490 --> 00:46:50,570
- I can't take your baby.
627
00:46:52,780 --> 00:46:54,960
(baby crying)
628
00:46:54,960 --> 00:46:56,330
- [Tobamke] We are just here to observe,
629
00:46:56,330 --> 00:46:58,310
to see about the welfare of the villagers.
630
00:46:58,310 --> 00:47:00,290
- [Man] You know you're not
supposed to be here, right?
631
00:47:00,290 --> 00:47:01,120
- I understand.
632
00:47:01,120 --> 00:47:02,630
- [Man] You or the journalists.
633
00:47:02,630 --> 00:47:03,460
- I understand.
634
00:47:03,460 --> 00:47:04,290
- [Man] So why are you here?
635
00:47:04,290 --> 00:47:05,120
- We are allowed to observe.
636
00:47:05,120 --> 00:47:06,860
- [Man] Is that what they
teach you at the African Union?
637
00:47:06,860 --> 00:47:08,370
(baby crying)
638
00:47:08,370 --> 00:47:10,940
- [Tobamke] We have been given
a mandate to observe, sir,
639
00:47:10,940 --> 00:47:11,770
and we are observing.
640
00:47:11,770 --> 00:47:13,900
We are making sure that the villagers
641
00:47:13,900 --> 00:47:16,420
and their health is okay.
642
00:47:16,420 --> 00:47:17,750
We are here on a--
643
00:47:17,750 --> 00:47:18,690
- [Man] You are not
allowed to do anything.
644
00:47:18,690 --> 00:47:19,660
- We are allowed to observe.
645
00:47:19,660 --> 00:47:21,240
- There is no observation, captain.
646
00:47:21,240 --> 00:47:22,560
This is not your district.
647
00:47:22,560 --> 00:47:23,850
You are not supposed to be here.
648
00:47:23,850 --> 00:47:25,400
These journalists are
not supposed to be here.
649
00:47:25,400 --> 00:47:27,210
You are not supposed
to be feeding anybody.
650
00:47:27,210 --> 00:47:28,110
Food doesn't help the dead.
651
00:47:28,110 --> 00:47:28,940
You know that.
652
00:47:30,540 --> 00:47:31,880
- These are international journalists.
653
00:47:31,880 --> 00:47:32,710
- I don't care.
654
00:47:32,710 --> 00:47:35,120
I don't care about international anything.
655
00:47:35,120 --> 00:47:36,420
So please take your people and leave
656
00:47:36,420 --> 00:47:37,580
if you want to protect them.
657
00:47:37,580 --> 00:47:39,200
I've been very patient with you.
658
00:47:39,200 --> 00:47:40,320
Turn around,
659
00:47:40,320 --> 00:47:41,780
tell these people to
pack their stuff and go.
660
00:47:41,780 --> 00:47:43,490
- I will request that you take your men
661
00:47:43,490 --> 00:47:45,400
and move through the village.
662
00:47:45,400 --> 00:47:46,500
Let us do our work here.
663
00:47:46,500 --> 00:47:47,330
- [Man] Really?
664
00:47:47,330 --> 00:47:48,410
You think so?
- Please, let us do our work.
665
00:47:48,410 --> 00:47:50,130
- You think you're going
to tell me what to do?
666
00:47:50,130 --> 00:47:50,990
- I'm not telling you what to do.
667
00:47:50,990 --> 00:47:52,120
I'm suggesting.
668
00:47:52,120 --> 00:47:53,580
- [Man] That's what it sounds like.
669
00:47:53,580 --> 00:47:56,920
- I'm just asking that maybe
you guys can move on through.
670
00:47:56,920 --> 00:47:58,580
We'll be here for another
five, ten minutes.
671
00:47:58,580 --> 00:47:59,480
The journalists with their international--
672
00:47:59,480 --> 00:48:01,830
- Captain, I'm going to
give them five minutes.
673
00:48:01,830 --> 00:48:02,660
If they do not leave,
674
00:48:02,660 --> 00:48:04,960
I'm going to consider them
a part of this village.
675
00:48:04,960 --> 00:48:07,490
If you want to protect your
people go tell them right now.
676
00:48:08,350 --> 00:48:09,250
Now, captain!
677
00:48:11,020 --> 00:48:12,070
You don't believe me?
678
00:48:16,100 --> 00:48:17,120
- Okay.
679
00:48:17,120 --> 00:48:18,420
Okay, thank you.
680
00:48:18,420 --> 00:48:23,420
Thank you.
681
00:48:25,400 --> 00:48:27,650
He's given us five minutes
to leave the village.
682
00:48:27,650 --> 00:48:29,120
Now, I suggest we get in the cars
683
00:48:29,120 --> 00:48:31,090
because we are totally
outmanned and outnumbered.
684
00:48:31,090 --> 00:48:32,550
I don't want to inflame the situation.
685
00:48:32,550 --> 00:48:33,950
So everybody in the cars.
686
00:48:33,950 --> 00:48:35,100
- Hello.
687
00:48:35,100 --> 00:48:35,930
May I?
688
00:48:35,930 --> 00:48:37,170
- What do you think you're doing?
689
00:48:37,170 --> 00:48:38,690
- My name is Bob Jones.
690
00:48:38,690 --> 00:48:39,640
- I don't care who you are.
691
00:48:39,640 --> 00:48:40,470
- I'm with the international press.
692
00:48:40,470 --> 00:48:41,310
- [Man] Pack up your stuff and leave.
693
00:48:41,310 --> 00:48:42,140
- I'd like to know if
you have the opportunity
694
00:48:42,140 --> 00:48:44,130
to grant us an interview
to the international media
695
00:48:44,130 --> 00:48:44,960
whereby you agree--
696
00:48:44,960 --> 00:48:46,710
- You take out this
village while we're here--
697
00:48:46,710 --> 00:48:48,040
- Get this woman out of my face.
698
00:48:48,040 --> 00:48:50,670
Somebody has to teach you not
to speak when men are talking.
699
00:48:50,670 --> 00:48:51,840
You too.
- I apologize for her.
700
00:48:51,840 --> 00:48:52,670
- [Man] I don't want to see you.
701
00:48:52,670 --> 00:48:53,680
I said you have five minutes.
702
00:48:53,680 --> 00:48:54,510
Now you don't.
703
00:48:54,510 --> 00:48:56,050
You need to get into your cars and leave.
704
00:48:56,050 --> 00:48:56,910
- Is there nothing you want to say
705
00:48:56,910 --> 00:48:57,750
to the international community?
706
00:48:57,750 --> 00:48:58,580
- Musa, Sadiq!
707
00:48:58,580 --> 00:48:59,410
(guns cocking)
(speaking foreign language)
708
00:48:59,410 --> 00:49:00,250
- [Musa] Move!
709
00:49:00,250 --> 00:49:01,080
- [Tobamke] Hey, hey, hey!
710
00:49:01,080 --> 00:49:02,430
- [Bob] I can do that.
711
00:49:03,420 --> 00:49:04,320
All right, how much?
712
00:49:04,320 --> 00:49:05,150
We give you--
713
00:49:06,860 --> 00:49:07,690
(gun firing)
714
00:49:07,690 --> 00:49:08,530
(all shouting)
715
00:49:08,530 --> 00:49:09,360
(intense orchestral music)
716
00:49:09,360 --> 00:49:10,190
- In the car!
717
00:49:10,190 --> 00:49:11,280
Everybody in the car now,
718
00:49:11,280 --> 00:49:12,110
please, please!
719
00:49:12,110 --> 00:49:15,100
Everybody back in the vehicle now.
720
00:49:15,100 --> 00:49:16,610
I am responsible for your welfare.
721
00:49:16,610 --> 00:49:17,620
In the car.
722
00:49:19,510 --> 00:49:20,350
Back in the vehicle.
723
00:49:20,350 --> 00:49:22,290
We don't want to inflame the situation.
724
00:49:22,290 --> 00:49:24,710
- [Bob] Adrian, come on, man.
725
00:49:26,290 --> 00:49:27,170
- In the car.
726
00:49:27,170 --> 00:49:28,750
Let's go, let's go.
727
00:49:29,730 --> 00:49:33,400
(dramatic orchestral music)
728
00:49:37,730 --> 00:49:40,010
(speaking foreign language)
729
00:49:40,010 --> 00:49:41,190
- [Bob] What the fuck is that?
730
00:49:41,190 --> 00:49:42,020
(baby crying)
731
00:49:42,020 --> 00:49:43,530
- [Freddie] Let's go, let's go.
732
00:49:43,530 --> 00:49:45,100
- [Tobamke] You can't have this baby here.
733
00:49:45,100 --> 00:49:45,940
It's not safe.
734
00:49:45,940 --> 00:49:47,910
- [Bob] Dude, he's right
there, he's right there.
735
00:49:47,910 --> 00:49:50,240
Make him stop crying, quick.
736
00:49:52,160 --> 00:49:54,660
(baby crying)
737
00:49:58,730 --> 00:49:59,560
Christ.
738
00:50:02,700 --> 00:50:05,690
(speaking foreign language)
739
00:50:05,690 --> 00:50:10,340
(suspenseful orchestral music)
740
00:50:10,340 --> 00:50:12,840
(baby crying)
741
00:50:19,040 --> 00:50:21,540
(baby crying)
742
00:50:31,930 --> 00:50:32,870
(speaking foreign language)
743
00:50:32,870 --> 00:50:34,660
- Come, come, come, come.
744
00:50:36,140 --> 00:50:38,640
(baby crying)
745
00:50:50,470 --> 00:50:52,720
(shouting)
746
00:50:53,980 --> 00:50:54,810
- Come on, all right.
747
00:50:54,810 --> 00:50:55,650
Just don't hurt it.
748
00:50:57,600 --> 00:51:00,010
We made a mistake, all right.
749
00:51:08,560 --> 00:51:09,390
(baby thudding)
750
00:51:09,390 --> 00:51:10,500
(woman sobbing)
751
00:51:10,500 --> 00:51:14,170
(dramatic orchestral music)
752
00:51:17,030 --> 00:51:18,580
(baby crying)
753
00:51:18,580 --> 00:51:20,750
- In the car, in the car, in the car.
754
00:51:20,750 --> 00:51:21,580
Come.
755
00:52:04,100 --> 00:52:07,770
(speaking foreign language)
756
00:52:08,620 --> 00:52:11,200
(all shouting)
757
00:52:16,080 --> 00:52:19,660
(intense orchestral music)
758
00:52:47,340 --> 00:52:49,840
(guns firing)
759
00:52:53,160 --> 00:52:55,910
(horse neighing)
760
00:53:17,630 --> 00:53:21,290
(dramatic orchestral music)
761
00:53:34,080 --> 00:53:36,910
(woman screaming)
762
00:54:05,650 --> 00:54:08,480
(woman screaming)
763
00:54:23,490 --> 00:54:26,410
(machete chopping)
764
00:54:32,250 --> 00:54:34,500
(grunting)
765
00:54:41,530 --> 00:54:44,450
(machete chopping)
766
00:54:45,590 --> 00:54:49,930
(speaking foreign language)
767
00:54:49,930 --> 00:54:52,260
(screaming)
768
00:54:59,750 --> 00:55:02,250
(baby crying)
769
00:55:06,550 --> 00:55:08,880
(screaming)
770
00:55:11,150 --> 00:55:13,570
(gun firing)
771
00:55:28,040 --> 00:55:29,270
(screaming)
772
00:55:29,270 --> 00:55:32,190
(machete chopping)
773
00:55:53,930 --> 00:55:56,590
(gun firing)
774
00:55:56,590 --> 00:55:58,760
(sobbing)
775
00:56:01,630 --> 00:56:03,960
(screaming)
776
00:56:28,910 --> 00:56:31,240
(screaming)
777
00:56:39,150 --> 00:56:41,730
(man laughing)
778
00:56:56,740 --> 00:57:00,410
(speaking foreign language)
779
00:57:05,880 --> 00:57:08,800
(machete chopping)
780
00:57:15,460 --> 00:57:20,460
(machete chopping)
(screaming)
781
00:57:27,450 --> 00:57:29,530
(crying)
782
00:57:44,950 --> 00:57:46,070
(spitting)
783
00:57:46,070 --> 00:57:49,730
(speaking foreign language)
784
00:58:10,180 --> 00:58:14,020
- Stop the car, stop the car.
785
00:58:14,020 --> 00:58:14,880
Stop the car.
786
00:58:24,350 --> 00:58:25,250
- What's going on?
787
00:58:26,820 --> 00:58:27,650
- I'm going back.
788
00:58:27,650 --> 00:58:28,660
- [Bob] Why are we stopping?
789
00:58:28,660 --> 00:58:29,490
- No, you can't.
790
00:58:29,490 --> 00:58:30,320
Get back in the car.
791
00:58:30,320 --> 00:58:31,890
- At least give me a weapon.
792
00:58:31,890 --> 00:58:32,720
- I can't.
793
00:58:32,720 --> 00:58:33,550
I have orders.
794
00:58:33,550 --> 00:58:34,380
Get in the car.
795
00:58:34,380 --> 00:58:35,220
- Give me a weapon.
796
00:58:35,220 --> 00:58:36,200
- A weapon?
797
00:58:36,200 --> 00:58:37,150
- I have orders.
798
00:58:37,150 --> 00:58:37,980
- I don't care.
799
00:58:37,980 --> 00:58:39,120
I have to go back.
800
00:58:39,120 --> 00:58:39,950
- What are you talking about, man?
801
00:58:39,950 --> 00:58:40,780
Come on.
802
00:58:44,140 --> 00:58:45,790
- Give me your weapon.
803
00:58:45,790 --> 00:58:46,700
Give me a weapon.
804
00:58:46,700 --> 00:58:47,530
- Slow down, man.
805
00:58:47,530 --> 00:58:48,360
What's going on?
806
00:58:48,360 --> 00:58:49,330
- I can't.
807
00:58:49,330 --> 00:58:50,160
In the car.
808
00:58:51,540 --> 00:58:52,370
- What are you doing?
809
00:58:52,370 --> 00:58:53,520
- Come.
810
00:58:53,520 --> 00:58:54,660
- Come on.
811
00:58:54,660 --> 00:58:55,770
What's happening here?
812
00:58:55,770 --> 00:58:56,600
- You know what?
813
00:58:56,600 --> 00:58:57,440
I'll use my own weapon.
814
00:58:57,440 --> 00:58:58,950
Sorry, but I have to do this
- [Bob] Freddie.
815
00:59:00,040 --> 00:59:00,870
- [Malin] What's going on?
816
00:59:00,870 --> 00:59:02,370
- [Freddie] I'll use my own weapon.
817
00:59:02,370 --> 00:59:03,730
- Will you just slow down for a minute?
818
00:59:03,730 --> 00:59:04,890
Freddie, you don't have to do this.
819
00:59:04,890 --> 00:59:05,980
- That's my camera.
820
00:59:05,980 --> 00:59:07,490
Freddie, what are you doing, man?
821
00:59:07,490 --> 00:59:08,320
That's my fucking camera.
822
00:59:08,320 --> 00:59:09,150
Come on.
823
00:59:09,150 --> 00:59:10,020
- [Bob] You're not going to help them
824
00:59:10,020 --> 00:59:11,190
by getting yourself killed.
825
00:59:11,190 --> 00:59:12,320
- Freddie, I've got 50
fucking grand tied up.
826
00:59:12,320 --> 00:59:13,730
It's not fucking insured.
827
00:59:13,730 --> 00:59:15,260
- [Freddie] Sorry about this.
828
00:59:15,260 --> 00:59:16,090
Sorry, listen.
829
00:59:16,090 --> 00:59:17,840
- [Bob] Hold on, would ya?
830
00:59:17,840 --> 00:59:18,670
- Take it easy.
831
00:59:18,670 --> 00:59:19,760
- Whoa, whoa, whoa!
832
00:59:19,760 --> 00:59:20,590
Fuck off!
833
00:59:20,590 --> 00:59:22,020
Get the fuck away from me, motherfucker.
834
00:59:22,020 --> 00:59:23,960
- [Ted] What are you talking about?
835
00:59:23,960 --> 00:59:25,310
- Are you going to do that?
836
00:59:25,310 --> 00:59:27,050
Are you going to do that to me?
837
00:59:27,050 --> 00:59:28,950
- [Bob] Captain, please,
just take it easy.
838
00:59:28,950 --> 00:59:30,640
- You going to let that happen down there?
839
00:59:30,640 --> 00:59:32,320
What happens if that was you?
840
00:59:32,320 --> 00:59:36,440
What happens if it was
your wife and your kids?
841
00:59:36,440 --> 00:59:37,560
- I have orders.
842
00:59:37,560 --> 00:59:38,690
- You have orders?
843
00:59:38,690 --> 00:59:40,060
If that was your wife and kids,
844
00:59:40,060 --> 00:59:41,900
you're going to let them be...
845
00:59:44,480 --> 00:59:46,910
Shoot me, shoot me!
846
00:59:48,610 --> 00:59:49,590
- [Bob] We shouldn't have gone back.
847
00:59:49,590 --> 00:59:50,420
I'm sorry, man.
848
00:59:50,420 --> 00:59:52,970
Okay, now let's just get back in the car.
849
00:59:52,970 --> 00:59:54,170
- [Adrian] Come on, man.
850
00:59:55,060 --> 00:59:57,820
- [Tobamke] You want to go back,
851
00:59:57,820 --> 00:59:58,660
go back.
852
01:00:00,540 --> 01:00:01,790
Go.
853
01:00:01,790 --> 01:00:03,100
Go back.
854
01:00:03,100 --> 01:00:04,740
- What the fuck are you doing?
855
01:00:04,740 --> 01:00:05,930
What are you doing?
856
01:00:05,930 --> 01:00:06,970
You give him a weapon?
857
01:00:06,970 --> 01:00:07,800
That is a fucking--
858
01:00:07,800 --> 01:00:09,420
- [Tobamke] Get in the car!
859
01:00:09,420 --> 01:00:10,740
- Do you have any idea
what you've just done?
860
01:00:10,740 --> 01:00:12,800
- Everybody else in the car.
- Theo.
861
01:00:14,780 --> 01:00:16,650
- Just make sure this story gets told.
862
01:00:16,650 --> 01:00:17,480
You tell this story.
863
01:00:17,480 --> 01:00:18,310
- [Malin] What?
864
01:00:18,310 --> 01:00:19,580
- Where's he going?
865
01:00:19,580 --> 01:00:20,410
- [Malin] You can't leave us here.
866
01:00:20,410 --> 01:00:23,220
- [Adrian] Don't be a
fucking idiot, it's suicide!
867
01:00:23,220 --> 01:00:25,740
- Back in the cars now.
868
01:00:25,740 --> 01:00:26,570
Please.
869
01:00:26,570 --> 01:00:29,290
- [Ted] Freddie, get back
here, you fucking idiot!
870
01:00:29,290 --> 01:00:31,360
- Now, back in the vehicles.
871
01:00:31,360 --> 01:00:32,190
Come, come.
872
01:00:32,190 --> 01:00:33,130
- [Ted] You stubborn fucking moron.
873
01:00:33,130 --> 01:00:35,080
- [Bob] You gave an
untrained man a weapon.
874
01:00:35,080 --> 01:00:37,950
- [Ted] Get back here, you fucking idiots.
875
01:00:37,950 --> 01:00:38,780
What are you doing?
876
01:00:38,780 --> 01:00:42,530
(dramatic orchestral music)
877
01:00:50,250 --> 01:00:52,400
There's no point, now come on!
878
01:00:52,400 --> 01:00:53,230
- Take the others back.
879
01:00:53,230 --> 01:00:54,060
Go.
880
01:00:56,070 --> 01:00:58,320
(engine revving)
881
01:00:58,320 --> 01:00:59,150
- [Bob] Where's he going?
882
01:00:59,150 --> 01:01:00,800
- They're not getting in the same car.
883
01:01:00,800 --> 01:01:03,130
- [Bob] Where are you going?
884
01:01:29,900 --> 01:01:32,150
(spitting)
885
01:02:01,520 --> 01:02:04,270
(engine revving)
886
01:02:11,500 --> 01:02:15,160
(speaking foreign language)
887
01:02:23,220 --> 01:02:25,550
(screaming)
888
01:02:29,260 --> 01:02:32,010
(horse neighing)
889
01:03:19,890 --> 01:03:21,220
(gun firing)
890
01:03:21,220 --> 01:03:23,890
(all screaming)
891
01:03:26,410 --> 01:03:27,500
(gun firing)
892
01:03:27,500 --> 01:03:30,160
(all screaming)
893
01:03:32,460 --> 01:03:36,130
(dramatic orchestral music)
894
01:03:46,640 --> 01:03:49,140
(guns firing)
895
01:04:05,590 --> 01:04:08,340
(spear stabbing)
896
01:04:09,190 --> 01:04:12,780
(intense orchestral music)
897
01:04:42,950 --> 01:04:47,950
(gun firing)
(grunting)
898
01:04:48,060 --> 01:04:50,730
(all screaming)
899
01:05:02,210 --> 01:05:05,880
(speaking foreign language)
900
01:05:52,970 --> 01:05:55,810
(guns firing)
901
01:05:55,810 --> 01:05:59,720
(suspenseful orchestral music)
902
01:06:42,840 --> 01:06:43,720
- Okay.
903
01:06:43,720 --> 01:06:45,040
This is it.
904
01:06:45,040 --> 01:06:47,620
I hope god is watching over us.
905
01:06:48,900 --> 01:06:49,740
Okay.
906
01:06:50,610 --> 01:06:51,850
Come.
907
01:06:51,850 --> 01:06:52,680
Cover me.
908
01:07:04,070 --> 01:07:05,370
- You ever killed anybody?
909
01:07:07,690 --> 01:07:08,520
Didn't think so.
910
01:07:10,010 --> 01:07:11,340
You may have to.
911
01:07:12,360 --> 01:07:14,720
(guns firing)
912
01:07:14,720 --> 01:07:16,500
(all shouting)
913
01:07:16,500 --> 01:07:17,340
All right.
914
01:07:17,340 --> 01:07:19,000
Cover me.
915
01:07:19,000 --> 01:07:21,500
(guns firing)
916
01:07:23,930 --> 01:07:26,510
(all shouting)
917
01:07:35,860 --> 01:07:39,340
(exhaling deeply)
918
01:07:39,340 --> 01:07:43,000
(speaking foreign language)
919
01:08:14,260 --> 01:08:15,800
(guns firing)
920
01:08:15,800 --> 01:08:19,380
(intense orchestral music)
921
01:08:50,780 --> 01:08:53,370
(all shouting)
922
01:08:57,670 --> 01:09:02,420
(gun firing)
(grunting)
923
01:09:09,660 --> 01:09:14,660
(intense orchestral music)
(guns firing)
924
01:09:37,530 --> 01:09:42,280
(gun firing)
(grunting)
925
01:09:43,840 --> 01:09:46,840
(breathing heavily)
926
01:09:59,450 --> 01:10:01,680
- You come here in your AU uniform
927
01:10:01,680 --> 01:10:03,430
thinking you can save those people.
928
01:10:05,190 --> 01:10:07,440
You must think this badge
on your arm means something.
929
01:10:08,700 --> 01:10:09,570
It means nothing.
930
01:10:10,490 --> 01:10:12,030
No one will save those people,
931
01:10:12,030 --> 01:10:13,220
because just like you,
932
01:10:13,220 --> 01:10:17,220
they are black African monkeys
and no one cares for them.
933
01:10:24,150 --> 01:10:28,390
(speaking foreign language)
934
01:10:28,390 --> 01:10:30,560
(panting)
935
01:10:33,430 --> 01:10:34,260
- [Theo] Oh, no.
936
01:10:34,260 --> 01:10:35,890
Tobamke.
937
01:10:35,890 --> 01:10:37,310
- [Freddie] Watch out!
938
01:10:37,310 --> 01:10:38,610
(speaking foreign language)
939
01:10:38,610 --> 01:10:41,330
(gun firing)
940
01:10:41,330 --> 01:10:42,160
- Go.
941
01:10:42,160 --> 01:10:42,990
Come on, let's go.
942
01:10:42,990 --> 01:10:44,030
Go, go, go.
943
01:10:44,030 --> 01:10:44,860
Run.
944
01:10:44,860 --> 01:10:46,090
Go now, go, go.
945
01:10:47,530 --> 01:10:48,500
Stop, stop.
946
01:10:48,500 --> 01:10:51,540
(gun firing)
(grunting)
947
01:10:51,540 --> 01:10:52,370
Go now.
948
01:10:52,370 --> 01:10:53,200
Go, go.
949
01:10:57,010 --> 01:11:00,110
(guns firing)
950
01:11:00,110 --> 01:11:01,010
(all shouting)
951
01:11:01,010 --> 01:11:03,510
(baby crying)
952
01:11:23,460 --> 01:11:26,130
(men screaming)
953
01:11:35,070 --> 01:11:39,670
(suspenseful orchestral music)
954
01:11:39,670 --> 01:11:43,330
(speaking foreign language)
955
01:11:46,180 --> 01:11:48,270
(crying)
956
01:11:50,190 --> 01:11:53,020
(woman screaming)
957
01:11:55,090 --> 01:11:57,170
(crying)
958
01:12:01,970 --> 01:12:04,940
(woman screaming)
959
01:12:04,940 --> 01:12:07,110
(sobbing)
960
01:12:57,540 --> 01:12:59,790
(grunting)
961
01:13:02,650 --> 01:13:04,980
(screaming)
962
01:13:10,550 --> 01:13:13,550
(breathing heavily)
963
01:13:27,050 --> 01:13:29,300
(grunting)
964
01:13:34,030 --> 01:13:36,280
(grunting)
965
01:13:38,330 --> 01:13:39,160
- What?
966
01:13:41,170 --> 01:13:42,830
- [Theo] Freddie, wait.
967
01:13:42,830 --> 01:13:44,870
- [Freddie] Get off her, you fucker!
968
01:13:44,870 --> 01:13:47,290
(gun firing)
969
01:13:50,480 --> 01:13:51,400
- You okay?
970
01:13:53,800 --> 01:13:54,640
Freddie?
971
01:13:57,630 --> 01:13:59,040
- It's all right.
972
01:14:02,570 --> 01:14:04,320
It's okay, it's okay.
973
01:14:06,390 --> 01:14:08,810
(whimpering)
974
01:14:10,420 --> 01:14:12,090
- Freddie, let's go.
975
01:14:15,980 --> 01:14:19,650
(dramatic orchestral music)
976
01:14:21,760 --> 01:14:23,760
Come on, we've gotta go.
977
01:14:33,100 --> 01:14:34,680
- Oh, Jesus Christ.
978
01:14:36,330 --> 01:14:37,580
We've gotta go.
979
01:14:40,680 --> 01:14:41,510
Okay.
980
01:14:41,510 --> 01:14:43,510
- We've gotta go.
981
01:14:43,510 --> 01:14:45,060
Oh, Jesus.
982
01:14:45,060 --> 01:14:46,730
Jesus, can she walk?
983
01:14:49,320 --> 01:14:51,690
Listen to me, listen to me.
984
01:14:51,690 --> 01:14:52,610
This is it.
985
01:14:53,490 --> 01:14:56,890
There's nothing else we can do.
986
01:14:56,890 --> 01:14:58,360
We've gotta get her out of here now.
987
01:14:58,360 --> 01:14:59,200
- To the car?
988
01:14:59,200 --> 01:15:00,030
- Yeah.
989
01:15:01,680 --> 01:15:02,640
Fuck.
990
01:15:02,640 --> 01:15:04,310
Honey, can you walk?
991
01:15:06,230 --> 01:15:07,420
You watch my ass.
992
01:15:07,420 --> 01:15:08,250
I'll take the lead.
993
01:15:08,250 --> 01:15:09,580
All right?
994
01:15:09,580 --> 01:15:11,200
Okay, let's go.
995
01:15:11,200 --> 01:15:12,450
Follow my lead.
996
01:15:18,400 --> 01:15:20,740
(screaming)
997
01:15:27,470 --> 01:15:32,260
(machete stabbing)
(grunting)
998
01:15:32,260 --> 01:15:34,680
(gun firing)
999
01:15:41,070 --> 01:15:43,740
(foot thudding)
1000
01:15:46,360 --> 01:15:50,280
(suspenseful orchestral music)
1001
01:15:54,610 --> 01:15:58,270
(speaking foreign language)
1002
01:16:08,540 --> 01:16:11,040
(guns firing)
1003
01:16:15,830 --> 01:16:19,500
(speaking foreign language)
1004
01:16:26,420 --> 01:16:29,220
(water splashing)
1005
01:16:29,220 --> 01:16:31,970
(kids screaming)
1006
01:16:38,690 --> 01:16:42,360
(speaking foreign language)
1007
01:16:53,120 --> 01:16:55,870
(kids screaming)
1008
01:17:10,550 --> 01:17:14,210
(speaking foreign language)
1009
01:17:54,150 --> 01:17:56,900
(kids screaming)
1010
01:18:04,900 --> 01:18:08,570
(speaking foreign language)
1011
01:18:42,900 --> 01:18:47,120
(speaking foreign language)
1012
01:18:47,120 --> 01:18:48,260
Listen to me.
1013
01:18:48,260 --> 01:18:50,740
I have to make it to those huts.
1014
01:18:50,740 --> 01:18:52,800
Wait there for me, all right?
1015
01:18:52,800 --> 01:18:53,630
My signal.
1016
01:19:02,460 --> 01:19:04,630
(panting)
1017
01:19:07,500 --> 01:19:10,350
(speaking foreign language)
1018
01:19:10,350 --> 01:19:12,680
(screaming)
1019
01:19:15,180 --> 01:19:19,100
(suspenseful orchestral music)
1020
01:19:21,870 --> 01:19:24,290
(gun firing)
1021
01:19:25,230 --> 01:19:27,360
(grunting)
1022
01:19:27,360 --> 01:19:29,610
(shouting)
1023
01:19:34,140 --> 01:19:34,980
Let's go.
1024
01:19:34,980 --> 01:19:36,160
- [Freddie] Jesus.
1025
01:19:36,160 --> 01:19:36,990
Jesus.
1026
01:19:39,230 --> 01:19:40,450
She's gone.
1027
01:19:40,450 --> 01:19:41,280
- Come on.
1028
01:19:41,280 --> 01:19:42,220
Come on.
1029
01:19:42,220 --> 01:19:44,020
You got her?
1030
01:19:44,020 --> 01:19:46,040
Okay, let's go, let's go.
1031
01:19:46,040 --> 01:19:47,620
We've gotta go now.
1032
01:19:49,260 --> 01:19:51,180
Here we go, here we go.
1033
01:19:53,060 --> 01:19:53,890
Oh, God.
1034
01:20:00,440 --> 01:20:01,270
All right.
1035
01:20:02,710 --> 01:20:04,130
This is it.
1036
01:20:04,130 --> 01:20:05,240
I can see the truck.
1037
01:20:05,240 --> 01:20:08,590
We've just gotta make it there.
1038
01:20:08,590 --> 01:20:09,420
Ready?
1039
01:20:09,420 --> 01:20:10,250
- Okay.
1040
01:20:10,250 --> 01:20:11,580
- It's clear.
1041
01:20:11,580 --> 01:20:12,410
Go.
1042
01:20:15,000 --> 01:20:17,860
(singing in foreign language)
1043
01:20:17,860 --> 01:20:20,640
(guns firing)
1044
01:20:20,640 --> 01:20:22,890
(shouting)
1045
01:20:37,640 --> 01:20:39,050
Come on, come on!
1046
01:20:41,950 --> 01:20:43,910
Freddie, come on, Freddie, come on.
1047
01:20:43,910 --> 01:20:45,130
Come on, get up.
1048
01:20:45,130 --> 01:20:45,960
- No, no.
1049
01:20:52,070 --> 01:20:56,030
(speaking foreign language)
1050
01:20:56,030 --> 01:20:58,530
(guns firing)
1051
01:21:00,180 --> 01:21:02,430
(grunting)
1052
01:21:09,980 --> 01:21:10,810
(gun clicking)
1053
01:21:10,810 --> 01:21:12,690
- [Theo] Oh, fuck.
1054
01:21:12,690 --> 01:21:13,950
Oh, fuck.
1055
01:21:13,950 --> 01:21:15,940
(speaking foreign language)
1056
01:21:15,940 --> 01:21:18,440
(baby crying)
1057
01:21:24,390 --> 01:21:27,160
(grunting)
1058
01:21:27,160 --> 01:21:29,370
(speaking foreign language)
1059
01:21:29,370 --> 01:21:31,950
(guns cocking)
1060
01:21:32,820 --> 01:21:33,650
- Shh.
1061
01:21:43,060 --> 01:21:48,060
(grunting)
(speaking foreign language)
1062
01:21:52,380 --> 01:21:54,960
(guns cocking)
1063
01:22:03,360 --> 01:22:05,690
(screaming)
1064
01:22:07,840 --> 01:22:09,340
- Journalist, huh?
1065
01:22:11,000 --> 01:22:12,840
Get up, get up!
1066
01:22:12,840 --> 01:22:15,170
(screaming)
1067
01:22:16,360 --> 01:22:20,640
(speaking foreign language)
1068
01:22:20,640 --> 01:22:22,890
(groaning)
1069
01:22:47,840 --> 01:22:49,840
You know this entire
mess is because of you
1070
01:22:49,840 --> 01:22:52,010
and your kind, huh?
1071
01:22:52,010 --> 01:22:54,640
You come here and tell
our people what to do.
1072
01:22:54,640 --> 01:22:56,990
You tell the Darfur people
that they have rights,
1073
01:22:56,990 --> 01:22:59,520
and their rights are being violated,
1074
01:22:59,520 --> 01:23:00,770
instead of apologizing.
1075
01:23:03,050 --> 01:23:05,140
We're supposed to say we're sorry,
1076
01:23:05,140 --> 01:23:07,580
we're sorry we colonized you for so long.
1077
01:23:07,580 --> 01:23:10,630
We're sorry we enslaved
your people for decades.
1078
01:23:10,630 --> 01:23:12,330
We're sorry we've given
you all these weapons
1079
01:23:12,330 --> 01:23:14,030
to kill each other with.
1080
01:23:14,030 --> 01:23:15,830
(Freddie groaning)
Huh?
1081
01:23:15,830 --> 01:23:17,540
Guess who has the weapons now?
1082
01:23:17,540 --> 01:23:20,550
(Freddie muttering)
1083
01:23:20,550 --> 01:23:21,380
Huh?
1084
01:23:23,320 --> 01:23:24,920
Are you sorry?
1085
01:23:24,920 --> 01:23:26,280
Are you fucking sorry?
1086
01:23:26,280 --> 01:23:29,730
(heavy kicking)
1087
01:23:29,730 --> 01:23:30,930
I'm going to let you go.
1088
01:23:32,740 --> 01:23:33,930
I'm gonna send you back with a message.
1089
01:23:33,930 --> 01:23:36,100
- No, no.
1090
01:23:36,100 --> 01:23:37,900
- I want you to tell the West that Darfur
1091
01:23:37,900 --> 01:23:39,360
is now clean of Africans.
1092
01:23:40,240 --> 01:23:41,810
What are you going to say?
1093
01:23:41,810 --> 01:23:45,090
What is the message?
1094
01:23:45,970 --> 01:23:47,690
Look up here.
1095
01:23:47,690 --> 01:23:48,990
What are you going to say?
1096
01:23:50,150 --> 01:23:51,450
What are you going to say?
1097
01:23:58,290 --> 01:24:00,360
You're not gonna say it, huh?
1098
01:24:00,360 --> 01:24:03,520
(suspenseful orchestral music)
1099
01:24:03,520 --> 01:24:06,520
(breathing heavily)
1100
01:24:24,840 --> 01:24:26,080
(intense orchestral music)
1101
01:24:26,080 --> 01:24:29,080
(Freddie screaming)
1102
01:24:45,320 --> 01:24:47,740
(gun firing)
1103
01:24:58,650 --> 01:25:01,560
(machete chopping)
1104
01:25:04,630 --> 01:25:07,130
(all yelling)
1105
01:25:14,060 --> 01:25:17,720
(machete chopping)
1106
01:25:17,720 --> 01:25:21,380
(dramatic orchestral music)
1107
01:25:25,160 --> 01:25:28,820
(speaking foreign language)
1108
01:26:35,480 --> 01:26:38,060
(all shouting)
1109
01:27:26,960 --> 01:27:29,120
(sobbing)
1110
01:27:41,170 --> 01:27:43,190
- [Bob] You fucking hide it.
1111
01:27:43,190 --> 01:27:44,190
You bury it.
1112
01:27:55,360 --> 01:27:57,610
(laughing)
1113
01:28:11,280 --> 01:28:14,610
You feel fucked up about
what just happened.
1114
01:28:14,610 --> 01:28:16,690
You know what I'm saying?
1115
01:28:28,290 --> 01:28:32,040
- [Ted] How am I going
to go back to my wife?
1116
01:28:34,290 --> 01:28:37,380
- [Adrian] Just go home and be alive.
1117
01:29:04,340 --> 01:29:07,180
(screams echoing)
1118
01:29:22,080 --> 01:29:24,160
(crying)
1119
01:29:32,400 --> 01:29:33,230
- Hello?
1120
01:29:39,140 --> 01:29:39,970
Hello?
1121
01:29:44,670 --> 01:29:46,840
(sobbing)
1122
01:30:02,540 --> 01:30:05,910
(screams echoing)
1123
01:30:05,910 --> 01:30:06,740
Hello?
1124
01:30:28,310 --> 01:30:29,140
Theo?
1125
01:30:31,110 --> 01:30:31,950
Freddie?
1126
01:30:34,760 --> 01:30:35,590
Hello?
1127
01:30:42,760 --> 01:30:45,260
(baby crying)
1128
01:30:48,010 --> 01:30:48,920
Theo!
1129
01:30:48,920 --> 01:30:52,930
(dramatic orchestral music)
1130
01:30:52,930 --> 01:30:53,760
Theo!
1131
01:30:57,490 --> 01:30:58,410
Oh, my God.
1132
01:31:04,270 --> 01:31:05,100
Shh.
1133
01:31:10,550 --> 01:31:11,960
Oh.
1134
01:31:11,960 --> 01:31:14,870
(woman vocalizing)
1135
01:31:24,550 --> 01:31:25,380
Shh.
1136
01:32:11,460 --> 01:32:13,790
- [Man] Give him some water.
1137
01:34:35,260 --> 01:34:39,180
(suspenseful orchestral music)
69161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.