All language subtitles for At 18,I got pregnant by a sterile CEO,I thought it was duty,but he married and spoiled me endlessly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:05,400 Listen up, everyone! We 2 00:00:06,400 --> 00:00:07,300 've received a report 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,500 that a waitress in the hotel 4 00:00:09,900 --> 00:00:11,400 is taking three customers in one night. 5 00:00:12,100 --> 00:00:13,400 Who's so shameless, 6 00:00:14,100 --> 00:00:15,300 treating this like a brothel? 7 00:00:18,400 --> 00:00:19,500 My stomach hurts! 8 00:00:19,800 --> 00:00:21,600 You're only eighteen, right? 9 00:00:21,800 --> 00:00:22,700 You're pregnant? You've 10 00:00:22,800 --> 00:00:24,300 just turned eighteen 11 00:00:24,500 --> 00:00:25,900 and your belly is already so big! You're so greedy for men! 12 00:00:26,000 --> 00:00:26,400 Your belly 13 00:00:26,400 --> 00:00:27,800 is like a second-hand house! 14 00:00:28,400 --> 00:00:29,800 Three customers 15 00:00:29,900 --> 00:00:31,100 a night ! You 16 00:00:31,500 --> 00:00:32,500 must have 17 00:00:32,600 --> 00:00:33,800 the face of a vixen 18 00:00:37,800 --> 00:00:39,300 . Serving people meals 19 00:00:39,700 --> 00:00:41,000 during the day and sleeping at night, 20 00:00:41,600 --> 00:00:42,700 you 21 00:00:42,800 --> 00:00:44,600 're really working yourself to the bone as a waitress! 22 00:00:45,500 --> 00:00:46,500 I didn't 23 00:00:50,800 --> 00:00:51,900 say that! You 24 00:00:52,600 --> 00:00:53,900 're pregnant with someone's bastard child 25 00:00:54,700 --> 00:00:55,400 ! Morning sickness! 26 00:00:56,200 --> 00:00:57,100 I remember now, 27 00:00:57,500 --> 00:00:59,000 the first 28 00:00:59,200 --> 00:01:00,200 month you came to work for a trial period, 29 00:01:00,300 --> 00:01:01,500 you disappeared all 30 00:01:02,300 --> 00:01:02,800 night. 31 00:01:03,500 --> 00:01:04,500 Where did you go that night? 32 00:01:04,800 --> 00:01:05,700 Did you go to 33 00:01:06,700 --> 00:01:07,600 that night 34 00:01:14,600 --> 00:01:15,300 , Mr. Qin? Mr. Qin 35 00:01:15,900 --> 00:01:16,700 , don't blame me! 36 00:01:16,900 --> 00:01:17,500 It was the old lady who asked 37 00:01:17,600 --> 00:01:18,700 me to help you cure 38 00:01:18,800 --> 00:01:19,500 your misogyny, 39 00:01:20,400 --> 00:01:20,900 so 40 00:01:22,200 --> 00:01:23,300 she 41 00:01:23,800 --> 00:01:24,300 drugged me. 42 00:01:24,700 --> 00:01:26,100 Who told you not to look for women? 43 00:01:26,800 --> 00:01:27,600 The old lady wants a grandson and wants 44 00:01:27,700 --> 00:01:28,300 to get out of 45 00:01:35,000 --> 00:01:35,500 here ! 46 00:01:35,700 --> 00:01:37,500 The guest in room number nine called room service 47 00:01:37,600 --> 00:01:38,300 , hurry up and go! 48 00:01:38,600 --> 00:01:39,100 Today is your 49 00:01:39,200 --> 00:01:40,000 first day of trial work, 50 00:01:40,100 --> 00:01:40,900 don't mess it up! 51 00:01:44,500 --> 00:01:45,300 Don't worry, 52 00:01:45,400 --> 00:01:46,600 I will do my best 53 00:01:47,800 --> 00:01:49,300 and keep this job. 54 00:01:49,900 --> 00:01:51,100 As long as I get paid 55 00:01:51,400 --> 00:01:53,600 , I'll have money to bury my parents. 56 00:02:06,300 --> 00:02:07,400 May I ask, are you all here to do... 57 00:02:07,500 --> 00:02:08,300 Room service? 58 00:02:08,800 --> 00:02:09,900 Room service 59 00:02:10,500 --> 00:02:11,500 has become a storyline? 60 00:02:11,800 --> 00:02:12,500 Yes, 61 00:02:12,600 --> 00:02:13,600 as long as you 62 00:02:13,700 --> 00:02:14,900 serve that gentleman inside well 63 00:02:15,000 --> 00:02:16,200 , it's a great deed. 64 00:02:17,400 --> 00:02:18,200 Who exactly is 65 00:02:18,300 --> 00:02:19,100 in the room 66 00:02:19,400 --> 00:02:20,700 ? Oh my ladies, 67 00:02:20,800 --> 00:02:21,900 why aren't you going in yet? 68 00:02:22,200 --> 00:02:23,700 Master Qin is about to burst in there! 69 00:02:24,200 --> 00:02:24,700 Anyone who can hold out 70 00:02:24,800 --> 00:02:26,300 for a minute without being thrown out 71 00:02:26,500 --> 00:02:27,600 will be rewarded with a million by the Qin family. 72 00:02:28,200 --> 00:02:28,900 If you can stay overnight 73 00:02:29,400 --> 00:02:30,700 , the Qin family will guarantee you a lifetime of wealth and honor 74 00:02:31,400 --> 00:02:32,300 . What are you standing 75 00:02:32,400 --> 00:02:33,300 there for? Hurry up 76 00:02:34,000 --> 00:02:34,900 and go in! Charge ! 77 00:02:50,700 --> 00:02:51,900 Master Qin! Master Qin, 78 00:02:53,700 --> 00:02:54,400 get out 79 00:02:57,400 --> 00:02:58,300 ! Touch me again and 80 00:02:58,700 --> 00:02:59,200 you're 81 00:03:05,600 --> 00:03:06,700 dead! Where have you all gone 82 00:03:08,400 --> 00:03:10,100 ? Don't you like any of these Master Qins? 83 00:03:10,400 --> 00:03:11,400 Is this Master Qin 84 00:03:11,500 --> 00:03:13,100 not very good? 85 00:03:13,600 --> 00:03:15,700 You haven't served so many people well? 86 00:03:16,200 --> 00:03:16,800 Then... 87 00:03:17,400 --> 00:03:18,100 you, 88 00:03:21,800 --> 00:03:22,700 the one cosplaying as a waitress, 89 00:03:22,800 --> 00:03:23,500 why aren't you going in? 90 00:03:24,200 --> 00:03:25,000 I'm not going, I'm 91 00:03:25,100 --> 00:03:25,800 going, 92 00:03:36,900 --> 00:03:37,800 I'm going ... 93 00:03:37,900 --> 00:03:39,900 Do you need room service? 94 00:04:02,400 --> 00:04:02,900 I 95 00:04:03,500 --> 00:04:04,200 don't even hate her! 96 00:04:04,700 --> 00:04:05,900 Let me go! You pervert! 97 00:04:13,900 --> 00:04:14,800 No one in the whole capital 98 00:04:15,400 --> 00:04:16,700 dares to hit me! 99 00:04:17,800 --> 00:04:20,500 I work in room service! I don't do that kind of 100 00:04:20,700 --> 00:04:22,000 thing! If you provide 101 00:04:25,600 --> 00:04:26,500 good service, you 102 00:04:27,400 --> 00:04:28,700 can name your price 103 00:04:31,200 --> 00:04:32,000 ! I already said 104 00:04:32,100 --> 00:04:33,300 I don't do that kind of thing! 105 00:04:33,400 --> 00:04:34,900 I'm just a waitress! 106 00:04:35,300 --> 00:04:36,200 Let me go 107 00:04:37,000 --> 00:04:37,900 ! Hey, 108 00:04:48,400 --> 00:04:48,900 you 109 00:04:49,200 --> 00:04:49,700 brat, 110 00:04:49,800 --> 00:04:50,600 where did you go? 111 00:04:50,800 --> 00:04:52,100 Boss Wang's dowry of 500,000 112 00:04:52,200 --> 00:04:53,100 has already been given to his family. 113 00:04:53,200 --> 00:04:54,600 Hurry up and come back to get married! 114 00:04:56,500 --> 00:04:57,900 My parents are dead! 115 00:04:58,300 --> 00:04:59,700 Their remains... Wei Han, 116 00:05:00,400 --> 00:05:01,200 you've already taken 117 00:05:01,300 --> 00:05:02,600 their compensation, 118 00:05:03,100 --> 00:05:04,500 and now you want to sell me too? 119 00:05:04,600 --> 00:05:05,700 Stop talking nonsense! 120 00:05:06,500 --> 00:05:07,800 If you dare not come back today, 121 00:05:08,200 --> 00:05:09,700 you'll watch your parents' corpses 122 00:05:09,800 --> 00:05:11,200 rot and stink. 123 00:05:11,300 --> 00:05:12,200 Don't expect me to bury 124 00:05:12,300 --> 00:05:13,300 those two short-lived devils. 125 00:05:21,300 --> 00:05:22,000 Your parents 126 00:05:22,500 --> 00:05:23,700 are unfilial daughters 127 00:05:24,000 --> 00:05:25,300 , unable to even give you 128 00:05:25,400 --> 00:05:26,700 a proper burial. 129 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Serve well, I 'll give you whatever 130 00:05:37,900 --> 00:05:39,200 price you want. Do you still stand by 131 00:06:07,900 --> 00:06:08,400 your 132 00:06:10,300 --> 00:06:11,400 word? 133 00:06:12,000 --> 00:06:13,300 I 134 00:06:15,200 --> 00:06:16,400 , Qin Xiao, 135 00:06:16,900 --> 00:06:17,900 keep my word. 136 00:06:22,500 --> 00:06:23,500 I'll serve you, 137 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 you give me 138 00:06:29,600 --> 00:06:30,300 50,000 yuan 139 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 , that should be enough to 140 00:06:31,900 --> 00:06:32,800 bury my parents. 141 00:06:33,400 --> 00:06:34,400 50 million 142 00:06:34,500 --> 00:06:35,600 , quite the appetite. 143 00:06:36,000 --> 00:06:36,800 Let's see if you 144 00:06:36,900 --> 00:06:38,300 're worth the price. 145 00:06:56,100 --> 00:06:57,000 Help me take off 146 00:07:25,700 --> 00:07:26,400 Tell me, 147 00:07:27,100 --> 00:07:28,000 what did you do 148 00:07:28,100 --> 00:07:29,100 that night when you came for your trial 149 00:07:30,500 --> 00:07:31,000 ? Tell me now 150 00:07:31,500 --> 00:07:32,100 , or 151 00:07:32,200 --> 00:07:33,900 I'll arrest you 152 00:07:34,300 --> 00:07:35,400 and let everyone know 153 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 you're a prostitute . 154 00:07:40,000 --> 00:07:40,800 What's all the fuss about 155 00:07:41,000 --> 00:07:42,300 ? What time is it? Still making a scene? 156 00:07:42,800 --> 00:07:44,100 Master Qin is here to inspect the hotel. 157 00:07:44,700 --> 00:07:45,300 Master 158 00:07:46,100 --> 00:07:46,600 Qin is 159 00:07:47,300 --> 00:07:48,600 the richest man in Beijing. 160 00:07:49,300 --> 00:07:50,000 Unfortunately, 161 00:07:50,300 --> 00:07:51,400 I heard he's a 162 00:07:51,500 --> 00:07:53,200 misogynist and hates women who sleep with him. 163 00:07:53,600 --> 00:07:54,400 A rich girl tried to seduce 164 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 him before , and he 165 00:07:56,400 --> 00:07:57,900 threw her to 166 00:07:59,000 --> 00:07:59,800 Africa. What man 167 00:07:59,900 --> 00:08:01,000 doesn't like women? 168 00:08:01,300 --> 00:08:02,000 What 169 00:08:02,600 --> 00:08:03,700 if I'm the 170 00:08:04,100 --> 00:08:05,300 woman he doesn't find annoying? 171 00:08:06,400 --> 00:08:07,700 The convoy has arrived at the door. 172 00:08:08,000 --> 00:08:08,600 Everyone 173 00:08:08,700 --> 00:08:10,000 , go to the lobby to prepare. If 174 00:08:10,300 --> 00:08:11,800 anything goes wrong and 175 00:08:11,900 --> 00:08:12,800 we offend Master Qin, 176 00:08:13,100 --> 00:08:14,300 everyone will be packing their bags and 177 00:08:14,900 --> 00:08:15,700 leaving. 178 00:08:20,100 --> 00:08:21,300 I'm warning you 179 00:08:22,000 --> 00:08:24,200 , if you dare cause trouble in front of Master Qin, 180 00:08:25,300 --> 00:08:26,300 I'll skin you alive, 181 00:08:29,500 --> 00:08:30,000 baby. 182 00:08:30,300 --> 00:08:31,400 Just hang in there a little longer 183 00:08:31,900 --> 00:08:32,900 , Mommy will save you 184 00:08:33,200 --> 00:08:34,100 once she gets her salary 185 00:08:48,300 --> 00:08:48,800 . Master Qin 186 00:08:49,200 --> 00:08:49,900 , you suddenly want to acquire 187 00:08:50,000 --> 00:08:50,800 this hotel 188 00:08:51,100 --> 00:08:52,400 , could it be because of that 189 00:08:52,700 --> 00:08:53,800 little white rabbit who cosplayed as a waitress that night? 190 00:08:54,500 --> 00:08:55,600 You've fallen for her, 191 00:08:55,700 --> 00:08:56,500 wanting to find her 192 00:08:56,600 --> 00:08:57,500 ? She 's just a gold digger, 193 00:08:58,300 --> 00:08:59,200 what's so special about her? 194 00:08:59,700 --> 00:09:00,400 That gold digger, 195 00:09:01,100 --> 00:09:02,000 I don't know 196 00:09:02,100 --> 00:09:02,900 who went crazy that night 197 00:09:03,000 --> 00:09:03,600 , forgetting everything. 198 00:09:03,800 --> 00:09:05,400 The blood on the sheets... 199 00:09:05,600 --> 00:09:06,200 did you pay 50 million? 200 00:09:08,900 --> 00:09:09,400 Master Qin, 201 00:09:09,800 --> 00:09:10,800 I don't even know that little girl 202 00:09:10,900 --> 00:09:12,400 's name 203 00:09:12,600 --> 00:09:13,900 , but I paid 50 million 204 00:09:14,000 --> 00:09:14,900 to all the women that night. 205 00:09:20,800 --> 00:09:22,500 Welcome, Master Qin 206 00:09:29,300 --> 00:09:30,400 ! It's him! 207 00:09:30,900 --> 00:09:31,900 It's Master Qin! 208 00:09:36,100 --> 00:09:37,600 This woman... 209 00:09:39,200 --> 00:09:40,600 why does she feel so familiar? 210 00:09:42,300 --> 00:09:42,900 Master Qin 211 00:09:43,600 --> 00:09:45,500 , I'm the lobby manager, Lin Xue, 212 00:09:45,900 --> 00:09:46,800 specifically in charge of ... 213 00:09:46,900 --> 00:09:47,400 Master Qin, 214 00:09:48,000 --> 00:09:48,700 I'm A-Juan, 215 00:09:48,800 --> 00:09:50,300 I'm a young girl, very clean... 216 00:09:50,400 --> 00:09:50,800 Pah! 217 00:09:50,800 --> 00:09:51,800 Pah! You have the nerve to call 218 00:09:51,900 --> 00:09:52,800 yourself a young girl? 219 00:09:53,100 --> 00:09:53,600 Master Qin, 220 00:09:53,600 --> 00:09:54,200 look at me! 221 00:09:54,600 --> 00:09:55,800 Someone as important as him 222 00:09:56,200 --> 00:09:57,900 has probably forgotten me long ago. 223 00:09:58,300 --> 00:09:59,200 Help! 224 00:09:59,700 --> 00:10:00,600 Is there anyone who can help me? 225 00:10:00,800 --> 00:10:02,500 My child is choking ! 226 00:10:02,800 --> 00:10:03,300 You go! 227 00:10:03,600 --> 00:10:04,200 You're nearby 228 00:10:04,300 --> 00:10:05,100 ! I'm not going! 229 00:10:05,200 --> 00:10:06,100 I want to get to know Master Qin! 230 00:10:06,700 --> 00:10:07,300 "Baby 231 00:10:08,600 --> 00:10:09,400 , please hand the child over to me. 232 00:10:09,600 --> 00:10:10,500 The hotel has first aid training. 233 00:10:24,500 --> 00:10:25,100 It's alright, 234 00:10:25,600 --> 00:10:27,000 thank you, thank you. 235 00:10:27,200 --> 00:10:27,700 Please don't let the child 236 00:10:27,800 --> 00:10:28,300 eat while running around 237 00:10:28,400 --> 00:10:29,400 in the future . 238 00:10:29,900 --> 00:10:30,400 Thank you 239 00:10:48,500 --> 00:10:49,800 . I didn't see wrong 240 00:10:50,200 --> 00:10:51,000 , did I? Mr. Qin actually 241 00:10:51,100 --> 00:10:52,700 helped a woman up. 242 00:10:52,900 --> 00:10:54,600 He's really good at this. 243 00:10:56,600 --> 00:10:57,400 Are you alright? 244 00:10:59,000 --> 00:10:59,700 Thank 245 00:11:00,300 --> 00:11:01,100 you, Mr. Qin 246 00:11:03,100 --> 00:11:03,900 . He 247 00:11:04,600 --> 00:11:05,400 recognized me. 248 00:11:08,000 --> 00:11:10,300 He hates women who climb into his bed. 249 00:11:10,600 --> 00:11:11,700 If he recognized me, 250 00:11:12,000 --> 00:11:13,100 I would lose my job 251 00:11:13,400 --> 00:11:13,900 . 252 00:11:14,200 --> 00:11:14,800 I'll teach 253 00:11:15,500 --> 00:11:16,700 you a lesson for daring to offend Mr. Qin. 254 00:11:18,300 --> 00:11:19,200 Mr. Qin 255 00:11:19,400 --> 00:11:20,400 , she's new and 256 00:11:20,600 --> 00:11:21,100 doesn't know the rules. 257 00:11:21,600 --> 00:11:22,100 I will definitely 258 00:11:22,300 --> 00:11:23,200 punish her properly. The one 259 00:11:23,500 --> 00:11:25,100 who should be punished is you. When the child 260 00:11:26,700 --> 00:11:27,400 had an accident 261 00:11:27,500 --> 00:11:28,000 while dining at the hotel, 262 00:11:28,800 --> 00:11:29,600 besides her, 263 00:11:30,300 --> 00:11:30,800 none of you 264 00:11:30,900 --> 00:11:31,700 went to provide first aid. 265 00:11:32,200 --> 00:11:33,200 If I remember correctly, waiters 266 00:11:34,000 --> 00:11:34,700 have first aid training 267 00:11:34,800 --> 00:11:35,900 before they start working. 268 00:11:36,400 --> 00:11:37,300 If they can't learn it, 269 00:11:38,300 --> 00:11:39,400 there's no need to keep them. 270 00:11:40,000 --> 00:11:40,800 Yes , Mr. Qin 271 00:11:41,100 --> 00:11:41,900 is right 272 00:11:42,200 --> 00:11:43,300 . I will definitely discipline them properly. 273 00:11:48,200 --> 00:11:49,200 The Qin family is fair in rewards and punishments, 274 00:11:50,500 --> 00:11:51,300 decisive in action 275 00:11:51,800 --> 00:11:52,600 , and professional in 276 00:11:53,200 --> 00:11:53,700 first 277 00:11:54,900 --> 00:11:55,900 aid according to regulations. 278 00:11:56,100 --> 00:11:57,100 Yes , arrange it immediately 279 00:11:58,800 --> 00:11:59,900 . Hurry up, Mr. Qin. 280 00:12:01,000 --> 00:12:01,800 Thank you, Mr. Qin. 281 00:12:03,300 --> 00:12:04,200 This way, 282 00:12:04,500 --> 00:12:06,000 I can save this child. You're 283 00:12:08,600 --> 00:12:09,100 terribly timid. 284 00:12:11,600 --> 00:12:12,100 It shouldn't be that 285 00:12:12,500 --> 00:12:13,600 audacious woman. 286 00:12:17,600 --> 00:12:18,500 Your service..." How could 287 00:12:18,600 --> 00:12:19,300 you be a manager? 288 00:12:19,500 --> 00:12:20,300 You almost killed us! 289 00:12:20,400 --> 00:12:21,200 Do you know 290 00:12:21,300 --> 00:12:22,500 you don't want next month's salary? 291 00:12:23,300 --> 00:12:24,500 Get back to work! 292 00:12:30,500 --> 00:12:31,300 This woman 293 00:12:31,900 --> 00:12:32,600 made me 294 00:12:32,700 --> 00:12:33,800 lose face in front of Master Qin 295 00:12:34,600 --> 00:12:36,800 and even got my salary docked! You 296 00:12:37,400 --> 00:12:38,800 just wait! Luckily, she didn't recognize 297 00:12:43,700 --> 00:12:45,100 me, 298 00:12:45,500 --> 00:12:46,900 so I've kept my job. 299 00:12:51,800 --> 00:12:52,500 Manager Lin, 300 00:12:53,200 --> 00:12:54,300 what's the matter? 301 00:12:55,100 --> 00:12:55,800 What were you doing pretending to be weak 302 00:12:55,900 --> 00:12:56,700 in front of Master Qin? 303 00:12:57,000 --> 00:12:57,600 Trying to seduce him? 304 00:13:01,600 --> 00:13:02,400 No 305 00:13:02,600 --> 00:13:04,300 , I was just trying to save the child 306 00:13:05,500 --> 00:13:06,400 ! 307 00:13:07,000 --> 00:13:07,700 I think 308 00:13:07,800 --> 00:13:09,100 you saw Master Qin and 309 00:13:09,400 --> 00:13:10,500 got aroused 310 00:13:10,600 --> 00:13:11,400 , didn't you? Why 311 00:13:11,500 --> 00:13:13,200 don't you take a piss and look at yourself? 312 00:13:13,500 --> 00:13:14,200 You practiced 313 00:13:14,300 --> 00:13:15,200 that lying on Master Qin 314 00:13:15,700 --> 00:13:16,900 a lot, didn't you? 315 00:13:18,300 --> 00:13:20,300 A lowly waitress 316 00:13:20,400 --> 00:13:22,100 dares to seduce Master Qin in public 317 00:13:23,100 --> 00:13:24,400 ? Who do you think you are? 318 00:13:24,800 --> 00:13:26,700 I already said I didn't! 319 00:13:31,900 --> 00:13:32,500 Look, 320 00:13:32,700 --> 00:13:33,700 she's vomited again. She did 321 00:13:34,100 --> 00:13:35,600 the same thing in the kitchen before. 322 00:13:36,200 --> 00:13:37,900 Are you pregnant? 323 00:13:38,500 --> 00:13:40,000 You're pregnant 324 00:13:40,100 --> 00:13:41,200 and still trying to seduce Master Qin 325 00:13:41,800 --> 00:13:43,500 ! You shameless woman! 326 00:13:46,400 --> 00:13:47,400 Grab her! 327 00:13:48,500 --> 00:13:49,300 What are you doing? 328 00:13:49,400 --> 00:13:50,400 Let me go 329 00:13:50,500 --> 00:13:51,500 ! What are you doing? 330 00:13:51,900 --> 00:13:52,800 Of course, 331 00:13:52,900 --> 00:13:54,100 we're taking you to the infirmary 332 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 for a proper checkup. 333 00:13:56,500 --> 00:13:57,300 I 334 00:13:57,400 --> 00:13:59,000 already submitted a health report 335 00:13:59,100 --> 00:14:00,100 during the interview 336 00:14:00,200 --> 00:14:01,300 . I'm not sick. Let go ! 337 00:14:05,400 --> 00:14:06,100 " Master Qin, 338 00:14:06,500 --> 00:14:08,100 the service department has been getting a lot of complaints lately. 339 00:14:08,200 --> 00:14:10,000 Everyone's saying the staff are rude. 340 00:14:10,100 --> 00:14:11,400 Do you think 341 00:14:11,500 --> 00:14:12,900 we should bring in a few key staff from headquarters 342 00:14:13,300 --> 00:14:14,800 to clean up the atmosphere? 343 00:14:14,900 --> 00:14:16,200 It really needs to be rectified. 344 00:14:20,900 --> 00:14:21,400 What's the name 345 00:14:21,500 --> 00:14:22,600 of that waitress who saved someone 346 00:14:22,900 --> 00:14:23,900 in the lobby today 347 00:14:24,400 --> 00:14:25,400 ? I looked it up 348 00:14:27,600 --> 00:14:28,800 . Master Qin 349 00:14:28,900 --> 00:14:29,700 , her name is Wen Nuan 350 00:14:30,000 --> 00:14:32,900 . Her background is a bit tragic. 351 00:14:33,600 --> 00:14:34,900 Her parents just passed away 352 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 , and she's drowning in debt. 353 00:14:36,200 --> 00:14:37,300 She only came to work here 354 00:14:37,400 --> 00:14:38,500 to pay off her debts. She's 355 00:14:40,200 --> 00:14:42,900 such a pitiful little white flower. 356 00:14:43,300 --> 00:14:45,100 Her parents just passed away 357 00:14:48,600 --> 00:14:49,300 , please be 358 00:14:49,700 --> 00:14:50,500 gentle. 359 00:14:51,700 --> 00:14:52,900 It's her 360 00:14:54,700 --> 00:14:55,200 first 361 00:14:58,200 --> 00:14:59,700 time 362 00:15:01,900 --> 00:15:03,700 , and she's willing to do this on her very first time 363 00:15:04,400 --> 00:15:06,200 . I'll do anything to bury my parents. 364 00:15:10,700 --> 00:15:11,500 Could 365 00:15:12,000 --> 00:15:12,800 it really be her? 366 00:15:13,400 --> 00:15:14,100 Master Qin 367 00:15:14,200 --> 00:15:15,100 , if you 368 00:15:15,200 --> 00:15:16,300 like waitresses, wouldn't this 369 00:15:17,000 --> 00:15:18,700 little white rabbit be even more appealing? 370 00:15:20,200 --> 00:15:20,700 If you don't speak, 371 00:15:20,800 --> 00:15:21,900 no one will think you're mute. 372 00:15:22,300 --> 00:15:22,900 I'm not saying 373 00:15:25,600 --> 00:15:26,400 anything more. Take me to see her. 374 00:15:32,200 --> 00:15:32,700 Hurry up, 375 00:15:32,900 --> 00:15:33,400 hurry up, 376 00:15:33,900 --> 00:15:34,400 move her over there. 377 00:15:38,200 --> 00:15:38,700 Hey, where's 378 00:15:39,700 --> 00:15:40,400 Wen Nuan? 379 00:15:41,100 --> 00:15:42,200 Manager Lin took her to 380 00:15:42,300 --> 00:15:43,100 the infirmary. 381 00:15:43,400 --> 00:15:44,700 They said she has a congenital disease 382 00:15:44,800 --> 00:15:45,700 and needs to be examined. 383 00:15:46,900 --> 00:15:47,900 The hotel has strict management; 384 00:15:48,600 --> 00:15:50,000 you have to submit a health report for every interview. 385 00:15:50,100 --> 00:15:51,000 Is she really sick 386 00:15:51,100 --> 00:15:52,200 , or is it intentional? 387 00:15:56,300 --> 00:15:56,700 Let 388 00:15:56,700 --> 00:15:57,400 me in. 389 00:15:58,100 --> 00:15:58,600 I suspect she's 390 00:15:59,700 --> 00:16:00,900 selling herself to me in the hotel ." Check her carefully 391 00:16:01,400 --> 00:16:02,900 to see if she has any sexually transmitted diseases 392 00:16:03,300 --> 00:16:04,100 . She 393 00:16:04,300 --> 00:16:05,400 's only eighteen 394 00:16:05,500 --> 00:16:06,700 and already getting checked for sexually transmitted diseases 395 00:16:08,300 --> 00:16:10,100 ? Her private life must be quite messy. 396 00:16:10,200 --> 00:16:11,500 I don't have 397 00:16:11,600 --> 00:16:12,500 any! You 398 00:16:13,500 --> 00:16:14,600 dare to be so stubborn 399 00:16:14,700 --> 00:16:15,700 ? Whether she has a disease 400 00:16:15,800 --> 00:16:16,900 or not isn't up to you to decide. 401 00:16:17,500 --> 00:16:18,100 Men 402 00:16:18,400 --> 00:16:19,700 , pin her down on the bed and 403 00:16:20,100 --> 00:16:21,400 pull down her pants 404 00:16:23,100 --> 00:16:24,000 ! Let me 405 00:16:24,200 --> 00:16:25,900 go! This is illegal! 406 00:16:26,700 --> 00:16:27,300 Let me 407 00:16:32,100 --> 00:16:33,100 go ! Let me 408 00:16:37,700 --> 00:16:38,800 go! You woman 409 00:16:38,900 --> 00:16:39,800 , you dare hit me 410 00:16:40,000 --> 00:16:40,900 ? What are you standing there for? 411 00:16:41,000 --> 00:16:42,300 Pull down her pants 412 00:16:42,400 --> 00:16:43,500 and check her carefully! 413 00:16:43,600 --> 00:16:44,300 Do 414 00:16:44,600 --> 00:16:45,900 n't touch me 415 00:16:46,300 --> 00:16:47,600 ! Do 416 00:16:53,100 --> 00:16:53,800 n't 417 00:16:53,900 --> 00:16:54,600 let me go! 418 00:17:03,400 --> 00:17:04,000 Master Qin 419 00:17:04,300 --> 00:17:05,000 , what brings 420 00:17:05,500 --> 00:17:06,000 you here? Are you 421 00:17:06,100 --> 00:17:07,100 feeling unwell? 422 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Master Qin came to see 423 00:17:11,300 --> 00:17:11,800 Wen Nuan. Where is she? 424 00:17:14,200 --> 00:17:14,800 Little cutie 425 00:17:15,300 --> 00:17:16,000 , you actually managed 426 00:17:16,100 --> 00:17:17,200 to seduce her! Master Qin 427 00:17:17,500 --> 00:17:18,400 wants him to save you 428 00:17:18,900 --> 00:17:19,700 ? Dream 429 00:17:20,100 --> 00:17:20,600 on! Wen Nuan 430 00:17:21,400 --> 00:17:22,300 just finished her checkup 431 00:17:22,800 --> 00:17:24,200 and left! Don't go! 432 00:17:27,700 --> 00:17:28,200 Save me! 433 00:17:29,000 --> 00:17:29,500 What's that sound? 434 00:17:39,600 --> 00:17:40,300 Master Qin, 435 00:17:41,000 --> 00:17:41,500 Wen Nuan 436 00:17:43,100 --> 00:17:43,700 , you bitch, 437 00:17:44,300 --> 00:17:44,800 you're asking for it! Master 438 00:17:45,100 --> 00:17:45,600 Qin, 439 00:17:48,000 --> 00:17:48,600 get 440 00:17:48,700 --> 00:17:49,600 out! 441 00:18:15,500 --> 00:18:16,200 Master 442 00:18:16,400 --> 00:18:16,900 Qin, 443 00:18:17,200 --> 00:18:18,700 I was having a C-section! 444 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 I just 445 00:18:20,800 --> 00:18:21,400 took my pants off. It 446 00:18:21,500 --> 00:18:22,300 hurt a little, 447 00:18:22,400 --> 00:18:23,200 so I cried out. 448 00:18:23,800 --> 00:18:24,500 Give her 449 00:18:24,900 --> 00:18:25,800 some face and 450 00:18:26,600 --> 00:18:27,500 don't say anything 451 00:18:27,600 --> 00:18:28,700 , or I'll kill you! 452 00:18:29,100 --> 00:18:30,600 The doctor is still standing outside. 453 00:18:32,100 --> 00:18:33,800 Who did your examination 454 00:18:45,500 --> 00:18:45,900 ? 455 00:18:45,900 --> 00:18:46,600 Master Qin, 456 00:18:48,300 --> 00:18:49,600 do you know what happened 457 00:18:50,700 --> 00:18:52,200 to the last person who deceived me ? 458 00:18:52,900 --> 00:18:53,400 Master Qin, 459 00:18:53,700 --> 00:18:54,200 yes 460 00:18:54,900 --> 00:18:55,400 , yes, she... 461 00:18:56,000 --> 00:18:56,800 she seduced you! 462 00:18:57,300 --> 00:18:58,200 You broke the hotel rules, 463 00:18:58,700 --> 00:18:59,800 I'll teach her a lesson for you. 464 00:19:00,200 --> 00:19:01,200 Who do you think you are 465 00:19:02,100 --> 00:19:03,200 , daring to teach someone a lesson for me? Master 466 00:19:03,800 --> 00:19:04,300 Qin, I 've 467 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 admired you for a long time. 468 00:19:06,200 --> 00:19:07,200 I really like you, I 469 00:19:07,500 --> 00:19:08,300 was just confused for a moment. 470 00:19:08,600 --> 00:19:09,300 Please forgive me. 471 00:19:11,900 --> 00:19:12,700 You like me, I 472 00:19:14,100 --> 00:19:14,600 really 473 00:19:15,100 --> 00:19:16,100 like you. 474 00:19:18,100 --> 00:19:18,800 Send her to the mental hospital. 475 00:19:21,200 --> 00:19:21,700 Master Qin, 476 00:19:21,700 --> 00:19:22,800 Master Qin, I was wrong, 477 00:19:23,000 --> 00:19:24,200 please forgive me. Master Qin, you 478 00:19:24,600 --> 00:19:25,600 're aiding and abetting evil . 479 00:19:26,000 --> 00:19:26,900 Should I get out of here by myself 480 00:19:27,300 --> 00:19:28,200 or should I help you? 481 00:19:36,500 --> 00:19:37,100 Master Qin 482 00:19:37,500 --> 00:19:38,800 , I can walk by myself. 483 00:19:39,200 --> 00:19:40,300 This is a hotel, 484 00:19:40,700 --> 00:19:41,800 it's not good if others see us . 485 00:19:42,500 --> 00:19:43,400 I'm taking you to the hospital. 486 00:19:44,000 --> 00:19:44,800 If you go to the hospital, 487 00:19:45,400 --> 00:19:46,900 he'll find out about the baby. 488 00:19:47,600 --> 00:19:48,900 I only have minor injuries , I don't need to go to 489 00:19:49,300 --> 00:19:50,200 the hospital. You're 490 00:19:50,500 --> 00:19:51,200 bleeding, you should 491 00:19:51,700 --> 00:19:52,800 still go to the hospital. 492 00:19:53,300 --> 00:19:53,900 It's okay, 493 00:19:54,300 --> 00:19:55,900 I'm still on duty. 494 00:19:56,400 --> 00:19:57,600 Thank you, Master Qin 495 00:20:00,600 --> 00:20:02,400 , and thank you for your clothes . 496 00:20:13,100 --> 00:20:14,400 On the night of the 22nd of last month, 497 00:20:16,800 --> 00:20:17,400 where did you 498 00:20:20,900 --> 00:20:22,200 hear that he's a misogynist and 499 00:20:22,400 --> 00:20:23,900 hates women who climb into his bed? 500 00:20:24,700 --> 00:20:26,000 If I admit it, 501 00:20:26,400 --> 00:20:27,500 will he think 502 00:20:27,600 --> 00:20:28,800 I deliberately seduced 503 00:20:28,900 --> 00:20:30,600 him like I did to Manager Lin? 504 00:20:31,200 --> 00:20:31,800 I 505 00:20:32,200 --> 00:20:33,900 don't know what you're talking about. If 506 00:20:35,800 --> 00:20:36,500 you don't tell me, 507 00:20:37,900 --> 00:20:38,900 I'll do it myself. 508 00:20:45,700 --> 00:20:46,300 I 509 00:20:46,600 --> 00:20:47,700 really don't feel any disgust towards her. 510 00:20:48,400 --> 00:20:49,300 I knew 511 00:20:49,500 --> 00:20:51,000 Master Qin really liked this kind of thing. 512 00:20:55,100 --> 00:20:56,000 Let me go, 513 00:20:59,700 --> 00:21:00,200 Master 514 00:21:00,200 --> 00:21:00,700 Qin. 515 00:21:01,100 --> 00:21:02,900 Although I'm just a waitress... 516 00:21:03,700 --> 00:21:05,500 But please respect me. 517 00:21:05,800 --> 00:21:06,600 I just want to 518 00:21:06,700 --> 00:21:08,500 earn money 519 00:21:08,600 --> 00:21:09,100 through my own hard work. 520 00:21:09,700 --> 00:21:11,300 I just want to work properly. 521 00:21:12,300 --> 00:21:13,000 Why 522 00:21:13,800 --> 00:21:14,500 , why do you all 523 00:21:14,600 --> 00:21:16,100 have to humiliate me like this? 524 00:21:20,900 --> 00:21:21,900 That woman last time 525 00:21:22,200 --> 00:21:23,400 asked for 50 million 526 00:21:24,000 --> 00:21:24,800 , but she risked 527 00:21:24,900 --> 00:21:25,900 her own life to save someone. 528 00:21:26,100 --> 00:21:27,200 It can't be the same person 529 00:21:27,700 --> 00:21:28,600 . I'm overthinking 530 00:21:29,300 --> 00:21:30,200 it. I'm sorry you suffered 531 00:21:30,500 --> 00:21:31,300 because of Qin's mismanagement. 532 00:21:32,700 --> 00:21:33,400 Consider this compensation. 533 00:21:33,900 --> 00:21:34,600 He 534 00:21:34,900 --> 00:21:36,500 actually considered the victim's 535 00:21:36,800 --> 00:21:38,000 feelings and wasn't as ruthless 536 00:21:38,100 --> 00:21:38,800 as the rumors suggested. 537 00:21:39,800 --> 00:21:40,400 No, 538 00:21:40,900 --> 00:21:41,600 I can't take 539 00:21:42,100 --> 00:21:43,000 the money. 540 00:21:49,400 --> 00:21:50,100 You're pregnant. 541 00:21:51,100 --> 00:21:52,100 After all, 542 00:21:52,200 --> 00:21:53,000 he's the child's father 543 00:21:53,100 --> 00:21:53,800 and he saved me. 544 00:21:54,100 --> 00:21:55,400 Can I tell him 545 00:21:55,700 --> 00:21:57,100 about the child ? 546 00:21:59,700 --> 00:22:00,400 Mr. Qin, 547 00:22:02,100 --> 00:22:03,400 do you like children? 548 00:22:06,300 --> 00:22:07,200 Children 549 00:22:07,800 --> 00:22:08,500 don't like 550 00:22:08,900 --> 00:22:09,500 noise 551 00:22:09,800 --> 00:22:10,400 and trouble. 552 00:22:11,000 --> 00:22:12,300 But if it's your child, 553 00:22:12,700 --> 00:22:13,600 it should look like you. You 554 00:22:14,400 --> 00:22:15,500 're quite cute. 555 00:22:16,100 --> 00:22:16,900 So 556 00:22:17,000 --> 00:22:18,500 he doesn't like children? 557 00:22:19,000 --> 00:22:20,300 Then I can't tell him either. 558 00:22:20,700 --> 00:22:21,800 This child can't 559 00:22:22,200 --> 00:22:23,200 be kept. 560 00:22:24,200 --> 00:22:25,500 I'm not pregnant. 561 00:22:25,900 --> 00:22:27,400 I just have gastroenteritis. 562 00:22:27,700 --> 00:22:29,000 If I'm not feeling well, I'll take a day off and 563 00:22:29,600 --> 00:22:30,600 go to the hospital for a checkup. Here 564 00:22:31,300 --> 00:22:32,100 's the compensation. 565 00:22:34,300 --> 00:22:35,000 Mr. Qin 566 00:22:39,300 --> 00:22:39,800 , Mr. Qin 567 00:22:40,000 --> 00:22:41,100 , I can't take your money. 568 00:22:41,400 --> 00:22:42,000 Miss Wen, 569 00:22:42,800 --> 00:22:43,500 please accept it. 570 00:22:43,700 --> 00:22:44,600 Mr. Qin, once something is given away, 571 00:22:44,700 --> 00:22:45,800 there's no reason to take it back. 572 00:22:48,500 --> 00:22:49,200 Good. 573 00:22:49,600 --> 00:22:50,600 With this money, 574 00:22:51,100 --> 00:22:52,000 I'll... "Can we go to the hospital 575 00:22:52,100 --> 00:22:53,300 to abort the child 576 00:22:55,800 --> 00:22:56,600 ? 577 00:22:56,900 --> 00:22:58,600 I need to register my son for the urology department. 578 00:22:59,000 --> 00:22:59,700 Old Madam, Master 579 00:22:59,800 --> 00:23:00,300 Qin 580 00:23:00,400 --> 00:23:01,300 really has no problems in that area 581 00:23:01,700 --> 00:23:02,600 , you could even say he's 582 00:23:02,700 --> 00:23:03,500 gifted. 583 00:23:03,800 --> 00:23:04,400 Bullshit 584 00:23:04,600 --> 00:23:05,500 ! Gifted 585 00:23:05,600 --> 00:23:06,900 ? If he were gifted, would I 586 00:23:07,200 --> 00:23:08,200 have been unable to hold my grandson 587 00:23:08,300 --> 00:23:09,400 for so many years 588 00:23:10,400 --> 00:23:11,000 ? I think 589 00:23:11,500 --> 00:23:13,300 he's just not good enough 590 00:23:13,700 --> 00:23:15,900 . Why am I so unlucky? 591 00:23:20,300 --> 00:23:21,100 It was 592 00:23:22,000 --> 00:23:23,300 that girl that day. 593 00:23:23,900 --> 00:23:25,700 God bless, ancestors bless! 594 00:23:26,200 --> 00:23:27,900 I used 100% of the medicine. 595 00:23:28,200 --> 00:23:29,200 This time, I must make 596 00:23:29,300 --> 00:23:30,600 this kid experience the taste of sex! 597 00:23:32,000 --> 00:23:32,500 Girl 598 00:23:32,900 --> 00:23:33,900 , 599 00:23:35,800 --> 00:23:36,500 from now on, you'll be 600 00:23:36,600 --> 00:23:37,900 our Qin family's young mistress! 601 00:23:38,500 --> 00:23:39,700 How did she run away? 602 00:23:40,200 --> 00:23:40,900 So many girls 603 00:23:41,000 --> 00:23:42,500 want to become the Qin family's young mistress! 604 00:23:44,700 --> 00:23:45,900 Obstetrics and Gynecology 605 00:23:48,100 --> 00:23:49,400 Department, Old Madam, slow down! 606 00:23:51,400 --> 00:23:51,900 Doctor, that 607 00:23:52,400 --> 00:23:53,400 girl in the waitress uniform 608 00:23:53,500 --> 00:23:55,000 who just left, 609 00:23:55,100 --> 00:23:56,000 what's she here for? 610 00:23:58,100 --> 00:23:59,300 Old Madam, answer 611 00:23:59,400 --> 00:24:00,100 carefully. 612 00:24:00,200 --> 00:24:00,900 She's 613 00:24:01,000 --> 00:24:01,800 here to diagnose pregnancy 614 00:24:02,200 --> 00:24:02,800 , six weeks pregnant 615 00:24:03,400 --> 00:24:03,900 . But 616 00:24:05,200 --> 00:24:05,800 great, she's 617 00:24:06,200 --> 00:24:07,000 pregnant! 618 00:24:07,300 --> 00:24:07,800 But 619 00:24:07,900 --> 00:24:08,400 she has an 620 00:24:08,500 --> 00:24:09,700 appointment for surgery tomorrow morning, 621 00:24:09,900 --> 00:24:10,500 saying she 622 00:24:11,000 --> 00:24:12,100 wants to abort the child. 623 00:24:12,200 --> 00:24:12,900 What ? Abort 624 00:24:13,400 --> 00:24:14,000 the child? 625 00:24:14,500 --> 00:24:15,700 Old Madam , the one 626 00:24:16,500 --> 00:24:17,500 in her belly 627 00:24:17,600 --> 00:24:19,400 is our Qin family's only heir! 628 00:24:20,200 --> 00:24:21,100 You must find him 629 00:24:21,600 --> 00:24:22,600 immediately ! 630 00:24:23,000 --> 00:24:24,200 Even a single hair is missing! 631 00:24:24,300 --> 00:24:25,500 You're asking 632 00:24:25,600 --> 00:24:26,100 me a question ! 633 00:24:26,200 --> 00:24:26,900 I'm going right now, 634 00:24:33,600 --> 00:24:34,700 baby!" I'm sorry, 635 00:24:35,600 --> 00:24:36,800 Dad doesn't like you. Mom 636 00:24:38,200 --> 00:24:39,800 can't keep you. How did you get here? 637 00:24:46,600 --> 00:24:47,400 What 638 00:24:47,900 --> 00:24:48,500 did you 639 00:24:48,600 --> 00:24:49,400 do that you're ashamed to do? 640 00:24:49,500 --> 00:24:50,400 I'm too ashamed to face anyone. 641 00:24:50,900 --> 00:24:51,500 Nuannuan 642 00:24:51,900 --> 00:24:53,200 , come home with us! 643 00:24:53,500 --> 00:24:55,300 Boss Wang is still waiting . 644 00:24:55,400 --> 00:24:56,300 No, I don't want the bag. 645 00:24:56,400 --> 00:24:56,900 I don't want 646 00:24:56,900 --> 00:24:57,500 Sanya. 647 00:24:57,600 --> 00:24:58,600 This is not up to you. 648 00:24:58,700 --> 00:24:59,200 Get in the car quickly, 649 00:24:59,300 --> 00:25:00,100 don't let her get away 650 00:25:00,400 --> 00:25:01,900 ! Let go , 651 00:25:07,400 --> 00:25:07,900 Xiao'er 652 00:25:08,000 --> 00:25:08,900 ! 653 00:25:09,400 --> 00:25:10,700 Oh, our Qin family! Our ancestral 654 00:25:10,800 --> 00:25:12,500 graves are emitting auspicious smoke! You have a child 655 00:25:12,600 --> 00:25:14,300 ! What nonsense are you talking about? 656 00:25:15,600 --> 00:25:16,500 I'm not 657 00:25:17,500 --> 00:25:18,800 talking nonsense 658 00:25:18,900 --> 00:25:20,300 . That day, 659 00:25:20,400 --> 00:25:22,400 I met that girl at the hospital. 660 00:25:22,600 --> 00:25:23,300 The doctor said 661 00:25:23,400 --> 00:25:25,100 she was pregnant . 662 00:25:25,300 --> 00:25:25,800 That must 663 00:25:25,900 --> 00:25:27,800 be our Qin family's child! 664 00:25:28,700 --> 00:25:29,400 Mom, 665 00:25:29,900 --> 00:25:30,700 that kind of 666 00:25:30,800 --> 00:25:32,100 girl who sells her body for money 667 00:25:32,600 --> 00:25:33,700 , the child in her belly 668 00:25:34,300 --> 00:25:35,200 might not be mine! 669 00:25:36,100 --> 00:25:36,800 Hey 670 00:25:37,500 --> 00:25:39,100 , open your dog eyes and look! 671 00:25:40,400 --> 00:25:41,900 Although it's only six weeks 672 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 , the shape of this embryo 673 00:25:44,100 --> 00:25:45,100 , the temperament 674 00:25:45,800 --> 00:25:47,700 , is exactly the same as yours! 675 00:25:47,800 --> 00:25:49,400 This must be your child! 676 00:25:49,600 --> 00:25:50,300 Mom, 677 00:25:50,600 --> 00:25:51,700 this is just a dark shadow. 678 00:25:51,800 --> 00:25:53,200 You say it looks like me? 679 00:25:53,300 --> 00:25:54,900 I say it is! 680 00:25:55,200 --> 00:25:56,400 Look again! 681 00:25:56,500 --> 00:25:57,200 Look 682 00:26:03,700 --> 00:26:04,400 ! 683 00:26:08,500 --> 00:26:09,200 Nuannuan , 684 00:26:12,500 --> 00:26:13,700 I'll serve you, 685 00:26:14,400 --> 00:26:15,300 you give me money 686 00:26:17,300 --> 00:26:18,000 ! Hey son, 687 00:26:18,500 --> 00:26:19,600 what are you spacing out for? 688 00:26:19,900 --> 00:26:20,900 Hurry up and go bring 689 00:26:21,000 --> 00:26:22,500 my daughter-in-law and grandson 690 00:26:22,600 --> 00:26:23,500 back! 691 00:26:26,100 --> 00:26:28,100 You've all made a mistake, 692 00:26:28,200 --> 00:26:28,700 Master Qin! 693 00:26:28,800 --> 00:26:29,400 I've made a mistake 694 00:26:29,800 --> 00:26:30,500 ! What's wrong? 695 00:26:30,900 --> 00:26:31,800 The woman who came into your room 696 00:26:31,900 --> 00:26:32,900 that night 697 00:26:33,200 --> 00:26:34,400 wasn't one of those socialites 698 00:26:34,700 --> 00:26:35,400 you hired 699 00:26:35,500 --> 00:26:36,400 , it was Miss Wen. 700 00:26:36,500 --> 00:26:37,200 What? Miss Wen 701 00:26:37,300 --> 00:26:37,900 was supposed to come and 702 00:26:38,000 --> 00:26:39,100 do room service, 703 00:26:39,500 --> 00:26:40,000 but I 704 00:26:40,000 --> 00:26:40,800 didn't recognize her, 705 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 so I mistook her for 706 00:26:43,100 --> 00:26:43,900 one of those socialites 707 00:26:44,300 --> 00:26:45,000 and pushed her in. 708 00:26:45,500 --> 00:26:46,200 At that time 709 00:26:46,300 --> 00:26:47,600 , her parents had just 710 00:26:47,700 --> 00:26:48,200 died in 711 00:26:48,700 --> 00:26:49,500 a car accident and she 712 00:26:49,600 --> 00:26:50,300 urgently needed 50,000 yuan 713 00:26:50,800 --> 00:26:51,500 for their burial . 50,000 714 00:26:56,100 --> 00:26:57,000 , not 50 million, right? 715 00:26:57,100 --> 00:26:58,000 It was 50,000. 716 00:26:58,100 --> 00:26:59,000 At that time, she was desperate and sold herself 717 00:26:59,100 --> 00:27:00,100 to pay for her father's funeral. 718 00:27:00,200 --> 00:27:00,800 She wasn't 719 00:27:00,900 --> 00:27:01,700 some gold digger 720 00:27:02,500 --> 00:27:04,100 at all. Oh my god, you tell me 721 00:27:04,700 --> 00:27:05,800 how miserable 722 00:27:05,900 --> 00:27:07,700 this girl's life is. 723 00:27:07,800 --> 00:27:08,900 She lost her parents 724 00:27:09,300 --> 00:27:10,900 and still had to suffer 725 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 like this to fulfill her filial duty 726 00:27:13,500 --> 00:27:15,100 . And on top of that, she met 727 00:27:15,200 --> 00:27:16,300 an irresponsible 728 00:27:16,400 --> 00:27:17,500 scumbag like you. 729 00:27:17,600 --> 00:27:18,800 If this child is lost 730 00:27:18,900 --> 00:27:20,400 , I won't live 731 00:27:21,300 --> 00:27:22,000 either. 732 00:27:22,100 --> 00:27:22,900 Find her ! 733 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 I need to know where she is 734 00:27:26,800 --> 00:27:27,600 right now. 735 00:27:28,900 --> 00:27:29,900 Let go of me, 736 00:27:30,100 --> 00:27:30,900 Nuan Nuan! Don't 737 00:27:31,000 --> 00:27:32,200 blame your uncle for being heartless 738 00:27:32,300 --> 00:27:33,400 ! Who told you to be disobedient? 739 00:27:34,400 --> 00:27:35,300 Boss Wang, I 740 00:27:35,400 --> 00:27:36,200 've received the money and 741 00:27:36,400 --> 00:27:37,400 brought you 742 00:27:37,500 --> 00:27:38,600 a virgin. 743 00:27:38,800 --> 00:27:39,800 I guarantee she can give birth to a son. 744 00:27:45,400 --> 00:27:46,300 She 's so tender. 745 00:27:50,500 --> 00:27:51,000 Don't touch me! 746 00:27:51,500 --> 00:27:52,000 I'm pregnant! 747 00:27:57,000 --> 00:27:57,900 What? 748 00:27:58,400 --> 00:27:59,000 I'm pregnant? 749 00:27:59,300 --> 00:28:00,200 Please, please 750 00:28:00,300 --> 00:28:01,100 don't touch me! 751 00:28:01,200 --> 00:28:02,400 You good -for-nothing! You're 752 00:28:02,600 --> 00:28:03,700 so greedy for men, you 753 00:28:03,800 --> 00:28:05,000 've even gotten her pregnant! " 754 00:28:05,400 --> 00:28:06,200 Whose child is it? 755 00:28:06,300 --> 00:28:06,800 Tell 756 00:28:07,600 --> 00:28:08,600 me, I'm going to get the money from him right now. 757 00:28:09,400 --> 00:28:10,700 The child is 758 00:28:10,800 --> 00:28:11,700 ... 759 00:28:11,900 --> 00:28:12,900 If I tell them, 760 00:28:13,400 --> 00:28:14,200 they'll definitely 761 00:28:14,300 --> 00:28:15,100 go to Master Qin for the money. 762 00:28:15,600 --> 00:28:16,400 What will 763 00:28:17,200 --> 00:28:18,100 he think of me? Will he think 764 00:28:18,200 --> 00:28:19,000 I only approached him 765 00:28:19,100 --> 00:28:20,100 for money? 766 00:28:20,400 --> 00:28:21,700 I won't tell, right? 767 00:28:21,800 --> 00:28:23,100 Since I'm pregnant with an illegitimate child 768 00:28:23,200 --> 00:28:24,700 and can't sell it 769 00:28:25,200 --> 00:28:26,300 , I'll abort the child 770 00:28:27,500 --> 00:28:28,100 . Wait, you're 771 00:28:28,600 --> 00:28:29,400 pregnant, right? 772 00:28:29,800 --> 00:28:30,900 I love pregnant women the most! 773 00:28:33,400 --> 00:28:34,700 Come on, come on 774 00:28:34,800 --> 00:28:36,000 , take off your clothes 775 00:28:36,100 --> 00:28:37,100 so I can see you. 776 00:28:37,700 --> 00:28:39,100 Don't come any closer. 777 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 All groups, pay attention! 778 00:28:44,100 --> 00:28:45,100 Search the entire city! 779 00:28:45,200 --> 00:28:45,700 Even if you have to 780 00:28:45,700 --> 00:28:46,300 turn the ground upside down 781 00:28:46,400 --> 00:28:47,500 , find Miss Wen! 782 00:28:48,200 --> 00:28:48,700 Report! Report! 783 00:28:48,800 --> 00:28:49,900 Miss Wen has been found! 784 00:28:50,000 --> 00:28:51,500 In the abandoned warehouse in the western suburbs! 785 00:28:51,800 --> 00:28:52,900 What 786 00:28:54,300 --> 00:28:54,900 's she doing there? Is she 787 00:28:56,100 --> 00:28:57,100 in danger? 788 00:28:57,700 --> 00:28:58,300 Hurry up , get 789 00:28:58,400 --> 00:28:59,400 there immediately! 790 00:29:01,600 --> 00:29:03,100 Let me go! Please! You 791 00:29:08,200 --> 00:29:09,300 think you can 792 00:29:09,400 --> 00:29:10,100 escape ? 793 00:29:12,700 --> 00:29:13,400 No way ! 794 00:29:27,200 --> 00:29:27,800 Help! Who dares to touch 795 00:29:27,900 --> 00:29:28,800 my woman and child? 796 00:29:35,500 --> 00:29:36,600 What right do you have to arrest us 797 00:29:37,000 --> 00:29:38,200 ? Are you blind? 798 00:29:38,700 --> 00:29:39,800 This is Master Qin! 799 00:29:40,100 --> 00:29:41,800 Master Qin! 800 00:29:44,900 --> 00:29:45,800 They hit you! 801 00:29:47,000 --> 00:29:47,500 Master Qin! 802 00:29:48,300 --> 00:29:49,500 Are you here to save me? 803 00:29:53,500 --> 00:29:55,100 Even if you are Master Qin, so what? 804 00:29:55,500 --> 00:29:56,000 This 805 00:29:56,200 --> 00:29:57,200 is our family matter 806 00:29:57,300 --> 00:29:57,900 ! That's 807 00:29:58,000 --> 00:29:58,500 right! 808 00:29:59,000 --> 00:30:00,400 We're disciplining our niece 809 00:30:00,700 --> 00:30:01,700 ! Outsiders have no right to interfere in 810 00:30:02,800 --> 00:30:03,600 family matters 811 00:30:04,400 --> 00:30:05,100 ! Outsiders 812 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 are..." My woman 813 00:30:08,400 --> 00:30:10,100 is carrying my child. 814 00:30:10,600 --> 00:30:11,800 Touching her 815 00:30:12,500 --> 00:30:13,800 is the same as touching me, Qin Xiao. 816 00:30:15,600 --> 00:30:16,500 He ... 817 00:30:16,600 --> 00:30:17,700 he 818 00:30:18,100 --> 00:30:18,600 knows... 819 00:30:18,700 --> 00:30:19,400 your child 820 00:30:19,800 --> 00:30:21,200 ! Oh, you little brat, you 821 00:30:21,300 --> 00:30:22,000 climbed up to Master Qin 822 00:30:22,100 --> 00:30:23,000 without even telling us! Master 823 00:30:24,200 --> 00:30:24,800 Qin, 824 00:30:25,200 --> 00:30:25,700 since 825 00:30:25,700 --> 00:30:27,100 Wen Nuan is carrying your 826 00:30:27,600 --> 00:30:28,700 child, then we're family. 827 00:30:29,200 --> 00:30:30,100 The bride price 828 00:30:30,900 --> 00:30:32,600 should be at least five million! Yes, yes, yes, 829 00:30:33,400 --> 00:30:34,500 five million bride 830 00:30:35,100 --> 00:30:35,800 price! 831 00:30:35,900 --> 00:30:36,600 Hahaha! 832 00:30:37,300 --> 00:30:38,400 Dare to ask me for money? 833 00:30:41,300 --> 00:30:42,800 I won't allow you to ask him for money! 834 00:30:43,300 --> 00:30:44,700 You've already sold me out once, 835 00:30:45,000 --> 00:30:46,600 I won't allow you 836 00:30:46,700 --> 00:30:48,100 to extort a single penny 837 00:30:48,300 --> 00:30:49,400 from Master Qin again! 838 00:30:49,500 --> 00:30:50,700 You good-for-nothing, you traitor, 839 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 you ingrate ! I've raised you 840 00:30:52,100 --> 00:30:53,200 for nothing, you 841 00:30:53,300 --> 00:30:55,000 don't even ask for this little bit of money home! 842 00:30:55,100 --> 00:30:56,400 You shameless 843 00:30:56,500 --> 00:30:57,500 slut, you 844 00:30:58,100 --> 00:30:58,800 good-for-nothing! 845 00:31:07,100 --> 00:31:08,000 I, Qin Xiao, 846 00:31:08,600 --> 00:31:10,300 don't need a woman to help me! 847 00:31:12,300 --> 00:31:12,800 Master Qin, 848 00:31:15,300 --> 00:31:16,500 two million is fine too! 849 00:31:17,300 --> 00:31:17,800 Why 850 00:31:20,700 --> 00:31:21,900 didn't you tell me you were pregnant? 851 00:31:24,100 --> 00:31:26,000 Because Master 852 00:31:26,800 --> 00:31:28,300 Qin 853 00:31:28,800 --> 00:31:30,600 , you said you don't like children. 854 00:31:32,100 --> 00:31:32,700 Children 855 00:31:33,400 --> 00:31:33,900 don't like 856 00:31:34,600 --> 00:31:35,100 noise and 857 00:31:35,500 --> 00:31:36,000 trouble. 858 00:31:36,700 --> 00:31:37,200 Don't worry, 859 00:31:37,700 --> 00:31:39,500 I'll go to the hospital to abort this child. 860 00:31:39,700 --> 00:31:41,000 I absolutely won't cause you any trouble. 861 00:31:42,100 --> 00:31:42,800 What do you mean 862 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 by leaving 863 00:31:45,900 --> 00:31:47,000 the child? I said 864 00:31:47,100 --> 00:31:48,900 I 'll leave the child. 865 00:31:53,900 --> 00:31:55,000 Master Qin, are you willing 866 00:31:55,100 --> 00:31:56,000 to keep this... "Is this child? 867 00:31:56,700 --> 00:31:57,800 He's a member of the Qin family, 868 00:31:58,300 --> 00:31:59,000 of course we should keep him. 869 00:32:00,400 --> 00:32:01,100 But 870 00:32:02,500 --> 00:32:04,300 I don't want to give birth to this child. 871 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Why? 872 00:32:06,900 --> 00:32:07,800 Because I don't want 873 00:32:07,900 --> 00:32:08,700 him to be born an 874 00:32:08,800 --> 00:32:09,900 illegitimate child 875 00:32:11,000 --> 00:32:12,800 . He shouldn't have to bear this. 876 00:32:13,500 --> 00:32:14,600 When did I ever say 877 00:32:14,700 --> 00:32:15,900 I wanted him to be an illegitimate child? 878 00:32:19,800 --> 00:32:20,700 We're getting married, 879 00:32:21,700 --> 00:32:22,900 we're getting married. Our marriage 880 00:32:29,000 --> 00:32:30,500 agreement 881 00:32:31,600 --> 00:32:32,800 is not to be made public. We'll 882 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 only register our relationship 883 00:32:34,300 --> 00:32:35,500 . After the child is born, I'll 884 00:32:35,600 --> 00:32:36,400 give you 300 million. We 885 00:32:36,800 --> 00:32:37,500 'll get a divorce. 886 00:32:38,900 --> 00:32:39,500 300 million 887 00:32:41,200 --> 00:32:42,000 is fine too. 888 00:32:42,400 --> 00:32:43,900 That way, the baby 889 00:32:44,300 --> 00:32:45,800 can come into this world. 890 00:32:49,700 --> 00:32:50,400 Okay, 891 00:32:52,700 --> 00:32:53,400 I'll sign 892 00:32:55,800 --> 00:32:57,100 . He agreed as soon as 893 00:32:57,200 --> 00:32:58,400 he heard 300 million. 894 00:32:59,200 --> 00:33:00,900 It seems I didn't misunderstand." She 895 00:33:06,800 --> 00:33:07,500 got out of the car. 896 00:33:11,600 --> 00:33:12,700 "I 897 00:33:13,500 --> 00:33:14,700 ...I'm actually going to marry 898 00:33:14,800 --> 00:33:16,300 the richest man in Beijing 899 00:33:17,100 --> 00:33:18,600 !" "Come on, bride and groom , come 900 00:33:18,700 --> 00:33:19,200 closer! Oh, 901 00:33:19,300 --> 00:33:20,100 too far! 902 00:33:21,100 --> 00:33:22,100 Come 903 00:33:23,200 --> 00:33:24,400 closer, even closer! 904 00:33:24,500 --> 00:33:25,200 He probably 905 00:33:25,600 --> 00:33:26,400 doesn't want me to be that close, right? 906 00:33:29,000 --> 00:33:29,500 Very good, 907 00:33:37,200 --> 00:33:38,900 welcome, young mistress. 908 00:33:41,100 --> 00:33:42,200 Is this really 909 00:33:42,600 --> 00:33:43,700 where I can live? 910 00:33:44,100 --> 00:33:45,200 You'll live here to rest during 911 00:33:45,300 --> 00:33:46,200 your pregnancy. 912 00:33:48,200 --> 00:33:49,200 Thank you, Mr. Qin 913 00:33:53,200 --> 00:33:54,500 . It's wonderful! 914 00:33:55,000 --> 00:33:56,300 Our Qin family 915 00:33:56,700 --> 00:33:58,300 finally has a young mistress! 916 00:33:59,400 --> 00:34:00,000 People 917 00:34:00,400 --> 00:34:01,300 , bring up 918 00:34:01,400 --> 00:34:02,600 the gifts prepared 919 00:34:02,700 --> 00:34:03,800 for the young mistress! 920 00:34:08,500 --> 00:34:10,200 This is the No. 1 villa 921 00:34:10,300 --> 00:34:11,800 in the city center. This is 922 00:34:11,900 --> 00:34:12,700 yours. 923 00:34:12,800 --> 00:34:14,900 This is the jade heirloom 924 00:34:15,000 --> 00:34:16,200 worn by Empress Dowager Cixi 925 00:34:16,300 --> 00:34:17,400 . These bags 926 00:34:17,600 --> 00:34:18,800 are also yours !" 927 00:34:19,300 --> 00:34:20,500 These are all limited editions, 928 00:34:20,600 --> 00:34:22,900 one for each day, no way 929 00:34:24,000 --> 00:34:24,500 ! 930 00:34:24,800 --> 00:34:26,200 Auntie, these are too expensive, 931 00:34:26,500 --> 00:34:27,400 I can't accept them 932 00:34:27,500 --> 00:34:28,900 . Call me Auntie? 933 00:34:29,300 --> 00:34:30,500 I should call you Mom 934 00:34:31,400 --> 00:34:33,000 ! The golden nugget in your belly, that 935 00:34:33,100 --> 00:34:34,600 's the most precious thing 936 00:34:35,600 --> 00:34:37,200 ! Our Qin family will 937 00:34:37,500 --> 00:34:38,900 all be your 938 00:34:40,600 --> 00:34:41,100 mothers 939 00:34:41,400 --> 00:34:42,100 in the future! 940 00:34:42,700 --> 00:34:43,300 Hey , Xiao'er, 941 00:34:44,400 --> 00:34:46,100 since you've already registered 942 00:34:46,200 --> 00:34:48,400 your marriage, when are you going to have the wedding? 943 00:34:49,000 --> 00:34:49,700 Oh dear, 944 00:34:50,000 --> 00:34:51,500 I want everyone in the capital 945 00:34:51,600 --> 00:34:52,500 to know 946 00:34:52,600 --> 00:34:54,000 that our Qin family 947 00:34:54,100 --> 00:34:55,700 has an heir! 948 00:34:57,100 --> 00:34:59,100 We're just in a contractual marriage, 949 00:34:59,600 --> 00:35:00,900 if we have a big wedding 950 00:35:01,900 --> 00:35:02,900 and then divorce 951 00:35:03,600 --> 00:35:05,600 , it will definitely cause trouble for Master Qin. 952 00:35:06,200 --> 00:35:07,300 Oh 953 00:35:07,600 --> 00:35:09,200 , we're not planning on having a wedding? 954 00:35:09,500 --> 00:35:10,100 What? 955 00:35:10,400 --> 00:35:11,800 Not having a wedding? 956 00:35:12,000 --> 00:35:13,800 That's too unfair to you! 957 00:35:14,100 --> 00:35:15,100 It's okay, 958 00:35:15,800 --> 00:35:17,900 as long as you can be with Master Qin, 959 00:35:18,500 --> 00:35:20,300 the form doesn't matter, 960 00:35:28,000 --> 00:35:28,800 right? 961 00:35:36,700 --> 00:35:37,500 Hmm, 962 00:35:41,100 --> 00:35:42,200 why is my heart beating 963 00:35:42,300 --> 00:35:43,700 so fast all of a sudden? 964 00:35:49,600 --> 00:35:50,300 Nuan Nuan, 965 00:35:52,000 --> 00:35:52,600 Mom 966 00:35:52,700 --> 00:35:53,900 isn't asleep yet, right? 967 00:35:54,900 --> 00:35:56,500 Change into this dress and 968 00:35:56,800 --> 00:35:58,300 go to Xiao'er's room to find him. 969 00:35:59,400 --> 00:36:00,100 This 970 00:36:01,700 --> 00:36:02,900 is too sexy! 971 00:36:03,200 --> 00:36:03,600 I can't wear this! 972 00:36:03,600 --> 00:36:05,100 How 973 00:36:05,600 --> 00:36:06,300 could I? 974 00:36:06,400 --> 00:36:06,900 Listen to Mom! 975 00:36:07,200 --> 00:36:08,100 But 976 00:36:14,700 --> 00:36:16,400 oh, it's just right, 977 00:36:16,800 --> 00:36:18,000 it looks so good! 978 00:36:18,100 --> 00:36:19,100 Come with Mom 979 00:36:19,400 --> 00:36:20,400 ! Tonight, 980 00:36:20,500 --> 00:36:21,700 you'll stay in the master bedroom 981 00:36:21,800 --> 00:36:22,900 and sleep with Xiao'er! 982 00:36:23,200 --> 00:36:25,000 Come on , come on, 983 00:36:26,700 --> 00:36:27,300 come on! 984 00:36:33,000 --> 00:36:33,800 Master Qin 985 00:36:36,700 --> 00:36:37,500 , 986 00:36:38,700 --> 00:36:40,100 why are you dressed like this? 987 00:36:41,200 --> 00:36:42,300 I let you, so what? 988 00:36:43,900 --> 00:36:45,500 Oh dear, we're married now, 989 00:36:45,900 --> 00:36:47,100 why... "No separate beds, 990 00:36:47,400 --> 00:36:48,000 Mom! 991 00:36:49,000 --> 00:36:49,800 Let me tell you, 992 00:36:50,000 --> 00:36:51,800 a harmonious marital relationship 993 00:36:51,900 --> 00:36:54,200 is the best prenatal education for the child. Here, 994 00:36:55,300 --> 00:36:56,000 take this prenatal education book. 995 00:36:57,100 --> 00:36:57,600 Tonight, 996 00:36:57,700 --> 00:36:59,200 give the child a good prenatal education. 997 00:37:06,200 --> 00:37:06,900 Come here, 998 00:37:09,000 --> 00:37:09,600 Mr. Qin, 999 00:37:10,100 --> 00:37:11,500 do you not like me 1000 00:37:11,600 --> 00:37:12,500 wearing this outfit? 1001 00:37:12,700 --> 00:37:13,800 Then I won't wear it anymore. Don't 1002 00:37:21,500 --> 00:37:22,200 move around, 1003 00:37:23,500 --> 00:37:24,400 read a story to the child. 1004 00:37:25,100 --> 00:37:25,800 Oh, 1005 00:37:28,100 --> 00:37:29,200 last week, something 1006 00:37:29,900 --> 00:37:30,900 wonderful 1007 00:37:31,000 --> 00:37:32,600 happened in Angel Town. 1008 00:37:32,900 --> 00:37:34,000 A giraffe 1009 00:37:34,100 --> 00:37:35,900 pushed a pink gift 1010 00:37:36,300 --> 00:37:37,800 past a pink house 1011 00:37:37,900 --> 00:37:38,900 and 1012 00:37:39,000 --> 00:37:40,600 encountered a family of turtles. 1013 00:37:40,900 --> 00:37:41,600 Wow, 1014 00:37:41,700 --> 00:37:43,200 what's this? 1015 00:37:43,900 --> 00:37:45,900 Good morning, hello 1016 00:37:53,300 --> 00:37:54,600 , quite cute 1017 00:38:02,000 --> 00:38:03,400 . How about it, son? 1018 00:38:03,900 --> 00:38:05,000 Does it feel different 1019 00:38:05,400 --> 00:38:06,900 to sleep with your wife ? 1020 00:38:10,100 --> 00:38:11,100 No difference. If you 1021 00:38:12,400 --> 00:38:13,300 don't feel anything 1022 00:38:13,700 --> 00:38:15,000 , then you're not good enough. Don't be 1023 00:38:16,100 --> 00:38:16,900 stubborn, 1024 00:38:17,500 --> 00:38:19,400 one day you'll be chasing your wife 1025 00:38:21,700 --> 00:38:22,200 to 1026 00:38:22,300 --> 00:38:23,500 the crematorium. By the way , I have an appointment with the family doctor 1027 00:38:24,000 --> 00:38:25,500 in a bit. Go upstairs to accompany Nuannuan for her prenatal checkup. Okay, young mistress, you 1028 00:38:26,000 --> 00:38:26,600 're 1029 00:38:28,600 --> 00:38:29,100 weak 1030 00:38:33,900 --> 00:38:34,900 and 1031 00:38:35,600 --> 00:38:36,500 were frightened before. 1032 00:38:37,400 --> 00:38:38,700 I've already given her a pregnancy-preserving injection. 1033 00:38:39,400 --> 00:38:40,000 You need to rest more 1034 00:38:40,600 --> 00:38:41,500 during this 1035 00:38:42,600 --> 00:38:43,100 time 1036 00:38:43,800 --> 00:38:45,000 . Doctor, can 1037 00:38:45,900 --> 00:38:46,400 I still go to work? Yes 1038 00:38:47,000 --> 00:38:48,400 , you can go to work normally. 1039 00:38:49,000 --> 00:38:49,500 But does 1040 00:38:50,300 --> 00:38:51,300 the young mistress of the Qin family still need to go to work? 1041 00:38:51,700 --> 00:38:52,700 That 1042 00:38:54,600 --> 00:38:55,100 's good. 1043 00:38:55,400 --> 00:38:56,700 As long as I can go to work..." "Okay, 1044 00:39:01,800 --> 00:39:02,700 why do you still need to go to work? 1045 00:39:03,600 --> 00:39:04,200 The black card I gave you 1046 00:39:04,300 --> 00:39:05,200 has no credit limit, 1047 00:39:05,500 --> 00:39:06,200 it's not enough for you 1048 00:39:06,600 --> 00:39:07,800 to spend. No, Mr. Qin, 1049 00:39:08,300 --> 00:39:10,500 it's just that we have a contractual marriage, 1050 00:39:10,800 --> 00:39:12,500 I can't just freeload off you 1051 00:39:12,800 --> 00:39:13,400 . Besides, 1052 00:39:14,200 --> 00:39:15,600 we're going to get a divorce in the future, 1053 00:39:16,400 --> 00:39:17,000 I need to be 1054 00:39:17,100 --> 00:39:17,900 able to support 1055 00:39:21,000 --> 00:39:21,500 myself. Even 1056 00:39:22,000 --> 00:39:22,700 after the divorce 1057 00:39:23,400 --> 00:39:23,800 , 1058 00:39:23,800 --> 00:39:24,700 I'll compensate her 300 million. 1059 00:39:25,500 --> 00:39:26,300 She's in such a hurry, 1060 00:39:29,100 --> 00:39:29,600 whatever. 1061 00:39:32,700 --> 00:39:33,800 Why is he angry? 1062 00:39:35,300 --> 00:39:35,800 Oh right, 1063 00:39:35,900 --> 00:39:36,500 I haven't given him the black card yet. 1064 00:39:39,700 --> 00:39:41,000 I clearly put it in my pocket, 1065 00:39:41,400 --> 00:39:42,100 how come it's gone? 1066 00:39:43,900 --> 00:39:44,600 That black card 1067 00:39:44,700 --> 00:39:45,700 has unlimited credit 1068 00:39:46,200 --> 00:39:47,300 , what if I lose it? 1069 00:39:48,200 --> 00:39:48,700 Oh dear 1070 00:39:52,800 --> 00:39:53,300 , go away, 1071 00:39:54,000 --> 00:39:54,600 I've offended the Qin family. 1072 00:39:54,700 --> 00:39:55,300 You still want to find a job? 1073 00:39:55,400 --> 00:39:55,900 Get out of here! 1074 00:39:57,400 --> 00:39:57,900 Oh 1075 00:40:00,900 --> 00:40:01,400 dear 1076 00:40:01,900 --> 00:40:02,800 , it's all that damn girl's 1077 00:40:03,800 --> 00:40:04,200 fault. Now I 1078 00:40:04,200 --> 00:40:05,300 can't even find a job, 1079 00:40:07,400 --> 00:40:09,000 I've been kicked out of my house, 1080 00:40:09,800 --> 00:40:11,900 and I can't find a job either. 1081 00:40:12,200 --> 00:40:13,800 Our whole family is doomed. 1082 00:40:19,800 --> 00:40:21,100 Look what this is. 1083 00:40:21,400 --> 00:40:22,100 This 1084 00:40:24,400 --> 00:40:25,300 is an unlimited credit black card. 1085 00:40:27,800 --> 00:40:28,300 Where did you get this from, 1086 00:40:31,300 --> 00:40:32,600 Mom? Where did you get this from? 1087 00:40:35,700 --> 00:40:36,300 This 1088 00:40:36,500 --> 00:40:37,600 fell off Wen Nuan that day. 1089 00:40:38,100 --> 00:40:39,400 I see this card is exquisitely made, 1090 00:40:39,700 --> 00:40:40,600 it must have been given to you by Mr. Qin. 1091 00:40:40,900 --> 00:40:42,000 Mr. Qin's card 1092 00:40:43,100 --> 00:40:44,200 , why didn't you take it out sooner? 1093 00:40:45,100 --> 00:40:46,000 We're starving to death. 1094 00:40:46,900 --> 00:40:47,400 Take it here, 1095 00:40:48,400 --> 00:40:49,500 what if Mr. Qin finds out ? 1096 00:40:51,300 --> 00:40:51,800 Why worry about so much?" "Let 1097 00:40:53,500 --> 00:40:54,400 's swipe first, 1098 00:40:54,700 --> 00:40:55,600 hahaha, 1099 00:40:55,700 --> 00:40:56,400 yes, yes, let's swipe 1100 00:40:57,100 --> 00:40:57,600 first ! 1101 00:40:58,300 --> 00:40:59,400 Let's go, let's go, let's go , let's go 1102 00:40:59,500 --> 00:41:00,000 quickly! 1103 00:41:01,700 --> 00:41:02,200 Give us 1104 00:41:02,500 --> 00:41:03,000 the most expensive food 1105 00:41:03,300 --> 00:41:03,800 in your store! 1106 00:41:04,300 --> 00:41:04,800 Swipe card! 1107 00:41:05,800 --> 00:41:06,300 Okay, sir! 1108 00:41:16,100 --> 00:41:17,800 Successful swipe! No password 1109 00:41:18,100 --> 00:41:18,600 , no limit! 1110 00:41:19,100 --> 00:41:19,800 Really! 1111 00:41:19,900 --> 00:41:20,400 Oh 1112 00:41:20,700 --> 00:41:21,600 my god, we're going to be rich! 1113 00:41:21,900 --> 00:41:23,000 Let's go to the mall! 1114 00:41:24,100 --> 00:41:25,400 I want to buy the most expensive clothes! 1115 00:41:25,800 --> 00:41:26,900 I want to buy a watch! 1116 00:41:27,400 --> 00:41:28,800 I want to buy a big villa 1117 00:41:29,100 --> 00:41:29,600 ! Hahaha, 1118 00:41:29,900 --> 00:41:31,100 I want to live in a mansion 1119 00:41:31,400 --> 00:41:32,100 and play with young models 1120 00:41:32,500 --> 00:41:33,000 ! Hahaha, 1121 00:41:50,700 --> 00:41:52,400 this is the black card I gave Wen Nuan! The innocent girl 1122 00:42:03,100 --> 00:42:03,700 finally 1123 00:42:03,800 --> 00:42:04,700 couldn't keep up the act anymore, 1124 00:42:04,800 --> 00:42:05,800 her fox tail was revealed! Master 1125 00:42:07,500 --> 00:42:08,000 Qin, you've 1126 00:42:08,300 --> 00:42:09,000 almost swiped hundreds of millions 1127 00:42:09,200 --> 00:42:09,900 in just one minute 1128 00:42:10,500 --> 00:42:11,500 ! Should I go ask Madam 1129 00:42:11,900 --> 00:42:12,600 ? I, Qin Xiao, 1130 00:42:12,800 --> 00:42:13,600 can afford any amount of money 1131 00:42:14,400 --> 00:42:15,500 for my woman. Anyway, she'll leave 1132 00:42:15,900 --> 00:42:16,600 after the baby is born. 1133 00:42:17,400 --> 00:42:18,200 But Madam doesn't seem 1134 00:42:18,700 --> 00:42:20,100 like that kind of person. 1135 00:42:25,500 --> 00:42:26,700 Auntie, I'm done eating, I 1136 00:42:26,900 --> 00:42:27,700 'm going to work now 1137 00:42:28,500 --> 00:42:29,300 . What work ? 1138 00:42:30,200 --> 00:42:31,100 Our family doesn't need 1139 00:42:31,200 --> 00:42:32,200 your little salary. Just take 1140 00:42:32,900 --> 00:42:34,100 good care of yourself during your pregnancy. 1141 00:42:35,000 --> 00:42:36,500 No, I must go get 1142 00:42:36,900 --> 00:42:37,500 the black card! 1143 00:42:37,700 --> 00:42:38,600 If I lose it and don't make money 1144 00:42:39,000 --> 00:42:40,200 , how will I compensate Master Qin? 1145 00:42:42,700 --> 00:42:44,500 Then let Qin Xiao send you. 1146 00:42:46,400 --> 00:42:47,100 No need, no need, 1147 00:42:47,400 --> 00:42:48,700 I can take the bus myself. 1148 00:42:53,700 --> 00:42:55,200 Look 1149 00:42:55,600 --> 00:42:57,200 how sensible and frugal your wife is! 1150 00:42:57,900 --> 00:42:58,900 Aren't you going to treat her better?" 1151 00:43:03,500 --> 00:43:04,300 My woman, Qin Xiao's woman, 1152 00:43:05,000 --> 00:43:05,700 doesn't need to be frugal. 1153 00:43:08,200 --> 00:43:08,700 But 1154 00:43:09,000 --> 00:43:09,900 why bother acting? 1155 00:43:15,800 --> 00:43:16,300 Hey, 1156 00:43:16,500 --> 00:43:17,000 did you hear? 1157 00:43:17,500 --> 00:43:18,000 Last week, Master Qin 1158 00:43:18,300 --> 00:43:19,300 personally came to our hotel. 1159 00:43:19,600 --> 00:43:20,100 I heard he 1160 00:43:20,200 --> 00:43:21,200 even fired that arrogant 1161 00:43:21,500 --> 00:43:22,000 Lin Xue 1162 00:43:22,100 --> 00:43:23,200 for a waitress 1163 00:43:23,500 --> 00:43:24,500 . I heard that too 1164 00:43:24,700 --> 00:43:25,400 . I didn't expect Master Qin 1165 00:43:25,500 --> 00:43:26,500 to like uniform fetishes. 1166 00:43:27,100 --> 00:43:27,600 I wonder who's 1167 00:43:27,600 --> 00:43:28,400 so lucky. 1168 00:43:29,500 --> 00:43:30,000 Master Qin said he 1169 00:43:30,100 --> 00:43:30,800 wanted a secret marriage. 1170 00:43:31,500 --> 00:43:32,200 I absolutely can't 1171 00:43:32,400 --> 00:43:33,600 expose my relationship with Master Qin 1172 00:43:34,000 --> 00:43:34,600 and embarrass him 1173 00:43:35,300 --> 00:43:35,800 . 1174 00:43:36,300 --> 00:43:37,000 Warmth, it 's 1175 00:43:37,300 --> 00:43:37,900 your turn to 1176 00:43:38,000 --> 00:43:38,800 work the night shift tonight. 1177 00:43:39,200 --> 00:43:40,200 Don't keep taking leave; 1178 00:43:40,500 --> 00:43:41,900 we don't want to cover for you. 1179 00:43:42,200 --> 00:43:42,900 Okay 1180 00:43:43,400 --> 00:43:44,400 , I understand. 1181 00:43:44,500 --> 00:43:45,200 I 'm on 1182 00:43:57,200 --> 00:43:57,800 the night shift 1183 00:44:00,900 --> 00:44:02,200 tonight . Given her health, 1184 00:44:02,300 --> 00:44:03,300 she still wants to work the night shift. Does 1185 00:44:04,800 --> 00:44:05,800 she want to spend money? 1186 00:44:07,300 --> 00:44:08,500 Isn't my black card enough? Does she 1187 00:44:09,500 --> 00:44:10,300 still want to go to work? 1188 00:44:11,200 --> 00:44:11,600 Or is 1189 00:44:11,600 --> 00:44:12,500 she trying 1190 00:44:12,600 --> 00:44:13,600 to make me feel sorry for her 1191 00:44:16,300 --> 00:44:17,000 quite the schemer, 1192 00:44:18,500 --> 00:44:19,000 Master Qin. 1193 00:44:19,300 --> 00:44:20,400 I don't think this black card matter 1194 00:44:20,600 --> 00:44:21,800 has much to do with Madam. 1195 00:44:22,000 --> 00:44:22,700 Issue a notice: 1196 00:44:24,000 --> 00:44:25,200 cancel all waitresses' night shifts 1197 00:44:26,300 --> 00:44:26,900 ! 1198 00:44:27,400 --> 00:44:28,200 Master Qin, 1199 00:44:28,400 --> 00:44:29,000 this hotel 1200 00:44:29,100 --> 00:44:30,100 needs service at night too! 1201 00:44:32,600 --> 00:44:33,100 Okay 1202 00:44:38,700 --> 00:44:40,300 , cancel all night shifts. Yes, 1203 00:44:41,700 --> 00:44:42,200 cancel 1204 00:44:42,500 --> 00:44:43,600 all night shifts. 1205 00:44:46,300 --> 00:44:46,800 What do you mean there will still 1206 00:44:46,900 --> 00:44:48,000 be guests coming to eat? 1207 00:44:48,300 --> 00:44:49,100 Tell them all to stop eating 1208 00:44:49,400 --> 00:44:50,000 and close 1209 00:44:54,700 --> 00:44:55,300 early. 1210 00:44:55,900 --> 00:44:56,600 It's all over. 1211 00:44:57,700 --> 00:44:59,000 Last time, that idiot Lin Xue 1212 00:44:59,100 --> 00:45:00,000 angered Master Qin, 1213 00:45:00,400 --> 00:45:01,400 and now he's suddenly ordered 1214 00:45:01,800 --> 00:45:02,700 the night shift canceled 1215 00:45:03,500 --> 00:45:04,600 so we can close early 1216 00:45:04,700 --> 00:45:05,500 . This time, we 1217 00:45:05,800 --> 00:45:07,300 've completely offended Master Qin . Manager 1218 00:45:09,900 --> 00:45:10,600 , I heard that 1219 00:45:11,700 --> 00:45:12,500 Master Qin's mother 1220 00:45:12,600 --> 00:45:13,800 held a concubine selection banquet 1221 00:45:13,900 --> 00:45:15,000 at our hotel. 1222 00:45:15,800 --> 00:45:17,000 Master Qin once favored 1223 00:45:17,100 --> 00:45:18,000 a waitress; 1224 00:45:19,000 --> 00:45:20,700 she seemed to have a particular fondness for this kind of food. 1225 00:45:22,500 --> 00:45:23,900 Do 1226 00:45:25,200 --> 00:45:25,900 you mean 1227 00:45:26,000 --> 00:45:26,500 we should find a 1228 00:45:26,600 --> 00:45:27,400 pretty waitress 1229 00:45:28,300 --> 00:45:29,600 to serve Master Qin well? 1230 00:45:30,100 --> 00:45:31,200 Wouldn't that solve everything? 1231 00:45:46,300 --> 00:45:46,800 Master Qin, 1232 00:45:46,800 --> 00:45:47,300 these are all 1233 00:45:47,600 --> 00:45:48,700 specially customized 1234 00:45:48,900 --> 00:45:49,700 pregnancy meals 1235 00:45:49,800 --> 00:45:50,800 based on Madam's constitution 1236 00:45:51,300 --> 00:45:52,000 , a balanced 1237 00:45:52,300 --> 00:45:52,800 mix of meat and vegetables. 1238 00:45:53,600 --> 00:45:54,400 This meat is so dry; 1239 00:45:55,300 --> 00:45:55,900 how can 1240 00:45:56,000 --> 00:45:56,600 she eat 1241 00:45:56,800 --> 00:45:57,300 it 1242 00:45:57,500 --> 00:45:59,000 with morning sickness ? This is to ensure protein. 1243 00:46:01,100 --> 00:46:02,000 The ginger is too strong 1244 00:46:02,500 --> 00:46:03,100 , and this soup 1245 00:46:03,700 --> 00:46:04,700 is all oily; 1246 00:46:05,400 --> 00:46:06,000 how can she drink 1247 00:46:10,900 --> 00:46:11,400 it? Is this what you 1248 00:46:11,400 --> 00:46:12,300 call professionalism? 1249 00:46:14,200 --> 00:46:14,700 Get out of here 1250 00:46:15,100 --> 00:46:15,800 , don't get in my way. 1251 00:46:16,300 --> 00:46:17,000 I'll do it myself . 1252 00:46:25,400 --> 00:46:26,000 Master Qin , this 1253 00:46:26,500 --> 00:46:27,300 morning you said someone's 1254 00:46:27,600 --> 00:46:28,500 true colors were showing, 1255 00:46:28,800 --> 00:46:30,400 and now you're giving them the cold shoulder. 1256 00:46:37,500 --> 00:46:38,500 I'm only cooking 1257 00:46:39,100 --> 00:46:39,600 for the child. Yes 1258 00:46:39,800 --> 00:46:40,300 , that must be it, 1259 00:46:47,900 --> 00:46:48,600 Madam 1260 00:46:49,100 --> 00:46:49,800 . Please 1261 00:46:49,900 --> 00:46:50,500 come back soon, 1262 00:46:51,700 --> 00:46:52,200 Mr. Qin 1263 00:46:52,300 --> 00:46:52,900 is cooking 1264 00:46:53,000 --> 00:46:53,800 for you himself 1265 00:46:54,700 --> 00:46:55,200 . Mr. Qin 1266 00:46:55,600 --> 00:46:56,600 is cooking 1267 00:46:57,000 --> 00:46:57,700 for me, 1268 00:46:58,600 --> 00:46:59,400 isn't he? 1269 00:46:59,600 --> 00:47:00,200 Although 1270 00:47:00,400 --> 00:47:01,200 Mr. Qin 1271 00:47:01,600 --> 00:47:02,700 is stubborn 1272 00:47:03,200 --> 00:47:04,000 , he still cares about you a lot. 1273 00:47:04,300 --> 00:47:04,800 Anyway 1274 00:47:05,300 --> 00:47:06,300 , please come back soon, Madam . It's 1275 00:47:08,600 --> 00:47:09,600 amazing that someone like Mr. Qin 1276 00:47:10,400 --> 00:47:11,800 would actually care about me 1277 00:47:16,800 --> 00:47:17,300 . 1278 00:47:17,500 --> 00:47:18,400 You're working overtime tonight, 1279 00:47:18,700 --> 00:47:19,600 I'm taking you somewhere. 1280 00:47:21,500 --> 00:47:23,500 Didn't I issue a notice that it was canceled? 1281 00:47:24,000 --> 00:47:24,700 Why are you still 1282 00:47:25,400 --> 00:47:26,300 asking me to go 1283 00:47:26,600 --> 00:47:27,500 ? Why so much nonsense? 1284 00:47:29,900 --> 00:47:31,300 But I have an urgent matter, 1285 00:47:31,700 --> 00:47:32,700 I need to go 1286 00:47:33,200 --> 00:47:33,800 home 1287 00:47:34,600 --> 00:47:35,200 . Okay 1288 00:47:35,700 --> 00:47:36,700 , then pack 1289 00:47:36,800 --> 00:47:37,300 your things and 1290 00:47:37,600 --> 00:47:38,100 get out. 1291 00:47:38,300 --> 00:47:38,800 You don't need to come back. 1292 00:47:39,900 --> 00:47:41,400 I lost that black card. 1293 00:47:41,600 --> 00:47:42,700 If I lose it too, 1294 00:47:43,300 --> 00:47:44,700 how will I compensate Mr. Qin 1295 00:47:47,500 --> 00:47:48,100 ? Okay, 1296 00:47:48,600 --> 00:47:49,500 I'll go change my clothes. 1297 00:47:50,100 --> 00:47:50,700 Oh, no need to change, 1298 00:47:51,300 --> 00:47:52,400 just wear this. Let's go. 1299 00:48:10,200 --> 00:48:10,700 Mr. Qin, 1300 00:48:11,000 --> 00:48:12,400 Madam just called me 1301 00:48:14,600 --> 00:48:15,300 and told me 1302 00:48:15,600 --> 00:48:16,700 she's still working 1303 00:48:19,400 --> 00:48:20,300 overtime. 1304 00:48:21,300 --> 00:48:22,100 Didn't I ask you to 1305 00:48:22,200 --> 00:48:22,900 cancel all the night shifts? 1306 00:48:23,000 --> 00:48:23,900 I did cancel them 1307 00:48:24,000 --> 00:48:24,900 , so what is she working overtime for 1308 00:48:25,800 --> 00:48:26,900 ? Should 1309 00:48:27,200 --> 00:48:28,100 I call Madam again 1310 00:48:28,200 --> 00:48:29,100 and ask when she'll be back? 1311 00:48:29,400 --> 00:48:29,900 No need, 1312 00:48:30,600 --> 00:48:31,600 it's always the woman 1313 00:48:31,700 --> 00:48:32,800 asking the man when he'll be home. 1314 00:48:33,400 --> 00:48:34,000 What am I, Qin Xiao? 1315 00:48:34,100 --> 00:48:35,100 Is she a resentful woman confined to her chambers? Whether 1316 00:48:36,000 --> 00:48:36,800 she returns or not is up to her. 1317 00:48:38,600 --> 00:48:39,500 Whatever her next itinerary, 1318 00:48:40,600 --> 00:48:41,300 that hotel manager 1319 00:48:41,400 --> 00:48:41,900 has 1320 00:48:42,000 --> 00:48:42,700 been wanting to see you, 1321 00:48:43,000 --> 00:48:43,600 begging for investment 1322 00:48:44,200 --> 00:48:44,900 . Coincidentally, it's 1323 00:48:45,000 --> 00:48:45,900 the same hotel where you are, 1324 00:48:47,600 --> 00:48:48,100 Madam 1325 00:48:52,100 --> 00:48:53,500 . A jealous man is truly terrifying. 1326 00:48:54,000 --> 00:48:54,500 Madam 1327 00:48:54,800 --> 00:48:55,500 , please come back! 1328 00:49:04,400 --> 00:49:05,000 Manager, 1329 00:49:05,900 --> 00:49:07,200 I don't want to come to a place like this. 1330 00:49:08,300 --> 00:49:09,300 I want to go home. 1331 00:49:10,700 --> 00:49:12,200 If you dare to take a single step, 1332 00:49:12,400 --> 00:49:13,500 I'll make sure you can't stay in this industry 1333 00:49:13,900 --> 00:49:15,000 anymore. 1334 00:49:29,700 --> 00:49:30,700 Master Qin, you 1335 00:49:36,300 --> 00:49:37,200 're doomed! 1336 00:49:37,300 --> 00:49:38,400 How come the young madam is here, 1337 00:49:38,600 --> 00:49:39,900 still wearing a waitress uniform ? 1338 00:49:40,200 --> 00:49:41,400 Is she playing some kind of romantic game? 1339 00:49:42,000 --> 00:49:43,300 This is a huge misunderstanding! 1340 00:49:43,700 --> 00:49:45,200 Master Qin, you've arrived! 1341 00:49:47,100 --> 00:49:47,800 Come 1342 00:49:47,900 --> 00:49:48,400 , come, 1343 00:49:56,500 --> 00:49:57,400 sit down! 1344 00:49:57,500 --> 00:49:58,600 What are you standing there for? Hurry up and offer Master Qin a toast! 1345 00:50:08,900 --> 00:50:10,100 Master Qin , 1346 00:50:10,500 --> 00:50:11,900 I didn't expect hotel waitresses 1347 00:50:12,000 --> 00:50:14,400 to offer such special services. 1348 00:50:16,200 --> 00:50:16,900 Coming here for overtime, 1349 00:50:18,500 --> 00:50:19,500 there's hope! 1350 00:50:19,800 --> 00:50:21,100 Master Qin, you've really taken a liking to her! 1351 00:50:21,700 --> 00:50:22,400 Master Qin 1352 00:50:22,500 --> 00:50:23,800 , our hotel waitresses 1353 00:50:24,100 --> 00:50:25,300 are professionally trained, 1354 00:50:25,400 --> 00:50:27,000 on call 24/7, and can meet 1355 00:50:27,300 --> 00:50:28,300 all the needs 1356 00:50:28,400 --> 00:50:29,100 of our guests. 1357 00:50:30,700 --> 00:50:31,500 All needs: 1358 00:50:33,200 --> 00:50:34,700 I serve you 1359 00:50:35,200 --> 00:50:36,400 , you pay me! 1360 00:50:37,400 --> 00:50:38,400 You're very skilled at this business 1361 00:50:39,700 --> 00:50:40,600 ! 1362 00:50:41,000 --> 00:50:41,800 I, 1363 00:50:45,100 --> 00:50:46,200 Master Qin, think highly of you; 1364 00:50:46,300 --> 00:50:47,400 that's your good fortune! What are you 1365 00:50:47,900 --> 00:50:48,700 standing there for? Drink up! 1366 00:50:48,800 --> 00:50:49,400 I 1367 00:50:50,900 --> 00:50:52,500 can't drink! 1368 00:50:54,300 --> 00:50:55,800 Master Qin, help me 1369 00:50:58,300 --> 00:50:59,200 , drink up 1370 00:51:11,700 --> 00:51:12,400 ! 1371 00:51:12,900 --> 00:51:13,800 " 1372 00:51:17,000 --> 00:51:17,500 I'm sorry, 1373 00:51:17,600 --> 00:51:18,500 Third Sister Qin, 1374 00:51:18,600 --> 00:51:19,600 this girl is being unreasonable and 1375 00:51:19,700 --> 00:51:20,500 has spoiled your fun. 1376 00:51:32,900 --> 00:51:33,800 Who gave you permission 1377 00:51:33,900 --> 00:51:35,100 to have hotel staff 1378 00:51:35,200 --> 00:51:35,900 serve drinks 1379 00:51:39,900 --> 00:51:40,400 ? 1380 00:51:41,200 --> 00:51:41,700 I 1381 00:51:42,800 --> 00:51:44,000 like drinking so much 1382 00:51:50,400 --> 00:51:51,800 , then drink 1383 00:51:53,200 --> 00:51:53,700 to 1384 00:51:54,500 --> 00:51:55,200 your heart's content! Get her drunk! 1385 00:51:55,700 --> 00:51:56,600 Qin, have mercy! 1386 00:51:59,600 --> 00:52:01,400 Hurry up and drink! 1387 00:52:06,700 --> 00:52:07,700 This is what you said about working overtime 1388 00:52:08,000 --> 00:52:09,100 , wearing a waitress's uniform 1389 00:52:09,200 --> 00:52:09,900 to serve drinks. 1390 00:52:11,400 --> 00:52:12,400 This is your job 1391 00:52:13,500 --> 00:52:14,900 , not mine. 1392 00:52:15,000 --> 00:52:15,800 I 1393 00:52:16,700 --> 00:52:17,600 'm the manager 1394 00:52:17,700 --> 00:52:18,200 . 1395 00:52:18,700 --> 00:52:19,700 You'd sell anything for money , is 1396 00:52:20,000 --> 00:52:21,000 that it? No, stop acting. 1397 00:52:21,100 --> 00:52:22,300 I know what kind of person you are. You're 1398 00:52:23,100 --> 00:52:23,900 vain and greedy. 1399 00:52:25,000 --> 00:52:26,100 So 1400 00:52:26,700 --> 00:52:28,200 that's what you 1401 00:52:28,600 --> 00:52:29,600 think of me 1402 00:52:30,900 --> 00:52:31,600 , Qin. I 1403 00:52:32,100 --> 00:52:33,000 love money, that's who I am 1404 00:52:33,800 --> 00:52:35,100 . Anyway, we're getting a divorce soon, 1405 00:52:35,600 --> 00:52:37,000 so what kind of 1406 00:52:37,100 --> 00:52:37,600 person 1407 00:52:38,000 --> 00:52:39,500 I am has nothing to do with you. 1408 00:52:46,300 --> 00:52:47,100 Divorce 1409 00:52:48,400 --> 00:52:49,600 ? She dares to mention divorce 1410 00:52:55,100 --> 00:52:56,700 ? What are you doing? 1411 00:52:57,500 --> 00:52:58,500 Go home. 1412 00:53:01,600 --> 00:53:02,700 Put me down. Go 1413 00:53:05,000 --> 00:53:06,500 take a shower and go to sleep. 1414 00:53:07,800 --> 00:53:08,900 I'm dirty 1415 00:53:09,000 --> 00:53:09,500 and don't deserve to defile 1416 00:53:09,500 --> 00:53:10,300 Qin's place. 1417 00:53:10,700 --> 00:53:11,200 I'll go to the guest room 1418 00:53:11,300 --> 00:53:12,100 to shower and go to sleep myself. 1419 00:53:14,000 --> 00:53:14,700 Do you want to go by yourself 1420 00:53:15,200 --> 00:53:16,600 or should I help you? You 1421 00:53:32,600 --> 00:53:34,000 've been spoiled for a few days and 1422 00:53:35,000 --> 00:53:35,900 your courage has grown. 1423 00:53:40,800 --> 00:53:42,300 Qin, I've found out that 1424 00:53:42,400 --> 00:53:43,300 the reason Madam went to serve drinks 1425 00:53:43,400 --> 00:53:44,300 was because the manager and the supervisor 1426 00:53:44,400 --> 00:53:45,700 instigated and forced 1427 00:53:45,800 --> 00:53:46,900 her. Now everyone..." It's been dealt with, 1428 00:53:47,600 --> 00:53:48,300 I understand. 1429 00:53:49,100 --> 00:53:50,300 No 1430 00:53:52,500 --> 00:53:53,900 , I'm the store manager. 1431 00:53:54,000 --> 00:53:54,700 You'd sell anything 1432 00:53:55,600 --> 00:53:56,500 for money 1433 00:53:56,600 --> 00:53:57,100 , right? 1434 00:53:58,100 --> 00:53:58,800 I 1435 00:53:59,700 --> 00:54:00,500 misunderstood her. 1436 00:54:06,000 --> 00:54:06,900 Come here 1437 00:54:07,600 --> 00:54:09,100 , I'm going to sleep in the guest room. 1438 00:54:09,400 --> 00:54:10,500 Are you coming by yourself 1439 00:54:10,800 --> 00:54:11,700 or should I carry you? 1440 00:54:19,000 --> 00:54:19,700 Take your clothes off. 1441 00:54:25,300 --> 00:54:26,400 What did you say? 1442 00:54:26,600 --> 00:54:27,400 Take your clothes off. 1443 00:54:28,900 --> 00:54:29,800 Even though it's a secret marriage 1444 00:54:29,900 --> 00:54:31,000 , we're still 1445 00:54:31,100 --> 00:54:31,700 husband and wife in name only. 1446 00:54:32,100 --> 00:54:33,600 A normal man 1447 00:54:33,700 --> 00:54:35,000 would definitely think about these things. 1448 00:54:35,800 --> 00:54:36,900 What are you thinking? 1449 00:54:40,400 --> 00:54:41,200 The doctor said 1450 00:54:41,300 --> 00:54:41,700 it's not okay 1451 00:54:41,700 --> 00:54:42,600 in the first three months 1452 00:54:42,700 --> 00:54:43,100 , but 1453 00:54:43,100 --> 00:54:43,800 if you really 1454 00:54:43,900 --> 00:54:44,800 want to, 1455 00:54:45,100 --> 00:54:45,600 you have to wait until 1456 00:54:45,600 --> 00:54:46,600 after three months. 1457 00:54:47,700 --> 00:54:48,300 I'm applying 1458 00:54:48,400 --> 00:54:49,600 pregnancy oil to you. Hmm, you're not allowed to go to work anymore. 1459 00:54:53,400 --> 00:54:54,000 Why 1460 00:54:54,100 --> 00:54:54,600 ? 1461 00:55:09,700 --> 00:55:10,600 Do 1462 00:55:11,100 --> 00:55:11,600 you still 1463 00:55:12,400 --> 00:55:13,500 have a misunderstanding 1464 00:55:13,600 --> 00:55:14,200 about me? You 1465 00:55:15,100 --> 00:55:15,800 're not allowed to go to work 1466 00:55:15,900 --> 00:55:16,700 , no matter what kind of work. 1467 00:55:17,300 --> 00:55:17,900 I, Qin Xiao, can 1468 00:55:18,300 --> 00:55:18,800 support 1469 00:55:18,900 --> 00:55:19,600 my woman, 1470 00:55:20,400 --> 00:55:20,800 but I 1471 00:55:20,800 --> 00:55:22,100 don't want to spend your money. 1472 00:55:23,600 --> 00:55:24,700 You don't want to spend my money? 1473 00:55:26,400 --> 00:55:27,000 I lost 1474 00:55:27,100 --> 00:55:28,200 that bank card , and 1475 00:55:28,300 --> 00:55:29,600 I have to earn money to compensate him 1476 00:55:30,700 --> 00:55:31,700 for millions or tens of millions of yuan 1477 00:55:31,800 --> 00:55:32,300 in card swipes. 1478 00:55:32,900 --> 00:55:33,600 Now you're telling me 1479 00:55:33,700 --> 00:55:34,600 you don't want to spend my money? 1480 00:55:43,800 --> 00:55:44,700 Nobody asked 1481 00:55:44,800 --> 00:55:45,300 you to play the 1482 00:55:45,400 --> 00:55:46,500 innocent girl 1483 00:55:47,200 --> 00:55:48,900 and spend as much as you want on my woman, Qin Xiao, 1484 00:55:49,900 --> 00:55:51,100 but 1485 00:55:51,200 --> 00:55:52,800 it's no fun 1486 00:55:53,600 --> 00:55:54,700 if you keep acting 1487 00:55:57,000 --> 00:55:57,800 . Fine, 1488 00:55:59,000 --> 00:55:59,700 let's keep 1489 00:56:00,400 --> 00:56:02,000 acting. 1490 00:56:13,800 --> 00:56:14,300 She 1491 00:56:18,700 --> 00:56:19,400 was quite well-behaved, 1492 00:56:19,500 --> 00:56:20,700 listening to stories 1493 00:56:20,800 --> 00:56:21,800 with her eyes closed 1494 00:56:21,900 --> 00:56:23,500 and falling asleep. I almost fell for her trick. She 1495 00:56:43,400 --> 00:56:45,100 's just a gold digger in disguise. She's finally gone. 1496 00:56:45,200 --> 00:56:46,300 Now I can finally 1497 00:56:46,400 --> 00:56:47,700 sneak off to work. Once I've 1498 00:56:47,800 --> 00:56:49,000 earned enough money 1499 00:56:49,100 --> 00:56:50,500 , I'll have the baby and then 1500 00:56:51,200 --> 00:56:51,800 get a divorce. 1501 00:56:55,000 --> 00:56:55,500 Young Madam, 1502 00:56:56,700 --> 00:56:57,400 where are you going? 1503 00:56:57,500 --> 00:56:58,000 I... I 1504 00:56:58,000 --> 00:57:00,300 feel a little tightness in my chest. 1505 00:57:00,400 --> 00:57:02,300 I want to go for a walk. I'm 1506 00:57:03,100 --> 00:57:03,500 sorry 1507 00:57:03,500 --> 00:57:04,300 , Young Madam 1508 00:57:04,400 --> 00:57:05,500 , Master Qin instructed that 1509 00:57:05,800 --> 00:57:07,200 you are not allowed to go out to work 1510 00:57:07,400 --> 00:57:08,100 or do 1511 00:57:08,200 --> 00:57:09,200 anything strenuous. 1512 00:57:12,700 --> 00:57:13,100 I 1513 00:57:13,100 --> 00:57:14,300 ... I don't want to go out to work. 1514 00:57:14,400 --> 00:57:16,400 I just feel a little tightness in my chest and 1515 00:57:16,500 --> 00:57:17,400 want to go for a walk to 1516 00:57:17,500 --> 00:57:18,200 get some fresh air. 1517 00:57:18,700 --> 00:57:19,300 Well 1518 00:57:19,400 --> 00:57:20,500 then, please come back soon. Going 1519 00:57:24,600 --> 00:57:25,200 to the hotel 1520 00:57:25,300 --> 00:57:26,300 is definitely out of the question. 1521 00:57:26,400 --> 00:57:27,900 Master Qin must have already given instructions. 1522 00:57:36,800 --> 00:57:37,800 I've prepared this. I 1523 00:57:38,100 --> 00:57:38,900 can also deliver food. 1524 00:57:47,400 --> 00:57:48,000 Great! 1525 00:57:48,100 --> 00:57:48,600 I earned another 5 yuan 1526 00:57:48,600 --> 00:57:49,800 on this order. 1527 00:57:52,000 --> 00:57:52,600 Although I don't know 1528 00:57:52,700 --> 00:57:53,400 how much money is 1529 00:57:53,500 --> 00:57:54,300 in that black card, 1530 00:57:55,500 --> 00:57:56,100 it doesn't matter. 1531 00:57:56,400 --> 00:57:57,300 Every little bit helps. 1532 00:57:58,100 --> 00:57:59,100 New food delivery order. 1533 00:57:59,200 --> 00:57:59,700 Please proceed to 1534 00:57:59,700 --> 00:58:00,700 Qin's Shopping Mall for pickup. 1535 00:58:01,600 --> 00:58:02,400 Qin's Shopping Mall. 1536 00:58:21,300 --> 00:58:21,800 Hey, 1537 00:58:21,900 --> 00:58:22,900 isn't that Madam 1538 00:58:23,800 --> 00:58:24,500 on the electric scooter 1539 00:58:25,700 --> 00:58:27,300 ? The dignified young mistress of the Qin family 1540 00:58:27,400 --> 00:58:28,400 is actually delivering food 1541 00:58:28,800 --> 00:58:30,600 ! I clearly said she wasn't allowed to go out... 1542 00:58:31,900 --> 00:58:33,500 "I didn't know you were coming to work ! 1543 00:58:33,800 --> 00:58:34,500 But the butler said 1544 00:58:34,600 --> 00:58:36,000 Madam was just going shopping. 1545 00:58:36,100 --> 00:58:36,700 It 1546 00:58:37,600 --> 00:58:38,200 was 1547 00:58:39,200 --> 00:58:39,900 Wen Nuan 1548 00:58:40,100 --> 00:58:41,100 who followed. What are you playing at? 1549 00:58:43,600 --> 00:58:44,500 Wrap up 1550 00:58:45,100 --> 00:58:45,800 that bag 1551 00:58:45,900 --> 00:58:46,800 and this watch 1552 00:58:49,300 --> 00:58:50,200 ! Mom, 1553 00:58:50,700 --> 00:58:52,000 I bought this suit for 1554 00:58:52,800 --> 00:58:53,900 30,000 . 1555 00:58:54,600 --> 00:58:55,500 It's 1556 00:58:55,600 --> 00:58:56,200 nothing. 1557 00:58:56,800 --> 00:58:58,100 How can they be so rich? 1558 00:59:00,500 --> 00:59:01,200 That 1559 00:59:02,600 --> 00:59:04,500 's the black card Master Qin gave me! 1560 00:59:07,400 --> 00:59:08,200 Stop! 1561 00:59:09,500 --> 00:59:10,400 This is my 1562 00:59:10,500 --> 00:59:11,800 card ! Give it back! 1563 00:59:12,100 --> 00:59:13,000 You brat, 1564 00:59:13,100 --> 00:59:14,000 what are you doing here? Where's 1565 00:59:15,000 --> 00:59:15,800 Master Qin? 1566 00:59:17,200 --> 00:59:18,100 If he finds out 1567 00:59:18,200 --> 00:59:18,700 we used his card, we 1568 00:59:18,700 --> 00:59:19,400 're doomed! 1569 00:59:20,500 --> 00:59:21,500 What? Master Qin? 1570 00:59:22,000 --> 00:59:24,200 Look at what she's wearing! 1571 00:59:26,100 --> 00:59:27,600 You're delivering food 1572 00:59:28,700 --> 00:59:31,300 ? You must have been bored by Master Qin and 1573 00:59:31,500 --> 00:59:33,000 kicked out to deliver food! 1574 00:59:33,100 --> 00:59:34,700 Oh, I was so scared! 1575 00:59:35,300 --> 00:59:36,700 I thought Master Qin was here! 1576 00:59:38,900 --> 00:59:40,200 Give the card back 1577 00:59:41,600 --> 00:59:42,800 ! Dream on! 1578 00:59:43,300 --> 00:59:44,600 Since 1579 00:59:45,200 --> 00:59:47,400 Master Qin is bored 1580 00:59:47,900 --> 00:59:50,200 , this card might be suspended. 1581 00:59:50,600 --> 00:59:51,600 We need to hurry and swipe it! 1582 00:59:51,700 --> 00:59:53,000 Yes, yes , no! This is Master Qin's money! 1583 00:59:53,200 --> 00:59:55,000 Get out of here! Don't worry 1584 00:59:55,300 --> 00:59:56,200 about her 1585 00:59:58,600 --> 00:59:59,500 ! She 's 1586 00:59:59,900 --> 01:00:01,500 just a delivery girl! Swipe 1587 01:00:01,700 --> 01:00:03,400 card! Swipe card 1588 01:00:04,500 --> 01:00:05,800 ! Swipe card! Successfully spent 5 million 1589 01:00:06,600 --> 01:00:07,400 ! No, 1590 01:00:07,500 --> 01:00:08,700 I need to call Master Qin! 1591 01:00:09,400 --> 01:00:09,900 Quick, quick, 1592 01:00:09,900 --> 01:00:10,600 don't let her tell on us!" 1593 01:00:12,900 --> 01:00:14,000 Get them out of here! 1594 01:00:15,700 --> 01:00:17,000 What are you 1595 01:00:18,800 --> 01:00:19,600 doing ? 1596 01:00:19,700 --> 01:00:20,900 Stop! Let me go! 1597 01:00:37,300 --> 01:00:38,500 Was there any noise just now? 1598 01:00:38,900 --> 01:00:40,600 Mr. Qin, what noise? 1599 01:00:41,000 --> 01:00:41,800 I didn't hear anything 1600 01:00:42,000 --> 01:00:42,500 ! 1601 01:00:44,300 --> 01:00:46,300 So you came to this mall to shop, 1602 01:00:46,800 --> 01:00:48,300 Qin's Bank 1603 01:00:48,400 --> 01:00:49,200 ? But 1604 01:00:49,300 --> 01:00:50,900 Madam was wearing a delivery uniform earlier 1605 01:00:51,200 --> 01:00:51,800 , it doesn't look like she's here to 1606 01:00:51,900 --> 01:00:53,500 shop for luxury goods. 1607 01:00:53,600 --> 01:00:54,800 Is this her tactic ? 1608 01:00:55,100 --> 01:00:55,900 I told you, 1609 01:00:56,300 --> 01:00:57,300 you can spend money 1610 01:00:57,800 --> 01:00:59,500 , but don't pretend to shop like that 1611 01:00:59,800 --> 01:01:01,300 , wearing a delivery uniform. You've 1612 01:01:01,700 --> 01:01:02,500 got a real knack for it. 1613 01:01:03,200 --> 01:01:03,900 Back to the company, 1614 01:01:04,400 --> 01:01:06,100 will Mr. Qin have any misunderstandings? 1615 01:01:06,200 --> 01:01:06,900 Let's go! 1616 01:01:15,300 --> 01:01:15,900 Little cutie 1617 01:01:16,300 --> 01:01:17,300 , you dare to tattle? 1618 01:01:19,500 --> 01:01:20,900 You want to kill us? You 1619 01:01:21,600 --> 01:01:23,300 traitor! You 1620 01:01:23,400 --> 01:01:24,800 have money but don't spend it at home, and 1621 01:01:24,900 --> 01:01:26,000 you want to cut off our source of income! 1622 01:01:26,600 --> 01:01:27,400 Go away! 1623 01:01:29,000 --> 01:01:29,900 My belly, 1624 01:01:34,800 --> 01:01:35,500 my baby 1625 01:01:36,000 --> 01:01:36,900 , my baby 1626 01:01:37,400 --> 01:01:39,100 ! Mr. Qin, save me! 1627 01:01:39,600 --> 01:01:41,000 Save our child ! 1628 01:01:47,800 --> 01:01:48,700 This is Wen Nuan's phone! It 1629 01:01:49,600 --> 01:01:50,900 really is Madam's phone! 1630 01:01:52,100 --> 01:01:53,000 How did it end up here? 1631 01:01:58,500 --> 01:01:59,300 Wen Nuan is in trouble! 1632 01:01:59,900 --> 01:02:00,900 What? 1633 01:02:06,800 --> 01:02:08,600 Mr. Qin didn't abandon me? 1634 01:02:09,000 --> 01:02:10,200 This is his child 1635 01:02:10,600 --> 01:02:12,800 ! I beg you 1636 01:02:12,900 --> 01:02:15,300 , please call an ambulance for me! 1637 01:02:15,500 --> 01:02:16,800 Still dreaming? 1638 01:02:17,200 --> 01:02:18,800 If the child is Mr. Qin's, 1639 01:02:19,000 --> 01:02:20,300 why would he kick you out 1640 01:02:20,400 --> 01:02:21,800 to deliver food? 1641 01:02:22,100 --> 01:02:23,100 In my opinion, 1642 01:02:24,200 --> 01:02:25,300 you've been messing around outside and 1643 01:02:25,400 --> 01:02:26,300 got pregnant 1644 01:02:26,400 --> 01:02:27,800 with an illegitimate child , and Mr. Qin found out 1645 01:02:28,000 --> 01:02:28,800 and kicked you out! Since 1646 01:02:28,900 --> 01:02:30,700 Master Qin doesn't want her anymore, 1647 01:02:30,800 --> 01:02:31,300 there's no point in keeping 1648 01:02:31,300 --> 01:02:32,300 this little cutie 1649 01:02:33,000 --> 01:02:33,700 . I think 1650 01:02:34,100 --> 01:02:35,500 we should abort her and 1651 01:02:35,700 --> 01:02:36,300 sell this third girl 1652 01:02:36,400 --> 01:02:37,300 to some remote mountain village 1653 01:02:37,400 --> 01:02:38,100 for some money 1654 01:02:38,200 --> 01:02:40,100 . Good idea! Stop 1655 01:02:44,600 --> 01:02:45,300 ! Do you 1656 01:02:51,500 --> 01:02:52,100 want to die? 1657 01:02:52,200 --> 01:02:52,700 Do you want to die? 1658 01:02:55,600 --> 01:02:56,500 Are you alright? 1659 01:03:02,100 --> 01:03:03,900 My stomach hurts so much. Come on, I'll 1660 01:03:05,100 --> 01:03:06,200 take you to the hospital. 1661 01:03:07,900 --> 01:03:08,900 You can't leave! 1662 01:03:09,600 --> 01:03:10,300 What did you say? 1663 01:03:12,100 --> 01:03:13,400 I lost 1664 01:03:14,000 --> 01:03:15,200 the card you gave me. 1665 01:03:15,800 --> 01:03:18,100 It's still with them. 1666 01:03:20,300 --> 01:03:21,200 It turns out that the money 1667 01:03:21,600 --> 01:03:22,800 wasn't spent by her at all. 1668 01:03:23,300 --> 01:03:24,600 I misunderstood her. Master 1669 01:03:25,400 --> 01:03:26,400 Qin, Madam 1670 01:03:26,800 --> 01:03:27,900 ? What 1671 01:03:28,100 --> 01:03:28,900 Madam? 1672 01:03:32,500 --> 01:03:33,400 Master 1673 01:03:33,800 --> 01:03:35,300 Qin, please forgive me 1674 01:03:35,900 --> 01:03:36,600 ! It was 1675 01:03:36,700 --> 01:03:37,400 all 1676 01:03:37,500 --> 01:03:38,300 a misunderstanding! Yes, it was Wen 1677 01:03:38,400 --> 01:03:39,400 Nuan, 1678 01:03:39,500 --> 01:03:40,100 it was this third girl 1679 01:03:40,200 --> 01:03:41,800 . She gave us the card so we could spend 1680 01:03:42,100 --> 01:03:43,900 it. Yes, yes, she told us to swipe the card 1681 01:03:45,400 --> 01:03:46,800 as much as we wanted. It was all her money 1682 01:03:46,900 --> 01:03:47,500 ! 1683 01:03:47,600 --> 01:03:48,700 I didn't! 1684 01:03:50,800 --> 01:03:51,600 Master Qin 1685 01:03:51,900 --> 01:03:53,800 must think I'm a liar. 1686 01:04:02,000 --> 01:04:03,300 I've never 1687 01:04:03,400 --> 01:04:04,600 let you spend Master Qin's money. 1688 01:04:04,900 --> 01:04:06,800 You stole the card yourselves! 1689 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 Your parents are dead. 1690 01:04:09,200 --> 01:04:10,400 We are your only guardians 1691 01:04:11,100 --> 01:04:11,800 ! Yes, yes, 1692 01:04:12,300 --> 01:04:13,500 since you married into the Qin family 1693 01:04:13,700 --> 01:04:15,300 , Master Qin's money is your money. 1694 01:04:15,600 --> 01:04:16,800 What's wrong with us spending your money? 1695 01:04:17,000 --> 01:04:17,800 You ungrateful 1696 01:04:20,700 --> 01:04:21,200 uncle, Meituan delivery 1697 01:04:21,200 --> 01:04:21,700 uncle, 1698 01:04:22,400 --> 01:04:22,900 aunt, 1699 01:04:23,300 --> 01:04:25,100 no matter how you bully me 1700 01:04:25,400 --> 01:04:26,200 or suck my blood 1701 01:04:26,300 --> 01:04:27,800 ... I can tolerate anything 1702 01:04:28,100 --> 01:04:29,400 , but I absolutely won't allow 1703 01:04:29,500 --> 01:04:30,800 you to spend a single penny of Master Qin 1704 01:04:31,700 --> 01:04:32,500 's money. That's his money, 1705 01:04:32,800 --> 01:04:33,400 not mine 1706 01:04:34,000 --> 01:04:34,800 , and certainly not yours. 1707 01:04:35,600 --> 01:04:37,200 I've always thought she was vain, 1708 01:04:37,700 --> 01:04:39,000 even believing she was acting. 1709 01:04:39,700 --> 01:04:40,900 But she's been bullied like this, 1710 01:04:41,400 --> 01:04:42,400 yet she's still protecting my 1711 01:04:43,500 --> 01:04:45,000 darling who's siding with outsiders. 1712 01:04:45,600 --> 01:04:47,400 You think he'll take a liking to you 1713 01:04:47,600 --> 01:04:49,100 just because you're saving him money? 1714 01:04:49,500 --> 01:04:50,300 Dream on! 1715 01:04:50,800 --> 01:04:52,400 Master Qin is only after this child is born 1716 01:04:52,700 --> 01:04:54,200 , and he'll kick you to the curb 1717 01:04:54,300 --> 01:04:55,100 the moment the baby is born. 1718 01:04:56,300 --> 01:04:57,000 Yes, 1719 01:04:57,700 --> 01:04:59,300 even Auntie can see it. 1720 01:04:59,500 --> 01:05:00,900 We're just a contractual relationship. 1721 01:05:01,100 --> 01:05:02,100 How could someone like me 1722 01:05:02,400 --> 01:05:03,900 be worthy of Master Qin? 1723 01:05:08,800 --> 01:05:09,800 When did I ever say 1724 01:05:11,200 --> 01:05:12,200 I wouldn't want her? 1725 01:05:14,100 --> 01:05:15,100 Wen Nuan 1726 01:05:16,200 --> 01:05:19,400 is Qin Xiao's lawfully wedded wife 1727 01:05:20,200 --> 01:05:21,900 , the only young mistress of the Qin family. 1728 01:05:22,300 --> 01:05:23,800 What? I don't want to see 1729 01:05:24,300 --> 01:05:24,900 these three people 1730 01:05:25,700 --> 01:05:27,800 in Beijing again! 1731 01:05:28,800 --> 01:05:29,500 Oh 1732 01:05:30,900 --> 01:05:31,700 no, 1733 01:05:32,100 --> 01:05:32,800 Master Qin, spare 1734 01:05:33,500 --> 01:05:34,600 me! Wen Nuan, help me! 1735 01:05:38,000 --> 01:05:39,000 Master Qin 1736 01:05:39,700 --> 01:05:40,700 , I'm sorry 1737 01:05:41,600 --> 01:05:43,300 they spent your money 1738 01:05:44,000 --> 01:05:45,900 . I'll work hard to pay you back! 1739 01:05:47,600 --> 01:05:48,400 Don't say anything, 1740 01:05:48,600 --> 01:05:49,700 I'm taking you to the hospital now. 1741 01:06:12,000 --> 01:06:13,100 Qin Xiao, 1742 01:06:13,500 --> 01:06:14,600 you bastard! 1743 01:06:14,900 --> 01:06:16,300 I told you to take good care of your wife, 1744 01:06:16,800 --> 01:06:17,900 and this is how you take care of her! 1745 01:06:18,700 --> 01:06:20,600 You're going to make me furious! 1746 01:06:22,000 --> 01:06:22,900 If Wen Nuan 1747 01:06:23,100 --> 01:06:24,000 and my grandson 1748 01:06:24,200 --> 01:06:25,500 have any... I'll break your legs 1749 01:06:25,800 --> 01:06:27,300 if you're short. 1750 01:06:28,600 --> 01:06:29,900 It's my fault for not protecting her. 1751 01:06:32,000 --> 01:06:32,700 Madam 1752 01:06:33,300 --> 01:06:33,900 Qin, the patient 1753 01:06:35,900 --> 01:06:37,400 is showing signs of miscarriage 1754 01:06:37,800 --> 01:06:38,900 due to overwork, 1755 01:06:39,000 --> 01:06:40,200 external impact 1756 01:06:40,400 --> 01:06:42,000 , and emotional distress. 1757 01:06:43,100 --> 01:06:43,800 Listen to that! 1758 01:06:44,600 --> 01:06:46,000 Married into our Qin family, 1759 01:06:46,400 --> 01:06:47,300 you 1760 01:06:47,400 --> 01:06:48,600 still have to work 1761 01:06:48,900 --> 01:06:50,400 overtime! But 1762 01:06:50,600 --> 01:06:51,300 thankfully 1763 01:06:51,700 --> 01:06:52,300 , 1764 01:06:52,500 --> 01:06:54,000 she was taken to the hospital in time, 1765 01:06:54,400 --> 01:06:56,200 and both mother and child are safe. 1766 01:07:01,400 --> 01:07:02,100 I 'm sorry, 1767 01:07:03,300 --> 01:07:05,400 it's my fault. 1768 01:07:12,200 --> 01:07:13,300 I shouldn't have doubted you. 1769 01:07:19,100 --> 01:07:19,900 Nuannuan, 1770 01:07:20,200 --> 01:07:21,300 are you awake? I 1771 01:07:24,300 --> 01:07:25,000 'm here . 1772 01:07:25,600 --> 01:07:26,200 How are you feeling 1773 01:07:29,200 --> 01:07:29,900 ? Does 1774 01:07:30,500 --> 01:07:31,300 your stomach still hurt? 1775 01:07:32,300 --> 01:07:33,000 No. 1776 01:07:33,900 --> 01:07:34,800 Black Card 1777 01:07:35,000 --> 01:07:35,500 , Qin. 1778 01:07:35,600 --> 01:07:37,100 The black card has been found. Did you 1779 01:07:37,500 --> 01:07:38,200 get it back? 1780 01:07:38,500 --> 01:07:39,500 You don't need to worry about such a small thing. 1781 01:07:40,700 --> 01:07:41,200 Nuannuan , 1782 01:07:41,700 --> 01:07:43,000 Mom had the kitchen make you some bird's nest. 1783 01:07:43,400 --> 01:07:44,600 Drink it while it's hot. 1784 01:07:46,100 --> 01:07:47,400 Thank you, Mom. 1785 01:07:53,800 --> 01:07:55,600 Hey, hey, don't move! 1786 01:07:56,200 --> 01:07:57,700 The doctor said you need to rest. 1787 01:07:57,900 --> 01:07:59,500 Is there anything you need to do? 1788 01:07:59,800 --> 01:08:01,100 Let Qin Xiao go. 1789 01:08:01,500 --> 01:08:02,500 That brat 1790 01:08:02,600 --> 01:08:03,800 will be your caregiver from now on. 1791 01:08:04,600 --> 01:08:05,200 Uh 1792 01:08:06,000 --> 01:08:06,900 ... what 's 1793 01:08:07,400 --> 01:08:08,100 wrong? 1794 01:08:08,300 --> 01:08:09,200 Do you want some water 1795 01:08:09,300 --> 01:08:10,500 or fruit? 1796 01:08:10,600 --> 01:08:11,900 People need to use the restroom 1797 01:08:12,000 --> 01:08:13,200 , but 1798 01:08:13,300 --> 01:08:14,600 how can I let Qin help 1799 01:08:15,400 --> 01:08:17,300 with this ? Oh 1800 01:08:24,200 --> 01:08:25,100 , 1801 01:08:25,200 --> 01:08:26,700 or does my son know better? 1802 01:08:33,700 --> 01:08:34,300 Qin, please 1803 01:08:34,600 --> 01:08:35,400 go out quickly. 1804 01:08:36,700 --> 01:08:37,200 The doctor said 1805 01:08:37,200 --> 01:08:38,200 you can't move around 1806 01:08:38,600 --> 01:08:39,600 . What if you fall? 1807 01:08:41,000 --> 01:08:41,500 But 1808 01:08:42,700 --> 01:08:43,600 I've seen 1809 01:08:43,700 --> 01:08:44,700 all over your body 1810 01:08:45,800 --> 01:08:46,500 before . Let go. 1811 01:08:49,800 --> 01:08:50,600 Let go. 1812 01:09:12,200 --> 01:09:15,700 Master Qin is really taking care of me. 1813 01:09:21,100 --> 01:09:21,900 Oh 1814 01:09:24,600 --> 01:09:25,500 dear, it seems 1815 01:09:25,600 --> 01:09:27,800 this old woman is superfluous here. 1816 01:09:28,600 --> 01:09:29,100 Son , 1817 01:09:29,600 --> 01:09:30,900 take good care of Nuannuan. 1818 01:09:31,200 --> 01:09:32,100 Mom will be leaving now. 1819 01:09:48,400 --> 01:09:48,900 Master Qin, 1820 01:09:49,200 --> 01:09:50,900 if you're busy with work, 1821 01:09:51,000 --> 01:09:52,300 go ahead and do it. 1822 01:09:52,400 --> 01:09:53,300 I'm really fine, 1823 01:09:53,700 --> 01:09:54,900 nothing is more important than you. 1824 01:09:55,400 --> 01:09:56,900 But I heard they say 1825 01:09:57,300 --> 01:09:59,300 you can make tens of millions with just one phone call. 1826 01:09:59,800 --> 01:10:01,000 If I delay, 1827 01:10:01,300 --> 01:10:02,500 I'll feel uneasy. Okay, 1828 01:10:03,600 --> 01:10:05,100 I'll go answer this call 1829 01:10:05,600 --> 01:10:06,700 and come right back. 1830 01:10:07,000 --> 01:10:08,000 Hello 1831 01:10:14,800 --> 01:10:16,400 , this is yesterday's bill, 1832 01:10:16,600 --> 01:10:17,700 it needs a family member's signature. 1833 01:10:18,800 --> 01:10:19,300 10,000 1834 01:10:20,300 --> 01:10:22,200 for one night's stay, 10,000 1835 01:10:23,200 --> 01:10:24,100 for the young mistress. 1836 01:10:24,200 --> 01:10:25,300 This is just the bed fee. 1837 01:10:25,400 --> 01:10:26,800 Master Qin has also specially hired 1838 01:10:26,900 --> 01:10:28,400 the world's top expert team 1839 01:10:28,500 --> 01:10:29,500 for you, on call 24/7 1840 01:10:29,600 --> 01:10:31,100 . The fee is 300,000 a day. 1841 01:10:31,500 --> 01:10:33,000 But with Master Qin's status, 1842 01:10:33,100 --> 01:10:34,500 this amount of money is nothing. 1843 01:10:35,200 --> 01:10:36,600 It adds up 1844 01:10:37,100 --> 01:10:38,500 to 500,000 a day. 1845 01:10:38,800 --> 01:10:40,600 The money he spends casually 1846 01:10:40,700 --> 01:10:42,200 is more than I could earn in several lifetimes. 1847 01:10:42,400 --> 01:10:43,500 The gap between us 1848 01:10:43,800 --> 01:10:44,900 is really too big. 1849 01:10:45,900 --> 01:10:46,700 I want to be discharged. 1850 01:10:47,400 --> 01:10:48,200 You can't move. 1851 01:10:48,300 --> 01:10:49,500 You have signs of threatened miscarriage. 1852 01:10:49,600 --> 01:10:50,200 Master Qin ordered 1853 01:10:50,300 --> 01:10:51,100 that you can't be discharged. 1854 01:10:51,500 --> 01:10:52,400 I'm not staying anymore. 1855 01:10:52,500 --> 01:10:54,000 I'll go home to recuperate. It's the same. 1856 01:10:56,900 --> 01:10:57,800 Where are you going? 1857 01:10:58,500 --> 01:10:59,300 Master Qin, 1858 01:11:01,600 --> 01:11:03,500 I want to be discharged. 1859 01:11:04,600 --> 01:11:05,900 Who gave you permission to be discharged? 1860 01:11:06,700 --> 01:11:08,200 The hospital fees are too expensive. 1861 01:11:08,700 --> 01:11:10,400 Auntie, they spent so much of your money. 1862 01:11:10,700 --> 01:11:12,200 I must work to pay you back 1863 01:11:12,600 --> 01:11:14,000 . I can't afford to go any further. "What a waste of money 1864 01:11:14,100 --> 01:11:15,100 ! 1865 01:11:15,600 --> 01:11:16,200 All he sees 1866 01:11:16,600 --> 01:11:17,700 me as is, a creditor? 1867 01:11:19,100 --> 01:11:19,700 Warmth, 1868 01:11:20,200 --> 01:11:21,400 can't you understand human language? 1869 01:11:22,500 --> 01:11:23,200 Does Qin 1870 01:11:23,300 --> 01:11:24,500 Xiao lack your little bit of money? 1871 01:11:25,400 --> 01:11:26,300 From today onwards 1872 01:11:26,500 --> 01:11:28,300 , you are not allowed to mention the word 'money' 1873 01:11:28,800 --> 01:11:30,100 again. 1874 01:11:30,300 --> 01:11:31,200 You are my wife 1875 01:11:31,700 --> 01:11:33,400 , spending my money is perfectly natural. 1876 01:11:33,900 --> 01:11:36,000 I'm just a contractual wife. 1877 01:11:41,000 --> 01:11:43,700 Welcome back, young mistress ! Are you opening a shop 1878 01:11:44,200 --> 01:11:44,800 with 1879 01:11:49,700 --> 01:11:50,800 all this stuff 1880 01:11:51,100 --> 01:11:52,300 ? Young mistress, 1881 01:11:52,500 --> 01:11:53,200 these are all 1882 01:11:53,300 --> 01:11:54,100 specially ordered by 1883 01:11:54,200 --> 01:11:55,400 Qin Xiao for you. 1884 01:11:55,600 --> 01:11:57,000 The latest seasonal styles from various brands 1885 01:11:57,300 --> 01:11:58,400 , we've brought them all for you. 1886 01:11:59,300 --> 01:12:01,700 Qin Xiao, this is too wasteful! 1887 01:12:02,300 --> 01:12:03,600 I don't usually go out 1888 01:12:04,000 --> 01:12:05,100 , I can't wear so many. 1889 01:12:05,500 --> 01:12:07,900 Can you return all of these? 1890 01:12:08,600 --> 01:12:09,800 I, Qin Xiao, 1891 01:12:10,700 --> 01:12:12,500 have never returned anything I've given away. 1892 01:12:13,200 --> 01:12:13,700 Besides, 1893 01:12:14,200 --> 01:12:15,000 what other women have 1894 01:12:15,800 --> 01:12:17,100 , my women must have too, 1895 01:12:17,700 --> 01:12:19,800 and even better and more than them! 1896 01:12:20,500 --> 01:12:21,000 Qin Xiao, 1897 01:12:21,400 --> 01:12:22,800 why are you so 1898 01:12:23,400 --> 01:12:25,000 good to me ? It gives me the illusion 1899 01:12:25,400 --> 01:12:26,300 that we are truly a 1900 01:12:26,400 --> 01:12:27,300 loving couple. 1901 01:12:27,700 --> 01:12:28,700 Qin Xiao, he's doing this for the child. 1902 01:12:29,200 --> 01:12:30,400 Once the child is born, 1903 01:12:30,500 --> 01:12:31,700 he'll kick you to the curb. 1904 01:12:32,900 --> 01:12:33,400 Warmth, 1905 01:12:33,900 --> 01:12:34,400 wake up! 1906 01:12:35,100 --> 01:12:35,800 This pampering 1907 01:12:36,100 --> 01:12:37,600 is for the child in your belly, 1908 01:12:38,100 --> 01:12:38,800 not for you. 1909 01:12:39,200 --> 01:12:40,400 Thank you, Qin Xiao 1910 01:12:41,500 --> 01:12:42,100 , but please 1911 01:12:42,400 --> 01:12:43,800 don't buy these things anymore. 1912 01:12:43,900 --> 01:12:44,800 After all, we..." We 1913 01:12:45,500 --> 01:12:46,500 're going to get divorced 1914 01:12:46,600 --> 01:12:47,600 sooner or later, 1915 01:12:48,600 --> 01:12:49,900 so you really want to divorce me? 1916 01:12:52,600 --> 01:12:54,000 I know that Mr. Qin said 1917 01:12:54,400 --> 01:12:55,500 in front of my aunt and uncle 1918 01:12:55,700 --> 01:12:57,400 that I would always be the young mistress of the Qin family 1919 01:12:57,500 --> 01:12:58,500 to protect me 1920 01:12:58,800 --> 01:13:00,000 , but I know my place. Do 1921 01:13:00,800 --> 01:13:01,300 n't worry, 1922 01:13:01,900 --> 01:13:02,500 I will never 1923 01:13:02,600 --> 01:13:03,500 pester you again. 1924 01:13:03,700 --> 01:13:04,200 Good 1925 01:13:05,200 --> 01:13:05,700 , good 1926 01:13:06,100 --> 01:13:07,300 , good "knowing 1927 01:13:09,200 --> 01:13:11,300 my place"? Throw away all this junk 1928 01:13:14,000 --> 01:13:14,500 ! 1929 01:13:14,900 --> 01:13:16,500 Did I say something wrong? 1930 01:13:22,700 --> 01:13:23,200 Young mistress 1931 01:13:23,500 --> 01:13:25,100 , this is an express delivery that was just sent to you. 1932 01:13:26,500 --> 01:13:27,100 Thank you, Huaqing. 1933 01:13:46,400 --> 01:13:46,900 Mom, Dad, and 1934 01:13:48,900 --> 01:13:49,600 Teacher said 1935 01:13:49,800 --> 01:13:50,900 my mock exam results 1936 01:13:51,000 --> 01:13:52,300 will definitely get me into Tsinghua University 1937 01:13:52,900 --> 01:13:54,600 . Oh, you're truly my daughter! You 1938 01:13:55,100 --> 01:13:56,600 're really going to bring honor to the family! 1939 01:13:57,600 --> 01:13:58,100 Dad 1940 01:13:58,400 --> 01:13:59,700 , I'm not their biological daughter, 1941 01:14:00,200 --> 01:14:01,400 so what's this about bringing honor 1942 01:14:01,700 --> 01:14:03,300 to the family? Don't talk nonsense. 1943 01:14:04,300 --> 01:14:05,800 Although your mother and I adopted 1944 01:14:06,500 --> 01:14:08,500 you, you 'll always be our biological daughter 1945 01:14:08,800 --> 01:14:09,600 in our hearts. 1946 01:14:10,000 --> 01:14:10,700 Yes, Nuannuan, 1947 01:14:11,300 --> 01:14:12,400 on the day you start school, 1948 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 we'll take a family photo 1949 01:14:14,300 --> 01:14:15,500 at the gate 1950 01:14:16,400 --> 01:14:17,700 so everyone knows 1951 01:14:17,900 --> 01:14:19,600 we have such a promising daughter. 1952 01:14:23,600 --> 01:14:25,000 Thank you, Dad. Thank you, Mom. 1953 01:14:25,600 --> 01:14:26,400 It's a promise. 1954 01:14:28,800 --> 01:14:29,300 Mom 1955 01:14:30,200 --> 01:14:30,700 and Dad, 1956 01:14:31,800 --> 01:14:33,800 I really did get into Tsinghua University! 1957 01:14:35,800 --> 01:14:37,200 But you're both gone 1958 01:14:39,300 --> 01:14:39,900 now . And 1959 01:14:42,200 --> 01:14:43,300 I'm like this now, 1960 01:14:43,800 --> 01:14:44,500 pregnant 1961 01:14:45,300 --> 01:14:46,700 and still owe Mr. Qin so much money. 1962 01:14:47,400 --> 01:14:48,500 Mr. Qin definitely doesn't want me 1963 01:14:48,600 --> 01:14:49,800 to go to school with such a big belly 1964 01:14:49,900 --> 01:14:50,400 and embarrass him. 1965 01:14:51,600 --> 01:14:53,900 Let's not trouble him. 1966 01:15:04,200 --> 01:15:04,700 What are you looking at 1967 01:15:08,100 --> 01:15:08,600 ? There's nothing 1968 01:15:09,200 --> 01:15:09,800 there. Why are you hiding it? 1969 01:15:10,400 --> 01:15:10,900 Take it out and let me see. 1970 01:15:12,300 --> 01:15:13,100 There's really nothing there 1971 01:15:13,700 --> 01:15:15,500 , just some junk advertising. 1972 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 Time to eat! 1973 01:15:19,200 --> 01:15:20,500 Hey, you two, come here 1974 01:15:20,800 --> 01:15:21,300 and eat quickly 1975 01:15:21,600 --> 01:15:22,700 ! Nuannuan, come here! 1976 01:15:22,800 --> 01:15:23,300 Mom 1977 01:15:24,800 --> 01:15:26,100 is calling us to eat. Let's go quickly, Master Qin 1978 01:15:26,300 --> 01:15:27,800 . The soup will get cold and won't taste good. 1979 01:15:31,100 --> 01:15:31,800 Nuannuan, 1980 01:15:32,300 --> 01:15:33,100 drink more 1981 01:15:33,400 --> 01:15:34,200 to nourish yourself. 1982 01:15:35,000 --> 01:15:35,500 Hey, 1983 01:15:35,800 --> 01:15:37,500 why are your eyes so red? Did you 1984 01:15:38,200 --> 01:15:38,700 cry 1985 01:15:41,800 --> 01:15:42,400 ? Who bullied you? 1986 01:15:43,100 --> 01:15:45,200 Was it your unlucky aunt again? 1987 01:15:45,900 --> 01:15:47,200 Or some blind servant ? 1988 01:15:48,100 --> 01:15:49,400 I'll have Qin Xiao deal with him. 1989 01:15:50,100 --> 01:15:51,300 No one bullied me. 1990 01:15:51,600 --> 01:15:52,700 It was me. I was 1991 01:15:53,000 --> 01:15:54,600 watching a TV series and I was so moved. 1992 01:15:56,000 --> 01:15:56,500 Mom 1993 01:15:56,700 --> 01:15:58,000 , I'm a little tired today 1994 01:15:58,400 --> 01:15:59,400 and I don't have an appetite. 1995 01:16:00,000 --> 01:16:01,100 I'll go upstairs to rest. 1996 01:16:23,100 --> 01:16:24,700 Tsinghua University admission notice, 1997 01:16:27,900 --> 01:16:28,400 Master. 1998 01:16:28,600 --> 01:16:29,800 This is a package that just arrived today. 1999 01:16:32,200 --> 01:16:33,000 Ever since the young mistress received this envelope, she 's been crying over 2000 01:16:34,100 --> 01:16:34,600 it. 2001 01:16:35,500 --> 01:16:36,800 With her family's financial situation, 2002 01:16:36,900 --> 01:16:38,800 being able to get into Tsinghua University is simply a miracle. 2003 01:16:38,900 --> 01:16:39,900 This 2004 01:16:40,000 --> 01:16:41,400 should be a great joy for her 2005 01:16:41,500 --> 01:16:42,900 . Why did she hide it from me 2006 01:16:43,400 --> 01:16:44,500 ? 2007 01:16:44,600 --> 01:16:45,800 Is it because I'm 2008 01:17:07,000 --> 01:17:08,600 sorry, baby? 2009 01:17:08,700 --> 01:17:10,800 Mom can't take you to school with her. 2010 01:17:23,500 --> 01:17:25,100 She clearly wants to go so much, 2011 01:17:25,700 --> 01:17:27,400 why doesn't she dare to mention it to me? 2012 01:17:28,300 --> 01:17:29,700 She just wants to go to school. 2013 01:17:30,300 --> 01:17:31,800 Do you think 2014 01:17:32,400 --> 01:17:33,800 I would disagree 2015 01:17:35,000 --> 01:17:36,300 with such a small request 2016 01:17:36,900 --> 01:17:38,700 ? Am I so heartless in her eyes 2017 01:17:47,500 --> 01:17:48,100 ? Heh, 2018 01:17:48,200 --> 01:17:48,900 Master Qin. 2019 01:17:49,400 --> 01:17:50,800 You must have been out stealing last night! 2020 01:17:51,200 --> 01:17:53,200 Your dark circles are worse than a panda's! 2021 01:17:54,800 --> 01:17:55,400 Assistant Zhou 2022 01:17:55,500 --> 01:17:55,900 , um, 2023 01:17:55,900 --> 01:17:56,800 let me ask you something. 2024 01:17:57,400 --> 01:17:58,100 You mean 2025 01:17:58,200 --> 01:17:59,700 that multi-billion dollar merger? 2026 01:18:00,400 --> 01:18:01,100 Yeah, 2027 01:18:02,200 --> 01:18:03,200 I have a friend... 2028 01:18:03,500 --> 01:18:04,000 um, 2029 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 you have a friend 2030 01:18:05,300 --> 01:18:06,700 whose wife wants to go to school, 2031 01:18:06,800 --> 01:18:07,400 but she 2032 01:18:07,500 --> 01:18:08,800 's afraid to tell her husband. 2033 01:18:09,300 --> 01:18:09,900 No, no, no 2034 01:18:10,600 --> 01:18:11,800 , it's not about school. 2035 01:18:11,900 --> 01:18:13,500 It's about everything she 2036 01:18:13,600 --> 01:18:14,900 does. She has to 2037 01:18:15,000 --> 01:18:16,600 shoulder all the problems herself. 2038 01:18:16,700 --> 01:18:17,300 Why is that 2039 01:18:17,700 --> 01:18:18,200 ? Hey, 2040 01:18:18,300 --> 01:18:19,300 it's simple. 2041 01:18:19,400 --> 01:18:21,100 He's not a good husband. 2042 01:18:22,200 --> 01:18:22,900 I think... 2043 01:18:25,800 --> 01:18:26,600 I think... 2044 01:18:30,000 --> 01:18:31,200 my friend 2045 01:18:31,300 --> 01:18:32,600 is pretty good. 2046 01:18:34,500 --> 01:18:35,200 His wife has 2047 01:18:35,500 --> 01:18:36,200 everything others have 2048 01:18:36,500 --> 01:18:37,000 , and she has 2049 01:18:37,100 --> 01:18:38,200 things others don't. Isn't 2050 01:18:39,100 --> 01:18:39,800 that good enough? 2051 01:18:39,900 --> 01:18:40,400 Master Qin, 2052 01:18:40,500 --> 01:18:41,200 love 2053 01:18:41,300 --> 01:18:42,800 isn't a business. 2054 01:18:42,900 --> 01:18:43,600 You can't 2055 01:18:43,700 --> 01:18:44,400 measure it with material things. 2056 01:18:44,700 --> 01:18:45,800 There's a saying, what's it? 2057 01:18:46,100 --> 01:18:46,800 Women only dare to 2058 01:18:46,900 --> 01:18:48,000 make demands of men they 2059 01:18:48,100 --> 01:18:48,900 feel secure with. 2060 01:18:49,100 --> 01:18:49,700 If they don't dare, 2061 01:18:49,800 --> 01:18:50,900 it means they don't feel secure. 2062 01:18:51,900 --> 01:18:52,600 I 2063 01:18:52,700 --> 01:18:56,000 don't feel secure. 2064 01:18:56,900 --> 01:18:57,600 Master Qin 2065 01:18:57,900 --> 01:18:58,500 , your so-called 2066 01:18:58,600 --> 01:18:59,600 friend 2067 01:18:59,700 --> 01:19:00,700 is yourself! 2068 01:19:01,300 --> 01:19:01,700 Is this the 2069 01:19:01,700 --> 01:19:02,100 legendary 2070 01:19:02,100 --> 01:19:03,400 "friend out of thin air" ? 2071 01:19:05,100 --> 01:19:05,500 I think that African... 2072 01:19:05,500 --> 01:19:06,400 The branch office 2073 01:19:06,500 --> 01:19:07,200 is short a general manager, 2074 01:19:08,600 --> 01:19:09,100 Mr. Qin. 2075 01:19:09,100 --> 01:19:09,600 I was wrong, 2076 01:19:12,000 --> 01:19:12,600 but 2077 01:19:12,700 --> 01:19:14,000 besides a sense of security, 2078 01:19:14,700 --> 01:19:15,700 there are other factors 2079 01:19:15,900 --> 01:19:16,900 , like 2080 01:19:17,100 --> 01:19:17,800 the age difference 2081 01:19:19,700 --> 01:19:20,400 . What do 2082 01:19:20,600 --> 01:19:21,200 you mean? Look, 2083 01:19:21,300 --> 01:19:23,000 my wife is only 1 year old 2084 01:19:23,100 --> 01:19:25,300 , and you're already 2. 2085 01:19:25,800 --> 01:19:26,500 I 2086 01:19:27,100 --> 01:19:28,300 'm not that old, 2087 01:19:28,900 --> 01:19:29,600 just a bit like 2088 01:19:29,700 --> 01:19:31,100 father and daughter. 2089 01:19:31,400 --> 01:19:32,000 But 2090 01:19:32,100 --> 01:19:32,900 being older 2091 01:19:33,000 --> 01:19:33,400 has its 2092 01:19:33,400 --> 01:19:34,100 advantages, right 2093 01:19:34,700 --> 01:19:35,600 ? We have money, 2094 01:19:35,900 --> 01:19:36,900 we're mature. 2095 01:19:37,500 --> 01:19:38,700 You have to let your wife feel 2096 01:19:38,800 --> 01:19:40,100 the charm of a mature man 2097 01:19:40,200 --> 01:19:41,700 like you. 2098 01:19:42,600 --> 01:19:43,300 So, 2099 01:19:43,600 --> 01:19:44,800 we have to pamper her, 2100 01:19:45,600 --> 01:19:46,400 support her 2101 01:19:47,300 --> 01:19:48,100 , and spend money on her so she can feel 2102 01:19:48,200 --> 01:19:49,600 your deep love 2103 01:19:51,100 --> 01:19:52,800 and support . 2104 01:19:55,900 --> 01:19:56,500 Got it 2105 01:19:57,500 --> 01:19:58,000 ? 2106 01:19:58,000 --> 01:19:58,700 Go 2107 01:19:58,800 --> 01:19:59,400 donate a building 2108 01:19:59,500 --> 01:20:00,200 to Tsinghua University, 2109 01:20:00,600 --> 01:20:01,400 in 2110 01:20:01,500 --> 01:20:02,700 the name 2111 01:20:02,800 --> 01:20:03,700 of Mr. and Mrs. Qin . 2112 01:20:04,000 --> 01:20:04,800 Also, set up a scholarship 2113 01:20:05,800 --> 01:20:06,800 specifically to support 2114 01:20:06,900 --> 01:20:08,000 students who are trying to conceive. 2115 01:20:08,500 --> 01:20:09,000 Mr. Qin 2116 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 , you're going to 2117 01:20:10,100 --> 01:20:11,000 single-handedly 2118 01:20:11,100 --> 01:20:12,500 boost Tsinghua's birth rate! 2119 01:20:17,000 --> 01:20:17,700 That's great! 2120 01:20:23,700 --> 01:20:24,300 What are you looking at? 2121 01:20:24,500 --> 01:20:25,000 Nothing 2122 01:20:25,400 --> 01:20:26,600 . 2123 01:20:28,200 --> 01:20:29,100 Follow me . 2124 01:20:29,500 --> 01:20:30,600 Where are we going 2125 01:20:31,500 --> 01:20:32,600 ? You'll know 2126 01:20:32,700 --> 01:20:33,400 when we get there. 2127 01:20:36,200 --> 01:20:37,000 Mr. Qin 2128 01:20:37,100 --> 01:20:38,700 , where are we going? 2129 01:20:44,400 --> 01:20:45,600 Mr. Qin, 2130 01:20:46,200 --> 01:20:47,300 of course, we're taking my wife 2131 01:20:47,400 --> 01:20:49,100 to Tsinghua University to register. 2132 01:20:54,800 --> 01:20:55,700 Mr. Qin, wife, 2133 01:20:56,000 --> 01:20:56,700 you'll know when 2134 01:21:04,600 --> 01:21:06,600 we get to 2135 01:21:13,600 --> 01:21:14,800 Tsinghua University. 2136 01:21:15,100 --> 01:21:16,100 Yes, 2137 01:21:16,200 --> 01:21:17,500 next time 2138 01:21:17,600 --> 01:21:18,800 I hope you can tell me in person, 2139 01:21:19,900 --> 01:21:21,000 Mr. Qin. 2140 01:21:21,300 --> 01:21:23,300 But I don't have money to pay tuition 2141 01:21:23,900 --> 01:21:24,800 , and my 2142 01:21:24,900 --> 01:21:25,800 young mistress, don't worry, 2143 01:21:26,200 --> 01:21:27,200 the principal said 2144 01:21:27,700 --> 01:21:29,000 you are the top student in the province. 2145 01:21:29,100 --> 01:21:30,100 Not only is your tuition waived, 2146 01:21:30,200 --> 01:21:30,900 but even the pregnancy support team 2147 01:21:31,000 --> 01:21:32,600 has been arranged for you at the school clinic. 2148 01:21:35,800 --> 01:21:36,600 Really? 2149 01:21:38,000 --> 01:21:38,500 That's great! 2150 01:21:38,700 --> 01:21:40,500 If I get a scholarship, 2151 01:21:40,600 --> 01:21:42,100 I can really go to school. 2152 01:21:43,000 --> 01:21:43,500 Madam , 2153 01:21:43,900 --> 01:21:44,700 this scholarship 2154 01:21:44,800 --> 01:21:46,600 was specially set up for you by Mr. Qin, and 2155 01:21:47,000 --> 01:21:48,500 he even donated a building. 2156 01:21:49,000 --> 01:21:49,900 Come on, Mrs. Qin, 2157 01:21:50,700 --> 01:21:52,000 this is where you belong. 2158 01:21:52,600 --> 01:21:53,100 Come on, 2159 01:21:53,500 --> 01:21:54,600 I'll take you in 2160 01:21:55,400 --> 01:21:56,000 . 2161 01:21:56,300 --> 01:21:57,500 Oh my god, that man is so handsome! 2162 01:21:57,800 --> 01:21:59,000 Is he the new professor? 2163 01:21:59,400 --> 01:22:01,000 He's so stylish! 2164 01:22:01,100 --> 01:22:02,500 He's practically my dream man. 2165 01:22:02,600 --> 01:22:03,600 I want to go find him and get his WeChat. 2166 01:22:07,300 --> 01:22:07,800 Mr. Qin 2167 01:22:08,100 --> 01:22:08,900 , you should go back now. 2168 01:22:09,000 --> 01:22:10,200 I'll go in myself. 2169 01:22:10,300 --> 01:22:10,800 Oh, 2170 01:22:13,000 --> 01:22:13,800 I don't 2171 01:22:14,300 --> 01:22:16,200 mean anything. 2172 01:22:16,300 --> 01:22:17,700 I don't want others to see me. 2173 01:22:18,000 --> 01:22:19,800 This little ingrate, 2174 01:22:19,900 --> 01:22:21,500 am I really that embarrassing? 2175 01:22:37,800 --> 01:22:39,400 Thank you, Mr. Qin. 2176 01:22:46,000 --> 01:22:46,800 Oh dear, 2177 01:22:46,900 --> 01:22:47,600 Mr. 2178 01:22:48,000 --> 01:22:49,200 Qin , your face... 2179 01:22:50,500 --> 01:22:51,000 Mr. Qin 2180 01:22:51,400 --> 01:22:52,300 , could you please 2181 01:22:53,100 --> 01:22:53,600 hold back? 2182 01:22:53,900 --> 01:22:54,800 This is unseemly. 2183 01:22:55,800 --> 01:22:56,300 Shut up 2184 01:22:56,800 --> 01:22:57,400 and drive 2185 01:22:59,300 --> 01:23:01,100 ! Oh my god, Nuan Nuan , 2186 01:23:01,200 --> 01:23:03,000 you actually kissed Mr. Qin. 2187 01:23:05,300 --> 01:23:06,100 Nuan Nuan 2188 01:23:06,200 --> 01:23:07,200 , it really is you. It's been 2189 01:23:08,800 --> 01:23:09,700 so long since we last met 2190 01:23:09,900 --> 01:23:10,600 in high school. 2191 01:23:10,700 --> 01:23:11,500 They've all disappeared! 2192 01:23:11,700 --> 01:23:12,500 I missed them so much! 2193 01:23:13,000 --> 01:23:14,200 I thought 2194 01:23:14,700 --> 01:23:16,800 your aunt and uncle wouldn't let you study. Wait, 2195 01:23:18,300 --> 01:23:19,000 was n't 2196 01:23:19,800 --> 01:23:20,900 that man 2197 01:23:21,000 --> 01:23:21,900 who just brought you here 2198 01:23:22,300 --> 01:23:23,100 Master Qin? 2199 01:23:25,200 --> 01:23:26,500 What? Master Qin? 2200 01:23:27,300 --> 01:23:29,100 Don't pretend! I saw you! 2201 01:23:29,700 --> 01:23:30,800 That's a limited edition 2202 01:23:30,900 --> 01:23:32,100 Rolls-Royce Phantom! 2203 01:23:32,200 --> 01:23:33,300 Only Master Qin has one! 2204 01:23:33,800 --> 01:23:34,300 Tell 2205 01:23:34,900 --> 01:23:36,600 Master Qin 2206 01:23:38,200 --> 01:23:38,900 ... Shh... 2207 01:23:39,300 --> 01:23:39,900 Keep 2208 01:23:40,100 --> 01:23:40,800 your voice down! 2209 01:23:41,100 --> 01:23:43,400 This is a long story... 2210 01:23:43,500 --> 01:23:44,400 Anyway, 2211 01:23:44,600 --> 01:23:45,800 you absolutely mustn't tell anyone 2212 01:23:45,900 --> 01:23:47,100 I know him, 2213 01:23:47,200 --> 01:23:48,600 especially 2214 01:23:49,900 --> 01:23:51,200 not that I have a husband. 2215 01:23:52,800 --> 01:23:54,100 Husband 2216 01:23:54,700 --> 01:23:55,800 , marry him! 2217 01:24:02,300 --> 01:24:03,300 Hey, did you hear? 2218 01:24:03,400 --> 01:24:04,800 Master Qin, the richest man in Beijing, 2219 01:24:05,000 --> 01:24:06,200 donated a building to our school! 2220 01:24:06,600 --> 01:24:08,100 I heard he not only donated a building 2221 01:24:08,200 --> 01:24:09,900 but also set up a scholarship worth over 100 million 2222 01:24:10,900 --> 01:24:11,600 ! Is it because 2223 01:24:11,700 --> 01:24:13,000 there's a woman he likes 2224 01:24:13,300 --> 01:24:14,700 in this year's freshmen 2225 01:24:15,100 --> 01:24:15,600 that he's 2226 01:24:15,700 --> 01:24:16,600 so generous? 2227 01:24:16,700 --> 01:24:17,500 Oh my god 2228 01:24:18,600 --> 01:24:20,400 , a domineering CEO falls in love with me! 2229 01:24:20,500 --> 01:24:21,500 If only I 2230 01:24:21,600 --> 01:24:22,200 were that! 2231 01:24:24,400 --> 01:24:25,800 All those scholarships Master Qin gave 2232 01:24:25,900 --> 01:24:27,200 and that building he donated 2233 01:24:27,300 --> 01:24:28,400 were for you, right? 2234 01:24:29,300 --> 01:24:31,300 Master Qin really 2235 01:24:31,400 --> 01:24:32,800 did all this for me! 2236 01:24:34,900 --> 01:24:36,000 Master Qin donated that building 2237 01:24:36,300 --> 01:24:37,400 for me! 2238 01:24:40,300 --> 01:24:41,500 She said 2239 01:24:41,900 --> 01:24:43,400 Master Qin donated the building 2240 01:24:43,500 --> 01:24:45,100 for her. 2241 01:24:45,500 --> 01:24:46,700 Let me introduce you all, 2242 01:24:46,900 --> 01:24:47,600 this is our... 2243 01:24:47,700 --> 01:24:48,900 "Lin Wanru, 2244 01:24:49,200 --> 01:24:50,500 the eldest daughter of the Lin Group 2245 01:24:53,000 --> 01:24:53,700 ! 2246 01:24:54,100 --> 01:24:55,200 Isn't this the same Wen 2247 01:24:55,300 --> 01:24:56,700 Xue, the top student from high school who studied three times a year? 2248 01:24:59,300 --> 01:25:00,200 What bad luck! 2249 01:25:00,800 --> 01:25:02,300 How come she's at Huaqing 2250 01:25:02,700 --> 01:25:03,700 High School? I was jealous of 2251 01:25:03,800 --> 01:25:04,800 your looks back then and 2252 01:25:05,100 --> 01:25:05,600 always bullied you. 2253 01:25:05,900 --> 01:25:08,100 Huaqing's tuition isn't cheap. 2254 01:25:08,500 --> 01:25:09,300 I heard 2255 01:25:09,500 --> 01:25:10,600 your parents are both third-rate. 2256 01:25:11,100 --> 01:25:12,200 How did you get in 2257 01:25:13,300 --> 01:25:14,300 ? Did your 2258 01:25:14,400 --> 01:25:15,500 poor uncle 2259 01:25:15,600 --> 01:25:17,200 sell you to some old man? 2260 01:25:17,900 --> 01:25:19,200 Or did 2261 01:25:19,800 --> 01:25:21,200 you sell yourself? 2262 01:25:22,600 --> 01:25:23,700 Lin Wanru, 2263 01:25:23,800 --> 01:25:24,900 watch your mouth! 2264 01:25:25,200 --> 01:25:26,000 I'm sorry to disappoint you, 2265 01:25:26,100 --> 01:25:27,100 but I 2266 01:25:27,400 --> 01:25:28,500 got in with 2267 01:25:28,600 --> 01:25:29,900 a full scholarship from the Qin family, based on my top score in the province's college entrance 2268 01:25:30,200 --> 01:25:31,100 exam . 2269 01:25:31,200 --> 01:25:32,300 This scholarship 2270 01:25:33,600 --> 01:25:34,800 was specially set up by 2271 01:25:34,900 --> 01:25:35,600 Master Qin 2272 01:25:35,700 --> 01:25:37,400 for Nuannuan. 2273 01:25:37,700 --> 01:25:38,400 Who can resist such 2274 01:25:38,500 --> 01:25:39,800 subtle pampering? 2275 01:25:40,000 --> 01:25:41,000 It's killing me! 2276 01:25:41,400 --> 01:25:42,900 A full scholarship 2277 01:25:47,000 --> 01:25:47,800 ? You should really 2278 01:25:47,900 --> 01:25:48,700 thank me! 2279 01:25:49,100 --> 01:25:50,300 After all, 2280 01:25:50,400 --> 01:25:52,000 Master Qin donated a building to Huaqing 2281 01:25:52,100 --> 01:25:53,200 and set up the scholarship 2282 01:25:53,900 --> 01:25:54,700 because 2283 01:25:54,800 --> 01:25:55,900 I wanted to study at Huaqing. 2284 01:25:57,100 --> 01:25:58,900 For your 2285 01:25:59,700 --> 01:26:01,100 mother! Big sister, 2286 01:26:01,500 --> 01:26:03,800 how dare you be so shameless? You dare 2287 01:26:03,900 --> 01:26:04,500 disrespect 2288 01:26:04,600 --> 01:26:05,400 our young lady 2289 01:26:06,000 --> 01:26:08,300 ? The Qin and Lin families are old friends. 2290 01:26:09,000 --> 01:26:11,100 Our young lady just entered the school this year, and 2291 01:26:11,300 --> 01:26:12,500 Master Qin donated a building. 2292 01:26:13,300 --> 01:26:14,600 If it was n't for Wanru 2293 01:26:14,700 --> 01:26:16,000 , was it for you 2294 01:26:16,400 --> 01:26:17,400 ?" For your 2295 01:26:17,500 --> 01:26:18,900 poor best friend 2296 01:26:19,000 --> 01:26:20,400 who can only go to school on scholarships, 2297 01:26:22,300 --> 01:26:23,300 well, you're right. 2298 01:26:23,600 --> 01:26:24,300 Our Wen Nuan 2299 01:26:24,400 --> 01:26:25,700 is Qin Ye's wife. 2300 01:26:29,700 --> 01:26:31,300 Our Wen Nuan is Qin Ye's 2301 01:26:33,800 --> 01:26:35,700 wife. Qin Ye said he wanted to keep the marriage a secret 2302 01:26:35,800 --> 01:26:37,000 . Besides, the Lin family 2303 01:26:37,100 --> 01:26:38,300 and the Qin family are old friends. 2304 01:26:39,000 --> 01:26:40,000 What if Qin Ye 2305 01:26:40,200 --> 01:26:41,400 really did it for her? 2306 01:26:43,400 --> 01:26:44,100 Lin 2307 01:26:44,400 --> 01:26:45,400 , I came to Huaqing 2308 01:26:45,600 --> 01:26:46,900 just to study hard. 2309 01:26:48,300 --> 01:26:49,500 What are you pretending to be so high and mighty for? 2310 01:26:50,100 --> 01:26:50,600 What's the use of 2311 01:26:50,700 --> 01:26:51,600 being good at studying 2312 01:26:52,000 --> 01:26:53,700 ? In this circle where connections matter, 2313 01:26:54,100 --> 01:26:55,300 you're not even worthy to carry my shoes 2314 01:26:55,700 --> 01:26:56,700 . I'm going to be Mrs. Qin 2315 01:26:57,000 --> 01:26:59,100 in the future. 2316 01:27:00,100 --> 01:27:01,900 You, Mrs. Qin? 2317 01:27:02,500 --> 01:27:03,000 Do you even know that 2318 01:27:03,100 --> 01:27:04,100 the real Mrs. Qin 2319 01:27:06,100 --> 01:27:06,800 is here? Quiet down, 2320 01:27:07,800 --> 01:27:08,500 students! 2321 01:27:08,700 --> 01:27:09,300 Go to the auditorium 2322 01:27:09,400 --> 01:27:10,400 for the freshman ceremony ! 2323 01:27:10,800 --> 01:27:11,700 I just received a notice 2324 01:27:12,200 --> 01:27:13,200 that Qin Ye himself is coming 2325 01:27:13,600 --> 01:27:14,100 to personally present 2326 01:27:14,200 --> 01:27:15,700 awards to outstanding freshmen. 2327 01:27:18,700 --> 01:27:19,900 He must be here for me. 2328 01:27:21,700 --> 01:27:22,400 Qin Ye , 2329 01:27:23,200 --> 01:27:25,100 why is he coming to the freshman ceremony? Qin Ye 2330 01:27:26,600 --> 01:27:27,100 , thank you so much 2331 01:27:27,300 --> 01:27:28,400 ! It's an honor for Huaqing 2332 01:27:28,700 --> 01:27:29,200 to present 2333 01:27:29,300 --> 01:27:30,100 awards to the freshmen. 2334 01:27:30,300 --> 01:27:31,800 It's our 2335 01:27:32,600 --> 01:27:33,300 duty! 2336 01:27:33,700 --> 01:27:34,400 Qin Ye 2337 01:27:34,900 --> 01:27:36,200 , is this really your duty 2338 01:27:36,600 --> 01:27:38,100 or for your wife? 2339 01:27:39,000 --> 01:27:39,700 I wonder 2340 01:27:42,000 --> 01:27:43,600 if she 2341 01:27:44,100 --> 01:27:45,500 'll be surprised to see me. 2342 01:27:49,000 --> 01:27:49,500 Wanru, 2343 01:27:49,600 --> 01:27:50,100 Qin Ye 2344 01:27:50,200 --> 01:27:51,200 must have come for you 2345 01:27:51,500 --> 01:27:52,700 this time . This is so romantic 2346 01:27:53,200 --> 01:27:53,900 ! 2347 01:27:54,000 --> 01:27:54,800 She's only just started school and she 2348 01:27:54,900 --> 01:27:56,100 's already come to the school. 2349 01:27:56,400 --> 01:27:57,400 It seems the marriage between the Qin and Lin families 2350 01:27:57,500 --> 01:27:58,700 is a done deal. 2351 01:27:59,500 --> 01:28:00,400 Of course, 2352 01:28:00,900 --> 01:28:01,700 our two families 2353 01:28:01,800 --> 01:28:03,000 have always had the intention of a marriage 2354 01:28:03,600 --> 01:28:04,400 alliance. 2355 01:28:04,500 --> 01:28:05,300 Yes 2356 01:28:05,400 --> 01:28:06,300 , after the child is born, 2357 01:28:06,400 --> 01:28:07,800 Mr. Qin will divorce me. 2358 01:28:07,900 --> 01:28:09,400 If Mr. Qin wants to marry her 2359 01:28:09,500 --> 01:28:10,000 , 2360 01:28:10,100 --> 01:28:11,200 I can't ruin their relationship 2361 01:28:14,800 --> 01:28:16,100 . Some people, 2362 01:28:16,200 --> 01:28:18,000 no matter how well they do on exams, what's the use? 2363 01:28:18,300 --> 01:28:19,000 They're just 2364 01:28:19,100 --> 01:28:21,000 beggars who can only get scholarships. Do 2365 01:28:25,700 --> 01:28:26,500 you believe me? 2366 01:28:26,900 --> 01:28:28,400 I can just say one word to Mr. Qin and 2367 01:28:28,600 --> 01:28:29,100 he'll 2368 01:28:29,200 --> 01:28:30,300 stop your scholarship 2369 01:28:30,500 --> 01:28:31,700 and kick you out of Huaqing University. 2370 01:28:31,800 --> 01:28:32,700 Hey, you! 2371 01:28:34,800 --> 01:28:36,000 If Mr. Qin really did it for her, 2372 01:28:36,800 --> 01:28:38,100 then maybe she could really do it. 2373 01:28:38,700 --> 01:28:39,200 After all, 2374 01:28:39,400 --> 01:28:41,000 I'm just a fake contract wife. 2375 01:28:42,400 --> 01:28:43,100 How can 2376 01:28:45,300 --> 01:28:46,300 you be so sensible? 2377 01:28:49,700 --> 01:28:51,400 Now, please welcome 2378 01:28:51,500 --> 01:28:53,700 Mr. Qin Xiao, President of the Qin Group, to the stage to give a speech. 2379 01:29:02,100 --> 01:29:03,400 This is Mr. Qin. 2380 01:29:03,500 --> 01:29:04,100 These legs 2381 01:29:04,200 --> 01:29:04,800 , this waist 2382 01:29:04,900 --> 01:29:05,400 , this face 2383 01:29:05,900 --> 01:29:07,500 , I'm going to faint. 2384 01:29:07,700 --> 01:29:08,200 Is this 2385 01:29:08,300 --> 01:29:09,800 how he looks in front of outsiders? 2386 01:29:10,200 --> 01:29:11,200 High and 2387 01:29:11,500 --> 01:29:12,800 mighty, perfect like a god. 2388 01:29:13,300 --> 01:29:14,500 And I 2389 01:29:16,700 --> 01:29:17,700 see, right? Only people 2390 01:29:18,300 --> 01:29:19,400 with family backgrounds 2391 01:29:19,700 --> 01:29:20,700 like mine are worthy of 2392 01:29:21,500 --> 01:29:22,400 standing beside a 2393 01:29:23,800 --> 01:29:24,300 man like him, 2394 01:29:24,400 --> 01:29:25,600 standing on clouds. 2395 01:29:26,500 --> 01:29:27,200 And you 2396 01:29:27,900 --> 01:29:29,500 are only fit to look up at him from below the stage. 2397 01:29:36,700 --> 01:29:37,500 Warmth, 2398 01:29:39,100 --> 01:29:40,000 come up, 2399 01:29:42,900 --> 01:29:43,600 Mr. Qin . Mr. Qin, 2400 01:29:43,600 --> 01:29:44,900 is this calling me 2401 01:29:45,400 --> 01:29:46,700 a freshman 2402 01:29:47,000 --> 01:29:48,100 ? "High 2403 01:29:48,600 --> 01:29:49,500 scorer, 2404 01:29:49,800 --> 01:29:51,000 please come up to the stage to receive your award 2405 01:29:52,000 --> 01:29:52,500 ! 2406 01:29:52,800 --> 01:29:53,700 What are you daydreaming about, Wen Nuan? 2407 01:29:53,800 --> 01:29:54,300 Master Qin is calling you 2408 01:29:54,400 --> 01:29:55,200 ! Hurry up! 2409 01:29:58,700 --> 01:29:59,400 This little 2410 01:29:59,900 --> 01:30:01,100 cutie has such a seductive face, 2411 01:30:01,400 --> 01:30:02,400 always trying to seduce others, 2412 01:30:03,000 --> 01:30:03,800 yet she managed to get 2413 01:30:03,900 --> 01:30:04,500 Master Qin's 2414 01:30:08,600 --> 01:30:09,300 attention! 2415 01:30:13,100 --> 01:30:13,800 Master Qin, 2416 01:30:14,500 --> 01:30:15,200 Mrs. Qin, 2417 01:30:18,500 --> 01:30:19,200 congratulations on your enrollment! 2418 01:30:19,600 --> 01:30:20,700 Wow , handsome guy and beautiful girl 2419 01:30:21,200 --> 01:30:22,300 , they're 2420 01:30:22,600 --> 01:30:23,900 such a perfect 2421 01:30:24,700 --> 01:30:25,800 match! Perfect match my foot! 2422 01:30:26,100 --> 01:30:26,600 Sister Wanru, 2423 01:30:27,000 --> 01:30:28,400 isn't Master Qin here for you? 2424 01:30:29,000 --> 01:30:30,500 Why didn't he call you up? 2425 01:30:31,000 --> 01:30:32,100 What do you know? 2426 01:30:32,600 --> 01:30:34,100 I didn't want to be too high-profile, 2427 01:30:34,500 --> 01:30:35,000 so 2428 01:30:35,000 --> 01:30:35,700 I asked Master Qin 2429 01:30:36,000 --> 01:30:36,500 not to reveal 2430 01:30:36,600 --> 01:30:37,600 our relationship. 2431 01:30:37,800 --> 01:30:39,000 He's giving Wen Nuan the award, 2432 01:30:39,400 --> 01:30:40,700 that's just business 2433 01:30:41,400 --> 01:30:42,300 , but the building donation 2434 01:30:43,000 --> 01:30:44,000 is definitely for me. 2435 01:30:45,400 --> 01:30:47,500 You really know how to make a scene! 2436 01:30:47,800 --> 01:30:48,300 Master Qin , 2437 01:30:49,000 --> 01:30:50,400 everyone wants to know why you 2438 01:30:51,000 --> 01:30:51,900 donated a teaching building 2439 01:30:52,000 --> 01:30:52,800 and such a large scholarship 2440 01:30:53,100 --> 01:30:54,200 to Huaqing University 2441 01:30:55,000 --> 01:30:55,500 . 2442 01:30:56,200 --> 01:30:58,000 Is it for someone important? 2443 01:30:59,600 --> 01:31:00,300 Is 2444 01:31:00,800 --> 01:31:01,600 it for someone 2445 01:31:02,600 --> 01:31:04,600 ? Is it for 2446 01:31:05,300 --> 01:31:06,200 Lin Wanru? 2447 01:31:06,300 --> 01:31:07,900 Then should 2448 01:31:09,900 --> 01:31:10,800 I leave? 2449 01:31:15,300 --> 01:31:15,800 For my wife? 2450 01:31:15,900 --> 01:31:16,800 Is this really true? Oh 2451 01:31:17,000 --> 01:31:18,200 my god, wife, 2452 01:31:18,500 --> 01:31:19,800 Master Qin actually got married! 2453 01:31:20,400 --> 01:31:21,300 Who is it? Who is 2454 01:31:21,600 --> 01:31:22,500 it? Which woman 2455 01:31:22,800 --> 01:31:24,200 saved the galaxy? 2456 01:31:24,700 --> 01:31:25,200 Sister Wanru, 2457 01:31:25,300 --> 01:31:26,600 I told you it was for you! 2458 01:31:26,800 --> 01:31:28,000 Master Qin is going to 2459 01:31:28,100 --> 01:31:29,300 announce it to you in public!" 2460 01:31:30,500 --> 01:31:31,400 Oh dear, 2461 01:31:31,700 --> 01:31:33,500 I wanted to keep it low-key, 2462 01:31:33,700 --> 01:31:34,800 but who knew Brother Qin Xiao 2463 01:31:35,000 --> 01:31:36,800 wanted to make such a high-profile announcement? 2464 01:31:37,300 --> 01:31:38,200 Seriously 2465 01:31:38,700 --> 01:31:40,200 , he didn't even tell me beforehand! I 2466 01:31:40,600 --> 01:31:41,300 wasn't prepared at all. 2467 01:31:41,400 --> 01:31:42,800 Besides 2468 01:31:43,700 --> 01:31:45,000 Miss Lin, 2469 01:31:45,300 --> 01:31:46,000 who else is worthy of being 2470 01:31:46,100 --> 01:31:47,200 Mrs. Lin? 2471 01:31:47,600 --> 01:31:48,400 Sister Wanru, you'll 2472 01:31:48,600 --> 01:31:49,700 be the most distinguished woman 2473 01:31:49,900 --> 01:31:51,500 in the capital from now on 2474 01:31:53,000 --> 01:31:53,900 ! Wen Nuan 2475 01:31:54,300 --> 01:31:56,400 , so what if you got a scholarship? 2476 01:31:56,700 --> 01:31:57,700 The position of Mrs. Qin 2477 01:31:57,900 --> 01:31:59,200 can only belong to my 2478 01:32:00,100 --> 01:32:00,800 Master Qin! 2479 01:32:01,700 --> 01:32:03,200 So, is your wife 2480 01:32:03,300 --> 01:32:06,400 a freshman at Tsinghua University this year? 2481 01:32:08,000 --> 01:32:10,000 Wow, that 's amazing! A 2482 01:32:11,500 --> 01:32:12,600 freshman ? That 2483 01:32:12,900 --> 01:32:14,200 's me! It must be me, 2484 01:32:16,800 --> 01:32:18,000 Master Qin! 2485 01:32:19,800 --> 01:32:20,600 So, 2486 01:32:21,300 --> 01:32:22,600 who is 2487 01:32:22,800 --> 01:32:24,600 your wife ? 2488 01:32:25,600 --> 01:32:26,300 Is there even a question? 2489 01:32:26,500 --> 01:32:27,800 It must be our Sister Wanru! Sister 2490 01:32:28,000 --> 01:32:29,200 Wanru, hurry up and go up! 2491 01:32:29,900 --> 01:32:30,500 Master Qin is calling you 2492 01:32:30,600 --> 01:32:31,300 ! Hurry up! 2493 01:32:32,500 --> 01:32:33,200 Hurry up! 2494 01:32:34,200 --> 01:32:34,800 Since Brother Qin Xiao 2495 01:32:34,900 --> 01:32:36,100 is being so proactive 2496 01:32:36,700 --> 01:32:38,500 , I won't hide it anymore. 2497 01:32:45,900 --> 01:32:47,000 Brother Qin Xiao 2498 01:32:47,700 --> 01:32:50,000 , I should leave 2499 01:32:55,200 --> 01:32:56,200 now . 2500 01:32:57,500 --> 01:32:58,000 My wife 2501 01:32:58,200 --> 01:32:59,400 is standing right next to me 2502 01:33:00,700 --> 01:33:02,400 right now ! Wow, who is she? 2503 01:33:06,100 --> 01:33:07,100 She's Wen Nuan! 2504 01:33:08,600 --> 01:33:09,900 What? 2505 01:33:11,200 --> 01:33:12,400 Master Qin ? 2506 01:33:21,000 --> 01:33:22,100 Brother Qin Xiao, 2507 01:33:22,600 --> 01:33:24,000 are you kidding me? 2508 01:33:24,800 --> 01:33:25,800 That person 2509 01:33:26,400 --> 01:33:27,600 should be me! 2510 01:33:30,700 --> 01:33:31,600 Who are you 2511 01:33:34,500 --> 01:33:35,300 ? Oh my god , 2512 01:33:35,700 --> 01:33:36,600 Master Qin, why 2513 01:33:36,800 --> 01:33:37,900 don't you seem to recognize Sister Wanru? 2514 01:33:39,300 --> 01:33:41,200 This is so awkward! " 2515 01:33:41,500 --> 01:33:42,400 Sister Wanru, didn't you say that 2516 01:33:42,500 --> 01:33:44,300 Master Qin came because of her? 2517 01:33:45,800 --> 01:33:47,100 I am Lin Wanru! 2518 01:33:47,500 --> 01:33:49,200 The Lin family and the Qin family are old friends. 2519 01:33:49,900 --> 01:33:51,500 I am the woman who is worthy of you. 2520 01:33:52,100 --> 01:33:53,400 What is Wen Nuan? Whether she is worthy or 2521 01:33:57,500 --> 01:33:58,000 not 2522 01:33:58,800 --> 01:33:59,900 is up to me. 2523 01:34:00,500 --> 01:34:02,200 Even a single hair of Wen Nuan is 2524 01:34:02,900 --> 01:34:03,900 more precious than you. 2525 01:34:05,900 --> 01:34:07,800 You self-righteous big sister, 2526 01:34:08,000 --> 01:34:08,800 did you hear that? 2527 01:34:09,100 --> 01:34:10,200 Get out of here! 2528 01:34:10,500 --> 01:34:11,900 Yes, get down here! 2529 01:34:12,400 --> 01:34:13,500 This woman is sick! 2530 01:34:13,700 --> 01:34:15,400 Get out! 2531 01:34:22,900 --> 01:34:24,200 He just said that 2532 01:34:24,800 --> 01:34:26,400 I am 2533 01:34:26,900 --> 01:34:28,400 a thousand times more precious 2534 01:34:37,600 --> 01:34:38,800 than Lin Wanru. Along our calves, 2535 01:34:38,900 --> 01:34:39,800 from top to bottom, 2536 01:34:41,200 --> 01:34:41,800 Master Qin 2537 01:34:42,300 --> 01:34:43,800 , I can do it myself. 2538 01:34:44,800 --> 01:34:45,600 Give me your legs. 2539 01:34:55,700 --> 01:34:56,800 Master Qin 2540 01:34:57,500 --> 01:34:58,400 , 2541 01:34:58,700 --> 01:35:00,700 why did you say those things at school today 2542 01:35:02,200 --> 01:35:03,100 ? What did you say? 2543 01:35:05,100 --> 01:35:06,900 Why did you make it official? 2544 01:35:07,500 --> 01:35:08,400 Everyone clearly thinks 2545 01:35:08,500 --> 01:35:10,100 you and Lin Wanru are a better match 2546 01:35:10,600 --> 01:35:12,800 . The Qin family and the Lin family are old friends. 2547 01:35:13,300 --> 01:35:14,800 If you two get married, 2548 01:35:15,300 --> 01:35:16,800 it will be more beneficial to the Qin Group. 2549 01:35:18,400 --> 01:35:19,700 Am I 2550 01:35:20,100 --> 01:35:21,200 ruining your relationship? 2551 01:35:23,100 --> 01:35:24,700 Do you think I, Qin Xiao, 2552 01:35:25,500 --> 01:35:26,800 need to sell myself and get married 2553 01:35:26,900 --> 01:35:28,200 to maintain my status? 2554 01:35:29,000 --> 01:35:29,700 I 2555 01:35:32,800 --> 01:35:33,700 do 2556 01:35:33,900 --> 01:35:35,100 n't want business partners 2557 01:35:35,400 --> 01:35:36,500 , I want a wife. 2558 01:35:37,600 --> 01:35:38,600 Wife 2559 01:35:40,200 --> 01:35:40,700 , um, 2560 01:35:41,100 --> 01:35:42,800 rest assured, be your Mrs. 2561 01:35:46,400 --> 01:35:47,400 Qin. Wen Nuan 2562 01:35:47,800 --> 01:35:48,700 , it seems you 2563 01:35:48,900 --> 01:35:50,200 really are falling in love with him. 2564 01:35:54,700 --> 01:35:55,800 Master Qin still has several 2565 01:35:55,900 --> 01:35:57,000 international meetings to attend, and 2566 01:35:57,500 --> 01:35:58,900 he came here personally to pick up his wife. 2567 01:35:59,500 --> 01:36:01,100 You 're really love-struck." Oh, 2568 01:36:10,300 --> 01:36:11,000 warm-hearted junior, 2569 01:36:12,300 --> 01:36:13,400 Lu Yang senior 2570 01:36:13,800 --> 01:36:14,700 , 2571 01:36:15,500 --> 01:36:16,400 it's 2572 01:36:17,000 --> 01:36:17,700 been so long! 2573 01:36:17,900 --> 01:36:19,400 I heard you also got into Tsinghua University, 2574 01:36:19,600 --> 01:36:20,800 so I came here specifically to find you. 2575 01:36:22,300 --> 01:36:22,900 You were the first person 2576 01:36:23,100 --> 01:36:24,000 from our village 2577 01:36:24,100 --> 01:36:25,500 to get into Tsinghua University; 2578 01:36:25,700 --> 01:36:26,900 you're a role model for the whole village. 2579 01:36:27,300 --> 01:36:28,000 I even read your notes 2580 01:36:28,100 --> 01:36:29,000 when I was in my senior year of high school. 2581 01:36:29,800 --> 01:36:30,300 Oh 2582 01:36:30,600 --> 01:36:31,200 dear, 2583 01:36:31,400 --> 01:36:32,000 Mr. Qin, is 2584 01:36:32,300 --> 01:36:33,200 this young lady 2585 01:36:33,300 --> 01:36:34,600 being hit on? 2586 01:36:35,800 --> 01:36:37,000 She seems 2587 01:36:37,400 --> 01:36:39,000 to be a top student. 2588 01:36:40,100 --> 01:36:41,300 It seems these two 2589 01:36:41,500 --> 01:36:43,000 must have a lot in common. If 2590 01:36:45,200 --> 01:36:47,000 you don't speak, no one will think you're mute. 2591 01:36:48,500 --> 01:36:49,600 This is too sour. 2592 01:36:50,100 --> 01:36:51,000 Junior , if you 2593 01:36:51,400 --> 01:36:52,000 have any questions 2594 01:36:52,300 --> 01:36:53,000 at university, 2595 01:36:53,100 --> 01:36:54,100 you can come to me anytime. 2596 01:36:55,200 --> 01:36:55,900 If you're willing, 2597 01:36:56,400 --> 01:36:57,500 I can tutor you personally. 2598 01:36:58,400 --> 01:36:59,100 Really? 2599 01:36:59,300 --> 01:37:00,000 That's great! 2600 01:37:00,200 --> 01:37:01,200 I happen to have a few 2601 01:37:01,400 --> 01:37:02,000 particularly difficult 2602 01:37:02,200 --> 01:37:03,300 advanced math problems that I don't know how 2603 01:37:07,900 --> 01:37:08,600 to solve. Who are you? 2604 01:37:09,300 --> 01:37:10,300 Let go of me, warm-hearted junior! 2605 01:37:15,900 --> 01:37:16,700 Oh 2606 01:37:17,600 --> 01:37:18,100 my god, that person looks so familiar! 2607 01:37:18,300 --> 01:37:19,500 I remember now, 2608 01:37:19,700 --> 01:37:20,500 that 2609 01:37:20,900 --> 01:37:21,800 's Qin Xiao, 2610 01:37:22,100 --> 01:37:23,700 the richest 2611 01:37:24,800 --> 01:37:26,000 man in Beijing, 2612 01:37:27,200 --> 01:37:28,300 Mr. Qin. 2613 01:37:32,100 --> 01:37:33,000 Even if you are Qin Xiao, 2614 01:37:33,500 --> 01:37:34,100 you can't just pick up women at 2615 01:37:34,300 --> 01:37:35,400 the school gate, right? 2616 01:37:36,400 --> 01:37:37,400 Warm-hearted is a good girl 2617 01:37:37,800 --> 01:37:38,800 , not the kind of person who's vain and 2618 01:37:39,000 --> 01:37:39,800 can be easily 2619 01:37:40,000 --> 01:37:41,100 played with by a rich man like you. 2620 01:37:44,400 --> 01:37:45,500 You know what kind of person she is. 2621 01:37:46,500 --> 01:37:47,300 You know her very well, 2622 01:37:48,300 --> 01:37:49,100 how come... What to do? 2623 01:37:49,300 --> 01:37:50,600 Why are they arguing? 2624 01:37:50,700 --> 01:37:51,800 Of course I know her 2625 01:37:52,300 --> 01:37:53,000 . 2626 01:37:53,300 --> 01:37:54,800 We grew up together. 2627 01:37:56,500 --> 01:37:57,200 Besides, 2628 01:37:58,300 --> 01:37:59,300 she's my girlfriend. 2629 01:38:01,900 --> 01:38:02,700 You rich people shouldn't even 2630 01:38:03,100 --> 01:38:04,200 think about defiling her. 2631 01:38:04,900 --> 01:38:05,500 Senior , 2632 01:38:05,800 --> 01:38:06,600 what are you saying? 2633 01:38:09,500 --> 01:38:10,500 Warmth, 2634 01:38:10,800 --> 01:38:12,000 I'm protecting you. 2635 01:38:12,300 --> 01:38:13,100 Only this way 2636 01:38:13,500 --> 01:38:14,400 will he not bother your 2637 01:38:18,500 --> 01:38:19,600 girlfriend. 2638 01:38:20,700 --> 01:38:21,900 Do you know that 2639 01:38:22,400 --> 01:38:24,400 Warmth is my wife 2640 01:38:27,400 --> 01:38:28,100 ? What 2641 01:38:29,600 --> 01:38:30,500 ? My 2642 01:38:31,200 --> 01:38:31,900 wife 2643 01:38:32,500 --> 01:38:33,500 ? Is it true? Yes, 2644 01:38:34,800 --> 01:38:35,800 senior, 2645 01:38:36,000 --> 01:38:36,900 I'm married. 2646 01:38:37,400 --> 01:38:38,300 You two 2647 01:38:38,400 --> 01:38:39,300 started arguing as soon as you met. You 2648 01:38:39,600 --> 01:38:40,300 didn't even give me 2649 01:38:40,400 --> 01:38:41,300 a chance to introduce you. 2650 01:38:42,400 --> 01:38:43,100 So 2651 01:38:43,700 --> 01:38:44,900 the rumors are true. You publicly announced a new student 2652 01:38:47,800 --> 01:38:49,200 at the freshman ceremony . 2653 01:38:50,100 --> 01:38:50,700 That person 2654 01:38:51,600 --> 01:38:52,400 really is... 2655 01:38:54,100 --> 01:38:55,500 Next time you look for a girlfriend, 2656 01:38:55,800 --> 01:38:56,700 you should ask around to see 2657 01:38:57,200 --> 01:38:58,500 if other girls have husbands. 2658 01:39:04,800 --> 01:39:05,300 Warmth, 2659 01:39:05,900 --> 01:39:07,300 I don't believe you did it willingly. 2660 01:39:17,700 --> 01:39:18,600 Assistant Zhou, 2661 01:39:19,000 --> 01:39:20,200 Master Qin, what's wrong with him? 2662 01:39:21,200 --> 01:39:22,300 Young Madam, you're really 2663 01:39:22,500 --> 01:39:23,600 silly and naive. 2664 01:39:24,200 --> 01:39:25,500 Master Qin, he's obviously jealous. 2665 01:39:25,800 --> 01:39:26,400 Isn't it because of you and 2666 01:39:26,500 --> 01:39:27,400 that senior that he's 2667 01:39:28,100 --> 01:39:29,100 jealous? How could 2668 01:39:31,000 --> 01:39:32,600 someone as high and mighty as him 2669 01:39:32,900 --> 01:39:34,300 be jealous of me? 2670 01:39:35,000 --> 01:39:35,500 Assistant Zhou, 2671 01:39:35,900 --> 01:39:36,600 you misunderstood. 2672 01:39:37,100 --> 01:39:37,700 Actually, he 2673 01:39:37,900 --> 01:39:38,700 's not that kind of person 2674 01:39:39,400 --> 01:39:40,100 at all . Oh my god 2675 01:39:40,400 --> 01:39:41,500 , I'm begging you, please, 2676 01:39:41,900 --> 01:39:43,000 so I won't be sent to Africa. 2677 01:39:43,700 --> 01:39:45,000 Go and comfort Master Qin! 2678 01:39:45,200 --> 01:39:46,300 Hurry up, 2679 01:39:54,600 --> 01:39:55,200 Master Qin, 2680 01:39:55,600 --> 01:39:56,900 do you have time? 2681 01:39:57,800 --> 01:39:58,300 Hmph 2682 01:39:58,600 --> 01:39:59,800 , at least you have some conscience 2683 01:39:59,900 --> 01:40:00,800 and know to apologize. 2684 01:40:08,700 --> 01:40:09,200 Master Qin 2685 01:40:09,200 --> 01:40:10,700 is probably busy. 2686 01:40:11,000 --> 01:40:11,600 I think I 2687 01:40:11,700 --> 01:40:12,400 shouldn't bother him. 2688 01:40:12,500 --> 01:40:13,600 Let's take the things back first. 2689 01:40:13,700 --> 01:40:14,600 Oh no, no no, Madam! 2690 01:40:15,000 --> 01:40:15,500 Master 2691 01:40:15,900 --> 01:40:17,700 Qin is waiting for you to come in. 2692 01:40:18,100 --> 01:40:19,000 Madam, 2693 01:40:19,100 --> 01:40:20,400 have you ever been in a relationship? 2694 01:40:20,500 --> 01:40:21,500 Don't you understand? 2695 01:40:22,500 --> 01:40:23,600 I've never been in 2696 01:40:23,700 --> 01:40:25,200 a relationship. And Master Qin and I 2697 01:40:25,300 --> 01:40:27,300 aren't even dating, 2698 01:40:27,900 --> 01:40:28,400 are we? 2699 01:40:28,400 --> 01:40:30,200 Anyway, please go in quickly 2700 01:40:30,400 --> 01:40:31,500 and explain 2701 01:40:31,600 --> 01:40:32,400 your relationship with your senior 2702 01:40:32,500 --> 01:40:34,100 to Master Qin. 2703 01:40:43,100 --> 01:40:43,700 Master 2704 01:40:44,200 --> 01:40:45,500 Qin , you didn't go down 2705 01:40:45,600 --> 01:40:46,300 for dinner today. 2706 01:40:46,700 --> 01:40:47,800 It's not good for your stomach. 2707 01:40:53,200 --> 01:40:53,700 Actually, at the school gate today, 2708 01:40:54,300 --> 01:40:56,900 the senior 2709 01:40:57,200 --> 01:40:58,800 said those things 2710 01:40:58,900 --> 01:41:01,000 just to protect me. 2711 01:41:04,600 --> 01:41:05,200 Protect you, 2712 01:41:06,400 --> 01:41:07,000 my woman, Qin Xiao's woman, 2713 01:41:07,100 --> 01:41:08,000 needs his protection 2714 01:41:08,800 --> 01:41:11,000 . Oh, I don't mean that. 2715 01:41:11,100 --> 01:41:11,900 Who does he think he is? 2716 01:41:12,200 --> 01:41:13,200 Does he deserve to protect you? 2717 01:41:14,900 --> 01:41:16,100 Actually, your senior 2718 01:41:16,200 --> 01:41:17,000 is quite 2719 01:41:17,300 --> 01:41:18,100 amazing. 2720 01:41:18,200 --> 01:41:19,600 He was the first person from our village 2721 01:41:20,000 --> 01:41:21,000 to get into Tsinghua University. 2722 01:41:21,100 --> 01:41:22,600 He's been a genius in everyone's eyes 2723 01:41:22,900 --> 01:41:24,300 since he was little. He's always 2724 01:41:24,600 --> 01:41:26,200 been my role model. 2725 01:41:26,300 --> 01:41:27,600 Oh no, this isn't comforting me 2726 01:41:28,600 --> 01:41:29,800 , this is clearly 2727 01:41:29,900 --> 01:41:31,000 adding fuel to the fire! 2728 01:41:31,100 --> 01:41:31,600 Oh no, 2729 01:41:31,600 --> 01:41:32,500 this is all over, 2730 01:41:33,000 --> 01:41:34,300 Madam! "You've been flattered by Master Qin, 2731 01:41:38,600 --> 01:41:39,400 so 2732 01:41:40,400 --> 01:41:41,000 should I 2733 01:41:41,100 --> 01:41:42,000 congratulate you? 2734 01:41:42,500 --> 01:41:44,200 You've finally gotten into the same university 2735 01:41:44,300 --> 01:41:45,900 as your role model, and 2736 01:41:46,000 --> 01:41:47,500 now you can be inseparable! 2737 01:41:48,600 --> 01:41:49,500 No, 2738 01:41:49,600 --> 01:41:51,000 I just wanted to 2739 01:41:51,100 --> 01:41:52,200 clarify that 2740 01:41:52,800 --> 01:41:54,200 I really 2741 01:41:54,300 --> 01:41:55,200 only admire 2742 01:41:56,200 --> 01:41:56,700 my 2743 01:41:59,400 --> 01:41:59,900 senior 2744 01:41:59,900 --> 01:42:00,500 . 2745 01:42:02,600 --> 01:42:03,100 Okay, 2746 01:42:03,200 --> 01:42:05,200 I'll leave 2747 01:42:13,000 --> 01:42:14,600 now. I've really left. 2748 01:42:15,900 --> 01:42:18,200 Can't I even say a kind word? 2749 01:42:23,900 --> 01:42:24,400 Don't 2750 01:42:24,600 --> 01:42:25,100 worry, 2751 01:42:25,200 --> 01:42:26,800 Assistant Zhou 2752 01:42:26,900 --> 01:42:28,200 , he wasn't jealous at all. He's just 2753 01:42:28,300 --> 01:42:29,100 too busy with work and 2754 01:42:29,200 --> 01:42:30,000 in a bad mood. 2755 01:42:30,100 --> 01:42:30,800 He just told me 2756 01:42:36,400 --> 01:42:37,500 not to bother 2757 01:42:38,100 --> 01:42:39,100 him. Honest lady, 2758 01:42:40,300 --> 01:42:42,600 stubborn young master, this is unbearable! It's all over! Master 2759 01:42:42,700 --> 01:42:45,200 Qin , our revenue this quarter is number one in the entire industry. 2760 01:42:47,700 --> 01:42:48,400 Many people 2761 01:42:48,500 --> 01:42:49,500 see you as a role model. 2762 01:42:49,600 --> 01:42:51,000 Yes, yes 2763 01:42:51,100 --> 01:42:51,500 , 2764 01:42:51,500 --> 01:42:52,400 a role model 2765 01:42:52,700 --> 01:42:53,600 , a genius 2766 01:42:54,300 --> 01:42:55,200 . That poor scholar 2767 01:42:55,700 --> 01:42:57,200 doesn't deserve to 2768 01:42:57,300 --> 01:42:58,100 be called 2769 01:42:58,200 --> 01:42:59,700 Master 2770 01:43:00,900 --> 01:43:02,600 Qin . 2771 01:43:06,700 --> 01:43:08,000 He's amazing, 2772 01:43:08,400 --> 01:43:09,400 a role 2773 01:43:18,800 --> 01:43:19,600 model. Am 2774 01:43:19,700 --> 01:43:21,300 I not amazing ? Am I, Qin Xiao, not amazing? 2775 01:43:21,400 --> 01:43:23,800 I'm the top of the Forbes rich list, 2776 01:43:25,400 --> 01:43:27,200 in charge of the entire Qin Group. 2777 01:43:29,000 --> 01:43:29,800 Am I amazing? Am I amazing 2778 01:43:34,600 --> 01:43:36,200 ? 2779 01:43:37,200 --> 01:43:37,600 Master Qin 2780 01:43:37,600 --> 01:43:38,500 , you're the most amazing! Compared 2781 01:43:39,000 --> 01:43:40,400 to you, Lu Yang 2782 01:43:40,500 --> 01:43:42,000 is like a firefly . 2783 01:43:42,100 --> 01:43:43,200 How can he compete with the bright moon? 2784 01:43:45,400 --> 01:43:46,400 You know that, 2785 01:43:47,900 --> 01:43:48,400 Master Qin. 2786 01:43:48,500 --> 01:43:49,800 Look at what we just did..." The meeting 2787 01:43:49,900 --> 01:43:50,800 isn't over yet, 2788 01:43:52,100 --> 01:43:52,800 what meeting? 2789 01:43:53,100 --> 01:43:53,800 Postpone 2790 01:43:54,100 --> 01:43:54,800 the car. 2791 01:43:55,300 --> 01:43:57,900 Mr. Qin, where are you going? 2792 01:43:59,000 --> 01:43:59,600 It's time for Wen Nuan 2793 01:43:59,700 --> 01:44:01,000 to get out of school, 2794 01:44:01,100 --> 01:44:01,900 I'm going to pick her up 2795 01:44:02,900 --> 01:44:03,400 . Mr. Qin, 2796 01:44:03,700 --> 01:44:04,200 you're not planning 2797 01:44:04,800 --> 01:44:06,000 to pick up your wife from school every day from now on 2798 01:44:06,900 --> 01:44:07,400 , are you? Otherwise, if 2799 01:44:07,500 --> 01:44:08,300 I don't go, 2800 01:44:08,400 --> 01:44:09,900 she'll praise other men. 2801 01:44:11,100 --> 01:44:12,200 It seems that a wife 2802 01:44:12,700 --> 01:44:13,700 praising other men 2803 01:44:13,800 --> 01:44:14,700 in front of her husband 2804 01:44:15,300 --> 01:44:16,300 is like killing him! 2805 01:44:23,700 --> 01:44:24,700 Wife, come out quickly! 2806 01:44:24,900 --> 01:44:25,500 Mr. Qin 2807 01:44:25,600 --> 01:44:26,500 is waiting for you 2808 01:44:26,700 --> 01:44:28,000 at the school gate. 2809 01:44:28,400 --> 01:44:29,600 Don't keep him waiting, 2810 01:44:34,100 --> 01:44:34,600 he 's 2811 01:44:34,800 --> 01:44:35,600 here again. Wen Nuan, you'll come to 2812 01:44:35,700 --> 01:44:36,600 the student council's 2813 01:44:36,800 --> 01:44:37,800 social gathering tonight, 2814 01:44:38,500 --> 01:44:40,400 okay? Niannian, 2815 01:44:40,500 --> 01:44:41,700 I can't go , 2816 01:44:41,800 --> 01:44:42,900 I want to go home first. 2817 01:44:43,100 --> 01:44:44,700 Oh, come on, come on! 2818 01:44:44,800 --> 01:44:46,100 Everyone's going 2819 01:44:46,300 --> 01:44:48,700 , I heard there are a lot of handsome seniors. 2820 01:44:49,400 --> 01:44:50,800 You're married, 2821 01:44:51,100 --> 01:44:52,800 so you have to think about your best friend. Me? 2822 01:44:53,100 --> 01:44:55,800 Can you bear to see me grow old alone? 2823 01:44:56,700 --> 01:44:58,300 Niannian has always been very good to me 2824 01:44:58,700 --> 01:45:00,100 , she always took care of me in high school. 2825 01:45:00,500 --> 01:45:02,400 If I don't go, it'll be a disappointment. 2826 01:45:03,700 --> 01:45:05,600 Okay then, 2827 01:45:06,300 --> 01:45:06,900 let 's go. 2828 01:45:07,800 --> 01:45:08,600 Assistant Zhou 2829 01:45:08,700 --> 01:45:09,900 , I'm going to a gathering with my classmates, 2830 01:45:10,100 --> 01:45:11,100 let Mr. Qin go home first , 2831 01:45:11,200 --> 01:45:11,800 no need to pick me up 2832 01:45:17,200 --> 01:45:18,100 . Assistant Zhou, 2833 01:45:18,200 --> 01:45:19,600 I'm going to a gathering with my classmates, 2834 01:45:19,700 --> 01:45:20,700 let Mr. Qin go home first, 2835 01:45:21,000 --> 01:45:21,800 no need to pick me up. 2836 01:45:23,400 --> 01:45:24,300 Has Mr. Qin 2837 01:45:24,800 --> 01:45:25,300 come 2838 01:45:25,700 --> 01:45:26,200 out yet, 2839 01:45:27,600 --> 01:45:29,000 wife ? She messaged me saying 2840 01:45:29,100 --> 01:45:30,400 she's going to a class reunion 2841 01:45:30,500 --> 01:45:31,600 and asked me to go back first. 2842 01:45:32,000 --> 01:45:32,900 She's quite busy 2843 01:45:34,000 --> 01:45:35,500 with class reunions , isn't 2844 01:45:35,800 --> 01:45:36,700 she? Yesterday she was a role model, 2845 01:45:36,800 --> 01:45:38,100 today she's at a class reunion 2846 01:45:39,400 --> 01:45:40,900 . Should I check 2847 01:45:41,000 --> 01:45:41,800 where she's 2848 01:45:43,200 --> 01:45:43,900 having a reunion? What's there to check? 2849 01:45:44,900 --> 01:45:45,700 Who am I, Qin Xiao? 2850 01:45:46,300 --> 01:45:46,800 Would I investigate 2851 01:45:46,800 --> 01:45:48,000 a woman's whereabouts? 2852 01:45:49,000 --> 01:45:49,700 That's ridiculous! 2853 01:45:51,700 --> 01:45:52,200 Back at the company 2854 01:45:52,300 --> 01:45:53,300 , I heard that 2855 01:45:53,400 --> 01:45:54,700 many senior students are waiting to hunt for 2856 01:45:54,800 --> 01:45:55,300 women at these 2857 01:45:55,400 --> 01:45:56,300 university reunions 2858 01:45:57,700 --> 01:45:59,100 . Madam, you're so naive, 2859 01:45:59,700 --> 01:46:01,400 isn't this like throwing yourself to the wolves? 2860 01:46:05,000 --> 01:46:05,500 Oh, 2861 01:46:06,800 --> 01:46:07,600 that's Madam. 2862 01:46:08,100 --> 01:46:09,100 They got in the car and left. 2863 01:46:09,700 --> 01:46:10,200 Mr. Qin, 2864 01:46:10,300 --> 01:46:11,300 are we really not going to chase after them? 2865 01:46:12,200 --> 01:46:12,900 Follow me , 2866 01:46:18,200 --> 01:46:18,900 Wen Nuan . 2867 01:46:19,200 --> 01:46:20,200 I'm from the sports department, 2868 01:46:20,400 --> 01:46:21,200 can I add you on WeChat 2869 01:46:21,400 --> 01:46:21,900 ? Wen Nuan, I 2870 01:46:22,200 --> 01:46:22,900 did well on the exam this time, 2871 01:46:23,000 --> 01:46:23,500 we can 2872 01:46:23,600 --> 01:46:24,300 exchange ideas and learn more. 2873 01:46:25,400 --> 01:46:26,300 Sorry, 2874 01:46:27,000 --> 01:46:28,100 I'm not available. 2875 01:46:28,500 --> 01:46:29,500 Alright, alright, come here. 2876 01:46:29,900 --> 01:46:30,600 You 2877 01:46:31,400 --> 01:46:32,100 guys, 2878 01:46:32,200 --> 01:46:33,300 don't even think about it. 2879 01:46:34,100 --> 01:46:34,900 Our Nuan 2880 01:46:35,100 --> 01:46:36,600 Nuan is taken. 2881 01:46:36,800 --> 01:46:38,500 What? Really? Who's she 2882 01:46:39,400 --> 01:46:40,200 with 2883 01:46:40,600 --> 01:46:41,100 ? Oh, 2884 01:46:41,200 --> 01:46:42,100 I remember, 2885 01:46:42,700 --> 01:46:43,500 isn't she the 2886 01:46:43,600 --> 01:46:44,300 Mrs. Qin from 2887 01:46:44,400 --> 01:46:45,600 the freshman ceremony ? Mrs. 2888 01:46:49,000 --> 01:46:50,000 Qin, is that Mr. Qin? 2889 01:46:50,300 --> 01:46:51,300 She's not Mrs. Qin at all 2890 01:46:55,200 --> 01:46:55,900 . 2891 01:46:56,000 --> 01:46:56,600 Senior 2892 01:46:57,900 --> 01:46:58,700 Lu, 2893 01:46:58,800 --> 01:47:00,200 what 2894 01:47:00,500 --> 01:47:01,000 nonsense 2895 01:47:01,500 --> 01:47:02,600 are you talking about? Wen Nuan, stop covering for him! 2896 01:47:02,900 --> 01:47:03,400 I know... 2897 01:47:03,700 --> 01:47:04,500 You didn't marry Qin Xiao 2898 01:47:04,700 --> 01:47:05,600 sincerely, 2899 01:47:07,800 --> 01:47:08,600 my 2900 01:47:08,900 --> 01:47:09,400 dear 2901 01:47:09,400 --> 01:47:09,900 senior. 2902 01:47:10,000 --> 01:47:11,100 We've known each other since childhood, 2903 01:47:11,600 --> 01:47:12,200 and I know 2904 01:47:12,300 --> 01:47:13,200 you 2905 01:47:13,500 --> 01:47:14,100 best . You're kind, 2906 01:47:14,500 --> 01:47:15,100 innocent, 2907 01:47:15,400 --> 01:47:16,400 hardworking, and ambitious. 2908 01:47:16,500 --> 01:47:17,100 You're not 2909 01:47:17,200 --> 01:47:17,900 vain or 2910 01:47:18,000 --> 01:47:19,100 materialistic 2911 01:47:19,300 --> 01:47:20,400 , and you're not mercenary 2912 01:47:20,700 --> 01:47:21,800 . Qin Xiao, on the other 2913 01:47:22,100 --> 01:47:23,500 hand, is cold-blooded and ruthless. You 2914 01:47:23,700 --> 01:47:24,600 must have been forced 2915 01:47:24,700 --> 01:47:25,400 into marrying him 2916 01:47:25,500 --> 01:47:26,000 , right? 2917 01:47:28,400 --> 01:47:29,600 We didn't make our relationship public, 2918 01:47:29,700 --> 01:47:30,500 just registered 2919 01:47:31,200 --> 01:47:32,300 the marriage. I'll give you 300 million 2920 01:47:32,400 --> 01:47:33,400 after the child is born, and 2921 01:47:33,900 --> 01:47:34,500 we'll get a divorce 2922 01:47:35,300 --> 01:47:36,200 . Yes, 2923 01:47:36,300 --> 01:47:38,200 I was the one who asked her to marry me 2924 01:47:38,600 --> 01:47:39,500 , just for the child. 2925 01:47:39,700 --> 01:47:40,600 I don't think I ever considered 2926 01:47:40,700 --> 01:47:41,700 whether she wanted to. 2927 01:47:42,300 --> 01:47:43,300 Did she really feel 2928 01:47:43,800 --> 01:47:44,700 like she was being forced 2929 01:47:44,800 --> 01:47:45,300 to marry me 2930 01:47:47,400 --> 01:47:47,900 ? Wen Nuan 2931 01:47:48,000 --> 01:47:49,100 , if you have any difficulties, 2932 01:47:49,200 --> 01:47:49,900 you can tell me. 2933 01:47:50,200 --> 01:47:51,200 I will definitely help you. 2934 01:47:51,500 --> 01:47:52,200 My senior 2935 01:47:52,500 --> 01:47:53,300 isn't like you. 2936 01:47:53,400 --> 01:47:54,200 What kind of 2937 01:47:54,400 --> 01:47:55,000 woman hasn't 2938 01:47:55,100 --> 01:47:55,600 Qin Xiao 2939 01:47:55,700 --> 01:47:56,300 been with? 2940 01:47:56,400 --> 01:47:57,000 He's definitely 2941 01:47:57,400 --> 01:47:58,900 not sincere towards you . My dear wife, 2942 01:47:59,400 --> 01:48:00,000 Mr. Qin's 2943 01:48:00,100 --> 01:48:00,900 face is as black as the bottom of a pot. 2944 01:48:01,200 --> 01:48:01,800 It's terrifying! 2945 01:48:01,900 --> 01:48:02,900 Please speak up! 2946 01:48:03,000 --> 01:48:03,600 Don't admit 2947 01:48:03,700 --> 01:48:04,600 that you were forced! 2948 01:48:05,600 --> 01:48:06,100 Wen 2949 01:48:06,400 --> 01:48:07,500 Nuan, you mustn't 2950 01:48:07,600 --> 01:48:08,700 ruin your life for money! 2951 01:48:09,000 --> 01:48:10,200 You must pull back from the brink! Turning back 2952 01:48:10,400 --> 01:48:11,200 now will change 2953 01:48:11,300 --> 01:48:12,100 everything. 2954 01:48:14,900 --> 01:48:15,500 Lu Yang, 2955 01:48:15,900 --> 01:48:16,900 you've talked enough nonsense! Wen 2956 01:48:17,000 --> 01:48:17,500 Nuan 2957 01:48:18,500 --> 01:48:19,000 , Qin 2958 01:48:21,100 --> 01:48:22,000 Xiao isn't 2959 01:48:22,100 --> 01:48:22,900 the kind of person you're describing 2960 01:48:23,700 --> 01:48:24,500 at all . He's 2961 01:48:24,900 --> 01:48:25,600 very kind, gentle 2962 01:48:26,200 --> 01:48:27,300 , and considerate. 2963 01:48:27,800 --> 01:48:29,000 He helped me 2964 01:48:29,500 --> 01:48:30,400 when I was most helpless. 2965 01:48:31,500 --> 01:48:32,000 Senior 2966 01:48:32,700 --> 01:48:34,000 , just because he's rich, 2967 01:48:35,000 --> 01:48:36,200 just because he's Qin Xiao 2968 01:48:36,800 --> 01:48:37,400 , do you all think 2969 01:48:37,500 --> 01:48:38,400 he's a bad person? 2970 01:48:39,200 --> 01:48:40,500 That's so unfair to him! 2971 01:48:41,000 --> 01:48:41,600 Wen Nuan, 2972 01:48:45,600 --> 01:48:46,100 gentle, 2973 01:48:46,600 --> 01:48:47,200 considerate, 2974 01:48:47,900 --> 01:48:48,800 very good 2975 01:48:55,200 --> 01:48:56,700 . You have good taste! You 2976 01:48:58,300 --> 01:49:00,000 're practically a husband-protecting fanatic! 2977 01:49:00,500 --> 01:49:01,400 Qin Ye 2978 01:49:01,500 --> 01:49:02,200 must be overjoyed 2979 01:49:06,300 --> 01:49:07,200 now ! I love my husband 2980 01:49:07,400 --> 01:49:08,100 Qin Xiao. 2981 01:49:08,800 --> 01:49:09,400 I married him 2982 01:49:09,800 --> 01:49:10,900 entirely of my own free will; 2983 01:49:11,400 --> 01:49:13,200 there was no coercion whatsoever. 2984 01:49:14,200 --> 01:49:15,300 So please 2985 01:49:15,600 --> 01:49:16,600 stop making malicious 2986 01:49:16,700 --> 01:49:17,500 speculations. He 's right, Wen Nuan is so assertive 2987 01:49:23,700 --> 01:49:24,200 ! To 2988 01:49:24,500 --> 01:49:25,200 avoid 2989 01:49:28,600 --> 01:49:29,100 damaging 2990 01:49:29,200 --> 01:49:30,000 Qin Ye's reputation, 2991 01:49:30,600 --> 01:49:31,400 I can only 2992 01:49:32,000 --> 01:49:32,600 say this. Thankfully, 2993 01:49:32,700 --> 01:49:33,900 Qin Ye won't hear these words 2994 01:49:34,100 --> 01:49:34,600 , otherwise 2995 01:49:34,700 --> 01:49:35,400 he'd be unhappy. 2996 01:49:35,800 --> 01:49:36,300 Qin Ye, 2997 01:49:36,600 --> 01:49:37,900 did you hear that? My 2998 01:49:38,600 --> 01:49:39,700 wife said it herself, she loves you, 2999 01:49:40,300 --> 01:49:41,100 and she's making such 3000 01:49:43,600 --> 01:49:44,600 a fuss in front of so many people. 3001 01:49:45,500 --> 01:49:46,300 Is it any wonder 3002 01:49:46,900 --> 01:49:48,100 she fell in love with me 3003 01:49:49,900 --> 01:49:50,400 ? Ah, 3004 01:49:50,600 --> 01:49:51,100 this living devil is finally 3005 01:49:51,200 --> 01:49:51,800 in a good mood. 3006 01:49:52,200 --> 01:49:53,200 Looks like I don't have to work overtime tonight. 3007 01:49:53,900 --> 01:49:55,400 Thank you, husband! "I'm so grateful you saved my life, senior! 3008 01:49:58,200 --> 01:49:58,700 What 3009 01:49:59,000 --> 01:50:00,200 you said just now 3010 01:50:00,300 --> 01:50:01,400 wasn't for my own good. 3011 01:50:01,900 --> 01:50:03,000 It's your resentment of the rich 3012 01:50:03,400 --> 01:50:04,700 and your own twisted mentality. 3013 01:50:05,700 --> 01:50:06,700 Since we can't see 3014 01:50:07,100 --> 01:50:07,900 eye to eye, I 'll 3015 01:50:10,200 --> 01:50:10,700 be going 3016 01:50:11,300 --> 01:50:11,800 now. Warmth 3017 01:50:12,700 --> 01:50:13,200 , wait 3018 01:50:14,400 --> 01:50:14,900 ! You made me 3019 01:50:14,900 --> 01:50:16,100 lose face in front of so many people , and you 3020 01:50:16,300 --> 01:50:16,900 still want to leave 3021 01:50:19,200 --> 01:50:19,700 ? 3022 01:50:20,900 --> 01:50:21,700 Warmth , it's my fault 3023 01:50:22,500 --> 01:50:23,500 . I was too agitated just now, 3024 01:50:24,700 --> 01:50:26,100 and I spoke without thinking because I care about you too much. 3025 01:50:26,900 --> 01:50:28,000 Don't be angry with me, 3026 01:50:29,000 --> 01:50:29,900 senior. Consider 3027 01:50:32,100 --> 01:50:33,000 this glass of juice 3028 01:50:33,500 --> 01:50:34,900 my apology . 3029 01:50:35,600 --> 01:50:36,300 Drink it, 3030 01:50:36,700 --> 01:50:37,600 and we can still be friends, okay? 3031 01:50:39,900 --> 01:50:40,700 I don't want to drink it 3032 01:50:41,100 --> 01:50:41,800 . I want to go back first 3033 01:50:42,300 --> 01:50:43,300 . You won't listen to reason, so you'll have 3034 01:50:43,700 --> 01:50:44,200 to drink 3035 01:50:44,500 --> 01:50:46,000 this glass today. 3036 01:50:46,400 --> 01:50:47,100 Let me 3037 01:50:47,800 --> 01:50:48,200 go 3038 01:50:48,200 --> 01:50:48,900 , drink it 3039 01:50:51,700 --> 01:50:52,700 ! Let me go 3040 01:50:53,000 --> 01:50:53,700 , you won't listen to reason, 3041 01:50:53,900 --> 01:50:55,400 so you'll have to drink 3042 01:50:55,500 --> 01:50:56,400 this glass today. Let me go, I'm 3043 01:51:00,200 --> 01:51:01,200 asking for 3044 01:51:04,400 --> 01:51:04,900 it ! Warmth, 3045 01:51:05,400 --> 01:51:06,100 are you alright 3046 01:51:06,800 --> 01:51:07,500 ? 3047 01:51:07,900 --> 01:51:08,500 Master 3048 01:51:09,200 --> 01:51:09,700 Qin, 3049 01:51:14,000 --> 01:51:15,000 are you hurt? If not, 3050 01:51:15,400 --> 01:51:16,600 why is he here? 3051 01:51:16,700 --> 01:51:17,900 Didn't he hear everything 3052 01:51:18,200 --> 01:51:19,700 I said about loving him? 3053 01:51:25,800 --> 01:51:26,400 Master Qin, 3054 01:51:27,200 --> 01:51:29,000 weren't you so high and mighty 3055 01:51:30,000 --> 01:51:31,200 when you were trying to sow discord between my wife and me 3056 01:51:32,200 --> 01:51:33,600 ? Why are you kneeling down now? 3057 01:51:34,600 --> 01:51:35,300 Master Qin 3058 01:51:36,800 --> 01:51:38,000 , I was talking nonsense 3059 01:51:38,600 --> 01:51:39,500 , I was despicable. 3060 01:51:40,200 --> 01:51:40,700 Please, please, 3061 01:51:40,900 --> 01:51:42,300 just ignore me and let me go 3062 01:51:43,300 --> 01:51:44,500 !" Which hand 3063 01:51:45,100 --> 01:51:46,000 touched her just now 3064 01:51:49,700 --> 01:51:50,900 ? I'll cripple both of their hands! 3065 01:51:58,300 --> 01:51:59,500 Notify the principal of Huaqing University: 3066 01:52:00,400 --> 01:52:02,200 There's no need for such morally corrupt scum 3067 01:52:03,000 --> 01:52:04,500 to stay at Huaqing. 3068 01:52:05,200 --> 01:52:06,700 Blacklist him across the entire industry ! 3069 01:52:07,800 --> 01:52:09,100 I wonder who would dare hire him in the future? 3070 01:52:09,400 --> 01:52:10,200 Master Qin, 3071 01:52:11,300 --> 01:52:11,800 Master Qin, 3072 01:52:12,200 --> 01:52:13,100 you can't do this! 3073 01:52:13,600 --> 01:52:14,900 I'm the hope of our whole village! 3074 01:52:15,200 --> 01:52:15,900 I beg you, please 3075 01:52:17,000 --> 01:52:17,700 let me go! 3076 01:52:19,900 --> 01:52:21,100 Warmth, please, 3077 01:52:21,900 --> 01:52:22,900 for the sake of our 3078 01:52:23,600 --> 01:52:24,600 childhood friendship, 3079 01:52:25,100 --> 01:52:26,000 please plead for me 3080 01:52:27,100 --> 01:52:27,700 , okay? 3081 01:52:30,400 --> 01:52:32,100 When you forced me to drink that, 3082 01:52:32,500 --> 01:52:33,100 didn't you think about 3083 01:52:33,200 --> 01:52:34,400 our relationship 3084 01:52:35,000 --> 01:52:36,600 ? You ruined it yourself! 3085 01:52:40,500 --> 01:52:41,000 Master Qin, 3086 01:52:41,400 --> 01:52:41,900 please let me 3087 01:52:42,200 --> 01:52:42,900 go! 3088 01:52:43,600 --> 01:52:44,100 But Master Qin, 3089 01:52:44,600 --> 01:52:45,200 Master Qin, 3090 01:52:45,500 --> 01:52:46,100 oh my god, 3091 01:52:46,300 --> 01:52:48,000 Master Qin is spoiling Warmth too much! 3092 01:52:48,300 --> 01:52:48,800 Yes, 3093 01:52:49,400 --> 01:52:49,900 Master Qin, 3094 01:52:50,200 --> 01:52:51,100 I wish you and Warmth 3095 01:52:51,200 --> 01:52:52,100 a long and 3096 01:52:52,200 --> 01:52:53,000 happy marriage 3097 01:52:53,300 --> 01:52:54,300 and many 3098 01:52:54,400 --> 01:52:55,800 children! 3099 01:52:57,300 --> 01:52:58,500 You are all Warmth's friends 3100 01:52:59,100 --> 01:52:59,800 ! Everyone 3101 01:53:00,700 --> 01:53:01,300 gets a gift 3102 01:53:02,600 --> 01:53:03,100 ! Really? 3103 01:53:04,800 --> 01:53:06,400 This is a Qin's premium IP black card! 3104 01:53:06,900 --> 01:53:08,200 Anything in Qin's shopping malls 3105 01:53:08,300 --> 01:53:09,000 is free! 3106 01:53:10,600 --> 01:53:11,300 You get one too ! 3107 01:53:19,500 --> 01:53:20,400 Long live Master Qin! Long 3108 01:53:20,800 --> 01:53:21,800 live Warmth! 3109 01:53:25,700 --> 01:53:26,500 What's wrong, Warmth 3110 01:53:28,800 --> 01:53:29,400 ? Master Qin, 3111 01:53:30,100 --> 01:53:31,300 my head is so dizzy 3112 01:53:31,600 --> 01:53:32,800 and hot 3113 01:53:38,700 --> 01:53:39,900 ! Oh no! Master Qin, 3114 01:53:40,300 --> 01:53:41,100 Warmth, 3115 01:53:41,300 --> 01:53:42,800 did you drink that juice? 3116 01:53:43,200 --> 01:53:43,700 It 3117 01:53:44,000 --> 01:53:45,100 seems like it was drugged! 3118 01:53:51,200 --> 01:53:51,900 Master Qin! 3119 01:53:52,600 --> 01:53:53,600 I feel so bad, 3120 01:53:54,100 --> 01:53:54,800 please help me, 3121 01:53:55,600 --> 01:53:56,100 warm up 3122 01:53:56,900 --> 01:53:57,600 , wake up! 3123 01:53:59,300 --> 01:54:00,300 What's wrong with her? 3124 01:54:00,700 --> 01:54:01,500 Heal her! 3125 01:54:02,400 --> 01:54:02,900 This 3126 01:54:03,800 --> 01:54:05,000 young mistress is under the 3127 01:54:05,300 --> 01:54:07,100 influence of a new, potent aphrodisiac 3128 01:54:07,300 --> 01:54:08,300 on the market. Enough nonsense, let's talk 3129 01:54:08,800 --> 01:54:09,400 about the 3130 01:54:09,800 --> 01:54:10,300 antidote 3131 01:54:11,100 --> 01:54:11,600 . Master Qin, 3132 01:54:11,900 --> 01:54:12,500 there's no antidote for 3133 01:54:13,000 --> 01:54:13,500 this kind of drug 3134 01:54:15,400 --> 01:54:15,900 . You mean 3135 01:54:19,000 --> 01:54:20,100 she's pregnant now, 3136 01:54:21,200 --> 01:54:22,500 past her first trimester? 3137 01:54:22,900 --> 01:54:23,400 As 3138 01:54:24,200 --> 01:54:25,300 long as you're gentle, it 3139 01:54:25,700 --> 01:54:26,400 's okay. 3140 01:54:26,700 --> 01:54:27,400 Master Qin, 3141 01:54:28,200 --> 01:54:29,300 I feel so bad, please 3142 01:54:29,700 --> 01:54:30,400 help me! 3143 01:54:31,400 --> 01:54:32,100 Damn it, 3144 01:54:33,200 --> 01:54:34,100 everyone get out! 3145 01:54:34,300 --> 01:54:34,900 Oh yes, yes 3146 01:54:35,200 --> 01:54:35,700 , let's 3147 01:55:02,200 --> 01:55:03,300 go 3148 01:55:03,500 --> 01:55:04,200 ! 3149 01:55:04,400 --> 01:55:05,900 You won't listen to reason, so you'll have to drink this today 3150 01:55:06,800 --> 01:55:07,700 . Last night 3151 01:55:08,600 --> 01:55:09,200 ...? 3152 01:55:12,100 --> 01:55:12,800 Last night... 3153 01:55:13,300 --> 01:55:13,900 ? 3154 01:55:15,200 --> 01:55:15,700 Wake up, 3155 01:55:16,600 --> 01:55:17,400 Master Qin! Master Qin, 3156 01:55:21,700 --> 01:55:22,200 what's wrong 3157 01:55:22,700 --> 01:55:23,400 ? Does it hurt anywhere 3158 01:55:25,000 --> 01:55:25,700 ? I 'm sorry 3159 01:55:26,500 --> 01:55:27,800 , I misjudged people. 3160 01:55:28,500 --> 01:55:30,000 If you hadn't arrived in time 3161 01:55:32,700 --> 01:55:33,500 ... So 3162 01:55:34,300 --> 01:55:35,000 now you know 3163 01:55:35,100 --> 01:55:36,400 who the most powerful person is, 3164 01:55:37,800 --> 01:55:38,500 I know. 3165 01:55:39,700 --> 01:55:40,600 In my heart, Qin Ling is 3166 01:55:41,200 --> 01:55:42,400 the most powerful person 3167 01:55:42,500 --> 01:55:43,600 in the world. 3168 01:55:50,100 --> 01:55:50,800 Oh dear, warm up, 3169 01:55:51,200 --> 01:55:52,200 is your collar buttoned up so tightly today 3170 01:55:52,400 --> 01:55:53,600 to hide something? 3171 01:55:54,000 --> 01:55:55,500 Last night, when Master Qin let you go, 3172 01:55:55,600 --> 01:55:56,200 his eyes 3173 01:55:56,500 --> 01:55:57,400 were practically drooling. 3174 01:55:58,200 --> 01:55:59,200 What are we going back for? 3175 01:55:59,700 --> 01:56:00,400 We 3176 01:56:01,300 --> 01:56:03,600 ... we're going back to sleep 3177 01:56:03,900 --> 01:56:05,300 . 3178 01:56:05,700 --> 01:56:07,200 Is it what I think? 3179 01:56:09,300 --> 01:56:10,500 How's Qin Ye's stamina 3180 01:56:10,800 --> 01:56:11,600 ? 3181 01:56:12,500 --> 01:56:14,000 Stop talking! 3182 01:56:19,000 --> 01:56:19,600 Ugh, 3183 01:56:20,900 --> 01:56:23,000 this latest Hermes bag is so heavy 3184 01:56:23,900 --> 01:56:25,200 , my arm hurts! 3185 01:56:26,300 --> 01:56:27,300 What are you looking at? 3186 01:56:28,300 --> 01:56:29,800 Never seen such an expensive bag before? 3187 01:56:30,300 --> 01:56:31,600 You've never 3188 01:56:32,200 --> 01:56:32,900 seen one before! 3189 01:56:33,100 --> 01:56:34,000 What do you mean 3190 01:56:34,200 --> 01:56:34,800 by being so showy 3191 01:56:36,100 --> 01:56:37,800 ? Can you poor students 3192 01:56:38,000 --> 01:56:38,900 afford this? 3193 01:56:41,900 --> 01:56:43,800 Hey, we have 3194 01:56:46,300 --> 01:56:46,800 one too! 3195 01:56:47,200 --> 01:56:48,100 How is that possible? 3196 01:56:49,500 --> 01:56:50,700 These are all fakes, are 3197 01:56:51,000 --> 01:56:52,000 n't they? Don't you know? 3198 01:56:52,900 --> 01:56:53,700 I forgot to tell you, 3199 01:56:54,200 --> 01:56:54,700 yesterday, 3200 01:56:54,800 --> 01:56:56,300 to celebrate Wen Nuan's enrollment 3201 01:56:56,500 --> 01:56:58,000 , Qin Ye prepared a welcome gift 3202 01:56:58,100 --> 01:56:59,200 for all the girls in 3203 01:56:59,300 --> 01:57:01,500 the class: a free black card from 3204 01:57:01,900 --> 01:57:02,400 Qin's Mall. 3205 01:57:02,800 --> 01:57:03,300 Qin Ye said 3206 01:57:03,600 --> 01:57:05,000 we should take good care of Wen Nuan. 3207 01:57:05,500 --> 01:57:07,600 Qin Ye really spoils 3208 01:57:07,900 --> 01:57:09,700 Wen Nuan. Yesterday, the two of them were so affectionate! 3209 01:57:11,000 --> 01:57:11,500 You, 3210 01:57:12,100 --> 01:57:12,900 you 3211 01:57:23,100 --> 01:57:23,600 bitches 3212 01:57:23,600 --> 01:57:25,500 , how dare you publicly humiliate my 3213 01:57:27,400 --> 01:57:27,900 dad! 3214 01:57:27,900 --> 01:57:28,800 Don't our Lin family and 3215 01:57:28,900 --> 01:57:30,300 the Qin family have a childhood betrothal? 3216 01:57:30,400 --> 01:57:31,100 Why didn't you help me 3217 01:57:31,200 --> 01:57:32,900 fight for a marriage alliance with the Qin family? 3218 01:57:33,400 --> 01:57:34,900 You're such a grown man, 3219 01:57:35,200 --> 01:57:35,900 what kind of behavior 3220 01:57:36,000 --> 01:57:36,700 is this , shouting 3221 01:57:36,800 --> 01:57:37,800 like that? I don't care, 3222 01:57:39,000 --> 01:57:40,200 go tell the Qin family 3223 01:57:40,300 --> 01:57:41,400 to let Qin Xiao marry me, 3224 01:57:41,600 --> 01:57:42,100 Wan Ru. 3225 01:57:42,400 --> 01:57:43,100 Back when your godmother 3226 01:57:43,200 --> 01:57:44,000 was still alive, 3227 01:57:44,100 --> 01:57:44,900 the Lin family and... The Qin family 3228 01:57:45,000 --> 01:57:46,500 was once 3229 01:57:47,200 --> 01:57:47,800 the top conglomerate, 3230 01:57:47,900 --> 01:57:49,500 and the two families were on good terms. 3231 01:57:49,600 --> 01:57:50,200 But ever since our 3232 01:57:50,300 --> 01:57:51,500 biological daughter went missing, 3233 01:57:52,100 --> 01:57:53,000 and your godmother passed away 3234 01:57:53,100 --> 01:57:53,700 from grief, 3235 01:57:53,800 --> 01:57:54,200 I've 3236 01:57:54,200 --> 01:57:56,900 devoted myself to Buddhism, seeking refuge and prayer 3237 01:57:57,800 --> 01:57:58,700 , hoping to find 3238 01:57:58,800 --> 01:57:59,400 your sister. 3239 01:57:59,600 --> 01:58:00,700 Forget about 3240 01:58:01,300 --> 01:58:02,000 the marriage alliance 3241 01:58:02,700 --> 01:58:03,700 ; don't provoke 3242 01:58:03,800 --> 01:58:04,700 Qin Xiao anymore. 3243 01:58:04,900 --> 01:58:05,400 Forget 3244 01:58:05,500 --> 01:58:07,000 it, why should 3245 01:58:08,400 --> 01:58:09,300 I? That 3246 01:58:09,400 --> 01:58:10,800 old bastard 3247 01:58:10,900 --> 01:58:11,700 won't give me the best 3248 01:58:12,100 --> 01:58:13,600 just because I'm not his biological 3249 01:58:18,200 --> 01:58:19,500 daughter, only an adopted one. 3250 01:58:23,200 --> 01:58:23,900 Rongrong 3251 01:58:24,800 --> 01:58:25,900 , if you were still here, 3252 01:58:26,800 --> 01:58:27,700 our daughter 3253 01:58:30,200 --> 01:58:31,700 would be this big by now. 3254 01:58:32,300 --> 01:58:33,000 President Lin, 3255 01:58:34,000 --> 01:58:34,700 there's news! There's 3256 01:58:35,000 --> 01:58:36,500 news about Miss! 3257 01:58:37,600 --> 01:58:38,400 Really! 3258 01:58:38,700 --> 01:58:40,100 Get the car ready, 3259 01:58:43,600 --> 01:58:44,300 Mr. Qin! 3260 01:58:44,400 --> 01:58:45,700 Today is the 100th day since my parents' death. 3261 01:58:46,600 --> 01:58:47,900 I took leave from school to 3262 01:58:49,200 --> 01:58:50,700 come and pay my respects. You don't need to pick me up from school. 3263 01:58:56,800 --> 01:58:57,400 Dad, 3264 01:58:57,900 --> 01:58:58,300 Mom, 3265 01:58:58,300 --> 01:58:58,800 Mom, 3266 01:58:59,300 --> 01:59:00,800 I've come to see you. 3267 01:59:01,700 --> 01:59:03,000 Can you see me? 3268 01:59:03,500 --> 01:59:05,200 I really got into Huaqing 3269 01:59:05,800 --> 01:59:06,400 Tomb 3270 01:59:07,000 --> 01:59:08,200 ! I miss you so much! 3271 01:59:17,000 --> 01:59:17,500 President Lin, 3272 01:59:18,000 --> 01:59:18,800 according to the clues, 3273 01:59:19,200 --> 01:59:20,400 Miss was adopted by a couple 3274 01:59:20,700 --> 01:59:22,200 after she went missing, 3275 01:59:23,200 --> 01:59:23,700 but 3276 01:59:24,000 --> 01:59:25,600 they've both passed away 3277 01:59:26,500 --> 01:59:28,100 and 3278 01:59:29,900 --> 01:59:30,600 are buried in the cemetery ahead. 3279 01:59:31,400 --> 01:59:32,100 What 3280 01:59:33,100 --> 01:59:34,200 about my daughter? 3281 01:59:35,300 --> 01:59:36,500 Because the clues have gone cold 3282 01:59:36,700 --> 01:59:37,800 ... They're still searching for 3283 01:59:39,000 --> 01:59:40,300 clues, and then they lost track 3284 01:59:41,400 --> 01:59:42,200 of their daughter. 3285 01:59:42,700 --> 01:59:43,900 My daughter, 3286 01:59:44,600 --> 01:59:45,600 where are you 3287 01:59:47,100 --> 01:59:47,600 ? 3288 01:59:48,100 --> 01:59:49,300 Mr. Lin, Mr. Lin, 3289 01:59:50,000 --> 01:59:51,000 someone's fainted! 3290 01:59:56,100 --> 01:59:56,600 Quick, 3291 01:59:56,600 --> 01:59:57,100 don't crowd around him 3292 01:59:57,500 --> 01:59:58,100 , keep the air circulating! 3293 01:59:58,600 --> 01:59:59,200 Who are you? 3294 01:59:59,400 --> 02:00:00,300 Don't touch him! Mr. Li, 3295 02:00:00,700 --> 02:00:01,800 I'm a student at Tsinghua University. 3296 02:00:02,200 --> 02:00:03,000 I've studied first aid. 3297 02:00:03,200 --> 02:00:04,000 If we don't help him soon, 3298 02:00:04,200 --> 02:00:05,200 his life will be in danger! 3299 02:00:05,400 --> 02:00:05,900 Quick, move 3300 02:00:15,800 --> 02:00:16,300 aside! Wake up! 3301 02:00:16,600 --> 02:00:17,100 Hold on, 3302 02:00:21,800 --> 02:00:22,300 Rongrong 3303 02:00:22,800 --> 02:00:23,400 ! Is that you? 3304 02:00:24,800 --> 02:00:25,900 You've come to pick me up! 3305 02:00:26,400 --> 02:00:26,900 Wake up 3306 02:00:27,400 --> 02:00:27,900 ! Don't sleep! 3307 02:00:32,500 --> 02:00:33,800 His heart rate has recovered 3308 02:00:34,000 --> 02:00:35,000 , but he's not fully awake yet. 3309 02:00:35,100 --> 02:00:36,200 We must get him to the hospital 3310 02:00:36,600 --> 02:00:37,000 immediately! 3311 02:00:37,000 --> 02:00:37,500 Get him to the hospital! 3312 02:01:02,600 --> 02:01:03,300 Who are they? 3313 02:01:03,400 --> 02:01:03,900 Are you alright? 3314 02:01:04,200 --> 02:01:04,900 I'm fine. 3315 02:01:05,300 --> 02:01:06,100 Just now, an uncle 3316 02:01:06,200 --> 02:01:06,900 fainted from a heart attack, 3317 02:01:07,300 --> 02:01:08,100 and I did first aid for him. 3318 02:01:08,800 --> 02:01:10,600 I heard them calling him, 3319 02:01:10,800 --> 02:01:11,500 Mr. Lin. Mr. Lin 3320 02:01:13,700 --> 02:01:14,200 ... Hmm, 3321 02:01:15,900 --> 02:01:16,700 Mr. Lin Zong. Mr. 3322 02:01:17,400 --> 02:01:17,900 Qin , 3323 02:01:18,400 --> 02:01:18,900 do you know him? 3324 02:01:19,400 --> 02:01:20,100 If it really is him, 3325 02:01:20,900 --> 02:01:21,700 then we do. 3326 02:01:22,300 --> 02:01:23,500 When I was very young, 3327 02:01:23,600 --> 02:01:24,500 the Qin and Lin families 3328 02:01:24,600 --> 02:01:25,300 were very close 3329 02:01:25,900 --> 02:01:27,000 , known as the two powerful families in Beijing. 3330 02:01:27,900 --> 02:01:28,500 But more than ten years ago, 3331 02:01:28,600 --> 02:01:29,400 after his daughter went missing, 3332 02:01:30,000 --> 02:01:30,900 he stopped caring about worldly affairs, 3333 02:01:31,400 --> 02:01:32,300 and we drifted apart. 3334 02:01:32,700 --> 02:01:33,600 Oh, I see. 3335 02:01:34,100 --> 02:01:35,200 I hope he can 3336 02:01:35,300 --> 02:01:36,700 find his daughter soon. 3337 02:01:49,700 --> 02:01:50,200 I 3338 02:01:51,000 --> 02:01:51,700 ... I'm not dead! 3339 02:01:53,100 --> 02:01:53,800 Mr. Lin, 3340 02:01:54,100 --> 02:01:55,100 are you awake? 3341 02:01:55,800 --> 02:01:56,700 It's such a relief! 3342 02:01:57,000 --> 02:01:57,500 The doctor said that 3343 02:01:57,500 --> 02:01:59,000 if it weren't for the timely rescue, 3344 02:01:59,300 --> 02:02:00,200 you might have 3345 02:02:12,800 --> 02:02:13,900 lost the girl who saved me. 3346 02:02:15,600 --> 02:02:16,100 Mr. Lin, 3347 02:02:16,600 --> 02:02:17,500 the situation was urgent, 3348 02:02:18,000 --> 02:02:19,400 and we brought you to the hospital 3349 02:02:19,600 --> 02:02:20,500 without thinking about the girl. 3350 02:02:21,700 --> 02:02:22,500 We only heard that 3351 02:02:22,700 --> 02:02:24,200 she was a passing medical student. 3352 02:02:24,800 --> 02:02:25,300 Go 3353 02:02:26,000 --> 02:02:26,900 find 3354 02:02:27,800 --> 02:02:29,100 her immediately! She could very well 3355 02:02:29,200 --> 02:02:31,100 be my biological daughter. 3356 02:02:31,500 --> 02:02:31,900 Hurry! 3357 02:02:31,900 --> 02:02:32,400 Oh, it's 3358 02:02:32,400 --> 02:02:32,900 Mr. Lin. 3359 02:02:39,100 --> 02:02:39,600 Warmth , are 3360 02:02:40,300 --> 02:02:41,200 you feeling unwell anywhere? 3361 02:02:41,800 --> 02:02:42,500 Do you feel nauseous? 3362 02:02:43,800 --> 02:02:44,300 Mr. Qin 3363 02:02:44,400 --> 02:02:45,300 , it's my prenatal checkup. 3364 02:02:45,400 --> 02:02:46,700 Why do you look more nervous than me? 3365 02:02:49,000 --> 02:02:49,500 What's wrong? 3366 02:02:49,600 --> 02:02:50,600 I don't know what's wrong. I've been feeling 3367 02:02:50,900 --> 02:02:51,900 nauseous these past two days. 3368 02:02:53,600 --> 02:02:54,300 Oh dear, this is called 3369 02:02:54,400 --> 02:02:55,800 pregnancy complications. 3370 02:02:55,900 --> 02:02:57,200 Dad loves Mom so much 3371 02:02:57,300 --> 02:02:58,400 that he takes her place with morning sickness. 3372 02:03:02,000 --> 02:03:02,400 I ... 3373 02:03:02,400 --> 02:03:03,500 I'm going in first. 3374 02:03:05,500 --> 02:03:06,200 Men, no entry 3375 02:03:06,300 --> 02:03:07,600 . Family members, wait outside. 3376 02:03:07,700 --> 02:03:08,800 I'm her husband. 3377 02:03:08,900 --> 02:03:09,400 I 3378 02:03:10,700 --> 02:03:11,700 can't take it anymore, I need to go to the toilet. 3379 02:03:27,300 --> 02:03:28,300 The baby is very healthy 3380 02:03:29,000 --> 02:03:30,000 and developing very well. 3381 02:03:31,200 --> 02:03:31,900 Your husband must 3382 02:03:32,100 --> 02:03:33,100 have been pacing around outside for ages. 3383 02:03:34,400 --> 02:03:36,000 I've never seen such a clingy baby. 3384 02:03:38,000 --> 02:03:38,900 Thank you, doctor. 3385 02:03:51,600 --> 02:03:52,100 Daughter 3386 02:03:52,800 --> 02:03:54,100 , you really are my daughter. 3387 02:03:55,800 --> 02:03:57,100 I've finally found you. 3388 02:04:00,300 --> 02:04:01,300 Uncle Lin, are you sure 3389 02:04:01,700 --> 02:04:03,100 you haven't mistaken me for someone else? 3390 02:04:03,900 --> 02:04:04,600 No, you look 3391 02:04:05,900 --> 02:04:07,100 exactly like 3392 02:04:07,500 --> 02:04:08,400 your mother when she was young 3393 02:04:09,900 --> 02:04:11,200 . I am your biological father, 3394 02:04:11,500 --> 02:04:12,400 Lin Zong. 3395 02:04:14,600 --> 02:04:15,600 Let go. 3396 02:04:19,300 --> 02:04:20,300 Please have some self-respect. 3397 02:04:20,800 --> 02:04:21,700 This is my... Wife, 3398 02:04:23,400 --> 02:04:24,000 your wife 3399 02:04:25,000 --> 02:04:26,000 , her parents... a few months ago... If 3400 02:04:27,500 --> 02:04:28,800 Mr. Lin wants to claim relatives, 3401 02:04:29,800 --> 02:04:30,500 he's come to the wrong place. 3402 02:04:32,200 --> 02:04:33,500 Is there really someone who looks so much like her? 3403 02:04:35,400 --> 02:04:35,900 Girl 3404 02:04:36,900 --> 02:04:37,500 , could you... 3405 02:04:39,100 --> 02:04:40,400 could you be my goddaughter? 3406 02:04:41,100 --> 02:04:41,700 Seeing you 3407 02:04:43,000 --> 02:04:43,700 is like seeing 3408 02:04:43,800 --> 02:04:45,000 my lost daughter! 3409 02:04:45,600 --> 02:04:46,400 You old scoundrel, 3410 02:04:46,900 --> 02:04:47,600 what are you up to? 3411 02:04:47,900 --> 02:04:48,700 Godfather and goddaughter 3412 02:04:49,700 --> 02:04:50,200 ? You 're so 3413 02:04:50,500 --> 02:04:51,400 disrespectful to 3414 02:04:51,900 --> 02:04:52,700 your elders! Qin Xiao, 3415 02:04:53,300 --> 02:04:54,800 how dare you speak to your elders like that? 3416 02:04:55,600 --> 02:04:56,500 What are you thinking 3417 02:04:59,500 --> 02:05:00,300 ? You're the one with dirty thoughts, 3418 02:05:00,800 --> 02:05:01,400 aren't you, 3419 02:05:02,500 --> 02:05:03,100 old scoundrel 3420 02:05:05,900 --> 02:05:06,400 ? Girl 3421 02:05:06,800 --> 02:05:08,200 , look at this man's moods 3422 02:05:09,000 --> 02:05:10,100 , so unpredictable. 3423 02:05:10,300 --> 02:05:11,600 How did you marry him? You 3424 02:05:12,500 --> 02:05:13,700 're such a good catch! Hey, Mr. Qin, why are you 3425 02:05:15,700 --> 02:05:16,200 arguing 3426 02:05:17,100 --> 02:05:18,900 with Mr. Lin? Who's the pig 3427 02:05:19,000 --> 02:05:20,100 ? Whoever talks 3428 02:05:21,100 --> 02:05:21,700 to you 3429 02:05:22,200 --> 02:05:23,500 is the pig! 3430 02:05:24,000 --> 02:05:25,000 Luckily, 3431 02:05:25,500 --> 02:05:27,300 our Lin family and your Qin family 3432 02:05:27,400 --> 02:05:28,000 did 3433 02:05:28,100 --> 02:05:28,800 n't have a 3434 02:05:29,300 --> 02:05:31,000 marriage agreement back then , otherwise, if my daughter married you, 3435 02:05:31,500 --> 02:05:33,100 I'd die 3436 02:05:34,200 --> 02:05:35,200 with regrets. I wouldn't marry you even if you begged me. I 3437 02:05:36,000 --> 02:05:36,500 have a wife 3438 02:05:37,000 --> 02:05:37,500 , I have a wife. 3439 02:05:37,500 --> 02:05:38,200 Let's go. Don't 3440 02:05:38,500 --> 02:05:39,400 pay attention to this old madman. 3441 02:05:43,800 --> 02:05:45,100 He 's so shameless at his age, 3442 02:05:45,200 --> 02:05:46,200 randomly claiming relatives in the hospital. 3443 02:05:47,100 --> 02:05:48,100 Stay away from people like that 3444 02:05:48,200 --> 02:05:48,800 in the future; 3445 02:05:49,500 --> 02:05:50,000 he 3446 02:05:50,600 --> 02:05:51,500 's up to no good. 3447 02:05:53,900 --> 02:05:54,400 But 3448 02:05:54,800 --> 02:05:56,400 I always feel that Uncle Lin is very kind. 3449 02:06:07,000 --> 02:06:08,400 I don't believe this world... If anyone in the world 3450 02:06:08,500 --> 02:06:10,500 looks this much like her, 3451 02:06:13,600 --> 02:06:15,300 immediately send them for DNA testing 3452 02:06:18,200 --> 02:06:19,100 to find out 3453 02:06:19,200 --> 02:06:20,100 the whole story 3454 02:06:20,200 --> 02:06:21,000 of Qin Xiao's wife. 3455 02:06:21,200 --> 02:06:21,800 Mr. Lin 3456 02:06:25,400 --> 02:06:25,900 , 3457 02:06:30,200 --> 02:06:32,200 I've come to see you! What did you just say? DNA testing 3458 02:06:32,600 --> 02:06:33,300 ? A girl 3459 02:06:35,700 --> 02:06:37,700 ? I'm about to find your god-sister! 3460 02:06:38,600 --> 02:06:40,000 I just met a girl 3461 02:06:41,600 --> 02:06:42,700 who might very well be 3462 02:06:42,800 --> 02:06:43,900 my biological daughter. 3463 02:06:44,400 --> 02:06:44,800 Really 3464 02:06:47,000 --> 02:06:47,500 ? Dad 3465 02:06:48,400 --> 02:06:49,000 , be careful not to be fooled! 3466 02:06:52,900 --> 02:06:53,600 She 3467 02:06:54,000 --> 02:06:55,400 looks exactly like your mother 3468 02:07:01,400 --> 02:07:02,800 ! Isn't that Wen Nuan? 3469 02:07:06,200 --> 02:07:06,900 Isn't that 3470 02:07:08,500 --> 02:07:09,000 Wan Ru? 3471 02:07:10,000 --> 02:07:11,100 Have you seen this girl before? 3472 02:07:12,200 --> 02:07:13,100 If the Lin family really finds 3473 02:07:13,200 --> 02:07:14,100 their biological daughter 3474 02:07:14,500 --> 02:07:15,300 , then I, the adopted 3475 02:07:15,600 --> 02:07:17,000 daughter, will be kicked out! 3476 02:07:17,600 --> 02:07:18,300 Absolutely not! 3477 02:07:19,000 --> 02:07:20,100 No, no, no, 3478 02:07:20,200 --> 02:07:21,100 I haven't seen 3479 02:07:23,000 --> 02:07:24,400 her before. There are so many 3480 02:07:24,800 --> 02:07:25,400 people in the world who look alike. 3481 02:07:26,500 --> 02:07:27,100 Be careful, 3482 02:07:27,200 --> 02:07:28,200 don't be fooled! 3483 02:07:30,700 --> 02:07:32,700 That girl is kind-hearted 3484 02:07:34,000 --> 02:07:35,100 and even saved my life. 3485 02:07:37,700 --> 02:07:38,800 We'll know 3486 02:07:38,900 --> 02:07:39,700 once 3487 02:07:39,900 --> 02:07:40,900 the test results are out. 3488 02:07:41,400 --> 02:07:42,200 We can't let them recognize each other; we 3489 02:07:42,300 --> 02:07:42,800 must 3490 02:07:43,400 --> 02:07:44,200 resolve this before the test results 3491 02:07:48,400 --> 02:07:48,900 are out. Wen 3492 02:07:49,200 --> 02:07:49,900 Nuan, hey, Wen Nuan, let's go eat 3493 02:07:50,000 --> 02:07:50,700 hot pot after school today 3494 02:07:55,300 --> 02:07:55,800 ! Niannian 3495 02:07:55,900 --> 02:07:57,800 , I won't go with you today. 3496 02:07:57,900 --> 02:07:59,000 Mr. Qin is waiting for me at the door. Okay, 3497 02:08:00,500 --> 02:08:00,900 okay, 3498 02:08:00,900 --> 02:08:01,900 I'm sorry to bother you. 3499 02:08:02,200 --> 02:08:03,200 Go on ahead! Goodbye, 3500 02:08:03,500 --> 02:08:04,000 goodbye, goodbye, 3501 02:08:07,800 --> 02:08:09,700 Mr. Qin, why are you here so early today? 3502 02:08:10,500 --> 02:08:11,200 Nuan Nuan 3503 02:08:14,400 --> 02:08:15,200 , I have something to say to you. 3504 02:08:16,400 --> 02:08:17,000 Lin Tongxue, 3505 02:08:17,800 --> 02:08:18,200 it seems we 3506 02:08:18,200 --> 02:08:19,300 have nothing to talk about, 3507 02:08:20,600 --> 02:08:21,100 right? 3508 02:08:21,600 --> 02:08:22,300 Then look at this, 3509 02:08:29,400 --> 02:08:29,900 this, 3510 02:08:30,600 --> 02:08:31,100 this, who is this? 3511 02:08:32,600 --> 02:08:33,200 How come I 3512 02:08:33,600 --> 02:08:34,400 look exactly like 3513 02:08:38,000 --> 02:08:38,500 her ? 3514 02:08:38,800 --> 02:08:40,300 Nuan Nuan, although we adopted you 3515 02:08:40,800 --> 02:08:42,200 , the director of the orphanage said that 3516 02:08:42,500 --> 02:08:44,400 the clothes you were wearing were very expensive. 3517 02:08:45,000 --> 02:08:46,100 You must have been lost, 3518 02:08:46,400 --> 02:08:47,400 not abandoned 3519 02:08:48,200 --> 02:08:48,700 . Yes, 3520 02:08:49,800 --> 02:08:50,700 your biological parents 3521 02:08:50,900 --> 02:08:52,100 must love you very much. You 3522 02:08:52,600 --> 02:08:53,600 must be looking for them too. If you 3523 02:08:56,600 --> 02:08:57,100 want to know 3524 02:08:57,700 --> 02:08:58,900 , then come with me through the back door. 3525 02:09:02,100 --> 02:09:02,600 Could 3526 02:09:03,000 --> 02:09:04,600 she be my biological mother? 3527 02:09:10,000 --> 02:09:10,600 Lin Wanru, 3528 02:09:11,200 --> 02:09:12,300 where are you taking me 3529 02:09:13,100 --> 02:09:13,700 ? What's the rush? 3530 02:09:14,300 --> 02:09:15,500 We'll be there soon. 3531 02:09:20,500 --> 02:09:21,200 Nuan Nuan, what 3532 02:09:21,900 --> 02:09:23,100 are you doing? Why aren't 3533 02:09:30,300 --> 02:09:31,400 you coming out of the Lin family 3534 02:09:37,300 --> 02:09:38,000 ? What is 3535 02:09:40,200 --> 02:09:41,100 she doing at the Lin family? 3536 02:09:45,600 --> 02:09:46,200 Sorry, 3537 02:09:46,500 --> 02:09:48,100 the user you dialed is currently unavailable. 3538 02:09:49,500 --> 02:09:50,400 Damn it, 3539 02:09:53,300 --> 02:09:53,800 daughter 3540 02:09:54,300 --> 02:09:55,600 , you really are my daughter. 3541 02:09:56,300 --> 02:09:58,000 It must be that old bastard. 3542 02:09:59,600 --> 02:10:00,800 That old bastard 3543 02:10:01,300 --> 02:10:01,900 went to the Lin family. 3544 02:10:02,100 --> 02:10:02,700 It was 3545 02:10:08,100 --> 02:10:08,700 Lin Zong. 3546 02:10:09,500 --> 02:10:10,400 You old bastard, 3547 02:10:10,900 --> 02:10:11,800 get out here ! 3548 02:10:13,200 --> 02:10:13,800 Qin Xiao, 3549 02:10:14,300 --> 02:10:15,200 what's wrong with you? 3550 02:10:16,900 --> 02:10:17,500 Lin Zong 3551 02:10:18,400 --> 02:10:19,500 , hand over my wife! 3552 02:10:19,900 --> 02:10:20,800 You old lecher, 3553 02:10:21,300 --> 02:10:22,400 how dare you kidnap my wife? 3554 02:10:23,200 --> 02:10:24,000 What kidnapping? 3555 02:10:24,700 --> 02:10:25,400 When will 3556 02:10:25,500 --> 02:10:26,100 the results be available 3557 02:10:26,600 --> 02:10:27,100 , Mr. Lin 3558 02:10:27,500 --> 02:10:28,500 ? After DNA comparison... 3559 02:10:28,800 --> 02:10:30,000 Warmth is your daughter 3560 02:10:30,100 --> 02:10:31,400 , she's 3561 02:10:33,500 --> 02:10:34,600 really my daughter . 3562 02:10:35,800 --> 02:10:37,200 I knew she was my daughter. 3563 02:10:39,400 --> 02:10:40,000 What 3564 02:10:41,100 --> 02:10:42,200 ? Warmth is your daughter? Where's 3565 02:10:44,900 --> 02:10:45,500 Warmth? 3566 02:10:46,600 --> 02:10:47,800 Isn't she with you? 3567 02:10:48,400 --> 02:10:49,500 If you didn't take her away, 3568 02:10:50,300 --> 02:10:50,800 then... 3569 02:10:51,900 --> 02:10:52,500 Wanru 3570 02:10:52,900 --> 02:10:53,400 ... Oh 3571 02:10:53,700 --> 02:10:54,200 no! 3572 02:10:54,900 --> 02:10:56,500 Wanru must know the truth. 3573 02:10:57,200 --> 02:10:58,600 She's going to attack Warmth. 3574 02:10:59,100 --> 02:11:00,400 Locate Lin Wanru right now ! 3575 02:11:00,500 --> 02:11:01,000 Quickly 3576 02:11:01,800 --> 02:11:02,700 , grab the clothes 3577 02:11:10,100 --> 02:11:11,100 ! What are you all standing there for? 3578 02:11:11,600 --> 02:11:12,800 Hurry up and prepare the car! 3579 02:11:13,300 --> 02:11:13,800 Do you 3580 02:11:14,100 --> 02:11:14,600 want me to fall 3581 02:11:14,700 --> 02:11:15,800 behind that brat? 3582 02:11:28,700 --> 02:11:29,500 Lin Wanru, 3583 02:11:29,600 --> 02:11:31,200 what are you trying to do? 3584 02:11:31,300 --> 02:11:32,700 Who is that woman in the photo? 3585 02:11:33,800 --> 02:11:35,000 You idiot! 3586 02:11:35,500 --> 02:11:37,100 You still haven't guessed 3587 02:11:38,100 --> 02:11:39,800 that she's the deceased matriarch of the Lin family 3588 02:11:40,300 --> 02:11:42,400 , your little darling's biological mother? 3589 02:11:42,500 --> 02:11:43,400 What? 3590 02:11:44,800 --> 02:11:46,100 You look 3591 02:11:46,200 --> 02:11:47,600 exactly like your mother when she was young? 3592 02:11:48,700 --> 02:11:50,600 So what Uncle Lin said was true. 3593 02:11:51,100 --> 02:11:52,400 He really is my father. 3594 02:11:52,900 --> 02:11:53,700 Shut up 3595 02:11:53,800 --> 02:11:54,800 ! You don't deserve it! 3596 02:11:55,300 --> 02:11:56,600 You thief ! Why 3597 02:11:57,000 --> 02:11:57,800 do you get 3598 02:11:57,900 --> 02:11:59,200 all the good things? The marriage 3599 02:11:59,800 --> 02:12:01,100 between the Lin and Qin families 3600 02:12:01,200 --> 02:12:02,200 was supposed to be my 3601 02:12:02,700 --> 02:12:04,300 wife, the position of my 3602 02:12:04,400 --> 02:12:06,200 Lin family's daughter, and it was all mine! 3603 02:12:06,800 --> 02:12:08,400 But you appeared 3604 02:12:08,800 --> 02:12:10,600 and stole everything away 3605 02:12:11,100 --> 02:12:12,000 ! 3606 02:12:13,000 --> 02:12:14,000 Lin Wanru, 3607 02:12:14,100 --> 02:12:15,200 you're so pathetic! 3608 02:12:15,800 --> 02:12:18,100 What belongs to you, no one can take it away! 3609 02:12:18,700 --> 02:12:20,000 You can't force what 3610 02:12:20,300 --> 02:12:21,400 doesn't belong to you. 3611 02:12:21,900 --> 02:12:24,700 Whether it's status or friendship, 3612 02:12:27,500 --> 02:12:28,400 it doesn't matter. 3613 02:12:29,000 --> 02:12:30,500 As long as you're tainted, 3614 02:12:31,000 --> 02:12:32,500 Master Qin, with his fastidious nature, 3615 02:12:32,600 --> 02:12:34,100 will definitely not accept you. 3616 02:12:35,100 --> 02:12:36,600 And the Lin family, for the sake of face 3617 02:12:37,400 --> 02:12:39,100 , will never acknowledge a 3618 02:12:39,200 --> 02:12:41,000 daughter who has been humiliated 3619 02:12:47,400 --> 02:12:48,200 . Lin Wanru, 3620 02:12:48,300 --> 02:12:49,800 what are you doing? 3621 02:12:51,100 --> 02:12:52,600 You all better serve her properly 3622 02:12:53,300 --> 02:12:54,600 and film the video. 3623 02:12:55,100 --> 02:12:56,500 Lin Wanru, you're crazy! 3624 02:12:58,000 --> 02:12:59,600 Little sister, don't be 3625 02:12:59,700 --> 02:13:01,800 afraid, your brother will take good care of you later! 3626 02:13:01,900 --> 02:13:02,800 Help ! Master Qin! Master Qin! Stop 3627 02:13:03,300 --> 02:13:03,800 ! Who dares to touch 3628 02:13:03,900 --> 02:13:04,400 her 3629 02:13:08,700 --> 02:13:09,200 ? If they dare 3630 02:13:11,800 --> 02:13:12,900 to touch my daughter, 3631 02:13:16,600 --> 02:13:17,500 I'll kill them ! 3632 02:13:17,600 --> 02:13:18,800 Who gave you the guts 3633 02:13:28,600 --> 02:13:29,600 to say 3634 02:13:29,700 --> 02:13:31,100 "Dad "? You 3635 02:13:32,900 --> 02:13:33,400 beasts! 3636 02:13:35,000 --> 02:13:35,700 My Lin family 3637 02:13:36,900 --> 02:13:37,900 has raised 3638 02:13:38,000 --> 02:13:39,800 you for over twenty years 3639 02:13:40,100 --> 02:13:41,000 , providing you 3640 02:13:41,100 --> 02:13:42,500 with a life of luxury 3641 02:13:42,600 --> 02:13:44,600 and raising you to be a pampered young lady 3642 02:13:44,900 --> 02:13:46,400 . Is this how you repay me 3643 02:13:47,700 --> 02:13:48,600 ? She's your own sister 3644 02:13:49,000 --> 02:13:49,700 . Master Qin, 3645 02:13:50,000 --> 02:13:51,000 it's alright. 3646 02:13:51,600 --> 02:13:52,700 Now that she's back 3647 02:13:52,800 --> 02:13:53,900 , do you even 3648 02:13:54,000 --> 02:13:54,700 care about 3649 02:13:55,300 --> 02:13:57,200 me anymore? Shut up! 3650 02:13:57,500 --> 02:13:59,000 I've never mistreated you in the slightest. I 3651 02:13:59,100 --> 02:14:00,700 've even treated 3652 02:14:01,200 --> 02:14:02,800 you like my own daughter. You shouldn't have 3653 02:14:03,300 --> 02:14:06,000 done this! You shouldn't have had such murderous intent towards your own sibling! 3654 02:14:06,500 --> 02:14:08,000 Your heart is too cruel! 3655 02:14:09,800 --> 02:14:11,400 She has Master Qin 3656 02:14:11,800 --> 02:14:13,100 and you. 3657 02:14:14,400 --> 02:14:15,900 As long as she's alive 3658 02:14:16,000 --> 02:14:17,100 , I'm nothing. 3659 02:14:17,200 --> 02:14:18,500 I'm not reconciled! 3660 02:14:19,300 --> 02:14:21,600 Cripple all these beasts! Send 3661 02:14:22,600 --> 02:14:23,800 this unfilial daughter 3662 02:14:23,900 --> 02:14:24,900 to the police station! 3663 02:14:25,300 --> 02:14:26,400 You 3664 02:14:26,500 --> 02:14:27,500 'll never get out of here again! 3665 02:14:28,400 --> 02:14:29,200 No, Dad, I know 3666 02:14:29,300 --> 02:14:30,800 I was wrong ! 3667 02:14:30,900 --> 02:14:31,800 "I don't want to go to jail, 3668 02:14:33,100 --> 02:14:33,800 Dad. 3669 02:14:37,400 --> 02:14:38,500 My daughter 3670 02:14:38,600 --> 02:14:39,600 , 3671 02:14:40,000 --> 02:14:40,500 let Dad see 3672 02:14:41,300 --> 02:14:42,300 where you're hurt. 3673 02:14:42,700 --> 02:14:43,400 Dad 3674 02:14:44,600 --> 02:14:46,000 , good girl 3675 02:14:46,300 --> 02:14:47,700 , come home with Dad. 3676 02:14:49,100 --> 02:14:49,800 Wait, 3677 02:14:50,900 --> 02:14:51,600 she's my wife . If she 3678 02:14:52,100 --> 02:14:53,400 's going to go home, she should go back to the Qin family. 3679 02:14:54,000 --> 02:14:55,200 Do I acknowledge you as 3680 02:14:55,300 --> 02:14:56,400 my wife ? 3681 02:14:57,100 --> 02:14:57,600 Hmph, 3682 02:15:00,600 --> 02:15:02,400 my daughter's belly is so big, and her hands are empty, 3683 02:15:02,500 --> 02:15:04,000 not even a diamond ring. 3684 02:15:04,400 --> 02:15:05,800 How dare you say 3685 02:15:05,900 --> 02:15:07,600 you're her husband? 3686 02:15:08,500 --> 02:15:11,000 Your Qin family is so powerful! 3687 02:15:11,500 --> 02:15:12,800 The richest man in Beijing 3688 02:15:13,100 --> 02:15:14,500 married a wife 3689 02:15:14,800 --> 02:15:16,700 without even a wedding. 3690 02:15:17,300 --> 02:15:18,600 My daughter, Lin Zong's daughter, 3691 02:15:18,700 --> 02:15:21,000 will never suffer this injustice. 3692 02:15:21,600 --> 02:15:22,600 Hey, Dad, 3693 02:15:23,600 --> 02:15:25,100 who's your dad? 3694 02:15:25,200 --> 02:15:26,000 Shut up . 3695 02:15:29,000 --> 02:15:30,800 Daughter, come home with Dad. Dad 3696 02:15:30,900 --> 02:15:33,000 will make up for all the things I've 3697 02:15:33,100 --> 02:15:34,100 owed you over the past twenty years. 3698 02:15:40,200 --> 02:15:40,800 Good daughter 3699 02:15:41,300 --> 02:15:41,800 , come and 3700 02:15:41,900 --> 02:15:43,400 eat some bird's nest to nourish your body. 3701 02:15:43,500 --> 02:15:44,900 Thank you 3702 02:15:45,400 --> 02:15:46,200 , Dad. 3703 02:15:46,500 --> 02:15:48,300 Back then, you were the one who got lost. 3704 02:15:48,600 --> 02:15:50,200 Your mother missed you so much that she 3705 02:15:50,300 --> 02:15:51,100 fell ill and 3706 02:15:51,200 --> 02:15:52,300 passed away early. 3707 02:15:54,000 --> 02:15:55,700 If she saw you like this now, 3708 02:15:56,100 --> 02:15:57,500 deceived by that scumbag 3709 02:15:57,800 --> 02:15:58,300 , 3710 02:15:58,400 --> 02:15:59,000 you're so pregnant 3711 02:16:00,000 --> 02:16:01,000 , no wedding, no diamond 3712 02:16:01,300 --> 02:16:02,300 ring, 3713 02:16:04,200 --> 02:16:05,900 you can imagine how heartbroken she would be. 3714 02:16:06,800 --> 02:16:07,600 Dad, 3715 02:16:07,700 --> 02:16:09,100 actually, Mr. Qin is very good to me. 3716 02:16:09,900 --> 02:16:11,500 We had some misunderstandings before 3717 02:16:12,200 --> 02:16:13,600 , but he really loves me. 3718 02:16:14,200 --> 02:16:14,800 Love 3719 02:16:16,500 --> 02:16:17,600 is shown through actions , not words. 3720 02:16:18,000 --> 02:16:18,900 Do you know 3721 02:16:19,000 --> 02:16:20,400 how many socialites outside 3722 02:16:20,500 --> 02:16:22,100 think he's just a single man 3723 02:16:22,500 --> 02:16:23,800 and want to throw themselves 3724 02:16:23,900 --> 02:16:25,400 at him?" Hello 3725 02:16:26,000 --> 02:16:27,400 everyone, 3726 02:16:27,500 --> 02:16:29,500 we are currently downstairs at the Qin Group building. 3727 02:16:29,600 --> 02:16:30,300 Just now, 3728 02:16:30,400 --> 02:16:32,000 Mr. Qin assembled a convoy of luxury cars. 3729 02:16:32,100 --> 02:16:33,400 We will now bring you 3730 02:16:33,500 --> 02:16:34,500 a detailed report. 3731 02:16:36,000 --> 02:16:36,600 Mr. Qin 3732 02:16:36,700 --> 02:16:38,500 , is there any joyous occasion? 3733 02:16:40,800 --> 02:16:41,400 I am going to the Lin family 3734 02:16:41,500 --> 02:16:42,500 to propose to my beloved woman. 3735 02:16:42,900 --> 02:16:44,500 I want the whole world to know 3736 02:16:45,000 --> 02:16:45,500 that Wen Nuan 3737 02:16:46,000 --> 02:16:47,500 is Qin Xiao's only wife 3738 02:16:49,000 --> 02:16:49,700 . Mr. Qin, 3739 02:16:50,300 --> 02:16:52,100 he really wants 3740 02:16:52,200 --> 02:16:53,800 to marry me in front of everyone 3741 02:16:56,500 --> 02:16:57,100 ! Ladies and gentlemen, 3742 02:16:57,200 --> 02:16:58,200 let's step into 3743 02:16:58,300 --> 02:16:59,800 Mr. Qin's first proposal scene. 3744 02:17:00,000 --> 02:17:00,800 Now, please follow me. 3745 02:17:06,300 --> 02:17:07,200 Your son-in-law, Qin Xiao, 3746 02:17:07,900 --> 02:17:09,100 has come to propose to Wen Nuan. 3747 02:17:10,300 --> 02:17:10,800 Hmph, 3748 02:17:11,700 --> 02:17:13,300 my daughter has been with you for so long, 3749 02:17:13,500 --> 02:17:14,500 how much grievance has she suffered? 3750 02:17:15,400 --> 02:17:17,100 Now you think you can take her away with just a word? 3751 02:17:18,700 --> 02:17:19,700 Kneel down for half a day first, 3752 02:17:20,100 --> 02:17:21,400 let me see your sincerity. 3753 02:17:22,600 --> 02:17:23,300 Hey, Mr. Qin, 3754 02:17:24,400 --> 02:17:25,500 there are so many reporters watching. 3755 02:17:25,900 --> 02:17:26,900 Kneeling down is so embarrassing 3756 02:17:27,000 --> 02:17:27,700 . What does face matter? 3757 02:17:28,100 --> 02:17:28,700 My wife is what matters 3758 02:17:33,100 --> 02:17:33,600 . Wen Nuan 3759 02:17:34,800 --> 02:17:35,700 , I've come to marry you. 3760 02:17:40,600 --> 02:17:41,300 See? 3761 02:17:41,900 --> 02:17:42,400 This kid 3762 02:17:42,400 --> 02:17:43,800 has you wrapped around his little finger. 3763 02:17:44,300 --> 02:17:45,500 He's using moral blackmail. 3764 02:17:45,900 --> 02:17:46,400 Dad 3765 02:17:47,300 --> 02:17:48,500 , you mustn't fall for it. 3766 02:17:49,100 --> 02:17:50,100 You must make him kneel for the full time. 3767 02:17:52,300 --> 02:17:53,400 Hey, daughter, 3768 02:18:00,600 --> 02:18:01,800 Mr. Qin, get up quickly 3769 02:18:02,900 --> 02:18:03,500 . Wen Nuan 3770 02:18:04,700 --> 02:18:05,900 , I misunderstood you before and 3771 02:18:06,500 --> 02:18:07,700 caused you a lot of grievances. 3772 02:18:08,800 --> 02:18:09,300 I'm sorry. 3773 02:18:10,400 --> 02:18:10,900 I have now 3774 02:18:10,900 --> 02:18:12,000 fallen deeply in love with you. 3775 02:18:13,700 --> 02:18:14,600 Will you 3776 02:18:15,500 --> 02:18:16,200 officially marry me 3777 02:18:17,100 --> 02:18:18,600 and become my wife Qin for life? 3778 02:18:21,500 --> 02:18:22,200 I want to 3779 02:18:26,300 --> 02:18:28,700 kiss you, kiss you! 3780 02:18:29,700 --> 02:18:31,200 It's true what they say, daughters grow up and leave home. 3781 02:18:39,300 --> 02:18:40,800 Dad 3782 02:18:42,000 --> 02:18:42,500 , 3783 02:18:44,300 --> 02:18:44,800 if 3784 02:18:45,900 --> 02:18:46,600 you dare to do that in the future 3785 02:18:48,500 --> 02:18:49,400 , I'll break your legs. 3786 02:18:51,300 --> 02:18:51,800 Don't worry, 3787 02:18:53,100 --> 02:18:54,600 I will protect her with my life.216081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.