All language subtitles for A.Christmas.In.Vermont.2016.1080p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA.da-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,280 --> 00:00:20,400 He is coming now. 2 00:00:24,280 --> 00:00:27,920 Mr Bullock is coming. Excuse me for a moment. 3 00:00:32,840 --> 00:00:34,600 Good morning, Mr Bullock. 4 00:00:34,760 --> 00:00:39,160 Wake up, guys. The cock is in the chicken coop. Are you with? 5 00:00:39,320 --> 00:00:42,160 Sorry, sorry ... ho. 6 00:00:43,560 --> 00:00:46,520 -What are you doing? -I'm drinking coffee. 7 00:00:46,680 --> 00:00:48,960 Not now. Mr Bullock is on his way. 8 00:00:54,560 --> 00:00:56,080 Take your seats. 9 00:01:01,040 --> 00:01:05,800 What is it? Why is the tree not decorated? Lotte would do it. 10 00:01:05,960 --> 00:01:09,000 Mr Bullock hates, when you are not done. 11 00:01:09,160 --> 00:01:13,480 He's killing us. Tell my family, that I love them. 12 00:01:19,320 --> 00:01:21,800 -Merry Christmas. - Fit your work. 13 00:01:23,120 --> 00:01:26,440 - Good morning, Mr Bullock. -Hvadbehager? 14 00:01:26,600 --> 00:01:30,800 I said good morning. I've saved it here for you. 15 00:01:30,960 --> 00:01:34,920 Well, it's probably enough ... oh no. 16 00:01:36,560 --> 00:01:38,240 Damn it. 17 00:01:39,920 --> 00:01:42,520 Well. It was nice, sir. 18 00:02:30,360 --> 00:02:35,400 We got hold of the shipment and redirected it to a liquidator. 19 00:02:35,560 --> 00:02:41,720 He bought everything at a favorable price, covering production costs. 20 00:02:41,880 --> 00:02:44,000 What about the employees? 21 00:02:44,160 --> 00:02:48,200 We had to dismiss all 150 employees, also the boss 22 00:02:48,360 --> 00:02:51,320 -just before they got their Christmas gratuity. 23 00:02:51,480 --> 00:02:55,280 No Christmas gratuity? Investors will not like that. 24 00:02:55,440 --> 00:03:01,760 No. I made the Christmas graduation on top of the severance pay. 25 00:03:02,240 --> 00:03:06,080 The settlement gave Bullock and Barnes a great savings. 26 00:03:06,240 --> 00:03:09,560 Thus we got investment in Flacco again 27 00:03:09,720 --> 00:03:12,800 - with a small profit of 2.5 percent. 28 00:03:13,880 --> 00:03:17,760 - Thanks, Riley. Well done. -Thank you, sir. 29 00:03:18,280 --> 00:03:22,120 The others could learn from you. The meeting is closed. 30 00:03:29,360 --> 00:03:33,520 - May I ask for my milkshake? -Yes sir. What kind? 31 00:03:33,680 --> 00:03:38,520 -The beige color. And a beige milkshake. Coming straight away. 32 00:03:41,040 --> 00:03:45,760 Are you looking straight into my office? I want to talk to you about something. 33 00:03:45,920 --> 00:03:47,400 Of course, sir. 34 00:03:49,280 --> 00:03:52,200 You have shown the score box. Congratulations. 35 00:03:52,360 --> 00:03:55,640 - Miss McCormick. - Just call me Dana. 36 00:03:55,800 --> 00:03:57,960 Dana. Was there anything special? 37 00:03:58,120 --> 00:04:01,720 I just wanted to be a little and talk to you. 38 00:04:01,880 --> 00:04:02,920 About what? 39 00:04:03,080 --> 00:04:08,880 Holding companies like Bullock and Barnes looks only at the economic aspect. 40 00:04:09,040 --> 00:04:10,040 I know. 41 00:04:10,200 --> 00:04:14,800 Honestly, I can't like what we did to Flacco. 42 00:04:14,960 --> 00:04:18,280 To fire 150 people for Christmas ... 43 00:04:18,440 --> 00:04:21,880 - Not a nice kind of business. -No. 44 00:04:22,040 --> 00:04:26,360 You did as you were told. Only you do not taste it. 45 00:04:28,360 --> 00:04:30,320 Thanks, Dana. 46 00:04:30,480 --> 00:04:35,400 - Don't let Mr Bullock wait. -No. Merry Christmas. 47 00:04:35,560 --> 00:04:39,480 - Merry Christmas, dear. Good luck. -Thanks. 48 00:04:43,120 --> 00:04:46,120 -Hello? -Hello Beautiful. How did it go? 49 00:04:46,280 --> 00:04:48,080 Pretty good, I think enough. 50 00:04:48,240 --> 00:04:52,480 I quickly finished, And the company saved a lot of money. 51 00:04:52,640 --> 00:04:57,480 - We've even earned it. -Wonderful. How did the old one take it? 52 00:04:57,640 --> 00:05:00,960 Good I think. He asked me to look inside. 53 00:05:01,440 --> 00:05:05,440 Well then. Speaking of managers. My call on the other line. 54 00:05:05,600 --> 00:05:08,880 Should we meet later? Then I can hear the rest. 55 00:05:09,040 --> 00:05:13,440 -Maybe there is something to celebrate. - I give whatever. Love you. 56 00:05:13,600 --> 00:05:14,720 You too. 57 00:05:21,840 --> 00:05:24,400 Hey, Riley. Come in and sit down. 58 00:05:24,920 --> 00:05:28,440 - They wanted to talk to me, sir? -Yes. 59 00:05:28,600 --> 00:05:33,640 After the performance in the conference room You may know why. 60 00:05:33,800 --> 00:05:36,400 Regarding the Christmas Greetings, so ... 61 00:05:36,560 --> 00:05:40,360 It was beautiful. Giving them Christmas gratuity was brilliant. 62 00:05:40,520 --> 00:05:44,240 -They have abilities as a leader. -What's the manager? 63 00:05:44,400 --> 00:05:47,000 They actually remind me of myself. 64 00:05:48,440 --> 00:05:49,440 Oh boy. 65 00:05:49,600 --> 00:05:54,200 What do you know about one of the smaller ones companies? What is called OutWear? 66 00:05:54,640 --> 00:06:00,440 They sell outerwear. They designed a very popular windbreaker in the 70s. 67 00:06:00,600 --> 00:06:02,120 My father had shown one. 68 00:06:02,280 --> 00:06:05,120 We all had that. Still a nice jacket. 69 00:06:05,280 --> 00:06:09,560 Did you know that my late partner, Brian Barnes is from there? 70 00:06:09,720 --> 00:06:12,720 No, I did not know that. Cozy. 71 00:06:12,880 --> 00:06:16,000 The nest gives itself. It's in Vermont. 72 00:06:16,680 --> 00:06:20,120 Barnes kept so much of the company's design 73 00:06:20,280 --> 00:06:23,240 -that was the first thing we invested in. 74 00:06:23,400 --> 00:06:24,520 It is nice. 75 00:06:24,680 --> 00:06:28,880 Yes, they were the epitome of success in the province. 76 00:06:29,840 --> 00:06:34,480 But I didn't like Barnes. Close the company. 77 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 What do they say? 78 00:06:35,960 --> 00:06:39,040 OutWear has been in deficit for five years. 79 00:06:39,200 --> 00:06:42,640 - Now we throw the deadweight. - And that's my job? 80 00:06:42,800 --> 00:06:46,120 What do you think I'm talking about? Yes it is. 81 00:06:49,720 --> 00:06:53,800 They came to the right. I'll find the accounts. 82 00:06:53,960 --> 00:06:56,440 It is not enough. They have to go there. 83 00:06:58,360 --> 00:07:03,200 - Excuse me ... there? -To Vermont. 84 00:07:03,360 --> 00:07:05,720 I've never been out of town. 85 00:07:05,880 --> 00:07:11,560 Nor do I. do not think about it as work, but as a holiday. 86 00:07:12,360 --> 00:07:17,120 If you fix it, We become best friends. Are you with? 87 00:07:18,520 --> 00:07:20,600 Yes. Complete settlement. 88 00:07:20,760 --> 00:07:24,320 Employees, warehouses, equipment. Everything. 89 00:07:24,480 --> 00:07:27,440 -Everything. - Shall happen, sir. 90 00:07:27,600 --> 00:07:30,560 -Merry Christmas. - I go straight away. 91 00:07:30,720 --> 00:07:32,360 One more thing. 92 00:07:32,520 --> 00:07:36,640 Wear a warm coat. It is cold in Vermont at this time. 93 00:07:37,560 --> 00:07:38,920 Wonderful. 94 00:07:45,680 --> 00:07:47,760 Can I get an extra straw? 95 00:07:56,560 --> 00:07:58,480 Hey, Wyatt. 96 00:07:58,640 --> 00:08:03,160 - Is it from the new ski collection? -Yes, fresh from the factory. 97 00:08:03,320 --> 00:08:05,880 -What do you think? - Great stitching. 98 00:08:06,960 --> 00:08:11,080 Nice lining. Good work, Randy. 99 00:08:11,240 --> 00:08:12,720 Thanks, Wyatt. 100 00:08:17,080 --> 00:08:18,160 It's Wyatt. 101 00:08:18,320 --> 00:08:22,920 Hey, Wyatt, it's Cyril. I call from Bullock and Barnes. 102 00:08:23,080 --> 00:08:25,800 -No, hey. - Yes, hey. 103 00:08:25,960 --> 00:08:29,880 Mr Bullock asked me to call and let you know 104 00:08:30,040 --> 00:08:33,040 - that we send one out to look at the company. 105 00:08:33,200 --> 00:08:36,440 - Listen, Cecil ... - My name is Cyril. 106 00:08:36,600 --> 00:08:40,640 My parents wanted a girl they would call Carol ... 107 00:08:41,240 --> 00:08:44,880 Well. I know, that the numbers do not look so nice. 108 00:08:45,040 --> 00:08:50,320 Tell Mr Bullock our latest products should turn the sheath soon. 109 00:08:50,480 --> 00:08:54,440 I've already told him that. 110 00:08:55,720 --> 00:08:59,640 - What did he say? -To send a consultant. 111 00:08:59,800 --> 00:09:03,880 -Well. When is he coming? - She's coming tomorrow morning. 112 00:09:05,480 --> 00:09:07,960 Well, then we are ready then. 113 00:09:08,120 --> 00:09:10,960 - It will please Mr Bullock. - We're talking about. 114 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 Cyril? 115 00:09:14,360 --> 00:09:15,880 Yes sir? 116 00:09:16,600 --> 00:09:20,320 -My computer doesn't work. - Is it on, sir? 117 00:09:21,880 --> 00:09:26,600 - Thanks, Cyril. - Always on duty, sir. Always. 118 00:09:32,920 --> 00:09:35,560 -Hello. -Mother? 119 00:09:35,720 --> 00:09:39,240 Mrs Faust needed a lift, So I came by. 120 00:09:39,400 --> 00:09:41,520 Thanks, but I don't have time now. 121 00:09:41,680 --> 00:09:44,240 When did you ever have time? 122 00:09:44,880 --> 00:09:47,800 You bone. Have you eaten? You're pale. 123 00:09:47,960 --> 00:09:50,560 - I got coffee. - I'll get something. 124 00:09:50,720 --> 00:09:53,200 No, you do not have to. 125 00:09:54,800 --> 00:09:56,480 What about dinner? Beef? 126 00:09:56,640 --> 00:09:57,640 Chicken? 127 00:09:57,800 --> 00:10:01,000 Let me take care of my work. Everyone corrects me. 128 00:10:02,320 --> 00:10:03,720 That sounded wrong. 129 00:10:04,480 --> 00:10:07,920 -What's wrong? -We have been around for 50 years. 130 00:10:08,080 --> 00:10:11,080 We have a reputation for quality and honesty. 131 00:10:11,240 --> 00:10:15,440 We have experienced a decline. But I do it. 132 00:10:15,600 --> 00:10:18,400 -Well. Promise me one thing. -Which? 133 00:10:18,560 --> 00:10:22,040 Promise me, that you also take care of yourself. 134 00:10:22,440 --> 00:10:25,320 -Yes. And thank you. -Well. 135 00:10:29,200 --> 00:10:32,000 - Dinner tonight at. 19? -Another time. 136 00:10:32,160 --> 00:10:34,360 -You work too hard. -Yes. 137 00:10:39,520 --> 00:10:40,520 Manner. 138 00:10:41,520 --> 00:10:44,120 - Are you going to Vermont? -Yes. 139 00:10:44,280 --> 00:10:47,520 Isn't that where the cheese comes from? 140 00:10:47,680 --> 00:10:51,080 It's Wisconsin. New England makes maple syrup. 141 00:10:51,240 --> 00:10:56,040 No, also Vermont. They invented shown cheddar or something like that. 142 00:10:56,200 --> 00:11:01,040 Is it important? I'm not going eating cheese, I have to close a company. 143 00:11:01,200 --> 00:11:04,480 Is everything well, probably throws something of it. 144 00:11:04,640 --> 00:11:07,080 Cool. I wish I could go with you. 145 00:11:07,240 --> 00:11:13,120 Why should I fire people right up to Christmas? Can't wait? 146 00:11:13,280 --> 00:11:18,200 Christmas is a commercial celebration created to empty your purse. 147 00:11:18,360 --> 00:11:21,600 It's not your fault, that they go bankrupt. 148 00:11:21,760 --> 00:11:25,360 Companies come and go. It's yin and yang in trade. 149 00:11:25,520 --> 00:11:29,680 You're right. It's not my fault, that they go bankrupt. 150 00:11:29,840 --> 00:11:32,160 But I don't want to go. 151 00:11:33,560 --> 00:11:35,480 If it was me... 152 00:11:35,640 --> 00:11:39,680 ... I hid the bad news to the last minute. 153 00:11:39,840 --> 00:11:45,000 I would lie to achieve results and give them the death blow on their way out. 154 00:11:45,160 --> 00:11:47,080 Yes. You're right. 155 00:11:47,240 --> 00:11:51,160 Of course. How bad can it be? 156 00:11:51,320 --> 00:11:53,200 Yes, how bad can it be? 157 00:12:20,240 --> 00:12:22,560 I am more than qualified ... 158 00:12:24,720 --> 00:12:25,880 Hey, boys. 159 00:12:26,040 --> 00:12:27,400 Hey. What do you think? 160 00:12:27,560 --> 00:12:29,120 -Flot. -Thanks. 161 00:12:30,200 --> 00:12:32,680 How can you be more than ... 162 00:12:33,400 --> 00:12:37,080 - Do you talk to yourself, Nick? -I just practiced myself. 163 00:12:37,240 --> 00:12:39,360 -Reach. -I have a question. 164 00:12:39,520 --> 00:12:45,120 - Can you be more than qualified? - Not here with me. 165 00:12:47,200 --> 00:12:52,120 -I'm more than qualified ... - Merry Christmas, Mr. Harper. 166 00:12:52,280 --> 00:12:56,640 -Merry Christmas. Slow down. -Pardon. 167 00:13:00,400 --> 00:13:02,360 Here, take my hand. 168 00:13:03,560 --> 00:13:05,720 Stop them! They attacked me. 169 00:13:05,880 --> 00:13:10,160 - They just didn't see it. -You took my bag. 170 00:13:15,600 --> 00:13:19,760 -This? - Now ... yes, thank you. 171 00:13:20,680 --> 00:13:23,000 - Are you new here? -Is it that obvious? 172 00:13:23,160 --> 00:13:27,520 Most locals do not need to for a map to find the way. 173 00:13:28,280 --> 00:13:29,920 That is clear. 174 00:13:30,880 --> 00:13:35,200 - Do you know where OutWear is? -Maybe. I'll go there myself. 175 00:13:35,360 --> 00:13:38,360 -Really? -Yes. I am looking for a job. 176 00:13:38,520 --> 00:13:41,120 Why search for jobs two weeks before Christmas? 177 00:13:41,280 --> 00:13:44,040 Then most need extra help. 178 00:13:44,760 --> 00:13:48,760 -You are saying something. My name is Riley. -Nick. 179 00:13:48,920 --> 00:13:52,320 - Are we going to follow, Nick? -Just see you. 180 00:13:52,800 --> 00:13:54,040 Very funny. 181 00:13:56,120 --> 00:13:57,880 - We have to go that way. -Yes. 182 00:14:26,840 --> 00:14:28,680 Hello Nick. -Steve. 183 00:14:28,840 --> 00:14:32,120 -Good to see you. -Can I help with anything? 184 00:14:32,280 --> 00:14:37,040 Hey. My name is Riley Thomas and is from Bullock and Barnes in New York. 185 00:14:37,200 --> 00:14:39,560 - You wait for me. -Oh yeah. 186 00:14:39,720 --> 00:14:43,240 You must talk to Wyatt. I'll get him right. 187 00:14:43,400 --> 00:14:46,120 -Do you want a cup of coffee? -No. 188 00:14:47,800 --> 00:14:50,080 - Is that the head office? -Yes. 189 00:14:52,440 --> 00:14:55,560 "OutWear. A better life outside." 190 00:14:55,720 --> 00:14:59,440 -Not bad. -I am also happy about it myself. 191 00:14:59,600 --> 00:15:01,880 -Do you like it? - He should. 192 00:15:02,040 --> 00:15:04,560 - He wrote it. -Wyatt. 193 00:15:05,880 --> 00:15:07,760 Now I have to take her. 194 00:15:09,480 --> 00:15:13,040 - Good morning, Mr. Harper. - I'm not quite with you. 195 00:15:13,200 --> 00:15:15,920 Nick Harper founded OutWear. 196 00:15:16,080 --> 00:15:21,120 -You said you were looking for a job. -Yes. I haven't worked for years. 197 00:15:21,760 --> 00:15:24,280 Your boss retired me. 198 00:15:24,440 --> 00:15:27,000 We don't hire new people right now. 199 00:15:27,160 --> 00:15:30,320 -I'm not new. -You know what I mean. 200 00:15:30,480 --> 00:15:33,720 Your boss just wants to help but everything is fine. 201 00:15:33,880 --> 00:15:39,720 - The trip here was a waste of time. -Help? What has Bullock said? 202 00:15:39,880 --> 00:15:44,400 We only spoke briefly. You have to help us with profitable changes- 203 00:15:44,560 --> 00:15:48,440 -so we get increased profits on the quarterly accounts. 204 00:15:50,680 --> 00:15:53,800 Yes, that's right. 205 00:15:53,960 --> 00:15:57,600 As I said, we have however, no need for help, so ... 206 00:15:57,760 --> 00:15:59,840 I am pleased- 207 00:16:00,000 --> 00:16:04,480 But unfortunately it is holding company that decides. 208 00:16:04,640 --> 00:16:08,960 -I am technically standing for the operation. -So far. 209 00:16:11,120 --> 00:16:15,280 So far? let us talk about it in my office. 210 00:16:15,920 --> 00:16:18,560 -On top. -Fine. 211 00:16:18,720 --> 00:16:20,880 Fine. This way. 212 00:16:24,600 --> 00:16:25,880 Where are you going? 213 00:16:26,040 --> 00:16:29,840 If big decisions are made, I want to be with you. 214 00:16:30,000 --> 00:16:32,480 I can do this, Nick. 215 00:16:32,640 --> 00:16:37,840 -Well. Is it okay that I stay? -Yes. But do not interrupt the meeting. 216 00:16:38,000 --> 00:16:44,080 -As you want. What should I do? -I do not know. 217 00:16:45,760 --> 00:16:47,560 Talk to Edie. 218 00:16:50,040 --> 00:16:51,200 This way. 219 00:16:53,240 --> 00:16:55,080 Do you like Christmas City? 220 00:17:02,400 --> 00:17:04,920 I'm sorry I got hot. 221 00:17:05,080 --> 00:17:09,480 I take care of the company. The last quarter has been tough. 222 00:17:09,640 --> 00:17:10,920 Alright. 223 00:17:11,080 --> 00:17:15,840 We haven't had a great salesman long and we are working the city 224 00:17:16,000 --> 00:17:18,560 -and therefore needs a boost. 225 00:17:18,720 --> 00:17:23,040 - Does the whole city work? -Yes almost. A great deal. 226 00:17:23,240 --> 00:17:27,600 - But it's a small town. -Naturligvis. 227 00:17:27,760 --> 00:17:29,880 Why am I not that boost? 228 00:17:31,320 --> 00:17:34,400 With all due respect do I know Group people. 229 00:17:34,560 --> 00:17:37,960 You look at companies as insects in a microscope. 230 00:17:38,120 --> 00:17:42,200 So I can't manage to see the company here for what it is? 231 00:17:42,360 --> 00:17:44,360 In fact, yes. 232 00:17:44,520 --> 00:17:49,040 Like I said before, You have no choice. 233 00:17:50,160 --> 00:17:54,560 But I agree. -Are you? 234 00:17:54,720 --> 00:17:58,600 You're right. I don't know the place 235 00:17:58,760 --> 00:18:04,280 -and to be able to evaluate it, I need someone who does. 236 00:18:04,440 --> 00:18:06,840 Since you probably won't help me ... 237 00:18:08,120 --> 00:18:09,880 ... I find someone else. 238 00:18:12,640 --> 00:18:15,600 Please? Wait just a moment. 239 00:18:19,200 --> 00:18:22,560 -You there. Nick. Do you want a job? -Yes. 240 00:18:22,720 --> 00:18:25,360 -You are hired. - You just can't. 241 00:18:25,520 --> 00:18:26,520 Yes I can. 242 00:18:26,680 --> 00:18:31,200 I represent Bullock and Barnes, so you work for me. 243 00:18:31,360 --> 00:18:32,360 What? 244 00:18:33,040 --> 00:18:38,280 You heard it well. I'm the boss. And I hire him. 245 00:18:38,440 --> 00:18:40,760 -It is brittle. -It's perfect. 246 00:18:40,920 --> 00:18:43,880 Who is better than the company's founder? 247 00:18:44,040 --> 00:18:46,640 And how do we pay him? 248 00:18:46,800 --> 00:18:51,640 Have you forgotten that you are here, since we are in financial difficulty? 249 00:18:53,040 --> 00:18:54,600 What about an apprentice? 250 00:18:55,120 --> 00:18:58,720 What? - Interesting idea. An apprentice. 251 00:18:58,880 --> 00:19:01,120 - An apprentice. - Are you on it? 252 00:19:01,280 --> 00:19:02,680 -No. -I am in. 253 00:19:02,840 --> 00:19:06,760 It sounds crazy, but welcome as an apprentice at OutWear. 254 00:19:06,920 --> 00:19:08,480 Thanks. From when? 255 00:19:08,640 --> 00:19:11,520 A while ago. Find all information. 256 00:19:11,680 --> 00:19:14,640 I want to see all the skeletons in the closet. 257 00:19:18,440 --> 00:19:22,840 -What happened? - There's a new sheriff in town. 258 00:19:24,000 --> 00:19:27,640 Shouldn't you shut down rather than hiring people? 259 00:19:27,800 --> 00:19:31,160 Yes, but it may not hurt. 260 00:19:31,320 --> 00:19:35,080 Mr Bullock asked me examine the company's values 261 00:19:35,240 --> 00:19:37,440 -and now I get help for it. 262 00:19:37,600 --> 00:19:42,520 - Without knowing what he's doing? - I didn't lie to anyone. 263 00:19:42,680 --> 00:19:46,600 -I just left something out. -I had done the same. 264 00:19:46,760 --> 00:19:48,720 Really? 265 00:19:48,880 --> 00:19:50,600 How is the city? 266 00:19:50,760 --> 00:19:54,880 Small and cold in the weather, But people are good enough. 267 00:19:55,040 --> 00:19:58,720 However, there is a single guy, as I have my rent with. 268 00:19:58,880 --> 00:20:02,880 But his days are well spoken? -Yes. 269 00:20:03,040 --> 00:20:05,800 -Clever girl. - We're talking about. 270 00:20:05,960 --> 00:20:07,400 Goodbye beautiful. 271 00:20:20,320 --> 00:20:23,240 You're probably not happy, that I work. 272 00:20:24,360 --> 00:20:28,600 But it was nice now to be back at the head office. 273 00:20:30,480 --> 00:20:33,600 A part of me never left the place. 274 00:20:37,120 --> 00:20:41,440 I don't want a tree this year. There is no one to dress it up. 275 00:20:45,160 --> 00:20:49,400 I've never been good pretty much without you. 276 00:20:51,800 --> 00:20:53,240 That's how it is. 277 00:20:55,720 --> 00:20:57,360 I love you. 278 00:21:06,480 --> 00:21:09,360 - Good morning, Edie. Katie. -Good morning. 279 00:21:09,520 --> 00:21:10,560 Morning. 280 00:21:11,320 --> 00:21:12,720 Good morning. 281 00:21:13,480 --> 00:21:17,000 -Steve. -Steve. It is true. 282 00:21:17,160 --> 00:21:18,600 A pleasure. 283 00:21:22,000 --> 00:21:25,280 -What is it? - An invitation to the party. 284 00:21:27,480 --> 00:21:31,800 Can you afford to party, when it goes so bad? 285 00:21:31,960 --> 00:21:35,480 -What are you celebrating? -Christmas. 286 00:21:36,400 --> 00:21:39,800 Thanks. But I'm probably not here for Christmas. 287 00:21:40,640 --> 00:21:42,760 Keep the coat on. You gotta go out. 288 00:21:48,120 --> 00:21:51,160 As I said yesterday, I go nowhere. 289 00:21:51,320 --> 00:21:55,840 We're going to the prototype department. You wanted to see OutWear. 290 00:21:56,000 --> 00:21:57,360 You will. 291 00:21:57,520 --> 00:22:01,800 Jaså. I want to wait for Nick, if it is in order. 292 00:22:01,960 --> 00:22:04,200 He is already on his way there. 293 00:22:08,040 --> 00:22:12,080 The factory is located six streets her. Right after the theater. 294 00:22:12,240 --> 00:22:14,600 Why are we not driving? 295 00:22:14,760 --> 00:22:17,920 Because the fresh air is so lovely. 296 00:22:18,720 --> 00:22:19,880 Excuse me. 297 00:22:21,960 --> 00:22:24,400 -Can I help? -Yes please. 298 00:22:28,200 --> 00:22:30,880 -Many thanks, Wyatt. -No reason. 299 00:22:33,160 --> 00:22:36,760 -You don't freeze? - Of course I freeze. 300 00:22:36,920 --> 00:22:40,960 Don't try to make me sick. I am strong as a horse. 301 00:22:43,000 --> 00:22:45,280 That explains a lot. 302 00:22:45,760 --> 00:22:49,880 I go a lot. I love to walk around the city. Here is beautiful. 303 00:22:50,040 --> 00:22:51,160 Hey, Wendy. 304 00:22:51,320 --> 00:22:54,440 You're the right one for tasting. 305 00:22:54,600 --> 00:22:55,960 With pleasure. 306 00:23:01,320 --> 00:23:02,480 Oh, Wendy ... 307 00:23:03,240 --> 00:23:04,680 ... it's wonderful. 308 00:23:11,800 --> 00:23:14,280 Yes, it's great. 309 00:23:15,080 --> 00:23:18,520 -What's in? - You liked to know. 310 00:23:19,520 --> 00:23:22,680 - Everyone loves Christmas. - For much sugar. 311 00:23:24,120 --> 00:23:28,280 Christmas is a commercial celebration created to empty one's purse. 312 00:23:28,440 --> 00:23:32,760 - What rodent says it? - One who knows what he's talking about. 313 00:23:33,480 --> 00:23:37,000 Well. Should we continue enjoying the day? 314 00:23:37,160 --> 00:23:38,960 Yes, I enjoy it miserably. 315 00:23:44,760 --> 00:23:46,240 -Wyatt. -Jim. 316 00:23:46,400 --> 00:23:48,120 -How are you? -Well. 317 00:23:48,280 --> 00:23:52,120 It's fine. How's the department doing? 318 00:23:52,280 --> 00:23:55,840 Do you have any new models? We need it. 319 00:23:56,000 --> 00:24:00,720 A prototype department is not Worth without prototypes. 320 00:24:00,880 --> 00:24:04,840 I have. I have some nice things going on. 321 00:24:05,000 --> 00:24:08,320 - There will soon be new models. - Do you? 322 00:24:09,120 --> 00:24:14,600 Yes, somehow. Jim, that's Riley. She's from New York. 323 00:24:15,280 --> 00:24:18,320 I've heard about you. Davs, ma'am. 324 00:24:18,480 --> 00:24:20,520 Davs, Jim. 325 00:24:21,560 --> 00:24:25,200 - Has Nick come? -Yes, he's waiting up there. 326 00:24:25,360 --> 00:24:27,920 Of course. This way. 327 00:24:30,520 --> 00:24:34,920 -Do you want to get rid of it? - Yes, please. 328 00:24:36,680 --> 00:24:37,960 Merry Christmas. 329 00:24:38,560 --> 00:24:40,200 Merry Christmas. 330 00:24:47,840 --> 00:24:49,000 It is wonderful. 331 00:24:59,000 --> 00:25:02,800 Hey, Wyatt, how are you? How are you doing, Nick? 332 00:25:04,160 --> 00:25:07,960 You must be the New Yorker lady, who needs to fix the place up. 333 00:25:08,480 --> 00:25:13,040 - My wife and I watch your show on TV. -Riley Thomas. I'm looking forward to it. 334 00:25:13,200 --> 00:25:17,920 Frank is the factory manager at OutWear. He's been here a long time. 335 00:25:18,080 --> 00:25:20,720 - Since he was here. - We were younger then. 336 00:25:20,880 --> 00:25:25,440 Didn't think so. Management comes and goes, but the factory is the same. 337 00:25:25,600 --> 00:25:28,880 It's nice to see you here. Also as an intern. 338 00:25:29,040 --> 00:25:32,680 -Apprentice. - Well then. So look good, son. 339 00:25:32,840 --> 00:25:34,640 Maybe you learn something. 340 00:25:35,920 --> 00:25:39,640 Enough talk. Let's show Riley around. Keep up. 341 00:25:39,800 --> 00:25:41,120 After you. 342 00:25:44,560 --> 00:25:45,920 Look here. 343 00:25:47,160 --> 00:25:50,600 -Many thanks for your help. -Yes please. 344 00:25:51,800 --> 00:25:54,200 - What was it about? -Have no idea. 345 00:25:57,320 --> 00:25:59,440 Nice. 346 00:25:59,600 --> 00:26:03,360 There is a detailed register over the machines? 347 00:26:03,520 --> 00:26:09,000 -Naturligvis. -Storartet. They are in good condition. 348 00:26:09,160 --> 00:26:12,040 Many thanks for the tour. 349 00:26:12,200 --> 00:26:15,200 You're welcome. We are very grateful. 350 00:26:15,360 --> 00:26:18,200 No cause, Frank. 351 00:26:18,360 --> 00:26:21,240 -Take care. -We are, Frank. 352 00:26:21,400 --> 00:26:23,320 Do you want a lift? 353 00:26:23,480 --> 00:26:24,600 -Yes. -No. 354 00:26:26,080 --> 00:26:29,600 - Do you go here? - I'd rather not talk about it. 355 00:26:41,160 --> 00:26:46,760 - All thanked me. Why? - News spreads quickly. 356 00:26:46,920 --> 00:26:49,360 -What do you mean? -Listen up. 357 00:26:49,520 --> 00:26:54,120 Everyone knows that OutWear have had a hard time lately. 358 00:26:54,280 --> 00:26:56,880 Many have thought that the race has been run. 359 00:26:58,040 --> 00:27:02,760 You heard about the Christmas party. People rained with that being the last. 360 00:27:02,920 --> 00:27:06,320 - So what changed? - My dear. 361 00:27:06,480 --> 00:27:08,600 -Me? -Yes you. 362 00:27:08,760 --> 00:27:10,440 News spreads quickly. 363 00:27:10,600 --> 00:27:16,040 When people heard we were getting help from New York, they were thrilled. 364 00:27:16,920 --> 00:27:20,200 -Oh like that. - We had done without you. 365 00:27:20,360 --> 00:27:24,000 But when people get so happy now it is nice enough. 366 00:27:26,160 --> 00:27:30,200 -Miss Thomas is on line 1. - Get her through. 367 00:27:30,360 --> 00:27:32,240 -Mr. Bullock. -Thomas. 368 00:27:32,400 --> 00:27:34,800 - Did you get my email? -Of course. 369 00:27:35,720 --> 00:27:38,480 - Do the numbers match? -Yes. I saw the factory. 370 00:27:38,640 --> 00:27:41,600 I have a list of all machines. 371 00:27:41,760 --> 00:27:46,080 There are great values, That can give profit on sales. 372 00:27:47,120 --> 00:27:50,840 - Just what I wanted to hear. -Thank you, sir. 373 00:27:51,000 --> 00:27:53,720 Get it organized, then you are home for Christmas. 374 00:27:53,880 --> 00:27:56,040 Of course, sir. Thanks. 375 00:27:56,200 --> 00:27:58,560 -Mr. Bullock? -Yes, Thomas? 376 00:27:59,400 --> 00:28:01,920 - What about the people? -Folkene? 377 00:28:02,080 --> 00:28:05,840 The employees. What happens, when we close outwear? 378 00:28:06,000 --> 00:28:10,320 I'm not the spirit of the future. I don't know how little Tim ends. 379 00:28:10,520 --> 00:28:12,040 It's not our table. 380 00:28:12,840 --> 00:28:14,520 I know, sir. 381 00:28:14,680 --> 00:28:18,440 Focus on Christmas this year, not the previous ones. Are you with? 382 00:28:18,600 --> 00:28:21,760 -Yes sir. - Well, then we agree. 383 00:28:22,800 --> 00:28:24,720 -Yes we are. -Storartet. 384 00:28:24,880 --> 00:28:27,800 -Back to work. -Thank you, sir. 385 00:28:27,960 --> 00:28:33,720 I gave you the job when you are it the only one who doesn't dare to disappoint me. 386 00:28:41,440 --> 00:28:45,520 - Have a milkshake for me. - Yes, sir, must happen. 387 00:28:46,480 --> 00:28:47,720 Fore! 388 00:28:52,200 --> 00:28:53,240 Be the ball ... 389 00:29:12,440 --> 00:29:14,320 Can I help? 390 00:29:15,120 --> 00:29:18,200 I wanted coffee, but lost the cup. 391 00:29:18,360 --> 00:29:22,440 There is so much paperwork. I got a little too busy. 392 00:29:22,600 --> 00:29:25,920 You're probably tired. We have had a long morning. 393 00:29:26,080 --> 00:29:30,640 -I just want to help. -Or do you just want to leave home? 394 00:29:30,800 --> 00:29:31,960 You're quick. 395 00:29:36,160 --> 00:29:37,480 You know what? 396 00:29:39,520 --> 00:29:42,400 Let's go out and get others to make coffee. 397 00:29:42,560 --> 00:29:45,320 - You're the boss. -Exactly. 398 00:30:00,760 --> 00:30:02,160 Here you go. 399 00:30:04,120 --> 00:30:07,800 Look them straight. Completely carefree. 400 00:30:07,960 --> 00:30:10,520 - Nothing matters. - Are you skiing? 401 00:30:10,680 --> 00:30:12,160 Me? No. 402 00:30:12,440 --> 00:30:15,160 It is a waste of time. Like golf. 403 00:30:15,320 --> 00:30:19,000 And then it's dangerous. I'd rather have everything. 404 00:30:19,160 --> 00:30:22,800 Of course. Everyone will. 405 00:30:23,440 --> 00:30:26,760 But sometimes span the fate of one for one. 406 00:30:26,920 --> 00:30:30,000 - Do you speak from experience? - I know a little about it. 407 00:30:30,160 --> 00:30:32,640 - To buckle? - About fate. 408 00:30:33,480 --> 00:30:36,800 My wife, Miriam ... 409 00:30:36,960 --> 00:30:39,680 Christmas meant a lot to her. 410 00:30:39,880 --> 00:30:46,440 Then we forgot everything else and celebrated the only thing that matters. 411 00:30:47,320 --> 00:30:49,080 So what changed? 412 00:30:50,080 --> 00:30:52,240 She died two years ago. 413 00:30:53,440 --> 00:30:55,600 Pardon. It was tactless. 414 00:30:56,360 --> 00:30:59,520 Miriam was like a young child for Christmas. 415 00:31:00,080 --> 00:31:05,440 She was full of expectation and enthusiasm. 416 00:31:06,440 --> 00:31:08,920 Everything old became new again. 417 00:31:09,080 --> 00:31:12,920 - She must have been quite special. - She was. 418 00:31:14,480 --> 00:31:17,760 What would she say to that you work at Christmas? 419 00:31:17,920 --> 00:31:24,080 Miriam believed that if anyone had need help, one should help. 420 00:31:24,240 --> 00:31:25,480 Especially for Christmas. 421 00:31:27,840 --> 00:31:31,160 - Very thoughtful, Nick. -Yes. 422 00:31:39,640 --> 00:31:43,160 -We are the last ones. -It looks like it. 423 00:31:43,320 --> 00:31:47,160 - Because you let us trick. - Neither should we. 424 00:31:47,320 --> 00:31:50,160 There is plenty to do. But I enjoyed it. 425 00:31:50,320 --> 00:31:53,280 -Me too. It is my. -What is it? 426 00:31:58,240 --> 00:32:01,120 - Did you draw them? - There are sketches. 427 00:32:01,280 --> 00:32:05,240 Several of the models are amazing. Didn't you stop? 428 00:32:05,400 --> 00:32:10,720 - They're pretty old. Like me. - Some things are timeless. 429 00:32:10,880 --> 00:32:14,200 -Have Wyatt seen them? - I don't wanna waste his time. 430 00:32:14,360 --> 00:32:18,120 -Nick. -I am retired. 431 00:32:18,280 --> 00:32:21,920 If you were, you didn't stand here now. 432 00:32:22,080 --> 00:32:23,520 You know what I mean. 433 00:32:23,680 --> 00:32:28,120 -You should show them to Wyatt. - Show me what? 434 00:32:28,280 --> 00:32:31,680 - Just old reports. - I thought you were gone. 435 00:32:31,840 --> 00:32:34,920 -Just I was. I am done now. -Well. 436 00:32:35,560 --> 00:32:37,480 We were about to close. 437 00:32:37,640 --> 00:32:42,040 Really? You were about to close? Then I have to hear ... 438 00:32:42,200 --> 00:32:46,760 May I go today? Or was there more? 439 00:32:46,920 --> 00:32:49,760 No, just keep you free. 440 00:32:57,400 --> 00:33:01,640 -Nick? Are you coming? - Of course, Wyatt. 441 00:33:10,120 --> 00:33:11,320 Thanks. 442 00:33:13,040 --> 00:33:15,440 Want a lift, Riley? 443 00:33:15,600 --> 00:33:19,360 Think I say this here, but I think I'm going. 444 00:33:19,520 --> 00:33:24,200 Look it up, Nick. Miss Thomas have had enough of us for today. 445 00:33:24,360 --> 00:33:28,200 That you don't like me should not go beyond the apprentice. 446 00:33:28,360 --> 00:33:32,040 It's about time, that you two cool off a little. 447 00:33:32,200 --> 00:33:36,240 Follow Riley home, Wyatt. Then she doesn't get lost. 448 00:33:36,400 --> 00:33:38,040 -Niks. -No thanks. 449 00:33:38,200 --> 00:33:41,040 No discussion. Go with you. 450 00:33:45,360 --> 00:33:47,960 -Where do you live? - At The Jefferson Inn. 451 00:33:48,120 --> 00:33:49,400 I know it. 452 00:33:50,360 --> 00:33:53,520 - It's on the road. -You shouldn't bother you. 453 00:33:53,680 --> 00:33:56,680 Try to behave humanly. 454 00:33:56,840 --> 00:33:59,120 Be kind to each other. 455 00:34:09,400 --> 00:34:14,040 -He is gone. You don't have to. -No, but now we go. 456 00:34:21,280 --> 00:34:23,880 It is now a very charming city. 457 00:34:24,040 --> 00:34:27,120 - It's not exactly New York. -True. 458 00:34:27,280 --> 00:34:29,160 Not that I can enjoy it. 459 00:34:29,320 --> 00:34:32,160 I hail a taxi or have a deadline. 460 00:34:32,320 --> 00:34:38,000 Christmas in New York must still be magnificent. 461 00:34:38,160 --> 00:34:44,680 It must be hard to be alone here without your friends in the holidays. 462 00:34:44,840 --> 00:34:47,040 -I feared the trip. -Clear. 463 00:34:47,680 --> 00:34:49,360 It would hurt me. 464 00:34:50,160 --> 00:34:53,600 -Why say so? I'm not mad. -Does not? 465 00:34:53,960 --> 00:34:57,320 -No. -Well. Pardon. 466 00:34:57,480 --> 00:34:59,800 Then we say you're not angry. 467 00:34:59,960 --> 00:35:04,000 So what do you call really the facial expression? 468 00:35:04,160 --> 00:35:07,240 -You tighten it. -Why didn't it? 469 00:35:07,400 --> 00:35:10,240 Don't know, but keep up. 470 00:35:10,920 --> 00:35:11,920 It is an order. 471 00:35:13,200 --> 00:35:17,120 "It is an order"? Well, you know what? 472 00:35:17,280 --> 00:35:19,720 Let's keep peace for today. 473 00:35:19,880 --> 00:35:22,680 Drop the orders and I'll leave you. 474 00:35:22,840 --> 00:35:24,480 Fine. 475 00:35:25,200 --> 00:35:27,000 Peace. 476 00:35:27,880 --> 00:35:29,320 Peace. 477 00:35:31,560 --> 00:35:36,880 I once considered moving to New York and do what you do. 478 00:35:37,040 --> 00:35:39,520 Why didn't you do that? 479 00:35:39,680 --> 00:35:42,640 I considered the pros and cons. 480 00:35:42,800 --> 00:35:45,400 How it would be to leave. 481 00:35:45,560 --> 00:35:50,720 But New York has it all. Skyscrapers reaching the sky. 482 00:35:50,880 --> 00:35:53,360 New Year's Eve in Times Square. 483 00:35:53,520 --> 00:35:58,280 Rats the size of dogs, egos the size of elephants. 484 00:35:58,440 --> 00:36:02,640 - Possibilities of all corners. - Golden maple in autumn. 485 00:36:02,800 --> 00:36:06,800 Neighbors who know each other. The scent of pie and bonfire. 486 00:36:06,960 --> 00:36:08,240 Freshly made cider. 487 00:36:08,400 --> 00:36:10,920 New York is still there if you want. 488 00:36:11,080 --> 00:36:13,480 You're wrong. 489 00:36:14,240 --> 00:36:17,720 Everything is right here, with all due respect for New York. 490 00:36:17,880 --> 00:36:20,520 Don't be afraid to offend me. 491 00:36:20,680 --> 00:36:23,600 I'm not moving here and destroy the idyll. 492 00:36:24,400 --> 00:36:28,120 -Oh boy. You are hard in the blanket. -Yes I am. 493 00:36:29,080 --> 00:36:31,080 But I'm not angry. 494 00:36:51,000 --> 00:36:54,280 - So we're here. -Yes, we're here. 495 00:36:55,840 --> 00:37:02,000 Thank you for following me home. I haven't tried it since school. 496 00:37:02,160 --> 00:37:07,240 It was ... it was nice to go and look at everything. 497 00:37:07,400 --> 00:37:10,920 - It's not New York. -You are right. 498 00:37:11,400 --> 00:37:13,880 -But... -But what? 499 00:37:15,720 --> 00:37:18,360 Nothing. It was nice. 500 00:37:18,920 --> 00:37:22,640 -No reason, boss. - Leave it now. 501 00:37:23,560 --> 00:37:25,520 It was kindly meant. 502 00:37:26,760 --> 00:37:29,520 You liar. 503 00:37:30,800 --> 00:37:34,480 Well, but ... have a good evening. 504 00:37:35,640 --> 00:37:37,160 You too. 505 00:37:40,000 --> 00:37:42,040 Pardon. 506 00:37:42,200 --> 00:37:43,680 Pardon. 507 00:37:45,000 --> 00:37:46,520 Hang on. 508 00:37:47,520 --> 00:37:51,360 Many thanks again. I'll see you tomorrow. 509 00:37:51,520 --> 00:37:54,800 -Yes, tomorrow morning. -Well. 510 00:37:58,080 --> 00:37:59,600 Hi... 511 00:38:11,000 --> 00:38:13,480 Hi there. How are you? 512 00:38:13,640 --> 00:38:18,600 Well. Long days, paperwork, urban life. How are you doing in Vermont? 513 00:38:18,760 --> 00:38:22,320 It ... it goes very well. 514 00:38:23,360 --> 00:38:27,480 What's wrong? You were Well, don't anxiety and fire all? 515 00:38:28,120 --> 00:38:33,160 No, of course not. Everything goes according to Bullock's plan. 516 00:38:33,320 --> 00:38:37,080 -He seems satisfied. -Fine. So what's the problem? 517 00:38:38,080 --> 00:38:43,480 I do not know ... I may not think that we should act too succinctly. 518 00:38:43,640 --> 00:38:47,840 Shutting down. Maybe it's a mistake. 519 00:38:48,000 --> 00:38:49,480 What do you mean? 520 00:38:50,280 --> 00:38:55,320 The whole city is based on the company. Closure can destroy everything. 521 00:38:55,480 --> 00:38:58,840 Don't let that Christmas party Make yourself soft-smudged. 522 00:38:59,000 --> 00:39:04,440 -Do not make the case complicated. -It's already. 523 00:39:10,720 --> 00:39:15,200 - Anything new from Riley? -No. She does not answer. 524 00:39:15,360 --> 00:39:18,880 Please try again. When you get it grab her, so no excursions. 525 00:39:19,040 --> 00:39:22,800 Yes sir. I keep on but i have to say ... 526 00:39:22,960 --> 00:39:24,520 It stinks far away. 527 00:39:24,680 --> 00:39:27,440 It's Vermont, so that's probably the cheese. 528 00:39:28,880 --> 00:39:31,960 Yes, cheeses. Well thought, sir. 529 00:39:39,120 --> 00:39:43,920 -Hi Mom. -I spoke straight to Kathleen Fogerty. 530 00:39:44,080 --> 00:39:49,200 She said she saw you in the street with an attractive young lady. 531 00:39:49,360 --> 00:39:50,760 What? Who? 532 00:39:51,360 --> 00:39:55,440 - Now, Riley. -Riley? Do I know her? 533 00:39:55,600 --> 00:39:59,600 She is a consultant, as I said, from the holding company. 534 00:39:59,760 --> 00:40:03,880 -When do I have to meet her? - She's here to help the company. 535 00:40:04,040 --> 00:40:07,240 According to Kathleen it was more friendly. 536 00:40:07,400 --> 00:40:10,960 Kathleen has given same Christmas present since 1982. 537 00:40:11,120 --> 00:40:14,920 -You are saying something. But is she beautiful? -I do not know. 538 00:40:15,080 --> 00:40:16,520 Wyatt. 539 00:40:17,600 --> 00:40:22,480 -Well. Maybe she's a little beautiful. - Take her with her home. 540 00:40:22,640 --> 00:40:26,880 I do reverse pineapple. Or what she likes now. 541 00:40:27,040 --> 00:40:30,160 - It's business. And she... -What? 542 00:40:30,320 --> 00:40:32,920 -Clever? Ambitious? -Frustrerende. 543 00:40:33,080 --> 00:40:36,440 She irritates you like that, she is on the right path. 544 00:40:36,600 --> 00:40:40,600 Like her, You met skiing at Ward Hill. 545 00:40:40,760 --> 00:40:42,360 -Susan. -Exactly. 546 00:40:42,520 --> 00:40:45,360 You hated her. And then she moved in. 547 00:40:45,520 --> 00:40:48,080 And out again. I have to work. 548 00:40:48,240 --> 00:40:51,520 - Good, good, so you don't have to. -Thanks. 549 00:40:51,680 --> 00:40:54,800 - Send me a photo. - I hang on. Goodbye. 550 00:40:54,960 --> 00:40:57,000 -A photo. - Steve is ready. 551 00:40:57,160 --> 00:40:58,240 I come now. 552 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 Good morning. 553 00:41:00,160 --> 00:41:02,760 -I have a plan. Do you dare? - Look forward. 554 00:41:02,920 --> 00:41:06,680 Find sales figures. I want to see where we stand. 555 00:41:06,840 --> 00:41:08,280 I can do that. 556 00:41:08,440 --> 00:41:12,720 Steve? Show me what you're doing. The ten best and latest sketches. 557 00:41:12,880 --> 00:41:14,920 -Clear. -Edie? 558 00:41:16,120 --> 00:41:19,240 Find all info about the current range. 559 00:41:19,400 --> 00:41:22,040 Sales prices and profitability. 560 00:41:22,200 --> 00:41:25,920 - Ideal audiences, everything. -Will happen. 561 00:41:27,520 --> 00:41:28,520 What happens? 562 00:41:29,720 --> 00:41:33,240 We don't just save the company. We create a success. 563 00:41:33,880 --> 00:41:35,240 Oh boy. 564 00:41:41,520 --> 00:41:45,240 These models are boring. Nothing sticks out. 565 00:41:45,400 --> 00:41:49,400 A mobile phone holder and urban hiking shoes? 566 00:41:49,560 --> 00:41:53,560 Why is it all about? to people in big cities? 567 00:41:53,720 --> 00:41:55,680 The money is in the big cities. 568 00:41:56,960 --> 00:41:58,160 And the accounts? 569 00:42:05,320 --> 00:42:07,960 - Do they agree? -As far as I can see. 570 00:42:08,120 --> 00:42:11,360 We must earn two million. dollar, before the quarter is over. 571 00:42:11,520 --> 00:42:14,240 If we have to make a profit then yes. 572 00:42:15,320 --> 00:42:18,440 -Otherwise we close. -That's the way it is. 573 00:42:18,600 --> 00:42:22,040 How do we serve? two million dollars before Christmas? 574 00:42:22,800 --> 00:42:28,080 -We have to launch a new product. - In a few weeks? It is impossible. 575 00:42:28,240 --> 00:42:32,560 Normally I would agree, But we have to find something new. 576 00:42:33,600 --> 00:42:38,720 Your first jacket was a huge seller. What changed? 577 00:42:38,880 --> 00:42:43,360 It's been decades ago. You make not things like that today. 578 00:42:43,520 --> 00:42:47,480 The jacket was solid. Made to last a lifetime. 579 00:42:47,640 --> 00:42:50,120 We did free repairs. 580 00:42:50,280 --> 00:42:53,920 It was more than a jacket. It was my word of honor. 581 00:42:54,800 --> 00:42:58,120 Mature changes, but style lasts. 582 00:42:59,600 --> 00:43:02,440 I feel we overlook something. 583 00:43:05,240 --> 00:43:07,000 I have to think. 584 00:45:38,160 --> 00:45:40,400 -Nice, don't you? -Pardon? 585 00:45:41,120 --> 00:45:43,320 Rosen. It's beautiful, isn't it? 586 00:45:44,400 --> 00:45:47,560 A white rose, that blooms in the winter. 587 00:45:47,720 --> 00:45:52,280 The bush is over 100 years old. It only makes one rose a year. 588 00:45:52,440 --> 00:45:54,480 What was it that Nick said? 589 00:45:55,960 --> 00:45:59,920 Everything old became new again. 590 00:46:01,280 --> 00:46:04,200 Everything old is new ... again. 591 00:46:06,240 --> 00:46:09,520 - There we are. -Which? 592 00:46:09,680 --> 00:46:12,920 "A rose is a rose is a rose." 593 00:46:16,600 --> 00:46:19,560 - The answer is right. -I'm listening. 594 00:46:19,720 --> 00:46:22,600 The products do not represent you. 595 00:46:22,760 --> 00:46:23,840 -Does not? -No. 596 00:46:24,000 --> 00:46:27,560 How to Engage Others when you are not yourself? 597 00:46:27,720 --> 00:46:29,840 You have to go back to what pigeons. 598 00:46:30,000 --> 00:46:33,040 Not only do you export winter jackets. 599 00:46:33,200 --> 00:46:35,440 And not just winter boots. 600 00:46:35,600 --> 00:46:37,920 You export Vermont. 601 00:46:38,080 --> 00:46:41,560 A shiny apple. The beautiful night sky. 602 00:46:42,560 --> 00:46:44,240 Amber golden maple syrup. 603 00:46:44,400 --> 00:46:49,840 Everything you love about Vermont. That's what OutWear stands for. 604 00:46:50,000 --> 00:46:54,120 -All the old ones are new again. -I am interested. 605 00:46:54,920 --> 00:46:58,640 - Come on, we have to plan. - What are we planning? 606 00:46:58,800 --> 00:47:00,040 A Christmas gift. 607 00:47:00,960 --> 00:47:02,640 Come on. 608 00:47:14,680 --> 00:47:18,520 Today I saw something wildly fascinating. 609 00:47:18,680 --> 00:47:21,640 When I went for a walk, I saw a couple. 610 00:47:21,800 --> 00:47:25,280 The girl enjoyed an ice cream cone, even though it was cold. 611 00:47:25,440 --> 00:47:29,160 The boy drank hot cocoa. 612 00:47:29,600 --> 00:47:31,720 What does it mean? 613 00:47:32,520 --> 00:47:35,440 That people are unique. 614 00:47:35,600 --> 00:47:40,640 No two are alike despite, what some claim. 615 00:47:41,640 --> 00:47:46,680 And then it was, I saw a single white rose. 616 00:47:46,840 --> 00:47:48,920 It blooms in winter. 617 00:47:49,080 --> 00:47:53,680 On a shrub that is over 100 years old. Then it hit me. 618 00:47:53,840 --> 00:47:58,760 We should not look into the future, but back in the past. 619 00:47:58,920 --> 00:48:03,440 You once sold a lifestyle. Now you just spin wool. 620 00:48:03,600 --> 00:48:05,520 We have to put the clock back. 621 00:48:06,480 --> 00:48:08,680 -I do not follow. -Nor do I. 622 00:48:09,560 --> 00:48:10,560 It's simple. 623 00:48:10,720 --> 00:48:16,040 May I introduce the top model in OutWear's Christmas collection. 624 00:48:16,200 --> 00:48:19,920 - It was just in front of us. -Riley ... 625 00:48:20,080 --> 00:48:24,240 So, Nick. Apprentices speak only, when asked. 626 00:48:26,520 --> 00:48:28,920 We must not reinvent the wheel. 627 00:48:29,080 --> 00:48:30,880 We roll the old one forward. 628 00:48:31,040 --> 00:48:37,000 We storm out with OutWears first product from 50 years ago. 629 00:48:40,880 --> 00:48:45,320 50th anniversary Christmas sweater in a limited lot. 630 00:48:45,480 --> 00:48:50,400 The sweater that started it all. We can even reuse the advertisement. 631 00:48:51,240 --> 00:48:53,880 - It's unique. -A collector's item. 632 00:48:54,040 --> 00:48:57,560 -Retro. - It's drawn by Nick. 633 00:48:58,880 --> 00:49:01,080 -I like it. -Me too. 634 00:49:01,240 --> 00:49:03,200 -Wonderful. -I wan't one. 635 00:49:03,360 --> 00:49:04,600 What do you say? 636 00:49:05,360 --> 00:49:08,160 You remind me of a special person. 637 00:49:08,320 --> 00:49:10,120 Is that a yes? 638 00:49:11,240 --> 00:49:13,760 An apprentice does not stand in the way. 639 00:49:14,800 --> 00:49:16,560 It is true. 640 00:49:16,720 --> 00:49:20,160 Let's get started. There are only a few weeks at Christmas. 641 00:49:27,000 --> 00:49:29,680 - So we go. -Well. 642 00:49:32,440 --> 00:49:34,440 I am impressed. 643 00:49:35,080 --> 00:49:36,160 Do you mean it? 644 00:49:36,320 --> 00:49:42,640 Yes. You took everything for you, thought about it and got the idea. 645 00:49:42,800 --> 00:49:47,560 It's not just my idea. Christmas sweaters are quite popular. 646 00:49:47,720 --> 00:49:52,080 OutWear can step forward by stepping back. 647 00:49:52,240 --> 00:49:56,240 Back to Nick's original model. Vermont in a box. 648 00:49:56,400 --> 00:49:58,840 A product that lasts a lifetime. 649 00:49:59,000 --> 00:50:03,360 One reminiscent of warm evenings by the fireplace and good friends. 650 00:50:03,920 --> 00:50:05,440 Romance. 651 00:50:05,600 --> 00:50:10,440 I'm a little embarrassed that I didn't even found it. It's my job 652 00:50:10,600 --> 00:50:12,760 - could save the company. 653 00:50:13,760 --> 00:50:16,160 -I shouldn't be a boss. -Do not. 654 00:50:16,320 --> 00:50:19,480 I just saw the rose. That was all. 655 00:50:19,640 --> 00:50:22,600 Do not misunderstand me. That is a good idea. 656 00:50:24,760 --> 00:50:26,960 Congratulations. 657 00:50:37,400 --> 00:50:42,640 We are launching the launch. We must advertise on all social media. 658 00:50:43,440 --> 00:50:46,840 We must have at least 10,000 likes. 659 00:50:47,000 --> 00:50:51,240 Then we come across in all feeds. Make sure we trends. 660 00:50:51,400 --> 00:50:53,760 We must train before noon. 17 today. 661 00:50:54,760 --> 00:50:59,000 Well. Return with good news as soon as possible. Thanks. 662 00:51:01,160 --> 00:51:04,360 -Reach? -The social media is done. 663 00:51:04,520 --> 00:51:08,320 -There is a lot of attention. - What about online sales? 664 00:51:08,480 --> 00:51:12,320 Our website is updated, and there is time in it. 665 00:51:14,720 --> 00:51:17,240 The pre-orders fall in. 666 00:51:17,400 --> 00:51:21,440 -For January and February. - What about here and now? 667 00:51:21,600 --> 00:51:27,280 We get orders. It's late in the year, So the stores think long-term. 668 00:51:27,440 --> 00:51:31,640 -Long-term is good. But we have to sell something now. 669 00:51:31,800 --> 00:51:36,440 I have filed a huge order. Soon we swim in sweaters. 670 00:51:36,600 --> 00:51:40,160 -Indkøbsdatabasen? -All 20,000 are contacted. 671 00:51:40,320 --> 00:51:44,800 Also online wholesalers and stock sales. Trust me. It will be all right. 672 00:51:44,960 --> 00:51:51,080 Nice, but does it go fast enough? We need a miracle. 673 00:51:51,240 --> 00:51:55,680 It's Christmas, so it's the time of miracles. Chive on. 674 00:51:55,840 --> 00:51:57,400 Yes sir. 675 00:51:58,800 --> 00:52:01,080 Hi, that's Steve from OutWear. 676 00:52:01,240 --> 00:52:05,040 I want to hear, if you want to buy some anniversary sweaters. 677 00:52:05,200 --> 00:52:06,960 They are this year's hit. 678 00:52:08,440 --> 00:52:10,920 Julesweatre. Have you been crazy? 679 00:52:11,080 --> 00:52:14,800 It's just the start. We make a vintage collection. 680 00:52:14,960 --> 00:52:17,840 I believe it will turn the sheath. 681 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 I don't believe my own ears. 682 00:52:20,160 --> 00:52:24,280 -Maybe it is the right thing to do. - Trust me, it's not. 683 00:52:24,440 --> 00:52:28,040 The right thing is, Bullock sent you off. 684 00:52:29,240 --> 00:52:32,040 - What does he want to say? -I do not know. 685 00:52:32,200 --> 00:52:34,720 We'll take it as it comes. 686 00:52:34,880 --> 00:52:40,160 No, Riley. You and the others smoke. Then you are all unemployed. 687 00:52:40,320 --> 00:52:42,640 You're not the one I thought. 688 00:52:43,160 --> 00:52:47,720 Sorry I'm not good enough. You will find someone who is. 689 00:52:48,440 --> 00:52:51,760 Your problems are not yours, Riley. 690 00:52:51,920 --> 00:52:56,000 They will be if you Don't stop it here. It is stupid. 691 00:52:56,640 --> 00:52:58,000 It's not wise. 692 00:52:58,160 --> 00:53:02,000 Stupid? Really? We'll see that. 693 00:53:09,400 --> 00:53:12,640 OutWear Christmas Sweater is back before Christmas - 694 00:53:12,800 --> 00:53:16,200 -in a special 50th anniversary edition. 695 00:53:21,040 --> 00:53:26,560 Enjoy warmth, style and durability. OutWear's features over 50 years. 696 00:53:27,560 --> 00:53:31,600 Trends come and go, But quality never goes out of fashion. 697 00:53:32,440 --> 00:53:34,320 A classic with a new twist. 698 00:53:34,480 --> 00:53:38,480 OutWear Christmas Collection Have something for the whole family. 699 00:53:38,640 --> 00:53:41,920 Both for an active lifestyle and clean coziness. 700 00:53:42,080 --> 00:53:45,040 The original Christmas sweater. 701 00:53:58,480 --> 00:54:01,480 - I just saw the sales figures. -Me too. 702 00:54:01,640 --> 00:54:03,720 -1.5 ... -Million dollars. 703 00:54:03,880 --> 00:54:05,200 I know! 704 00:54:07,680 --> 00:54:11,840 -It's incredible. It works. - Only thanks to your people. 705 00:54:12,000 --> 00:54:13,840 Iceman! 706 00:54:16,280 --> 00:54:18,680 There is still a long way to go. 707 00:54:18,840 --> 00:54:21,560 But we should celebrate it. Dinner? 708 00:54:22,960 --> 00:54:24,360 Do you invite me out? 709 00:54:26,280 --> 00:54:28,840 Dinner for us four. 710 00:54:29,000 --> 00:54:31,760 -Os four. -Good idea. 711 00:54:35,840 --> 00:54:40,000 -What happens? - He just drives the car forward. 712 00:54:40,160 --> 00:54:43,040 - Are we going to drive? -Take it easy. 713 00:54:44,320 --> 00:54:45,760 Get your coat. 714 00:54:54,280 --> 00:54:58,920 It was brilliant to revive designed as an anniversary sweater. 715 00:54:59,080 --> 00:55:02,280 I had forgotten that the company turns 50. 716 00:55:02,440 --> 00:55:04,240 We all had that, Nick. 717 00:55:04,400 --> 00:55:07,960 We only thought about the future and forgot the past. 718 00:55:08,120 --> 00:55:13,640 - Until Riley came. - Yes, Nick. Until Riley arrived. 719 00:55:13,800 --> 00:55:17,720 Control the enthusiasm. I'll be traveling again soon. 720 00:55:17,880 --> 00:55:20,520 -What's in the bag? -A gift. 721 00:55:21,200 --> 00:55:24,000 -For you. -Really? 722 00:55:24,160 --> 00:55:25,600 Thanks for the effort. 723 00:55:28,320 --> 00:55:29,920 You deserve it. 724 00:55:31,560 --> 00:55:33,840 It is way too much. 725 00:55:43,080 --> 00:55:44,600 It suits you. 726 00:55:44,760 --> 00:55:47,800 - Do you really seem? -Yes. 727 00:55:51,640 --> 00:55:53,560 Look. 728 00:55:54,960 --> 00:55:56,880 Would you like to dance? 729 00:55:57,880 --> 00:56:01,400 -Gladly. What do you say, Nick? -Gladly. 730 00:56:11,480 --> 00:56:16,880 - An interesting feature. - It should preferably be interesting. 731 00:56:17,520 --> 00:56:20,120 He's not exactly happy with me. 732 00:56:20,960 --> 00:56:23,360 Don't be so sure. He dares up. 733 00:56:24,200 --> 00:56:27,240 It requires shown a little more than a good idea. 734 00:56:27,800 --> 00:56:29,840 And how dare you look up? 735 00:56:31,840 --> 00:56:33,880 Actually, I don't know. 736 00:56:34,320 --> 00:56:36,320 What about a person ... 737 00:56:36,480 --> 00:56:40,480 ... happy when you come and sorry when you go? 738 00:56:41,160 --> 00:56:44,240 - I already have a cat. -Pokkers. 739 00:56:44,400 --> 00:56:46,000 You remind me of my wife. 740 00:56:47,120 --> 00:56:51,120 I'm not worthy to that comparison. But thank you. 741 00:56:52,280 --> 00:56:54,720 -Do I have to break in? -It was about time. 742 00:56:59,320 --> 00:57:01,920 - Does it matter? - You were a long time. 743 00:57:05,240 --> 00:57:09,880 -I can't figure you out. - So let's dance, cowboy. 744 00:57:12,320 --> 00:57:13,520 Do you like it? 745 00:57:14,560 --> 00:57:18,400 Yes. It is beautiful to you. 746 00:57:20,080 --> 00:57:21,600 Yes it is. 747 00:57:27,200 --> 00:57:30,000 I never said thank you. 748 00:57:30,560 --> 00:57:32,480 You can reach it yet. 749 00:57:58,920 --> 00:58:00,800 The orders fall in. 750 00:58:04,400 --> 00:58:06,960 -Utroligt. -We are a good team. 751 00:58:07,640 --> 00:58:09,080 Apparently. 752 00:58:10,160 --> 00:58:15,160 To face the orders, it is not the preliminary task. 753 00:58:16,760 --> 00:58:20,480 - Yeah, it's gonna be late. -Yes. You... 754 00:58:20,640 --> 00:58:22,800 We should order some food. 755 00:58:22,960 --> 00:58:24,400 What do you want? 756 00:58:25,840 --> 00:58:29,120 -Sushi? -Sushi? We are in Vermont. 757 00:58:29,600 --> 00:58:32,400 -Italian? -Clear. Pizza. 758 00:58:32,560 --> 00:58:35,280 I want pepperoni and mushrooms. 759 00:58:35,440 --> 00:58:38,520 -Hello? -Mr Bullock? Mr Bullock! 760 00:58:38,680 --> 00:58:42,280 -Riley Thomas is on the back. -Finally. 761 00:58:43,240 --> 00:58:46,120 What's going on? Are you from the mind? 762 00:58:46,280 --> 00:58:49,600 Just a moment, sir. Pardon. 763 00:58:56,880 --> 00:59:00,440 - Let me explain, Mr Bullock. -Sweatre? 764 00:59:01,360 --> 00:59:04,440 You defied my order to make sweaters? 765 00:59:04,600 --> 00:59:09,440 I know, but they sweat gave OutWear a lot of new customers. 766 00:59:09,600 --> 00:59:14,320 What's next? Mittens? Nose Warmer? It wasn't the plan. 767 00:59:14,480 --> 00:59:17,560 I know, But people here need jobs. 768 00:59:17,720 --> 00:59:19,880 It's a serious problem. 769 00:59:20,040 --> 00:59:22,920 I could do something good and did it. 770 00:59:23,560 --> 00:59:26,840 - They've created problems. - I had to try. 771 00:59:27,000 --> 00:59:31,520 -What if they are successful? - What if they don't? 772 00:59:33,600 --> 00:59:36,120 - Where did Riley go? -The path. 773 00:59:38,040 --> 00:59:42,760 The people have invested everything in that company. They looked at me with hope in their eyes. 774 00:59:42,920 --> 00:59:45,200 How to say I just came 775 00:59:45,360 --> 00:59:49,400 - to fire everyone, pill everything apart and sell the remains? 776 00:59:49,560 --> 00:59:53,760 - It happens anyway. -Maybe. But I tried then. 777 00:59:53,920 --> 00:59:59,160 Take the first flight to New York. You have obviously created a worse mess. 778 00:59:59,840 --> 01:00:02,600 Sorry, but I disagree. 779 01:00:07,840 --> 01:00:09,760 I will call back. 780 01:00:09,920 --> 01:00:13,000 -Hello? Did she fix it? -I i... 781 01:00:13,160 --> 01:00:15,560 It is me who puts it on. 782 01:00:15,720 --> 01:00:18,640 - I don't think she put on. -Yes. 783 01:00:18,800 --> 01:00:23,800 -Yeah, she put the tube on. - Young people are disrespectful. 784 01:00:23,960 --> 01:00:28,200 I respect you. I am younger and respect you. 785 01:00:28,360 --> 01:00:31,920 -You're less. -True. It is noted. 786 01:00:32,080 --> 01:00:34,080 However, I hate my job. 787 01:00:35,360 --> 01:00:37,480 Wait a minute, Wyatt. 788 01:00:38,280 --> 01:00:41,760 -I can explain it. -You do not have to. 789 01:00:41,920 --> 01:00:45,120 - I got it in the main. -What happens? 790 01:00:46,040 --> 01:00:48,360 - You wanna say that? -Please be nice. 791 01:00:48,520 --> 01:00:50,160 She didn't come to help. 792 01:00:54,760 --> 01:00:57,440 She came here to fire all 793 01:00:57,600 --> 01:01:00,560 -close the company and ... what did you call it? 794 01:01:01,480 --> 01:01:05,160 -Sell the remains. -Is it true? 795 01:01:06,280 --> 01:01:08,440 Yes, that was the plan. 796 01:01:09,080 --> 01:01:13,320 But then I came here, met you all and saw the place ... 797 01:01:13,480 --> 01:01:17,200 - Be nice to understand. - I understand very well. 798 01:01:17,960 --> 01:01:20,520 Price lists and inventories. 799 01:01:20,680 --> 01:01:23,120 You would see what we were worth. 800 01:01:23,280 --> 01:01:26,800 You didn't care about the place or about us. 801 01:01:27,480 --> 01:01:31,880 We were just a step on your career ladder. Congratulations. 802 01:01:32,440 --> 01:01:33,640 You deserve it. 803 01:01:33,800 --> 01:01:36,520 You are unreasonable and unfair. 804 01:01:37,400 --> 01:01:39,920 The company risked closing. 805 01:01:40,080 --> 01:01:45,200 - You know. Such is business. - Is it a good business to lie? 806 01:01:46,040 --> 01:01:49,120 To exploit people's hopes for your own gain? 807 01:01:50,360 --> 01:01:54,480 You didn't care if it went. It's not your problem. 808 01:01:54,640 --> 01:01:56,760 -Well? -It's unfair. 809 01:01:57,960 --> 01:02:01,000 We created a product together. 810 01:02:01,160 --> 01:02:03,760 Why try if I didn't care? 811 01:02:03,920 --> 01:02:07,840 As you said. What pigeons in town do not do here. 812 01:02:08,000 --> 01:02:11,840 You are an import from New York, that doesn't fit. 813 01:02:15,800 --> 01:02:17,640 Pardon. 814 01:02:23,400 --> 01:02:27,520 -What have I done? - Where do I start? 815 01:02:31,560 --> 01:02:33,600 Let's give them some peace. 816 01:02:37,680 --> 01:02:39,680 She lied to us, Nick. 817 01:02:41,280 --> 01:02:45,480 We were about to lose everything. The company you built up. 818 01:02:47,920 --> 01:02:51,840 -Don't you go? -No one lasts forever, Wyatt. 819 01:02:52,000 --> 01:02:56,960 Riley might not be honest about everything, but she made a real effort. 820 01:02:59,120 --> 01:03:00,960 As for the place here 821 01:03:02,400 --> 01:03:07,080 - Have been here more life the last few days than ever before. 822 01:03:07,600 --> 01:03:10,240 I know what I heard, Nick. 823 01:04:16,480 --> 01:04:19,760 -How are you? - Unfortunately, I have bad news. 824 01:04:19,920 --> 01:04:21,640 Sales are falling. 825 01:04:21,800 --> 01:04:25,360 I do not think, It is due to lack of interest. 826 01:04:26,440 --> 01:04:28,600 We just didn't have enough time. 827 01:04:29,520 --> 01:04:30,840 What do we do? 828 01:04:33,560 --> 01:04:37,320 We knew it might were the last convulsions. 829 01:04:39,160 --> 01:04:41,760 However, I just want to say something. 830 01:04:42,880 --> 01:04:46,320 It has been an honor to work with you. 831 01:04:46,480 --> 01:04:49,320 Thank you for your hard work and commitment. 832 01:04:50,040 --> 01:04:52,880 - I'm proud of you. -You too. 833 01:04:53,640 --> 01:04:58,160 It's our last party, So let's make sure it's good. 834 01:04:58,840 --> 01:05:01,920 - Don't worry. -We are in for that. 835 01:05:02,080 --> 01:05:03,520 Let's get started. 836 01:05:07,760 --> 01:05:10,040 The sale has stalled. 837 01:05:10,760 --> 01:05:13,960 Aren't you happy to see me? I get used to that. 838 01:05:15,360 --> 01:05:19,280 - Earth calls Riley. -What? Pardon. 839 01:05:19,440 --> 01:05:20,720 What is it? 840 01:05:20,880 --> 01:05:23,720 Are you still thinking about toy country? 841 01:05:24,440 --> 01:05:28,120 Don't call it that. And yes, I do. 842 01:05:28,280 --> 01:05:31,200 I warned you. Look now. 843 01:05:31,360 --> 01:05:35,600 Fortunately, the sweater sale probably get you another job. 844 01:05:35,760 --> 01:05:39,240 - It's not the job. -Who likes it? 845 01:05:39,400 --> 01:05:43,360 I do. I wanted to help them, David. 846 01:05:44,040 --> 01:05:48,920 -I wanted to help them. - But you didn't. Connect. 847 01:05:49,080 --> 01:05:51,920 I learned so much about myself while. 848 01:05:52,080 --> 01:05:55,480 As if a part of me was missing. 849 01:05:55,640 --> 01:05:58,480 And as I didn't know at all. 850 01:05:59,320 --> 01:06:01,080 What are you saying? 851 01:06:02,040 --> 01:06:05,440 I say, that I am not like you. 852 01:06:05,600 --> 01:06:10,320 I thought so, but I'm not. And neither will I be. 853 01:06:11,000 --> 01:06:12,680 What? Riley ... 854 01:06:12,840 --> 01:06:15,800 Those people help each other. 855 01:06:16,880 --> 01:06:22,200 This world we live in, where we only take care of ourselves ... 856 01:06:23,280 --> 01:06:27,160 I'm done with it. I don't want to be with you anymore. 857 01:06:28,320 --> 01:06:30,960 -You can not be serious. -I have to go. 858 01:06:31,360 --> 01:06:33,240 I don't understand you. 859 01:06:34,160 --> 01:06:37,680 - What about you, Riley? -Julestemning. 860 01:06:39,960 --> 01:06:42,120 I am in the Christmas spirit. 861 01:06:54,200 --> 01:06:58,800 -Riley? Riley Thomas. - Hey, Dana. 862 01:06:58,960 --> 01:07:01,600 It was you. Weren't you out of town? 863 01:07:01,760 --> 01:07:04,360 Well, I just got back. 864 01:07:05,400 --> 01:07:06,640 Beautiful sweater. 865 01:07:06,800 --> 01:07:11,120 Thanks. I got it from my nephew. It keeps me warm in the cold. 866 01:07:11,280 --> 01:07:14,200 -I know it well. -You came in the right time. 867 01:07:14,360 --> 01:07:16,920 It's nice to be at home for Christmas. 868 01:07:18,760 --> 01:07:21,240 I'm going to DeLorie's. Do you want to join? 869 01:07:21,400 --> 01:07:25,000 - No thanks, I came from there. -Another time. 870 01:07:25,160 --> 01:07:27,880 -With pleasure. - Merry Christmas, dear. 871 01:07:28,040 --> 01:07:30,440 Merry Christmas also for you. 872 01:07:33,800 --> 01:07:35,440 Dana? 873 01:07:38,760 --> 01:07:42,840 I want to talk to you about something. Here is a little too crowded. 874 01:07:43,000 --> 01:07:44,560 Well. You lead the way. 875 01:07:49,320 --> 01:07:51,960 -There is a free table. -Perfect. 876 01:07:54,840 --> 01:07:58,200 Have you seen Preston? He wanted to talk to you. 877 01:07:58,360 --> 01:08:02,080 -I didn't dare show me. -Why not? 878 01:08:02,240 --> 01:08:05,800 -He fires me on the spot. - No then. 879 01:08:07,800 --> 01:08:11,560 Here you go. Do you want something to drink? 880 01:08:11,720 --> 01:08:14,840 -I would like to ask for a cup of coffee. -Ditto. 881 01:08:17,120 --> 01:08:22,400 It's alright. I even asked for it. I actually begged it. 882 01:08:22,560 --> 01:08:26,000 But I don't really care. 883 01:08:26,160 --> 01:08:28,800 I made a choice and held onto it. 884 01:08:28,960 --> 01:08:32,480 Dare I ask? What did you do? 885 01:08:33,200 --> 01:08:36,400 We do not know each other so well, Dana. 886 01:08:36,560 --> 01:08:41,440 We have worked a little together, since your company became an investor. 887 01:08:41,600 --> 01:08:46,680 I have enjoyed seeing your development. You have great potential. 888 01:08:46,840 --> 01:08:47,840 Thanks. 889 01:08:48,760 --> 01:08:49,960 It's past now. 890 01:08:50,880 --> 01:08:56,480 I took on a task that was quite important for Mr Bullock. 891 01:08:56,640 --> 01:08:59,520 He trusted in me ... 892 01:08:59,680 --> 01:09:02,320 It immediately seemed straightforward. 893 01:09:02,480 --> 01:09:05,560 -But it was not. -No. 894 01:09:05,720 --> 01:09:11,040 I didn't count on the human aspect. Faces and smiles. 895 01:09:11,200 --> 01:09:15,800 People's life, which I should turn upside down. 896 01:09:16,520 --> 01:09:20,320 - It can be hard. -It was impossible. 897 01:09:26,280 --> 01:09:27,760 Thanks. 898 01:09:27,920 --> 01:09:32,480 I'm not the same, as i was a few weeks ago. 899 01:09:32,640 --> 01:09:34,160 What has changed? 900 01:09:35,400 --> 01:09:38,240 It's hard to put words into words. I... 901 01:09:39,480 --> 01:09:41,560 ... just isn't the same. 902 01:09:42,360 --> 01:09:45,480 I did the opposite, what I promised. 903 01:09:45,640 --> 01:09:50,080 I tried to turn the sheath and save the company. 904 01:09:50,240 --> 01:09:51,680 Almost succeeded. 905 01:09:51,840 --> 01:09:54,280 That's not why You were going there. 906 01:09:54,960 --> 01:09:59,680 - I was so close. -A courageous move, as you say. 907 01:09:59,840 --> 01:10:05,040 I'm sorry it didn't. So let me hear, Riley ... 908 01:10:06,240 --> 01:10:08,760 How can I help you? 909 01:10:36,480 --> 01:10:37,480 Hello? 910 01:10:37,640 --> 01:10:39,680 How's the party going? 911 01:10:39,840 --> 01:10:44,880 Fine. I just wanted to ... do some work done. 912 01:10:45,040 --> 01:10:49,240 - It's Christmas Eve, Wyatt. - Trust me, I know. 913 01:10:49,800 --> 01:10:54,280 -You'll manage it. - It's not what it's about. 914 01:10:54,440 --> 01:10:57,160 Everyone counted on me. Do you understand? 915 01:10:57,840 --> 01:11:00,240 When Nick asked me to take over 916 01:11:00,400 --> 01:11:04,120 - He trusted me his life's work. And all people's jobs. 917 01:11:05,280 --> 01:11:08,280 I feel, that I have failed them all. 918 01:11:08,440 --> 01:11:11,880 Everyone else had given up long ago. Not you. 919 01:11:12,480 --> 01:11:17,440 You did, as usual. Got to the bitter end. You are cool. 920 01:11:17,600 --> 01:11:21,000 - They are lucky to have you. - It doesn't feel that way. 921 01:11:21,160 --> 01:11:26,240 I know it's a shame. Her Riley sounded like something special. 922 01:11:28,400 --> 01:11:30,960 I do not know what to do. 923 01:11:32,000 --> 01:11:34,880 Riley is gone. I am unemployed. 924 01:11:35,040 --> 01:11:36,840 You still have me. 925 01:11:38,320 --> 01:11:39,960 Thanks. 926 01:11:40,120 --> 01:11:42,440 You come tomorrow, right? 927 01:11:42,600 --> 01:11:47,120 Uncle Gene does its famous eggshell. 928 01:11:47,280 --> 01:11:49,680 It sounds delicious. 929 01:11:50,040 --> 01:11:53,280 -Well. I will see you tomorrow then. -Fine. 930 01:11:53,440 --> 01:11:57,440 And you know what? There may still be a Christmas call. 931 01:11:57,600 --> 01:12:00,320 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 932 01:12:00,480 --> 01:12:01,480 I love you. 933 01:12:10,080 --> 01:12:11,720 Wyatt. 934 01:12:13,360 --> 01:12:16,280 Where did you hide her? Come on. 935 01:12:16,440 --> 01:12:20,120 You know how it is. You probably look festive. 936 01:12:20,280 --> 01:12:21,400 Do you like it? 937 01:12:21,560 --> 01:12:25,520 If you haven't noticed, Then there is a party downstairs. 938 01:12:25,680 --> 01:12:29,480 I know. I just checked the sales online. 939 01:12:30,560 --> 01:12:35,440 -We are so close. Yes. But now it's enough. 940 01:12:35,600 --> 01:12:39,760 They are waiting for you. It is late. You have to show up. 941 01:12:39,920 --> 01:12:43,320 - But I haven't ... - Nothing but. 942 01:12:43,480 --> 01:12:45,560 You did your best. 943 01:12:45,720 --> 01:12:50,760 And I think too, Riley did. We all think so. 944 01:12:50,920 --> 01:12:53,800 Riley? Do you think so too? 945 01:12:56,400 --> 01:12:58,160 Off you go. 946 01:12:58,320 --> 01:13:01,800 Everyone asks for you. Nick runs out of pretext. 947 01:13:01,960 --> 01:13:05,200 Well. Let's finish off with a bang. 948 01:13:05,360 --> 01:13:07,720 -Or two. -Or two. 949 01:13:17,320 --> 01:13:18,920 Merry Christmas, Wyatt. 950 01:13:23,280 --> 01:13:26,120 I founded the company 50 years ago. 951 01:13:26,280 --> 01:13:29,600 If it all closes in the evening 952 01:13:29,760 --> 01:13:32,640 -should not be tears, but toast. 953 01:13:33,240 --> 01:13:36,000 - I need one more. -Steve? 954 01:13:36,160 --> 01:13:38,320 Can we get a glass for? Thanks. 955 01:13:38,880 --> 01:13:40,320 -Here you go. -Thanks. 956 01:13:40,480 --> 01:13:42,240 Bon appetite. 957 01:13:42,400 --> 01:13:44,040 Listen right here, guys. 958 01:13:44,200 --> 01:13:48,680 Most people know the story. To those who don't: It's true. 959 01:13:48,840 --> 01:13:52,320 The first winter during World War I 960 01:13:53,520 --> 01:13:57,760 - held the soldiers on both sides ceasefire in a day 961 01:13:57,920 --> 01:14:01,240 -so they could meet and Christmas together. 962 01:14:02,880 --> 01:14:08,840 It tells me that no matter where we are, We need a little Christmas spirit. 963 01:14:09,000 --> 01:14:11,840 It took me a long time to remember. 964 01:14:13,680 --> 01:14:15,320 Well ... 965 01:14:15,480 --> 01:14:20,560 50 years ago I founded the company here 966 01:14:20,720 --> 01:14:23,440 -with a sweater and a coat. 967 01:14:23,600 --> 01:14:29,120 I didn't know that one day it would include all 968 01:14:29,880 --> 01:14:35,920 -and your commitment, creative energy and great work. 969 01:14:36,080 --> 01:14:41,200 Now that we are dragging ourselves through the company's last hour 970 01:14:41,360 --> 01:14:45,520 - We shouldn't regret it, we didn't get done. 971 01:14:45,680 --> 01:14:50,000 Let us gladly celebrate it, we have achieved together. 972 01:14:50,160 --> 01:14:53,720 -Merry Christmas everyone. -Merry Christmas. 973 01:14:54,640 --> 01:14:59,120 Bullock wanted the place closed for Christmas. 974 01:15:00,160 --> 01:15:03,920 When the clock turns 12, is OutWear official ... 975 01:15:04,080 --> 01:15:05,480 Opened again. 976 01:15:07,040 --> 01:15:08,600 Riley? 977 01:15:09,720 --> 01:15:11,080 Riley? 978 01:15:12,360 --> 01:15:15,080 Pardon. I should have listened to you. 979 01:15:15,240 --> 01:15:17,760 I should have said so. Pardon. 980 01:15:17,920 --> 01:15:22,880 -What are you doing here? - I came because we are not finished. 981 01:15:23,040 --> 01:15:24,360 It's not over. 982 01:15:24,520 --> 01:15:29,200 Unfortunately, my dear. You're probably in vain. 983 01:15:29,360 --> 01:15:32,760 In fact, I have come after all. 984 01:15:32,920 --> 01:15:33,960 What do you mean? 985 01:15:34,120 --> 01:15:38,320 I met a friend in New York, who manages an investment company. 986 01:15:38,480 --> 01:15:44,720 The fun of the companies is, that they like to invest in things. 987 01:15:45,720 --> 01:15:46,800 And? 988 01:15:46,960 --> 01:15:50,680 I told her about this magnificent place 989 01:15:50,840 --> 01:15:52,720 -with beautiful people- 990 01:15:52,880 --> 01:15:57,600 -It puts the true Christmas spirit in everything they do. 991 01:15:58,520 --> 01:16:02,560 And like me, she fell in love. 992 01:16:02,720 --> 01:16:05,600 She was so captivated by the whole 993 01:16:05,760 --> 01:16:10,720 -that she wants to invest in next year's classic OutWear collection. 994 01:16:10,880 --> 01:16:16,440 -You think ... -Yes. OutWear is open. 995 01:16:22,560 --> 01:16:24,040 Well done. 996 01:16:24,680 --> 01:16:28,320 What about you? And your boss? What does he say to that? 997 01:16:28,480 --> 01:16:30,440 You can ask him. 998 01:16:35,760 --> 01:16:38,200 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 999 01:16:38,360 --> 01:16:41,360 -Nick, Wyatt. -Mr Bullock. 1000 01:16:41,520 --> 01:16:43,160 Amazingly enough, Riley- 1001 01:16:43,320 --> 01:16:47,040 - You scared me and saved OutWear from smoking out as garbage. 1002 01:16:47,200 --> 01:16:49,320 Preliminary. 1003 01:16:50,680 --> 01:16:53,920 - Thanks to Dana. - Thank you both. 1004 01:16:54,080 --> 01:16:59,280 I have no choice but to leave the company will continue next year. 1005 01:16:59,440 --> 01:17:00,760 Thanks, sir. 1006 01:17:00,920 --> 01:17:04,240 That being said, we must look at your job. 1007 01:17:05,080 --> 01:17:08,640 They failed. They went against my order, and it doesn't 1008 01:17:08,800 --> 01:17:14,520 -that thinkers work for me. It is unthinkable. 1009 01:17:15,080 --> 01:17:18,600 - I totally agree, sir. -When that is said... 1010 01:17:19,600 --> 01:17:24,000 Don't be stupid, Wyatt. She is a wonderful girl. 1011 01:17:24,160 --> 01:17:25,880 Don't let go of her. 1012 01:17:26,040 --> 01:17:29,760 We have shown room for another apprentice. 1013 01:17:33,480 --> 01:17:36,760 Good luck. I hope, They know what they are doing. 1014 01:17:37,760 --> 01:17:39,520 May I have a drink? 1015 01:17:43,200 --> 01:17:47,280 - Please, Mr Bullock. - Don't you have milkshakes? 1016 01:17:47,440 --> 01:17:51,480 -Yes. What kind? - The beige, your idiot. 1017 01:17:52,280 --> 01:17:54,640 -Beige. And a beige milkshake. 1018 01:17:54,800 --> 01:17:58,280 A bit of yours, a bit of that. Beige. 1019 01:18:08,200 --> 01:18:09,640 There you are. 1020 01:18:18,240 --> 01:18:19,520 I just sat ... 1021 01:18:20,440 --> 01:18:22,640 ... and sucked it all to me. 1022 01:18:23,680 --> 01:18:26,920 I thought, that I never saw the place here again. 1023 01:18:30,760 --> 01:18:33,120 Do you intend to stay? 1024 01:18:35,800 --> 01:18:39,800 -I'm considering it. -Do you try? 1025 01:18:42,480 --> 01:18:44,360 Maybe. 1026 01:18:46,520 --> 01:18:52,000 There is just one thing missing the last piece of the puzzle. 1027 01:18:52,560 --> 01:18:54,520 Which piece? 1028 01:18:57,080 --> 01:18:58,280 You. 1029 01:19:00,760 --> 01:19:01,960 Me? 1030 01:19:03,960 --> 01:19:05,160 Yes. 1031 01:19:07,800 --> 01:19:14,240 I recently read that it only takes three seconds to fall in love. 1032 01:19:14,400 --> 01:19:16,080 The rest is denial. 1033 01:19:18,360 --> 01:19:19,520 And? 1034 01:19:20,760 --> 01:19:23,680 I don't want to live my life in denial. 1035 01:19:26,440 --> 01:19:28,400 Merry Christmas, Wyatt. 1036 01:20:15,800 --> 01:20:18,040 I love when plans succeed. 1037 01:20:21,880 --> 01:20:25,560 - Hey, Gloria. Is there mail to me? -Yes. Here you go. 1038 01:20:25,720 --> 01:20:28,320 -Thanks. -There is also a package for you. 1039 01:20:28,480 --> 01:20:30,280 -A package? -A gift. 1040 01:20:30,440 --> 01:20:31,880 From Mr. Bullock. 1041 01:20:32,040 --> 01:20:34,800 Has Mr. Bullock bought a gift for me? 1042 01:20:35,320 --> 01:20:37,440 "Cyril". Oh boy. 1043 01:20:41,800 --> 01:20:44,640 "Dear Cyril, Thanks for your great effort. " 1044 01:20:44,800 --> 01:20:48,400 Here's something special, You will need in the future. 1045 01:20:48,560 --> 01:20:51,200 "Your boss and friend, Preston Bullock." 1046 01:20:52,040 --> 01:20:55,080 Ih though. It's too much, Mr Bullock. 1047 01:20:59,560 --> 01:21:01,720 It's simply too much. 1048 01:21:03,560 --> 01:21:05,400 Beige. 1049 01:21:06,960 --> 01:21:11,800 Merry Christmas, Mr. Bullock. My life's partner. 1050 01:21:13,320 --> 01:21:15,920 - Merry Christmas, Cereal. -Cyril! 1051 01:21:17,000 --> 01:21:20,000 J. Ulnits BTI Studios 76476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.