Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,999
Dobrý den, co?
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Tady?
3
00:00:04,540 --> 00:00:05,540
Tady je to, no.
4
00:00:07,320 --> 00:00:08,320
Tady chvíči.
5
00:00:10,220 --> 00:00:11,159
Dobrý den.
6
00:00:11,160 --> 00:00:12,059
Dobrý den.
7
00:00:12,060 --> 00:00:12,899
Dobrý den.
8
00:00:12,900 --> 00:00:13,900
Dobrý den.
9
00:00:14,660 --> 00:00:15,660
Dobrý den.
10
00:00:15,760 --> 00:00:16,759
Dobrý den.
11
00:00:18,280 --> 00:00:19,280
Dobrý den.
12
00:00:28,760 --> 00:00:29,738
Dobrý den.
13
00:00:29,740 --> 00:00:30,740
A jak dlouho jste spolu?
14
00:00:31,460 --> 00:00:35,820
Chvilku. Chvilku. No tak právě. No tak
to já si tím, no. To je asi tak, tyjo.
15
00:00:36,320 --> 00:00:37,320
Co to je chvilka?
16
00:00:38,580 --> 00:00:39,580
Pár měsíců.
17
00:00:40,980 --> 00:00:41,980
Kolik měsíců?
18
00:00:43,040 --> 00:00:46,200
Tady je dva taky. Jo, pár měsíců. Dva,
dva měsíců. Ještě takhle.
19
00:00:46,700 --> 00:00:47,980
Ježíš mi na to hezký, tyjo.
20
00:00:48,600 --> 00:00:50,900
Ale kolik vám vůbec je lety? Páš hrozně
mladě, tyjo.
21
00:00:51,240 --> 00:00:54,400
Oba. To jenom vypadá možná. Ne, já jsem
takovou tvojí ženu.
22
00:00:55,020 --> 00:00:56,020
Vypadá mám, jo.
23
00:00:56,240 --> 00:00:59,720
Jo, on taky. Tak zatímco by vypadal můj
stařev, ne?
24
00:01:00,080 --> 00:01:03,280
No tak promiň, jak já si chlapa nebudu
schýmat, to trošku dává i rozum, ne?
25
00:01:03,780 --> 00:01:07,300
A proč nemáte spolu společního, kromě
toho, že společně bydlíte?
26
00:01:10,220 --> 00:01:15,500
Společně je výnaví, lak. To je pro to
zjišťujete.
27
00:01:17,160 --> 00:01:20,900
To je hezký, no, ty začátky, když to
člověk zjišťuje.
28
00:01:21,880 --> 00:01:23,400
To ani nekoukáš po jiných ženskejch,
viď?
29
00:01:23,800 --> 00:01:26,340
Ale jako on se podíval na mě. Byl by
byt.
30
00:01:27,560 --> 00:01:32,140
Když chcíš proti mě, tak... Když chcíš
proti mě, tak to je pravda, no.
31
00:01:34,700 --> 00:01:36,240
Co se tě na ní líbí, povedz mi to.
32
00:01:36,700 --> 00:01:38,920
Já si těším, nechápu, co se mi na ní
líbí, jako.
33
00:01:39,480 --> 00:01:42,480
Jo? Vy jste pojíždět, Marva, nevěděl
jsi, jo?
34
00:01:42,820 --> 00:01:45,540
No já to už nevím, jako, co si líbí na
ženských člověkůch takhle? Počko si si
35
00:01:45,540 --> 00:01:46,540
vybral svojí partnerky?
36
00:01:48,270 --> 00:01:49,270
Ježíšmarja.
37
00:01:50,570 --> 00:01:53,430
Že byla láska na první pohloď. Že byla
ti nefakovala, to je tvůj spil.
38
00:01:53,870 --> 00:01:54,870
No, přesně.
39
00:01:55,550 --> 00:01:56,790
Takový žetký jsme náš nejradši.
40
00:01:57,290 --> 00:01:58,290
Kolik nás je to vůbec, to je tvůj slab?
41
00:01:58,710 --> 00:01:59,710
Víš to?
42
00:02:00,650 --> 00:02:02,750
Zkusila jsi nějaký jiný, nebo to je tvůj
první a jedinej?
43
00:02:03,070 --> 00:02:08,930
Hele, teď se to zaprvé objeví. Teď třeba
celou dobu měl haláce o tom a teď řekne
44
00:02:08,930 --> 00:02:12,770
to číslo a... Hele, tak jo ne, tak třeba
asi můj sedmej.
45
00:02:13,850 --> 00:02:16,830
Tak jo, já neříkám, ale v posteli, jako
na vztah, myslím. No víš, jo, tak
46
00:02:16,830 --> 00:02:18,250
sedmej. Sedm vztahů, jo? No.
47
00:02:19,150 --> 00:02:22,050
To ti je, prosím tě, teda, to jsme se tě
nedozvěděli, prosím tě.
48
00:02:22,430 --> 00:02:24,490
Jo mě, no tak, já jsem mladá, 22.
49
00:02:25,390 --> 00:02:27,470
A máš sedm důvodů vztahu za sobou, takže
není to nic dlouhýho.
50
00:02:27,990 --> 00:02:29,270
Ne, to byl krátký vztah.
51
00:02:29,710 --> 00:02:32,010
No tak, hele, chlape, na to si dej
bacha.
52
00:02:32,530 --> 00:02:35,610
Takže ti má závodní krátký vztah a chtěl
jsi někam utečet za nějakým lidem. Ne,
53
00:02:35,710 --> 00:02:36,710
to ne, to nestane.
54
00:02:36,950 --> 00:02:38,250
Nestane? Ne, já si to měřím.
55
00:02:40,530 --> 00:02:42,310
Má velký ego docela, víte, ten chlap.
56
00:02:42,630 --> 00:02:45,270
A když ti ta rovnou partner nevyhovuje,
tak ho rovnou vyměníš.
57
00:02:45,870 --> 00:02:49,630
Když mi nevyhovuje, no tak mu řeknu, že
prostě to nejde. Tak je ukončila prostě
58
00:02:49,630 --> 00:02:53,070
a... Prostě jako končily ty vztahy teda,
když jich bylo tolik jako sedm a to,
59
00:02:53,170 --> 00:02:55,950
tak nějaký důvod to asi mělo, tak buď se
podváděla, nebo nevím.
60
00:02:56,170 --> 00:02:58,430
Ne, já jsem měla jenom jeden dlouhý
vztah.
61
00:02:58,890 --> 00:03:00,690
No a prostě končily teda tamty.
62
00:03:01,310 --> 00:03:02,310
Tamty? No.
63
00:03:03,630 --> 00:03:05,550
Nevíš. Byly spíš takový ty úlety.
64
00:03:06,150 --> 00:03:07,410
Takže tady to je taky třeba úlet, ne?
65
00:03:08,150 --> 00:03:09,150
To ne,
66
00:03:09,450 --> 00:03:10,910
to ne. To už nedá říct.
67
00:03:12,010 --> 00:03:13,090
Takže to neprovedla.
68
00:03:13,500 --> 00:03:16,320
Do noho vyměníš potom. No počkej, a ty?
Ty jsi podle mě?
69
00:03:17,600 --> 00:03:20,460
To je dobře směřovaná otázka, tohle to.
70
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
Ne, když to mám jen ne.
71
00:03:22,440 --> 00:03:26,180
Ne? Ne, ale vždycky, když to říkáš, tak
koukáš z okna, tak ne, ne.
72
00:03:26,740 --> 00:03:28,700
Brá, ty tolerace, třeba zkouštnul bys
to?
73
00:03:31,020 --> 00:03:35,900
Taková kásek, jsou dvě rozdílné věci,
ale je to těžký to takhle brát, takže
74
00:03:35,900 --> 00:03:37,420
třeba, taky si myslím, že asi ne.
75
00:03:38,280 --> 00:03:40,660
Nezkoušnu, spolu uklidit, dva měsíce,
jo, ty říkáš.
76
00:03:40,940 --> 00:03:43,290
Jo. Tak jestli máte, já chtěl teda pravý
daní zastavit.
77
00:03:44,310 --> 00:03:46,250
Samozřejmě. Jo. Takže tak dvakrát za
den?
78
00:03:48,750 --> 00:03:51,390
Cože? Tak mít to smídaně, to je úplně
nejlepší.
79
00:03:54,070 --> 00:03:56,830
Proč ty mi neděláš takovou smídaní?
80
00:04:09,060 --> 00:04:13,780
Promiň, to nejde, sedí proti mě, má
hrozný výstřih, co má člověk dělat.
81
00:04:15,880 --> 00:04:21,279
To je typický chlap, přesně protože
uteče. Když neutečeš ty, protože je
82
00:04:21,279 --> 00:04:22,960
krátký staj, tak ti uteče on, ty myslej.
83
00:04:23,580 --> 00:04:28,520
Já ho koukám, všude.
84
00:04:29,240 --> 00:04:30,260
Do peněženky.
85
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
Ne,
86
00:04:32,400 --> 00:04:35,360
promiň, nechceš si za to koukat, ale tak
jakoby...
87
00:04:37,370 --> 00:04:38,370
No je to na vzadek.
88
00:04:39,030 --> 00:04:43,930
No nevím, no. Takže nejlepší, jak si
poznáš budoucího partnera, je to, že
89
00:04:43,930 --> 00:04:44,930
za ním, jo?
90
00:04:45,310 --> 00:04:46,310
Ne.
91
00:04:47,830 --> 00:04:50,330
Tohle se stále přecí, tohle se stále,
jo.
92
00:04:53,890 --> 00:04:57,010
Tak furt nenápadně půjdeš z toho okna a
pak na ty kozly, tyhle jsi hrozný učník,
93
00:04:57,010 --> 00:04:58,010
jo?
94
00:04:58,570 --> 00:04:59,449
Učiláček, no.
95
00:04:59,450 --> 00:05:00,450
Chtěl bys je vidět?
96
00:05:00,930 --> 00:05:04,090
Ona si nechala udělat silikony, ony
každému ukazuje. Jo, napokájí. Co tady
97
00:05:04,090 --> 00:05:05,270
ketáš, ty vrdi? No,
98
00:05:07,170 --> 00:05:08,910
tak vidíš, no.
99
00:05:09,830 --> 00:05:12,630
Já to mám rád třeba, takový pěkný, velký
prsa, že jo.
100
00:05:13,210 --> 00:05:14,610
Každý uchapuje, co to musí líbit, ne?
101
00:05:15,570 --> 00:05:18,730
Tak jako, nevím, jestli každým může, ale
řeknu ti, že většině určitě, jako.
102
00:05:19,890 --> 00:05:23,970
A tobě se to taky líbí? Tak jako, že je
tak do ruky, anebo většinou.
103
00:05:27,020 --> 00:05:31,820
To stačí, jo. To stačí. Ale tak jako, že
i když jsou větší, tak to vůbec nenadí,
104
00:05:31,900 --> 00:05:32,739
že jo?
105
00:05:32,740 --> 00:05:38,840
No vidíš, no. Ale ať jsem si třeba
vyměnil lepší zadek za menší prsel,
106
00:05:38,840 --> 00:05:41,940
jo? Á, tak to jo. Tak už, kápo, proč máš
takovou leženkou?
107
00:05:43,920 --> 00:05:44,940
Promiň, já si s tím z toho trošku řekl.
108
00:05:45,160 --> 00:05:48,240
Ale když je oboje super, tak to jo.
109
00:05:48,860 --> 00:05:50,740
To nemá ani prsel, ani zadek.
110
00:05:51,180 --> 00:05:52,159
Ne, ne.
111
00:05:52,160 --> 00:05:54,120
No. Vždyť, že máš těch zadek.
112
00:05:54,440 --> 00:05:57,020
No hodně lidí mi říká, že mám hezkou
prdel.
113
00:05:58,000 --> 00:06:02,140
Takže ty jsi ji poznala za zádu? No, s
tím. Tak to je super.
114
00:06:02,640 --> 00:06:05,280
Nenakaň se na plusní výtře, neopustím
tebe, protože já jsem úplně nervózní a
115
00:06:05,280 --> 00:06:06,280
ještě se tady doplámím. Nebo teď se no.
116
00:06:06,620 --> 00:06:07,820
Já to otočím tobě.
117
00:06:08,360 --> 00:06:14,420
No ale teď mám ještě horší, mám ještě
lepší výhled, no tak si to napravila
118
00:06:15,220 --> 00:06:16,400
Líbí se ti moje žena, jo?
119
00:06:17,380 --> 00:06:19,700
To by ti také nevadilo, jako kdyby jim
řekla, jo?
120
00:06:19,920 --> 00:06:21,180
Ne, jenom to nevadí.
121
00:06:21,550 --> 00:06:23,890
Líbí, jo? Já se třeba taky líbím, tohle
žena. To jsem rád.
122
00:06:25,330 --> 00:06:26,410
No, ty jsi hrozná.
123
00:06:26,950 --> 00:06:28,250
Hele. Ty jsi hrozná.
124
00:06:29,490 --> 00:06:31,030
Ježišmarja, promiň, nebeři to tak
osobně.
125
00:06:32,530 --> 00:06:33,770
Tak chtěl bys jí třeba?
126
00:06:36,350 --> 00:06:37,350
Vyměnil bys jí za tu dvojí?
127
00:06:38,290 --> 00:06:39,290
Ne, to ne.
128
00:06:39,610 --> 00:06:40,610
Pak ne? Ne.
129
00:06:41,050 --> 00:06:43,950
Ne, nic takový. Víť ona má zadek, ona má
prsa.
130
00:06:45,110 --> 00:06:48,210
Že bych nemohl, ne? Tady dočka nalazí
zamělovaný. Teda?
131
00:06:49,010 --> 00:06:50,530
Ale byste taky zamělovaný, ne?
132
00:06:50,810 --> 00:06:51,810
Ty bys jí snad vyměnil.
133
00:06:52,270 --> 00:06:53,950
Já? No, ne ty.
134
00:06:54,450 --> 00:06:58,370
Ne, tak my to máme takový volnější, jako
my to máme v tom stavu takový... Jo, vy
135
00:06:58,370 --> 00:06:59,229
si to půjčujete.
136
00:06:59,230 --> 00:07:01,870
No, ale musíme u toho oba dva být. Vy se
třeba nikdy neměli takhle trojku?
137
00:07:02,930 --> 00:07:04,030
Ještě ne. Nebo čtyrku.
138
00:07:04,290 --> 00:07:05,310
No, ještě ne.
139
00:07:06,330 --> 00:07:07,350
Ne? Ještě ne.
140
00:07:07,650 --> 00:07:10,990
Zatím to funguje takhle, jo. Jsme spolu
úplně krátkou dobu, to jsme to všechno
141
00:07:10,990 --> 00:07:14,050
dostihli, že jo. Ale víš, že když jakoby
tady to zkousneš a pak už je to jako v
142
00:07:14,050 --> 00:07:17,190
pohodě? A pak už to můžu dělat furt. No,
a je to příjemné. A bud
143
00:07:20,740 --> 00:07:22,340
Nechtěl bych si ji půjčit na chvilku.
144
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
Její prsa.
145
00:07:24,400 --> 00:07:26,020
Ty bys mu to dovolila.
146
00:07:26,220 --> 00:07:33,160
Já nechci žárlivá. Ty nechci žárlivá? To
by bylo nevadělné,
147
00:07:33,200 --> 00:07:35,180
kdyby jsi šáhla na její prsa. Ne.
148
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
Chceš za ní šáhnout?
149
00:07:37,400 --> 00:07:40,800
Ale... Prostě ti líbí. No mě to líbí,
no.
150
00:07:41,540 --> 00:07:43,080
Máme takový prachy ještě navíc.
151
00:07:43,500 --> 00:07:46,600
Jakože bychom si chtěli předvědělat.
Jakože bychom se tady nevěděli.
152
00:07:47,450 --> 00:07:48,890
Tak já tam něco vytáhnu.
153
00:07:50,310 --> 00:07:54,330
Tyvole, vytáháte ty penízka. Tak já
nevím. A co třeba, když jdeme do toho
154
00:07:54,370 --> 00:07:55,830
tak se někdo trošku zpestřejí na tvůj
jízdu?
155
00:07:57,430 --> 00:07:58,430
Tyjo, ne.
156
00:08:00,630 --> 00:08:01,930
Starou lůčku mi pádek se teď má.
157
00:08:02,530 --> 00:08:05,210
Ty bys mi počil tvojí ženu. Ty bys mi
počil tvojí ženu.
158
00:08:07,390 --> 00:08:08,390
Nevím, no.
159
00:08:08,490 --> 00:08:13,370
Počil, tak když chci vezmět na toho s
tebe, tak nebuď takovej. Jsi slovenský.
160
00:08:13,870 --> 00:08:16,850
A počkej, ty bys mě vůbec chtěla
vysvětlit, tak jsi můžete ještě jinýho
161
00:08:17,400 --> 00:08:21,500
Tak to je jasný, že jo. Ano, byla by
třeba ve třech, ve čtyrech zkusit něco
162
00:08:21,500 --> 00:08:22,760
jiného.
163
00:08:25,420 --> 00:08:29,080
Nebo jsi spokojná? Máš třeba dobrýho
čuráka? Tak jako já se těžovat nemůžu,
164
00:08:29,080 --> 00:08:30,120
jsem spokojná, víš?
165
00:08:30,580 --> 00:08:31,680
Tak proč by si to udělala?
166
00:08:32,000 --> 00:08:36,520
Proč? No tak... Když mu to vadit nebude,
tak proč ne? Není to kvůli penězům.
167
00:08:36,860 --> 00:08:41,460
Není to kvůli penězům, jo? Tak já
schovám. Vy nechcete peníze, jo?
168
00:08:42,059 --> 00:08:43,820
Taky schovejte. Ne, všichni chcete.
169
00:08:45,520 --> 00:08:46,760
Pak nechcete prach, jo?
170
00:08:47,120 --> 00:08:48,120
Co chcete?
171
00:08:48,580 --> 00:08:52,260
To dejí. To dejí, já to dejí. Tak si je
nech, nech si je.
172
00:08:52,660 --> 00:08:53,940
Tak si je nechaj.
173
00:08:54,360 --> 00:08:55,960
Takže byste si udělal zadarmo.
174
00:08:56,700 --> 00:08:59,940
Ty jo, doma je ty více takový, že už mi
to začínalo skoro stát, ty jo.
175
00:09:00,380 --> 00:09:01,560
To je divoký, ty jo.
176
00:09:02,140 --> 00:09:05,700
Jo, jenom protože mi vrátíte prachy, jo?
No, tak to mě začalo možná hrozně.
177
00:09:05,700 --> 00:09:06,780
Ještě bude prachy trochu, jo, úplně.
178
00:09:07,740 --> 00:09:09,240
Ale už musí to jít, no pojďme jít.
179
00:09:12,920 --> 00:09:14,260
Pojďte ke mně, nebojte.
180
00:09:14,980 --> 00:09:16,900
To je nějaký asi reflex.
181
00:09:17,180 --> 00:09:20,160
Tak já teda budu hledat těho, jo? No,
budeš mi hledat tady, počkej hned.
182
00:09:21,900 --> 00:09:24,640
Počkej, až je zatáhnutý. Zatáhnem,
závisle.
183
00:09:25,760 --> 00:09:29,520
A co až pod průločí? A ještě to trošku
dotáhnu.
184
00:09:30,600 --> 00:09:32,320
Moje žena, že by se s tím děla něčeho.
185
00:09:32,540 --> 00:09:33,419
No, někdy.
186
00:09:33,420 --> 00:09:35,800
No, je to variant, že to nemůže přánět
zase.
187
00:09:37,160 --> 00:09:38,160
Takový tříslo.
188
00:09:38,800 --> 00:09:39,860
Ukaží si, já ti zahřím.
189
00:09:48,360 --> 00:09:50,300
Cože? Jsi tu nejdůležitá? Nevadí.
190
00:09:53,280 --> 00:09:54,280
Jo.
191
00:09:57,800 --> 00:09:59,140
Jo, ale to je hodně.
192
00:10:00,080 --> 00:10:01,880
A hodně mého kouří tvoje žena, no.
193
00:10:02,620 --> 00:10:03,760
Co tam, Olet, jo?
194
00:10:05,120 --> 00:10:07,460
Dobrý? Jo, jsi stočený.
195
00:10:08,220 --> 00:10:09,220
Snaž se.
196
00:10:42,800 --> 00:10:44,680
Tak to je dobrý výlet.
197
00:10:44,880 --> 00:10:45,880
To teda jo.
198
00:10:47,790 --> 00:10:53,410
Tak vy jdete dělat kurvec? Jo, jakoby
měňujete ve vlaku, pumpujete.
199
00:12:09,870 --> 00:12:11,310
To je skvělý. Je to co?
200
00:12:11,830 --> 00:12:13,050
Je to moc čekovná.
201
00:12:13,250 --> 00:12:14,930
Ale jít za mnou, ty vole, to je dobře.
202
00:12:18,650 --> 00:12:24,990
Já bych chtěla tady způsobit.
203
00:12:25,290 --> 00:12:27,670
Já bych chtěla tady způsobit. Já bych
chtěla tady
204
00:12:27,670 --> 00:12:35,470
způsobit.
205
00:12:44,050 --> 00:12:47,730
No počkej. Tak
206
00:12:47,730 --> 00:13:00,630
počkej
207
00:13:00,630 --> 00:13:01,630
počkej.
208
00:13:07,230 --> 00:13:08,230
To je jedno.
209
00:13:12,090 --> 00:13:13,550
Zase rozkouří, neboj.
210
00:13:15,850 --> 00:13:16,850
Jeden?
211
00:13:19,150 --> 00:13:20,930
Co bys tě popíšla rovnou?
212
00:13:22,070 --> 00:13:24,270
Můžeš tě ošukat? Já jsem sednou zvládla?
213
00:13:24,570 --> 00:13:27,290
Jo. Ale můžu ti ji ošukat?
214
00:13:27,550 --> 00:13:29,670
Ne, to nemůžeš. Proč ne, když ona chce?
215
00:13:30,270 --> 00:13:34,150
A to, že chce, jako. A to, že na ní
nezáleží. Chceš tě zašukat?
216
00:13:34,450 --> 00:13:35,790
No, kdyby dělat.
217
00:13:36,840 --> 00:13:37,900
Na mě nezáleží.
218
00:13:38,140 --> 00:13:41,200
Takže chceš odtedy před ním říct, ale
tak mi pojď.
219
00:13:49,980 --> 00:13:50,980
Ne,
220
00:13:54,640 --> 00:13:55,980
počkej.
221
00:14:11,440 --> 00:14:13,180
Tak když je jednožitní, kdo pichá ženu?
222
00:14:14,880 --> 00:14:17,900
No to má jasný.
223
00:14:18,200 --> 00:14:19,580
To tolik, ale to je...
224
00:15:14,860 --> 00:15:16,900
Můžeme se vzpomínat, když to vyřešené
máme.
225
00:15:17,300 --> 00:15:18,420
Řešené, co myslíme?
226
00:15:19,320 --> 00:15:20,360
Řešené, když to vyřešené máme.
227
00:15:44,479 --> 00:15:46,760
... ... ... ... ...
228
00:16:52,330 --> 00:16:54,790
Jo, dělá se jim hezkým možstvím, když
půjde odvolat.
229
00:16:54,990 --> 00:16:57,250
Já bych chtěl chtět.
230
00:17:17,690 --> 00:17:20,290
Já povádíme vás, když budeme se hlásit.
231
00:17:32,560 --> 00:17:34,320
Musím udělat na to největší pohodličko.
232
00:17:56,890 --> 00:17:57,890
Už jdi.
233
00:18:39,690 --> 00:18:41,030
Přejdu? Jo, přejď.
234
00:19:10,250 --> 00:19:11,250
Děkujeme. Děkujeme.
235
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
Tak jo, až tam.
236
00:19:59,540 --> 00:20:04,540
Tak jo, až
237
00:20:04,540 --> 00:20:20,240
tam.
238
00:20:29,770 --> 00:20:31,730
Jo, to je hezký píšek.
239
00:20:31,990 --> 00:20:33,190
To je skvělý.
240
00:20:35,290 --> 00:20:36,290
Jo,
241
00:20:38,890 --> 00:20:45,550
strci ho rodi.
242
00:20:46,710 --> 00:20:48,310
Hele, hezký se tam strčí.
243
00:21:00,449 --> 00:21:02,630
Jo, tamhle.
244
00:21:03,890 --> 00:21:05,290
Ne,
245
00:21:07,170 --> 00:21:08,390
tamhle.
246
00:21:19,630 --> 00:21:21,030
Počkej.
247
00:22:12,379 --> 00:22:13,780
Můžeš?
248
00:22:15,720 --> 00:22:17,120
Můžeš?
249
00:22:43,400 --> 00:22:45,600
Asi se líbajte, líbajte svého, to je
krásný.
250
00:23:29,580 --> 00:23:31,280
Pořád si tě může zádat už před kozimu.
251
00:23:31,700 --> 00:23:34,720
Když to budu tak? Typež před tý kozičky,
jestli jo? No.
252
00:23:39,120 --> 00:23:40,120
Taky ale.
253
00:23:40,820 --> 00:23:46,740
Tak ať to veště je.
254
00:23:47,300 --> 00:23:48,300
Chci to navidět.
255
00:24:58,060 --> 00:25:02,640
Je to překvapené. Je to překvapené. Je
to překvapené.
256
00:25:41,550 --> 00:25:44,930
Jsi mu dopuštěný. Pokušo. Jsi mu přítelý
dneska. Po dětský.
257
00:25:45,190 --> 00:25:45,750
Tak
258
00:25:45,750 --> 00:25:59,810
jsi
259
00:25:59,810 --> 00:26:00,669
má smůlu.
260
00:26:00,670 --> 00:26:02,930
Vem si ho. Vem si ho,
261
00:26:04,230 --> 00:26:05,230
to je tvé pero.
262
00:26:06,170 --> 00:26:07,170
Vem si ho.
263
00:26:07,910 --> 00:26:08,910
Ne.
264
00:26:09,610 --> 00:26:11,420
Jo? Jako to je.
265
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
No tak.
266
00:26:12,720 --> 00:26:13,720
Jo, jasně.
267
00:26:15,400 --> 00:26:16,860
Jo, jsme takový škoule.
268
00:26:19,520 --> 00:26:21,180
Hle, mě tam někdo volí za škoule.
269
00:26:22,600 --> 00:26:24,640
Tak budu tě v klidu, jo, teďka.
270
00:27:02,800 --> 00:27:04,200
Děkujeme.
19648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.