All language subtitles for 13-Su

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,820 Hello, Tasty, you sexy treat. 2 00:00:03,460 --> 00:00:07,320 Good morning, Dodger. Well, you're right on time as usual, which is more than I 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,340 can say for Leg Man. 4 00:00:15,240 --> 00:00:16,960 I guess it's just you and me, then. 5 00:00:17,920 --> 00:00:20,540 Oh, I guess it's just you, because I've got to get out of here. 6 00:00:21,260 --> 00:00:22,440 Aren't you forgetting something? 7 00:00:23,460 --> 00:00:26,640 What? Well, the big meeting, first Monday of every month, remember? 8 00:00:27,280 --> 00:00:29,640 Where we get the usual riot act from the big chief. 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,960 Right, and Connors will be right on time, as usual. 10 00:00:33,920 --> 00:00:34,920 Mr. 11 00:00:38,680 --> 00:00:41,380 Perfection, that's what he expects from everybody else. 12 00:00:41,680 --> 00:00:44,140 Well, I'm going to go take a break. I've got to get out of here. 13 00:00:44,380 --> 00:00:45,960 Five minutes to blast off. 14 00:00:46,540 --> 00:00:47,540 Enjoy it while you can. 15 00:00:47,960 --> 00:00:48,960 See you at the meeting. 16 00:00:56,460 --> 00:00:59,220 This is Tasty Raisins. You're a cheerful good morning, girl. 17 00:00:59,460 --> 00:01:02,960 Getting all you sleepyheads out of bed and entertaining all the commuters out 18 00:01:02,960 --> 00:01:06,160 there. In just a moment, we'll be giving you the update on the freeway 19 00:01:06,160 --> 00:01:10,400 situation. But for now, let's hear a little light rock from the mother's 20 00:02:28,490 --> 00:02:31,270 condition on the latest traffic report in just a few minutes. 21 00:02:31,490 --> 00:02:35,970 But first, some smooth rhythms from some of your favorite people, the plumb 22 00:02:35,970 --> 00:02:36,970 line. 23 00:02:50,490 --> 00:02:55,910 Oh, baby, I want you to fuck me in my mouth. 24 00:02:56,680 --> 00:02:58,860 I want you to come all over my mouth, all over my face. 25 00:03:32,680 --> 00:03:34,780 Oh, suck that big cock. 26 00:03:38,080 --> 00:03:44,860 Take it 27 00:03:44,860 --> 00:03:46,200 all in, oh yeah. 28 00:04:01,130 --> 00:04:02,130 Oh yeah. 29 00:04:02,770 --> 00:04:05,070 Of course. 30 00:04:43,950 --> 00:04:47,810 Good morning again to all. And for all you sleepy -eyed working people out 31 00:04:47,810 --> 00:04:50,850 trying to move the other day, here's a little help from Culture Crash. 32 00:04:51,090 --> 00:04:54,590 And afterwards, we will definitely be giving you that freeway update. 33 00:04:55,070 --> 00:04:56,070 What? 34 00:04:56,310 --> 00:04:57,249 Freeway update? 35 00:04:57,250 --> 00:04:58,250 After the number? 36 00:04:59,410 --> 00:05:01,610 Shit. I haven't even written it yet. 37 00:05:01,970 --> 00:05:03,250 I'll get her for this. 38 00:05:05,130 --> 00:05:06,270 I gotta get out of here. 39 00:05:13,070 --> 00:05:14,070 Who's that asshole? 40 00:05:16,790 --> 00:05:18,990 The court's almost due and he isn't even here yet. 41 00:05:26,130 --> 00:05:29,470 Sally, I have some papers for you to file. I've got something to do with legs 42 00:05:29,470 --> 00:05:30,470 first. 43 00:05:37,630 --> 00:05:40,050 And that was some amazing noise we just heard. 44 00:05:40,560 --> 00:05:43,340 And now for that traffic report we've all been waiting for. 45 00:05:43,540 --> 00:05:45,800 Don't call it a jam. Tune in to Leg Man. 46 00:05:47,940 --> 00:05:50,820 Leg Man Mac here bringing you the latest on the freeway situation. 47 00:05:52,520 --> 00:05:58,040 All freeways are running normal, although heavy with early morning 48 00:06:01,880 --> 00:06:07,060 The 405 had a mishap about 20 minutes ago in the northbound lane, and that 49 00:06:07,060 --> 00:06:08,260 up traffic for a couple of miles. 50 00:06:08,650 --> 00:06:15,470 But that's been cleared away and, uh... Uh... Everything's back to 51 00:06:15,470 --> 00:06:18,590 normal. Now, the 210 freeway is running along smoothly. 52 00:06:19,490 --> 00:06:22,970 And the Hollywood freeway is running to a little small in the past. 53 00:06:23,450 --> 00:06:25,330 But that's nothing normal. 54 00:06:27,350 --> 00:06:32,230 Hell, I was just on the goddamn freeway. It was the worst jam this year. 55 00:06:33,790 --> 00:06:36,590 Should have fired that guy before I even hired him. 56 00:06:37,450 --> 00:06:38,450 Back to you, Tasty. 57 00:06:38,730 --> 00:06:39,730 Thank you, Legman. 58 00:06:39,930 --> 00:06:42,530 That was a very concise report we just heard. 59 00:06:43,210 --> 00:06:45,950 And now for some more music, back from the electric cool shoes. 60 00:06:53,170 --> 00:06:54,170 Legman! 61 00:06:55,010 --> 00:06:56,010 Oh, yeah. 62 00:06:58,310 --> 00:07:02,130 I swear to God, either you get your shit together or I'm going to do my best to 63 00:07:02,130 --> 00:07:03,130 get you bounced. 64 00:08:09,640 --> 00:08:11,860 Take these pants off me. I want you to fuck me. 65 00:08:12,540 --> 00:08:13,540 Right here? 66 00:08:13,660 --> 00:08:14,660 Yes. 67 00:08:50,670 --> 00:08:51,670 on my desk. 68 00:10:20,550 --> 00:10:21,449 Good morning, Evelyn. 69 00:10:21,450 --> 00:10:23,530 Oh, Mr. Connors. It's Judd Rines. 70 00:10:24,310 --> 00:10:25,310 Oh, shit. 71 00:10:26,350 --> 00:10:28,450 I don't want to talk to him. Tell him I'm not here. 72 00:10:29,090 --> 00:10:30,970 He's not on the phone. He's in your office. 73 00:10:31,310 --> 00:10:33,130 Damn! Why did you let him in? 74 00:10:33,890 --> 00:10:36,870 Well, because he said he'd drop all the ads this morning if I didn't let him in. 75 00:10:37,470 --> 00:10:38,470 Good reason. 76 00:10:48,450 --> 00:10:50,120 Judd! What brings you here? 77 00:10:51,020 --> 00:10:53,500 You know damn well I'm here. Sit down, Gary. 78 00:10:55,940 --> 00:10:59,040 Judd, I'm afraid I... I don't know what you're talking about. 79 00:10:59,580 --> 00:11:00,539 Ratings, Gary. 80 00:11:00,540 --> 00:11:01,560 What ratings? 81 00:11:01,840 --> 00:11:02,860 Your ratings. 82 00:11:03,140 --> 00:11:04,840 K -N -U -T's ratings. 83 00:11:05,140 --> 00:11:06,280 Gary, they're shit. 84 00:11:06,560 --> 00:11:08,260 Oh, those ratings. 85 00:11:09,500 --> 00:11:12,540 They're not quite what we expected for this quarter. Gary? 86 00:11:12,940 --> 00:11:15,360 They're not up by the end of the week. I'm going to pull every damn ad I'm 87 00:11:15,360 --> 00:11:18,520 running with you. I don't think I need to tell you what'll happen if 88 00:11:18,520 --> 00:11:19,660 and Rhymes pulls their ad. 89 00:11:20,040 --> 00:11:24,380 Now, now, Judd, don't you think they're overreacting a bit here? Not one damn 90 00:11:24,380 --> 00:11:25,380 bit. 91 00:11:26,000 --> 00:11:27,540 By the end of the week. Understand? 92 00:11:46,480 --> 00:11:48,060 There you go, Mr. Conner. Take these. 93 00:11:48,260 --> 00:11:49,620 Yeah. You'll be knee -high. 94 00:11:52,480 --> 00:11:53,480 Oh. 95 00:11:53,700 --> 00:11:54,940 It's been riding you hard? 96 00:11:55,200 --> 00:11:56,340 That's an understatement. 97 00:11:58,800 --> 00:12:01,360 We are faith for the major crisis, Emily. 98 00:12:01,780 --> 00:12:02,780 Major. 99 00:12:04,700 --> 00:12:06,020 Just take a deep breath. 100 00:12:07,740 --> 00:12:08,740 That's right. 101 00:12:09,180 --> 00:12:12,760 You really shouldn't let this worry you, Mr. Conner. He says the same thing 102 00:12:12,760 --> 00:12:13,539 every month. 103 00:12:13,540 --> 00:12:14,540 I know. 104 00:12:15,560 --> 00:12:18,160 He just likes driving down here to let off some steam. 105 00:12:18,580 --> 00:12:19,700 I know he does. 106 00:12:20,380 --> 00:12:23,880 You know, why else would a big advertising agent drive all the way down 107 00:12:23,880 --> 00:12:24,880 just to talk to us? 108 00:12:25,200 --> 00:12:28,300 If he really wanted to pull some ads, he'd use the phone. 109 00:12:29,600 --> 00:12:31,660 There's no logic to this guy. 110 00:12:32,240 --> 00:12:39,060 He is a born sadist. I know for a fact he is. And I know he says the same thing 111 00:12:39,060 --> 00:12:42,360 every month. And I know he likes to blow off steam. 112 00:12:43,240 --> 00:12:48,320 But the difference is, now, I think he really means it. Oh, come on. 113 00:12:48,860 --> 00:12:51,040 Do you really think so? I know so. 114 00:12:51,320 --> 00:12:53,500 Before, the ratings were just going down. 115 00:12:53,900 --> 00:12:59,380 Now, the ratings are so low, I think there's no place else to go but under. 116 00:13:00,100 --> 00:13:05,540 You have a point, Mr. Connors. Now, get those idiotic DJs into the conference 117 00:13:05,540 --> 00:13:06,580 room right now. 118 00:13:06,940 --> 00:13:07,940 Right away, Mr. Connors. 119 00:13:10,060 --> 00:13:13,280 And that was some wild rhythm by the Brass Knuckles, singing for your 120 00:13:13,280 --> 00:13:15,380 pleasure, How'd You Like a Poke in the Eye? 121 00:13:16,200 --> 00:13:17,540 I know I wouldn't. 122 00:13:18,420 --> 00:13:21,460 What is the catchy little tune for this bright, sunny Southern California 123 00:13:21,460 --> 00:13:26,720 weather? And now how about a really great classic, Flight of the Bullfrogs, 124 00:13:26,720 --> 00:13:28,460 real rockabilly band called Big Style. 125 00:13:30,220 --> 00:13:31,340 Time for the big meeting. 126 00:13:32,000 --> 00:13:33,260 Oh, no. This again? 127 00:13:33,660 --> 00:13:34,800 Oh, yes, this again. 128 00:13:35,100 --> 00:13:36,600 Be ready for a heavy one this time. 129 00:13:38,260 --> 00:13:39,260 Hmm. 130 00:13:44,170 --> 00:13:47,110 And now for 30 minutes non -stop rock and roll. 131 00:13:49,990 --> 00:13:52,950 You guys are a bunch of pinheads. 132 00:13:53,490 --> 00:13:58,130 You are the worst DJs I've ever seen in radio. 133 00:13:58,470 --> 00:14:00,150 And you better do something about it. 134 00:14:04,080 --> 00:14:08,400 Like assholes in the unemployment office. He gives that same speech every 135 00:14:08,600 --> 00:14:11,820 What's that, Dodger? I was just saying that we've done everything we can. We've 136 00:14:11,820 --> 00:14:16,800 tried specializing in rock and roll, rhythm and blues. Look, Connors, I've 137 00:14:16,800 --> 00:14:20,000 in the station since we've been playing country western and bluegrass and all 138 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 that shit. 139 00:14:21,260 --> 00:14:25,460 And nothing has worked. Yeah, not to mention all that punk rock, New Wave, 140 00:14:25,460 --> 00:14:29,520 the other anti -music noise last year. Yeah, and the listeners kept complaining 141 00:14:29,520 --> 00:14:31,820 we played the same songs over and over. 142 00:14:32,040 --> 00:14:33,760 Everybody does, Top 40. 143 00:14:33,960 --> 00:14:34,960 Exactly. 144 00:14:35,420 --> 00:14:38,980 That's what you guys have to come up with. Something different. 145 00:14:39,460 --> 00:14:43,100 A new formula for KNUT that works. 146 00:14:43,580 --> 00:14:45,200 But we've tried everything, boss. 147 00:14:45,500 --> 00:14:46,500 And you. 148 00:14:47,680 --> 00:14:50,600 That freeway report you did was totally inaccurate. 149 00:14:51,400 --> 00:14:56,960 I was on the freeway this morning, and it was a 15 -car pileup, and you said 150 00:14:56,960 --> 00:14:57,960 freeway was clear. 151 00:14:58,520 --> 00:15:03,100 And I had to tune in to KBUT to find out what the fuck was going on. 152 00:15:03,360 --> 00:15:07,720 And you know what mood listening to KBUT gets me into. 153 00:15:07,940 --> 00:15:10,480 I'm sorry, boss, but that's the way it came over the computer. 154 00:15:10,700 --> 00:15:14,080 You know. I mean, we just have to get our updates faster, that's all. 155 00:15:14,420 --> 00:15:15,980 Update my ass. 156 00:15:16,240 --> 00:15:18,940 You fucked up, Mac, because you were fucking up. 157 00:15:19,370 --> 00:15:20,990 The next time, you're fired. 158 00:15:22,570 --> 00:15:24,770 Gee, she's really writing Leg Man today. 159 00:15:25,230 --> 00:15:31,790 I don't think this is the usual bull. Now, I get the feeling that you guys 160 00:15:31,790 --> 00:15:34,890 think that I was playing games this past year. 161 00:15:36,650 --> 00:15:42,830 I just got the word from our largest advertising company, Water, Millions, 162 00:15:42,830 --> 00:15:48,390 Rhymes, that unless the ratings are up by next week, kaput! 163 00:15:51,980 --> 00:15:52,980 That's your job. 164 00:15:53,480 --> 00:15:58,880 At this point, I don't care what you do. I don't even want to listen to your 165 00:15:58,880 --> 00:16:00,240 stupid -ass nine ideas. 166 00:16:00,820 --> 00:16:04,140 I don't care what you do to improve the ratings. 167 00:16:04,960 --> 00:16:07,480 I just want them up by the end of the week. 168 00:16:08,560 --> 00:16:13,340 Now, I'm going to leave this room, and I'm going to let you guys think about 169 00:16:13,340 --> 00:16:14,340 what's going on. 170 00:16:15,060 --> 00:16:20,540 And let this new crisis sink in a bit. 171 00:16:22,190 --> 00:16:24,350 The ratings aren't up by Friday. 172 00:16:26,430 --> 00:16:27,790 I'm not going to fire you. 173 00:16:28,850 --> 00:16:32,570 Because there's not going to be a station to fire you from. 174 00:16:33,590 --> 00:16:34,590 Understand? 175 00:16:47,830 --> 00:16:50,150 Pretty grim pep talk this morning, wasn't it? 176 00:16:51,000 --> 00:16:51,739 Grim hell. 177 00:16:51,740 --> 00:16:52,860 That was a nuclear thief. 178 00:16:53,380 --> 00:16:54,860 I've never seen him that upset. 179 00:16:55,220 --> 00:16:56,360 Ted Rines is in this morning. 180 00:16:56,620 --> 00:16:58,740 Yeah, but he's here once a month with the same speech. 181 00:16:59,280 --> 00:17:01,120 Yeah, but this time he thinks he really means it. 182 00:17:01,780 --> 00:17:05,760 Rines is so pissed. He wants Connors to bleed before this station goes under. 183 00:17:06,079 --> 00:17:07,079 That sounds bad. 184 00:17:08,280 --> 00:17:09,400 So what are we going to do? 185 00:17:10,020 --> 00:17:11,520 Actually, I got an idea. 186 00:17:12,020 --> 00:17:15,060 The way I look at it, we're all going to be out of a job by the end of next week 187 00:17:15,060 --> 00:17:15,999 anyway, right? 188 00:17:16,000 --> 00:17:17,920 It's a fair assessment of the situation. 189 00:17:18,300 --> 00:17:19,460 So why don't we just blow it off? 190 00:17:19,829 --> 00:17:20,849 I mean, go out with a bang. 191 00:17:21,069 --> 00:17:22,069 Why even try? 192 00:17:22,490 --> 00:17:24,690 Everything we've done this past year has failed anyway. 193 00:17:25,109 --> 00:17:29,050 Well, taste me, you know you got a point, but I must ask you, what the hell 194 00:17:29,050 --> 00:17:30,009 you getting at? 195 00:17:30,010 --> 00:17:34,450 Let's just do everything we've always wanted to do. Like, I've always wanted 196 00:17:34,450 --> 00:17:36,590 answer real sexy letters over the air. 197 00:17:36,870 --> 00:17:42,130 I've got this hot porn record that will blow every circuit in the FCC's ass. 198 00:17:42,270 --> 00:17:43,930 Yeah, and we could sell ants for... 199 00:17:44,320 --> 00:17:48,120 Sex toys, dildos, things like that, and then we wouldn't need Judd Ryan. 200 00:17:48,880 --> 00:17:51,220 And sexy stories. 201 00:17:51,520 --> 00:17:55,720 Like I've always wanted to tell the filthiest, nastiest, sexiest story ever 202 00:17:55,720 --> 00:17:59,180 on the air. Or give sexual advice, like Dr. Ruth Goldheimer does. 203 00:17:59,500 --> 00:18:03,240 Fuck the traffic. We can give updates on traffic in whorehouses and 204 00:18:03,240 --> 00:18:07,200 streetwalkers. And advice on where the vice cops aren't. To hell with the 205 00:18:07,200 --> 00:18:09,680 letters. Let's take live sex calls over the air. 206 00:18:10,500 --> 00:18:11,500 Seriously, guys. 207 00:18:11,660 --> 00:18:13,500 We've got to start thinking of some real ideas. 208 00:18:14,250 --> 00:18:15,250 I am serious. 209 00:18:15,330 --> 00:18:18,190 Just look at it this way. As far as I'm concerned, we're doomed. 210 00:18:18,590 --> 00:18:19,590 Nothing's going to work. 211 00:18:20,050 --> 00:18:24,850 But just suppose the sex stuff, which people are going to listen to, does up 212 00:18:24,850 --> 00:18:26,690 rating. Then we'd have done it, right? 213 00:18:26,990 --> 00:18:28,130 We'd have done the impossible. 214 00:18:28,470 --> 00:18:34,070 Hey, Tasty, we could do a simulcast with cable TV or the old hot rock videos you 215 00:18:34,070 --> 00:18:36,870 did with your group, the sex sets. Yeah, that'd be great. 216 00:18:37,170 --> 00:18:38,370 I don't know about this. 217 00:18:38,870 --> 00:18:39,950 What have we got to lose? 218 00:18:40,230 --> 00:18:41,230 Our jobs. 219 00:18:41,320 --> 00:18:43,620 And our jobs are already down the toilet anyway, right? 220 00:18:44,820 --> 00:18:46,040 So what are we waiting for? 221 00:18:46,660 --> 00:18:47,660 Let's do it. 222 00:18:48,160 --> 00:18:49,620 Let's go. Come on. I 223 00:18:49,620 --> 00:18:58,100 thought 224 00:18:58,100 --> 00:19:03,600 you had a date or something. 225 00:19:04,300 --> 00:19:07,620 I ain't going to miss this. Besides, I don't think you're going to last a day, 226 00:19:07,640 --> 00:19:08,640 let alone a week. 227 00:19:08,940 --> 00:19:10,220 What a good point there. 228 00:19:13,220 --> 00:19:18,380 Hello, all you sexy listeners out there. This is Tasty Tastings with an all 229 00:19:18,380 --> 00:19:22,540 -new, all -sex call -in program called Tasty Strix. 230 00:19:23,160 --> 00:19:27,940 If you'd like to call in and just talk about a sexual fantasy or any kind of 231 00:19:27,940 --> 00:19:33,580 sexual problem, or even if you'd like to just get off over the airway, call us 232 00:19:33,580 --> 00:19:39,660 right now at 306 -3508, and we'll answer that call for you. But right now, 233 00:19:39,660 --> 00:19:41,680 here's a little message from Dodger, you are. 234 00:19:48,560 --> 00:19:49,560 Thanks, 235 00:19:50,500 --> 00:19:54,380 Tasty. I'm almost creaming in my jeans right now just listening to that sexy 236 00:19:54,380 --> 00:19:55,380 voice of yours. 237 00:19:55,660 --> 00:19:59,600 Now, for all you guys out there who might have an occasional problem getting 238 00:19:59,600 --> 00:20:01,820 up, here's a new product just for you. 239 00:20:02,020 --> 00:20:03,540 It's called Peter Popper. 240 00:20:04,500 --> 00:20:08,380 It's a rub -on gel that gets that love -making tool hard as a rock. 241 00:20:08,600 --> 00:20:13,860 It's available through Dodger at care of KNUT for only, and this is the good 242 00:20:13,860 --> 00:20:17,110 part, For the low, low price of only 50 bucks. 243 00:20:17,470 --> 00:20:20,810 That's right. For 50 bucks... Evelyn, send in Creamy. 244 00:20:21,850 --> 00:20:25,750 That was wonderful, Dodger. You know, I couldn't use that the other night. 245 00:20:26,130 --> 00:20:27,650 You mean you couldn't get it up? 246 00:20:28,490 --> 00:20:29,730 No, no, silly. 247 00:20:30,050 --> 00:20:35,470 My date couldn't get it up. If I had some of that Peter Popper, well, I 248 00:20:35,470 --> 00:20:37,270 be as frustrated as I am right now. 249 00:20:37,810 --> 00:20:41,150 Well, Tasty, it just so happens that I have a sample bottle right here. 250 00:20:42,190 --> 00:20:44,330 Would you come back here and rub my shoulders? 251 00:20:47,150 --> 00:20:52,110 Are you listening to the radio? 252 00:20:52,610 --> 00:20:53,610 Hell no. 253 00:20:53,790 --> 00:20:55,230 Turn that thing off. 254 00:20:55,510 --> 00:20:59,950 I can't stand listening to that crap that's going on around here. 255 00:21:01,910 --> 00:21:03,650 Aren't you going to do anything about it? 256 00:21:04,250 --> 00:21:05,250 I am. 257 00:21:05,310 --> 00:21:06,310 I am. 258 00:21:07,230 --> 00:21:08,270 Turn it off. 259 00:21:17,830 --> 00:21:18,830 Yeah, that feels good. 260 00:21:19,410 --> 00:21:20,410 Gary. 261 00:21:20,810 --> 00:21:23,370 What? About this job you gave me. 262 00:21:23,810 --> 00:21:26,210 Yeah? What am I supposed to be doing? 263 00:21:27,470 --> 00:21:30,630 You are an advertising rep. 264 00:21:31,830 --> 00:21:35,810 But the only thing I've done is massage your shoulders and go out to dinner with 265 00:21:35,810 --> 00:21:37,590 you. I haven't even met any of your clients. 266 00:21:38,170 --> 00:21:39,170 Exactly. 267 00:21:39,390 --> 00:21:41,690 That's what an advertising rep does. 268 00:21:42,250 --> 00:21:45,650 Now, how about coming around and... 269 00:21:45,980 --> 00:21:48,120 massaging a real stiff joint. 270 00:22:19,370 --> 00:22:20,370 Creamy. 271 00:22:55,889 --> 00:22:58,210 Oh, cream. 272 00:24:17,070 --> 00:24:18,070 Mmm. 273 00:25:38,750 --> 00:25:39,750 Oh, God. 274 00:26:06,060 --> 00:26:07,060 Bye. 275 00:26:50,649 --> 00:26:51,649 Oh, yeah. 276 00:26:51,930 --> 00:26:52,930 Oh, yeah. 277 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 They call her on the air. 278 00:27:57,620 --> 00:27:59,760 Hello, this is Tasty Tasters. Go ahead. 279 00:28:00,180 --> 00:28:01,180 Hi, Tasty. 280 00:28:01,400 --> 00:28:03,520 This is Sherry from Bakersfield. 281 00:28:04,460 --> 00:28:09,320 This is, like, really exciting because my boyfriend and I are in bed right now, 282 00:28:09,360 --> 00:28:11,500 nude. And we've got this problem. 283 00:28:12,020 --> 00:28:14,180 No problem with sex. Just the fun stuff. 284 00:28:14,760 --> 00:28:18,080 Yeah. We saw this movie, Last Tango in Paris. 285 00:28:18,840 --> 00:28:22,380 You know, the one with Marlon Brando and Marie Schneider in it. 286 00:28:22,660 --> 00:28:24,140 And that incredible... 287 00:28:25,080 --> 00:28:26,080 butter thing. 288 00:28:26,180 --> 00:28:29,840 Ever since we saw that, we've been wanting to do it Greek style. 289 00:28:30,200 --> 00:28:32,540 But it hurts. Can you help us? 290 00:28:33,160 --> 00:28:34,420 We've tried everything. 291 00:28:34,820 --> 00:28:38,180 Butter, margarine, even vegetable oil. 292 00:28:39,180 --> 00:28:45,480 And every time my boyfriend, Max, tries to put his dick in my asshole, it still 293 00:28:45,480 --> 00:28:48,620 hurts. I can help you out there. I've done it many times. 294 00:28:49,140 --> 00:28:50,660 First of all, forget the butter. 295 00:28:53,560 --> 00:28:55,140 Max keeps that by the bed. 296 00:28:55,360 --> 00:28:59,900 Then find yourself a variety of dildos. We keep those by the bed too. 297 00:29:00,340 --> 00:29:03,780 Start with the smallest and work your way up to Max's choosing. 298 00:29:04,900 --> 00:29:09,320 Now I'm sure you and Max want a little time to try this out on your own. So 299 00:29:09,320 --> 00:29:11,640 give you some nice hot music to do anal by. 300 00:29:12,220 --> 00:29:14,980 Called Backdoor Annie by Incest in the Cream Cheese. 301 00:29:15,300 --> 00:29:16,660 A hot new group from Jersey. 302 00:31:00,270 --> 00:31:00,989 You like that? 303 00:31:00,990 --> 00:31:04,950 Oh, yes. Oh, you're such an animal. All right. Are we moving on to the other 304 00:31:04,950 --> 00:31:08,330 side? Sounds like you know what you're doing already. 305 00:31:09,370 --> 00:31:10,370 Oh, yes. 306 00:31:13,630 --> 00:31:15,350 Tight. You like that, huh? 307 00:31:15,850 --> 00:31:16,850 Here it goes. 308 00:31:24,490 --> 00:31:30,210 You want a bigger one now, Sherry? No. 309 00:31:31,180 --> 00:31:32,300 Ready for the big one? I'm ready. 310 00:31:33,880 --> 00:31:36,000 Okay, let's try a bigger one. 311 00:31:38,060 --> 00:31:39,420 Yes, a big one. 312 00:31:39,780 --> 00:31:41,140 You better be ready for this. 313 00:31:43,200 --> 00:31:46,480 Oh, God, I know. 314 00:31:47,080 --> 00:31:49,280 Oh, God, I can feel it. 315 00:31:49,980 --> 00:31:55,600 There you go, Sherry. Oh, God, I want the real thing. 316 00:31:55,960 --> 00:31:58,060 I'm just ticking my eyes. 317 00:32:17,100 --> 00:32:18,280 I want the real thing. 318 00:32:19,020 --> 00:32:22,400 I want the real thing. I want your dick in my asshole. 319 00:33:11,470 --> 00:33:12,049 Is that okay? 320 00:33:12,050 --> 00:33:13,050 Yeah. 321 00:33:14,090 --> 00:33:15,090 Huh? 322 00:33:15,690 --> 00:33:16,690 Huh? 323 00:33:19,290 --> 00:33:20,290 Oh, yeah. 324 00:33:21,310 --> 00:33:22,310 Oh, God. 325 00:33:22,870 --> 00:33:24,210 Put your eyes a little tighter. 326 00:33:24,870 --> 00:33:25,950 Oh, that feels so good. 327 00:33:26,870 --> 00:33:28,610 Oh, got it now, baby. 328 00:33:29,350 --> 00:33:32,350 Oh, God, I think I've cut out. 329 00:33:34,910 --> 00:33:36,530 Oh, don't move. Stay there. 330 00:33:47,370 --> 00:33:49,830 And that's all the time we have for Tasty's tricks right now. 331 00:33:50,030 --> 00:33:52,430 But next is the sports with Leg Man Mac. 332 00:33:52,750 --> 00:33:57,610 In the world of golf, Fuzzball Zola won the U .S. Open for the third time in a 333 00:33:57,610 --> 00:33:58,610 row. 334 00:33:58,670 --> 00:34:03,530 But it was that last green where he kissed his balls for luck, wrapped his 335 00:34:03,530 --> 00:34:07,730 firmly around his putter, gave it a good stroke, and it went right into the hole 336 00:34:07,730 --> 00:34:09,290 for the climax of the tournament. 337 00:34:09,670 --> 00:34:10,810 Back to you, Tasty. 338 00:34:11,110 --> 00:34:12,110 Thank you. 339 00:34:12,830 --> 00:34:13,830 Thank you, Leg Man. 340 00:34:14,540 --> 00:34:17,880 I wouldn't have thought Gary had the guts to put something like that on the 341 00:34:17,980 --> 00:34:22,340 By the way, be prepared for the new Legman Mac news program, the Hooker 342 00:34:22,340 --> 00:34:24,199 Report. It's a convention favorite. 343 00:34:24,600 --> 00:34:27,840 No man with a hundred bucks in his pocket and an itch in his pants should 344 00:34:27,840 --> 00:34:31,000 the streets without first knowing where the hookers are and the vice cops are. 345 00:34:31,900 --> 00:34:36,120 KNUT will be bringing you an all -new, ultra -sexy bedtime hour program. 346 00:34:36,500 --> 00:34:37,880 I don't know what's come over me. 347 00:34:38,620 --> 00:34:40,840 I get so horny listening to this. 348 00:34:44,590 --> 00:34:45,710 I've got to find somewhere. 349 00:34:46,790 --> 00:34:52,010 And DJ Dick Clark will host another new program, a simulcast of X -rated videos. 350 00:34:52,510 --> 00:34:54,630 Stay tuned for more on that coming soon. 351 00:34:54,889 --> 00:34:57,790 But for now, the music just grew back. 352 00:35:00,170 --> 00:35:01,270 What's got into you? 353 00:35:01,610 --> 00:35:02,610 Haven't you heard? 354 00:35:05,070 --> 00:35:06,070 Heard what? 355 00:35:06,450 --> 00:35:07,450 Your DJ. 356 00:35:09,190 --> 00:35:10,350 Uh, tomorrow. 357 00:35:10,830 --> 00:35:12,830 I don't want to think about this anymore today. 358 00:35:13,440 --> 00:35:14,900 So you haven't been listening today? 359 00:35:15,120 --> 00:35:16,120 Hell no. 360 00:35:17,020 --> 00:35:17,879 Good night. 361 00:35:17,880 --> 00:35:20,480 And, uh, don't look so athletic. 362 00:35:29,540 --> 00:35:31,500 Evelyn, what did you say? 363 00:35:31,720 --> 00:35:32,720 Nothing. 364 00:35:32,780 --> 00:35:33,780 Nothing? 365 00:35:33,920 --> 00:35:35,040 Oh, he wasn't listening. 366 00:35:35,280 --> 00:35:36,280 But I was. 367 00:35:37,500 --> 00:35:39,420 You've got my back. You're so hot. 368 00:35:40,840 --> 00:35:42,800 Just dying for a big hard cock. 369 00:35:43,720 --> 00:35:45,360 Madeline, not here, please. 370 00:35:46,460 --> 00:35:46,900 Get 371 00:35:46,900 --> 00:35:54,660 up 372 00:35:54,660 --> 00:35:55,660 here. 373 00:35:58,280 --> 00:35:59,300 Go ahead, eat me. 374 00:35:59,820 --> 00:36:00,820 I want to eat you. 375 00:38:59,920 --> 00:39:01,180 Stick your driver in there. 376 00:39:04,160 --> 00:39:05,800 But you're a hot cock. 377 00:41:01,450 --> 00:41:02,450 Are you still here? 378 00:41:06,590 --> 00:41:09,350 This is Tasty Tastin' signing off for the evening. 379 00:41:09,630 --> 00:41:13,490 To all you guys, keep it up. To all you girls, keep it hot. 380 00:41:14,050 --> 00:41:18,210 Coming up real soon, taking over the helm, is that fabulous Dr. 381 00:41:18,630 --> 00:41:19,630 Fermento. 382 00:41:22,750 --> 00:41:24,690 Well, hello out there in radio land. 383 00:41:25,110 --> 00:41:28,330 It's a cool evening out there, so that means those bedrooms had better start 384 00:41:28,330 --> 00:41:29,330 heating up. 385 00:41:29,470 --> 00:41:34,010 You know, all this new programming kind of got me a little, uh, hot, you know. 386 00:41:34,810 --> 00:41:38,650 How about you come on over to my house and I'll help you cool down a little? 387 00:41:39,170 --> 00:41:41,550 Oh, that's a date, but this one's not for broadcast. 388 00:41:42,710 --> 00:41:43,710 You got a deal? 389 00:41:44,230 --> 00:41:48,290 I've got a little note here that later on we are inviting Tasty's Fantasy 390 00:41:48,290 --> 00:41:50,770 Contest when a delicious young... 391 00:41:51,120 --> 00:41:55,640 girl by the name of captain mitchell to give her a grand tour of the studio but 392 00:41:55,640 --> 00:41:59,700 first we have a real treat for you and a new song by hauling ass is called 393 00:41:59,700 --> 00:42:02,200 methods of modern sex 394 00:42:34,600 --> 00:42:35,600 I love you. 395 00:43:08,200 --> 00:43:10,980 asking me if I've been listening. Listening to what? 396 00:43:11,240 --> 00:43:12,240 That. 397 00:43:16,640 --> 00:43:18,440 What is that? 398 00:43:18,860 --> 00:43:19,860 Your station. 399 00:43:20,180 --> 00:43:21,180 My station? 400 00:43:27,120 --> 00:43:29,920 Oh, it's so wonderful, Barry. 401 00:43:30,260 --> 00:43:33,260 That cheap shit that's coming from K -N -U -T. 402 00:43:33,520 --> 00:43:34,800 Look, it's a dial. 403 00:43:51,690 --> 00:43:52,690 Put your gun down. 404 00:43:58,930 --> 00:44:01,410 Where are those goddamn shells? 405 00:44:02,090 --> 00:44:04,810 Oh, there aren't any, and you're not going anywhere tonight. 406 00:44:05,910 --> 00:44:06,910 I'm wrong. 407 00:44:07,290 --> 00:44:08,470 Totally wrong. 408 00:44:09,030 --> 00:44:10,250 Oh, I think it's neat. 409 00:44:10,670 --> 00:44:17,650 Neat? You think it's neat when the FCC is going to pull my license? 410 00:44:17,850 --> 00:44:19,310 When Ryan... 411 00:44:23,920 --> 00:44:25,000 Talk about this in the morning. 412 00:44:25,520 --> 00:44:26,640 I don't know. 413 00:44:26,980 --> 00:44:27,980 Right now. 414 00:44:28,740 --> 00:44:30,280 I'm going to do some action. 415 00:46:07,120 --> 00:46:11,500 after one of the tastiest fantasy contests is here right now, and that's 416 00:46:11,500 --> 00:46:18,300 Kathy Mitchell. She's a young and very sexy, sexy lady that has 417 00:46:18,300 --> 00:46:20,820 always fantasized about being with a DJ. 418 00:46:21,180 --> 00:46:22,520 Mm -mm. 419 00:46:23,400 --> 00:46:28,720 And we're going to be doing that right now. And Kathy, why don't you say hi out 420 00:46:28,720 --> 00:46:29,720 there to Radioland? 421 00:46:30,000 --> 00:46:34,840 Hi, everybody. I'm like, oh, this is like totally awesome. I'm like so... 422 00:46:43,660 --> 00:46:47,840 So inside it, in fact, that the doctor thinks the girl's got a fever. 423 00:46:48,380 --> 00:46:49,620 She's running a temperature. 424 00:46:49,900 --> 00:46:54,720 But there's a cure for this girl that I'm going to give her, and it's going to 425 00:46:54,720 --> 00:46:59,080 be my famous meat injection with lots of protein. 426 00:46:59,700 --> 00:47:05,220 So we're going to have for you tonight an hour of commercial -free music. 427 00:47:05,220 --> 00:47:10,240 what I said. That's right, an hour of commercial -free music where I test out 428 00:47:10,240 --> 00:47:12,440 Tasty's Fantasy Girl. Woo -hoo! 429 00:47:13,210 --> 00:47:14,210 Yeah! 430 00:47:15,930 --> 00:47:20,830 And that's all for them folks out there. Not for you, girl. 431 00:47:21,630 --> 00:47:22,810 Totally awesome. 432 00:47:25,650 --> 00:47:31,570 Oh, yeah. 433 00:47:32,730 --> 00:47:36,150 You know, Tasty's ought to have a contest a little more often. Shouldn't 434 00:47:36,210 --> 00:47:37,210 darling? 435 00:47:38,270 --> 00:47:39,270 Oh, 436 00:47:40,590 --> 00:47:41,590 yeah. 437 00:47:44,880 --> 00:47:46,780 It's just what the doctor ordered. 438 00:47:48,400 --> 00:47:49,420 Yeah, yeah. 439 00:47:52,640 --> 00:47:53,640 Yeah. 440 00:47:58,360 --> 00:47:59,360 Dr. 441 00:48:00,220 --> 00:48:04,140 Pimentel, you want to see something, like, totally awesome? 442 00:48:04,560 --> 00:48:05,560 Yeah, why not? 443 00:48:10,460 --> 00:48:12,220 Where'd my dick go, girl? 444 00:48:12,830 --> 00:48:14,950 You swallowed that thing all the way down. 445 00:48:15,950 --> 00:48:17,010 Really awesome. 446 00:48:17,530 --> 00:48:19,570 The way you suck on my longboard. 447 00:48:22,070 --> 00:48:25,330 Just think I get my fantasy cured and yours too. 448 00:48:27,750 --> 00:48:30,850 Oh, yeah. 449 00:48:31,290 --> 00:48:33,150 Oh, that's perfect. Just like that. 450 00:48:33,850 --> 00:48:35,790 Oh, yeah. 451 00:49:12,450 --> 00:49:14,670 All the way down. 452 00:49:15,950 --> 00:49:17,330 That thing disappeared. 453 00:49:18,250 --> 00:49:20,090 But it's a little bit... 454 00:49:40,140 --> 00:49:43,120 Mom, the doctor can't eat that while you're giggling like that. Put that 455 00:49:43,120 --> 00:49:44,120 still. 456 00:50:14,830 --> 00:50:16,730 You know, you know what, Dr. 457 00:50:17,010 --> 00:50:19,110 Pimento? I got a totally awesome idea. 458 00:50:19,910 --> 00:50:23,930 Oh, oh, yes. Oh, God, this is, like, totally awesome. 459 00:50:24,290 --> 00:50:28,490 I can't wait to tell the girls back at the Galleria that they're not going to 460 00:50:28,490 --> 00:50:29,490 believe me. 461 00:50:32,790 --> 00:50:35,350 Totally awesome. I can't even believe it. 462 00:50:56,940 --> 00:50:58,820 Those other DJs can see me now. 463 00:50:59,680 --> 00:51:00,680 Down there, girl. 464 00:51:00,800 --> 00:51:04,260 Oh, like the girls can just like see me out there. 465 00:51:54,480 --> 00:51:55,500 Do it doggy style? 466 00:51:55,920 --> 00:51:56,920 Oh, get at it. 467 00:52:01,820 --> 00:52:02,820 Oh, 468 00:52:04,940 --> 00:52:11,960 God, 469 00:52:11,980 --> 00:52:13,480 this is like totally awesome. 470 00:52:13,740 --> 00:52:18,060 You know, everybody wants to be the doctor, but nobody feels like she's 471 00:52:18,060 --> 00:52:19,060 than me, huh, babe? 472 00:53:30,160 --> 00:53:33,320 I'm going to come, baby. I'm going to... The doctor's going to come for you, and 473 00:53:33,320 --> 00:53:35,020 I'm going to give you a protein shot. 474 00:53:36,520 --> 00:53:37,520 Yes. 475 00:53:42,360 --> 00:53:46,800 Oh, I thought you said you had, oh, like some protein... 476 00:54:32,010 --> 00:54:32,928 Oh, no. 477 00:54:32,930 --> 00:54:33,930 Babe, just like that. 478 00:54:34,010 --> 00:54:35,010 Yeah. 479 00:54:35,990 --> 00:54:36,990 Right. Right. 480 00:55:13,450 --> 00:55:14,450 personal advice. 481 00:55:15,170 --> 00:55:16,790 Totally good for the complexion. 482 00:55:17,070 --> 00:55:18,070 That's right. 483 00:55:20,310 --> 00:55:26,390 Well, here's to a new career. 484 00:55:26,650 --> 00:55:27,509 What do you mean? 485 00:55:27,510 --> 00:55:30,590 Well, I figure after today, that's it as far as career and radio is concerned. 486 00:55:31,270 --> 00:55:33,150 Well, it was fun while it lasted, though. 487 00:55:33,510 --> 00:55:37,290 Yeah. You've always really wanted to do something crazy like that. What are you 488 00:55:37,290 --> 00:55:38,290 going to do now? 489 00:55:39,510 --> 00:55:42,370 I thought I'd get those videos together for tomorrow night's simulcast. 490 00:55:42,880 --> 00:55:46,120 Well, if there's anything at all like your radio ideas, I've got to be great. 491 00:55:46,440 --> 00:55:48,260 I hope so. Show me then. 492 00:55:48,860 --> 00:55:49,860 Okay. 493 00:56:12,400 --> 00:56:13,900 Well, you're a real... 494 01:00:52,500 --> 01:00:54,780 Well, there's only one thing I got to say about that. 495 01:00:55,220 --> 01:00:56,220 What's that? 496 01:00:56,960 --> 01:01:00,420 With a face like yours, you've got no business behind a microphone. 497 01:01:00,700 --> 01:01:01,960 You ought to be in pictures. 498 01:01:02,740 --> 01:01:03,740 Or television. 499 01:01:04,880 --> 01:01:06,580 You know what I've always wanted to do? 500 01:01:07,080 --> 01:01:07,959 What's that? 501 01:01:07,960 --> 01:01:08,960 Make love to you. 502 01:01:09,780 --> 01:01:12,520 Oh, I'm kind of glad you brought that up. Why? 503 01:01:13,480 --> 01:01:15,380 I've always wanted to make love to you, too. 504 01:06:36,300 --> 01:06:37,300 Oh. 505 01:08:46,800 --> 01:08:48,060 I need you to look for a job. 506 01:12:01,580 --> 01:12:03,360 What do you mean that he doesn't know it? 507 01:12:03,900 --> 01:12:06,580 Well, yesterday he was so upset he didn't even listen to the broadcast. 508 01:12:07,020 --> 01:12:08,080 So he doesn't know. 509 01:12:08,360 --> 01:12:09,360 I don't think so. 510 01:12:09,940 --> 01:12:14,060 By God, by now he ought to have known it. I mean, his phone ought to have been 511 01:12:14,060 --> 01:12:15,060 off the hook all night. 512 01:12:16,860 --> 01:12:17,860 He knows. 513 01:12:18,060 --> 01:12:20,120 What the fuck has been going on yesterday? 514 01:12:20,360 --> 01:12:24,880 When I say try something, I meant within the FCC's rules. 515 01:12:25,760 --> 01:12:29,260 I've been wanting to say this for a very, very long time. 516 01:12:30,280 --> 01:12:31,280 You're all... 517 01:12:31,450 --> 01:12:32,450 Fired! 518 01:12:34,710 --> 01:12:36,690 Gary, Gary, you son of a bitch. 519 01:12:38,470 --> 01:12:40,670 Came from the golf course with this. You know what this is? 520 01:12:42,390 --> 01:12:45,550 Judge, why don't we step into my office? 521 01:12:45,770 --> 01:12:47,110 What I have to say goes for everyone. 522 01:12:48,310 --> 01:12:49,310 The rating. 523 01:12:50,650 --> 01:12:52,370 Gary, you're number one. 524 01:12:52,810 --> 01:12:56,030 What? You were the hottest radio station in the market yesterday. 525 01:12:56,730 --> 01:12:57,730 All right! 526 01:12:57,830 --> 01:13:00,150 Hey, you know, I got some sexually oriented clients. 527 01:13:00,370 --> 01:13:04,400 You know, like, uh... The L. West, Joe Lars, Mitchell Brothers, the Lansing 528 01:13:04,400 --> 01:13:05,400 Cinema Theater. 529 01:13:05,820 --> 01:13:08,680 Think you can handle those for me? Yeah, we can handle them at our station. 530 01:13:08,800 --> 01:13:10,900 Gary, that's what I like, a man with balls. 531 01:13:11,200 --> 01:13:13,140 And I always thought you were a panty -waist. 532 01:13:14,240 --> 01:13:18,280 Hey, everybody, back to work. We have a station to run. 533 01:13:18,600 --> 01:13:19,860 I thought we were fired. 534 01:13:20,540 --> 01:13:21,540 Oh, that. 535 01:13:21,660 --> 01:13:22,700 I was only kidding. 536 01:13:23,300 --> 01:13:24,440 You know what I always say? 537 01:13:24,780 --> 01:13:26,420 Joke them if they can't take a fuck. 538 01:13:26,780 --> 01:13:28,500 Let's go play golf, Gary. All right. 539 01:13:30,969 --> 01:13:32,090 Yeah! All right! 540 01:13:32,630 --> 01:13:33,630 Oh, 541 01:13:34,850 --> 01:13:36,330 I can't believe it. It's great. 542 01:13:38,470 --> 01:13:40,970 And we all lived happily ever after. 39459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.