Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:09,480 --> 00:00:10,320
Adım Reşat.
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,040
İnsan oğluyum.
5
00:00:13,360 --> 00:00:17,040
Hayatım boyunca herhangi bir mesleğe
bağlı kalmadım, hastası da olmadım.
6
00:00:17,640 --> 00:00:18,880
Benim hastalığım başka.
7
00:00:20,040 --> 00:00:23,280
Yılın 365 gününün 100 gününü
bomba yaparak geçiririm.
8
00:00:24,560 --> 00:00:27,400
35 gününü all the time pompa desek.
9
00:00:30,080 --> 00:00:33,200
45 gününü de
kuzenlerimle beraber geçiriyorum.
10
00:00:33,560 --> 00:00:35,120
Aile saadeti hesabı.
11
00:00:36,400 --> 00:00:39,080
60 gününü de alışveriş desek.
12
00:00:39,840 --> 00:00:41,680
Geriye kalır 125 gün.
13
00:00:43,160 --> 00:00:44,600
125 günde ne yapılabilir?
14
00:00:46,040 --> 00:00:49,400
Evlenilebilinir. Dünya turuna çıkılabilir.
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,240
Profesyonel aşçı olunabilir.
16
00:00:53,600 --> 00:00:56,560
Borsa, bahis,
at yarışı, futbol turnuvaları…
17
00:00:57,280 --> 00:01:00,560
Sıkı çalışılırsa inceden
fit bir vücuda sahip olunabilir.
18
00:01:01,760 --> 00:01:05,400
Herhangi bir siyasi partiye girip
başka bir partiye geçilebilir.
19
00:01:06,520 --> 00:01:09,680
Kullandığın arabadan sıkılıp
bir üst modele geçilebilir.
20
00:01:10,480 --> 00:01:11,800
Kilo alıp, verilebilir.
21
00:01:12,760 --> 00:01:13,920
Her şey yapılabilir.
22
00:01:17,440 --> 00:01:19,640
Varoş bir ailenin tek erkek evladıyım.
23
00:01:21,000 --> 00:01:23,600
Rahmetli babamın
en büyük mirası hayalleriydi.
24
00:01:24,640 --> 00:01:28,600
İyi kötü bir evimiz, iyi kötü bir
arabamız olacak, geçinip gidecektik.
25
00:01:29,920 --> 00:01:31,240
Allah rahmet eylesin.
26
00:01:32,680 --> 00:01:35,240
Eylesin de ne oldu? Ha?
27
00:01:37,560 --> 00:01:39,200
Sıfıra sıfır elde var sıfır.
28
00:01:40,880 --> 00:01:43,240
Erkek çocukları babalarını örnek alırlar.
29
00:01:43,800 --> 00:01:47,200
Onun gibi yürür, onun gibi durur,
onun gibi konuşurlar.
30
00:01:48,640 --> 00:01:51,400
İyi de ben şimdi
rahmetlinin nesini örnek alayım?
31
00:01:53,480 --> 00:01:55,600
Cin başka, peri başka.
32
00:01:58,040 --> 00:02:00,200
Benim en büyük hayalim ne
biliyor musunuz?
33
00:02:01,440 --> 00:02:02,600
Bu bankayı soymak.
34
00:02:03,440 --> 00:02:04,280
[silah sesi]
35
00:02:07,400 --> 00:02:08,880
[erkek dış ses] Ne demiştik?
36
00:02:08,960 --> 00:02:13,280
Para darphanede basılır,imzası atılır, banknot yapılır,
37
00:02:13,360 --> 00:02:15,240
akar gider ağa.
38
00:02:15,320 --> 00:02:17,080
[Pelin Yılmaz'dan
"Arapsaçı" çalıyor]
39
00:02:18,200 --> 00:02:20,880
Binlerce pis,binlerce temiz el değer paraya.
40
00:02:23,560 --> 00:02:27,280
Para için dilenecek en güzel dilekpis tarafını tutmamaktır.
41
00:02:30,600 --> 00:02:31,520
Bir de tutarsan…
42
00:02:33,640 --> 00:02:36,560
Babam Burcu'nunmantarlı sotesini yedikten sonra
43
00:02:37,000 --> 00:02:38,160
beni kızdan ayırdı.
44
00:02:38,840 --> 00:02:41,760
İş arkadaşıKemal Bey'in kızıyla evlendirdi.
45
00:02:41,840 --> 00:02:43,200
Bu yıl ikinci yılımızı kutluyoruz.
46
00:02:44,760 --> 00:02:50,520
Eşim Cemile, sosyete kızı.Alışveriş manyağı. Aklı fikri şüphecilik.
47
00:02:52,680 --> 00:02:56,600
Annem mürüvvetimi göremedi.Mutfakta yemek yerken vefat etti.
48
00:02:58,760 --> 00:03:02,040
Babam için bu evlilik çok önemli.Benim içinse babam.
49
00:03:02,120 --> 00:03:03,880
Adamın dibi dibi.
50
00:03:03,960 --> 00:03:07,080
Bir lira para verdiği yok ama olsun,yine de babamızdır.
51
00:03:07,600 --> 00:03:09,120
Bizde de kader yok ki ağa.
52
00:03:09,200 --> 00:03:12,440
Emlakçılık yapıp,üç kuruşluk komisyon ile geçiniyoruz.
53
00:03:12,520 --> 00:03:14,560
Yani zenginlik içinde tersoluk.
54
00:03:14,640 --> 00:03:16,720
Kayınpederim Kemal.
55
00:03:16,800 --> 00:03:19,400
Parayı 2000'lerde bulanmilenyum zenginlerinden.
56
00:03:19,480 --> 00:03:23,720
Arsa, borsa, factoring derkengüzel bir saltanat kurmuş İstanbul'da.
57
00:03:23,800 --> 00:03:26,240
Benim içinTürk Lirası'yla beş kuruş etmez.
58
00:03:26,320 --> 00:03:28,120
Her şeyini de babama borçludur.
59
00:03:28,840 --> 00:03:32,240
Vur patlasın çal oynasın.Kayınvalidem Nurdan.
60
00:03:32,320 --> 00:03:35,960
Onun için ne diyebilirim?O bu dünyaya sadece koparmaya gelmiş.
61
00:03:36,040 --> 00:03:37,560
Parayı en güzel o yiyor ağa.
62
00:03:37,640 --> 00:03:40,560
Geçenlerde babamcüzi bir miktar paraya sıkıştı
63
00:03:40,640 --> 00:03:43,800
her daim kasasında beş milyonnakiti olan akrep Kemal Efendi
64
00:03:43,880 --> 00:03:45,320
çıkarıp bir lira vermedi.
65
00:03:45,400 --> 00:03:48,400
Nankör ağa nankör.Sarkozki kayınpeder.
66
00:03:49,040 --> 00:03:53,160
Sesimiz çıkmıyor içimize atıyoruz.K-9 gibiyiz anasını satayım.
67
00:03:53,240 --> 00:03:56,560
Gel damat, git damat.İç güveyi yaşıyoruz arkadaş.
68
00:03:57,320 --> 00:03:58,560
Barın müdürü Mertay.
69
00:03:58,640 --> 00:04:01,760
Yüz yüze tanışmıyoruzama ismen birbirimize uyanıyoruz.
70
00:04:02,400 --> 00:04:04,240
Ve sarışın kedim Şale.
71
00:04:04,320 --> 00:04:06,880
Dört aydır beraberiz.Ufaktan manitam olur.
72
00:04:06,960 --> 00:04:09,080
[iç çeker]
73
00:04:09,160 --> 00:04:13,280
Yalnız son iki haftadır menopozlarda.Canlı lazım deyip duruyor.
74
00:04:13,840 --> 00:04:15,720
Yoluna mı çıktı anlamadım.
75
00:04:16,959 --> 00:04:18,160
Barın sahibi Nedim.
76
00:04:18,240 --> 00:04:20,720
Eski bitirimlerden.Aftan yararlanıp çıktı.
77
00:04:21,440 --> 00:04:23,960
İkinci barı açıyor şimdi, Kapsül bar diye.
78
00:04:24,040 --> 00:04:25,360
Paranoyağın teki.
79
00:04:26,320 --> 00:04:29,480
Eski mevzuya gelinceüç maymunu oynamaya devam ediyoruz.
80
00:04:30,080 --> 00:04:33,440
Yalnız maymunlardan biri ağzını açtıonu da yanıma aldım.
81
00:04:33,520 --> 00:04:35,240
İyi çocuk da sinir hastası.
82
00:04:35,840 --> 00:04:37,920
Abi bana bir imkân verdeyip duruyor.
83
00:04:39,840 --> 00:04:43,400
Olayın her yıl dönümündeŞahin'in galeride buluşup yemek yiyoruz.
84
00:04:43,480 --> 00:04:45,920
Allah'tan şu ana kadarhiçbir şey çıkmadı.
85
00:04:46,680 --> 00:04:50,840
Tayfun, Sabri abiyle ticarete atıldı.Ama sermayeleri yok.
86
00:04:50,920 --> 00:04:54,720
Parayı benden istiyorlarson bir aydır. E biz de mantarız baba.
87
00:04:54,800 --> 00:04:58,120
Yalnız son dört aydırbu Sabri abide bir tuhaflık var.
88
00:04:58,200 --> 00:04:59,720
Bir kanatları eksik yani.
89
00:05:08,920 --> 00:05:10,080
-Özgür Bey.
-Buyurun.
90
00:05:10,160 --> 00:05:12,640
Peki bu duvarı yıkıp yerine
portmanto yapabilir miyiz?
91
00:05:12,720 --> 00:05:14,320
Taşıyıcı kolon var mı?
92
00:05:14,400 --> 00:05:18,480
Yani alçıpan benim bildiğim kadarıyla.
Mimar servisimizle konuşup halledilebilir.
93
00:05:18,560 --> 00:05:20,720
Ücreti neyse takdim edilebilir.
Yapılır yani.
94
00:05:20,800 --> 00:05:22,240
Olur olur. Bakarız.
95
00:05:22,920 --> 00:05:25,120
Ben mutfağı göremiyorum. Mutfak nerede?
96
00:05:25,200 --> 00:05:28,560
Mutfağımız ön planda değil.
Gömmeli hanımefendi mutfağımız.
97
00:05:28,640 --> 00:05:30,080
Nasıl gömmeli anlayamadım?
98
00:05:30,160 --> 00:05:32,440
Sonradan gömme. Buyurun ben izah edeyim.
99
00:05:33,160 --> 00:05:34,880
[duyulabilir konuşma yok]
100
00:05:36,280 --> 00:05:38,040
Mutfağımızın şekli budur hanımefendi.
101
00:05:39,040 --> 00:05:41,880
Daha önce bu şekilde değildi.
Yalnız bizim mimarlarımız
102
00:05:41,960 --> 00:05:44,240
bir grup çalışması yaptı
bu pozisyona getirdiler.
103
00:05:44,320 --> 00:05:45,800
Biz de buna karar verdik.
104
00:05:45,880 --> 00:05:47,000
[mesaj sesi]
105
00:05:47,680 --> 00:05:49,400
[müşteri] Güzel çalışma.
106
00:05:51,120 --> 00:05:52,840
Teşekkür ederim. Sağ olun.
107
00:05:52,920 --> 00:05:55,040
İsterseniz şöyle
balkona doğru geçelim. Buyurun.
108
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Ufak da olsa salonumuzda
şöyle bir balkonumuz var.
109
00:05:59,080 --> 00:06:00,480
Ne de olsa idare eder.
110
00:06:00,560 --> 00:06:04,360
Ya inanır mısınız bu evin en güzel
özelliğinden bir tanesi de havası.
111
00:06:05,600 --> 00:06:07,720
Şuranın güzelliğine bakın.
Bir şeye dikkat ettiniz mi?
112
00:06:07,800 --> 00:06:09,000
Ne gibi? Pardon?
113
00:06:09,600 --> 00:06:11,920
Canım, sen bana anlat.
Ben dikkat ederim.
114
00:06:12,560 --> 00:06:15,440
Bayanları ilgilendiren bir mevzu.
Güney cephesine bakıyor evimiz.
115
00:06:15,520 --> 00:06:16,880
Hani güneş görüyor.
116
00:06:18,160 --> 00:06:21,320
Bahçeye doğru gidelim isterseniz.
Hanımefendi mi beyefendi mi?
117
00:06:21,400 --> 00:06:24,240
Beyefendi öncelikli.
Hanımefendi arkadan! Ben geçeyim.
118
00:06:26,840 --> 00:06:29,760
Bahçemizde görmüş olduğunuz
bütün ağaçlarımız İtalyan’dır.
119
00:06:29,840 --> 00:06:31,920
-Bu ağacın adı Pradamella.
-[mesaj sesi]
120
00:06:32,000 --> 00:06:34,480
Afrodizyak kokusuyla
bambaşka bir hava katıyor.
121
00:06:34,560 --> 00:06:37,200
Hanımefendi şuraya bir bakın yani
gözünüzü seveyim ya.
122
00:06:37,280 --> 00:06:38,800
İnanın bana oksijen deposu.
123
00:06:39,720 --> 00:06:42,800
Galiba buluta girdi güneş.
Beş dakikaya çıkar. Odaları gezelim.
124
00:06:42,880 --> 00:06:43,760
Buyurun.
125
00:06:46,080 --> 00:06:48,720
-Ben birazdan dalarım bu herife.
-Yapma.
126
00:06:48,800 --> 00:06:50,480
Ne telefon sevgisiymiş bu ya.
127
00:06:51,440 --> 00:06:53,600
Bu tarafta küçük bir odamız var beyefendi.
128
00:06:53,680 --> 00:06:57,360
Hobi odası olarak kullanabilirsiniz.
Yani masaj odası olabilir.
129
00:06:57,440 --> 00:07:02,160
Hemen yanında çok şık 80 m2
ebeveyn banyosu ile misafir odamız var.
130
00:07:03,000 --> 00:07:05,480
Bazı hanımefendiler,
işte graniti su damlıyor,
131
00:07:05,560 --> 00:07:07,760
efendime söyleyeyim, işte ne yapıyoruz,
132
00:07:07,840 --> 00:07:10,600
parkelerimiz paramparça oluyor
su yüzünden falan diyor.
133
00:07:10,680 --> 00:07:13,800
Burada emmeli banyomuz var.
Silikonları takılmış, vakumlu.
134
00:07:13,880 --> 00:07:17,160
En ufak bir su izi belli etmiyor.
Yani bunlar İtalya’dan özel geldi
135
00:07:17,240 --> 00:07:20,200
-[telefon çalar]
-Bu evin şıklığı çok başka. Çok pardon.
136
00:07:20,280 --> 00:07:23,320
-Alo?
-Aah, Özgür, sen gelmedin
137
00:07:23,400 --> 00:07:27,680
kendi işimi kendim hallediyorum.
[inlemeler]
138
00:07:30,160 --> 00:07:31,400
Ne ayaksın oğlum sen?
139
00:07:33,080 --> 00:07:34,600
Nasıl, bana mı diyorsunuz?
140
00:07:35,880 --> 00:07:38,480
-Anlayamadım!
-Bütün gün porno mu seyrediyorsun sen?
141
00:07:38,560 --> 00:07:39,920
Yok beyefendi ne alakası var?
142
00:07:40,000 --> 00:07:43,240
Ne bu lan? Gömmeli mutfak, emmeli banyo.
143
00:07:43,320 --> 00:07:47,400
İnişler, çıkışlar, pozisyonlar.
Yok afrodizyak ağaçlar.
144
00:07:47,480 --> 00:07:49,960
Telefondan gelen abuk sabuk sesler!
145
00:07:50,040 --> 00:07:51,840
Ayıptır ya. Tanıyor musun sen beni?
146
00:07:51,920 --> 00:07:54,200
-Yok, tanımıyorum.
-Komşu sayılırız şurada be.
147
00:07:54,280 --> 00:07:57,480
İlk defa ev bakmaya gelmiyoruz.
Konuşmalarına biraz dikkat et.
148
00:07:58,200 --> 00:08:00,240
Yürü Muzaffer, gidiyoruz.
149
00:08:02,040 --> 00:08:03,880
-Pezevenge bak ya.
-Sinirlenme hayatım.
150
00:08:03,960 --> 00:08:06,920
Beyefendi bakın,
bak öyle küfürlü konuşmayın.
151
00:08:07,000 --> 00:08:09,640
Ben size burada
mesleğimin haricinde ters bir laf etmedim.
152
00:08:09,720 --> 00:08:11,880
Ben burada size kaliteli
bir yaşam sunuyorum.
153
00:08:11,960 --> 00:08:14,640
-Yürü git lan. Kendi yaşantına bak sen.
-Bakmazsam ne olacak?
154
00:08:14,720 --> 00:08:16,040
-Ne diyorsun lan?
-Bahadır!
155
00:08:16,120 --> 00:08:18,480
Soruyorum abi, bakmazsam ne olacak diye?
156
00:08:18,560 --> 00:08:20,520
Bahadır lütfen. Bak, yanında ben varım.
157
00:08:28,480 --> 00:08:31,440
Yavşağa bak ya.
Sen önce karının adını düzelt.
158
00:08:31,520 --> 00:08:33,440
Muzaffer diye kadın ismi mi olur?
159
00:08:34,080 --> 00:08:37,520
Evet, sıfır sıfır.
El değmemiş, pırıl pırıl. Tabii, tamam.
160
00:08:39,080 --> 00:08:41,760
-Yani gelip bakabilirsiniz.
-Nerede kaldın?
161
00:08:42,760 --> 00:08:45,840
İlanda yazan fiyatlar.
Her şey dahil. Her şey.
162
00:08:46,440 --> 00:08:49,680
İç, dış tamamıyla bitmiş.
Biz, kaba inşaat çalışmıyoruz.
163
00:08:50,800 --> 00:08:55,200
Evet, kendi mimarlarımızın
grup çalışması. Tabii tabii tabii.
164
00:08:56,760 --> 00:08:58,480
Yarın öğleden sonra, olabilir.
165
00:09:00,040 --> 00:09:03,040
Kaç derseniz. Fark etmez. İki, üç.
166
00:09:03,640 --> 00:09:05,960
Tamam kolay gelsin. Sağ olun iyi günler.
167
00:09:06,960 --> 00:09:07,800
Ne haber?
168
00:09:07,880 --> 00:09:09,160
Nerede kaldın?
169
00:09:09,720 --> 00:09:12,080
Müşteriler hayatım, bırakmıyorlar ya.
170
00:09:13,160 --> 00:09:14,800
-Ne içersin?
-Her şeyi.
171
00:09:16,920 --> 00:09:18,880
Ne haber lan it. Ne haber?
172
00:09:19,480 --> 00:09:21,560
-[havlar]
-Bak ya, bak!
173
00:09:21,640 --> 00:09:24,560
Şale şunu gözünü seveyim
şuradan al bak elimde kalacak.
174
00:09:25,280 --> 00:09:29,800
Allah aşkına. Şuncacık şeyin
ne zararı var sana ya? Değil mi kızım?
175
00:09:29,880 --> 00:09:31,600
-[inler]
-Değil mi kızım?
176
00:09:31,680 --> 00:09:35,600
Şunu elleyip bana dokunma gözünü seveyim.
Kılından kist bulaştıracaksın ya.
177
00:09:35,680 --> 00:09:38,800
Aşk olsun Özgür ya. Of!
178
00:09:40,160 --> 00:09:42,480
-Lan. Lan!
-[mesaj sesi]
179
00:09:42,560 --> 00:09:44,640
-Mesajın var.
-Ay dur bakma!
180
00:09:46,120 --> 00:09:48,520
Hayatım arıyorum arıyorum açmıyorsun…
181
00:09:48,600 --> 00:09:50,600
Ya sen bu lavukla niye gö…
182
00:09:50,680 --> 00:09:53,880
Bu niye seninle bu kadar çok
samimi samimi, geniş geniş konuşuyor?
183
00:09:53,960 --> 00:09:57,240
Hayatım, iş arkadaşım.
Beraber çalışıyoruz yani.
184
00:09:57,320 --> 00:09:58,440
Ne var?
185
00:09:58,520 --> 00:10:01,520
Zaten başka bir şeyi düşünürsem
keserim onu. Haberin olsun.
186
00:10:01,600 --> 00:10:03,360
Saçmalama.
187
00:10:05,880 --> 00:10:08,320
Kızım, canım.
188
00:10:08,400 --> 00:10:12,000
Sen şimdi burada uslu uslu otur.
Anne ile babayı izle, tamam mı canım?
189
00:10:25,080 --> 00:10:26,840
Şale, ne yapıyorsun sen ya?
190
00:10:26,920 --> 00:10:30,080
Bir filmde görmüştüm çok hoşuma gitti.
Şimdi sana uyguluyorum.
191
00:10:30,160 --> 00:10:33,440
Böyle, güzel enerji,
pozitif elektrik için.
192
00:10:34,040 --> 00:10:37,400
Hayatım sendeki elektrik GAP'ta
bile yok, ama farkında değilsin galiba.
193
00:10:37,480 --> 00:10:40,880
Bak mundar edeceksin meyveyi.
Gerek yok ki ya. Kıl bulaşıyor.
194
00:10:40,960 --> 00:10:43,120
-Gel boş ver ya.
-Şşt.
195
00:10:44,440 --> 00:10:46,880
Ay Özgür, hızımı kesme. Ay lütfen.
196
00:10:48,880 --> 00:10:50,040
Tamam hadi.
197
00:10:54,080 --> 00:10:58,320
Hoşt! Ya şunu al şuradan.
Allah'ını seversen Şale. Gözünü seveyim.
198
00:10:58,400 --> 00:11:03,600
Özgür, sen ondan korkma. Benden kork!
199
00:11:03,680 --> 00:11:06,280
Nasıl korkmayayım bebeğim?
Bir ton ısırıyor onlar biliyor musun sen?
200
00:11:06,360 --> 00:11:08,360
[Şale] Şşt.
201
00:11:12,560 --> 00:11:18,600
Özgür, başkası yok değil mi?Ha? Özgür. Özgür. Özgür!
202
00:11:19,120 --> 00:11:24,040
Özgür, sen bana ne dedin?
Kimseyle görüşme ben halledeceğim dedin.
203
00:11:24,720 --> 00:11:27,600
Yani kırk kişi bekliyor.
Bir tek ben değilim ki.
204
00:11:29,800 --> 00:11:32,960
Ya güzelim, bebeğim.
Konuşuyorum, söylüyorum.
205
00:11:33,040 --> 00:11:35,520
Diyorum ki
ya böyle böyle bir durumumuz var.
206
00:11:35,600 --> 00:11:39,080
Bir haftadır arıyorum
müdürlerini firmaların. Yok kardeşim.
207
00:11:39,160 --> 00:11:42,560
Bayana sponsor olmuyorlar.
Erkek sanatçı istiyorlar.
208
00:11:44,280 --> 00:11:46,560
İbne midir nedir? Anlamadım yani.
209
00:11:47,240 --> 00:11:49,520
İçme şu sigarayı Şale! Gözünü seveyim.
210
00:11:50,360 --> 00:11:52,600
Benim böyle bir
güzelliğim olsa elimi sürmem.
211
00:11:52,680 --> 00:11:56,800
Çocuğunuz olmuyor ileride ya.
Saçınıza, ağzınıza her şeyinize zarar be.
212
00:11:56,880 --> 00:11:59,520
Keyfimden içmiyorum Özgür.
Stresten içiyorum.
213
00:12:01,560 --> 00:12:07,080
Kalk ya vur bir tane istiyorsan.
Allah Allah. Kaça mal oluyor bu klip?
214
00:12:07,680 --> 00:12:11,920
Şirketle konuştum. Protokol imzaladık.
Montajı dahil, 30 bin lira.
215
00:12:12,520 --> 00:12:16,760
30 bin mi? 30 bine Avatar'ı çekiyorlar be!
Ne diyorsun sen Şale? Pazarlık yap.
216
00:12:16,840 --> 00:12:18,240
Ama animasyonlar da var.
217
00:12:18,320 --> 00:12:21,000
Olsun. Avatar'ın her yeri animasyon.
218
00:12:21,080 --> 00:12:22,920
Allah Allah. 30 binmiş.
219
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Bunlar açlık görmemiş galiba.
220
00:12:25,080 --> 00:12:26,080
[telefon çalar]
221
00:12:26,800 --> 00:12:28,640
-Alo?
-Alo, Arif neredesin?
222
00:12:28,720 --> 00:12:30,320
Arabaya benzin alıyorum
Özgür Bey, buyurun.
223
00:12:30,400 --> 00:12:33,200
Oğlum bak ben uyuyup kalırsam,
hatırlat bana yarın,
224
00:12:33,280 --> 00:12:34,960
tamam mı? Şale Hanımın hesabına,
225
00:12:35,040 --> 00:12:39,800
işe gelmeden saat 11'de,
30 bin lira para yatıracaksın.
226
00:12:40,600 --> 00:12:43,280
Bizim reklam gelirlerinden yatır.
Ben hallederim. Tamam?
227
00:12:43,360 --> 00:12:45,000
Hadi öpüyorum. Bay bay.
228
00:12:46,080 --> 00:12:48,400
Al bitti ya. Bu nedir ya?
229
00:12:48,480 --> 00:12:50,600
Sadece bunun için
benim kalbimi kırıyorsun Şale.
230
00:12:50,680 --> 00:12:52,360
-Hakikaten üzülüyorum.
-Aşkım.
231
00:12:52,440 --> 00:12:55,160
-Masaj yapayım mı sana?
-Yap.
232
00:12:55,240 --> 00:12:57,640
Ama gideceğim bak.
Akşam yemeğe gelecekler.
233
00:12:59,200 --> 00:13:00,040
Dur.
234
00:13:02,200 --> 00:13:03,440
Dur dedim bak.
235
00:13:05,240 --> 00:13:07,160
Özgür, ne olur yarın unutma.
236
00:13:07,240 --> 00:13:09,280
Tamam ya. Ver bir gaga.
237
00:13:11,280 --> 00:13:12,920
Leydi Gaga'm benim be.
238
00:13:14,400 --> 00:13:15,480
Hadi.
239
00:13:21,400 --> 00:13:25,320
[kadın] Alışverişte Paris'i tek geçerim.
Gittiniz mi Kudret Bey?
240
00:13:25,920 --> 00:13:28,280
Bana iki dubleden sonra her yer Paris.
241
00:13:28,360 --> 00:13:30,400
İlahi dünür ya.
242
00:13:30,480 --> 00:13:33,800
Aşkım hatırlıyor musun? O gün ta
Champs Eliséez'ye kadar yürümüştük?
243
00:13:33,880 --> 00:13:36,320
Nasıl unuturum. O gün bizi deli ettin ya.
244
00:13:36,640 --> 00:13:40,800
Alışveriş yapacaksın diye bütün gün
dolaşmaktan belim ayrıldı, belim.
245
00:13:47,160 --> 00:13:49,480
Bir kokla bakayım. Kadın kokusu var mı?
246
00:13:49,560 --> 00:13:53,160
Ne yapıyorsun oğlum, ne yapıyorsun?
Kokla dedim içime giriyorsun ya.
247
00:13:58,880 --> 00:14:01,400
Yarın 12'de kız seni arayacak.
Telefonunu kapalı tut.
248
00:14:01,480 --> 00:14:02,320
Olur Özgür Bey.
249
00:14:02,960 --> 00:14:05,920
Şu manita işlerine biraz ara verelim
Ganyotçu, bu nedir ya.
250
00:14:06,000 --> 00:14:10,720
Karıya bak. Sen kalkıyorsun bana,
"30 bin lira ver klibimi çekeceğim."
251
00:14:10,800 --> 00:14:15,920
Ulan üç kuruş komisyonla geçiniyoruz.
Milletin sıkıntısına bak. Ben anlamadım.
252
00:14:16,000 --> 00:14:19,480
Arkadaş, ölüler de zannediyor ki
diriler her gün helva yiyor.
253
00:14:19,560 --> 00:14:22,480
-Ben de buna tutuluyorum. Buyur.
-Doğru söylüyorsunuz Özgür Bey.
254
00:14:22,560 --> 00:14:25,520
İnanın Allah'a, sizin gibi
güzel bir delikanlıya bu işler yakışmıyor.
255
00:14:25,600 --> 00:14:28,160
On numara bir aileniz,
on numara bir eşiniz var.
256
00:14:28,240 --> 00:14:30,800
Bak, bu işlerden başımıza iş alırız.
Kurban olayım abi.
257
00:14:30,880 --> 00:14:33,320
Ganyotçu, sen mahalle esnafıyla
konuşmuyorsun oğlum.
258
00:14:33,400 --> 00:14:35,160
Karşında Özgür var Özgür.
259
00:14:35,240 --> 00:14:37,560
Bana sıkıntı verecek adamın
aklını alırım ben.
260
00:14:37,640 --> 00:14:41,440
Kendime ait olan şeyi söylüyorum.
Karı kokuyor. Gitmek istemiyorum yani.
261
00:14:41,520 --> 00:14:44,720
Yok abi yanlış anlama.
Biz önceden önlemimizi alalım da.
262
00:14:44,800 --> 00:14:47,920
Yoksa bizim tavuğumuza
bir Allah'ın kulu kışt mışt diyemez.
263
00:14:48,000 --> 00:14:49,880
Oldu. 12 gibi
hesaba bakarsın, tamam canım?
264
00:14:49,960 --> 00:14:51,800
-Hoş geldin hayatım.
-Hayatım, nasılsın canım?
265
00:14:51,880 --> 00:14:54,800
-Hayırlı akşamlar Arif Bey.
-Onları al da. Görüşürüz.
266
00:14:54,880 --> 00:14:56,880
-Görüşürüz abi.
-Arifçiğim bay bay.
267
00:15:00,920 --> 00:15:01,760
Hayırlı akşamlar.
268
00:15:01,840 --> 00:15:04,600
Aha, işte geldi bizim Conult Turup.
269
00:15:04,680 --> 00:15:07,240
-Donald Trump.
-İşte ne boksa. Turup murup.
270
00:15:08,200 --> 00:15:12,680
[kadın] O caddelerin güzelliği.
O dükkânlar, binlerce dükkân var.
271
00:15:12,760 --> 00:15:16,560
Arkadaş her gece aynı muhabbet.
Oraya gittim, buraya gittimcilik.
272
00:15:17,600 --> 00:15:19,480
Yedi bitirdiler bizi ya.
273
00:15:20,040 --> 00:15:22,840
-Gel, geç karıcığım.
-[Özgür] Hayırlı akşamlar.
274
00:15:22,920 --> 00:15:25,800
Hoş geldin oğlum. Estağfurullah.
275
00:15:27,160 --> 00:15:28,160
Baba, hoş geldin.
276
00:15:31,960 --> 00:15:32,920
Anne nasılsın?
277
00:15:33,600 --> 00:15:34,680
-Merhaba canım.
-Merhaba.
278
00:15:34,760 --> 00:15:36,600
Ne güzel şeyler yapılmış.
279
00:15:36,680 --> 00:15:39,280
-Canım ne haber tekrar?
-Lan oğlum otur.
280
00:15:39,360 --> 00:15:42,960
Aşk-ı Memnu'ya çevirdin burayı.
Önüne gelini öpüyorsun Behlül gibi.
281
00:15:43,040 --> 00:15:45,920
Allah Allah. Bir de bu çıktı başımıza.
282
00:15:48,760 --> 00:15:50,160
Pilav ister misin hayatım?
283
00:15:50,240 --> 00:15:52,640
Canım ben sadece patlıcan alayım, sağ ol.
284
00:15:53,720 --> 00:15:54,560
Bu ne?
285
00:15:54,640 --> 00:15:57,800
Sarımsak sosu. Özgür, yiyecek misin onu?
286
00:15:57,880 --> 00:16:00,320
E masaya koyuyorsun. Yiyeceğim yani.
287
00:16:00,400 --> 00:16:02,080
Ama ben yemedim hayatım.
288
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
Ne yapayım?
289
00:16:04,760 --> 00:16:08,280
Şimdi o Çekmece'deki yerler
açıldı mı dünür, bunlar açılacak.
290
00:16:08,360 --> 00:16:11,440
-Öyle mi?
-Tabii, bir de Beylikdüzü'ndeki yer var.
291
00:16:11,520 --> 00:16:12,920
[duyulamayan konuşmalar]
292
00:16:27,320 --> 00:16:31,160
Hayatım, yemekte de durgundun.
Önemli bir şey yok değil mi?
293
00:16:32,000 --> 00:16:35,160
-Yok yok, bir şey yok.
-Baksana haline.
294
00:16:35,880 --> 00:16:38,320
Canım sıkılıyor, işlerden dolayı.
295
00:16:39,560 --> 00:16:42,520
Babam sürekli takılıyor bana
Donald Trump bilmem ne.
296
00:16:42,600 --> 00:16:45,440
Ev satmayana yemek…
Sanki ben zorla millete ev satacağım.
297
00:16:45,520 --> 00:16:48,480
Zaten işler kötü.
Lavuğun biri geldi kavga ettim.
298
00:16:49,880 --> 00:16:53,760
-Boş ver hayatım. Sıkma canını.
-Üf, abi kimse ev almıyor ya.
299
00:16:54,600 --> 00:16:57,200
Adam geliyor granite bakıyor.
Sanki kendi imal etmiş.
300
00:16:58,840 --> 00:17:00,320
Sen ne yaptın?
301
00:17:00,400 --> 00:17:02,400
Ben ne yapayım.
Annemle Nişantaşı'na gittik.
302
00:17:02,480 --> 00:17:04,440
Gezdik, dolaştık. Kahve falan içtik.
303
00:17:04,520 --> 00:17:06,920
Özgür, her yerde
%50 indirim vardı biliyor musun?
304
00:17:08,319 --> 00:17:11,400
Böyle bir sürü şey aldık.
Bütün gün dolaştık.
305
00:17:11,480 --> 00:17:14,640
-Bana bir şey aldın mı?
-Aldım aldım.
306
00:17:14,720 --> 00:17:16,520
-Ne?
-Gaz maskesi aldım.
307
00:17:18,560 --> 00:17:22,920
Özgür, arkanı döner misin hayatım?
Buram buram sarımsak kokuyorsun.
308
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
Hadi canım.
309
00:17:26,319 --> 00:17:28,760
Cemileciğim, ben bunu keyfimden yemiyorum.
310
00:17:28,840 --> 00:17:30,720
Yani bana laf sokuşturma.
311
00:17:30,800 --> 00:17:33,040
Ben bütün gün
sokakta geziyorum, donuyorum.
312
00:17:33,120 --> 00:17:35,840
Öküz gibi donuyorum abi.
O yüzden antibiyotik yani.
313
00:17:37,000 --> 00:17:39,960
Ben senin onu
neden yediğini biliyorum ama neyse.
314
00:17:42,040 --> 00:17:43,440
Niye yiyorum?
315
00:17:44,280 --> 00:17:46,680
-Niye yiyorum?
-Neyse Özgür. Hadi canım, iyi geceler.
316
00:17:47,320 --> 00:17:49,200
-İyi geceler.
-İyi geceler.
317
00:17:51,080 --> 00:17:54,480
Aman aman aman,
sanki dümen tutuyorum sarımsağa.
318
00:17:55,200 --> 00:17:56,560
Lambayı kapat lambayı.
319
00:18:02,480 --> 00:18:06,480
-[Mertay] Bir aksilik çıkmadı değil mi?
-[Şale] Yok yok, CD bende, merak etme.
320
00:18:06,560 --> 00:18:07,440
Ne yapacağız?
321
00:18:07,520 --> 00:18:11,560
[Mertay] Ne mi yapacağız?Mazlumu oynayacağız. Hadi, bana geçsene.
322
00:18:19,840 --> 00:18:22,920
Bu ne kardeşim? Bu ne ha?
Biz her şeyi devlete mi ödeyeceğiz?
323
00:18:23,000 --> 00:18:23,840
Ne bu?
324
00:18:24,800 --> 00:18:26,480
Bak kardeşim, bak.
325
00:18:26,560 --> 00:18:29,640
Sana diyorum ki zarar göster. Tamam mı?
326
00:18:29,720 --> 00:18:33,880
Sen bana bir yığın vergi getiriyorsun.
Yani, ben bu kadar kâr etmiyorum ki.
327
00:18:34,640 --> 00:18:38,280
Kemal Bey, elimden gelini yapıyorum valla.
İnanın 50 tane yol deniyorum.
328
00:18:38,360 --> 00:18:40,880
Bir sürü masraf çıkartıyorum.
Ama kârımız çok fazla.
329
00:18:41,480 --> 00:18:43,680
-Böyle faturayla falan olmaz.
-E, ne yapacağız?
330
00:18:43,760 --> 00:18:45,440
-Bir yol var aslında.
-Ne?
331
00:18:46,280 --> 00:18:48,000
-Hikmet Bey'in arsa var ya.
-E?
332
00:18:48,080 --> 00:18:50,600
Satın alacağız,
bütün yatırımımızı da oraya kaydıracağız.
333
00:18:51,200 --> 00:18:53,400
Orada istediğimiz gibi
şişiririz maliyetleri.
334
00:18:54,080 --> 00:18:56,840
İş merkezinin satışından
gelen beş milyon lira hanımefendinin
335
00:18:56,920 --> 00:19:00,280
banka hesabına transfer edildi zaten.
Gerekirse bu arsayı da
336
00:19:00,360 --> 00:19:02,240
damadınızın veya
kızınızın üzerine yaparız.
337
00:19:02,960 --> 00:19:06,360
Ticarette bir hile yapalım dedik
ödümüz bokumuza karıştı ha.
338
00:19:06,920 --> 00:19:08,280
Şu televizyonun sesini açsana.
339
00:19:08,360 --> 00:19:10,960
Doğru dürüst konuşamıyoruz ki.
Her yeri dinliyorlar.
340
00:19:12,760 --> 00:19:16,680
İsyancıların yağması Türk şirketlerineilk gün tam 40 milyon dolara mal oldu.
341
00:19:16,760 --> 00:19:20,720
[Şale] Şşş. Hiç utanmıyorsun değil mi
insanların hayalleriyle oynamaya.
342
00:19:20,800 --> 00:19:23,560
Ulan karı! Ulan karı!
343
00:19:23,640 --> 00:19:26,640
[Şale] Herkese haber verdim.Medyaya da. Neyse Özgür.
344
00:19:26,720 --> 00:19:30,120
Ben bunun da altından kalkarım.Senin gözünde biz orospuyuz ya.
345
00:19:30,200 --> 00:19:34,400
Sen bana sponsor olup klip çektirmedinama ben sana çok güzel bir film çektim.
346
00:19:34,720 --> 00:19:37,400
-Bütçesi de bir trilyon. Ruhsuz köpek.-[Cemile] Özgür.
347
00:19:37,880 --> 00:19:40,760
Özgür, hayatım kahvaltı hazır.
Hadi gel. Gözleme yaptım.
348
00:19:47,960 --> 00:19:49,280
Canım, kahvaltı hazır.
349
00:19:49,360 --> 00:19:52,080
Hayatım, Arap müşteriler gelecek.
Ben gideyim. Görüşürüz.
350
00:19:52,160 --> 00:19:53,480
Yüzün niye bembeyaz senin?
351
00:19:53,560 --> 00:19:56,040
Yüzüm niye beyaz benim?
Yüzüm niye beyaz, yani…
352
00:19:56,120 --> 00:19:58,960
Dünkü yediğim sarımsak
şimdi çıkıyor galiba. Hoh, bak.
353
00:19:59,040 --> 00:20:00,760
-Hadi bay bay.
-Beni öpmeden mi gidiyorsun?
354
00:20:00,840 --> 00:20:02,240
Bebeğim gel. Kusura bakma.
355
00:20:02,320 --> 00:20:04,040
Dört beş tane ev alacaklar da.
356
00:20:10,440 --> 00:20:13,680
-Günaydın, Özgür Bey.
-Günaydın. Yürü yürü yürü yürü.
357
00:20:16,640 --> 00:20:19,360
Kubilaycığım canım tamam
30 koli mal alayım da
358
00:20:19,440 --> 00:20:21,640
ne göndereceksin promosyon olarak?
359
00:20:21,720 --> 00:20:24,400
Oğlum geçen gün dört tane
dandik bardak göndermişsin.
360
00:20:24,480 --> 00:20:26,200
Gönder 15 tane shot bardağı.
361
00:20:27,280 --> 00:20:29,920
Hadi lan. Yerim sınırlı sayısını.
Gönder 15 tane.
362
00:20:30,000 --> 00:20:32,880
Şale Hanıma bak ya,
tehdit mesajı atıyor bize.
363
00:20:32,960 --> 00:20:35,520
Lan sen kimsin!
Cesaret hapı yutmuş galiba.
364
00:20:35,600 --> 00:20:38,120
Kim! Adamın var ya
aklını alırım aklını.
365
00:20:38,200 --> 00:20:41,320
Özgür Bey bana bir yol ver.
Onları var ya tokat delisi yaparım. Tokat!
366
00:20:41,960 --> 00:20:43,280
Sen dur. Sen karışma.
367
00:20:43,360 --> 00:20:46,160
Dur dur, hat var galiba.
Ben seni sonra ararım.
368
00:20:47,680 --> 00:20:50,200
-Alo buyurun?
-Şale orada mı, Şale?
369
00:20:50,280 --> 00:20:52,400
-Şale Hanım yok.
-Sen kimsin?
370
00:20:52,480 --> 00:20:54,560
-Sen kimsin?
-Ben Özgür.
371
00:20:54,640 --> 00:20:56,400
Ben de Mertay. Memnun oldum.
372
00:20:56,480 --> 00:21:00,720
-Ha yanlış oldu galiba, pardon.
-Yok kardeşim yok yanlış numara değil.
373
00:21:00,800 --> 00:21:03,200
Şale Hanım galiba
telefonunu bana yönlendirmiş.
374
00:21:03,280 --> 00:21:04,880
Ha, buyur. Mevzu nedir?
375
00:21:04,960 --> 00:21:06,320
Bak, kaşara bak.
376
00:21:07,440 --> 00:21:10,880
Mevzunun kahramanı sensin kardeşim.
Sen konuş. Hadi buyur.
377
00:21:10,960 --> 00:21:14,600
Aslanım siz bana bir sıkıntı
vermeye mi çalışıyorsunuz ha?
378
00:21:15,320 --> 00:21:18,920
Bak, o Şale'ye söyle
daha benim gibi bir delikanlı görmemiş.
379
00:21:19,000 --> 00:21:21,880
Onu var ya çok fena bozarım.
Çok fena bozarım.
380
00:21:21,960 --> 00:21:24,480
-Alo?
-Alo, dinliyorum sizi.
381
00:21:24,560 --> 00:21:26,400
[Arif] Özgür Bey,Allah aşkına bana da verin.
382
00:21:26,480 --> 00:21:29,040
-Alo! Telefon kaşarlığı yapmayın oğlum!
-Dur! Uslu dur!
383
00:21:30,560 --> 00:21:34,160
Ya siz neredesiniz?
Yerinizi söyleyin bana, ben geleceğim.
384
00:21:34,240 --> 00:21:35,440
Neredesiniz siz?
385
00:21:35,520 --> 00:21:38,280
Ha. Ha. Ha. Ha.
386
00:21:38,360 --> 00:21:41,120
Alo! Alo! Kapandı.
387
00:21:41,200 --> 00:21:43,480
Abi, abi sen bana imkân vermiyorsun.
388
00:21:43,560 --> 00:21:45,800
Dayımın çocukları
cinayetten yeni çıktılar.
389
00:21:45,880 --> 00:21:48,880
Bak, onlara etek giydirmezsem
namussuzum, şerefsiz evladıyım.
390
00:21:48,960 --> 00:21:53,360
Bak abi onların kulaklarının dibine
ineceksin, çat çat iki tane sıkacaksın
391
00:21:53,440 --> 00:21:54,960
Patates sıçarlar patates.
392
00:21:55,040 --> 00:21:57,960
Benim dayımın çocukları var ya,
mermiye kafa atıyorlar.
393
00:21:58,040 --> 00:21:59,200
[lastikler öter]
394
00:22:01,120 --> 00:22:03,120
Allah belanı versin senin be!
395
00:22:03,200 --> 00:22:04,440
Alo.
396
00:22:04,520 --> 00:22:09,200
Sana demedim birader. Bir kaza oldu da.
Ben sana sonra döneceğim. Bir dakika.
397
00:22:10,800 --> 00:22:13,360
Ah be oğlum be! Arabayı mahvettin be.
398
00:22:14,880 --> 00:22:16,760
-Geçmiş olsun beyefendi.
-Sağ olun.
399
00:22:17,960 --> 00:22:20,080
Kusura bakmayın, bir anlık dalgınlık.
400
00:22:20,160 --> 00:22:23,080
Buyurun ben gayrimenkul danışmanıyım.
Aramızda anlaşalım.
401
00:22:23,160 --> 00:22:25,080
İstiyorsanız şöyle alalım
trafik sıkışmasın.
402
00:22:26,400 --> 00:22:30,160
Ne yapıyorsun oğlum sen?
Sen ne yapıyorsun? Arabayı mahvettin lan.
403
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
Vallahi ne olduğunu anlamadım Özgür Bey.
404
00:22:32,320 --> 00:22:35,040
Neyi anladın ki lan bugüne kadar,
Arif, neyi anladın?
405
00:22:35,120 --> 00:22:36,240
[korna sesleri]
406
00:22:36,320 --> 00:22:38,120
Şu tarafa al arabayı, trafik sıkışık.
407
00:22:45,080 --> 00:22:46,880
[korna çalar, lastikler öter]
408
00:22:51,040 --> 00:22:53,440
Hadi kardeşim on dakikadır
bekliyoruz burada.
409
00:22:53,520 --> 00:22:55,120
Al biraz sağa da biz geçelim bari.
410
00:22:55,200 --> 00:22:57,560
2 dakika bekle abi.
Namazdalar çıkıyorlar.
411
00:22:57,640 --> 00:22:59,760
Dat dat ne basıyorsun
mübarek yerde kornaya?
412
00:22:59,840 --> 00:23:02,360
Ne yani? Biz Allah'ın kulu değil miyiz?
Bir şey mi dedik?
413
00:23:02,440 --> 00:23:04,200
Biraz kenara al dedik. Canını mı istedik?
414
00:23:04,280 --> 00:23:08,520
Biz de sana tane tane insan gibi
anlatıyoruz. Bak arabanın sahibi geliyor.
415
00:23:08,600 --> 00:23:12,000
Anahtarı burada olsa ileri geri alır
sizi de bu kadar mağdur etmezdik.
416
00:23:12,080 --> 00:23:14,160
Tamam birader, tamam tamam.
417
00:23:14,240 --> 00:23:16,960
Evladım, mübarek cuma günü
kimseyle tartışma.
418
00:23:27,240 --> 00:23:28,520
[şoför] Allah kabul etsin abi.
419
00:23:29,080 --> 00:23:30,200
[Sabri] Sağ ol.
420
00:23:30,280 --> 00:23:34,720
İnsanlarla sokakta tartışmayın.
Alttan alın oğlum, alttan alın.
421
00:23:34,800 --> 00:23:37,360
Sabrımızın ayarı ile oynuyorlar Sabri abi.
422
00:23:37,440 --> 00:23:39,560
Siz de benim gibi camiye alışın.
423
00:23:39,640 --> 00:23:42,800
İki üç rekat namaz kılsanız
manen huzura kavuşur
424
00:23:42,880 --> 00:23:44,920
kimseyle de münakaşa etmezsiniz.
425
00:23:45,000 --> 00:23:47,920
Güzel abim. Seviyorum seni.
Allah başımızdan eksik etmesin.
426
00:23:48,000 --> 00:23:51,400
Baksan abi suratındaki nura
ne güzelde rahmana geliyorsun.
427
00:23:51,480 --> 00:23:53,560
Mevla’m bize nasip etmiyor demek ki.
428
00:23:53,640 --> 00:23:55,760
Yoksa on numara namaz kılarım abi.
429
00:23:57,320 --> 00:23:58,280
-Çok yaşa Tayfun abi.
-Sağ ol.
430
00:23:58,360 --> 00:24:01,800
Çok yaşa demeyin evladım.
O gavurun icadı.
431
00:24:01,880 --> 00:24:03,720
Ya Rabbi şükür deyin.
432
00:24:03,800 --> 00:24:08,000
Kimin az kimin çok yaşayacağını
bir tek cenabı hak bilir.
433
00:24:08,080 --> 00:24:09,400
Tabii doğrudur.
434
00:24:09,480 --> 00:24:13,440
Ama bir de mesela hapşırdığın zaman
bütün organların dururmuş.
435
00:24:13,520 --> 00:24:15,640
Kalbin dahi duruyor yani o esnada.
436
00:24:15,720 --> 00:24:17,320
Mesela dikkat et abi,
437
00:24:17,400 --> 00:24:20,600
gözleri açık hiçbir
delikanlı görmemişsindir hapşırırken.
438
00:24:21,160 --> 00:24:24,880
Hapşırık metabolizmayı bozduğu için
o yüzden söyledim abi.
439
00:24:24,960 --> 00:24:27,160
Yoksa tabii sizin lafın
derinliğine gelince de
440
00:24:27,240 --> 00:24:29,840
ya Rabbi şükür demek daha mantıklı oluyor.
441
00:24:29,920 --> 00:24:31,200
Bu gene üfledi mi lan?
442
00:24:31,280 --> 00:24:33,800
A, abi bak gönül koyarım ama.
443
00:24:33,880 --> 00:24:36,560
Ben mesai saatleri içinde
böyle şeyler yapmam.
444
00:24:36,920 --> 00:24:39,400
Bak boğazıma. Antibiyotik alıyorum, bak.
445
00:24:39,480 --> 00:24:42,840
Özgür aramış. Alo Özgür.
446
00:24:43,320 --> 00:24:46,720
Birader bu müptezeli benim başıma
niye bela sardınız siz ya?
447
00:24:46,800 --> 00:24:47,920
Hayırdır ne oldu?
448
00:24:48,000 --> 00:24:51,760
80 bin Euro’luk arabanın
içine sıçtı Tayfun. İçine sıçtı ya.
449
00:24:52,640 --> 00:24:54,000
Araba ikiye ayrıldı abi.
450
00:24:54,080 --> 00:24:57,120
Allah Allah. Geçmiş olsun birader.
Var mı yapılacak bir şeyler?
451
00:24:57,200 --> 00:24:58,800
Yok. Başka bir mevzu var.
452
00:25:00,200 --> 00:25:03,320
Siz Şahin'in galeriye geçin,
ben oraya geliyorum. Tamam, hadi.
453
00:25:04,400 --> 00:25:05,920
Tamam, Şahin'in yerinde görüşürüz.
454
00:25:07,840 --> 00:25:11,600
Bana bak! Para işini konuş.
Beni o fındıkla muhatap etme.
455
00:25:11,680 --> 00:25:12,840
Tamam abi.
456
00:25:14,680 --> 00:25:18,440
Canım lütfen yalnız gitme.
Muhakkak yanına iki üç tane adam al.
457
00:25:18,520 --> 00:25:22,760
Şale, rahat ol. Ben kötülerle nasıl
konuşmam gerektiğini gayet iyi bilirim.
458
00:25:22,840 --> 00:25:27,440
Aha, CD burada işte.
Kasaya koyayım da gelip alsınlar bakayım.
459
00:25:27,520 --> 00:25:30,600
Yalnız senden bir şey rica ediyorum.
Bak, ben Nedim abi ile konuşurken
460
00:25:30,680 --> 00:25:33,480
göz göze ol benimle tamam mı?
Ne dersem onayla.
461
00:25:33,560 --> 00:25:35,280
-Ya Mertay.
-Ne?
462
00:25:35,360 --> 00:25:38,600
Nedim abiyi hiç karıştırmasak mı?
Ya adam dengesizin teki.
463
00:25:38,680 --> 00:25:40,480
Nedim abi iyi bir güç.
464
00:25:44,240 --> 00:25:46,040
Heh, adres geldi.
465
00:25:47,240 --> 00:25:49,160
Elime düştün Özgür efendi.
466
00:25:49,240 --> 00:25:51,720
Ay, bir kavga gürültü olmasa bari.
467
00:25:51,800 --> 00:25:54,640
Kiminle? Benimle mi?
Ne diyorsun dağ başı mı burası?
468
00:25:54,720 --> 00:25:56,320
Çakalla çakal olmam ben.
469
00:26:04,800 --> 00:26:06,040
[adam] Özgür hoş geldin.
470
00:26:06,880 --> 00:26:09,480
-Selamünaleyküm, kolay gelsin Şahin.
-Aleykümselam.
471
00:26:10,040 --> 00:26:11,480
Abi ben bir lavaboya geçeyim.
472
00:26:11,560 --> 00:26:15,240
Ya geç! Nereye geçiyorsan geç!
Benden uzak dur. Bizi bitirdin be!
473
00:26:16,280 --> 00:26:17,320
Ne oldu ya hayırdır?
474
00:26:18,040 --> 00:26:20,000
Kaza yaptık. Araba pelte çıktı.
475
00:26:20,080 --> 00:26:21,920
Büyük geçmiş olsun.
Sizde bir şey yok değil mi?
476
00:26:22,000 --> 00:26:24,640
Bende bir şey yok da
bu geri zekâlı kendini arabaya sıkıştırdı.
477
00:26:24,720 --> 00:26:26,040
Manyak mıdır nedir ya.
478
00:26:26,640 --> 00:26:30,200
Canını sıkma ya. Kaskodan hallederiz.
Cana geleceğine mala gelsin.
479
00:26:31,000 --> 00:26:33,480
-Dayı, üç çeyrek daha yapsana.
-Tamam abi.
480
00:26:34,080 --> 00:26:37,120
Vay Sabri abim. Abi hoş geldin ya.
481
00:26:40,240 --> 00:26:41,680
-Tayfun, hoş geldin.
-Hoş bulduk.
482
00:26:42,600 --> 00:26:44,160
-Merhaba birader.
-Eyvallah.
483
00:26:44,240 --> 00:26:46,560
-Sabri abi hoş geldin.
-Hoş bulduk.
484
00:26:46,640 --> 00:26:48,920
-Merhaba. Ne haber abi?
-Ne haber?
485
00:26:49,000 --> 00:26:50,240
Ne oldu Özgür? Nedir mevzu?
486
00:26:50,320 --> 00:26:53,480
Başımıza bir bela aldık. Sorma be.
Anlatacağım, dur.
487
00:26:54,280 --> 00:26:57,360
Şu telefonları bırakalım da.
Bir beş dakika oturabiliriz değil mi?
488
00:26:57,440 --> 00:26:59,760
-Geç geç. Keyfine bak.
-Gel. Bırak gel telefonu.
489
00:27:00,600 --> 00:27:02,560
-Abi kokoreç yer miyiz?
-Vallahi fena olmaz.
490
00:27:02,640 --> 00:27:04,360
-Vallahi yeriz. Karnımız da aç.
-Dur söyleyeyim.
491
00:27:04,440 --> 00:27:06,640
Dayı, üç tane daha atsana bize.
492
00:27:06,720 --> 00:27:07,720
Hayırdır lan mevzu nedir?
493
00:27:07,800 --> 00:27:10,400
Benim dört aydır takıldığım
şarkıcı karı yok mu Şale.
494
00:27:10,480 --> 00:27:12,440
-E?
-Bizi filme aldı kanka.
495
00:27:13,200 --> 00:27:14,040
Yok ya?
496
00:27:14,120 --> 00:27:18,160
Abi, kız kurnaz. Tam gaz yolunda.
İki kişiyi aynı anda elinde oynatıyor.
497
00:27:18,240 --> 00:27:20,920
Bizimkine dedim ki, bak Özgür abi
kurbanın olayım yapma, etme.
498
00:27:21,000 --> 00:27:23,480
Bu kız seni koparacak
ameliyat edecek, hava gazı.
499
00:27:23,560 --> 00:27:26,160
E tabii şimdi öbür lavukla
birbirine düşünce
500
00:27:26,240 --> 00:27:28,640
götüne yılan kaçınca, aklını kaybetti.
501
00:27:28,720 --> 00:27:32,600
Sabri abi, Tayfun, Ganyotçu.
Abi inan Allah'ına metabolizmamı bozdu.
502
00:27:32,680 --> 00:27:34,800
Tır bizi lime lime ediyordu be abi.
503
00:27:35,480 --> 00:27:37,440
-Lavuk kim?
-Kim? Ben!
504
00:27:38,160 --> 00:27:41,240
Tayfun, sen Özgür kardeşini
unuttun galiba. Tanımıyorsun.
505
00:27:41,920 --> 00:27:44,120
Bizim kimseye eyvallahımız olmaz kardeş.
506
00:27:44,200 --> 00:27:46,360
Biz de tek başımıza bir makineyiz yani.
507
00:27:47,840 --> 00:27:51,720
Yalnız bu lavuk birilerinden bence
yani tahminime göre bir güç alıyor.
508
00:27:51,800 --> 00:27:54,440
Güç aldığına göre
bize kumpas yapıyor yani.
509
00:27:54,520 --> 00:27:56,720
Yani ben başka şeylerden şüpheleniyorum.
510
00:27:57,560 --> 00:27:59,600
Eğer kayınpederimin,
babamın kulağına giderse
511
00:27:59,680 --> 00:28:01,760
harbiden beni delik deşik ederler Tayfun.
512
00:28:05,600 --> 00:28:07,560
Beni karı, kız işine bulaştırmayın oğlum.
513
00:28:08,640 --> 00:28:10,080
Bir ton katara takacağız şimdi.
514
00:28:11,080 --> 00:28:13,080
Nereden söyledim? Nereden söyledim?
515
00:28:13,680 --> 00:28:15,200
Tayfun'a haber verin de gidelim.
516
00:28:16,080 --> 00:28:18,800
Şu Özgür'le hiçbir enerjim uyuşmadı.
517
00:28:19,400 --> 00:28:22,520
Ne zaman suratını görsem
başıma bir olay geliyor.
518
00:28:23,120 --> 00:28:25,560
Kardeşim, kitapta yazıyor, kitapta.
519
00:28:26,240 --> 00:28:31,080
Kumardan, alkolden,
uyuşturucudan uzak durun.
520
00:28:31,160 --> 00:28:34,360
Ama, zinadan kaçın diyor. Kaçın.
521
00:28:35,440 --> 00:28:39,400
Kardeşim, biz de erkeğiz ya.
Ama fren yapmasını biliyoruz.
522
00:28:40,640 --> 00:28:43,120
Şuradan bir yarım daha söylesene.
Acısız olsun.
523
00:28:43,840 --> 00:28:46,160
-[telefon çalar]
-Dayı, bir yarım daha. Acısız olsun.
524
00:28:46,840 --> 00:28:47,880
Ha, Mertay arıyor.
525
00:28:51,240 --> 00:28:54,960
Hah, geldin mi? Tamam in in. Tam orada in.
526
00:28:59,160 --> 00:29:01,080
-Merhaba Özgür Bey.
-Merhaba kardeş, gel.
527
00:29:02,120 --> 00:29:03,640
Mertay, değil mi? Eyvallah.
528
00:29:04,840 --> 00:29:07,640
Arkadaşlarım. Misafirlerim var. Buyurun.
529
00:29:07,720 --> 00:29:10,640
Gel böyle gel birader, oturalım.
Şöyle buyurun.
530
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
Gel Tayfun sen de.
531
00:29:14,080 --> 00:29:15,840
E, nedir mevzu?
532
00:29:17,200 --> 00:29:18,920
Özgür Bey, ben konuya vakıf değilim.
533
00:29:19,000 --> 00:29:21,080
-Şale bana yönlendirmiş telefonu.
-Hı?
534
00:29:21,160 --> 00:29:23,000
Hayır bilsem konuyu konuşacağım.
535
00:29:23,080 --> 00:29:26,440
Yani sizinle tartıştıktan sonra aradım,
ben de ulaşamadım.
536
00:29:26,520 --> 00:29:28,800
Konuyu bilmiyorsan
anlatalım Mertay kardeş.
537
00:29:29,360 --> 00:29:31,320
O Şale Hanıma söyle,
onun yürüdüğü yollarda
538
00:29:31,400 --> 00:29:34,680
bizim hâlâ ayak izlerimiz duruyor.
Gitsin baksın.
539
00:29:34,760 --> 00:29:38,600
Ha, sevmiyor muyum? Seviyorum.
Sevmeden ilişki olur mu, olmaz?
540
00:29:38,680 --> 00:29:41,080
Ben bu kızı sevdim kardeşim.
541
00:29:41,160 --> 00:29:44,680
Ama şimdi istemiyorum.
Ne yapacaksın? İstemiyorum yani.
542
00:29:45,680 --> 00:29:48,440
Bu karı, seninle beni aynı anda
idare ediyormuş demek ki.
543
00:29:48,520 --> 00:29:49,640
Konu bu mu?
544
00:29:49,720 --> 00:29:52,840
Bu. Ne konuşacaktık seninle?
Bütçe görüşmesi mi?
545
00:29:52,920 --> 00:29:54,760
Hayır konu buysa tamam, konuşalım.
546
00:29:55,880 --> 00:29:57,520
Bana Özgür'den ayrıldım dedi.
547
00:29:57,600 --> 00:30:00,120
Evli olduğunuz için
bu ilişkini sonu yokmuş.
548
00:30:00,200 --> 00:30:03,200
Hatta geçenlerde bana evlenme
teklif etti, Özgür Bey.
549
00:30:05,680 --> 00:30:09,640
Bu ne ilişki lan ha?
Aynı kızı ikisi mi düdüklüyorlar?
550
00:30:10,520 --> 00:30:11,880
Tövbe ya Rabbi!
551
00:30:12,480 --> 00:30:17,280
Lan biraz evvel ben ne anlatmıştım
zina ile ilgili he. Buyur.
552
00:30:17,360 --> 00:30:20,920
Bak, ona söyle, onun güvendiği
dalların aklını alırım.
553
00:30:21,000 --> 00:30:23,440
Gece odalarına gelirim.
Ben de böyle bir delikanlıyım.
554
00:30:23,520 --> 00:30:26,720
-Anlatabiliyor muyum?
-Haberim yok ama olur, söylerim Özgür Bey.
555
00:30:26,800 --> 00:30:29,120
Lan sen bize burada
kelime oyunu mu yapıyorsun amcık!
556
00:30:29,200 --> 00:30:30,920
-Ne oluyor lan!
-Şşt, hayırdır!
557
00:30:31,000 --> 00:30:31,840
Ganyotçu!
558
00:30:33,520 --> 00:30:36,200
Bak, sana buradan bir koyarım var ya,
Medine dilencisi olursun ha!
559
00:30:36,280 --> 00:30:37,760
Kime teşkilat koyuyorsunuz lan siz?
560
00:30:37,840 --> 00:30:39,080
Kendine gel, kendine.
561
00:30:39,160 --> 00:30:41,680
Beyler, ben buraya kardeşçe geldim.
562
00:30:41,760 --> 00:30:43,760
Oğlum, sen kime kafa atıyorsun, ulan!
563
00:30:43,840 --> 00:30:45,560
Uygar olun! Uygur olun!
564
00:30:45,640 --> 00:30:47,440
-Uygar olun!
-Kime yapıyorsun lan?
565
00:30:47,520 --> 00:30:49,000
Bir dakika, bir dakika lan, bir dakika.
566
00:30:49,080 --> 00:30:52,320
Bana bak oğlum, git o Şale'ye söyle,
ona iki saat müddet.
567
00:30:52,400 --> 00:30:54,840
O CD'yi getirmezse,
onun aklını alırım. Çık git lan!
568
00:30:54,920 --> 00:30:57,720
Yürü lan. İbne!
Sabah yürek yemiş buraya gelmiş.
569
00:30:57,800 --> 00:30:59,480
Yürü lan, götoş! Yürü lan!
570
00:31:02,160 --> 00:31:04,640
Git bir bak, git bir bak,
arabaya bindi mi, git bir bak.
571
00:31:08,080 --> 00:31:11,000
Yavşağa bak ya.
Gel şurayı düzeltelim, gel.
572
00:31:11,080 --> 00:31:14,280
Atacaksın iki tane böyle ibnelere ya!
Ne yüz veriyorsun abi!
573
00:31:16,480 --> 00:31:19,760
-Sabri abi, kusura bakma.
-Estağfurullah. Keyfine bak.
574
00:31:19,840 --> 00:31:21,040
Bir su ver ya. Su su.
575
00:31:23,040 --> 00:31:25,320
-Artist ya.
-Sinirlerim boşaldı ya. Pezevenge bak.
576
00:31:25,400 --> 00:31:26,920
Gelmiş, racon kesiyor.
577
00:31:44,280 --> 00:31:46,440
Nedim abi, ben senin ekmeğini yedim abi.
578
00:31:46,520 --> 00:31:48,800
Dört, beş aydır da
mekânlarında müdürlük yapıyorum.
579
00:31:48,880 --> 00:31:52,280
Sana bir yanlışım oldu mu abi?
Olmaz, ben sana yanlış yapmam abiciğim.
580
00:31:53,040 --> 00:31:55,800
Ben Şale'yi seviyorum.
Gerçekten seviyorum abi.
581
00:31:56,560 --> 00:31:58,680
Bizim aramızda böyle
seviyeli bir ilişki var.
582
00:31:58,760 --> 00:32:01,200
Tamam, bazen küsüyoruz, kavga ediyoruz.
583
00:32:01,280 --> 00:32:04,480
Ama, biz birbirimiz için yaratılmışız abi.
584
00:32:04,560 --> 00:32:06,040
Anlıyorum.
585
00:32:07,080 --> 00:32:08,200
Ben de delikanlıyım.
586
00:32:08,280 --> 00:32:11,280
Dört, beş lavuk birden
saldırdı üstüme abi, çullandılar.
587
00:32:11,360 --> 00:32:13,880
Kız istemiyorum diyor.
Kızı sıkıştırıyorlar.
588
00:32:13,960 --> 00:32:15,800
Dövüyorlar. Kız istemiyor abi.
589
00:32:15,880 --> 00:32:17,280
Ama bunu anlamıyor lavuk.
590
00:32:17,360 --> 00:32:21,120
Sonra bunu gurur meselesi yaptı.
Saplantıya dönüştü.
591
00:32:21,200 --> 00:32:24,000
Zaten psikopat,
şımarık, zengin piçin teki.
592
00:32:24,080 --> 00:32:26,320
-Ne iş yapar bu Özgür çocuk?
-Emlakçı abi.
593
00:32:26,880 --> 00:32:30,600
Bana da sponsorun olacağım,
klibini çekeceğim diye vaatlerde bulundu.
594
00:32:30,680 --> 00:32:33,440
Dört aydır oyalıyor.
Bahsedince de kızıyor.
595
00:32:35,320 --> 00:32:38,920
Siz de erkeksiniz, Nedim abi.
Hiç zorla güzellik olur mu?
596
00:32:39,000 --> 00:32:40,880
İstemiyorum onu.
597
00:32:40,960 --> 00:32:42,520
Anlıyorum canım, anlıyorum.
598
00:32:43,240 --> 00:32:47,840
Hayatım, ortalık deliden,
psikopattan, kolpacıdan geçilmiyor ki.
599
00:32:47,920 --> 00:32:49,960
Hayır, hangi birine ceza vereceğiz?
600
00:32:50,520 --> 00:32:52,440
Çakal bir de
sürekli müşterimizmiş, değil mi?
601
00:32:52,520 --> 00:32:55,040
Evet abi,
ayda bir iki kere gelir ailesiyle.
602
00:32:55,120 --> 00:32:57,480
Gördüğüm kadarıyla da,
on numara bir aile abi.
603
00:32:57,560 --> 00:32:58,880
Tam hokkabazmış ha?
604
00:33:00,600 --> 00:33:03,280
-Bir de gizli kayıt yapmış kıza.
-Mertay!
605
00:33:03,360 --> 00:33:05,160
Dur, Mertay falan deme Şale, anlatacağım.
606
00:33:05,240 --> 00:33:06,480
Ne diyorsun ya?
607
00:33:06,560 --> 00:33:09,520
Vallahi abi.
Böyle sapıklıkları da var herifin yani.
608
00:33:09,600 --> 00:33:12,280
Aha, Sor Şale'ye,
gizli kamerayı o görmüş abi.
609
00:33:14,120 --> 00:33:17,640
Ben ona burada bir
antrenman yaptırırım, torunlarına anlatır.
610
00:33:24,040 --> 00:33:27,080
[Gökalp Ergen'den
"Never Think About You" çalıyor]
611
00:33:34,640 --> 00:33:38,360
Arıyor. Alo? Ha birader?
612
00:33:39,440 --> 00:33:40,280
Ha buyur?
613
00:33:41,560 --> 00:33:42,440
Barda mısınız?
614
00:33:43,760 --> 00:33:47,160
Tamam, geliyoruz bekleyin,
bekleyin geliyoruz. Hadi bay bay.
615
00:33:48,280 --> 00:33:51,920
Ben size ne dedim?
Kaşar bu ya, güveniyor birilerine yani.
616
00:33:52,000 --> 00:33:54,440
Hadi beyler,
kardeşler bizi bekliyor, kalkın kalkın.
617
00:35:42,560 --> 00:35:45,680
-Sabri abi, gacılar fena.
-Ya bırak, hâlâ… Tövbe…
618
00:35:53,920 --> 00:35:56,200
-Selamünaleyküm, hayırlı işler.
-[telefon çalar]
619
00:35:56,760 --> 00:35:59,240
Pardon beyler,
biraz sessiz olabilir misiniz?
620
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
Eşim arıyor da.
621
00:36:01,640 --> 00:36:02,840
-Alo.
-[Cemile] Alo.
622
00:36:02,920 --> 00:36:04,640
-Efendim canım?
-Özgür neredesin?
623
00:36:04,720 --> 00:36:07,840
Hayatım söyledim ya,
bugün Arap müşteriler gelecek diye.
624
00:36:07,920 --> 00:36:11,880
Kumkapı'ya geldik, göz boyama şekli.
Üç, dört daire bakıyorlar yani.
625
00:36:11,960 --> 00:36:15,320
Anladım hayatım. Babam sabahbankadaki işi unutmasın dedi.
626
00:36:15,800 --> 00:36:17,720
Tamam, hadi iyi akşamlar, görüşürüz.
627
00:36:18,920 --> 00:36:20,040
Kusura bakmayın, buyurun.
628
00:36:20,120 --> 00:36:22,280
-Beyler hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
629
00:36:22,360 --> 00:36:25,240
-Ayakta kalmayın, böyle buyurun oturun.
-Buyurun. Buyurun.
630
00:36:32,520 --> 00:36:35,840
Beyler hoş geldiniz.
Adım Nedim. Mekânın sahibiyim.
631
00:36:35,920 --> 00:36:37,400
Ben Özgür, memnun oldum.
632
00:36:38,000 --> 00:36:42,280
Her ne kadar yüz yüze tanışamasak,
mekânınızın menüsü çok güzel.
633
00:36:42,360 --> 00:36:44,200
Teşekkür ederim, o sizin güzelliğiniz.
634
00:36:44,280 --> 00:36:47,520
Biz çok keyif alıyoruz.
Daha doğrusu alıyorduk.
635
00:36:48,440 --> 00:36:51,600
Ne zaman mekânınızın menüsü
tabldota bağlandı
636
00:36:51,680 --> 00:36:53,440
o zaman kabak tadı vermeye başladı.
637
00:36:54,360 --> 00:36:57,560
Ya kusura bakmayın Nedim Bey
ben de mındar yiyemiyorum yani.
638
00:36:57,640 --> 00:36:59,920
Pardon Özgür Bey,
siz emlak işi ile mi uğraşıyordunuz?
639
00:37:00,000 --> 00:37:01,680
Evet, gayrimeşur danışmanıyım.
640
00:37:03,520 --> 00:37:04,400
Özgür Bey.
641
00:37:05,080 --> 00:37:07,960
Az önce bizim aramızda böyle,
tatsız bir olay yaşandı.
642
00:37:09,320 --> 00:37:14,280
Böyle şeyler olur. Biz bunu sineye çekelim
el sıkışalım, bu iş kapansın Özgür Bey.
643
00:37:14,360 --> 00:37:15,800
Sineye çekmezsek ne olacak?
644
00:37:16,600 --> 00:37:18,720
Kardeş, müsaade et, lafımı bitireyim.
645
00:37:18,800 --> 00:37:22,960
Galeride de söylediğim gibi Özgür Bey,
ben Şale'yi seviyorum. O da beni seviyor.
646
00:37:23,040 --> 00:37:25,440
Sizi istemiyor. Tamam, bir hata olmuş.
647
00:37:25,520 --> 00:37:29,040
Yani, karşılıklı bir hata olmuş.
Görüşmezsiniz olur biter, ha?
648
00:37:29,120 --> 00:37:32,680
Mertay kardeş, size bir enerji patlaması,
bir özgüven gelmiş yani.
649
00:37:33,280 --> 00:37:36,000
Kusura bakmayın,
biz de üç onluk delikanlıyız.
650
00:37:36,080 --> 00:37:39,400
Kimle, ne zaman, ne şekilde konuşacağımıza
bırak da, biz karar verelim ağa.
651
00:37:40,720 --> 00:37:44,720
Özgür kardeş, müsaade edersen,
iki kelime de ben konuşabilir miyim?
652
00:37:44,800 --> 00:37:46,600
Buyur, Nedim kardeş, müsaade senin.
653
00:37:46,680 --> 00:37:47,840
Teşekkür ederim.
654
00:37:47,920 --> 00:37:51,080
Her iki şahıs da personelim olur.
Mertay'ı da kardeşim gibi severim.
655
00:37:51,800 --> 00:37:54,440
Mevzuyu bana anlattı.
Ben bir dinleyiciyim.
656
00:37:54,520 --> 00:37:57,560
Bu şu demek değil ki, buraya geleceksiniz,
mekânımıza davet edeceğiz,
657
00:37:57,640 --> 00:38:00,920
burada bize
kinayeli kinayeli laflar sokacaksınız.
658
00:38:01,000 --> 00:38:03,360
Yok tabldot yemem, yok mundar yemem.
659
00:38:05,280 --> 00:38:08,520
Yani, adam zaten
olayı düzeltmek için mevzuyu açıyor
660
00:38:09,640 --> 00:38:12,080
ama siz düzeysiz
bir konuşma yapıyorsunuz yani.
661
00:38:13,840 --> 00:38:17,520
Yani kusura bakmayın ama
sizin karşınızda da çocuk yok yani.
662
00:38:17,600 --> 00:38:20,280
Hayırdır, İngiltere Prensi
ile mi konuşuyorum?
663
00:38:20,360 --> 00:38:22,760
-Ne diyorsun lan sen?
-Sen ne diyorsun?
664
00:38:24,000 --> 00:38:25,720
-Ne diyorsun oğlum?
-Ne diyorsun ulan?
665
00:38:28,520 --> 00:38:30,560
Kabadayılık yapmayacaksınız oğlum!
666
00:38:30,640 --> 00:38:33,080
Bizi böyle gördünüz
Karamürsel sepeti mi zannettiniz lan!
667
00:38:33,160 --> 00:38:35,120
Adamı madam yaparız, madam.
668
00:38:35,200 --> 00:38:37,520
Bizim bir bu kadar da
yerin altında var oğlum.
669
00:38:41,640 --> 00:38:43,440
-Topla lan, topla, topla.
-Alın oğlum alın bunları.
670
00:38:43,520 --> 00:38:45,280
Alın oğlum, o piçi alın lan.
671
00:38:45,360 --> 00:38:47,840
Asıl piç, bu işte.
Piçsin oğlum, piç!
672
00:38:47,920 --> 00:38:52,360
Ben bu dünyadan değilim, evladım.
Bak, cebimde hastane raporum var.
673
00:38:52,440 --> 00:38:56,200
[anlaşılmayan bağrışmalar]
674
00:38:59,040 --> 00:39:01,120
Ben şimdi sizi buraya niye topladım?
675
00:39:02,200 --> 00:39:04,080
Mertay kardeşim mevzuyu anlattı.
676
00:39:05,600 --> 00:39:08,440
Hayatında şimdiye kadar
fiske yememiş bir adama vurdunuz.
677
00:39:09,200 --> 00:39:11,640
İtalyan mimarisi dekorlarıma ateş ettiniz.
678
00:39:12,640 --> 00:39:14,680
Solistimle birlikte oldunuz.
679
00:39:14,760 --> 00:39:17,960
Her bir şeyi yaptınız. Oldu mu? Olmadı.
680
00:39:19,960 --> 00:39:24,720
Bir adamın mekânına delik açarsanız,
o adam da sizin götünüze deliği açar.
681
00:39:26,600 --> 00:39:29,000
Şimdi sizinle
residence fisting oynayacağız.
682
00:39:32,520 --> 00:39:33,840
Müziği başlatacağım.
683
00:39:34,640 --> 00:39:36,480
Bir müddet bunun etrafında oynayacaksınız.
684
00:39:37,080 --> 00:39:40,440
Müziği durdurduğumda
bunun üzerine oturan, ihaleyi alır.
685
00:39:41,200 --> 00:39:42,560
Ayakta kalanı vururum.
686
00:39:42,640 --> 00:39:44,840
Yarısı yerin altında olan kardeş,
anladın mı?
687
00:39:44,920 --> 00:39:46,160
Anladım abi.
688
00:39:47,080 --> 00:39:48,560
Sen film yapmışsın ya
689
00:39:50,120 --> 00:39:52,400
benim filmim de bu, emlakçı kardeş.
690
00:39:53,120 --> 00:39:54,680
Çek. Maestro.
691
00:39:54,760 --> 00:39:57,520
[Sinan Kayabaşı'ndan
Apache (Percussion) çalıyor]
692
00:40:04,320 --> 00:40:05,560
Oynasanıza lan!
693
00:40:05,640 --> 00:40:06,840
Oynayın lan!
694
00:40:13,920 --> 00:40:16,760
-Dön dön. Etrafında dön. Dön!
-Burada? Burada dön.
695
00:40:20,440 --> 00:40:24,760
-Seri seri.
-Tamam abi tamam. Bak bak.
696
00:40:59,200 --> 00:41:01,720
-[müzik kesilir]
-[Özgür] Beyler oturun buyurun.
697
00:41:01,800 --> 00:41:02,760
Otursanıza lan!
698
00:41:02,840 --> 00:41:03,840
[silah sesleri]
699
00:41:04,440 --> 00:41:06,400
-Otursanıza lan!
-Abi kurban olayım.
700
00:41:06,480 --> 00:41:09,760
Tamam abi oturuyoruz.
Gözünü seveyim hiç gerek yok.
701
00:41:09,840 --> 00:41:11,800
Allah'ını seversen Nedim abi.
702
00:41:11,880 --> 00:41:15,320
Yani bak bu mevzuda bu arkadaşlarımın
suçu yok. Ne varsa bende var abi.
703
00:41:15,400 --> 00:41:17,520
Ne olur abi. Bir hata ettim be.
704
00:41:18,880 --> 00:41:21,800
Özgür kardeş, kan parası lazım kan.
705
00:41:22,240 --> 00:41:24,440
-Kan parası, ne kadar?
-Sus ulan.
706
00:41:25,680 --> 00:41:30,520
Bana bakın oğlum, 2 milyon lirayı
dediğim tarihte getirdiniz getirdiniz.
707
00:41:31,200 --> 00:41:34,000
Getirmezseniz bu kaseti
bütün Türkiye'ye izletirim.
708
00:41:34,880 --> 00:41:37,800
Nereden bulursanız bulun.
Şimdi de siktir olun gidin.
709
00:41:39,600 --> 00:41:41,160
[anlaşılmayan bağrışmalar]
710
00:41:46,640 --> 00:41:48,560
Abi silahları alsaydık, abi.
711
00:41:49,480 --> 00:41:50,520
Gel buraya Mertay.
712
00:41:52,080 --> 00:41:55,120
Şuraya bak her tarafa sıçtılar.
Ani harabelerine çevirdiler.
713
00:41:55,200 --> 00:41:59,560
-Çık çık çık. Hadi hadi.
-Yavaş birader ya.
714
00:42:00,280 --> 00:42:01,520
Hadi yürü. Çık.
715
00:42:06,160 --> 00:42:07,160
Birader, anahtar.
716
00:42:11,440 --> 00:42:14,280
-Beyler, vale ücreti?
-Nedim Bey'in misafiriyiz.
717
00:42:19,800 --> 00:42:24,480
Bunlara 84 tane delikanlı yapacağım.
Bunların var ya aklını alacağım, aklını.
718
00:42:25,520 --> 00:42:28,240
[Sabri] Kimse beni hayatımda
bu duruma düşürmedi.
719
00:42:29,640 --> 00:42:32,400
Kısa metrajlı filmimizi de çektiler.
720
00:42:33,120 --> 00:42:35,560
Ganyotçu, sen niye
havaya ateş ediyorsun kardeşim?
721
00:42:35,640 --> 00:42:37,720
Görmediniz mi, Özgür abime neler yaptılar?
722
00:42:37,800 --> 00:42:42,040
Abi Allah'ını seversen semte gidelim,
bir iki tane delikanlı alalım.
723
00:42:42,120 --> 00:42:44,120
Tarayalım orayı ne olur abi.
Kurbanın olayım ya.
724
00:42:44,840 --> 00:42:48,360
Allah belanı versin, pezevenk.
Ulan üstünde emanet de var.
725
00:42:48,440 --> 00:42:50,920
Adamlara sıkacağına
asma tavana sıkıyorsun.
726
00:42:51,520 --> 00:42:54,320
Ulan sen de kal şunun üstünden.
Kıçım geriye yapıştı. Kalk.
727
00:42:54,960 --> 00:42:57,160
Esnaf adamı düşürdüğü hâle bak.
728
00:42:57,240 --> 00:42:58,800
Ayağımı kestim galiba.
729
00:42:59,600 --> 00:43:02,000
Lan ben sana ne demiştim ha?
Ben sana ne demiştim?
730
00:43:02,080 --> 00:43:05,160
Abi bana niye bağırıyorsun?
Ben mi dedim gelin bunları giyin diye?
731
00:43:05,720 --> 00:43:07,800
Ben de mağdurum abi.
Görmüyor musun halimi?
732
00:43:08,760 --> 00:43:10,320
Beyler ileride uygulama var.
733
00:43:11,400 --> 00:43:12,600
Hayda.
734
00:43:12,680 --> 00:43:14,000
Ganyotçu, eğ ulan kafanı.
735
00:43:14,080 --> 00:43:16,360
Tavus kuşu gibi duruyorsun önde. Öküz.
736
00:43:16,440 --> 00:43:20,280
Volkan, arabayı sote bir yere çek.
Bu kılıkta yakalanmayalım.
737
00:43:20,360 --> 00:43:22,440
Şahin doğru söylüyor beyler.
738
00:43:22,520 --> 00:43:26,280
Bizi bu kılıkta yakalarlarsa grup seksten
içeri atarlar. Ben söyleyeyim yani.
739
00:43:30,560 --> 00:43:32,000
[duyulabilir konuşma yok]
740
00:44:23,200 --> 00:44:24,760
[telsiz sesi]
741
00:44:33,840 --> 00:44:34,680
[Sabri osurur]
742
00:44:39,160 --> 00:44:41,400
Pardon beyler. Genetik.
743
00:44:41,480 --> 00:44:43,720
[uzaktan anlaşılmayan konuşmalar]
744
00:44:43,800 --> 00:44:45,080
İçeriden sesler geliyor.
745
00:44:46,360 --> 00:44:47,720
[kapı kilidi açılır]
746
00:44:57,080 --> 00:44:59,840
Hanımefendi inanın bana
kötü bir niyetimiz yok.
747
00:45:01,480 --> 00:45:04,440
Gerçekten bak. Beni tanıdınız mı?
Emlakçı ben.
748
00:45:04,520 --> 00:45:05,920
-Kocam haklıymış.
-[Bahadır] Ne oldu Muzaffer?
749
00:45:06,000 --> 00:45:08,120
-Abi bunlar manyak. Kaçalım.
-[köpek havlar]
750
00:45:08,200 --> 00:45:09,040
Köpek geliyor, köpek.
751
00:45:11,680 --> 00:45:12,680
Lan, manyaklar!
752
00:45:13,360 --> 00:45:14,560
Yakala Kont!
753
00:45:17,600 --> 00:45:18,600
Gelin lan buraya!
754
00:45:25,560 --> 00:45:26,600
Lan. Aç.
755
00:45:27,840 --> 00:45:29,760
Aç kapıyı. Aç kapıyı.
756
00:45:32,160 --> 00:45:35,320
Ya şu Amerikan toplumundaki
rahatlığa bak be kardeşim.
757
00:45:37,440 --> 00:45:39,480
Bak bak polislere bak.
Olay yerine nasıl geliyorlar.
758
00:45:40,840 --> 00:45:43,560
Bir elinde kahve.
Bir elinde sosisli sandviç.
759
00:45:44,920 --> 00:45:45,920
Vay be.
760
00:45:46,560 --> 00:45:48,920
Biz de olay yerine giderken
üç buçuk atıyoruz.
761
00:45:49,000 --> 00:45:51,160
Taş nereden gelecek, sopa nereden gelecek
762
00:45:51,240 --> 00:45:52,880
Daha benim bir cinayette
yemek yediğim yok ya.
763
00:45:53,520 --> 00:45:54,880
Anca çay, simit. Çay, simit.
764
00:45:56,760 --> 00:45:57,960
Anlıyorum.
765
00:45:58,920 --> 00:46:02,560
Bak, yedi bin Amerikan polisiye filmi
varsa en az beş bininde
766
00:46:02,640 --> 00:46:03,760
şu mevzu var.
767
00:46:04,600 --> 00:46:08,440
Amir sokağa çıkar kardeşim,
kimliğini gösterir
768
00:46:09,240 --> 00:46:10,520
İstediği arabaya el koyar.
769
00:46:10,600 --> 00:46:15,040
Biz çevirsek amirimi benzini sen koy.
Arabanın muayenesi yok. Kaskosu yok.
770
00:46:15,120 --> 00:46:16,400
Zırtı yok, pırtı yok.
771
00:46:16,480 --> 00:46:18,120
Amirim boşları alabilir miyim?
772
00:46:18,200 --> 00:46:20,440
Kusura bakmayın. Dükkânda da kimse yok.
773
00:46:20,520 --> 00:46:22,680
Ya kusura bakma seni de meşgul ettik.
774
00:46:23,360 --> 00:46:26,400
Yalnız ustaya özel selamımı söyle.
On numara olmuş.
775
00:46:26,480 --> 00:46:29,560
Afiyet olsun. Mekânımızı da
şereflendirin amirim bir gün.
776
00:46:30,320 --> 00:46:31,520
İnşallah. İnşallah.
777
00:46:36,280 --> 00:46:37,160
Hah.
778
00:46:37,840 --> 00:46:39,760
Bizde de eşeği eksik olmaz, görüyor musun!
779
00:46:40,920 --> 00:46:43,560
Nasıl bir tiptir bunlar ya?
780
00:46:46,440 --> 00:46:47,360
Beklemede kalın.
781
00:46:53,720 --> 00:46:56,440
-Sarı iş yapar ha.
-Güzel makine.
782
00:47:02,800 --> 00:47:03,640
Kayıyor.
783
00:47:03,720 --> 00:47:06,440
Bak ben o Nedim'le bir oynayacağım
buradan çıktıktan sonra.
784
00:47:06,520 --> 00:47:09,400
Delikanlı görsün. O daha görmedi.
785
00:47:09,480 --> 00:47:10,840
Bak hâlâ gülüyor.
786
00:47:12,080 --> 00:47:14,080
-Ne gülüyorsun oğlum?
-Gülmüyorum abi.
787
00:47:14,160 --> 00:47:16,040
-Gülüyorsun lan!
-Gülmüyorum abi.
788
00:47:16,600 --> 00:47:17,640
-Ulan bir sus be.
789
00:47:18,280 --> 00:47:19,400
Ne vuruyorsun ya?
790
00:47:20,400 --> 00:47:22,400
Ulan kaç yaşında adamım be.
791
00:47:22,480 --> 00:47:26,120
Beni kedi kılığına soktun,
maymun gibi dolaştırıyorsun be.
792
00:47:26,200 --> 00:47:28,240
Ulan insan biraz utanır be, utanır.
793
00:47:29,320 --> 00:47:32,160
Abi tamam ya.
Karakoldayız farkında değil misiniz?
794
00:47:32,240 --> 00:47:33,640
-Tamam beyler.
-Sabri abi,
795
00:47:33,720 --> 00:47:35,880
sen ne dersen haklısın Sabri abi.
796
00:47:37,200 --> 00:47:41,240
Ban bak Özgür,
bu dünyada boşuna yaşıyorsun,
797
00:47:41,320 --> 00:47:42,520
götünü kaşıyorsun.
798
00:47:43,600 --> 00:47:45,200
Özgürcüğüm tamam ya.
799
00:47:45,280 --> 00:47:47,520
İçeride kimse bir şeye karışmasın.
Ben halledeceğim.
800
00:47:47,600 --> 00:47:49,440
Konuş abi ne diyorsan de.
801
00:47:50,240 --> 00:47:51,200
Geç içeri, geç!
802
00:47:57,680 --> 00:47:59,000
Buyurun olay nedir?
803
00:47:59,080 --> 00:48:01,920
Abi müsaade ederseniz olayı
bütün çıplaklığıyla anlatayım.
804
00:48:02,600 --> 00:48:04,120
Biz Drug Queen'iz.
805
00:48:04,200 --> 00:48:06,560
Yazları güneyde,
kışları Marmara'da çalışıyoruz.
806
00:48:06,640 --> 00:48:08,000
Ne gibi? Branşınız ne?
807
00:48:08,560 --> 00:48:11,320
Dans, müzik, eğlence, ünlü taklitleri.
808
00:48:12,040 --> 00:48:14,600
Yani bunların hepsini kapsayan
bir konseptimiz var.
809
00:48:15,160 --> 00:48:18,040
Yine bir açılışa giderken
arabamız arıza yaptı.
810
00:48:18,120 --> 00:48:19,920
Yolda yürürken bir apartmana girdik.
811
00:48:20,000 --> 00:48:22,320
Üstümüzü değiştirelim de
böyle gitmeyelim dedik.
812
00:48:23,120 --> 00:48:24,320
Peki arabaya niye böyle bindiniz?
813
00:48:25,360 --> 00:48:27,400
Çalıştığımız yerde assolist olduğu için
814
00:48:27,480 --> 00:48:29,800
bir tane odaları var
onu da ona açmışlar.
815
00:48:29,880 --> 00:48:31,960
Biz de giyinmek için
boş bir yer arıyorduk.
816
00:48:32,040 --> 00:48:33,840
Hepiniz aynı evde mi kalıyorsunuz?
817
00:48:34,520 --> 00:48:35,400
Evet efendim.
818
00:48:36,240 --> 00:48:39,080
Ne oluyor burada? Türk mü lan bunlar?
819
00:48:39,840 --> 00:48:40,840
Evet amirim.
820
00:48:46,360 --> 00:48:47,680
Pembeli, yollan pembeli.
821
00:48:51,080 --> 00:48:51,920
Necisiniz siz?
822
00:48:52,000 --> 00:48:54,080
Animasyon grubuyuz amirim.
823
00:48:54,160 --> 00:48:55,760
Oğlum nedir bunların mevzusu?
824
00:48:55,840 --> 00:48:59,040
Amirim uygulamadan kaçmışlar.
Bir apartmana da böyle girmişler.
825
00:48:59,120 --> 00:49:01,000
Bu nasıl bir şekildir oğlum ya?
826
00:49:01,080 --> 00:49:03,560
[dilini cıklatır]
827
00:49:04,120 --> 00:49:06,440
-Amca da bunlarla beraber mi?
-Evet amirim.
828
00:49:06,520 --> 00:49:09,400
-Kimliklerine, GBT'lerine baktınız mı?
-Üzerlerinden kimlik çıkmadı amirim.
829
00:49:10,040 --> 00:49:11,320
Atın bunları içeri atın. Hadi.
830
00:49:11,400 --> 00:49:15,800
Amirim, inanın Türkiye'nin
yetiştirdiği ender yetenekleriz biz.
831
00:49:15,880 --> 00:49:17,680
Polis gecesine de çıktık.
832
00:49:17,760 --> 00:49:20,760
Arkadaşlar, amirimize
şovumuzu gösterelim hadi.
833
00:49:20,840 --> 00:49:23,120
Benimle başlamayalım da önden başlayalım.
834
00:49:23,200 --> 00:49:24,480
-Buyurun.
-Ben mi?
835
00:49:24,560 --> 00:49:26,120
Hadi Arif, başlayalım.
836
00:49:26,840 --> 00:49:30,920
Kaymaz mısın tarçınıma.
Ver coşkuyu kolonlara inlesin.
837
00:49:31,000 --> 00:49:33,040
Gemilerde talim var.
838
00:49:33,120 --> 00:49:35,880
Kız benim yârim var. Yârim var.
839
00:49:35,960 --> 00:49:39,600
Sabahlara dayanamam Osman ağa.
840
00:49:39,680 --> 00:49:42,760
Yalancısın inanamam Osman ağa.
841
00:49:46,400 --> 00:49:49,960
Yaptığına şantaj derlerBöyle aşka montaj derler
842
00:49:51,240 --> 00:49:52,920
-Ne yapıyorsun lan sen?
-Yürü lan!
843
00:49:53,000 --> 00:49:55,320
Çık! çıkın lan! Çıkın lan dışarı!
844
00:49:55,400 --> 00:49:56,320
Ne vuruyorsunuz lan!
845
00:49:58,000 --> 00:49:59,640
[Arif] Özgür Bey ne oluyor ya?
846
00:50:01,280 --> 00:50:02,760
[Bülent] Nerede kadın hakları ya?
847
00:50:13,280 --> 00:50:14,800
Sen kime vuruyorsun aslanım?
848
00:50:14,880 --> 00:50:18,120
Ulan var ya, aslanına yaslanırım ha!
Adam gibi davran ulan.
849
00:50:18,200 --> 00:50:21,480
-Senin karşında esnaf var.
-Lan adam gibi davran, karı gibi davranma.
850
00:50:21,560 --> 00:50:24,040
[Özgür] Tamam lan Ganyotçu.
Tamam kes be kes. Kes!
851
00:50:24,960 --> 00:50:26,240
[Şahin] Ticaret hayatım bitti ya.
852
00:50:26,320 --> 00:50:27,240
Özgür Bey…
853
00:50:27,320 --> 00:50:30,720
Ya Özgür Bey'ine sokayım.
Özgür Bey'lik halim mi var benim Ganyotçu?
854
00:50:31,560 --> 00:50:33,640
Allah belanızı versin be.
855
00:50:34,040 --> 00:50:39,000
Ulan buradan bir çıkayım,
anam avradım olsun ikinizi de vuracağım.
856
00:50:39,080 --> 00:50:42,640
Ondan sonra göreceksiniz
Sabri abiniz nasıl bir delikanlı diye.
857
00:50:42,720 --> 00:50:45,320
Hayda! Ben ne yaptım?
Benim suçum ne ya?
858
00:50:45,400 --> 00:50:49,640
Ya arkadaş tam her şeyden sıyrıldım,
kurtuldum derken
859
00:50:50,680 --> 00:50:54,040
her seferinde şu numuneye denk geliyorum.
860
00:50:56,760 --> 00:50:59,320
Şu birlikte yola çıktığım
arkadaşlarıma bak.
861
00:51:01,920 --> 00:51:03,680
Ah, ah kafam ah.
862
00:51:05,800 --> 00:51:08,960
Allah benim belamı versin Sabri abi.
Siz rahat olun.
863
00:51:09,880 --> 00:51:11,840
Ne olduysa benim yüzümden oldu.
864
00:51:11,920 --> 00:51:14,680
Ben bunun altından
kalkmasını da bilirim yani.
865
00:51:18,160 --> 00:51:21,920
Özgür, ne yapıyorsun ya?
Ağlıyor musun?
866
00:51:22,000 --> 00:51:26,200
Ya ben bir deneme tahtası mıyım
Tayfun, hedef ben miyim ya?
867
00:51:28,840 --> 00:51:30,760
Özgür, tamam tamam.
Bu kadar üzülme ya. Ne oldu?
868
00:51:33,040 --> 00:51:35,760
Ya bir sürü delikanlı adamı
ne şekle soktuk birader.
869
00:51:35,840 --> 00:51:37,280
Her şey benim yüzümden oldu.
870
00:51:37,360 --> 00:51:40,280
Ben bilmiyor muyum ya?
Ben bunun acısı içerisinde değil miyim?
871
00:51:40,360 --> 00:51:42,800
Sen bilirsin ben tepkilerimi
belli edemem Tayfun.
872
00:51:43,640 --> 00:51:45,360
Benim durumum bu, ne yapacaksın?
873
00:51:48,600 --> 00:51:50,320
Ama çıkarmasını da biliyorum birader.
874
00:51:51,480 --> 00:51:53,480
O parayı bulacağım,
o görüntüleri alacağım.
875
00:51:53,560 --> 00:51:57,360
O Nedim'le de, Mertay'la da Şale ile de
ben ilgileneceğim. Siz karışmayacaksınız.
876
00:51:59,040 --> 00:52:00,880
Ben ispatım için yaşarım Tayfun.
877
00:52:03,360 --> 00:52:06,320
Abiler ben size telefonda
mevzuyu bahsetmedim.
878
00:52:07,400 --> 00:52:08,920
Asıl mevzu büyük.
879
00:52:09,000 --> 00:52:11,240
Parayı istediğimiz şekilde bulabiliriz.
880
00:52:11,320 --> 00:52:13,320
O görüntüleri alabiliriz.
881
00:52:13,400 --> 00:52:17,040
Tavşan, yakından dinle gel.
Gel şöyle. Sabri abi.
882
00:52:17,120 --> 00:52:18,560
Git lan.
883
00:52:18,640 --> 00:52:21,480
Tamam abi tamam. Abi sen anlatırsın.
884
00:52:23,240 --> 00:52:25,040
Beyler mevzu büyük.
885
00:52:26,320 --> 00:52:30,080
Eğer duyulursa benim evlilik hayatım,
her şeyim biter. Anlatabiliyor muyum?
886
00:52:30,800 --> 00:52:32,920
Yani benim derdim aslında kendimle babam.
887
00:52:34,160 --> 00:52:38,040
Geçenlerde peder paraya sıkıştı
kayınpeder çıkarıp bir lira vermedi abi.
888
00:52:38,880 --> 00:52:41,120
Gamsız anladın mı, gamsız.
889
00:52:42,440 --> 00:52:44,680
Ailemi seviyorum, karımı da seviyorum ama
890
00:52:44,760 --> 00:52:47,280
şeklim yok baba.
Siz de biliyorsunuz durumu.
891
00:52:48,120 --> 00:52:51,960
Yarın 5 milyon lira
kayınvalide üzerinden para çekecek.
892
00:52:52,680 --> 00:52:54,280
Benim üzerime de arsa alacak.
893
00:52:54,880 --> 00:52:57,000
Yani sizin anlayacağınız parayı aklıyor.
894
00:52:57,600 --> 00:52:59,200
Haydan gelen huya gider Tayfun.
895
00:53:00,320 --> 00:53:02,080
Bu işin içinde bir tehlike yok beyler.
896
00:53:03,040 --> 00:53:05,200
Zaten öyle bir şey olsa
sizi zan altında bırakmam.
897
00:53:07,120 --> 00:53:08,280
Kendim de varım abi.
898
00:53:10,200 --> 00:53:14,280
Ben, kayınvalidem, muhasebeci
sabah bankaya gidiyoruz.
899
00:53:15,600 --> 00:53:19,680
Eğer kapının önünde durursak,
bir tane de maske uydurursak kendimize
900
00:53:20,200 --> 00:53:21,760
mevzuyu çözeriz.
901
00:53:22,640 --> 00:53:26,160
[duyulabilir konuşma yok]
902
00:53:50,160 --> 00:53:52,800
Para niye bu kadar gecikti?
Bari çıkıp bir sigara içseydim.
903
00:53:53,400 --> 00:53:55,920
Nurdan Hanım, bankanın grup günü
olduğu için gecikmiştir.
904
00:53:56,000 --> 00:53:57,480
Eli kulağındadır. Gelir birazdan.
905
00:53:58,120 --> 00:53:58,960
Ne gibi grup?
906
00:54:00,160 --> 00:54:03,000
Bizimki gibi yüklü ödemelere
grup diyorlar.
907
00:54:03,080 --> 00:54:06,200
Başka müşterilerin de böyle yüklü
ödemeleri varsa o yüzden gecikmiştir.
908
00:54:06,280 --> 00:54:07,600
Ha o bakımdan yani.
909
00:54:19,280 --> 00:54:21,920
-Ön adınız var mıydı?
-Yok. Tek isim sahibiyim, Altan.
910
00:54:25,920 --> 00:54:27,160
Henüz gelmemiş beyefendi.
911
00:54:27,240 --> 00:54:29,120
Sabah sekiz, dokuz gibi gelecekti ama.
912
00:54:29,200 --> 00:54:31,320
Bekleyin, beş dakika sonra tekrar bakalım.
913
00:54:31,400 --> 00:54:32,600
Peki.
914
00:54:37,640 --> 00:54:39,800
-[gerilimli müzik başlar]
-[tik tak saat efekti]
915
00:54:42,480 --> 00:54:43,560
Kaç kilosunuz?
916
00:54:43,640 --> 00:54:45,360
Pardon? Duyamadım.
917
00:54:45,440 --> 00:54:47,880
Konut kredisi için kaç kefil istiyorsunuz?
918
00:54:48,560 --> 00:54:51,800
Ticari siciliniz temiz ise eğer
kefilsiz de kredi verebiliyoruz.
919
00:54:51,880 --> 00:54:54,440
Elinizdeki broşürde de
yazıyor zaten bütün detaylar.
920
00:54:56,320 --> 00:54:57,600
Anlıyorum.
921
00:54:57,680 --> 00:55:01,520
Efendim, kusura bakmayın
sizi biraz beklettik ama malumunuz
922
00:55:01,600 --> 00:55:04,200
başka müşterilerimize de
ödemelerimiz vardı o yüzden.
923
00:55:04,280 --> 00:55:05,520
Affınıza sığınıyoruz.
924
00:55:06,920 --> 00:55:08,040
Ay çok şükür.
925
00:55:11,200 --> 00:55:12,480
Mesaj geldi kuzen hadi.
926
00:55:30,000 --> 00:55:32,080
Paketler indi. Gazamız mübarek olsun.
927
00:55:32,800 --> 00:55:33,920
Şşt, camı açalım.
928
00:55:35,120 --> 00:55:36,960
[Tayfun] Özgür'den ilk mesaj geldi.
929
00:55:39,960 --> 00:55:43,920
Kalıbınıza sıçayım.
Sanki karşımda 40 yıllık soyguncular var.
930
00:55:45,040 --> 00:55:47,640
Yani bunları takınca
her şey halloluyor mu, ha?
931
00:55:48,880 --> 00:55:51,600
Lan dışarı baksanıza,
panayır gibi yere geldik.
932
00:55:51,680 --> 00:55:53,320
Her taraf kamera dolu.
933
00:55:53,400 --> 00:55:56,040
Siz içeriden ancak
benim yaşımda çıkarsınız ha.
934
00:55:56,120 --> 00:55:58,280
Sadri abi. Şerefimiz iki paralık oldu.
935
00:55:58,360 --> 00:56:00,760
Sanki biz bilmiyoruz nasıl
bir işin içinde olduğumuzu.
936
00:56:00,840 --> 00:56:02,560
Hayat hain ne yapacaksın abi?
937
00:56:02,640 --> 00:56:04,680
Bak abi akşama kadar
bu parayı götürmezsek,
938
00:56:04,760 --> 00:56:06,680
götümüzün fotoğrafından
billboard yapacaklar.
939
00:56:06,760 --> 00:56:08,400
Eşimize dostumuza ne diyeceğiz?
940
00:56:08,480 --> 00:56:11,200
Fotomontaj mı?
Abi ben bütün her şeyi göz aldım.
941
00:56:13,480 --> 00:56:16,840
Beyler çantayı kapamazsak,
ben kadına vurmam ona göre.
942
00:56:16,920 --> 00:56:19,160
-Ya bir sus sen de!
-Hadi be abi sen de!
943
00:56:19,240 --> 00:56:21,880
Bana bakın, Özgür'ün elinden
parayla ilgili bir yazı aldınız mı?
944
00:56:21,960 --> 00:56:23,920
-Yok.
-İyi bok yediniz.
945
00:56:33,440 --> 00:56:35,720
Bir ev için 150 bin lira
para veriyorsunuz
946
00:56:35,800 --> 00:56:38,560
sonra altı yılda 350 bin lira
olarak geri alıyorsunuz.
947
00:56:39,240 --> 00:56:41,160
Yani kısaca şöyle diyebilir miyiz?
948
00:56:41,240 --> 00:56:43,960
Keser döner sap döner,
tavuk döner horoz gömer.
949
00:56:44,040 --> 00:56:45,040
Pardon, anlayamadım?
950
00:56:46,520 --> 00:56:49,600
Keser döner sap döner,
tavuk döner horoz gömer.
951
00:56:50,400 --> 00:56:52,280
Beyefendi siz sıra numarası aldınız mı?
952
00:56:52,360 --> 00:56:54,840
Yavrum benim her yerim numara.
953
00:56:56,680 --> 00:56:58,400
-[silah sesleri]
-Yatın lan!
954
00:57:01,600 --> 00:57:02,720
[soyguncu] Yat!
955
00:57:05,080 --> 00:57:07,040
Kimse kahraman olmaya çalışmasın.
956
00:57:08,080 --> 00:57:09,240
-Ne oluyor?
-Bankamı soyuyorlar!
957
00:57:11,200 --> 00:57:12,400
A!
958
00:57:13,280 --> 00:57:15,560
Doldur lan, doldur. Dön.
959
00:57:18,720 --> 00:57:20,520
Kimse kıpırdamasın. Kimse.
960
00:57:20,600 --> 00:57:23,920
[soyguncu] Kafasını kaldıranın
kafasına atarım lan. Yat!
961
00:57:24,000 --> 00:57:25,480
[kadın] A! Ay!
962
00:57:28,200 --> 00:57:29,200
Yat.
963
00:57:30,760 --> 00:57:34,040
Lan! Kalk hadi!
Al çantaları, çabuk!
964
00:57:34,120 --> 00:57:36,320
-Çanta… Çantayı alayım.
-Lan!
965
00:57:36,400 --> 00:57:38,560
Tamam şurada birkaç tane kaldı
şunları da koyalım da dur.
966
00:57:38,640 --> 00:57:40,640
-At at at at at.
-Hemen hemen.
967
00:57:42,920 --> 00:57:44,520
-Amirim.
-Evet?
968
00:57:44,600 --> 00:57:47,240
Pınarbank'ın Zincirlikuyu şubesinden
soygun ihbarı aldık.
969
00:57:50,360 --> 00:57:54,560
Hay ananı avradını. On dakika
sonra nöbeti devrediyordum ya.
970
00:57:55,760 --> 00:57:57,600
-Ölü, yaralı var mı oğlum?
-Henüz bir bilgi yok amirim!
971
00:57:57,680 --> 00:57:59,520
Topla topla. Bütün ekibi topla hadi.
972
00:57:59,600 --> 00:58:00,840
Yürü yürü.
973
00:58:00,920 --> 00:58:02,960
Abi yemin ediyorum
yardım derneğinin parası.
974
00:58:03,040 --> 00:58:03,960
-Gözünü seveyim.
-Yürü!
975
00:58:04,040 --> 00:58:07,600
Abi bırak da kalkayım ayağa.
Ah, platinim var abi yavaş.
976
00:58:08,720 --> 00:58:11,160
Bir daha insanlarla konuşurken yüzüne bak.
977
00:58:12,400 --> 00:58:13,240
Yürü!
978
00:58:20,240 --> 00:58:22,160
Beyefendi ne yapıyorsunuz ya?
979
00:58:22,240 --> 00:58:25,320
Özür dilerim hanımefendi.
Rüzgarın azizliği.
980
00:58:25,400 --> 00:58:27,560
Ama İstanbul burası, İstanbul.
981
00:58:30,280 --> 00:58:32,200
Hayvanlığın lüzumu yok yani.
982
00:58:33,280 --> 00:58:36,040
-Hanımefendi hanımefendi.
-Ne?
983
00:58:36,760 --> 00:58:39,040
Zaten sinirlerim bozuk.
Beni aşağıya indirme.
984
00:58:39,120 --> 00:58:41,760
Şu yaşta şu hareket yapılır mı yani!
985
00:58:42,480 --> 00:58:46,120
[Arif] Ablacığım, güzel ablacığım.
İnsan balgamını tutamayabilir.
986
00:58:46,200 --> 00:58:48,000
Siz bu yaşa gelince
yürüyebilecek misiniz bakalım.
987
00:58:48,080 --> 00:58:49,480
Haklısın.
988
00:58:49,560 --> 00:58:52,160
-Ne varmış ulan benim yaşımda. Yavşak.
-Yok yani abi…
989
00:58:52,240 --> 00:58:54,920
Ya sen niye denyoluk yapıyorsun?
Niye maskeyle çıkıyorsun ya?
990
00:58:56,560 --> 00:58:59,840
Abi bir dur gözünü seveyim, yapmayın.
Nereye götürüyorsunuz beni?
991
00:58:59,920 --> 00:59:01,360
Ne oluyor bankanın önünde ya?
992
00:59:02,360 --> 00:59:03,320
Kim ulan o?
993
00:59:09,920 --> 00:59:11,960
Orada siyah arabanın içinde. Orada.
994
00:59:12,720 --> 00:59:15,640
-[silah sesleri]
-[polis sirenleri]
995
00:59:15,720 --> 00:59:17,680
İn lan aşağıya! İn lan!
996
00:59:17,760 --> 00:59:20,560
-[anlaşılmayan konuşma]
-[güvenlik] İnin lan aşağıya. İnin lan.
997
00:59:20,640 --> 00:59:22,280
-Ne oluyor lan?
-Kim lan bu sıyırma?
998
00:59:22,360 --> 00:59:24,840
-Niye ateş ediyorsun kardeşim?
-Hayret bir şeysin.
999
00:59:24,920 --> 00:59:26,040
Orada, siyah arabada.
1000
00:59:27,800 --> 00:59:32,560
[Sabri] Hah, polis bey,
vatandaşa ateş açıyor. Şikayetçiyim.
1001
00:59:32,640 --> 00:59:34,480
[anlaşılmayan bağrışlar]
1002
00:59:34,560 --> 00:59:38,240
[anlaşılmayan bağrışlar]
1003
00:59:38,320 --> 00:59:41,560
Abi inanın bana.
Biz parasında falan değiliz.
1004
00:59:41,640 --> 00:59:44,560
Mevzumuz başka. Aile, şeref meselesi.
1005
00:59:44,640 --> 00:59:47,640
Eğer bu paradan iki milyonu
akşama kadar teslim etmezsem
1006
00:59:47,720 --> 00:59:49,560
seks kasetimi yayınlayacaklar abi.
1007
00:59:50,480 --> 00:59:53,320
[Altan] Güzel abiciğim benim de
akşama halı saha maçım var.
1008
00:59:53,400 --> 00:59:56,400
Parasını peşin verdim.
Ne olur bırakın gideyim abiciğim.
1009
00:59:57,600 --> 00:59:58,920
Üç buçuk dakikamız var.
1010
00:59:59,000 --> 01:00:01,000
Beyefendi ben de
lavaboyu kullanabilir miyim?
1011
01:00:01,080 --> 01:00:03,640
Ya ablam ben neredeyim
siz neredesiniz ya?
1012
01:00:03,720 --> 01:00:05,760
Abi samimiyetinize sığınarak
bir soru soruyorum.
1013
01:00:05,840 --> 01:00:08,400
Herhangi bir örgüt işi falan değil,
değil mi bu?
1014
01:00:08,480 --> 01:00:09,760
Kuzen.
1015
01:00:23,760 --> 01:00:26,520
Bak oğlum. 48 saattir uyumadım
1016
01:00:27,440 --> 01:00:28,280
beni yormayın.
1017
01:00:33,080 --> 01:00:34,160
Suç ortaklarınız nerede?
1018
01:00:35,480 --> 01:00:39,280
Amirim bir yanlış anlama oldu galiba.
Biz suçlu değiliz. Ortağımız falan da yok.
1019
01:00:40,080 --> 01:00:43,880
Lan oğlum siz hangi örgütsünüz?
Kimsiniz lan? Ha?
1020
01:00:44,680 --> 01:00:46,640
Biz örgüt falan değiliz amirim.
1021
01:00:47,520 --> 01:00:50,040
Lan dün etek giyip,
jartiyer çekiyordunuz burada.
1022
01:00:50,600 --> 01:00:54,120
Bugün gittiniz banka soydunuz.
Şimdi de benden adam saklıyorsunuz ha?
1023
01:00:55,560 --> 01:00:57,360
Suç ortaklarınız nerede lan?
1024
01:00:57,920 --> 01:00:59,640
Karşımda öyle geniş geniş durma.
1025
01:00:59,720 --> 01:01:00,760
Efendi ol!
1026
01:01:00,840 --> 01:01:03,840
Beyefendi, bizim suç ortağımız falan yok.
1027
01:01:03,920 --> 01:01:05,480
Biz bankaya adım bile atmadık.
1028
01:01:05,560 --> 01:01:06,960
Lan, söz vermeden konuşma.
1029
01:01:07,640 --> 01:01:08,760
Sirk mi burası Mandrake?
1030
01:01:09,440 --> 01:01:12,800
Niye geziyordunuz o zaman
bankanın önünde maskelerle, ha?
1031
01:01:12,880 --> 01:01:15,280
Gidin şu güvenlikle
banka müdürünü çağırın gelsin.
1032
01:01:15,360 --> 01:01:16,320
Yok yani…
1033
01:01:19,320 --> 01:01:22,360
-Şüpheli şahıslar bunlar mıydı müdür?
-Evet efendim, bunlardı.
1034
01:01:23,120 --> 01:01:26,720
Affedersiniz amirim. Bankamızın ismini
ve itibarını ayaklar altına aldılar.
1035
01:01:27,320 --> 01:01:29,560
Ben ömrümde hiç bu kadar
korktuğumu hatırlamıyorum.
1036
01:01:29,640 --> 01:01:32,400
Olayı bizzat yakından personelim gördü.
Anlat oğlum.
1037
01:01:32,480 --> 01:01:34,880
Siz dua edin ayağım takıldı da düştüm.
1038
01:01:34,960 --> 01:01:37,400
Sizinle burada değil,
dışarıda oynayacağım.
1039
01:01:37,480 --> 01:01:39,160
Şekilsiniz ya amına…
1040
01:01:39,240 --> 01:01:40,840
Ne diyorsun oğlum sen lan!
1041
01:01:40,920 --> 01:01:44,200
[anlaşılmayan bağrışmalar]
1042
01:01:45,360 --> 01:01:46,480
Susun lan!
1043
01:01:46,560 --> 01:01:48,440
[anlaşılmayan bağrışmalar]
1044
01:01:48,520 --> 01:01:51,760
Bir saniye amirim ya. Ayıp ya.
1045
01:01:51,840 --> 01:01:53,640
Ya bir dakika lan! Bir dakika!
1046
01:01:54,720 --> 01:01:56,120
[anlaşılmayan bağrışmalar]
1047
01:02:02,240 --> 01:02:03,600
Yürü lan kolpacı seni.
1048
01:03:10,920 --> 01:03:13,040
-Kardeş kalk.
-He, geldik mi?
1049
01:03:16,040 --> 01:03:20,320
Bu nedir ya? Benim hasta annem var.
Görürse perişan olur ya.
1050
01:03:20,400 --> 01:03:22,000
Bırakın beni gideyim abi ya.
1051
01:03:22,680 --> 01:03:23,880
Garibanım ben abi.
1052
01:03:24,600 --> 01:03:28,440
Kurban olayım abi ben de evlat
arifesindeyim. Allah'ınızı severseniz.
1053
01:03:28,520 --> 01:03:30,760
Bir evladım olmadan ölmeyeyim abi.
Ne olur be.
1054
01:03:31,920 --> 01:03:34,600
Gençler, çok saygısızsınız.
1055
01:03:35,720 --> 01:03:37,720
Büyüklerinizi hiç dinlemiyorsunuz.
1056
01:03:39,200 --> 01:03:40,680
Sabahtan beri konuşuyorsunuz.
1057
01:03:41,400 --> 01:03:42,720
Size hiç cevap veren oldu mu?
1058
01:03:43,760 --> 01:03:47,400
Olmadı.
Niye hâlâ konuşmayı sürdürüyorsunuz?
1059
01:03:49,000 --> 01:03:50,400
-Sen kırmızı.
-Hı?
1060
01:03:50,480 --> 01:03:53,440
Niye hâlâ
konuşmayı sürdürüyorsun oğlum?
1061
01:03:53,520 --> 01:03:57,560
Ya üzerimde bomba var.
Hedef ben miyim? Gözünüzü seveyim ya.
1062
01:03:57,640 --> 01:04:00,680
Bak hâlâ. Bir kelime daha edersen
1063
01:04:00,760 --> 01:04:02,800
şu tuşa bastığımda
1064
01:04:02,880 --> 01:04:06,920
götünüzü Londra'dan
başınızı Afyonkarahisar'dan toplarlar.
1065
01:04:07,800 --> 01:04:09,480
Araba hazır amca.
1066
01:04:11,040 --> 01:04:14,520
Ulan siz kime şekil yapıyorsunuz?
Kime şekil yapıyorsunuz?
1067
01:04:14,600 --> 01:04:15,520
Sakin ol oğlum.
1068
01:04:15,600 --> 01:04:17,960
İndirin lan silahları. İndirin.
1069
01:04:18,040 --> 01:04:20,400
Basmayanın anasını avradını ulan.
1070
01:04:20,480 --> 01:04:21,320
Kendine gel.
1071
01:04:21,400 --> 01:04:24,080
Benim adım bomba, soyadım ölüm ulan.
1072
01:04:24,160 --> 01:04:25,560
Mekanik abi, dokunma.
1073
01:04:27,440 --> 01:04:28,960
Kaç kaç.
1074
01:04:29,480 --> 01:04:30,560
[hareketli müzik başlar]
1075
01:04:38,960 --> 01:04:41,160
-Kaç.
-Kaç kaç kaç kaç kaç!
1076
01:04:41,720 --> 01:04:43,800
Allah'ım Allah'ım.
1077
01:04:44,640 --> 01:04:46,120
Birader patlayacak mıyız?
1078
01:04:46,200 --> 01:04:48,280
Gözünü seveyim abi panik yapma. Rahat ol.
1079
01:04:49,840 --> 01:04:51,240
[hareketli müzik başlar]
1080
01:05:00,440 --> 01:05:05,480
Bu kızıl kafalı kardeşin,
ev adresi mevcuttur, değil mi?
1081
01:05:06,200 --> 01:05:08,040
Evet, mevcuttur.
1082
01:05:11,760 --> 01:05:13,200
[duyulabilir konuşma yok]
1083
01:05:22,880 --> 01:05:25,160
Merak etme abi. Kurtaracağım seni.
1084
01:05:25,240 --> 01:05:28,080
Eniştem var oto elektrikçisi.
Bu işlerin uzmanı.
1085
01:05:28,160 --> 01:05:29,680
Gidelim şunlardan kurtulalım.
1086
01:05:30,480 --> 01:05:31,400
Yok öyle bir şey ya.
1087
01:05:32,640 --> 01:05:34,800
Telefondan bizimkileri arayayım
belki yardımcı olurlar.
1088
01:05:34,880 --> 01:05:37,360
Dur abi dokunma. Patlar matlar dokunma.
1089
01:05:37,440 --> 01:05:39,840
Doğru söylüyorsun. Basmamak lazım.
1090
01:05:40,600 --> 01:05:41,440
Ne yapacağız?
1091
01:05:43,880 --> 01:05:46,080
Ah be abi, ne şekillere düştük.
1092
01:05:46,640 --> 01:05:50,240
Semte gitsek arkadaşlar makara yapar.
Annem böyle görür perişan olur.
1093
01:05:50,320 --> 01:05:52,640
Polise gitsek patlayacağız abi.
Ne yapacağız abi?
1094
01:05:52,720 --> 01:05:55,200
Bombayı bağladılar
vücut kimyam bozuldu abi.
1095
01:05:55,280 --> 01:05:57,760
Aklım gitti, perişan oldum.
Beynim durdu abi.
1096
01:05:57,840 --> 01:05:59,080
Kafam çalışmıyor.
1097
01:06:01,400 --> 01:06:02,920
Abi, saniye kımıldıyor!
1098
01:06:06,640 --> 01:06:07,480
Bu nedir ya?
1099
01:06:17,160 --> 01:06:19,280
[müzik sürüyor]
[duyulabilir konuşma yok]
1100
01:06:37,840 --> 01:06:38,720
Karar.
1101
01:06:38,800 --> 01:06:41,640
Sanık Sabri Özalp'in
yaş haddinden dolayı beraatına.
1102
01:06:42,480 --> 01:06:47,000
Diğer şüpheli şahısların banka soygununa
yardım ve yataklık ettikleri gerekçesiyle
1103
01:06:47,080 --> 01:06:49,240
tutukluluk hallerinin devamına.
1104
01:06:49,320 --> 01:06:53,800
Davanın 09.11.2011 tarihinde
tekrar görülmesine karar verilmiştir.
1105
01:06:54,560 --> 01:06:55,960
Yaşasın adalet.
1106
01:07:00,840 --> 01:07:03,240
[Arif] Ben bu kadar hızlı kararveren hakim görmedim ya.
1107
01:07:03,320 --> 01:07:06,760
[Tayfun] Ya Ganyotçu, sen niye yüzündemaske varken kadınla kavga ediyorsun?
1108
01:07:06,840 --> 01:07:09,560
Niye her mevzuda bu kadar
telaşlanıyorsun?
1109
01:07:09,640 --> 01:07:12,880
Abi metabolizmam bozulmuş.
Sanki ben her gün banka soyuyorum.
1110
01:07:14,080 --> 01:07:15,720
O değil de Sabri abi yırttı.
1111
01:07:17,560 --> 01:07:18,440
Benden söylemesi.
1112
01:07:18,520 --> 01:07:20,960
Cezaevi kurallarını bilmiyorsunuz,
bana tabi olun.
1113
01:07:21,640 --> 01:07:24,760
Ya git işine ya! Her şey
senin yüzünden başımıza geldi zaten.
1114
01:07:24,840 --> 01:07:27,200
Ben uyandırayım. Koğuş ağasına yakın olun.
1115
01:07:27,280 --> 01:07:29,160
Banka soygunundan giriyoruz cezaevine.
1116
01:07:29,240 --> 01:07:31,320
Enayiler bizde para var zannedecek.
1117
01:07:31,920 --> 01:07:34,440
Allah'ım sen kurtar bizi
bu işten ya Rabbim.
1118
01:07:49,200 --> 01:07:51,760
-Önünü kapat birader.
-Enişte!
1119
01:07:54,680 --> 01:07:56,400
Soğan ye oğlum, soğan ye. Al.
1120
01:08:01,880 --> 01:08:03,360
Ocağına düştüm enişte.
1121
01:08:03,440 --> 01:08:04,840
-Birader bir dakika.
-Ne oldu lan?
1122
01:08:04,920 --> 01:08:08,600
Abi banka soygunu oldu.
Kimliğini tespit edemediğimiz şahıslar
1123
01:08:08,680 --> 01:08:10,600
bizi bir yere götürüp bomba taktılar.
1124
01:08:10,680 --> 01:08:13,960
Bu birader de dedi ki, benim eniştem
elektronikte on numaradır dedi.
1125
01:08:14,040 --> 01:08:14,960
Siz çözüyormuşsunuz.
1126
01:08:15,040 --> 01:08:17,439
Abi kurban olayım
bizi bundan kurtarın ya.
1127
01:08:18,720 --> 01:08:20,040
Bu nedir ya?
1128
01:08:20,120 --> 01:08:22,640
C4 mü, C5 mi, C6 mı?
Bilmiyorum abi.
1129
01:08:22,720 --> 01:08:24,399
Şuna bak ya. Çin kerhanesi gibi.
1130
01:08:24,479 --> 01:08:25,880
Bomba lan bu.
1131
01:08:31,840 --> 01:08:33,160
Enişte ne yapıyorsun ya?
1132
01:08:35,040 --> 01:08:36,240
Manyak mı bu ya?
1133
01:08:37,359 --> 01:08:38,640
Koş lan, koş!
1134
01:08:42,520 --> 01:08:43,600
Koş, koş!
1135
01:08:44,720 --> 01:08:45,960
Kaçtı kaçtı. Ben gördüm.
1136
01:08:46,479 --> 01:08:49,279
Kaçtığını gördüm. Başka elektrikçi
yok mu birader buralarda?
1137
01:08:49,359 --> 01:08:51,800
-Var da mesai bitti abi.
-Önünü kapat önünü.
1138
01:08:52,680 --> 01:08:55,240
Şu eniştemin yaptığına bak Özgür abi.
Sattı beni be.
1139
01:08:55,880 --> 01:08:58,600
Ya birader gözünü seveyim,
sakın bir daha benim elimden tutup da
1140
01:08:58,680 --> 01:09:01,200
bir yere gidelim falan deme.
Rica ediyorum be.
1141
01:09:01,279 --> 01:09:02,960
Ben mi dedim abi. Zaten şu hâlime bak.
1142
01:09:03,040 --> 01:09:04,319
-Teklif var ısrar yok.
-Şşt!
1143
01:09:04,399 --> 01:09:05,479
Bana mı iş koyuyorsun abi?
1144
01:09:05,560 --> 01:09:07,960
Bana mı iş… Sen bana mı…
Sen mi bana iş koyuyorsun?
1145
01:09:08,040 --> 01:09:11,680
-Abi dur herkes satmış zaten beni.
-Tamam birader konuşmuyorum ben. Niye…
1146
01:09:11,760 --> 01:09:13,479
Bagajı niye açıyorsun sen ya?
1147
01:09:13,560 --> 01:09:15,120
Tamam, konuşmuyorum. Bu ne lan?
1148
01:09:17,720 --> 01:09:20,040
A, bankanın parası.
1149
01:09:20,120 --> 01:09:22,680
Ne bankanın parası kardeşim.
Benim param ya.
1150
01:09:22,760 --> 01:09:25,560
Ne bankanın parası?
Bankanın parasıymış. Yürü.
1151
01:09:26,160 --> 01:09:28,200
Ağzını açarsan harbiden bak, harbiden…
1152
01:09:28,279 --> 01:09:30,359
Tamam abi, zaten moralim bozuk
üstüme gelme.
1153
01:09:30,439 --> 01:09:33,439
Tamam birader bir şey demedim.
Sana da bir şey söylenmiyor.
1154
01:09:33,520 --> 01:09:36,640
-Yarım saattir dinliyoruz.
-Abiciğim eniştem satmış beni ya.
1155
01:09:36,720 --> 01:09:39,920
Ya geç be kardeşim.
Eniştenin amına koyayım. Satmasaydı.
1156
01:09:41,880 --> 01:09:43,880
Ben mi dedim sat diye? Ben mi dedim?
1157
01:09:44,600 --> 01:09:46,120
Hepinizin amına koyayım. Ben mi?
1158
01:09:48,240 --> 01:09:50,120
-Hadi abi, hadi.
-Geçim geçin.
1159
01:09:50,200 --> 01:09:51,640
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam.
1160
01:09:51,720 --> 01:09:52,640
Allah kurtarsın.
1161
01:10:11,920 --> 01:10:13,240
Canım hoş gelmişsin.
1162
01:10:14,440 --> 01:10:15,360
Hoş gelmişsiniz.
1163
01:10:16,160 --> 01:10:17,000
Hoş bulduk.
1164
01:10:17,600 --> 01:10:18,600
Hoş geldiniz.
1165
01:10:19,960 --> 01:10:22,360
Buyurun buyurun oturun, buyurun.
Ayakta durmayın, buyurun oturun!
1166
01:10:27,680 --> 01:10:29,760
-Gençler memleket neresi?
-İstanbul ağam.
1167
01:10:29,840 --> 01:10:31,680
-İstanbul.
-İstanbul.
1168
01:10:31,760 --> 01:10:33,760
-İstanbul.
-Ne güzel. Ne güzel.
1169
01:10:33,840 --> 01:10:36,320
-Siz nerelisiniz ağam?
-Antalya Kaş, canım.
1170
01:10:36,400 --> 01:10:37,320
Anlıyorum.
1171
01:10:41,400 --> 01:10:42,840
Oğlum, lokum dağıt arkadaşlara.
1172
01:10:43,880 --> 01:10:44,800
Sağ ol.
1173
01:10:44,880 --> 01:10:46,880
Ben almayayım.
Takma diş var yapışıyor.
1174
01:10:46,960 --> 01:10:48,440
Ben bir tane rica edeyim.
1175
01:10:49,400 --> 01:10:50,480
Teşekkürler.
1176
01:10:51,600 --> 01:10:53,000
Arkadaşlara dağıtın.
1177
01:10:59,880 --> 01:11:03,800
Açlık çok kötü bir şey.
Çok kötü bir şey. Anlıyor musun?
1178
01:11:03,880 --> 01:11:05,320
Tabii tabii ağam.
1179
01:11:05,400 --> 01:11:08,040
-Öyle değil mi arkadaşlar?
-Doğrudur ağam.
1180
01:11:08,120 --> 01:11:13,240
[muhabir] Suçlular adliyeden çıkartılıyorşu an, cezaevine sevk edilecekler.
1181
01:11:13,320 --> 01:11:14,880
Oğlum, televizyonun sesini aç.
1182
01:11:16,080 --> 01:11:17,800
[muhabir] İşbirlikçileriniz var mı?
1183
01:11:17,880 --> 01:11:21,600
[anlaşılmayan konuşmalar]
1184
01:11:21,680 --> 01:11:24,480
İnanır mısınız yedi tane cinayetim var
1185
01:11:24,560 --> 01:11:26,240
daha sizin kadar meşhur olamadım.
1186
01:11:26,800 --> 01:11:29,880
Bütün basın, medya
hepsi sizden bahsediyor.
1187
01:11:32,440 --> 01:11:36,560
Evet, olay aynen burada,şu bulunduğum yerde gerçekleşti.
1188
01:11:36,640 --> 01:11:39,520
Üç tane soyguncu bu kapıdan içeri girdiler
1189
01:11:39,600 --> 01:11:45,480
ve üç rehine ve 8 milyon lira para ileburadan kayıplara karıştılar.
1190
01:11:45,560 --> 01:11:47,120
Sana bir şey söyleyeyim mi?
1191
01:11:47,200 --> 01:11:49,200
Televizyonda daha şişman gösteriyorsun.
1192
01:11:49,800 --> 01:11:51,040
Ama böyle daha sempatiksin.
1193
01:11:51,120 --> 01:11:52,280
Teveccühünüz ağam.
1194
01:11:53,440 --> 01:11:56,640
Abo Hıdır, bu köy tavuğu güzel oğlandır.
1195
01:11:57,960 --> 01:11:58,760
Güzel oğlan.
1196
01:11:59,680 --> 01:12:02,080
-Hele gel yanıma, gel bakayım.
-Ben mi ağam?
1197
01:12:02,160 --> 01:12:03,320
Hele sen kalk.
1198
01:12:04,040 --> 01:12:05,240
Şöyle geç otur bakayım.
1199
01:12:08,680 --> 01:12:10,480
Lokum güzel miydi gandi?
1200
01:12:10,560 --> 01:12:11,360
Güzeldi ağam.
1201
01:12:11,440 --> 01:12:12,920
Hele bir sigara yak.
1202
01:12:17,480 --> 01:12:18,360
Al.
1203
01:12:20,240 --> 01:12:22,920
Çek içine çek. Oh! Yarasın.
1204
01:12:24,040 --> 01:12:28,400
Özgür abi, şu bombalardan bir kurtulalım.
Kafamız berrak olsun abiciğim.
1205
01:12:28,880 --> 01:12:32,440
Parayı da bulduk.
Benim fikirlerim cacık çıktı.
1206
01:12:32,520 --> 01:12:35,520
Senin bir fikrin varsa söyle.
Saygı duyarım abi.
1207
01:12:37,120 --> 01:12:38,800
Birader benim bir fikrim var.
1208
01:12:38,880 --> 01:12:41,560
Kusura bakma Altancığım.
Yani ben kafamı dinlemek istiyorum?
1209
01:12:41,640 --> 01:12:42,920
Anlatabiliyor muyum?
1210
01:12:43,000 --> 01:12:45,520
Bagajda para var,
öbür tarafta bir şey oluyor.
1211
01:12:45,600 --> 01:12:48,400
Ben biraz garip oldum yani.
Sıkıntı bastı, sıkıntı.
1212
01:12:51,760 --> 01:12:52,600
Özgür abi,
1213
01:12:53,920 --> 01:12:56,360
son bir şey söyleyeceğim, başını ağrıttım.
1214
01:12:56,440 --> 01:12:59,800
Tanıdığım bir Mustafa abi var.
En eski saatleri bile tamir eder.
1215
01:13:00,320 --> 01:13:02,240
Kendisi bizim aile dostumuzdur abi.
1216
01:13:02,320 --> 01:13:04,080
Bu bombaları falan da durdurur.
1217
01:13:04,160 --> 01:13:06,600
Gidelim girelim abi.
Bir şansımızı deneyelim.
1218
01:13:06,680 --> 01:13:07,840
Hem eve de telefon edersin.
1219
01:13:14,080 --> 01:13:15,120
Abi, sağdan, sağdan.
1220
01:13:20,800 --> 01:13:23,960
-Kim abi bu Mustafa abi ya?
-Abi, bizim aile dostumuz.
1221
01:13:24,040 --> 01:13:27,240
Bak bu sondur Altan,
haberin olsun ha. Bu sondur yani.
1222
01:13:42,880 --> 01:13:44,720
Selamünaleyküm Mustafa abi, kolay gelsin.
1223
01:13:45,400 --> 01:13:47,040
O, hoş geldin Altan.
1224
01:13:47,120 --> 01:13:48,880
Mustafa abi, bir telefon açabilir miyim?
1225
01:13:48,960 --> 01:13:50,000
Buyur, buyur.
1226
01:13:52,280 --> 01:13:53,120
Hayırdır?
1227
01:13:53,800 --> 01:13:55,480
Mustafa abi, iki tane mevzu var.
1228
01:13:55,560 --> 01:13:56,640
Alo Cemile.
1229
01:13:56,720 --> 01:13:58,400
Özgür abimin konuşması bitsin anlatacağım.
1230
01:13:58,480 --> 01:13:59,440
Annem geldi mi?
1231
01:13:59,520 --> 01:14:01,880
Annem geldi de biz seni merak ediyoruz.
1232
01:14:01,960 --> 01:14:04,040
Ben iyiyim iyiyim. Bende problem yok.
1233
01:14:06,600 --> 01:14:07,520
Alo?
1234
01:14:08,280 --> 01:14:09,320
Salça kafa, merhaba.
1235
01:14:09,400 --> 01:14:10,520
Reşat ben.
1236
01:14:10,600 --> 01:14:13,600
Birader senin ne işin var bizim evde,
adresi nereden buldun.
1237
01:14:13,680 --> 01:14:14,840
Eşekliğinden.
1238
01:14:16,360 --> 01:14:17,680
Sende bir emanetimiz olacak.
1239
01:14:18,120 --> 01:14:19,680
Getir emaneti, al emanetini.
1240
01:14:21,560 --> 01:14:25,840
Yoksa arabada bana anlattıklarını
karına anlatırım. Alo!
1241
01:14:25,920 --> 01:14:30,240
Gözünü seveyim öyle bir şey yapma abi.
Emanetin bende, neredeysen buluşalım.
1242
01:14:31,000 --> 01:14:33,720
Bak ben polise haber verdim.
Üzerimde bomba var dedim.
1243
01:14:33,800 --> 01:14:36,360
Gelin çözün dedim.
Onlar da oraya geliyorlar.
1244
01:14:36,440 --> 01:14:38,640
Bence evden uzayın.
Mantara bağlarsınız abi.
1245
01:14:39,280 --> 01:14:42,120
Cemile'ye söyle Kapsül Bar'ın
arkasına gelsin, biliyorlar adresi.
1246
01:14:42,200 --> 01:14:44,160
Gelin abi çözelim orada mevzuyu.
1247
01:14:44,240 --> 01:14:45,320
Bana bak…
1248
01:14:45,400 --> 01:14:48,160
Abi ben emanet telefondan konuşuyorum.
1249
01:14:48,240 --> 01:14:51,040
Kapatalım.Senin telefonun bende, ararsın.
1250
01:14:51,120 --> 01:14:52,400
Patlamaz değil mi?
1251
01:14:53,520 --> 01:14:54,360
Tamam abi.
1252
01:14:55,760 --> 01:14:57,360
Neşat bütün ailemi rehin almış.
1253
01:14:57,440 --> 01:14:58,920
Sahi mi söylüyorsun abi?
1254
01:14:59,000 --> 01:15:00,040
Moralini bozma.
1255
01:15:00,600 --> 01:15:03,440
Bak şunlardan bir kurtulalım ben
onların nasıl aklını alacağım.
1256
01:15:03,520 --> 01:15:06,160
Mustafa abi, yıldız tornavidayı versene.
1257
01:15:06,240 --> 01:15:09,800
İnce uçlu olanı abi, ince uçlu olanı.
Bak şimdi çözüyorum mevzuyu.
1258
01:15:10,320 --> 01:15:12,680
Birader ne yapıyorsun sen,
gözünü seveyim ya.
1259
01:15:12,760 --> 01:15:15,960
Ya soba mı bu Allah'ını seversen ya.
Gözünü seveyim yani.
1260
01:15:16,040 --> 01:15:18,000
Bir hata yapacaksın,
ikimizi de parçalayacaksın ya.
1261
01:15:19,440 --> 01:15:22,880
Abi, Altan dedi ki
siz elektronikten anlıyormuşsunuz.
1262
01:15:23,680 --> 01:15:25,680
Bize ibneler bomba bağlayıp kaçtılar abi.
1263
01:15:27,040 --> 01:15:30,240
Hiçbir niyetimiz yok Allah belamı versin.
Biz kötü insanlar değiliz abi.
1264
01:15:30,880 --> 01:15:33,040
Şöyle bir elektronik eşya var,
göster abi sen de.
1265
01:15:35,240 --> 01:15:36,080
Mustafa abi?
1266
01:15:39,960 --> 01:15:42,120
Mustafa abin hep böyle
sessiz midir birader?
1267
01:15:44,040 --> 01:15:44,880
Mustafa abi?
1268
01:15:46,440 --> 01:15:47,280
Mustafa abi?
1269
01:15:49,600 --> 01:15:51,200
Birader, Mustafa abin durdu.
1270
01:15:51,280 --> 01:15:52,120
Yürü yürü.
1271
01:15:52,880 --> 01:15:53,760
Yürü yürü yürü.
1272
01:16:00,880 --> 01:16:02,400
[Ağa] Aslında hepimiz akrabayız.
1273
01:16:03,040 --> 01:16:06,960
İlkten ben adam vurmuşum.
Ondan sonra hepsi beni takip etti.
1274
01:16:07,040 --> 01:16:08,560
Bizi tanımayan yoktur.
1275
01:16:09,640 --> 01:16:11,480
Lakabımız nedir, biliyor musunuz?
1276
01:16:11,560 --> 01:16:14,880
Ali Baba ve 40 Haramiler.
1277
01:16:16,080 --> 01:16:18,080
[TV] Göç etmek için doğdular.
1278
01:16:19,080 --> 01:16:23,480
Ya göç edecekler, ya da ölecekler.
1279
01:16:26,080 --> 01:16:27,720
Ağam, yeter ben iptalim.
1280
01:16:28,960 --> 01:16:30,760
Teklif var, ısrar yok kardeş.
1281
01:16:30,840 --> 01:16:34,360
Ben bunu çok özel
misafirlerim için yaptım.
1282
01:16:35,200 --> 01:16:38,720
Kaçak tütünden yaptım ha.
Bir daha bulamazsın.
1283
01:16:40,160 --> 01:16:43,240
Size bu kadar ilgimin altında
ne yatıyor, biliyor musunuz?
1284
01:16:44,360 --> 01:16:45,920
Bu gizlilik ne olabilir mesela?
1285
01:16:49,320 --> 01:16:50,160
Ne olabilir?
1286
01:16:50,240 --> 01:16:53,440
Belki başka bir cezaevinde
beraber yatmış olabiliriz ağam.
1287
01:16:53,520 --> 01:16:56,320
İmkânı yok, 15 yıldır bu cezaevindeyim.
1288
01:16:57,680 --> 01:16:58,960
Size olan ilgim…
1289
01:17:00,080 --> 01:17:02,120
[gaipten sesler duyar] Şahin.
1290
01:17:02,200 --> 01:17:04,720
…soyduğunuz bankanın paralarıdır.
1291
01:17:04,800 --> 01:17:06,760
[gaipten sesler duyar] Şahin.
1292
01:17:08,440 --> 01:17:11,320
Sesime gel.
1293
01:17:12,360 --> 01:17:15,320
İnşallah ağanızla da
bir paylaşım içine girersiniz.
1294
01:17:15,960 --> 01:17:17,400
Nerenin çocuğuydunuz lan siz?
1295
01:17:17,480 --> 01:17:20,800
Ağam, bir yanlış anlaşılma var galiba.
Biz öyle bir şey yapmadık.
1296
01:17:20,880 --> 01:17:22,920
Göç etmek için doğdular.
1297
01:17:23,000 --> 01:17:25,760
Ya göç edecekler ya da ölecekler.
1298
01:17:27,240 --> 01:17:29,960
Korkunç tehlikelere rağmen ilerliyorlar.
1299
01:17:30,880 --> 01:17:32,840
Yaşlılar bunu defalarca yaşadı.
1300
01:17:33,640 --> 01:17:35,920
Gençler sürüden
ayrılmama gereğini biliyorlar.
1301
01:17:36,560 --> 01:17:39,160
Büyük tehlikelere rağmen ilerliyorlar.
1302
01:17:39,880 --> 01:17:41,560
Yollarına devam etmeliler.
1303
01:17:43,320 --> 01:17:44,960
Dünya onlara fısıldadı.
1304
01:17:45,720 --> 01:17:46,680
Harekete geç.
1305
01:17:48,160 --> 01:17:51,800
Harekete geç ve yaşa.
1306
01:17:51,880 --> 01:17:53,360
Sen ne konuşuyorsun lan değişik?
1307
01:17:53,440 --> 01:17:56,320
Son dört düzlüğe girilirken
Gülbatur birinci,
1308
01:17:56,400 --> 01:18:00,480
Şahbatur sondan geliyor.
Gülbatur birinci, Şahbatur geliyor.
1309
01:18:00,560 --> 01:18:02,720
Gülbatur birinci geliyor!
1310
01:18:03,280 --> 01:18:09,920
10. Yıl Gazi Koşusunu, Süleyman Atlı'yla
Gülbatur alıyor! Gülbatur alıyor.
1311
01:18:11,440 --> 01:18:13,640
Oğlum bunlar kendini deliliğe mi vuruyor?
1312
01:18:15,320 --> 01:18:18,160
Ağam, keşke bu arkadaşa bir
şey yedirip, içirmeseydik.
1313
01:18:18,240 --> 01:18:20,320
Oğlum siz bizimle dalga mı geçiyorsunuz?
1314
01:18:21,240 --> 01:18:22,680
Kalkın lan!
1315
01:18:22,760 --> 01:18:24,480
Abiler, bir yanlışlık oldu.
1316
01:18:24,560 --> 01:18:26,720
-Bir dakika, bir dakika.
-Ne yapıyorsun? Hop!
1317
01:18:28,960 --> 01:18:30,360
Görüyorsun değil mi Özgür abi?
1318
01:18:31,800 --> 01:18:32,680
Ölümlü dünya.
1319
01:18:33,840 --> 01:18:35,480
Kimin ne zaman gideceği belli değil.
1320
01:18:36,360 --> 01:18:37,360
Adam ağzı açık gitti.
1321
01:18:38,560 --> 01:18:41,720
Allah rahmet eylesin. O ağzı açık
gitti de sen ne olacaksın birader?
1322
01:18:41,800 --> 01:18:43,520
Bence sen kendine bak.
1323
01:18:43,600 --> 01:18:45,760
Adli Tıp parçalarından lego yapacak.
1324
01:18:48,120 --> 01:18:51,800
Benim şu anda karımı, ailemi katlettiler,
rehin aldılar, anlatabiliyor muyum?
1325
01:18:51,880 --> 01:18:55,760
Yani üzerimde bir patlayıcı var yani.
1326
01:18:55,840 --> 01:18:57,720
Ben senin kafana çok giremiyorum.
1327
01:18:57,800 --> 01:19:00,960
Allah rızası için bir plan yapıyorum,
biraz sessiz ol, ne olur be.
1328
01:19:01,040 --> 01:19:02,800
Peki abi, emrin olur abi, emrin olur.
1329
01:19:05,240 --> 01:19:07,240
[hareketli müzik başlar]
1330
01:19:45,600 --> 01:19:47,400
Abi parayı istediğin zamanında getirdim.
1331
01:19:48,360 --> 01:19:52,720
Ya kusura bakma abi
yani bu tamamıyla kişisel kendi hatalarım.
1332
01:19:53,320 --> 01:19:56,120
Ya ben şeytana uydum abi,
öyle diyeyim Nedim abi.
1333
01:19:56,920 --> 01:19:59,920
Yapmamam gereken bir şey yaptım
çünkü evli barklı bir adamım abi.
1334
01:20:00,000 --> 01:20:02,120
Ben bunu sineye çekmek istiyorum.
1335
01:20:02,200 --> 01:20:05,080
Yani istediğin gibi
iki milyon burada duruyor abi.
1336
01:20:05,160 --> 01:20:07,000
Sayıp, bakabilirsiniz. Hepsi gerçek.
1337
01:20:08,800 --> 01:20:11,760
Aramızda bir tatsızlık falan çıkmasın.
Tatlıya bağlayalım abi.
1338
01:20:12,920 --> 01:20:16,040
Eyvallah, Özgür kardeş, hoş geldin.
Geç, beş dakika soluklan ya.
1339
01:20:16,120 --> 01:20:19,480
Sağ ol, başka bir toplantım da var.
İş ortağım abi, onunla beraber kaçacağız.
1340
01:20:19,560 --> 01:20:21,960
Bir de yolda buzlanma var abi.
Biz ufak ufak gidelim.
1341
01:20:22,040 --> 01:20:23,160
CD'ler buradaysa…
1342
01:20:28,280 --> 01:20:31,120
Nedim abi kusura bakma,
ben hiç böyle olmasını istemiyordum.
1343
01:20:31,200 --> 01:20:32,720
Sen güzel bir delikanlısın abi.
1344
01:20:33,560 --> 01:20:35,920
Yani Şale'yle Mertay da kusura bakmasın.
1345
01:20:36,680 --> 01:20:40,520
Tamamıyla kendi yaptıkları tezgahı,
benimmiş gibi sana anlattılar.
1346
01:20:40,600 --> 01:20:42,440
Yani ben ona üzülüyorum,
bunu da sineye çekiyorum.
1347
01:20:42,520 --> 01:20:44,280
O yüzden bir şey demiyorum abi.
1348
01:20:44,360 --> 01:20:48,080
Eyvallah Özgür kardeş.
Bak CD'ler burada, al emanetleri.
1349
01:20:48,160 --> 01:20:50,960
Ben laptoptaki görüntüleri de
komple siliyorum.
1350
01:20:51,040 --> 01:20:53,200
Burada belge melge hiçbir şey kalmıyor.
1351
01:20:53,280 --> 01:20:55,880
-[telefon çalar]
-Çok pardon abi. İş yerinden arıyorlar da.
1352
01:20:56,600 --> 01:20:57,440
Pardon.
1353
01:20:59,680 --> 01:21:03,280
Alo. Tamam bekleyin geliyorum. Tamam.
1354
01:21:04,400 --> 01:21:05,720
Abi görüşmek üzere.
1355
01:21:06,440 --> 01:21:09,800
Gerçekten böyle karşılaşmayı istemezdim.
Kusura bakma abi.
1356
01:21:10,560 --> 01:21:11,560
Eyvallah. Hakkını helal et.
1357
01:21:11,640 --> 01:21:13,600
Şaleciğim sen de, Mertaycığım sen de.
1358
01:21:13,680 --> 01:21:16,720
Eyvallah Özgür kardeş. Her zaman beklerim.
1359
01:21:16,800 --> 01:21:18,960
O delikanlı kardeşlere de selamımı götür.
1360
01:21:19,040 --> 01:21:20,440
Hayırlı işler abim.
1361
01:21:22,520 --> 01:21:23,800
Görüyorsun değil mi kaşarı?
1362
01:21:25,400 --> 01:21:26,480
Nasıl ikilem yapıyor.
1363
01:21:27,920 --> 01:21:30,160
Biz doğru adama eziyet etmişiz Mertay.
1364
01:21:30,240 --> 01:21:31,080
Ya.
1365
01:21:34,440 --> 01:21:39,000
Reşat abi. Abi bokunu yiyeyim abi.
İnan bana bak, Allah belamı versin
1366
01:21:39,080 --> 01:21:42,400
ben arabanın arkasında para olduğunu
bilseydim yapmazdım böyle bir hareket.
1367
01:21:44,000 --> 01:21:44,840
Ulan.
1368
01:21:46,040 --> 01:21:47,880
Sizi bana düşmanlarım mı gönderdi lan?
1369
01:21:48,760 --> 01:21:51,560
Bak, bir kurarım
benimle dalga geçiyorlar diye
1370
01:21:51,640 --> 01:21:53,000
kendinizi uzayda bulursunuz.
1371
01:21:53,560 --> 01:21:56,320
İlk Türk astronotu olarak
tarihe geçersiniz.
1372
01:21:56,960 --> 01:21:58,880
Paralar sağ salim
yerinde duruyor, değil mi?
1373
01:21:58,960 --> 01:22:02,680
Abi yolda uygulama vardı.
Altan abim de biliyor.
1374
01:22:02,760 --> 01:22:06,440
O yüzden amcamın ofisi çok yakındı,
buraya getirdim, emanet ettim abi.
1375
01:22:06,760 --> 01:22:08,640
Yani aslında sizin için çalıştım.
1376
01:22:08,720 --> 01:22:11,600
Gözünü seveyim şu durumdan
kurtar beni. Allah'ını seversen.
1377
01:22:11,680 --> 01:22:13,440
Allah rızası için Reşat abi.
1378
01:22:13,520 --> 01:22:15,520
Hanımıma sarılayım,
başka hiçbir isteğim yok.
1379
01:22:15,600 --> 01:22:17,400
Ben bir hata yaptım, ne olur be!
1380
01:22:17,480 --> 01:22:19,160
[Reşat] [anlaşılmayan konuşma]
1381
01:22:19,240 --> 01:22:21,240
Gül gibi karın var, değerini bil, it!
1382
01:22:22,120 --> 01:22:24,120
-Kuzuyu yanına al.
-Tamam amca.
1383
01:22:27,680 --> 01:22:29,000
[bipleme sesleri]
1384
01:22:30,080 --> 01:22:31,440
Ben ne olacağım abi?
1385
01:22:31,520 --> 01:22:34,680
Sen susacaksın, burada eşek gibi
bekleyeceksin. Duydun mu lan?
1386
01:22:35,240 --> 01:22:36,080
Tamam abi.
1387
01:22:46,240 --> 01:22:47,520
Nedim abi.
1388
01:22:48,880 --> 01:22:51,400
-Ne var?
-Birkaç arkadaş geldi abi, seni soruyor.
1389
01:22:51,480 --> 01:22:52,800
Kim oğlum onlar?
1390
01:22:52,880 --> 01:22:53,680
-Tanımıyorum abi.
-Mertay!
1391
01:22:54,400 --> 01:22:56,160
Sen paraları say, kasaya koy.
1392
01:22:57,600 --> 01:22:58,440
Neymiş bu?
1393
01:23:20,800 --> 01:23:23,440
-Nedim hanginiz?
-Buyur, benim canım.
1394
01:23:24,600 --> 01:23:25,640
Özgür'ün amcası sen misin?
1395
01:23:28,080 --> 01:23:28,920
Ne amcası kardeş?
1396
01:23:30,160 --> 01:23:31,960
Babasının kardeşi yani.
1397
01:23:32,880 --> 01:23:35,440
Yanlış adres kardeş, yanlış.
1398
01:23:36,760 --> 01:23:40,280
Şu ilk karşılaşmamızda canımlı
cicimli lafları biraz törpülesek, ha?
1399
01:23:40,880 --> 01:23:42,160
Maniküre mi geldin canım?
1400
01:24:02,400 --> 01:24:05,040
10 yıl boyunca çalış,
çabala, didin. Plan yap.
1401
01:24:06,040 --> 01:24:07,400
Sonunda geldiğimiz finale bak.
1402
01:24:08,280 --> 01:24:09,560
İner misin, çıkar mısın!
1403
01:24:11,160 --> 01:24:13,000
Nasıl bir bilmecenin içindeyim ya?
1404
01:24:14,440 --> 01:24:15,440
Ne diyorsun lan sen?
1405
01:24:16,920 --> 01:24:19,240
Siz benim paralarıma
ortak mı çıkıyorsunuz lan?
1406
01:24:21,560 --> 01:24:23,960
-Abi silah attılar.
-Ne oluyor lan?
1407
01:24:26,320 --> 01:24:27,480
Hadi Özgür kaç, kaç.
1408
01:24:29,000 --> 01:24:30,760
Kaç çabuk, kaç kaç.
1409
01:24:31,720 --> 01:24:33,920
Manyaklar bunlar! Manyaklar!
1410
01:24:34,920 --> 01:24:35,960
Manyaklar!
1411
01:24:37,400 --> 01:24:38,440
Ne yaptın lan sen?
1412
01:24:38,520 --> 01:24:40,920
Yatın lan! Üzerimde el yapımı bomba var.
1413
01:24:41,960 --> 01:24:42,800
Vurun lan bunları.
1414
01:25:03,360 --> 01:25:05,120
[biplemeler]
1415
01:25:24,680 --> 01:25:26,120
Selamünaleyküm Feramuz abi.
1416
01:25:27,120 --> 01:25:28,920
Aleykümselam Altan, hoş geldin.
1417
01:25:29,000 --> 01:25:32,040
-Hoş buldum abi, sıkıntı var, sıkıntı.
-Hayırdır?
1418
01:25:32,120 --> 01:25:33,800
Sorma abi başıma neler geldi abi.
1419
01:25:33,880 --> 01:25:36,400
Dayak yedik,
paramızı çaldılar, tekmelendik.
1420
01:25:36,480 --> 01:25:38,440
İbneler bir de bunu bırakıp, gittiler abi.
1421
01:25:39,320 --> 01:25:42,600
-Üstündeki ne lan? Bankamatik mi?
-Yok abi, saatli bomba.
1422
01:25:42,680 --> 01:25:44,800
Nasıl saatli bomba lan!
Saati durmuş bunun.
1423
01:25:58,240 --> 01:26:00,440
[Özgür] Yine paranınpis tarafını tuttuk galiba.
1424
01:26:02,160 --> 01:26:03,640
Emniyet raporlarına göre,
1425
01:26:03,720 --> 01:26:06,440
Mertay'la Şale,paraları alıp, tüymüşler ağa.
1426
01:26:07,600 --> 01:26:09,480
Mertay doğma büyüme Dolapdereliymiş.
1427
01:26:10,280 --> 01:26:12,240
Şale'yle de sevgili falan değilmiş.
1428
01:26:12,800 --> 01:26:14,160
Sonradan öğrendik.
1429
01:26:15,000 --> 01:26:17,440
Olayın içinde bir kişidaha varmış, fötr şapkalı.
1430
01:26:17,840 --> 01:26:19,680
Ama emniyet hâlâ izine ulaşamadı.
1431
01:26:20,840 --> 01:26:23,920
Kayınpeder yemin etti, kesinlikleo parayı onlardan alacağım dedi.
1432
01:26:25,760 --> 01:26:27,680
Biz de peşindeyizama hâlâ bir haber yok.
1433
01:26:30,320 --> 01:26:32,320
Durum devam ediyor, hâlâ içgüveyiz.
1434
01:26:33,600 --> 01:26:37,240
Bir güzel haber şu,Cemile iki aylık hamile.
1435
01:26:38,600 --> 01:26:40,160
Babamı da sevindirdi bu haber.
1436
01:26:46,320 --> 01:26:47,360
Gelelim tosunlara.
1437
01:26:48,280 --> 01:26:52,280
Bizimkiler ağadan öyle bir dayak yedi ki15 gün kaşıkla tedavi gördüler.
1438
01:26:52,960 --> 01:26:55,000
Şahin akli dengesini kaybetti.
1439
01:26:57,800 --> 01:27:00,000
Ganyotçu bir dahabenimle çalışmamaya yemin etti.
1440
01:27:01,640 --> 01:27:03,480
Tayfun da galiba yüzüme bakmaz.
1441
01:27:04,160 --> 01:27:07,840
E ama suçlu ben değilim ki,hayat hain, ne yapacaksın?
1442
01:27:09,000 --> 01:27:11,840
Ama kendimizi affettirmekiçin bir şekil düşündük.
1443
01:27:12,320 --> 01:27:13,920
Emlakçılıktan biriktirdiğim,
1444
01:27:14,000 --> 01:27:16,760
birkaç kuruşkomisyon parası duruyordu köşede.
1445
01:27:16,840 --> 01:27:20,120
Kayınpeder evden atarsa, yeni birev kiralamak için bulunduruyordum.
1446
01:27:20,640 --> 01:27:21,600
Helal para yani.
1447
01:27:23,480 --> 01:27:26,760
Yıllardır Sabri abinin bir hayali vardı,Umre'ye gitmek.
1448
01:27:27,800 --> 01:27:30,080
Nasipse ben o hayali gerçekleştirdim.
1449
01:27:33,480 --> 01:27:35,000
Zamanında gidemedik.
1450
01:27:36,320 --> 01:27:38,480
Zamanında gidemedik.
1451
01:27:38,560 --> 01:27:41,880
Hayırlısı olsun,
ben iki sefer gittim, doyamadım.
1452
01:27:48,120 --> 01:27:51,160
[Özgür] Klas adam,iki üç kere davamıza geldi.
1453
01:27:52,080 --> 01:27:53,320
Memnuniyetsizdi ama olsun.
1454
01:27:54,120 --> 01:27:55,880
Ben Sabri abiyi sevdim be abi.
1455
01:27:57,440 --> 01:28:00,600
Bugün bana işimle ilgili debir kıyak yaptı. Sağ olsun.
1456
01:28:03,200 --> 01:28:05,760
Yani diyeceğim şudur ağa, kader.
1457
01:28:05,840 --> 01:28:08,360
Kaderden hiçbir şekilde kaçamazsın.
1458
01:28:09,320 --> 01:28:11,240
Bizimki de yazgı, ne yapacaksın.
1459
01:28:12,680 --> 01:28:15,720
Bundan sonra dua edeceğiz,başımıza bir bela gelmesin diye.
1460
01:28:40,080 --> 01:28:42,520
Özgür tamam da,
üç ay ne yiyip, ne içeceğiz?
1461
01:28:42,600 --> 01:28:43,800
Yine babamdan mı alacağız?
1462
01:28:44,680 --> 01:28:47,440
Ya Cemileciğim, yani şimdi
adamın duası var yani.
1463
01:28:47,520 --> 01:28:51,080
Biz bir defa, o parayla bir
sevap kazandık, öyle düşün yani.
1464
01:28:52,000 --> 01:28:54,760
Ya her şeyime şey yapıyorsun ya.
Yani adam bak
1465
01:28:54,840 --> 01:28:58,240
inşaatçılıkla uğraşan arkadaşlarının
bütün emlak işlerini bana aldı yani.
1466
01:28:58,800 --> 01:29:00,960
Bir de evime CD yolluyor, bak.
1467
01:29:01,040 --> 01:29:04,480
Hem Umre'ye gidiyor, hem de CD yolluyor.
Bunlar önemli şeyler yani.
1468
01:29:04,840 --> 01:29:06,880
Karakterli insan Sabri abi, ben seviyorum.
1469
01:29:09,040 --> 01:29:11,800
[Sabri] Kumar borcu,namus borcudur Özgür kardeş.
1470
01:29:12,440 --> 01:29:13,720
Yeni nesil bilmez.
1471
01:29:14,280 --> 01:29:15,640
Ama ben uyandırayım.
1472
01:29:16,240 --> 01:29:20,240
Üç sene önce kumar parasınınüzerine oturdun, sesimiz çıkmadı.
1473
01:29:20,800 --> 01:29:25,000
İki senedir bize eziyet ediyorsun,sesimiz gene çıkmadı.
1474
01:29:25,080 --> 01:29:26,880
A a, bu ne ya?
1475
01:29:27,520 --> 01:29:30,520
Benim adım Dolapdereli Sabri.
1476
01:29:31,360 --> 01:29:33,200
Uyan Özgür kardeş, uyan!
1477
01:29:34,240 --> 01:29:36,000
Kimse bana film yapamaz.
1478
01:29:37,320 --> 01:29:38,960
Filmi ancak ben yaparım.
1479
01:29:39,880 --> 01:29:43,280
Biraz yağlı olacak, kusura bakma.
1480
01:29:44,800 --> 01:29:46,000
[hareketli müzik çalar]
1481
01:29:59,520 --> 01:30:03,000
Hesaplarıma göre 7 milyon 600 var abi.
1482
01:30:03,080 --> 01:30:04,120
Sahi mi lan?
1483
01:30:05,760 --> 01:30:08,560
Bana bak hiç göstermiyor.
Çalmadın, değil mi?
1484
01:30:08,640 --> 01:30:11,200
Aşk olsun abi. Biz bizeyken yapar mıyım?
1485
01:30:11,280 --> 01:30:12,560
Ben söyleyeyim de.
1486
01:30:12,640 --> 01:30:16,480
Ay Yunanistan'da çok güzel bir
ada var, gidelim mi Sabri abi?
1487
01:30:16,560 --> 01:30:17,880
-Bakayım.
-Bak.
1488
01:30:17,960 --> 01:30:21,200
Sıcaksa varım.
Bende kireçlenme başladı da.
1489
01:30:21,280 --> 01:30:24,440
Bu fındıkla yaşadığım stres,
beni benden etti.
1490
01:30:24,520 --> 01:30:27,560
Şöyle vücudumun,
kemiklerimin sıcağa ihtiyacı var.
1491
01:30:28,080 --> 01:30:30,280
Kumlara uzanayım böyle. Ah!
1492
01:30:31,440 --> 01:30:33,520
-Çalmadın değil mi?
-Ah be abi ya.
1493
01:30:34,480 --> 01:30:35,960
Eh, hadi bakalım.
1494
01:30:42,360 --> 01:30:44,600
Arkadaşlar, bir şovumuzu gösterelim.
1495
01:30:44,680 --> 01:30:45,920
Yapalım, buyurun yapalım.
1496
01:30:46,000 --> 01:30:50,000
Hadi Arif,
ver coşkuyu kolonlara, kolonlar inlesin.
1497
01:30:50,080 --> 01:30:53,240
Kaymaz mısın Tarçın'ıma benim ayol.
1498
01:30:53,320 --> 01:30:57,240
Gemilerde talim var, kız benim yârim var.
1499
01:30:57,320 --> 01:30:59,400
Yârim var. Yârim var.
1500
01:31:00,840 --> 01:31:02,520
-Niye durdun lan?
-Niye durdun?
1501
01:31:03,120 --> 01:31:05,840
Arkadaşlar, hadi
şovumuzu bir gösterelim amirimize.
1502
01:31:05,920 --> 01:31:08,720
Nereden başlayalım?
Önden başlayalım istersen. Geçin başlayın.
1503
01:31:10,080 --> 01:31:13,640
Hadi Arif, hadi.
Kaymaz mısın Tarçın'ıma.
1504
01:31:13,720 --> 01:31:16,000
Ver coşkuyu kolonlar inlesin.
1505
01:31:16,080 --> 01:31:19,800
Yaptığına şantaj derler
Böyle aşka montaj derler
1506
01:31:22,600 --> 01:31:24,480
Durun ama, gülmüyoruz abi Allah aşkına ya.
1507
01:31:25,000 --> 01:31:26,560
Tam müziğe kendimi kitlemişim.
1508
01:31:28,480 --> 01:31:29,800
Gülerim bundan sonra ben de.
1509
01:31:31,680 --> 01:31:34,480
[Sabri] Ben hayatımda senin gibi
gamsız bir fındık görmedim.
1510
01:31:36,240 --> 01:31:41,280
Özgür oğlum, boşuna yaşıyorsun,
götünü kaşıyorsun.
1511
01:31:42,720 --> 01:31:43,720
Buradan alalım, dur dur.
1512
01:31:44,360 --> 01:31:46,000
Dur dur, buradan alalım, bir dakika.
1513
01:31:46,080 --> 01:31:47,080
[Sabri] Özgür oğlum…
1514
01:31:48,160 --> 01:31:49,440
[bip]
1515
01:31:51,960 --> 01:31:54,240
-[Sabri] Hazır.
-[set görevlisi] Üç iki bir, action.
1516
01:31:55,480 --> 01:31:59,520
[Sabri] Özgür oğlum, bu dünyada…
gülme [bip].
1517
01:32:02,160 --> 01:32:02,960
[bip]
1518
01:32:03,400 --> 01:32:04,280
Miyav.
1519
01:32:05,520 --> 01:32:06,800
[Sabri] Eşek eti miydi?
1520
01:32:07,600 --> 01:32:10,400
Li li li li li, tırt. Cümbür cemaat.
1521
01:32:17,960 --> 01:32:18,800
Hazır.
1522
01:32:19,400 --> 01:32:21,120
[set görevlisi] Akıyor. Baştan alalım.
1523
01:32:22,960 --> 01:32:25,360
-Anlıyorum diyor.
-Ben ne diyecektim?
1524
01:32:35,680 --> 01:32:38,120
Oğlum sen ne ayaksın? Ha, ne ayaksın?
1525
01:32:40,480 --> 01:32:41,320
Bana mı diyorsunuz?
1526
01:32:42,120 --> 01:32:43,280
Ben normalim. Ne oldu?
1527
01:32:44,520 --> 01:32:48,440
Sen bütün gün porno mu dinliyorsun?
Porno mu izliyorsun? Ha ne ayaksın oğlum?
1528
01:32:50,120 --> 01:32:51,480
[set görevlisi] Kestik.
1529
01:32:51,560 --> 01:32:53,440
[Özgür] Buradan alamaz mıyız ya?
Güzel geçti o.
121173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.