Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:02,199
Mr. Song
2
00:00:02,667 --> 00:00:03,766
Miss Qiao Ran found it
3
00:00:05,667 --> 00:00:06,499
where is she
4
00:00:06,567 --> 00:00:07,999
Qiao Ran is in a mental hospital
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,499
Why is she in a mental hospital?
6
00:00:09,600 --> 00:00:10,766
I'll pick her up now
7
00:00:15,167 --> 00:00:16,399
I won't let you use it again
8
00:00:16,400 --> 00:00:17,866
This body went to do evil
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,866
This body is originally mine
10
00:00:19,867 --> 00:00:21,699
You've been using it for twenty years
11
00:00:21,767 --> 00:00:22,399
Now
12
00:00:22,800 --> 00:00:24,399
It's my time
13
00:00:24,400 --> 00:00:25,499
Go to hell
14
00:00:25,700 --> 00:00:26,499
Qiao Ran
15
00:00:26,700 --> 00:00:27,499
wake up
16
00:00:29,033 --> 00:00:29,699
Very good
17
00:00:29,700 --> 00:00:30,766
you are finally back
18
00:00:33,733 --> 00:00:34,332
Come
19
00:00:35,600 --> 00:00:36,499
Thank you
20
00:00:38,467 --> 00:00:39,332
By the way, Dr. Tang
21
00:00:40,533 --> 00:00:42,032
I'm awake now
22
00:00:42,033 --> 00:00:42,966
Does it mean
23
00:00:42,967 --> 00:00:43,899
my second personality
24
00:00:44,467 --> 00:00:45,499
already dead
25
00:00:46,033 --> 00:00:46,666
Yes
26
00:00:47,167 --> 00:00:48,066
can you wake up
27
00:00:48,367 --> 00:00:49,699
It means she has disappeared
28
00:00:49,867 --> 00:00:52,032
And it disappeared completely
29
00:00:53,467 --> 00:00:54,266
Very good
30
00:00:55,167 --> 00:00:56,432
I finally killed her
31
00:00:56,900 --> 00:00:57,966
Oh right
32
00:00:58,067 --> 00:00:58,866
Qiao Ran
33
00:00:59,633 --> 00:01:00,899
This is your second personality
34
00:01:00,900 --> 00:01:01,766
something left for you
35
00:01:02,500 --> 00:01:03,366
What's this
36
00:01:07,833 --> 00:01:08,899
these photos
37
00:01:10,333 --> 00:01:11,199
She secretly filmed it
38
00:01:12,100 --> 00:01:13,232
She is a candid photographer
39
00:01:13,833 --> 00:01:14,632
no
40
00:01:15,033 --> 00:01:15,799
These
41
00:01:15,967 --> 00:01:17,866
They are all men who had sex with her
42
00:01:18,633 --> 00:01:19,432
What
43
00:01:19,900 --> 00:01:20,899
These are
44
00:01:21,067 --> 00:01:21,499
she
45
00:01:22,000 --> 00:01:23,466
She's only been around for three months
46
00:01:23,467 --> 00:01:25,232
Just provoke so many men
47
00:01:25,633 --> 00:01:26,566
she seems
48
00:01:26,567 --> 00:01:28,166
Each man is numbered
49
00:01:28,467 --> 00:01:29,266
compile
50
00:01:31,700 --> 00:01:32,232
No. 1
51
00:01:32,433 --> 00:01:33,099
No. 2
52
00:01:35,000 --> 00:01:36,299
No. 108
53
00:01:38,233 --> 00:01:39,399
She's such a queen
54
00:01:40,700 --> 00:01:41,966
I would never dream of doing this
55
00:01:42,333 --> 00:01:44,032
She seemed to have expected it
56
00:01:44,033 --> 00:01:45,099
will disappear by itself
57
00:01:45,400 --> 00:01:46,466
So I left it for you
58
00:01:46,467 --> 00:01:48,232
Such a surprise
59
00:01:48,333 --> 00:01:49,366
What a surprise
60
00:01:50,000 --> 00:01:51,132
Quite a surprise indeed
61
00:01:51,633 --> 00:01:52,899
But it doesn't matter
62
00:01:53,800 --> 00:01:54,799
Even if she buried it for me
63
00:01:54,800 --> 00:01:56,132
So what if there are so many thunders?
64
00:01:56,700 --> 00:01:57,766
This girl
65
00:01:57,767 --> 00:01:59,499
But the mine clearance expert
66
00:02:00,967 --> 00:02:01,999
By the way, Qiao Ran
67
00:02:02,000 --> 00:02:03,666
She messed with these men
68
00:02:03,667 --> 00:02:04,932
Some hate because of love
69
00:02:04,967 --> 00:02:06,366
He comes here every now and then to block the door.
70
00:02:06,400 --> 00:02:08,166
Be careful when you go out
71
00:02:09,100 --> 00:02:10,399
Thank you, Dr. Tang
72
00:02:16,633 --> 00:02:17,432
Qiao Ran
73
00:02:19,767 --> 00:02:20,966
Talking to you
74
00:02:21,133 --> 00:02:22,499
Xue Jiaoyang
75
00:02:22,500 --> 00:02:23,366
Could it be
76
00:02:23,667 --> 00:02:25,299
That scumbag Han Bin
77
00:02:25,300 --> 00:02:27,632
One of the one hundred and eight men
78
00:02:27,900 --> 00:02:28,732
Qiao Ran
79
00:02:29,233 --> 00:02:31,199
How did you get out of a mental hospital?
80
00:02:31,433 --> 00:02:32,732
Could it be
81
00:02:34,500 --> 00:02:36,299
I robbed a man
82
00:02:36,833 --> 00:02:38,332
Crazy sad
83
00:02:38,533 --> 00:02:39,932
Trash like Han Bin
84
00:02:39,933 --> 00:02:41,199
snatched away by you
85
00:02:41,633 --> 00:02:42,932
It's too late for me to be unhappy
86
00:02:43,000 --> 00:02:44,199
You little cutie
87
00:02:44,800 --> 00:02:45,832
Just be tough
88
00:02:46,700 --> 00:02:48,832
I got out of my way and you blocked my car.
89
00:02:53,333 --> 00:02:55,599
Are you afraid you are suffering from delusion?
90
00:02:56,633 --> 00:02:58,299
This luxury car
91
00:02:59,500 --> 00:03:00,632
be mine
92
00:03:00,933 --> 00:03:02,432
I'm talking about you
93
00:03:02,433 --> 00:03:03,332
This broken car
94
00:03:04,000 --> 00:03:04,599
The one behind
95
00:03:13,333 --> 00:03:14,132
impossible
96
00:03:14,233 --> 00:03:15,532
How can you afford it?
97
00:03:15,533 --> 00:03:17,232
A million-dollar luxury car
98
00:03:17,600 --> 00:03:18,499
Xue Jiaoyang
99
00:03:18,833 --> 00:03:20,699
I kindly advise you.
100
00:03:20,733 --> 00:03:22,932
You'd better stay away from this car.
101
00:03:23,133 --> 00:03:24,699
Otherwise you'll get scratched in a while
102
00:03:25,133 --> 00:03:26,532
Can't afford to pay
103
00:03:33,533 --> 00:03:34,432
I tell you
104
00:03:34,433 --> 00:03:35,232
Qiao Ran
105
00:03:35,900 --> 00:03:37,832
I not only touched
106
00:03:38,033 --> 00:03:39,699
I also smashed it
107
00:03:47,633 --> 00:03:48,632
forgot to tell you
108
00:03:48,667 --> 00:03:49,599
my car
109
00:03:49,600 --> 00:03:51,199
It's the one at the back
110
00:04:03,633 --> 00:04:04,999
you little woman
111
00:04:05,067 --> 00:04:06,366
How dare you lie to me
112
00:04:06,533 --> 00:04:07,966
who is looking for death
113
00:04:08,533 --> 00:04:09,499
Dare you smash my car?
114
00:04:10,500 --> 00:04:11,399
Xue Jiaoyang
115
00:04:11,867 --> 00:04:12,899
you seem
116
00:04:12,900 --> 00:04:14,699
I'm going to suffer the consequences of old age
117
00:04:15,467 --> 00:04:16,166
you woman
118
00:04:16,167 --> 00:04:16,699
Don't go
119
00:04:19,367 --> 00:04:20,866
Dare you smash my car?
120
00:04:20,867 --> 00:04:22,132
I'm tired of living
121
00:04:23,600 --> 00:04:24,499
Not big brother
122
00:04:24,767 --> 00:04:25,099
I
123
00:04:25,300 --> 00:04:26,699
I didn't know this was your car
124
00:04:28,400 --> 00:04:29,666
I have money I have money
125
00:04:29,667 --> 00:04:30,099
Big brother
126
00:04:30,100 --> 00:04:31,532
Can I compensate you?
127
00:04:31,600 --> 00:04:32,799
I am not short of money
128
00:04:33,100 --> 00:04:33,966
There will be a next time
129
00:04:33,967 --> 00:04:34,666
I'll chop you up
130
00:04:34,667 --> 00:04:35,266
roll
131
00:04:35,467 --> 00:04:36,266
Thank you bro
132
00:04:36,367 --> 00:04:37,199
Thank you bro
133
00:04:38,600 --> 00:04:39,799
Hello Han Bin
134
00:04:40,400 --> 00:04:42,066
You do it right now
135
00:04:42,067 --> 00:04:43,599
Call your brothers over here
136
00:04:44,100 --> 00:04:46,699
I want to kill that woman Qiao Ran
137
00:05:03,900 --> 00:05:04,699
Qiao Ran
138
00:05:05,033 --> 00:05:06,032
you instigate others
139
00:05:06,033 --> 00:05:07,299
Bullying Jiaoyang
140
00:05:07,567 --> 00:05:08,766
I command you
141
00:05:08,767 --> 00:05:09,632
Kneel down
142
00:05:09,967 --> 00:05:11,566
Kowtow and apologize to Jiaoyang
143
00:05:12,700 --> 00:05:13,766
kowtow to apologize
144
00:05:14,267 --> 00:05:15,266
are you dreaming
145
00:05:15,467 --> 00:05:16,066
Han Bin
146
00:05:16,467 --> 00:05:18,299
What nonsense are you talking to her about?
147
00:05:18,300 --> 00:05:19,166
call me
148
00:05:19,167 --> 00:05:20,366
Beat to death
149
00:05:20,667 --> 00:05:21,066
OK
150
00:05:21,500 --> 00:05:22,266
Qiao Ran
151
00:05:23,367 --> 00:05:24,932
Then I'm sorry
152
00:05:24,933 --> 00:05:25,732
Fuck me
153
00:05:32,033 --> 00:05:34,466
Qiao Ran is playing tricks on me, right?
154
00:05:34,500 --> 00:05:36,232
I want you to pay back ten times
155
00:05:36,467 --> 00:05:37,266
Han Bin
156
00:05:37,567 --> 00:05:39,099
Cut off her tongue for me
157
00:05:39,800 --> 00:05:40,899
You two scumbag men and scumbag women
158
00:05:40,900 --> 00:05:41,732
let me go
159
00:05:45,867 --> 00:05:46,666
Scold
160
00:05:47,167 --> 00:05:48,232
Very soon
161
00:05:48,667 --> 00:05:49,866
You won't be able to make a sound
162
00:05:50,267 --> 00:05:51,066
Qiao Ran
163
00:05:51,700 --> 00:05:53,232
The man I love most
164
00:05:53,233 --> 00:05:54,299
What it feels like to cut your tongue
165
00:05:54,767 --> 00:05:55,932
It doesn't feel good
166
00:05:57,400 --> 00:05:58,332
Take action
167
00:05:58,367 --> 00:05:59,199
Han Bin
168
00:06:00,300 --> 00:06:02,132
I won't let you go even if I'm a ghost
169
00:06:11,533 --> 00:06:12,366
Don't hurt her
170
00:06:12,567 --> 00:06:13,599
Come to save me
171
00:06:13,833 --> 00:06:15,699
Dare to mind my business
172
00:06:16,000 --> 00:06:17,066
Looking for death
173
00:06:18,200 --> 00:06:18,932
Han Bin
174
00:06:20,800 --> 00:06:21,599
Fuck me
175
00:06:23,600 --> 00:06:24,399
Let me see who dares
176
00:06:43,367 --> 00:06:44,166
Big brother
177
00:06:44,800 --> 00:06:45,732
my woman
178
00:06:45,733 --> 00:06:46,966
I protect myself
179
00:06:48,033 --> 00:06:49,232
Who is this?
180
00:06:50,167 --> 00:06:50,966
Big brother
181
00:06:53,333 --> 00:06:54,232
both of you
182
00:06:54,233 --> 00:06:55,466
Are brothers
183
00:06:56,133 --> 00:06:57,766
half brothers
184
00:06:58,100 --> 00:06:58,732
Qiao Ran
185
00:06:58,733 --> 00:06:59,366
Come here
186
00:06:59,367 --> 00:07:00,532
Don't get so close to that guy
187
00:07:02,467 --> 00:07:03,566
Dare you steal a woman from me?
188
00:07:03,567 --> 00:07:04,499
You don't want to live anymore
189
00:07:05,300 --> 00:07:05,699
Big brother
190
00:07:06,333 --> 00:07:07,666
I don’t need to argue with you about anything else.
191
00:07:07,967 --> 00:07:08,599
But you dare to get involved
192
00:07:08,600 --> 00:07:08,932
Qiao Ran
193
00:07:09,500 --> 00:07:10,666
Don't blame me for being rude to you
194
00:07:10,667 --> 00:07:12,266
She was originally my woman
195
00:07:12,867 --> 00:07:13,566
It's you who's not allowed
196
00:07:13,567 --> 00:07:14,366
Xiao misses her
197
00:07:15,467 --> 00:07:16,899
two two two
198
00:07:17,300 --> 00:07:19,132
We are all brothers
199
00:07:19,267 --> 00:07:22,766
Why bother with guns and knives?
200
00:07:24,733 --> 00:07:25,566
go there
201
00:07:25,900 --> 00:07:26,466
These two
202
00:07:26,467 --> 00:07:28,066
He is the real bad guy
203
00:07:28,533 --> 00:07:29,532
Forget it, forget it, Qiao Ran
204
00:07:30,000 --> 00:07:32,332
Seeing as we are old acquaintances
205
00:07:32,667 --> 00:07:33,666
This happened today
206
00:07:33,667 --> 00:07:34,699
Forget it
207
00:07:39,500 --> 00:07:40,932
The woman who offended me
208
00:07:41,100 --> 00:07:42,699
I can let you go without blood
209
00:07:46,533 --> 00:07:48,132
I'll take care of these odds and ends
210
00:07:48,133 --> 00:07:49,499
It's not your turn to take action yet
211
00:07:51,133 --> 00:07:52,499
Qiao Ran is my woman
212
00:07:52,833 --> 00:07:54,566
Stop interfering in her affairs.
213
00:08:06,233 --> 00:08:07,832
Even doctors don’t go to save lives and heal the wounded
214
00:08:07,900 --> 00:08:08,666
What are you doing here?
215
00:08:09,133 --> 00:08:10,899
Come clean up the mess for my people.
216
00:08:11,133 --> 00:08:12,399
I'm surprised
217
00:08:13,033 --> 00:08:14,166
Mr. Song, you are here too
218
00:08:14,300 --> 00:08:15,899
I came here specially to take a look
219
00:08:15,967 --> 00:08:18,166
What kind of blind dogs are they?
220
00:08:18,167 --> 00:08:19,332
The woman who dares to bully me
221
00:08:21,133 --> 00:08:21,999
your woman
222
00:08:22,000 --> 00:08:22,899
Of course she is my woman
223
00:08:23,367 --> 00:08:24,432
It's obviously mine
224
00:08:24,467 --> 00:08:25,399
Song Danqing
225
00:08:25,867 --> 00:08:26,966
You're a young boy
226
00:08:26,967 --> 00:08:28,066
What are you doing here to join in the fun?
227
00:08:29,300 --> 00:08:30,699
Are you over twenty?
228
00:08:31,433 --> 00:08:32,099
surnamed Lian
229
00:08:32,467 --> 00:08:33,632
I'm over twenty
230
00:08:33,900 --> 00:08:34,632
twenty years old
231
00:08:36,300 --> 00:08:37,299
That is to say
232
00:08:38,100 --> 00:08:39,499
You not only hooked up with me
233
00:08:40,133 --> 00:08:41,932
He even hooked up with the two Song brothers.
234
00:08:42,000 --> 00:08:43,032
Unjust
235
00:08:43,433 --> 00:08:44,932
I'm really wronged
236
00:08:45,700 --> 00:08:47,199
I don't even know
237
00:08:47,700 --> 00:08:48,299
so
238
00:08:48,433 --> 00:08:49,966
Me and these two eyesores
239
00:08:50,167 --> 00:08:51,099
who do you choose
240
00:08:52,000 --> 00:08:52,899
that
241
00:08:52,900 --> 00:08:54,299
can it
242
00:08:54,633 --> 00:08:56,032
Choose neither
243
00:08:56,333 --> 00:08:58,266
No, you have to choose
244
00:08:58,533 --> 00:09:00,632
And you must choose me
245
00:09:01,333 --> 00:09:02,499
That me
246
00:09:04,867 --> 00:09:05,199
I
247
00:09:05,733 --> 00:09:06,599
What’s wrong with you
248
00:09:08,067 --> 00:09:08,866
What's wrong
249
00:09:09,067 --> 00:09:10,966
No matter what, just faint first.
250
00:09:11,233 --> 00:09:12,099
I fainted
251
00:09:12,333 --> 00:09:13,199
Let me see
252
00:09:13,200 --> 00:09:13,799
Get away
253
00:09:13,800 --> 00:09:14,466
Don't touch her
254
00:09:14,667 --> 00:09:15,499
Start to open
255
00:09:15,833 --> 00:09:16,332
No
256
00:09:16,633 --> 00:09:17,732
I am a doctor
257
00:09:23,633 --> 00:09:24,432
What's going on
258
00:09:25,433 --> 00:09:26,266
What happened to her
259
00:09:26,267 --> 00:09:28,566
Shouldn't it be diagnosed that I was faking it?
260
00:09:28,567 --> 00:09:29,066
Qiao Ran
261
00:09:29,533 --> 00:09:30,332
she is pregnant
262
00:09:30,600 --> 00:09:31,332
Qiao Ran
263
00:09:31,333 --> 00:09:32,799
she is pregnant
264
00:09:33,600 --> 00:09:34,832
I am pregnant
265
00:09:34,967 --> 00:09:35,999
Qiao Ran is pregnant
266
00:09:36,667 --> 00:09:37,666
are you sure
267
00:09:37,667 --> 00:09:38,332
how
268
00:09:38,333 --> 00:09:39,399
question me
269
00:09:40,033 --> 00:09:41,699
I'm the world's top miracle doctor
270
00:09:41,900 --> 00:09:43,432
I only believe in my own eyes
271
00:09:44,000 --> 00:09:44,799
what to do
272
00:09:45,100 --> 00:09:45,732
follow me home
273
00:09:45,733 --> 00:09:46,632
I want to check on the spot
274
00:09:47,467 --> 00:09:48,666
No
275
00:10:01,433 --> 00:10:01,799
Big brother
276
00:10:01,800 --> 00:10:02,599
what are you doing
277
00:10:02,600 --> 00:10:03,299
Don't hurt Xiao Ran
278
00:10:03,300 --> 00:10:03,799
Big brother
279
00:10:03,800 --> 00:10:04,699
Song Shimo
280
00:10:04,700 --> 00:10:05,499
You open the door
281
00:10:05,500 --> 00:10:06,799
Calm down
282
00:10:06,833 --> 00:10:08,032
If you dare to hurt Xiao Ran
283
00:10:08,033 --> 00:10:08,699
My family
284
00:10:08,700 --> 00:10:09,999
Not vegetarian either
285
00:10:10,800 --> 00:10:11,332
open the door
286
00:10:11,333 --> 00:10:11,632
test
287
00:10:11,900 --> 00:10:12,732
Try it now
288
00:10:12,800 --> 00:10:13,732
in front of me
289
00:10:14,133 --> 00:10:15,299
Are you sick?
290
00:10:15,733 --> 00:10:16,032
It seems
291
00:10:16,033 --> 00:10:17,399
You want me to help you
292
00:10:17,400 --> 00:10:18,399
You pervert
293
00:10:18,633 --> 00:10:19,432
Test it for me
294
00:10:20,733 --> 00:10:21,799
I can only help you
295
00:10:21,800 --> 00:10:22,599
etc.
296
00:10:23,533 --> 00:10:24,199
Need not
297
00:10:24,200 --> 00:10:25,599
I'll do it myself
298
00:10:25,600 --> 00:10:26,632
Turn around
299
00:10:44,900 --> 00:10:45,232
Qiao Ran
300
00:10:45,233 --> 00:10:46,166
Just hold on
301
00:10:46,200 --> 00:10:47,199
The locksmith will be here soon
302
00:10:47,200 --> 00:10:47,999
I'll open the door and save you right away
303
00:10:48,000 --> 00:10:48,799
Qiao Ran
304
00:10:49,233 --> 00:10:49,866
Song Shimo
305
00:10:49,867 --> 00:10:51,766
If Qiao Ran is a man of three strengths and two weaknesses,
306
00:10:51,767 --> 00:10:52,566
I, Lian Muan
307
00:10:52,567 --> 00:10:53,799
I am at odds with you
308
00:10:56,400 --> 00:10:56,966
Song Shimo
309
00:10:56,967 --> 00:10:57,932
You have no right to control Qiao Ran
310
00:10:57,933 --> 00:10:59,499
court death
311
00:11:00,333 --> 00:11:00,732
Big brother
312
00:11:00,900 --> 00:11:02,166
Qiao Ran is my girlfriend
313
00:11:04,567 --> 00:11:05,366
Why
314
00:11:06,033 --> 00:11:08,199
What do these two bars mean?
315
00:11:08,567 --> 00:11:09,432
I'm going to be a father
316
00:11:09,467 --> 00:11:10,832
I'm going to be a father
317
00:11:11,167 --> 00:11:12,566
I'm really pregnant
318
00:11:13,300 --> 00:11:13,866
Qiao Ran
319
00:11:14,033 --> 00:11:14,799
I will go to Yunzhou now
320
00:11:14,800 --> 00:11:15,666
everyone declares
321
00:11:15,667 --> 00:11:16,966
News that we are getting engaged
322
00:11:17,633 --> 00:11:18,032
Qiao Ran
323
00:11:18,033 --> 00:11:18,699
Don't worry
324
00:11:18,700 --> 00:11:19,866
I will definitely be responsible for you
325
00:11:20,367 --> 00:11:20,799
Qiao Ran
326
00:11:20,800 --> 00:11:21,966
The child is mine
327
00:11:21,967 --> 00:11:23,099
you want to marry me
328
00:11:23,167 --> 00:11:25,066
etc...
329
00:11:25,900 --> 00:11:26,666
I think
330
00:11:26,667 --> 00:11:28,499
I need to go calm down
331
00:11:28,633 --> 00:11:28,966
Qiao Ran
332
00:11:28,967 --> 00:11:30,166
The child must be mine
333
00:11:30,167 --> 00:11:30,966
The child is mine
334
00:11:30,967 --> 00:11:31,832
It must be mine
335
00:11:32,333 --> 00:11:33,032
my mine
336
00:11:33,233 --> 00:11:34,899
Since we don't know
337
00:11:34,900 --> 00:11:35,966
Whose child is it?
338
00:11:36,300 --> 00:11:37,432
Just go get a paternity test and you'll know.
339
00:11:38,800 --> 00:11:40,466
go to hospital
340
00:11:50,500 --> 00:11:51,299
Qiao Ran
341
00:11:51,833 --> 00:11:53,466
Do you want to know who the child’s biological father is?
342
00:11:53,467 --> 00:11:55,099
Of course I want to know
343
00:11:55,767 --> 00:11:57,432
Now that this child is here
344
00:11:57,433 --> 00:11:59,032
I will definitely find his biological father
345
00:11:59,400 --> 00:12:00,799
Give him a complete home
346
00:12:01,433 --> 00:12:02,532
eight weeks pregnant
347
00:12:02,667 --> 00:12:03,566
venous blood draw
348
00:12:03,567 --> 00:12:04,966
Results will be available in one day
349
00:12:05,933 --> 00:12:06,632
good
350
00:12:06,633 --> 00:12:07,432
one day
351
00:12:07,967 --> 00:12:09,432
Enough for me to prepare one for Qiao Ran
352
00:12:09,433 --> 00:12:10,232
grand wedding
353
00:12:10,733 --> 00:12:11,032
Qiao Ran
354
00:12:11,033 --> 00:12:11,532
Don't worry
355
00:12:11,767 --> 00:12:12,666
As long as you choose me
356
00:12:12,667 --> 00:12:13,132
engagement ceremony
357
00:12:13,133 --> 00:12:13,632
wedding ceremony
358
00:12:13,633 --> 00:12:14,432
Nothing less
359
00:12:14,767 --> 00:12:15,766
Qiao Ran
360
00:12:15,767 --> 00:12:17,266
If the child is mine
361
00:12:17,533 --> 00:12:18,532
Let's get married right away
362
00:12:18,633 --> 00:12:19,532
Well that
363
00:12:20,067 --> 00:12:21,366
Wait until the results come out
364
00:12:21,933 --> 00:12:22,932
Whose child is it?
365
00:12:22,967 --> 00:12:24,266
I will marry whoever
366
00:12:24,333 --> 00:12:25,199
must be mine
367
00:12:25,467 --> 00:12:26,266
It must be mine
368
00:12:26,567 --> 00:12:27,832
It must be mine
369
00:12:36,300 --> 00:12:37,632
These five hundred and twenty real estate certificates
370
00:12:37,700 --> 00:12:39,332
The total value is definitely over 10 billion
371
00:12:39,600 --> 00:12:41,099
This golden mountain is the most valuable
372
00:12:41,100 --> 00:12:42,632
Sure enough, love is stronger than gold
373
00:12:42,733 --> 00:12:44,099
It’s really a lesson
374
00:12:44,100 --> 00:12:44,999
This thousand-year-old Ganoderma lucidum
375
00:12:45,167 --> 00:12:45,866
Priceless but marketless
376
00:12:45,867 --> 00:12:46,866
Hard to find one
377
00:12:47,033 --> 00:12:48,999
This Ganoderma lucidum mountain is the most precious
378
00:12:49,100 --> 00:12:49,932
a bride
379
00:12:49,933 --> 00:12:50,866
Two major chaebols
380
00:12:50,867 --> 00:12:51,866
three wedding banquets
381
00:12:52,133 --> 00:12:53,066
It’s been a long time since I’ve seen you
382
00:12:53,167 --> 00:12:54,232
We can eat it today
383
00:12:54,233 --> 00:12:55,032
Whose wedding banquet
384
00:12:55,300 --> 00:12:56,399
Depends on the bride
385
00:12:56,400 --> 00:12:57,266
child in belly
386
00:12:57,267 --> 00:12:58,199
Whose is it
387
00:13:00,400 --> 00:13:01,332
What exactly is it like?
388
00:13:01,333 --> 00:13:01,999
Peerless beauty
389
00:13:02,267 --> 00:13:03,432
Can be climbed to the top of Yunzhou
390
00:13:03,433 --> 00:13:04,599
Three big guys fight for it
391
00:13:04,767 --> 00:13:05,366
yes
392
00:13:05,767 --> 00:13:07,532
How good is this bride?
393
00:13:07,533 --> 00:13:09,099
How stunning
394
00:13:10,000 --> 00:13:10,566
Coming, coming
395
00:13:10,567 --> 00:13:10,932
Look
396
00:13:10,933 --> 00:13:12,499
She is the three big guys in Yunzhou
397
00:13:12,500 --> 00:13:13,399
women fighting
398
00:13:24,000 --> 00:13:25,332
Mr. Song
399
00:13:25,433 --> 00:13:27,532
Why are there so many people here?
400
00:13:28,333 --> 00:13:29,132
Are you scared?
401
00:13:29,300 --> 00:13:30,832
I don't want to be taken as
402
00:13:30,833 --> 00:13:32,399
Watching like animals
403
00:13:32,733 --> 00:13:34,599
How about waiting for the identification results to come out?
404
00:13:34,600 --> 00:13:35,399
I'll show up again
405
00:13:36,100 --> 00:13:37,832
Paternity test results will be sent immediately
406
00:13:37,933 --> 00:13:39,232
You're not allowed to go anywhere
407
00:13:40,400 --> 00:13:41,332
Qiao Ran, here I come
408
00:13:42,600 --> 00:13:43,532
My mother is here too
409
00:13:43,567 --> 00:13:44,899
She approves of our marriage
410
00:13:45,233 --> 00:13:45,932
Mrs. Song
411
00:13:45,933 --> 00:13:46,432
Hello
412
00:13:46,433 --> 00:13:47,399
I'm Qiao Ran
413
00:13:48,433 --> 00:13:49,599
Miss Qiao
414
00:13:50,100 --> 00:13:51,599
No need to pretend to be nice
415
00:13:52,733 --> 00:13:54,399
A pheasant is a pheasant
416
00:13:54,433 --> 00:13:55,832
It can't turn into a phoenix
417
00:13:57,200 --> 00:13:58,232
How can you say that?
418
00:13:58,233 --> 00:13:59,032
Shut up
419
00:13:59,500 --> 00:14:00,732
The appraisal report comes out
420
00:14:00,833 --> 00:14:02,199
If the child is not yours
421
00:14:02,567 --> 00:14:03,732
Must talk to this woman
422
00:14:03,733 --> 00:14:04,732
Cut off the relationship immediately
423
00:14:04,933 --> 00:14:05,499
Absolutely impossible
424
00:14:05,500 --> 00:14:06,232
mom
425
00:14:06,233 --> 00:14:07,599
I make my own decisions
426
00:14:08,133 --> 00:14:08,732
Painting
427
00:14:09,000 --> 00:14:09,966
don't touch my son
428
00:14:11,833 --> 00:14:13,799
Paternity test results are here
429
00:14:18,600 --> 00:14:20,099
Paternity test results are here
430
00:14:24,833 --> 00:14:25,599
Doctor Lian
431
00:14:25,600 --> 00:14:27,399
Just tell me directly
432
00:14:27,400 --> 00:14:28,532
The child's biological father
433
00:14:28,533 --> 00:14:30,432
Is it my son Song Danqing?
434
00:14:30,800 --> 00:14:31,232
Lian Muan
435
00:14:31,233 --> 00:14:32,399
The child must be mine
436
00:14:32,400 --> 00:14:32,832
Yes or no
437
00:14:32,833 --> 00:14:33,532
It must be mine
438
00:14:33,833 --> 00:14:34,232
Qiao Ran
439
00:14:34,233 --> 00:14:36,632
Do you hope the child is Song Danqing’s?
440
00:14:36,900 --> 00:14:38,932
If the child is really Song Danqing’s
441
00:14:38,933 --> 00:14:40,232
Of course I can
442
00:14:40,733 --> 00:14:41,532
son
443
00:14:41,533 --> 00:14:42,932
Did you see clearly?
444
00:14:43,133 --> 00:14:44,199
this woman
445
00:14:44,200 --> 00:14:45,432
That's what she hit
446
00:14:45,433 --> 00:14:47,699
Mother's wishful thinking based on the value of her son
447
00:14:47,833 --> 00:14:48,266
mom
448
00:14:48,833 --> 00:14:49,432
Stop provoking
449
00:14:49,433 --> 00:14:50,166
My relationship with Qiao Ran is over
450
00:14:50,800 --> 00:14:51,699
no matter who she is
451
00:14:51,700 --> 00:14:52,599
I like them all
452
00:14:52,933 --> 00:14:53,432
son
453
00:14:53,433 --> 00:14:55,332
you disappoint me so much
454
00:14:55,800 --> 00:14:58,699
Even the doctor quickly announced the results
455
00:14:58,900 --> 00:15:00,932
Whose child is this?
456
00:15:01,800 --> 00:15:02,599
Qiao Ran
457
00:15:03,200 --> 00:15:04,399
Announce it yourself
458
00:15:08,033 --> 00:15:09,799
Is the child mine?
459
00:15:17,633 --> 00:15:18,432
You dare not look
460
00:15:18,600 --> 00:15:19,532
Let me announce it for you
461
00:15:20,000 --> 00:15:20,599
Song Shimo
462
00:15:20,600 --> 00:15:21,999
Stop interfering in my affairs
463
00:15:24,400 --> 00:15:25,099
not yours
464
00:15:25,100 --> 00:15:26,132
What did you say
465
00:15:27,433 --> 00:15:28,632
child's biological father
466
00:15:28,633 --> 00:15:29,332
not you
467
00:15:29,900 --> 00:15:31,099
child's biological father
468
00:15:31,100 --> 00:15:31,799
not you
469
00:15:32,833 --> 00:15:33,232
No
470
00:15:33,500 --> 00:15:34,699
impossible
471
00:15:35,600 --> 00:15:36,699
The child must be mine
472
00:15:36,933 --> 00:15:37,832
Qiao Ran loves me the most
473
00:15:38,067 --> 00:15:38,732
She's pregnant
474
00:15:38,733 --> 00:15:39,932
another man's child
475
00:15:39,933 --> 00:15:41,399
Why don't you give up?
476
00:15:41,433 --> 00:15:42,332
So what?
477
00:15:42,967 --> 00:15:44,066
As long as Qiao Ran is willing to marry me
478
00:15:44,333 --> 00:15:45,566
Even if it’s someone else’s child
479
00:15:46,067 --> 00:15:47,932
I can also treat it as my own child
480
00:15:48,533 --> 00:15:49,866
It's just nonsense
481
00:15:50,033 --> 00:15:50,466
Someone coming
482
00:15:50,467 --> 00:15:52,466
Please escort the second young master to me
483
00:15:52,467 --> 00:15:53,399
without my permission
484
00:15:53,400 --> 00:15:54,432
Don't let him come out
485
00:15:54,633 --> 00:15:55,332
I won't leave
486
00:15:55,467 --> 00:15:56,666
I won't leave, mom
487
00:15:56,733 --> 00:15:57,932
I won't leave
488
00:15:59,200 --> 00:16:03,666
Mom told him to let me go and not leave.
489
00:16:03,767 --> 00:16:04,732
Shi Mo
490
00:16:04,733 --> 00:16:06,732
I have no right to restrain you
491
00:16:07,167 --> 00:16:08,499
But this woman
492
00:16:08,500 --> 00:16:09,866
Compared with you
493
00:16:10,433 --> 00:16:11,032
difference
494
00:16:11,333 --> 00:16:12,832
Thousands of grades
495
00:16:13,100 --> 00:16:13,999
Mrs. Song better take care of it
496
00:16:14,000 --> 00:16:14,999
My own son
497
00:16:15,833 --> 00:16:17,232
I won't bother you.
498
00:16:17,400 --> 00:16:17,832
good
499
00:16:18,367 --> 00:16:19,832
Then I won't bother you
500
00:16:20,533 --> 00:16:21,232
Someone coming
501
00:16:21,400 --> 00:16:22,432
Put the second young master’s standing sign
502
00:16:22,433 --> 00:16:23,399
Withdraw it from me
503
00:16:28,033 --> 00:16:29,232
Where are the test results for my child and me?
504
00:16:29,500 --> 00:16:29,899
Give me
505
00:16:32,633 --> 00:16:33,432
Song Shimo
506
00:16:33,933 --> 00:16:35,066
do you really want to know
507
00:16:35,233 --> 00:16:36,032
Don't talk nonsense
508
00:16:36,033 --> 00:16:37,232
Give me the result
509
00:16:37,633 --> 00:16:38,432
Qiao Ran
510
00:16:39,233 --> 00:16:40,432
Song Shimo and I
511
00:16:40,733 --> 00:16:41,399
you prefer
512
00:16:41,400 --> 00:16:42,532
who is the child's father
513
00:16:43,300 --> 00:16:44,199
less nonsense
514
00:16:48,900 --> 00:16:49,899
Lian Muan
515
00:16:50,367 --> 00:16:51,766
This is the identification result between the child and you
516
00:16:55,567 --> 00:16:56,566
Lian Muan
517
00:16:57,433 --> 00:16:59,566
You are not the biological father of the child either.
518
00:17:01,900 --> 00:17:03,599
yes
519
00:17:03,600 --> 00:17:04,199
child's biological father
520
00:17:04,200 --> 00:17:04,899
It's really not me
521
00:17:05,700 --> 00:17:07,099
But I won't congratulate you either
522
00:17:08,000 --> 00:17:08,932
i don't care about you
523
00:17:08,933 --> 00:17:09,866
Congratulations or not?
524
00:17:10,233 --> 00:17:11,032
Someone coming
525
00:17:11,567 --> 00:17:13,166
Dr. Lien's sign
526
00:17:13,167 --> 00:17:13,866
Also withdrawn
527
00:17:14,833 --> 00:17:15,399
yes
528
00:17:19,567 --> 00:17:20,966
Even if the doctor doesn't mind
529
00:17:21,267 --> 00:17:22,599
You can stay for a wedding drink
530
00:17:23,200 --> 00:17:23,766
This wine
531
00:17:24,333 --> 00:17:25,499
I'm afraid I won't be able to drink anymore
532
00:17:25,633 --> 00:17:26,666
Doctor Nalian, please help me
533
00:17:27,467 --> 00:17:28,199
so
534
00:17:28,200 --> 00:17:29,632
the child's father
535
00:17:29,767 --> 00:17:31,099
It's Song Shimo
536
00:17:31,100 --> 00:17:31,899
Doctor Lian
537
00:17:31,900 --> 00:17:33,299
Don't be too envious
538
00:17:33,967 --> 00:17:36,799
After all, my relationship with Qiao Ran
539
00:17:36,800 --> 00:17:38,466
You can't compare
540
00:17:41,667 --> 00:17:42,299
In the short term, she
541
00:17:42,300 --> 00:17:43,632
Provoked so many men
542
00:17:43,867 --> 00:17:44,899
She is so passionate
543
00:17:45,567 --> 00:17:46,966
Who will you have deep affection for?
544
00:17:47,500 --> 00:17:49,399
different from me
545
00:17:49,800 --> 00:17:51,432
Qiao Ran and I
546
00:17:51,433 --> 00:17:52,866
We met fifteen years ago
547
00:17:53,800 --> 00:17:54,832
fifteen years ago
548
00:17:57,267 --> 00:17:57,799
right
549
00:17:58,267 --> 00:17:59,366
fifteen years ago
550
00:17:59,500 --> 00:18:00,632
you saved my life
551
00:18:00,800 --> 00:18:01,666
Do you remember?
552
00:18:06,633 --> 00:18:07,432
stop
553
00:18:07,767 --> 00:18:08,566
Don't run
554
00:18:11,067 --> 00:18:12,299
Where are the people?
555
00:18:12,867 --> 00:18:13,366
over there
556
00:18:13,367 --> 00:18:13,899
Chase quickly
557
00:18:17,300 --> 00:18:17,866
Could it be
558
00:18:17,867 --> 00:18:19,466
You are the injured boy
559
00:18:20,867 --> 00:18:21,432
Could it be
560
00:18:21,433 --> 00:18:23,032
You are the injured boy
561
00:18:24,300 --> 00:18:25,499
I am that boy
562
00:18:26,267 --> 00:18:27,432
It turns out to be you
563
00:18:28,400 --> 00:18:28,666
right
564
00:18:29,433 --> 00:18:30,732
I've been looking for you for many years
565
00:18:31,000 --> 00:18:32,099
so
566
00:18:32,100 --> 00:18:33,832
Whether there is this child today or not
567
00:18:34,133 --> 00:18:35,466
I will marry you
568
00:18:35,900 --> 00:18:37,132
you mean
569
00:18:37,133 --> 00:18:38,632
I have to commit myself to you.
570
00:18:39,067 --> 00:18:39,632
right
571
00:18:39,633 --> 00:18:40,732
pledge oneself
572
00:18:41,133 --> 00:18:42,066
Stay together forever
573
00:18:42,500 --> 00:18:43,432
thank you
574
00:18:43,800 --> 00:18:45,399
Although it's surprising
575
00:18:45,400 --> 00:18:46,499
You are the father of this child
576
00:18:47,033 --> 00:18:47,999
But more unexpected
577
00:18:48,000 --> 00:18:49,399
You are the boy you were back then
578
00:18:49,867 --> 00:18:51,899
Maybe this is fate
579
00:18:52,333 --> 00:18:52,832
yes
580
00:18:53,133 --> 00:18:54,932
This is the fate between the two of us
581
00:18:55,467 --> 00:18:57,432
Everyone else is just a passerby
582
00:18:58,200 --> 00:18:58,999
Can't compare
583
00:19:00,100 --> 00:19:00,766
Although
584
00:19:01,033 --> 00:19:03,032
You and Qiao Ran have this relationship
585
00:19:03,333 --> 00:19:04,632
but i think
586
00:19:04,633 --> 00:19:05,699
some things
587
00:19:05,700 --> 00:19:07,366
We must make it clear
588
00:19:07,600 --> 00:19:08,666
Doctor Lian
589
00:19:08,667 --> 00:19:09,599
things now
590
00:19:09,600 --> 00:19:11,232
It's already very clear
591
00:19:11,500 --> 00:19:12,866
Do you have anything else to ask?
592
00:19:13,733 --> 00:19:14,666
Ask Qiao Ran
593
00:19:15,033 --> 00:19:15,799
ask me
594
00:19:15,833 --> 00:19:16,699
ask me what
595
00:19:16,700 --> 00:19:17,699
child
596
00:19:17,967 --> 00:19:19,066
Whose is it?
597
00:19:19,400 --> 00:19:20,732
Of course the child is mine
598
00:19:20,933 --> 00:19:21,599
Qiao Ran
599
00:19:21,600 --> 00:19:22,999
Whose child do you think it is?
600
00:19:23,200 --> 00:19:25,566
Isn’t the child Song Shimo’s?
601
00:19:26,467 --> 00:19:27,499
Of course it's mine
602
00:19:27,933 --> 00:19:28,799
Song Shimo
603
00:19:29,633 --> 00:19:31,332
Why don't you take a look at the identification results?
604
00:19:31,667 --> 00:19:32,566
You and Song Danqing
605
00:19:32,567 --> 00:19:34,032
Neither is the father of the child
606
00:19:34,433 --> 00:19:35,399
this child
607
00:19:35,400 --> 00:19:37,199
It can only be mine
608
00:19:37,833 --> 00:19:38,866
Mr. Song
609
00:19:38,867 --> 00:19:40,666
So confident
610
00:19:41,000 --> 00:19:41,699
certainly
611
00:19:42,100 --> 00:19:42,799
Doctor Lian
612
00:19:43,067 --> 00:19:44,399
I understand your reluctance
613
00:19:45,200 --> 00:19:46,299
But Qiao Ran and I
614
00:19:46,300 --> 00:19:47,899
Getting engaged soon
615
00:19:48,533 --> 00:19:49,899
Do you worry about this again?
616
00:19:50,033 --> 00:19:50,932
no meaning
617
00:19:51,600 --> 00:19:52,799
Doctor Lian
618
00:19:53,067 --> 00:19:53,732
put the child
619
00:19:53,733 --> 00:19:55,732
and the identification results of Song Shimo
620
00:19:55,733 --> 00:19:56,699
Show me
621
00:19:57,133 --> 00:19:58,032
Mr. Song
622
00:19:58,500 --> 00:19:59,399
You see
623
00:19:59,900 --> 00:20:00,899
Don't want to see it
624
00:20:00,900 --> 00:20:01,932
The result is the same
625
00:20:03,000 --> 00:20:04,299
Give me even the doctor
626
00:20:15,867 --> 00:20:17,199
Song Shimo
627
00:20:17,200 --> 00:20:17,932
I said
628
00:20:18,733 --> 00:20:20,699
I must find the biological father of the child
629
00:20:20,833 --> 00:20:22,666
I only start a family with the biological father of my child
630
00:20:23,600 --> 00:20:25,066
I am the child's father
631
00:20:27,200 --> 00:20:27,999
you are not
632
00:20:28,633 --> 00:20:29,432
impossible
633
00:20:29,900 --> 00:20:31,199
You and this child
634
00:20:31,200 --> 00:20:32,966
no blood relationship
635
00:20:34,600 --> 00:20:35,432
impossible
636
00:20:35,900 --> 00:20:36,732
Absolutely impossible
637
00:20:37,633 --> 00:20:38,432
Qiao Ran
638
00:20:40,333 --> 00:20:41,766
Whose child is it?
639
00:20:42,767 --> 00:20:43,566
I am afraid
640
00:20:43,567 --> 00:20:45,432
Even she herself doesn't know
641
00:20:45,433 --> 00:20:47,299
Whose child is this?
642
00:20:48,100 --> 00:20:49,032
Father
643
00:20:49,033 --> 00:20:50,132
why are you here
644
00:20:51,367 --> 00:20:52,166
I'll come
645
00:20:52,167 --> 00:20:53,599
end this farce
646
00:20:54,200 --> 00:20:54,799
Shimo
647
00:20:55,267 --> 00:20:56,532
I can't control you
648
00:20:56,967 --> 00:20:58,399
But what your father said
649
00:20:58,533 --> 00:20:59,732
You need to listen to a couple of sentences
650
00:20:59,733 --> 00:21:01,232
I changed the identification results
651
00:21:01,433 --> 00:21:02,966
Just waiting to see Song Shimo
652
00:21:02,967 --> 00:21:04,132
Break up with the Song family
653
00:21:04,633 --> 00:21:05,032
Song Tai
654
00:21:05,600 --> 00:21:06,666
your hand
655
00:21:06,667 --> 00:21:08,466
It's probably too long.
656
00:21:09,100 --> 00:21:09,699
Shimo
657
00:21:10,200 --> 00:21:12,599
Don't you understand now?
658
00:21:12,700 --> 00:21:13,732
this woman
659
00:21:14,033 --> 00:21:15,466
She is a liar
660
00:21:15,933 --> 00:21:17,099
Father
661
00:21:17,100 --> 00:21:18,199
I don't care what happens to her
662
00:21:18,200 --> 00:21:19,199
I want her
663
00:21:20,033 --> 00:21:21,332
Then ask her
664
00:21:21,800 --> 00:21:23,532
See you in her pond
665
00:21:23,733 --> 00:21:25,532
It's the one hundred and eight fish
666
00:21:25,533 --> 00:21:26,532
Which of them
667
00:21:27,133 --> 00:21:28,732
What one hundred and eight?
668
00:21:30,233 --> 00:21:31,466
What one hundred and eight?
669
00:21:32,167 --> 00:21:33,599
Then ask her
670
00:21:34,000 --> 00:21:35,499
Let’s see what she provoked
671
00:21:35,500 --> 00:21:36,366
how many men
672
00:21:36,633 --> 00:21:37,599
how
673
00:21:37,600 --> 00:21:39,832
Don’t you dare to say yes?
674
00:21:39,833 --> 00:21:40,266
good
675
00:21:40,667 --> 00:21:41,832
That
676
00:21:41,900 --> 00:21:42,966
Let me say
677
00:21:55,133 --> 00:21:55,966
these are
678
00:21:56,333 --> 00:21:56,999
These
679
00:21:57,000 --> 00:21:57,999
It's all with this woman
680
00:21:58,000 --> 00:21:59,599
men with connections
681
00:21:59,600 --> 00:22:00,566
including you
682
00:22:00,933 --> 00:22:02,432
A total of one hundred and eight
683
00:22:03,000 --> 00:22:04,132
one hundred and eight
684
00:22:04,867 --> 00:22:06,066
It's really immoral
685
00:22:06,367 --> 00:22:07,566
watery poplar
686
00:22:07,567 --> 00:22:08,599
The world is in decline
687
00:22:08,767 --> 00:22:10,666
The price for me coming back alive
688
00:22:10,667 --> 00:22:12,132
Just take on the second personality
689
00:22:12,133 --> 00:22:13,432
consequences of doing evil
690
00:22:13,567 --> 00:22:14,232
bluffing
691
00:22:14,333 --> 00:22:15,166
He actually deceived the richest man
692
00:22:15,533 --> 00:22:16,366
This female liar is dead
693
00:22:16,667 --> 00:22:17,466
Tomorrow this liar
694
00:22:17,467 --> 00:22:18,666
Just a rat crossing the street
695
00:22:18,667 --> 00:22:19,566
This Yunzhou
696
00:22:19,567 --> 00:22:20,466
She can't stay any longer
697
00:22:20,700 --> 00:22:21,432
tomorrow
698
00:22:21,667 --> 00:22:23,232
This kind of wicked woman should be beaten to death
699
00:22:23,533 --> 00:22:24,732
Shut up, everyone
700
00:22:25,567 --> 00:22:26,532
Today's matter
701
00:22:27,033 --> 00:22:28,166
Who dares to tell?
702
00:22:28,667 --> 00:22:30,232
He is an enemy of me, Song Shimo
703
00:22:30,733 --> 00:22:31,632
Distinguished guests
704
00:22:32,233 --> 00:22:34,466
Let’s be our Song family today
705
00:22:34,467 --> 00:22:35,999
Just a joke to everyone
706
00:22:36,367 --> 00:22:37,366
hope in the future
707
00:22:37,933 --> 00:22:38,599
Have time
708
00:22:38,600 --> 00:22:40,932
Let's have a drink with everyone again
709
00:22:40,933 --> 00:22:42,066
today
710
00:22:42,067 --> 00:22:42,932
Just invite you all
711
00:22:42,933 --> 00:22:44,466
Leave for now
712
00:22:47,633 --> 00:22:48,432
Qiao Ran
713
00:22:49,267 --> 00:22:50,366
These men
714
00:22:50,667 --> 00:22:51,766
Who is it?
715
00:22:52,933 --> 00:22:54,232
I don't know
716
00:22:54,967 --> 00:22:56,132
do you mean
717
00:22:56,233 --> 00:22:58,066
You are not the one to mess with these men.
718
00:22:58,500 --> 00:23:01,066
I should be the one who provoked it
719
00:23:01,467 --> 00:23:02,466
Why
720
00:23:02,567 --> 00:23:04,299
What is your purpose in provoking them?
721
00:23:05,667 --> 00:23:06,232
Why
722
00:23:06,667 --> 00:23:08,432
What is your purpose in provoking them?
723
00:23:08,867 --> 00:23:10,499
I forgot
724
00:23:11,767 --> 00:23:12,666
Sorry Mr. Song
725
00:23:13,067 --> 00:23:13,866
Doctor Lian
726
00:23:14,533 --> 00:23:15,899
In the past, I acted recklessly
727
00:23:15,900 --> 00:23:17,232
Provoked a lot of men
728
00:23:17,700 --> 00:23:19,332
The mistake between you and me
729
00:23:20,100 --> 00:23:21,366
Just end it today
730
00:23:22,167 --> 00:23:23,332
ends today
731
00:23:23,733 --> 00:23:24,666
what do you mean
732
00:23:25,367 --> 00:23:25,632
Mr. Song
733
00:23:25,767 --> 00:23:26,166
Mr. Song
734
00:23:26,167 --> 00:23:27,499
You are not the biological father of the child
735
00:23:27,500 --> 00:23:28,432
I said
736
00:23:28,433 --> 00:23:29,832
I have to find the biological father of the child.
737
00:23:30,433 --> 00:23:31,232
Qiao Ran
738
00:23:31,333 --> 00:23:32,466
you can't leave me
739
00:23:33,667 --> 00:23:34,466
let me go
740
00:23:35,067 --> 00:23:35,866
Shimo
741
00:23:36,033 --> 00:23:37,232
Such a woman
742
00:23:37,233 --> 00:23:39,066
Is there anything worth remembering?
743
00:23:39,067 --> 00:23:40,432
I've been looking for her for so many years
744
00:23:41,067 --> 00:23:42,466
I won't let her go easily
745
00:23:42,767 --> 00:23:43,499
Shimo
746
00:23:43,500 --> 00:23:44,866
You are so confused
747
00:23:44,933 --> 00:23:46,566
She's taking advantage of you
748
00:23:46,567 --> 00:23:47,532
Only then do you dare to be outside
749
00:23:47,533 --> 00:23:48,666
So immoral
750
00:23:48,667 --> 00:23:49,466
Shut up
751
00:23:49,633 --> 00:23:50,866
You have no place to speak here
752
00:23:50,900 --> 00:23:51,699
Song Shimo
753
00:23:52,367 --> 00:23:53,432
for this woman
754
00:23:53,567 --> 00:23:55,366
You don't even respect your elders anymore
755
00:23:55,700 --> 00:23:56,932
Song Shimo
756
00:23:56,933 --> 00:23:58,132
your father
757
00:23:58,133 --> 00:23:59,566
He is doing it for your own good
758
00:23:59,633 --> 00:24:01,899
You are the richest man in the world
759
00:24:01,933 --> 00:24:02,466
you
760
00:24:02,467 --> 00:24:04,832
You marry such an immoral woman
761
00:24:04,967 --> 00:24:06,066
on your face
762
00:24:06,067 --> 00:24:06,899
Not good-looking
763
00:24:07,233 --> 00:24:08,632
My face doesn't look good
764
00:24:09,500 --> 00:24:11,066
Isn’t this what Mrs. Song hopes most?
765
00:24:11,067 --> 00:24:12,032
shut up
766
00:24:12,667 --> 00:24:14,099
Song Shimo
767
00:24:14,100 --> 00:24:15,966
If you still insist on having your own way
768
00:24:16,400 --> 00:24:16,966
That
769
00:24:17,300 --> 00:24:19,099
I also have thousands of ways
770
00:24:19,100 --> 00:24:20,566
Make this woman disappear
771
00:24:21,333 --> 00:24:21,832
Father
772
00:24:22,567 --> 00:24:24,332
If you dare to hurt the one I love
773
00:24:24,433 --> 00:24:26,099
I'll take revenge on your beloved
774
00:24:26,167 --> 00:24:26,532
snort
775
00:24:26,733 --> 00:24:28,032
You evildoer
776
00:24:28,033 --> 00:24:29,166
evil creature
777
00:24:31,067 --> 00:24:32,232
You evildoer
778
00:24:32,267 --> 00:24:33,432
evil creature
779
00:24:33,633 --> 00:24:34,866
Your wings are stiff
780
00:24:34,867 --> 00:24:35,266
you
781
00:24:35,367 --> 00:24:37,266
How dare you resist your father?
782
00:24:39,967 --> 00:24:41,332
Old Song, Old Song, you
783
00:24:41,433 --> 00:24:43,032
What's wrong with your father?
784
00:24:43,033 --> 00:24:44,166
I'm not done with you
785
00:24:45,267 --> 00:24:46,366
Dad, are you okay?
786
00:24:46,533 --> 00:24:47,332
Doctor Lian
787
00:24:47,433 --> 00:24:48,566
Come over here and help me take a look
788
00:24:48,600 --> 00:24:49,466
How is my dad?
789
00:24:50,033 --> 00:24:51,032
Uncle is furious
790
00:24:51,267 --> 00:24:52,066
emotional
791
00:24:52,333 --> 00:24:53,666
Need to rest recently
792
00:24:54,467 --> 00:24:55,532
I'm fine
793
00:24:56,567 --> 00:24:57,366
fine
794
00:24:57,567 --> 00:24:58,199
alright
795
00:24:58,667 --> 00:24:59,266
uncle
796
00:24:59,467 --> 00:25:00,066
Mr. Song
797
00:25:00,733 --> 00:25:02,466
Now that the engagement has been put on hold
798
00:25:02,733 --> 00:25:04,066
I'll take Qiao Ran home first.
799
00:25:04,467 --> 00:25:05,466
Why do you take her away?
800
00:25:07,667 --> 00:25:08,232
Mr. Song
801
00:25:08,933 --> 00:25:10,732
It's better to deal with your own household affairs first.
802
00:25:11,033 --> 00:25:13,766
Mr. Song’s past is all in the past.
803
00:25:13,933 --> 00:25:14,566
after
804
00:25:14,733 --> 00:25:15,999
I hope Mr. Song won’t do anything to me again
805
00:25:16,000 --> 00:25:17,032
What a waste of time
806
00:25:18,433 --> 00:25:19,899
Qiao Ran I said
807
00:25:20,033 --> 00:25:21,066
Is there such a child?
808
00:25:21,400 --> 00:25:22,599
I won't even give up on you
809
00:25:22,767 --> 00:25:23,866
What I want is you
810
00:25:24,433 --> 00:25:26,232
If Mr. Song just wants to repay his kindness,
811
00:25:26,533 --> 00:25:28,266
Then please help me find the biological father of the child.
812
00:25:28,567 --> 00:25:30,366
Is the biological father of a child that important?
813
00:25:30,567 --> 00:25:32,132
I can also be the father of the child
814
00:25:33,967 --> 00:25:35,166
for children
815
00:25:35,633 --> 00:25:37,966
Who his biological father is is important.
816
00:25:38,133 --> 00:25:40,166
Qiao Ran, I have been looking for you for so many years
817
00:25:40,267 --> 00:25:41,966
You can't let me go so easily
818
00:25:42,867 --> 00:25:43,732
Qiao Ran, don't leave
819
00:25:44,100 --> 00:25:45,066
Qiao Ran, don't leave
820
00:25:45,533 --> 00:25:46,332
Mr. Song
821
00:25:47,000 --> 00:25:50,032
You'd better take uncle to the hospital first
822
00:25:51,233 --> 00:25:52,366
Qiao Ran is waiting for me
823
00:25:52,600 --> 00:25:53,066
dad
824
00:25:53,333 --> 00:25:54,466
I'll take you to the hospital
825
00:25:54,800 --> 00:25:55,966
I feel sorry for you
826
00:25:56,733 --> 00:25:58,132
I have a father
827
00:26:05,867 --> 00:26:07,932
Dad Fengchi will take you to the hospital
828
00:26:08,433 --> 00:26:10,432
Okay, go and get busy
829
00:26:10,933 --> 00:26:11,732
Busy with you
830
00:26:15,167 --> 00:26:17,166
More than a hundred men have been found
831
00:26:17,367 --> 00:26:18,199
based on photos
832
00:26:18,333 --> 00:26:19,132
All found
833
00:26:19,200 --> 00:26:20,032
Qiao Ran
834
00:26:20,133 --> 00:26:21,532
Really with those one hundred and seven men
835
00:26:21,533 --> 00:26:22,432
It all matters
836
00:26:22,467 --> 00:26:23,266
That's not true
837
00:26:23,933 --> 00:26:25,732
What is really related to Miss Qiao Ran?
838
00:26:25,833 --> 00:26:26,999
Only you, Mr. Song
839
00:26:27,267 --> 00:26:28,132
And Master Danqing
840
00:26:28,600 --> 00:26:29,832
Dr. Lian Muan and three others
841
00:26:30,000 --> 00:26:30,499
good
842
00:26:31,200 --> 00:26:32,566
It seems that I personally identified it
843
00:26:32,567 --> 00:26:33,799
Being tampered with
844
00:26:34,133 --> 00:26:35,332
I have to do it again
845
00:26:35,600 --> 00:26:36,599
About paternity test
846
00:26:36,600 --> 00:26:37,566
Things that were changed
847
00:26:37,567 --> 00:26:39,199
I've arranged for someone to check it out.
848
00:26:39,367 --> 00:26:39,732
good
849
00:26:40,000 --> 00:26:41,366
The remaining one hundred and five people
850
00:26:41,367 --> 00:26:42,099
What are they doing?
851
00:26:42,267 --> 00:26:44,866
Some of those one hundred and five people were drinking buddies
852
00:26:44,867 --> 00:26:45,966
Some are poker friends
853
00:26:46,533 --> 00:26:47,399
There are some
854
00:26:47,567 --> 00:26:49,266
Coveting Miss Qiao Ran’s beauty
855
00:26:49,467 --> 00:26:50,132
The person who pesters her
856
00:26:50,367 --> 00:26:51,966
She is not idle every day
857
00:26:52,167 --> 00:26:52,599
Mr. Song
858
00:26:53,233 --> 00:26:53,932
these people
859
00:26:54,000 --> 00:26:55,199
Do you want to get rid of it?
860
00:26:55,400 --> 00:26:55,999
No
861
00:26:56,300 --> 00:26:57,432
In Qiao Ran’s tone
862
00:26:57,600 --> 00:26:58,899
Write a letter to these people
863
00:26:59,100 --> 00:26:59,832
tell them
864
00:27:00,067 --> 00:27:01,532
The news that Qiao Ran is getting engaged to me
865
00:27:01,767 --> 00:27:02,566
yes
866
00:27:02,667 --> 00:27:03,466
Oh right
867
00:27:03,600 --> 00:27:05,466
Enclosed is a folding knife
868
00:27:05,833 --> 00:27:07,766
P.S. Cut it off in two pieces
869
00:27:08,000 --> 00:27:08,532
See you for the rest of my life
870
00:27:08,800 --> 00:27:09,332
Why
871
00:27:10,000 --> 00:27:11,432
Enclosed is a folding knife
872
00:27:11,700 --> 00:27:12,299
P.S.
873
00:27:12,533 --> 00:27:13,699
Cut in two
874
00:27:13,933 --> 00:27:14,632
See you for the rest of my life
875
00:27:14,867 --> 00:27:16,732
It's Mr. Song. I'll make arrangements right away.
876
00:27:23,833 --> 00:27:25,732
I need to do another paternity test
877
00:27:26,833 --> 00:27:27,632
Doctor Lian
878
00:27:27,800 --> 00:27:28,999
I can go home by myself
879
00:27:29,000 --> 00:27:29,832
You don't have to worry about me
880
00:27:29,933 --> 00:27:30,566
Qiao Ran
881
00:27:31,267 --> 00:27:32,399
Qiao Ran if you don't mind
882
00:27:32,667 --> 00:27:33,899
I can be the child's father
883
00:27:34,167 --> 00:27:35,266
I don't mind
884
00:27:35,667 --> 00:27:36,732
But the kids mind
885
00:27:37,367 --> 00:27:39,466
Even the doctor, I am an orphan.
886
00:27:39,567 --> 00:27:41,232
I know better than anyone
887
00:27:41,233 --> 00:27:42,732
A child's desire for family
888
00:27:43,033 --> 00:27:44,199
The child is not born yet
889
00:27:44,467 --> 00:27:45,766
we are getting married now
890
00:27:46,133 --> 00:27:47,666
It can be considered a complete family
891
00:27:47,967 --> 00:27:49,932
Doctor Lian, thank you
892
00:27:50,200 --> 00:27:52,566
But I must respect this child
893
00:27:52,567 --> 00:27:54,266
Know your biological father’s rights
894
00:27:55,200 --> 00:27:56,532
I hope you meet a good match soon
895
00:27:57,200 --> 00:27:58,199
Will meet again indefinitely
896
00:28:03,467 --> 00:28:04,099
Qiao Ran Road
897
00:28:04,800 --> 00:28:05,699
Pay attention to safety on the road
898
00:28:10,833 --> 00:28:13,066
What paternity test results?
899
00:28:13,067 --> 00:28:14,032
Being transferred
900
00:28:16,000 --> 00:28:17,532
good
901
00:28:19,300 --> 00:28:20,599
That is to say
902
00:28:20,733 --> 00:28:22,366
The father of the child could be me
903
00:28:22,600 --> 00:28:24,099
I'll have to do it again in private
904
00:28:29,233 --> 00:28:31,632
one hundred and eight men
905
00:28:31,833 --> 00:28:33,432
Only three have been ruled out now
906
00:28:34,600 --> 00:28:38,032
The remaining one hundred and five
907
00:28:38,733 --> 00:28:40,832
Who is the father of the child?
908
00:28:47,800 --> 00:28:48,599
Xue Jiaoyang
909
00:28:48,733 --> 00:28:50,132
My bachelor party with Han Bin
910
00:28:50,367 --> 00:28:51,532
Aren't you afraid to come?
911
00:28:52,267 --> 00:28:54,432
The relationship between us is so bad
912
00:28:54,533 --> 00:28:56,532
Isn’t it normal if I don’t go?
913
00:28:57,033 --> 00:28:57,999
You dare not come
914
00:28:58,100 --> 00:28:59,599
I'm afraid of meeting those people at the scene
915
00:28:59,667 --> 00:29:00,799
The man you flirted with
916
00:29:01,000 --> 00:29:02,099
The man I flirted with
917
00:29:03,833 --> 00:29:05,932
Okay, I'll be there on time
918
00:29:09,367 --> 00:29:10,699
maybe
919
00:29:10,900 --> 00:29:12,332
child's biological father
920
00:29:12,733 --> 00:29:13,799
right there
921
00:29:19,533 --> 00:29:21,499
Which man is this?
922
00:29:21,500 --> 00:29:23,132
It was provoked by the second personality
923
00:29:23,367 --> 00:29:24,199
Qiao Ran
924
00:29:24,700 --> 00:29:26,266
Qiao Ran, you are really here
925
00:29:26,533 --> 00:29:28,566
Yingying, long time no see.
926
00:29:28,667 --> 00:29:29,732
What kind of garlic is there?
927
00:29:29,733 --> 00:29:30,932
We just met last weekend
928
00:29:32,667 --> 00:29:33,266
Yes
929
00:29:33,267 --> 00:29:34,066
I ask you
930
00:29:34,067 --> 00:29:34,532
ah
931
00:29:34,533 --> 00:29:36,199
They said you are getting married
932
00:29:36,567 --> 00:29:37,366
marry
933
00:29:37,933 --> 00:29:38,732
Who to marry
934
00:29:38,933 --> 00:29:40,132
Don't hide it
935
00:29:40,133 --> 00:29:41,366
Your letter of severance
936
00:29:41,367 --> 00:29:43,066
It spread all over the circle of friends
937
00:29:43,333 --> 00:29:44,599
Letter of severance of diplomatic relations
938
00:29:45,000 --> 00:29:46,932
I don’t know what kind of letter is there to break up the relationship?
939
00:29:47,367 --> 00:29:49,032
You broke up with your ex
940
00:29:49,067 --> 00:29:51,766
A breakup letter to return to the family, husband, and children
941
00:29:51,833 --> 00:29:52,966
Is it fake
942
00:29:53,533 --> 00:29:54,432
smoke bomb
943
00:29:54,433 --> 00:29:55,399
Who cursed me
944
00:29:56,133 --> 00:29:57,566
Oh, it's not true anyway
945
00:29:58,433 --> 00:30:00,066
I guess it's impossible
946
00:30:00,100 --> 00:30:02,666
You understand the happiness of the empress best
947
00:30:02,800 --> 00:30:03,399
I understand
948
00:30:05,200 --> 00:30:06,166
I really wish I understood
949
00:30:06,867 --> 00:30:07,366
Why
950
00:30:08,167 --> 00:30:09,999
This belongs to Xue Jiaoyang and Han Bin
951
00:30:10,000 --> 00:30:10,932
bachelorette party
952
00:30:11,400 --> 00:30:13,466
She actually called you to this Shura field
953
00:30:13,600 --> 00:30:14,666
There must be no good intentions
954
00:30:14,800 --> 00:30:17,032
Don't worry, I won't let her bully you
955
00:30:17,400 --> 00:30:20,199
Han Bin is still considered your ex no matter what.
956
00:30:20,900 --> 00:30:22,866
uh one of
957
00:30:23,067 --> 00:30:25,166
Now he is Xue Jiaoyang’s current incumbent
958
00:30:25,333 --> 00:30:27,132
I think you should be more careful
959
00:30:27,367 --> 00:30:29,099
Ex oops
960
00:30:29,100 --> 00:30:30,699
That was so many years ago
961
00:30:31,033 --> 00:30:32,332
It's an old thing
962
00:30:32,633 --> 00:30:35,366
But he felt sorry for this part.
963
00:30:36,967 --> 00:30:38,766
Xue Jiaoyang is here
964
00:30:39,533 --> 00:30:40,399
Qiao Ran
965
00:30:40,900 --> 00:30:42,099
How dare you come?
966
00:30:42,133 --> 00:30:43,099
How dare you come?
967
00:30:43,867 --> 00:30:45,066
You dare to invite me
968
00:30:45,233 --> 00:30:46,332
How could I not come?
969
00:30:46,467 --> 00:30:48,166
Are you still as annoying as before?
970
00:30:48,200 --> 00:30:50,166
Are you the same as before?
971
00:30:50,467 --> 00:30:53,166
Still such a small belly chicken intestines
972
00:30:53,300 --> 00:30:53,866
you
973
00:30:54,133 --> 00:30:55,466
I won't argue with you today
974
00:30:56,900 --> 00:30:57,499
Yo
975
00:30:58,067 --> 00:30:59,166
Came alone
976
00:30:59,867 --> 00:31:02,466
Where were the three men who stood up for you that day?
977
00:31:02,800 --> 00:31:05,366
Isn’t it because I don’t want you anymore?
978
00:31:05,933 --> 00:31:07,466
That will disappoint you
979
00:31:07,600 --> 00:31:09,332
We are very good
980
00:31:09,567 --> 00:31:11,566
It's so nice that I'll let you come alone.
981
00:31:12,400 --> 00:31:13,432
oh
982
00:31:14,067 --> 00:31:17,332
It’s not like your men are all superficial
983
00:31:17,667 --> 00:31:20,666
In fact, you can’t even do it, haha
984
00:31:21,333 --> 00:31:24,199
Xue Jiaoyang, is this your first time meeting me?
985
00:31:24,367 --> 00:31:25,799
Which of my exes can't take advantage of him?
986
00:31:26,100 --> 00:31:28,332
Yo, yo, you are your ex. This is
987
00:31:29,333 --> 00:31:30,366
Got dumped again
988
00:31:31,000 --> 00:31:32,266
so
989
00:31:32,367 --> 00:31:34,966
The news that you are getting married is also false.
990
00:31:35,333 --> 00:31:36,366
true or false
991
00:31:36,400 --> 00:31:38,366
Does it have anything to do with you?
992
00:31:38,533 --> 00:31:40,099
Yes indeed
993
00:31:40,600 --> 00:31:42,966
But people like you
994
00:31:43,867 --> 00:31:45,466
I'm afraid it's hard for anyone to ask for it.
995
00:31:45,733 --> 00:31:48,866
Wow, if you say so
996
00:31:49,100 --> 00:31:51,366
Could it be that you think someone is marrying you?
997
00:31:51,367 --> 00:31:53,166
Is it a good thing to bring glory to the family?
998
00:31:53,567 --> 00:31:54,599
No matter how bad
999
00:31:54,600 --> 00:31:56,066
It's better than not having a man, right?
1000
00:31:56,067 --> 00:31:56,666
Ha ha
1001
00:31:56,667 --> 00:31:57,332
my god
1002
00:31:57,333 --> 00:31:58,266
I don't want a man
1003
00:31:58,300 --> 00:31:59,966
The men chasing me are lined up from here to France
1004
00:31:59,967 --> 00:32:01,299
There are about a hundred handsome men
1005
00:32:01,300 --> 00:32:02,266
I don't even bother
1006
00:32:02,333 --> 00:32:05,199
Who would believe it? A penniless orphan?
1007
00:32:05,467 --> 00:32:07,566
If it weren't for winning five million in the lottery
1008
00:32:07,967 --> 00:32:09,866
How could there be men hanging around you?
1009
00:32:10,533 --> 00:32:11,499
Oh scorching sun
1010
00:32:11,933 --> 00:32:14,366
When Han Bin surrounded Qiao Ran,
1011
00:32:14,367 --> 00:32:15,666
She hasn't won the lottery yet
1012
00:32:15,700 --> 00:32:16,666
Shut up
1013
00:32:17,300 --> 00:32:18,099
Jiaoyang
1014
00:32:19,133 --> 00:32:20,066
Han Bin
1015
00:32:20,067 --> 00:32:21,299
Qiao Ran is here
1016
00:32:21,467 --> 00:32:22,599
Came alone
1017
00:32:22,700 --> 00:32:23,299
oops
1018
00:32:23,367 --> 00:32:24,566
You were all over the world before
1019
00:32:24,567 --> 00:32:25,599
Spread the news that they are getting married
1020
00:32:25,600 --> 00:32:26,966
Said he was getting married
1021
00:32:27,900 --> 00:32:30,466
Why didn't my fiancé come?
1022
00:32:30,900 --> 00:32:31,699
Han Bin
1023
00:32:32,533 --> 00:32:34,066
Those news are all false
1024
00:32:34,400 --> 00:32:36,032
How could anyone want her?
1025
00:32:36,367 --> 00:32:37,366
Han Bin
1026
00:32:37,533 --> 00:32:39,266
Her news is all false
1027
00:32:39,467 --> 00:32:40,066
How is it possible
1028
00:32:40,067 --> 00:32:41,199
Someone will want her
1029
00:32:41,600 --> 00:32:43,066
fake news
1030
00:32:43,967 --> 00:32:45,466
Won five million before
1031
00:32:45,467 --> 00:32:47,899
Change men like clothes every day
1032
00:32:48,200 --> 00:32:48,999
two days ago
1033
00:32:49,000 --> 00:32:50,699
There are three men to help you stand up
1034
00:32:50,700 --> 00:32:51,199
ah
1035
00:32:51,900 --> 00:32:53,632
It's only been a few days
1036
00:32:53,633 --> 00:32:55,199
I was beaten back to my original state.
1037
00:32:56,067 --> 00:32:57,066
Han Bin
1038
00:32:57,067 --> 00:32:58,599
Qiao Ran said just now
1039
00:32:58,833 --> 00:33:00,466
Said there are countless men
1040
00:33:00,467 --> 00:33:01,666
Begging her to choose
1041
00:33:01,967 --> 00:33:04,032
All this money has been squandered
1042
00:33:04,100 --> 00:33:05,699
People are still dreaming here
1043
00:33:09,600 --> 00:33:10,466
Yangyang
1044
00:33:10,800 --> 00:33:11,999
the whole world knows
1045
00:33:12,000 --> 00:33:13,432
She won five million
1046
00:33:13,667 --> 00:33:15,899
But no one knows that she has no money
1047
00:33:16,900 --> 00:33:17,266
perhaps
1048
00:33:17,267 --> 00:33:19,099
There are also one or two pretty boys
1049
00:33:20,200 --> 00:33:21,866
I've been deceived by you, right?
1050
00:33:22,067 --> 00:33:23,866
You are so smart
1051
00:33:24,100 --> 00:33:25,166
Oops Qiao Ran
1052
00:33:25,400 --> 00:33:26,632
You know my whole life
1053
00:33:26,633 --> 00:33:28,099
What should you be most thankful for?
1054
00:33:29,800 --> 00:33:30,599
Tell me and listen
1055
00:33:31,600 --> 00:33:33,066
I'm most fortunate
1056
00:33:34,400 --> 00:33:35,999
I just gave up on you early
1057
00:33:36,567 --> 00:33:37,632
Wow
1058
00:33:37,633 --> 00:33:39,299
Then I have to thank you for your knowledge.
1059
00:33:40,567 --> 00:33:41,599
Once you have no money
1060
00:33:41,600 --> 00:33:42,632
No status
1061
00:33:42,633 --> 00:33:43,799
Also like to pretend
1062
00:33:44,500 --> 00:33:46,332
Obviously you like me
1063
00:33:46,333 --> 00:33:48,166
But you have to carry it in various ways
1064
00:33:48,200 --> 00:33:48,632
Hello
1065
00:33:48,633 --> 00:33:48,966
Hello
1066
00:33:49,633 --> 00:33:50,399
you
1067
00:33:50,400 --> 00:33:51,999
what nonsense are you talking about
1068
00:33:52,000 --> 00:33:53,432
I like you
1069
00:33:53,567 --> 00:33:55,066
Am I blind?
1070
00:33:55,800 --> 00:33:56,432
Oops
1071
00:33:56,433 --> 00:33:57,566
Just be tough
1072
00:33:57,767 --> 00:33:58,199
Qiao Ran
1073
00:33:58,200 --> 00:33:59,399
look at me now
1074
00:33:59,400 --> 00:34:01,066
and Han Bin are getting married
1075
00:34:01,300 --> 00:34:02,366
deliberately revealed
1076
00:34:02,367 --> 00:34:04,066
Fake news that you are getting married
1077
00:34:04,100 --> 00:34:05,366
I said can you
1078
00:34:05,367 --> 00:34:06,866
Live realistically
1079
00:34:07,700 --> 00:34:10,932
She has been living the life of a rich person for a few days.
1080
00:34:10,933 --> 00:34:12,532
Want to return to reality
1081
00:34:12,533 --> 00:34:13,366
Afraid of difficulty
1082
00:34:13,467 --> 00:34:14,866
Wearing high-end clothing
1083
00:34:15,600 --> 00:34:16,699
this won't
1084
00:34:16,700 --> 00:34:18,766
It’s your living expenses for three months
1085
00:34:19,033 --> 00:34:19,799
Rented, right?
1086
00:34:20,733 --> 00:34:22,232
Is this haute couture?
1087
00:34:22,867 --> 00:34:23,666
oops
1088
00:34:23,667 --> 00:34:24,899
This is what I got from the closet
1089
00:34:24,900 --> 00:34:25,866
Just pick one
1090
00:34:26,600 --> 00:34:27,766
Who believes it?
1091
00:34:27,767 --> 00:34:29,899
This brand starts with a million dollars
1092
00:34:30,100 --> 00:34:31,532
You're the only one who can win the lottery
1093
00:34:31,533 --> 00:34:33,232
I have only seen five million poor people
1094
00:34:33,233 --> 00:34:34,199
Can you afford it?
1095
00:34:34,300 --> 00:34:35,432
Of course she can afford it
1096
00:34:37,000 --> 00:34:38,066
Of course she can afford it
1097
00:34:40,667 --> 00:34:41,866
Qiao Ran's wardrobe
1098
00:34:42,167 --> 00:34:43,932
There are hundreds of clothes from this brand
1099
00:34:44,233 --> 00:34:45,132
You are the only one
1100
00:34:45,133 --> 00:34:46,999
People at the bottom who have never seen the world
1101
00:34:47,000 --> 00:34:48,432
Only then do you think this kind of street product
1102
00:34:48,433 --> 00:34:49,532
How classy
1103
00:34:49,533 --> 00:34:50,966
who are you
1104
00:34:50,967 --> 00:34:52,166
Dare to say such big words
1105
00:34:52,167 --> 00:34:53,632
I
1106
00:34:53,633 --> 00:34:54,366
It's Qiao Ran
1107
00:34:54,367 --> 00:34:55,832
Current boyfriend
1108
00:34:58,000 --> 00:34:58,666
Aren't you that day?
1109
00:34:58,667 --> 00:35:00,699
Is it the pretty boy who stood out for Qiao Ran?
1110
00:35:01,967 --> 00:35:02,332
It seems
1111
00:35:02,333 --> 00:35:04,299
Are you still kept in the dark?
1112
00:35:04,700 --> 00:35:05,499
ah
1113
00:35:06,267 --> 00:35:07,466
handsome little boy
1114
00:35:07,467 --> 00:35:08,832
You don’t know yet?
1115
00:35:08,833 --> 00:35:10,132
Qiao Ran is now
1116
00:35:10,133 --> 00:35:11,232
No money
1117
00:35:11,233 --> 00:35:12,466
she is poor
1118
00:35:13,000 --> 00:35:14,199
I see
1119
00:35:14,200 --> 00:35:15,632
You are the poor
1120
00:35:16,867 --> 00:35:18,199
handsome little boy
1121
00:35:18,233 --> 00:35:18,866
have a look
1122
00:35:19,300 --> 00:35:20,999
I give it to my boyfriend
1123
00:35:21,000 --> 00:35:22,632
pure gold watch
1124
00:35:22,633 --> 00:35:23,966
It's worth hundreds of thousands
1125
00:35:25,567 --> 00:35:26,332
Wow
1126
00:35:26,700 --> 00:35:27,499
gold
1127
00:35:27,933 --> 00:35:29,532
Bought over the counter
1128
00:35:29,533 --> 00:35:32,066
Real gold
1129
00:35:32,500 --> 00:35:33,732
Honey
1130
00:35:33,733 --> 00:35:34,732
Put your watch away quickly
1131
00:35:35,233 --> 00:35:36,599
Save some people
1132
00:35:36,600 --> 00:35:37,766
This makes me jealous
1133
00:35:38,933 --> 00:35:40,132
Qiao Ran
1134
00:35:40,133 --> 00:35:41,466
What did you buy for your boyfriend?
1135
00:35:41,467 --> 00:35:42,832
Take it out and take a look
1136
00:35:42,833 --> 00:35:43,966
I bought
1137
00:35:43,967 --> 00:35:45,266
She is broke
1138
00:35:45,267 --> 00:35:46,832
What can you afford?
1139
00:35:46,967 --> 00:35:47,566
Then you
1140
00:35:47,567 --> 00:35:49,432
Keep your eyes open and take a good look
1141
00:35:50,033 --> 00:35:51,666
You gave me a watch, right?
1142
00:35:51,867 --> 00:35:53,099
this
1143
00:35:53,100 --> 00:35:54,532
Qiao Ran just bought it for me last month.
1144
00:35:54,533 --> 00:35:55,132
Patek Philippe
1145
00:35:55,133 --> 00:35:55,899
Not expensive
1146
00:35:55,900 --> 00:35:57,332
Only about five million
1147
00:35:57,433 --> 00:35:58,599
Patek Philippe
1148
00:35:58,600 --> 00:36:00,232
How could she afford it?
1149
00:36:00,367 --> 00:36:01,699
It must be fake
1150
00:36:01,700 --> 00:36:03,066
that is
1151
00:36:05,267 --> 00:36:07,032
This must be fake
1152
00:36:07,033 --> 00:36:07,666
that is
1153
00:36:07,667 --> 00:36:08,832
if it is true
1154
00:36:09,100 --> 00:36:10,132
you two
1155
00:36:10,133 --> 00:36:11,866
Kneel down and call me daddy
1156
00:36:12,300 --> 00:36:12,999
good
1157
00:36:13,233 --> 00:36:15,132
if it is false
1158
00:36:15,567 --> 00:36:16,832
Just kneel down
1159
00:36:16,833 --> 00:36:18,432
Call everyone here
1160
00:36:18,433 --> 00:36:18,899
dad
1161
00:36:19,200 --> 00:36:19,532
Why
1162
00:36:20,167 --> 00:36:20,966
It’s a deal
1163
00:36:21,300 --> 00:36:22,766
There's a number on this watch
1164
00:36:22,767 --> 00:36:24,366
You can call to confirm the authenticity
1165
00:36:25,033 --> 00:36:26,099
I'll come
1166
00:36:32,767 --> 00:36:34,699
This watch is real
1167
00:36:38,400 --> 00:36:38,666
this
1168
00:36:39,067 --> 00:36:39,866
This is impossible
1169
00:36:39,867 --> 00:36:40,766
how is this possible
1170
00:36:41,400 --> 00:36:42,199
real
1171
00:36:42,800 --> 00:36:44,699
This is worth five million
1172
00:36:44,700 --> 00:36:45,666
Patek Philippe
1173
00:36:46,800 --> 00:36:47,566
Now
1174
00:36:47,733 --> 00:36:48,666
You can call me daddy
1175
00:36:51,067 --> 00:36:51,799
impossible
1176
00:36:52,167 --> 00:36:53,199
This watch
1177
00:36:53,200 --> 00:36:54,266
It must be rented again
1178
00:36:55,567 --> 00:36:57,199
Breaking one's word
1179
00:36:57,567 --> 00:36:58,332
Then why don't you
1180
00:36:58,333 --> 00:36:59,166
Let's take a look again
1181
00:36:59,267 --> 00:37:00,466
His clothes and shoes
1182
00:37:00,467 --> 00:37:01,299
And his necklace
1183
00:37:03,767 --> 00:37:04,399
Qiao Ran
1184
00:37:04,400 --> 00:37:04,866
besides
1185
00:37:05,400 --> 00:37:07,566
Worth thirty million
1186
00:37:07,567 --> 00:37:08,699
Pagani limited edition supercar
1187
00:37:12,867 --> 00:37:14,066
There is only this one in the whole Yunzhou
1188
00:37:14,733 --> 00:37:15,266
I want to rent
1189
00:37:15,267 --> 00:37:16,799
There's no place to rent a car.
1190
00:37:16,967 --> 00:37:19,332
Pagani
1191
00:37:20,933 --> 00:37:22,499
who are you
1192
00:37:22,833 --> 00:37:24,099
can afford it
1193
00:37:24,100 --> 00:37:25,332
30 million supercar
1194
00:37:26,433 --> 00:37:27,666
I said
1195
00:37:27,667 --> 00:37:28,899
I'm Qiao Ran
1196
00:37:28,900 --> 00:37:30,599
Current boyfriend
1197
00:37:30,867 --> 00:37:31,866
This watch and luxury car
1198
00:37:31,867 --> 00:37:32,766
Of course they were all given by Qiao Ran.
1199
00:37:33,300 --> 00:37:35,832
She gave these to you
1200
00:37:37,500 --> 00:37:38,066
These
1201
00:37:38,067 --> 00:37:39,532
She gave them to you all
1202
00:37:40,133 --> 00:37:41,166
certainly
1203
00:37:41,167 --> 00:37:41,766
otherwise
1204
00:37:41,767 --> 00:37:43,366
I am a college student who has just turned twenty years old
1205
00:37:43,533 --> 00:37:44,466
How can I afford it?
1206
00:37:45,167 --> 00:37:45,832
Okay, okay
1207
00:37:45,833 --> 00:37:46,432
Song Danqing
1208
00:37:46,433 --> 00:37:47,432
Enough is enough
1209
00:37:47,867 --> 00:37:49,532
OK, listen to you
1210
00:37:49,533 --> 00:37:50,732
Qiao Ran
1211
00:37:50,733 --> 00:37:51,266
this
1212
00:37:51,467 --> 00:37:52,432
This little wolfdog
1213
00:37:52,433 --> 00:37:53,799
It's really your home-raised one
1214
00:37:54,267 --> 00:37:55,932
How can I afford him?
1215
00:37:56,300 --> 00:37:58,332
But he revealed that he is your current incumbent
1216
00:37:58,833 --> 00:37:59,566
friends friends
1217
00:37:59,567 --> 00:38:00,366
Just ordinary friends
1218
00:38:00,633 --> 00:38:00,999
Qiao Ran
1219
00:38:01,700 --> 00:38:02,699
You clearly said you would be responsible for me
1220
00:38:02,700 --> 00:38:04,232
Why are we just ordinary friends now?
1221
00:38:05,567 --> 00:38:06,466
Be good
1222
00:38:06,467 --> 00:38:07,332
You are still young now
1223
00:38:07,333 --> 00:38:08,732
Wait a few days and then talk about it
1224
00:38:09,633 --> 00:38:11,066
When you kidnap me for the night
1225
00:38:11,067 --> 00:38:12,466
You don’t think I’m too young either.
1226
00:38:13,533 --> 00:38:14,266
little ancestor
1227
00:38:14,267 --> 00:38:14,899
Such words
1228
00:38:14,900 --> 00:38:15,532
How can it be here
1229
00:38:15,533 --> 00:38:17,032
What about speaking in public?
1230
00:38:18,133 --> 00:38:19,199
OK
1231
00:38:19,867 --> 00:38:21,099
Then let's go home
1232
00:38:21,100 --> 00:38:22,466
Let's talk after closing the door
1233
00:38:22,467 --> 00:38:23,632
Um
1234
00:38:24,600 --> 00:38:26,166
so
1235
00:38:26,167 --> 00:38:27,766
Is he your new love?
1236
00:38:29,700 --> 00:38:30,266
yes
1237
00:38:30,267 --> 00:38:31,332
Of course it is
1238
00:38:31,667 --> 00:38:33,266
Qiao Ran gave me so many expensive gifts
1239
00:38:33,267 --> 00:38:34,599
Of course I am her new love
1240
00:38:34,633 --> 00:38:35,432
How is it possible
1241
00:38:35,733 --> 00:38:36,666
Qiao Ran
1242
00:38:36,667 --> 00:38:38,632
Didn’t you only win five million?
1243
00:38:39,033 --> 00:38:40,666
How to afford a luxury car
1244
00:38:41,200 --> 00:38:42,166
Who said Qiao Ran
1245
00:38:42,167 --> 00:38:43,199
Just won five million
1246
00:38:43,233 --> 00:38:44,399
It's obviously 50 billion
1247
00:38:44,800 --> 00:38:46,232
50 billion
1248
00:38:46,367 --> 00:38:47,232
50 billion
1249
00:38:48,667 --> 00:38:49,532
50 billion
1250
00:38:49,867 --> 00:38:50,599
true or false
1251
00:38:50,667 --> 00:38:51,432
Of course it's true
1252
00:38:53,600 --> 00:38:55,099
50 billion
1253
00:38:55,100 --> 00:38:56,932
I never dreamed of winning so many
1254
00:38:56,933 --> 00:38:58,099
you are the goddess of luck
1255
00:38:58,100 --> 00:38:59,199
what you want
1256
00:38:59,200 --> 00:38:59,966
can get it all
1257
00:39:00,200 --> 00:39:01,599
sound
1258
00:39:01,600 --> 00:39:03,066
So enviable
1259
00:39:03,467 --> 00:39:04,266
You are talking big words
1260
00:39:04,267 --> 00:39:05,399
Don't be afraid of flashing your tongue
1261
00:39:05,500 --> 00:39:06,466
50 billion
1262
00:39:06,467 --> 00:39:07,866
Do you know what the concept is?
1263
00:39:10,000 --> 00:39:10,999
Oops, there are too many numbers.
1264
00:39:11,100 --> 00:39:12,232
Really don't know
1265
00:39:13,100 --> 00:39:13,899
Qiao Ran
1266
00:39:14,267 --> 00:39:15,266
you are selfish
1267
00:39:15,267 --> 00:39:16,066
Worship money
1268
00:39:16,067 --> 00:39:16,699
vanity
1269
00:39:16,700 --> 00:39:17,299
lie
1270
00:39:17,600 --> 00:39:19,032
We all know this
1271
00:39:19,200 --> 00:39:20,832
Why are you pretending to be here now?
1272
00:39:20,867 --> 00:39:22,232
You ugly monster
1273
00:39:22,600 --> 00:39:23,899
Don't come here to save others by yourself
1274
00:39:24,400 --> 00:39:25,699
Qiao Ran is sincere and kind
1275
00:39:25,800 --> 00:39:26,699
It's obvious that you are jealous of her
1276
00:39:26,700 --> 00:39:28,199
She is sincere and kind
1277
00:39:28,367 --> 00:39:29,866
I said you are a pretty boy
1278
00:39:30,500 --> 00:39:31,532
Qiao Ran’s five million
1279
00:39:31,533 --> 00:39:32,899
She had already squandered it all
1280
00:39:32,967 --> 00:39:33,966
I said
1281
00:39:33,967 --> 00:39:34,966
It’s 50 billion
1282
00:39:34,967 --> 00:39:35,299
in this world
1283
00:39:35,300 --> 00:39:36,766
How many people have won over 50 billion?
1284
00:39:36,767 --> 00:39:37,932
How many people in the world have five million?
1285
00:39:37,933 --> 00:39:38,266
you
1286
00:39:39,667 --> 00:39:40,866
That's at least
1287
00:39:40,867 --> 00:39:42,332
Five million and fifty billion
1288
00:39:42,333 --> 00:39:44,099
It's a world of difference, right?
1289
00:39:44,300 --> 00:39:44,766
Qiao Ran
1290
00:39:44,767 --> 00:39:45,799
Have the strength to win five million
1291
00:39:45,800 --> 00:39:47,066
Then you have the luck to win 50 billion
1292
00:39:47,067 --> 00:39:48,566
Qiao Ran won 50 billion
1293
00:39:48,567 --> 00:39:49,866
Do you believe it?
1294
00:39:49,867 --> 00:39:50,666
I don't believe it
1295
00:39:51,433 --> 00:39:53,366
I believe it must be fake
1296
00:39:53,367 --> 00:39:54,299
How is it possible
1297
00:39:54,300 --> 00:39:54,966
50 billion
1298
00:39:54,967 --> 00:39:55,299
who believes
1299
00:39:55,667 --> 00:39:57,199
If Qiao Ran didn't have tens of billions,
1300
00:39:57,667 --> 00:39:59,032
How did you send it to me?
1301
00:39:59,033 --> 00:39:59,566
luxury watches
1302
00:39:59,567 --> 00:40:00,099
luxury car
1303
00:40:00,333 --> 00:40:01,499
And those luxuries
1304
00:40:01,667 --> 00:40:02,866
Qiao Ran
1305
00:40:02,867 --> 00:40:05,066
Did you really win 50 billion?
1306
00:40:07,200 --> 00:40:07,866
Qiao Ran
1307
00:40:08,800 --> 00:40:09,866
you really hit
1308
00:40:09,867 --> 00:40:11,099
Five hundred billion
1309
00:40:12,267 --> 00:40:13,066
Right?
1310
00:40:13,600 --> 00:40:14,566
50 billion
1311
00:40:14,867 --> 00:40:16,599
I would never dream of doing this
1312
00:40:17,100 --> 00:40:17,899
Qiao Ran
1313
00:40:18,333 --> 00:40:19,266
actually
1314
00:40:19,267 --> 00:40:20,899
When I left you
1315
00:40:21,100 --> 00:40:23,332
I have a reason too
1316
00:40:23,667 --> 00:40:25,466
when you say this
1317
00:40:25,700 --> 00:40:27,066
Have you paid attention to my current job?
1318
00:40:27,067 --> 00:40:28,099
The living people are still here
1319
00:40:28,900 --> 00:40:30,299
I'm talking to Qiao Ran
1320
00:40:30,300 --> 00:40:30,932
you get out of the way
1321
00:40:31,133 --> 00:40:31,966
You let him say
1322
00:40:32,600 --> 00:40:34,266
If you dare to covet Qiao Ran
1323
00:40:34,467 --> 00:40:36,332
I won't let you stay in Yunzhou any longer
1324
00:40:36,333 --> 00:40:38,199
You're a pretty boy who's being taken care of
1325
00:40:38,200 --> 00:40:39,599
How dare you threaten people?
1326
00:40:39,900 --> 00:40:40,666
certainly
1327
00:40:40,667 --> 00:40:42,299
Qiao Ran now has many options
1328
00:40:42,300 --> 00:40:43,566
Let you disappear in Yunzhou
1329
00:40:43,567 --> 00:40:44,366
I
1330
00:40:44,967 --> 00:40:46,166
Pretty boy
1331
00:40:46,167 --> 00:40:48,066
You rely on Qiao Ran to threaten me
1332
00:40:49,067 --> 00:40:49,799
Do you know
1333
00:40:49,800 --> 00:40:50,866
who am I
1334
00:40:50,867 --> 00:40:52,266
I don't care who you are
1335
00:40:52,567 --> 00:40:54,366
It was you who stayed by her side before
1336
00:40:54,367 --> 00:40:55,399
Now
1337
00:40:55,400 --> 00:40:56,466
it's me
1338
00:40:56,967 --> 00:40:57,766
Qiao Ran
1339
00:40:58,800 --> 00:41:00,566
You choose one between me and this pretty boy?
1340
00:41:03,367 --> 00:41:04,399
Han Bin
1341
00:41:04,400 --> 00:41:05,599
what do you mean
1342
00:41:05,633 --> 00:41:07,799
What do you mean?
1343
00:41:08,033 --> 00:41:09,466
I don't care about your efforts
1344
00:41:09,467 --> 00:41:10,266
Nightclub
1345
00:41:10,700 --> 00:41:11,699
As long as you can change your mind
1346
00:41:12,533 --> 00:41:13,866
Get this pretty boy out of here
1347
00:41:15,900 --> 00:41:16,666
I
1348
00:41:16,667 --> 00:41:18,866
I can still come back to you
1349
00:41:18,867 --> 00:41:20,066
Han Bin
1350
00:41:20,067 --> 00:41:21,666
What nonsense are you talking about?
1351
00:41:21,667 --> 00:41:22,966
I wouldn't have chosen you before
1352
00:41:23,133 --> 00:41:25,699
It won't be possible in the future either
1353
00:41:26,167 --> 00:41:26,966
Why
1354
00:41:27,600 --> 00:41:29,366
In what way am I not better than this pretty boy?
1355
00:41:30,533 --> 00:41:32,132
You even cut off his little fingernails
1356
00:41:32,133 --> 00:41:32,966
Nothing compares to
1357
00:41:33,200 --> 00:41:34,066
What's the comparison?
1358
00:41:36,300 --> 00:41:37,832
You even cut off his little fingernails
1359
00:41:37,833 --> 00:41:38,699
Nothing compares to
1360
00:41:38,800 --> 00:41:39,866
What's the comparison?
1361
00:41:40,133 --> 00:41:41,066
humiliate oneself
1362
00:41:41,467 --> 00:41:42,799
He's just a pretty boy
1363
00:41:43,133 --> 00:41:43,866
Let others take care of you
1364
00:41:43,867 --> 00:41:45,099
Only recognize money but not people
1365
00:41:45,100 --> 00:41:45,966
Except for this face
1366
00:41:45,967 --> 00:41:46,732
What else does he have
1367
00:41:47,500 --> 00:41:47,899
Look
1368
00:41:48,500 --> 00:41:48,999
white skin
1369
00:41:49,000 --> 00:41:49,466
beautiful
1370
00:41:49,667 --> 00:41:50,399
long legs
1371
00:41:50,833 --> 00:41:51,466
Good waist
1372
00:41:51,533 --> 00:41:52,166
Good kidneys
1373
00:41:52,167 --> 00:41:53,166
Good physical strength
1374
00:41:53,767 --> 00:41:55,566
Isn't it obvious?
1375
00:41:55,567 --> 00:41:57,099
You were not such a superficial person before
1376
00:41:57,100 --> 00:41:59,166
I've always been such a superficial person
1377
00:41:59,167 --> 00:42:00,166
otherwise
1378
00:42:00,167 --> 00:42:01,566
You think I reject you
1379
00:42:01,567 --> 00:42:02,899
for what reason
1380
00:42:11,133 --> 00:42:11,699
Qiao Ran
1381
00:42:12,500 --> 00:42:14,599
You are willing to insult me
1382
00:42:15,600 --> 00:42:16,999
Do you want to take a look at you?
1383
00:42:17,500 --> 00:42:18,266
Look at him again
1384
00:42:19,167 --> 00:42:19,966
what on earth are you talking about
1385
00:42:20,800 --> 00:42:21,266
Qiao Ran
1386
00:42:21,267 --> 00:42:22,766
You were not like this before
1387
00:42:23,000 --> 00:42:23,699
That's enough Han Bin
1388
00:42:24,167 --> 00:42:25,232
If Yuncheng
1389
00:42:25,233 --> 00:42:26,966
Whenever someone wins 50 billion
1390
00:42:26,967 --> 00:42:27,999
Do you think we can not know?
1391
00:42:28,367 --> 00:42:29,399
You can actually believe it
1392
00:42:29,400 --> 00:42:30,732
What she said to this pretty boy
1393
00:42:31,667 --> 00:42:34,166
Indeed I have never heard of it
1394
00:42:34,200 --> 00:42:36,166
That's right
1395
00:42:36,167 --> 00:42:37,366
She is the liar
1396
00:42:37,367 --> 00:42:38,132
lied to all of us
1397
00:42:38,733 --> 00:42:40,232
Qiao Ran
1398
00:42:40,233 --> 00:42:41,932
You heartless liar
1399
00:42:42,500 --> 00:42:43,699
you are so excited
1400
00:42:43,700 --> 00:42:44,432
Is it because
1401
00:42:44,433 --> 00:42:45,299
I just exposed you
1402
00:42:45,300 --> 00:42:46,966
An ugly and vain face?
1403
00:42:47,800 --> 00:42:48,632
fraud
1404
00:42:48,633 --> 00:42:49,566
How dare you deceive me
1405
00:42:49,600 --> 00:42:50,966
Go to hell
1406
00:42:52,567 --> 00:42:53,232
fraud
1407
00:42:53,400 --> 00:42:54,899
How dare you deceive me
1408
00:42:54,900 --> 00:42:56,199
Go to hell
1409
00:42:58,133 --> 00:42:59,166
Try moving her again
1410
00:43:03,100 --> 00:43:04,732
Dare to run wild on my territory
1411
00:43:05,333 --> 00:43:06,199
Look at me today
1412
00:43:06,200 --> 00:43:07,032
I won’t beat you until you have teeth all over the floor
1413
00:43:07,900 --> 00:43:08,432
OK
1414
00:43:08,767 --> 00:43:10,332
Just let me practice boxing
1415
00:43:10,333 --> 00:43:11,166
Don't be impulsive
1416
00:43:11,167 --> 00:43:12,299
Calm down
1417
00:43:27,833 --> 00:43:28,766
are you okay
1418
00:43:30,300 --> 00:43:30,766
fine
1419
00:43:31,400 --> 00:43:33,166
How can I let others bully me?
1420
00:43:33,167 --> 00:43:33,766
you step back
1421
00:43:34,067 --> 00:43:34,932
I'll take care of him
1422
00:43:35,667 --> 00:43:36,466
Come on
1423
00:43:36,800 --> 00:43:37,599
Come on
1424
00:43:52,633 --> 00:43:54,066
Pretty boy, you're done
1425
00:43:54,200 --> 00:43:55,632
What you smashed was an antique
1426
00:43:55,633 --> 00:43:56,866
Do you know antiques?
1427
00:43:57,200 --> 00:43:58,632
You can't afford to pay for it in ten lifetimes
1428
00:43:58,867 --> 00:43:59,899
Call the manager quickly
1429
00:43:59,900 --> 00:44:01,232
Cuff this guy to me
1430
00:44:01,667 --> 00:44:02,166
You wait
1431
00:44:02,767 --> 00:44:03,999
you are done
1432
00:44:04,400 --> 00:44:04,866
Hello
1433
00:44:05,167 --> 00:44:06,099
I just smashed it
1434
00:44:06,100 --> 00:44:07,032
But it’s an antique
1435
00:44:07,367 --> 00:44:07,799
oops
1436
00:44:07,800 --> 00:44:08,699
fine
1437
00:44:08,700 --> 00:44:09,599
rich
1438
00:44:12,100 --> 00:44:13,899
This is the Royal Hotel
1439
00:44:14,533 --> 00:44:15,732
The boss behind the hotel
1440
00:44:15,733 --> 00:44:17,666
The number one richest person in the world
1441
00:44:17,667 --> 00:44:18,466
Song Shimo
1442
00:44:19,100 --> 00:44:20,899
you have money
1443
00:44:21,633 --> 00:44:22,866
Song chaebol
1444
00:44:22,900 --> 00:44:25,266
The most important thing is money
1445
00:44:26,067 --> 00:44:26,966
Qiao Ran
1446
00:44:26,967 --> 00:44:28,266
you're done
1447
00:44:29,533 --> 00:44:30,399
Qiao Ran
1448
00:44:30,867 --> 00:44:31,732
you're done
1449
00:44:31,967 --> 00:44:33,199
Song Shimo
1450
00:44:33,200 --> 00:44:33,599
right
1451
00:44:34,133 --> 00:44:35,766
The world's largest chaebol
1452
00:44:35,900 --> 00:44:37,099
The world's richest man
1453
00:44:37,100 --> 00:44:37,932
Song Shimo
1454
00:44:38,733 --> 00:44:39,899
Isn't this a coincidence?
1455
00:44:40,300 --> 00:44:41,099
Guess
1456
00:44:41,333 --> 00:44:42,199
Who is he?
1457
00:44:42,967 --> 00:44:45,099
A little self-faced Israeli waiter
1458
00:44:45,433 --> 00:44:46,899
What else can you make up for him?
1459
00:44:46,900 --> 00:44:48,532
What an amazing identity?
1460
00:44:48,900 --> 00:44:49,532
Indeed
1461
00:44:50,200 --> 00:44:51,999
It's not a great identity either
1462
00:44:52,600 --> 00:44:53,999
It's just a coincidence
1463
00:44:54,100 --> 00:44:55,199
What about him?
1464
00:44:55,200 --> 00:44:57,732
That's Song Shimo's
1465
00:44:57,733 --> 00:44:58,732
brother
1466
00:45:00,233 --> 00:45:01,032
Just him
1467
00:45:04,300 --> 00:45:05,432
Qiao Ran
1468
00:45:05,433 --> 00:45:07,332
What are your spring and autumn dreams?
1469
00:45:07,600 --> 00:45:09,899
This is more fake than you winning 50 billion
1470
00:45:10,033 --> 00:45:10,932
Ridiculously fake
1471
00:45:12,300 --> 00:45:13,199
But
1472
00:45:13,200 --> 00:45:15,199
He is indeed the second young master of the Song family
1473
00:45:15,533 --> 00:45:16,399
Song Danqing
1474
00:45:16,633 --> 00:45:17,999
Qiao Ran
1475
00:45:18,000 --> 00:45:19,699
I'll call Manager Zhang now
1476
00:45:20,033 --> 00:45:21,599
Expose your lies to your face
1477
00:45:21,600 --> 00:45:23,099
Hit you hard in the face
1478
00:45:25,233 --> 00:45:25,766
good
1479
00:45:25,767 --> 00:45:27,432
Then go and try calling me
1480
00:45:28,100 --> 00:45:28,866
Qiao Ran
1481
00:45:28,867 --> 00:45:30,066
You expected it
1482
00:45:30,467 --> 00:45:31,266
ordinary people
1483
00:45:31,267 --> 00:45:32,132
It's out of reach
1484
00:45:32,133 --> 00:45:33,699
The manager of this top hotel
1485
00:45:33,700 --> 00:45:34,466
Yeah
1486
00:45:34,733 --> 00:45:35,499
oops
1487
00:45:35,500 --> 00:45:36,499
Could it be
1488
00:45:37,033 --> 00:45:38,832
Do you know the owner of this place?
1489
00:45:38,933 --> 00:45:40,032
Song Shimo
1490
00:45:41,267 --> 00:45:43,999
A person like Mr. Song who is above the clouds
1491
00:45:44,000 --> 00:45:47,232
How is it possible that ordinary people can recognize it?
1492
00:45:47,233 --> 00:45:49,799
But I have reserved this VIP box
1493
00:45:49,800 --> 00:45:50,899
Manager's phone number
1494
00:45:51,267 --> 00:45:51,699
manager
1495
00:45:51,700 --> 00:45:53,532
I can also expose your lies
1496
00:45:53,800 --> 00:45:55,332
Just a box manager
1497
00:45:55,400 --> 00:45:56,099
his words
1498
00:45:56,100 --> 00:45:57,032
What credibility is there?
1499
00:45:57,600 --> 00:45:58,632
Manager's words
1500
00:45:58,633 --> 00:45:59,999
Compared to an outsider like you
1501
00:46:00,000 --> 00:46:01,732
You should be stronger if you talk nonsense.
1502
00:46:02,333 --> 00:46:03,432
Honey
1503
00:46:03,433 --> 00:46:04,266
Don't talk nonsense to her
1504
00:46:04,433 --> 00:46:05,532
Call the manager quickly
1505
00:46:11,100 --> 00:46:12,532
Manager Zhang
1506
00:46:12,533 --> 00:46:13,399
Just outside the door
1507
00:46:14,833 --> 00:46:15,866
Manager Zhang
1508
00:46:16,067 --> 00:46:17,266
Just outside the door
1509
00:46:17,267 --> 00:46:19,366
Then what if it’s the manager Zhang you called?
1510
00:46:19,367 --> 00:46:20,599
If it can really be confirmed
1511
00:46:20,600 --> 00:46:22,132
If he is the second young master
1512
00:46:22,367 --> 00:46:23,699
Do you have to
1513
00:46:23,700 --> 00:46:25,232
Kneel down and call him daddy
1514
00:46:25,500 --> 00:46:27,532
If he were the second young master of the Song family
1515
00:46:27,533 --> 00:46:29,032
I knelt down and called Grandpa.
1516
00:46:29,300 --> 00:46:29,866
Why
1517
00:46:29,867 --> 00:46:30,499
Xue Jiaoyang
1518
00:46:30,833 --> 00:46:32,832
This is the second time you have said this.
1519
00:46:33,233 --> 00:46:33,966
a while
1520
00:46:34,233 --> 00:46:35,366
You have to keep your word
1521
00:46:35,733 --> 00:46:37,999
Who dares to impersonate the second young master of the Song family?
1522
00:46:38,333 --> 00:46:38,966
ah
1523
00:46:39,833 --> 00:46:40,532
Manager Zhang
1524
00:46:40,767 --> 00:46:41,499
it's him
1525
00:46:41,567 --> 00:46:42,866
Just this pretty boy
1526
00:46:43,433 --> 00:46:44,199
Manager Zhang
1527
00:46:44,200 --> 00:46:44,966
It's him
1528
00:46:45,233 --> 00:46:46,666
Pretending to be the second young master of the Song family
1529
00:46:46,767 --> 00:46:48,332
And smashed an antique vase
1530
00:46:48,333 --> 00:46:49,732
Catch him quickly
1531
00:46:49,767 --> 00:46:51,632
A leopard becomes bold after eating his ambition
1532
00:46:52,167 --> 00:46:53,632
Let's run wild here
1533
00:46:56,533 --> 00:46:57,332
Yo
1534
00:46:57,800 --> 00:46:59,166
Second Young Master
1535
00:46:59,167 --> 00:47:00,232
It's really you
1536
00:47:01,967 --> 00:47:02,766
What
1537
00:47:03,167 --> 00:47:03,532
this
1538
00:47:04,367 --> 00:47:05,332
This pretty boy
1539
00:47:05,333 --> 00:47:06,632
He is really the second young master of the Song family
1540
00:47:06,733 --> 00:47:07,266
Second Young Master
1541
00:47:07,267 --> 00:47:08,532
You see, you didn’t even say a word when you came to the hotel
1542
00:47:08,533 --> 00:47:10,232
I can send someone to pick you up.
1543
00:47:10,433 --> 00:47:11,399
Manager Zhang, right?
1544
00:47:11,767 --> 00:47:12,999
I smashed an antique
1545
00:47:13,067 --> 00:47:14,032
Do you want to compensate?
1546
00:47:14,033 --> 00:47:15,599
Isn't it just an antique?
1547
00:47:15,600 --> 00:47:17,332
It's you who put everything in this house
1548
00:47:17,333 --> 00:47:18,399
All the antiques were smashed
1549
00:47:19,167 --> 00:47:20,299
That too
1550
00:47:20,300 --> 00:47:21,599
It's none of outsiders' business, right?
1551
00:47:21,800 --> 00:47:22,599
I guess you are interesting
1552
00:47:24,367 --> 00:47:25,032
that
1553
00:47:25,033 --> 00:47:26,432
some people
1554
00:47:26,433 --> 00:47:28,166
Do I have to kneel down and call grandpa?
1555
00:47:28,400 --> 00:47:29,366
It's you
1556
00:47:29,367 --> 00:47:30,132
Xue Jiaoyang
1557
00:47:30,367 --> 00:47:30,666
snort
1558
00:47:31,233 --> 00:47:32,032
Qiao Ran
1559
00:47:32,767 --> 00:47:33,932
Don't be complacent
1560
00:47:33,933 --> 00:47:35,199
This is not over yet
1561
00:47:35,567 --> 00:47:36,332
Manager Zhang
1562
00:47:36,767 --> 00:47:38,966
What he broke was an antique vase
1563
00:47:39,067 --> 00:47:40,566
This can be settled like this
1564
00:47:41,067 --> 00:47:42,066
In Yunzhou
1565
00:47:42,067 --> 00:47:44,132
Who doesn’t know the Song family
1566
00:47:44,133 --> 00:47:45,199
He is the most disciplined
1567
00:47:45,567 --> 00:47:47,666
Even the second young master
1568
00:47:47,667 --> 00:47:49,466
You can't do whatever you want, right?
1569
00:47:49,967 --> 00:47:51,232
Song Shao
1570
00:47:51,233 --> 00:47:52,666
What else do you want to do?
1571
00:47:53,933 --> 00:47:55,632
What else do you want to do?
1572
00:47:56,533 --> 00:47:57,332
this
1573
00:47:58,600 --> 00:47:59,866
At the very least
1574
00:47:59,867 --> 00:48:00,832
You have to compensate
1575
00:48:01,333 --> 00:48:02,132
pay
1576
00:48:02,933 --> 00:48:03,599
this hotel
1577
00:48:03,600 --> 00:48:05,699
It belongs to my second young master.
1578
00:48:06,000 --> 00:48:07,099
How many people smashed it?
1579
00:48:07,100 --> 00:48:08,732
That's other people's business
1580
00:48:09,000 --> 00:48:09,899
With you outsiders
1581
00:48:09,900 --> 00:48:11,099
What does it matter?
1582
00:48:14,000 --> 00:48:14,899
It doesn't matter
1583
00:48:15,733 --> 00:48:17,632
But the second young master broke the antique vase
1584
00:48:17,900 --> 00:48:19,432
Manager Zhang needs to report it, right?
1585
00:48:20,100 --> 00:48:20,532
What's wrong
1586
00:48:21,000 --> 00:48:21,899
Still want to interfere with others?
1587
00:48:21,900 --> 00:48:23,299
What’s going on with the chaebol Song family?
1588
00:48:23,700 --> 00:48:24,232
no
1589
00:48:24,900 --> 00:48:26,432
I just want to remind Manager Zhang
1590
00:48:27,100 --> 00:48:28,832
If you insist on not reporting it,
1591
00:48:29,333 --> 00:48:30,632
Then I'll report it
1592
00:48:31,300 --> 00:48:31,932
you
1593
00:48:33,533 --> 00:48:34,932
Who can you report it to?
1594
00:48:34,933 --> 00:48:38,199
Fully responsible for hotel affairs
1595
00:48:38,200 --> 00:48:39,632
CEO
1596
00:48:39,633 --> 00:48:40,732
Xu Jianyuan
1597
00:48:40,933 --> 00:48:41,732
Mr. Xu
1598
00:48:42,867 --> 00:48:44,299
Do you still know Mr. Xu?
1599
00:48:45,100 --> 00:48:46,699
Who said she doesn't know me?
1600
00:48:48,300 --> 00:48:48,799
uncle
1601
00:48:48,800 --> 00:48:49,632
you are here
1602
00:48:51,700 --> 00:48:52,499
uncle
1603
00:48:52,833 --> 00:48:53,632
The second young master of the Song family
1604
00:48:53,633 --> 00:48:54,799
Broken antique vase
1605
00:48:55,100 --> 00:48:56,599
Manager Zhang still insisted not to report it
1606
00:48:56,900 --> 00:48:57,999
I really don't know
1607
00:48:58,000 --> 00:48:59,132
Manager Zhang collected it privately
1608
00:48:59,133 --> 00:49:00,532
How many benefits does the second young master have?
1609
00:49:01,500 --> 00:49:03,099
Don't talk nonsense
1610
00:49:03,733 --> 00:49:04,499
Mr. Xu
1611
00:49:04,633 --> 00:49:06,799
Isn't that the second young master of the Song family?
1612
00:49:07,300 --> 00:49:08,099
What happened to the second young master?
1613
00:49:09,233 --> 00:49:10,332
he broke the vase
1614
00:49:10,333 --> 00:49:11,499
Can I not pay compensation?
1615
00:49:11,500 --> 00:49:12,499
Are you here to compensate?
1616
00:49:14,333 --> 00:49:15,132
Second Young Master
1617
00:49:15,800 --> 00:49:18,032
I said you can only leave after losing the antiques.
1618
00:49:18,333 --> 00:49:19,332
do you understand
1619
00:49:20,500 --> 00:49:21,666
In what capacity do you order me?
1620
00:49:23,333 --> 00:49:24,732
I'm from this hotel
1621
00:49:24,733 --> 00:49:25,666
CEO
1622
00:49:25,967 --> 00:49:27,132
I'll let you pay
1623
00:49:27,133 --> 00:49:28,166
You have to pay
1624
00:49:28,867 --> 00:49:30,866
You're a bastard
1625
00:49:30,933 --> 00:49:31,866
Second Young Master
1626
00:49:31,867 --> 00:49:33,166
No compensation, right?
1627
00:49:33,267 --> 00:49:35,032
Then don't blame me for being rude
1628
00:49:35,033 --> 00:49:35,666
Someone coming
1629
00:49:35,667 --> 00:49:36,632
catch him
1630
00:49:37,867 --> 00:49:38,966
Stop it
1631
00:49:38,967 --> 00:49:39,766
Mr. Xu
1632
00:49:40,067 --> 00:49:41,632
He is the second young master of the Song family
1633
00:49:41,633 --> 00:49:42,532
I want you to talk more
1634
00:49:43,133 --> 00:49:44,066
Mr. Xu
1635
00:49:44,533 --> 00:49:46,266
He is the second young master of the Song family.
1636
00:49:46,267 --> 00:49:48,266
What happened to the second young master?
1637
00:49:48,267 --> 00:49:49,266
here
1638
00:49:49,267 --> 00:49:50,466
I am the king
1639
00:49:50,467 --> 00:49:51,066
Someone coming
1640
00:49:51,733 --> 00:49:52,532
superior
1641
00:49:52,833 --> 00:49:54,032
You dare to touch anyone from the Song family?
1642
00:49:54,133 --> 00:49:55,366
Don't you want your life?
1643
00:49:57,667 --> 00:49:58,732
Fight
1644
00:50:02,067 --> 00:50:02,866
Song Danqing
1645
00:50:03,367 --> 00:50:03,666
fine
1646
00:50:03,667 --> 00:50:04,832
I won't let anyone bully me
1647
00:50:06,367 --> 00:50:07,032
Song Danqing
1648
00:50:07,033 --> 00:50:10,332
Hahaha
1649
00:50:14,267 --> 00:50:14,932
Mr. Xu
1650
00:50:14,933 --> 00:50:17,466
Are you serious about your life?
1651
00:50:19,033 --> 00:50:20,232
I don’t want my life
1652
00:50:20,633 --> 00:50:21,432
How about it
1653
00:50:22,033 --> 00:50:24,166
I'll just blow his head off
1654
00:50:24,433 --> 00:50:26,632
Mr. Song will still praise me for my ability in doing things.
1655
00:50:29,233 --> 00:50:30,266
Move him
1656
00:50:30,333 --> 00:50:31,232
Who gave you the courage?
1657
00:50:31,767 --> 00:50:32,766
Who gave you the courage?
1658
00:50:33,433 --> 00:50:34,766
Big brother
1659
00:50:35,567 --> 00:50:36,399
Song Shimo
1660
00:50:38,667 --> 00:50:39,132
Big brother
1661
00:50:39,433 --> 00:50:41,032
You're here
1662
00:50:41,800 --> 00:50:42,499
Mr. Song
1663
00:50:42,500 --> 00:50:43,232
I didn't expect that
1664
00:50:43,233 --> 00:50:44,166
In this lifetime
1665
00:50:44,167 --> 00:50:45,299
Can I still see you?
1666
00:50:46,600 --> 00:50:47,799
Mr. Song
1667
00:50:47,867 --> 00:50:48,499
you are here
1668
00:50:48,900 --> 00:50:49,599
Why are you trembling?
1669
00:50:49,600 --> 00:50:51,032
Didn’t you just want to blow my head off?
1670
00:50:51,033 --> 00:50:51,632
Come on
1671
00:50:51,633 --> 00:50:52,099
Come on
1672
00:50:52,400 --> 00:50:53,932
oops
1673
00:50:54,000 --> 00:50:54,999
Second Young Master
1674
00:50:55,100 --> 00:50:56,232
This...all
1675
00:50:56,233 --> 00:50:57,399
It's all misunderstanding
1676
00:50:57,400 --> 00:50:57,899
you say
1677
00:50:57,900 --> 00:50:59,432
Lend me ten courages
1678
00:50:59,433 --> 00:51:01,332
I don’t dare to really fight either.
1679
00:51:02,033 --> 00:51:03,032
Don't you dare
1680
00:51:03,033 --> 00:51:03,732
Mr. Xu
1681
00:51:03,933 --> 00:51:04,932
You are the king here
1682
00:51:04,933 --> 00:51:06,132
I think you are very brave
1683
00:51:07,100 --> 00:51:08,532
You sir don't remember the faults of villains
1684
00:51:08,700 --> 00:51:10,232
Just let the smaller horse go
1685
00:51:10,600 --> 00:51:11,832
Begging for mercy now
1686
00:51:11,833 --> 00:51:12,332
late
1687
00:51:12,733 --> 00:51:13,799
President Song Da
1688
00:51:13,900 --> 00:51:14,732
They were just now
1689
00:51:14,733 --> 00:51:15,732
You keep bullying your brother
1690
00:51:15,733 --> 00:51:16,932
You have to make the decision for him
1691
00:51:19,333 --> 00:51:19,932
Mr. Xu
1692
00:51:19,933 --> 00:51:21,699
The second young master of the Song family
1693
00:51:21,700 --> 00:51:22,532
in your eyes
1694
00:51:22,533 --> 00:51:24,432
Not even as good as a vase?
1695
00:51:24,467 --> 00:51:25,599
Oh no no no
1696
00:51:26,067 --> 00:51:26,532
Mr. Song
1697
00:51:26,533 --> 00:51:28,732
It's really a misunderstanding
1698
00:51:29,367 --> 00:51:30,166
please
1699
00:51:30,500 --> 00:51:31,599
Please let me go
1700
00:51:31,600 --> 00:51:32,266
Second Young Master
1701
00:51:32,267 --> 00:51:33,166
let me go
1702
00:51:33,233 --> 00:51:33,732
Big brother
1703
00:51:34,100 --> 00:51:35,232
This little cutie just now
1704
00:51:35,233 --> 00:51:36,232
not only bully me
1705
00:51:36,233 --> 00:51:37,166
Still very arrogant
1706
00:51:37,767 --> 00:51:38,732
Insult Qiao Ran
1707
00:51:38,733 --> 00:51:39,532
Call her a cutie
1708
00:51:40,800 --> 00:51:41,766
Isn't she
1709
00:51:42,500 --> 00:51:43,232
I
1710
00:51:43,733 --> 00:51:46,266
I provoked you
1711
00:51:53,667 --> 00:51:54,166
Big brother
1712
00:51:54,167 --> 00:51:56,332
What are you doing to us?
1713
00:51:56,433 --> 00:51:58,832
It was obviously bullied by this bully who relied on his power.
us
1714
00:51:59,433 --> 00:52:00,966
You are the second young master of the Song family
1715
00:52:01,167 --> 00:52:02,766
But I was bullied like this by these people
1716
00:52:02,767 --> 00:52:04,966
I think the person who should reflect is you.
1717
00:52:05,267 --> 00:52:06,566
Reflect, reflect
1718
00:52:07,233 --> 00:52:08,832
But you must not spare this bitch lightly.
1719
00:52:10,133 --> 00:52:11,566
Oops ouch
1720
00:52:11,567 --> 00:52:12,866
grandpa grandpa
1721
00:52:13,133 --> 00:52:14,066
Little ancestor, you...
1722
00:52:15,133 --> 00:52:16,032
Just spare me
1723
00:52:16,167 --> 00:52:17,266
I don't dare anymore
1724
00:52:17,667 --> 00:52:18,666
Spare me
1725
00:52:18,867 --> 00:52:20,466
If I don't teach you a lesson, how can you remember it?
1726
00:52:20,567 --> 00:52:21,366
Big brother
1727
00:52:21,367 --> 00:52:23,132
You let Fengchi take these pieces of shit away?
1728
00:52:23,133 --> 00:52:23,766
The arms are all removed
1729
00:52:25,333 --> 00:52:25,832
Fengchi
1730
00:52:25,833 --> 00:52:27,632
Do as the second young master said
1731
00:52:28,233 --> 00:52:28,766
Mr. Song
1732
00:52:28,933 --> 00:52:29,466
let's go
1733
00:52:33,467 --> 00:52:36,632
Ahhhhhhhhh
1734
00:52:41,367 --> 00:52:42,166
Not suitable for prenatal education
1735
00:52:42,167 --> 00:52:42,966
Let's go quickly
1736
00:52:42,967 --> 00:52:43,799
Wait wait wait
1737
00:52:44,367 --> 00:52:45,032
Can't go
1738
00:52:45,233 --> 00:52:46,366
Can't leave now
1739
00:52:46,567 --> 00:52:47,466
Why can't I leave?
1740
00:52:48,133 --> 00:52:49,932
I'm here to find the biological father of the child.
1741
00:52:49,933 --> 00:52:51,366
The biological father of my child is still inside.
1742
00:52:51,367 --> 00:52:52,732
Even if I want to leave
1743
00:52:52,733 --> 00:52:53,366
before leaving
1744
00:52:53,367 --> 00:52:54,966
I have to pull some of their hair, too.
1745
00:52:56,133 --> 00:52:57,866
The child's biological father is not there
1746
00:52:57,867 --> 00:52:58,266
oops
1747
00:52:58,267 --> 00:52:59,332
Are you in it or not?
1748
00:52:59,333 --> 00:53:00,432
Take a paternity test
1749
00:53:00,433 --> 00:53:01,232
Just know it
1750
00:53:01,767 --> 00:53:02,132
Mr. Song
1751
00:53:02,133 --> 00:53:03,732
can you please not disturb
1752
00:53:03,733 --> 00:53:04,532
my plan
1753
00:53:04,967 --> 00:53:05,766
Qiao Ran
1754
00:53:06,233 --> 00:53:07,732
How many men have you fooled around with?
1755
00:53:07,867 --> 00:53:09,532
Don’t you know it yourself?
1756
00:53:10,167 --> 00:53:11,032
what do you mean
1757
00:53:12,433 --> 00:53:12,932
In short
1758
00:53:13,367 --> 00:53:14,732
I won't be here if I say I'm not here
1759
00:53:15,667 --> 00:53:16,532
Come home quickly
1760
00:53:16,667 --> 00:53:17,432
oops
1761
00:53:17,433 --> 00:53:17,832
etc.
1762
00:53:17,833 --> 00:53:18,632
We don't wait
1763
00:53:18,633 --> 00:53:19,766
Is your brother?
1764
00:53:20,233 --> 00:53:20,766
don't wait for him
1765
00:53:20,767 --> 00:53:22,366
His mother came soon
1766
00:53:22,367 --> 00:53:23,166
these days
1767
00:53:23,167 --> 00:53:25,332
He wants to face the wall at home and reflect on his mistakes
1768
00:53:25,767 --> 00:53:26,866
Mrs. Song is coming
1769
00:53:27,433 --> 00:53:28,966
I think you are right
1770
00:53:29,333 --> 00:53:29,732
we
1771
00:53:29,733 --> 00:53:30,966
Just have to leave quickly
1772
00:53:33,033 --> 00:53:34,699
Need to do another paternity test
1773
00:53:36,667 --> 00:53:37,466
Qiao Ran
1774
00:53:39,000 --> 00:53:39,799
Qiao Ran
1775
00:53:50,067 --> 00:53:51,166
no one
1776
00:53:51,167 --> 00:53:52,766
Dare to covet my woman
1777
00:53:54,300 --> 00:53:55,099
Qiao Ran
1778
00:54:05,433 --> 00:54:06,666
Get out, get out, get out quickly
1779
00:54:06,667 --> 00:54:07,899
close the door quickly
1780
00:54:08,367 --> 00:54:10,066
I'm closing the door now, I'm closing the door now
1781
00:54:14,200 --> 00:54:14,766
door closed
1782
00:54:15,567 --> 00:54:17,066
I asked you to go out and close the door
1783
00:54:17,067 --> 00:54:17,999
You go out
1784
00:54:18,100 --> 00:54:19,066
go out
1785
00:54:19,067 --> 00:54:19,899
Hey, ok, ok, ok
1786
00:54:19,900 --> 00:54:21,132
Don't be excited. Don't be excited.
1787
00:54:21,467 --> 00:54:22,499
I'm going out now
1788
00:54:22,500 --> 00:54:22,966
I'll go out now
1789
00:54:40,933 --> 00:54:41,732
Mr. Song
1790
00:54:41,967 --> 00:54:42,932
are you
1791
00:54:42,933 --> 00:54:43,699
It's time to go
1792
00:54:43,700 --> 00:54:44,899
I have to rest
1793
00:54:45,300 --> 00:54:45,999
Qiao Ran
1794
00:54:46,000 --> 00:54:46,366
Um
1795
00:54:46,367 --> 00:54:48,499
Mr. Song, please leave.
1796
00:54:48,967 --> 00:54:49,532
Qiao Ran
1797
00:54:49,533 --> 00:54:50,732
fifteen years ago
1798
00:54:51,100 --> 00:54:52,699
Someone offered to kill me
1799
00:54:54,700 --> 00:54:55,499
kill you
1800
00:54:56,067 --> 00:54:56,866
Who?
1801
00:54:57,200 --> 00:54:58,799
my stepmother
1802
00:54:59,400 --> 00:55:00,566
Song Danqing's
1803
00:55:00,567 --> 00:55:01,166
Mother
1804
00:55:01,733 --> 00:55:02,866
I'm from the murderer
1805
00:55:02,867 --> 00:55:03,866
After escaping
1806
00:55:04,133 --> 00:55:04,999
It was you who saved me
1807
00:55:07,200 --> 00:55:07,999
I'm from the murderer
1808
00:55:08,000 --> 00:55:08,699
After escaping
1809
00:55:09,000 --> 00:55:09,966
It was you who saved me
1810
00:55:15,233 --> 00:55:16,032
stop
1811
00:55:16,200 --> 00:55:16,999
Don't run
1812
00:55:23,967 --> 00:55:24,666
Hello
1813
00:55:24,667 --> 00:55:25,399
wake up
1814
00:55:25,500 --> 00:55:26,566
wake up quickly
1815
00:55:26,567 --> 00:55:28,399
are you dead
1816
00:55:30,000 --> 00:55:30,932
Still angry
1817
00:55:34,767 --> 00:55:36,332
This bun is for you
1818
00:55:37,233 --> 00:55:38,799
You've been in a coma for three days
1819
00:55:38,800 --> 00:55:40,366
you finally woke up
1820
00:55:40,367 --> 00:55:42,099
Let's eat some steamed buns quickly
1821
00:55:42,533 --> 00:55:43,299
Thanks
1822
00:55:43,500 --> 00:55:44,732
Do you have any relatives?
1823
00:55:44,900 --> 00:55:46,499
If you have no relatives
1824
00:55:46,500 --> 00:55:47,732
can come with me
1825
00:55:47,733 --> 00:55:48,599
Go back to the orphanage
1826
00:55:49,367 --> 00:55:50,232
Orphanage
1827
00:55:51,100 --> 00:55:52,132
to the orphanage
1828
00:55:52,767 --> 00:55:55,199
The orphanage has steamed buns to eat every day
1829
00:55:55,200 --> 00:55:57,099
I can still protect you
1830
00:55:59,633 --> 00:56:00,466
Oh right
1831
00:56:00,467 --> 00:56:02,166
give this to you
1832
00:56:05,800 --> 00:56:07,832
It will keep you safe throughout your life
1833
00:56:07,967 --> 00:56:09,299
you will soon
1834
00:56:09,300 --> 00:56:10,232
Getting better
1835
00:56:13,400 --> 00:56:14,266
But I returned to the warehouse
1836
00:56:14,267 --> 00:56:14,632
go to you
1837
00:56:14,633 --> 00:56:15,832
You didn't even say goodbye
1838
00:56:15,833 --> 00:56:16,399
Just leave
1839
00:56:17,000 --> 00:56:17,399
But I was
1840
00:56:17,400 --> 00:56:18,166
Return to the warehouse to find you
1841
00:56:18,167 --> 00:56:19,399
You didn't even say goodbye
1842
00:56:19,400 --> 00:56:20,266
Just leave
1843
00:56:20,267 --> 00:56:21,666
My father found me then
1844
00:56:21,900 --> 00:56:23,566
I was sent to the hospital for treatment
1845
00:56:24,900 --> 00:56:25,699
All right
1846
00:56:26,333 --> 00:56:27,099
Too
1847
00:56:27,400 --> 00:56:28,866
You were hurt so badly
1848
00:56:29,200 --> 00:56:30,066
If you don't hurry
1849
00:56:30,067 --> 00:56:30,899
If you go to the hospital
1850
00:56:31,000 --> 00:56:32,332
I'm afraid I'll die at any time
1851
00:56:34,700 --> 00:56:36,066
This is the jade pendant you gave me back then
1852
00:56:36,167 --> 00:56:37,399
I always wear it
1853
00:56:37,567 --> 00:56:39,766
I didn't expect you to still be wearing it.
1854
00:56:39,767 --> 00:56:40,566
for me
1855
00:56:41,100 --> 00:56:42,166
It's the same as my life
1856
00:56:42,167 --> 00:56:42,866
important things
1857
00:56:42,867 --> 00:56:44,099
Of course I have to take it with me every day
1858
00:56:44,100 --> 00:56:44,899
Oh no
1859
00:56:45,100 --> 00:56:45,766
This is a
1860
00:56:45,767 --> 00:56:46,899
Gadgets for a few bucks
1861
00:56:47,200 --> 00:56:47,999
after
1862
00:56:48,000 --> 00:56:49,299
You'd better change to a better one
1863
00:56:49,300 --> 00:56:50,766
More suitable for your identity
1864
00:56:51,000 --> 00:56:52,466
I don't care how much it costs
1865
00:56:52,967 --> 00:56:53,599
I only care
1866
00:56:53,600 --> 00:56:54,766
This is what you gave me
1867
00:56:55,100 --> 00:56:55,999
When I have money in the future
1868
00:56:56,000 --> 00:56:56,999
I'll give you a better one
1869
00:56:57,800 --> 00:56:58,599
good
1870
00:57:00,667 --> 00:57:01,966
Oh right
1871
00:57:02,000 --> 00:57:04,499
I'm curious about something
1872
00:57:05,167 --> 00:57:07,566
How did you find me?
1873
00:57:08,100 --> 00:57:08,966
three months ago
1874
00:57:08,967 --> 00:57:10,266
It was you who found me
1875
00:57:11,467 --> 00:57:14,299
Ah, yes, yes, yes, yes, yes
1876
00:57:14,300 --> 00:57:15,999
yes yes me me me
1877
00:57:16,000 --> 00:57:16,799
I'm looking for you
1878
00:57:16,800 --> 00:57:17,899
That's right
1879
00:57:17,900 --> 00:57:18,999
I'm just curious about you
1880
00:57:19,000 --> 00:57:20,566
You actually know me
1881
00:57:22,267 --> 00:57:23,766
I recognized you right away
1882
00:57:23,767 --> 00:57:25,366
I'm just angry
1883
00:57:25,367 --> 00:57:26,566
Unexpectedly, fifteen years have passed
1884
00:57:26,567 --> 00:57:26,999
You actually followed
1885
00:57:27,000 --> 00:57:27,766
It's like a different person
1886
00:57:27,767 --> 00:57:29,266
Ah haha
1887
00:57:29,367 --> 00:57:32,066
These are all accidents
1888
00:57:33,200 --> 00:57:33,699
Qiao Ran
1889
00:57:33,700 --> 00:57:34,966
I know you were a kid
1890
00:57:34,967 --> 00:57:35,866
suffered a lot
1891
00:57:36,000 --> 00:57:37,499
So I understand your worship of money
1892
00:57:37,600 --> 00:57:38,899
I understand your greed and vanity
1893
00:57:39,600 --> 00:57:40,799
I thank you
1894
00:57:41,067 --> 00:57:42,399
You are quite a nice person
1895
00:57:42,767 --> 00:57:43,166
so
1896
00:57:43,167 --> 00:57:44,099
as long as you want
1897
00:57:44,100 --> 00:57:45,066
I'll give it to you
1898
00:57:45,367 --> 00:57:46,466
Don’t say 50 billion
1899
00:57:46,467 --> 00:57:48,266
After you spend it all, I will give you another 50 billion
1900
00:57:48,500 --> 00:57:49,766
Don't talk about the 50 billion
1901
00:57:49,767 --> 00:57:50,866
You want 500 billion
1902
00:57:50,867 --> 00:57:51,666
I'll give it all to you
1903
00:57:51,767 --> 00:57:52,299
Damn it
1904
00:57:52,300 --> 00:57:54,066
I really have 50 billion
1905
00:57:54,067 --> 00:57:54,432
Damn it
1906
00:57:54,433 --> 00:57:56,232
I really have 50 billion
1907
00:57:56,933 --> 00:57:57,932
Can you collect yours?
1908
00:57:57,933 --> 00:57:58,466
Bare teeth and claws
1909
00:57:58,467 --> 00:57:59,532
Ah haha
1910
00:57:59,767 --> 00:58:00,566
Sorry
1911
00:58:00,633 --> 00:58:01,566
Just for a moment
1912
00:58:01,567 --> 00:58:02,232
So excited
1913
00:58:02,833 --> 00:58:03,266
Qiao Ran
1914
00:58:03,267 --> 00:58:04,466
Sometimes I really
1915
00:58:04,467 --> 00:58:05,266
want to give you more
1916
00:58:05,867 --> 00:58:07,266
but you really
1917
00:58:07,267 --> 00:58:08,466
so disappointed
1918
00:58:09,233 --> 00:58:10,432
Don't worry
1919
00:58:10,433 --> 00:58:11,666
I will
1920
00:58:11,667 --> 00:58:13,066
Definitely take heart
1921
00:58:13,200 --> 00:58:14,266
two days ago
1922
00:58:14,267 --> 00:58:14,966
Really
1923
00:58:14,967 --> 00:58:16,432
What a jerk
1924
00:58:17,933 --> 00:58:18,566
Qiao Ran
1925
00:58:18,567 --> 00:58:19,766
are you really back
1926
00:58:20,100 --> 00:58:21,299
What's the meaning
1927
00:58:21,300 --> 00:58:22,866
Song Shimo knew
1928
00:58:22,900 --> 00:58:23,666
I was captured by the second personality
1929
00:58:23,667 --> 00:58:24,666
It took three months
1930
00:58:25,367 --> 00:58:26,566
I'm back
1931
00:58:26,767 --> 00:58:27,832
I am who I am
1932
00:58:27,967 --> 00:58:28,866
Nature remains unchanged
1933
00:58:30,033 --> 00:58:30,832
Qiao Ran
1934
00:58:31,300 --> 00:58:32,266
I believe you
1935
00:58:33,067 --> 00:58:33,466
Qiao Ran
1936
00:58:33,933 --> 00:58:35,232
The child is mine
1937
00:58:35,533 --> 00:58:36,632
I will marry you openly and honestly
1938
00:58:37,233 --> 00:58:38,332
But if the child is not mine
1939
00:58:38,833 --> 00:58:40,732
I will never let go of your hand
1940
00:58:45,633 --> 00:58:48,166
It turns out that my eldest brother was assassinated back then
1941
00:58:48,167 --> 00:58:50,232
It was planned by my mother
1942
00:58:52,967 --> 00:58:53,832
No wonder these years
1943
00:58:53,833 --> 00:58:55,332
My eldest brother has never been willing to get close to me
1944
00:58:56,733 --> 00:58:57,232
Big brother
1945
00:58:57,367 --> 00:58:58,566
I can fight for nothing
1946
00:58:59,433 --> 00:58:59,899
Dan Qiao Ran
1947
00:58:59,900 --> 00:59:01,066
He is the only one who understands me
1948
00:59:01,467 --> 00:59:02,499
I won't give my only
1949
00:59:02,500 --> 00:59:03,232
give it to you
1950
00:59:07,500 --> 00:59:08,299
Song Ershao
1951
00:59:08,300 --> 00:59:09,632
you are not at home
1952
00:59:09,633 --> 00:59:10,366
Have you ever thought about it while facing a wall?
1953
00:59:10,633 --> 00:59:11,366
Song Ershao
1954
00:59:11,367 --> 00:59:12,632
you are not at home
1955
00:59:12,633 --> 00:59:13,832
Have you ever thought about it while facing a wall?
1956
00:59:13,933 --> 00:59:14,266
Qiao Ran
1957
00:59:14,267 --> 00:59:15,266
I don't trust you
1958
00:59:15,267 --> 00:59:16,232
I slipped out
1959
00:59:16,267 --> 00:59:16,832
I'm here
1960
00:59:16,833 --> 00:59:18,132
What's there to worry about?
1961
00:59:18,633 --> 00:59:19,066
Big brother
1962
00:59:19,067 --> 00:59:20,766
You're used to being waited on
1963
00:59:20,767 --> 00:59:21,666
It's because you're here
1964
00:59:21,667 --> 00:59:22,466
I'm not worried
1965
00:59:22,833 --> 00:59:24,132
Taking care of Qiao Ran
1966
00:59:24,133 --> 00:59:25,266
It would be better for me to do it
1967
00:59:25,867 --> 00:59:26,666
Song Ershao
1968
00:59:27,233 --> 00:59:29,232
You are also the young master of the Song family
1969
00:59:30,367 --> 00:59:30,732
Qiao Ran
1970
00:59:30,733 --> 00:59:31,266
you forgot
1971
00:59:31,333 --> 00:59:32,366
When we were together before
1972
00:59:32,367 --> 00:59:34,532
I'm the one taking care of you
1973
00:59:35,667 --> 00:59:36,466
yes
1974
00:59:36,567 --> 00:59:37,366
Not forgotten
1975
00:59:37,567 --> 00:59:38,466
Of course I didn't forget
1976
00:59:38,833 --> 00:59:39,932
you mean
1977
00:59:39,933 --> 00:59:40,832
let him stay
1978
00:59:40,833 --> 00:59:42,032
Let me go, right?
1979
00:59:42,033 --> 00:59:43,632
How dare I
1980
00:59:44,167 --> 00:59:46,266
You two are brothers
1981
00:59:46,433 --> 00:59:47,632
Of course
1982
00:59:47,633 --> 00:59:48,466
All go
1983
00:59:49,967 --> 00:59:50,566
no
1984
00:59:51,167 --> 00:59:52,832
If you want to leave, you have to let your elder brother go first.
1985
00:59:53,233 --> 00:59:54,332
That Mr. Song
1986
00:59:54,333 --> 00:59:55,532
You go first
1987
00:59:55,900 --> 00:59:57,066
Can you believe what he says?
1988
00:59:57,433 --> 00:59:58,332
let him go first
1989
00:59:59,867 --> 01:00:01,899
Then Second Young Master Song
1990
01:00:02,033 --> 01:00:03,999
How about you go first?
1991
01:00:04,033 --> 01:00:04,832
No
1992
01:00:05,567 --> 01:00:05,966
let him go first
1993
01:00:06,100 --> 01:00:06,499
Big brother won't leave
1994
01:00:06,500 --> 01:00:07,066
I won't leave either
1995
01:00:07,133 --> 01:00:07,966
oops
1996
01:00:07,967 --> 01:00:08,832
Mr. Song
1997
01:00:09,433 --> 01:00:10,432
you don't mean
1998
01:00:10,433 --> 01:00:12,266
Let's spend the whole night here
1999
01:00:12,367 --> 01:00:13,166
I
2000
01:00:13,667 --> 01:00:15,266
I'm still a pregnant woman
2001
01:00:15,267 --> 01:00:17,132
I need to take a good rest
2002
01:00:17,267 --> 01:00:18,732
Please be considerate
2003
01:00:18,733 --> 01:00:18,999
ah
2004
01:00:19,000 --> 01:00:20,066
Then you go to sleep first
2005
01:00:20,067 --> 01:00:21,166
I wait for you to fall asleep
2006
01:00:21,167 --> 01:00:21,732
I'll leave
2007
01:00:22,267 --> 01:00:24,566
You two aren't leaving, are you?
2008
01:00:26,067 --> 01:00:26,866
I go
2009
01:00:28,633 --> 01:00:29,432
Qiao Ran
2010
01:00:36,833 --> 01:00:37,499
underage
2011
01:00:37,900 --> 01:00:39,166
Why are you cutting so many watermelons?
2012
01:00:39,733 --> 01:00:40,432
Eat
2013
01:00:43,333 --> 01:00:44,232
Cold sex in pregnant women
2014
01:00:44,800 --> 01:00:45,832
Not suitable to eat watermelon
2015
01:00:46,200 --> 01:00:47,199
oops
2016
01:00:48,100 --> 01:00:49,199
It's us who eat
2017
01:00:50,867 --> 01:00:51,732
I won't eat it
2018
01:00:52,400 --> 01:00:53,466
Qiao Ran said
2019
01:00:53,833 --> 01:00:54,632
Who finishes first
2020
01:00:54,633 --> 01:00:55,866
Whoever she marries
2021
01:00:59,900 --> 01:01:00,466
childish
2022
01:01:01,233 --> 01:01:01,699
oh
2023
01:01:02,267 --> 01:01:02,699
Qiao Ran
2024
01:01:02,700 --> 01:01:03,566
Doctor Lian said
2025
01:01:03,567 --> 01:01:04,932
He gave up competition
2026
01:01:06,967 --> 01:01:08,099
Song Danqing
2027
01:01:10,700 --> 01:01:11,499
good
2028
01:01:20,233 --> 01:01:21,332
Why is the doctor even here?
2029
01:01:24,833 --> 01:01:25,699
Come to eat melon
2030
01:01:26,533 --> 01:01:27,832
The Lian family is already stretched thin
2031
01:01:27,833 --> 01:01:28,932
It's reached this point
2032
01:01:29,433 --> 01:01:30,599
Even a melon has to be rubbed
2033
01:01:31,133 --> 01:01:31,932
Hey brother
2034
01:01:32,033 --> 01:01:33,266
It was Qiao Ran who asked him to come
2035
01:01:33,733 --> 01:01:35,099
She is philanthropic
2036
01:01:35,333 --> 01:01:35,832
Big brother
2037
01:01:35,833 --> 01:01:36,866
Qiao Ran said
2038
01:01:37,000 --> 01:01:37,532
Who would be
2039
01:01:37,533 --> 01:01:38,799
Eat these melons first
2040
01:01:38,833 --> 01:01:39,899
Whoever she marries
2041
01:01:40,333 --> 01:01:40,766
boring
2042
01:01:40,767 --> 01:01:42,299
Too lazy to mess around with you
2043
01:01:42,733 --> 01:01:43,532
Song Danqing
2044
01:01:44,200 --> 01:01:45,999
Since your brother won't participate
2045
01:01:46,433 --> 01:01:47,232
Let's compare
2046
01:01:47,267 --> 01:01:47,666
good
2047
01:01:48,067 --> 01:01:48,932
Lian Muan
2048
01:01:49,267 --> 01:01:50,432
You are also fooling around
2049
01:01:50,500 --> 01:01:52,266
If Mr. Song thinks it’s nonsense,
2050
01:01:52,900 --> 01:01:53,699
Go get busy
2051
01:01:54,400 --> 01:01:55,199
Um
2052
01:01:57,500 --> 01:01:58,299
Come
2053
01:01:58,533 --> 01:01:59,699
A bunch of childish ghosts
2054
01:02:00,700 --> 01:02:01,899
Come and prepare
2055
01:02:02,900 --> 01:02:04,132
Start countdown
2056
01:02:05,300 --> 01:02:05,666
three
2057
01:02:08,167 --> 01:02:08,466
start
2058
01:02:08,633 --> 01:02:09,566
Start timing
2059
01:02:09,700 --> 01:02:10,166
three
2060
01:02:10,167 --> 01:02:10,466
three
2061
01:02:20,000 --> 01:02:20,766
that
2062
01:02:21,567 --> 01:02:22,666
I still have it in the kitchen
2063
01:02:22,733 --> 01:02:24,066
There are also three large watermelons weighing twenty pounds.
2064
01:02:24,467 --> 01:02:26,599
How about I cut it into a piece for you?
2065
01:02:26,967 --> 01:02:27,766
i won
2066
01:02:29,367 --> 01:02:32,766
You are competing to eat watermelon
2067
01:02:33,367 --> 01:02:34,432
not what you meant
2068
01:02:34,933 --> 01:02:36,032
Ah me
2069
01:02:37,567 --> 01:02:39,366
Dare to play tricks on me and see if I don't cramp your muscles
2070
01:02:40,033 --> 01:02:41,132
Qiao Ran, please help me
2071
01:02:41,533 --> 01:02:43,166
Oh, President Song Da
2072
01:02:43,367 --> 01:02:44,866
There's such a big fire this early in the morning
2073
01:02:44,867 --> 01:02:45,832
What are you doing?
2074
01:02:46,433 --> 01:02:48,066
Ask him what good things he has done
2075
01:02:48,533 --> 01:02:49,632
What did you do?
2076
01:02:51,200 --> 01:02:51,999
Qiao Ran
2077
01:02:52,000 --> 01:02:53,132
Watermelon is cold in nature
2078
01:02:53,133 --> 01:02:54,332
Pregnant women should not eat too much
2079
01:02:54,467 --> 01:02:55,966
I know you are reluctant to throw away these watermelons
2080
01:02:56,100 --> 01:02:57,132
I figured out a way to solve it
2081
01:02:57,567 --> 01:02:58,766
Hahaha
2082
01:02:59,033 --> 01:03:00,166
thank you
2083
01:03:01,100 --> 01:03:02,266
uh but
2084
01:03:03,133 --> 01:03:03,766
President Song Da
2085
01:03:03,833 --> 01:03:04,866
He is your brother
2086
01:03:04,933 --> 01:03:05,999
You have to respect the old and love the young
2087
01:03:06,000 --> 01:03:07,632
How could you do this to them?
2088
01:03:07,800 --> 01:03:09,932
I don't care as long as it's for your own good
2089
01:03:10,100 --> 01:03:10,832
Nothing else matters
2090
01:03:11,100 --> 01:03:11,966
Song Danqing
2091
01:03:12,333 --> 01:03:13,699
You have become more patient
2092
01:03:14,033 --> 01:03:15,166
Even I dare to play
2093
01:03:16,667 --> 01:03:18,032
Brother, let me ask you
2094
01:03:18,267 --> 01:03:20,532
If you don't want to eat these watermelons, should you throw them away?
2095
01:03:20,667 --> 01:03:21,699
So what if I throw it away?
2096
01:03:22,167 --> 01:03:23,499
Can she still fight you to the death?
2097
01:03:23,800 --> 01:03:24,832
So what if I throw it away?
2098
01:03:25,233 --> 01:03:26,599
Can she still fight you to the death?
2099
01:03:26,700 --> 01:03:28,366
She won't fight with me
2100
01:03:28,367 --> 01:03:29,599
But she will be unhappy
2101
01:03:30,100 --> 01:03:30,899
Sit, sit, sit
2102
01:03:31,667 --> 01:03:32,866
Pregnant women need to rest
2103
01:03:33,033 --> 01:03:35,032
You two, stop arguing here.
2104
01:03:35,100 --> 01:03:35,966
That's okay
2105
01:03:36,400 --> 01:03:39,132
Dr. Lian, please lead by example and leave first.
2106
01:03:42,500 --> 01:03:43,299
good
2107
01:03:45,000 --> 01:03:45,366
Qiao Ran
2108
01:03:45,567 --> 01:03:46,199
Walk
2109
01:03:46,467 --> 01:03:47,366
Let's go to the hospital for a checkup
2110
01:03:47,667 --> 01:03:48,166
oh
2111
01:03:48,167 --> 01:03:48,766
elder brother
2112
01:03:49,233 --> 01:03:50,166
I'll accompany you
2113
01:03:50,433 --> 01:03:50,999
ah
2114
01:03:51,100 --> 01:03:51,732
underage
2115
01:03:52,000 --> 01:03:53,399
If you go, you will only cause trouble
2116
01:03:53,467 --> 01:03:54,866
Why did I cause trouble?
2117
01:03:54,967 --> 01:03:56,332
I have to go with Qiao Ran
2118
01:03:57,600 --> 01:03:58,432
It's okay, it's okay
2119
01:03:58,700 --> 01:04:00,099
It's enough to have a doctor
2120
01:04:00,167 --> 01:04:00,899
Don't worry, don't worry
2121
01:04:01,167 --> 01:04:01,732
Let's go
2122
01:04:01,967 --> 01:04:02,766
Um
2123
01:04:03,700 --> 01:04:04,432
I will give it to Qiao Ran
2124
01:04:04,467 --> 01:04:06,566
Equipped with the world's top medical team
2125
01:04:06,567 --> 01:04:08,066
Protect her during pregnancy
2126
01:04:08,800 --> 01:04:11,032
From now on, I won’t bother the doctor anymore.
2127
01:04:11,200 --> 01:04:12,132
I don't care who you give it to
2128
01:04:12,133 --> 01:04:13,399
With top medical team
2129
01:04:13,600 --> 01:04:15,899
But Qiao Ran must come with me
2130
01:04:16,100 --> 01:04:17,566
I won't give in
2131
01:04:18,433 --> 01:04:20,466
Qiao Ran, I know your situation best.
2132
01:04:20,800 --> 01:04:21,299
Are you leaving?
2133
01:04:22,767 --> 01:04:23,899
That President Song
2134
01:04:24,500 --> 01:04:25,232
Doctor Lian
2135
01:04:25,267 --> 01:04:26,832
But in this world
2136
01:04:26,967 --> 01:04:28,966
The most talented doctor
2137
01:04:29,267 --> 01:04:30,432
He will protect my pregnancy
2138
01:04:30,467 --> 01:04:31,266
easily
2139
01:04:31,400 --> 01:04:32,199
easily
2140
01:04:32,367 --> 01:04:33,466
You have to go with him
2141
01:04:35,200 --> 01:04:36,199
May I
2142
01:04:36,600 --> 01:04:37,399
snort
2143
01:04:37,800 --> 01:04:38,632
May I
2144
01:04:44,000 --> 01:04:44,766
Big brother
2145
01:04:45,167 --> 01:04:46,132
Just let Lian Muan do this
2146
01:04:46,133 --> 01:04:47,166
Take Qiao Ran away
2147
01:04:47,267 --> 01:04:48,366
She chose it herself
2148
01:04:48,400 --> 01:04:50,232
Lian Muan has many reasons for this
2149
01:04:50,233 --> 01:04:50,999
Drag Qiao Ran
2150
01:04:51,267 --> 01:04:53,199
By then, Qiao Ran would have been abducted by him.
2151
01:04:53,367 --> 01:04:54,599
Lian Muan must have many reasons
2152
01:04:54,667 --> 01:04:55,399
Drag Qiao Ran
2153
01:04:55,600 --> 01:04:57,832
By then, Qiao Ran would have been abducted by him.
2154
01:04:58,167 --> 01:04:59,999
I believe she won't
2155
01:05:00,200 --> 01:05:00,932
Oh, I don't care
2156
01:05:01,167 --> 01:05:01,999
If you don’t chase me, I’ll chase you.
2157
01:05:04,133 --> 01:05:04,866
Qiao Ran
2158
01:05:04,900 --> 01:05:06,932
You will have your checkup on time from now on
2159
01:05:07,300 --> 01:05:09,466
I'll be with you throughout the whole process, don't worry
2160
01:05:09,733 --> 01:05:11,932
Doctor Lian, thank you
2161
01:05:12,500 --> 01:05:14,299
Wait until I find the biological father of the child
2162
01:05:14,700 --> 01:05:16,066
I won't bother you again
2163
01:05:16,667 --> 01:05:21,032
Qiao Ran's child is very likely to be mine.
2164
01:05:21,567 --> 01:05:22,366
Doctor Lian
2165
01:05:22,533 --> 01:05:23,699
Didn't you already give it to the child?
2166
01:05:23,700 --> 01:05:25,132
Have you had a paternity test done?
2167
01:05:25,600 --> 01:05:26,366
Stop knocking me
2168
01:05:26,567 --> 01:05:27,999
That paternity test that day
2169
01:05:28,067 --> 01:05:28,866
Qiao Ran
2170
01:05:29,400 --> 01:05:31,332
Second Young Master Song, why are you here?
2171
01:05:31,367 --> 01:05:32,399
I'll take you home
2172
01:05:33,500 --> 01:05:35,166
Well, even the doctor
2173
01:05:35,467 --> 01:05:37,199
Then thank you today
2174
01:05:40,100 --> 01:05:41,132
Go back and take a rest
2175
01:05:41,167 --> 01:05:41,966
Um
2176
01:05:42,367 --> 01:05:43,966
Goodbye, Dr. Nalian
2177
01:05:44,900 --> 01:05:47,899
Qiao Ran, let's go
2178
01:05:49,267 --> 01:05:49,766
Qiao Ran
2179
01:05:50,133 --> 01:05:51,332
actually i
2180
01:05:51,433 --> 01:05:52,299
Don't care at all
2181
01:05:52,300 --> 01:05:53,599
Is it a matter of the child’s biological father?
2182
01:05:54,000 --> 01:05:55,499
All I care about is you
2183
01:05:55,600 --> 01:05:56,766
Except Song Shimo
2184
01:05:56,867 --> 01:05:58,332
What these more than a hundred men care about
2185
01:05:58,400 --> 01:05:59,466
They are all my second personality
2186
01:05:59,467 --> 01:06:00,166
But I
2187
01:06:00,167 --> 01:06:00,799
not her
2188
01:06:06,167 --> 01:06:06,766
Qiao Ran
2189
01:06:20,267 --> 01:06:21,532
Take the second young master home
2190
01:06:21,833 --> 01:06:23,132
Don't let him come out again
2191
01:06:23,433 --> 01:06:24,232
yes
2192
01:06:25,333 --> 01:06:26,599
Is the surgery scheduled?
2193
01:06:27,000 --> 01:06:27,899
Arranged
2194
01:06:34,000 --> 01:06:35,666
Still seducing my son
2195
01:06:36,267 --> 01:06:39,132
Mom, I have to teach you a lesson today
2196
01:06:40,533 --> 01:06:41,432
Explain to the other party
2197
01:06:42,100 --> 01:06:43,466
cut out her uterus
2198
01:06:44,067 --> 01:06:45,199
No matter life or death
2199
01:06:45,500 --> 01:06:46,299
yes
2200
01:06:47,500 --> 01:06:48,666
My wife is unwell
2201
01:06:48,867 --> 01:06:49,799
The eldest young master is here
2202
01:06:49,967 --> 01:06:51,066
What
2203
01:06:51,533 --> 01:06:53,066
hold him back
2204
01:06:53,300 --> 01:06:53,766
quick
2205
01:06:53,833 --> 01:06:54,732
Take the second young master away first
2206
01:06:54,733 --> 01:06:55,166
Okay
2207
01:06:56,667 --> 01:06:57,466
Qiao Ran
2208
01:06:58,033 --> 01:06:58,832
Don't move
2209
01:06:59,433 --> 01:07:00,599
One step further
2210
01:07:01,033 --> 01:07:02,332
I'll kill her
2211
01:07:02,633 --> 01:07:03,332
good
2212
01:07:03,700 --> 01:07:04,399
I don't move
2213
01:07:05,867 --> 01:07:06,932
As long as you let her go
2214
01:07:07,400 --> 01:07:08,232
any conditions
2215
01:07:08,767 --> 01:07:09,599
Let you drive
2216
01:07:10,600 --> 01:07:11,399
Song Shimo
2217
01:07:11,500 --> 01:07:11,832
Qiao Ran
2218
01:07:11,867 --> 01:07:12,599
back off
2219
01:07:13,100 --> 01:07:13,999
don't hurt her
2220
01:07:16,100 --> 01:07:17,332
Aren’t you just trying to make money?
2221
01:07:18,067 --> 01:07:18,866
how much do you want
2222
01:07:19,633 --> 01:07:20,132
Make a price
2223
01:07:20,200 --> 01:07:22,666
Mr. Song is really generous.
2224
01:07:23,133 --> 01:07:23,966
but
2225
01:07:24,000 --> 01:07:25,599
your business
2226
01:07:25,800 --> 01:07:27,099
I can't take it
2227
01:07:27,300 --> 01:07:28,399
Continue the stalemate
2228
01:07:29,133 --> 01:07:30,499
Doesn't do you any good
2229
01:07:31,367 --> 01:07:32,299
Time drags on for one minute
2230
01:07:33,000 --> 01:07:33,899
You're just in danger
2231
01:07:34,000 --> 01:07:34,832
Mr. Song
2232
01:07:34,933 --> 01:07:36,299
That's what we were doing
2233
01:07:36,300 --> 01:07:38,032
A business that licks blood from the edge of a knife
2234
01:07:38,267 --> 01:07:39,732
I have already received the money
2235
01:07:40,100 --> 01:07:41,099
Big deal
2236
01:07:41,400 --> 01:07:42,799
The fish will die and the net will break.
2237
01:07:42,900 --> 01:07:44,166
How dare you hurt her
2238
01:07:44,533 --> 01:07:45,499
I will let your whole family be buried with you
2239
01:07:45,567 --> 01:07:46,899
How dare you hurt her
2240
01:07:47,167 --> 01:07:48,432
I will let your whole family be buried with you
2241
01:07:48,500 --> 01:07:49,299
Take action
2242
01:07:50,367 --> 01:07:51,199
Song Shimo
2243
01:07:52,900 --> 01:07:54,532
I wanted to spare you a life
2244
01:07:55,367 --> 01:07:57,032
But you are seeking death on your own
2245
01:08:01,267 --> 01:08:02,099
Don't hurt her
2246
01:08:02,200 --> 01:08:03,766
Do you dare to move again?
2247
01:08:04,567 --> 01:08:06,032
I will kill this woman
2248
01:08:08,067 --> 01:08:08,766
good
2249
01:08:09,367 --> 01:08:09,999
I don't move
2250
01:08:10,900 --> 01:08:11,699
You let her go
2251
01:08:12,067 --> 01:08:12,866
control me
2252
01:08:13,400 --> 01:08:14,299
my value
2253
01:08:14,833 --> 01:08:16,132
Compared to this weak woman
2254
01:08:16,300 --> 01:08:17,032
Much more
2255
01:08:17,167 --> 01:08:18,832
Tie Mr. Song up
2256
01:08:19,267 --> 01:08:21,399
Let the brothers make a good profit
2257
01:08:21,700 --> 01:08:23,166
Enough to last several lifetimes
2258
01:08:28,267 --> 01:08:29,066
tie tight
2259
01:08:31,167 --> 01:08:32,132
Song Shimo
2260
01:08:32,400 --> 01:08:33,566
let her go
2261
01:08:37,767 --> 01:08:38,766
I advise you
2262
01:08:38,967 --> 01:08:40,266
Don't find your own way to death
2263
01:08:40,633 --> 01:08:41,199
Big brother
2264
01:08:41,200 --> 01:08:42,366
Then let’s tie up Song Shimo
2265
01:08:42,367 --> 01:08:43,932
This is no big deal anymore
2266
01:08:44,000 --> 01:08:45,366
No big deal
2267
01:08:45,567 --> 01:08:46,166
snort
2268
01:08:46,267 --> 01:08:47,532
No big deal
2269
01:08:48,233 --> 01:08:49,432
Then kill him
2270
01:08:50,300 --> 01:08:50,932
Song Shimo
2271
01:08:51,100 --> 01:08:52,032
Song Shimo
2272
01:08:53,233 --> 01:08:54,032
ah
2273
01:08:58,200 --> 01:08:59,066
hurt her
2274
01:08:59,167 --> 01:09:00,599
I want you to be buried with me
2275
01:09:02,433 --> 01:09:03,399
Song Shimo
2276
01:09:04,567 --> 01:09:05,632
ah
2277
01:09:05,733 --> 01:09:06,599
Mr. Song
2278
01:09:06,633 --> 01:09:08,199
You want to be a hero, right?
2279
01:09:08,700 --> 01:09:10,366
Go and try your best at the King of Hell
2280
01:09:10,700 --> 01:09:11,932
Song Shimo
2281
01:09:12,800 --> 01:09:14,199
Song Shimo
2282
01:09:14,433 --> 01:09:15,632
Kill the little one first
2283
01:09:18,033 --> 01:09:18,899
stop
2284
01:09:29,400 --> 01:09:30,232
Song Shimo
2285
01:09:30,267 --> 01:09:31,599
Song Shimo, hold on
2286
01:09:31,700 --> 01:09:32,766
Even the doctor is here
2287
01:09:32,833 --> 01:09:33,899
we are saved
2288
01:09:34,100 --> 01:09:35,032
Song Shimo
2289
01:09:35,300 --> 01:09:36,599
Don't be afraid
2290
01:09:36,900 --> 01:09:37,732
don't cry
2291
01:09:38,633 --> 01:09:39,532
I'm fine
2292
01:09:40,967 --> 01:09:41,766
Song Shimo
2293
01:09:42,467 --> 01:09:43,466
Song Shimo
2294
01:09:44,167 --> 01:09:45,232
Song Shimo
2295
01:09:45,333 --> 01:09:47,532
Song Shimo, open your eyes and look at me
2296
01:09:47,567 --> 01:09:48,666
Song Shimo
2297
01:09:49,267 --> 01:09:50,066
Doctor Lian
2298
01:09:50,733 --> 01:09:51,532
Doctor Lian
2299
01:09:51,600 --> 01:09:52,832
Doctor Lian, please save him quickly.
2300
01:09:52,833 --> 01:09:54,466
He seems to be dying
2301
01:09:55,033 --> 01:09:55,899
Please save him quickly
2302
01:09:55,967 --> 01:09:57,232
Doctor Lian, please save him quickly.
2303
01:09:57,233 --> 01:09:58,832
He seems to be dying
2304
01:09:59,400 --> 01:10:00,599
Please save him quickly
2305
01:10:00,700 --> 01:10:01,399
Qiao Ran
2306
01:10:01,767 --> 01:10:03,199
Pregnant women should avoid being overjoyed or sad
2307
01:10:03,800 --> 01:10:04,332
take it easy
2308
01:10:04,400 --> 01:10:05,366
I'm fine
2309
01:10:05,367 --> 01:10:06,499
I'm fine, even the doctor
2310
01:10:06,533 --> 01:10:07,332
Please save him quickly
2311
01:10:07,367 --> 01:10:08,966
Please save Song Shimo quickly
2312
01:10:09,033 --> 01:10:09,566
I beg you
2313
01:10:09,633 --> 01:10:10,366
You are more important
2314
01:10:11,000 --> 01:10:12,832
I'm fine, you save him first
2315
01:10:12,833 --> 01:10:13,932
You save him first
2316
01:10:14,033 --> 01:10:14,899
I beg you
2317
01:10:15,167 --> 01:10:16,299
Don't worry, Qiao Ran
2318
01:10:16,800 --> 01:10:17,599
He can't die
2319
01:10:18,967 --> 01:10:19,666
Doctor Lian
2320
01:10:19,667 --> 01:10:21,266
The police and ambulance are here
2321
01:10:22,100 --> 01:10:22,566
good
2322
01:10:23,667 --> 01:10:24,432
put him first
2323
01:10:24,467 --> 01:10:25,466
Send to hospital for emergency treatment
2324
01:10:25,567 --> 01:10:26,466
Good Doctor Lian
2325
01:10:26,500 --> 01:10:26,999
quick
2326
01:10:37,400 --> 01:10:38,399
Doctor Lian
2327
01:10:38,900 --> 01:10:39,799
Won't you leave?
2328
01:10:40,900 --> 01:10:41,699
You go first
2329
01:10:42,933 --> 01:10:43,799
I'll stay for the rest
2330
01:10:51,500 --> 01:10:52,466
Who sent you?
2331
01:10:53,567 --> 01:10:54,799
The target is the Song family
2332
01:10:54,933 --> 01:10:56,166
Still the same girl
2333
01:10:57,467 --> 01:10:58,432
good
2334
01:11:00,900 --> 01:11:01,632
Don't say
2335
01:11:02,900 --> 01:11:03,632
Then
2336
01:11:04,400 --> 01:11:06,399
Let you always be dumb
2337
01:11:16,367 --> 01:11:17,866
You touched people who shouldn't be touched
2338
01:11:18,300 --> 01:11:19,299
this time
2339
01:11:19,567 --> 01:11:20,499
Just a small punishment
2340
01:11:21,100 --> 01:11:22,132
next time
2341
01:11:22,933 --> 01:11:24,599
Let your whole family be buried with you
2342
01:11:35,267 --> 01:11:36,432
Song Shimo
2343
01:11:36,833 --> 01:11:37,732
Song Shimo
2344
01:11:41,600 --> 01:11:42,966
Your injury is not completely healed yet.
2345
01:11:43,033 --> 01:11:44,832
Why are you in such a hurry to get out of the hospital?
2346
01:11:44,867 --> 01:11:45,732
show off one's strength
2347
01:11:45,967 --> 01:11:47,466
There are too many inconveniences in the hospital
2348
01:11:47,567 --> 01:11:49,232
It’s like resting at home
2349
01:11:49,567 --> 01:11:51,132
The body is your own
2350
01:11:51,133 --> 01:11:52,466
You know best how to do it
2351
01:11:54,767 --> 01:11:55,432
Don't worry
2352
01:11:55,567 --> 01:11:57,866
I'm a family man now
2353
01:11:58,067 --> 01:11:59,866
I understand that body comes first
2354
01:12:00,500 --> 01:12:02,799
Who has a family with you?
2355
01:12:03,433 --> 01:12:03,966
you
2356
01:12:04,367 --> 01:12:05,032
Qiao Ran
2357
01:12:05,333 --> 01:12:06,232
I recognize you
2358
01:12:07,933 --> 01:12:08,199
Mr. Song
2359
01:12:09,400 --> 01:12:10,332
Sorry
2360
01:12:11,567 --> 01:12:13,866
I still need to find the biological father of the child
2361
01:12:14,333 --> 01:12:15,532
so your feelings
2362
01:12:17,033 --> 01:12:18,366
I can't respond
2363
01:12:18,600 --> 01:12:19,466
Qiao Ran
2364
01:12:19,600 --> 01:12:21,932
The last appraisal result was tampered with.
2365
01:12:22,433 --> 01:12:24,166
So the result is not true
2366
01:12:24,633 --> 01:12:25,599
not true
2367
01:12:26,367 --> 01:12:27,599
How is it possible?
2368
01:12:27,667 --> 01:12:29,232
That appraisal result was even obtained by the doctor
2369
01:12:29,233 --> 01:12:30,099
Picked it up in person
2370
01:12:30,533 --> 01:12:32,066
Even Mu An discovered this.
2371
01:12:32,200 --> 01:12:32,699
so
2372
01:12:32,967 --> 01:12:34,499
He is already arranging for a second appraisal.
2373
01:12:34,900 --> 01:12:36,499
If you say so
2374
01:12:36,867 --> 01:12:37,666
you
2375
01:12:37,867 --> 01:12:39,666
Second Young Master Song and Doctor Lian
2376
01:12:39,900 --> 01:12:41,466
He could be the biological father of the child
2377
01:12:41,933 --> 01:12:42,599
right
2378
01:12:42,967 --> 01:12:44,366
And the child's father
2379
01:12:44,567 --> 01:12:46,666
It can only be one of the three of us
2380
01:12:47,233 --> 01:12:48,366
Why do you say that?
2381
01:12:49,533 --> 01:12:51,366
How many men have you fooled around with?
2382
01:12:51,433 --> 01:12:52,832
Don’t you know it yourself?
2383
01:12:53,067 --> 01:12:53,866
I
2384
01:12:54,200 --> 01:12:55,632
That's what the second personality does
2385
01:12:55,633 --> 01:12:56,632
How do I know
2386
01:12:56,900 --> 01:12:57,666
so
2387
01:12:58,467 --> 01:12:59,499
the three of us
2388
01:12:59,533 --> 01:13:00,466
one of them
2389
01:13:00,600 --> 01:13:01,599
He is the father of the child
2390
01:13:01,900 --> 01:13:03,899
Song Shimo should have investigated
2391
01:13:04,133 --> 01:13:05,432
That's why I say that
2392
01:13:05,567 --> 01:13:07,366
It seems that the second personality
2393
01:13:07,833 --> 01:13:09,399
It's not as bad as I thought
2394
01:13:10,733 --> 01:13:11,666
i want you
2395
01:13:12,467 --> 01:13:14,066
Whether there is this child or not
2396
01:13:14,533 --> 01:13:15,999
Even if this child is not mine
2397
01:13:16,600 --> 01:13:17,399
Next
2398
01:13:17,733 --> 01:13:18,599
It must be
2399
01:13:18,667 --> 01:13:19,266
Mr. Song
2400
01:13:19,333 --> 01:13:19,632
Mr. Song
2401
01:13:20,333 --> 01:13:21,532
You really are
2402
01:13:21,733 --> 01:13:23,032
informal
2403
01:13:23,433 --> 01:13:23,732
Ha ha
2404
01:13:23,733 --> 01:13:24,132
Ha ha
2405
01:13:24,900 --> 01:13:25,499
Mr. Song
2406
01:13:25,900 --> 01:13:26,999
You really are
2407
01:13:27,233 --> 01:13:28,532
informal
2408
01:13:28,900 --> 01:13:30,199
I would love to be a father
2409
01:13:30,433 --> 01:13:32,299
Besides, I don't mind
2410
01:13:32,367 --> 01:13:33,132
what do you mind
2411
01:13:33,267 --> 01:13:34,799
Qiao Ran has eaten
2412
01:13:35,233 --> 01:13:36,066
Trouble even the doctor
2413
01:13:36,067 --> 01:13:36,966
bring it to me
2414
01:13:37,700 --> 01:13:38,699
I'll get it for you
2415
01:13:42,567 --> 01:13:43,366
sit
2416
01:13:45,100 --> 01:13:45,832
Mr. Song
2417
01:13:47,100 --> 01:13:48,599
If you need service
2418
01:13:49,533 --> 01:13:50,732
You'd better go back to Song's house
2419
01:13:54,800 --> 01:13:55,599
Doctor Lian
2420
01:13:56,033 --> 01:13:59,166
You give these to the injured and pregnant women.
2421
01:13:59,433 --> 01:14:00,532
I don't mind
2422
01:14:00,633 --> 01:14:01,899
You take your chefs
2423
01:14:01,900 --> 01:14:03,132
Nutritionists contribute
2424
01:14:03,433 --> 01:14:05,899
After all, pregnant women do need nutrition.
2425
01:14:06,700 --> 01:14:07,499
It's okay, it's okay
2426
01:14:07,700 --> 01:14:08,499
What about me?
2427
01:14:08,500 --> 01:14:09,399
I like to eat light food
2428
01:14:09,400 --> 01:14:11,199
I really like eating this. It’s very good.
2429
01:14:12,300 --> 01:14:13,532
Aren’t you passionate about sex?
2430
01:14:13,800 --> 01:14:14,366
ah
2431
01:14:14,633 --> 01:14:16,466
I have never liked heavy flavors since I was a child.
2432
01:14:16,667 --> 01:14:17,932
I've always eaten very light
2433
01:14:18,100 --> 01:14:18,799
Yeah
2434
01:14:19,000 --> 01:14:19,799
Of course
2435
01:14:20,267 --> 01:14:22,866
Her diet has been really light lately
2436
01:14:24,033 --> 01:14:24,732
really
2437
01:14:24,833 --> 01:14:26,899
Pregnancy affects pregnant women’s taste
2438
01:14:27,900 --> 01:14:30,032
It is good for pregnant women to eat light food
2439
01:14:30,267 --> 01:14:31,132
Can't touch the chili pepper
2440
01:14:31,233 --> 01:14:32,899
Look at Qiao Ran’s blurted reaction
2441
01:14:32,900 --> 01:14:33,699
Not like lying
2442
01:14:33,733 --> 01:14:34,532
Why
2443
01:14:35,200 --> 01:14:36,566
Three meals a day from now on
2444
01:14:37,000 --> 01:14:38,299
Someone will bring it to you specially
2445
01:14:39,633 --> 01:14:41,532
Even the doctor brought it over today
2446
01:14:41,733 --> 01:14:43,366
It wouldn’t be appropriate if you don’t eat it, right?
2447
01:14:43,767 --> 01:14:44,399
Mr. Song
2448
01:14:44,600 --> 01:14:46,699
Even the doctor brought it over today
2449
01:14:46,900 --> 01:14:48,732
It wouldn’t be appropriate if you don’t eat it, right?
2450
01:14:50,067 --> 01:14:51,632
He was just along for the ride
2451
01:14:52,067 --> 01:14:52,866
No trouble
2452
01:14:54,633 --> 01:14:55,532
Mr. Song
2453
01:14:55,700 --> 01:14:57,299
The last time we were kidnapped
2454
01:14:57,300 --> 01:14:58,732
If the doctor hadn't arrived in time,
2455
01:14:58,733 --> 01:15:00,166
We both have long been reduced to ashes.
2456
01:15:00,567 --> 01:15:02,032
Qiao Ran reminded repeatedly
2457
01:15:02,433 --> 01:15:03,932
It was you who arrived in time that day
2458
01:15:04,567 --> 01:15:05,366
OK
2459
01:15:06,300 --> 01:15:06,866
me
2460
01:15:06,967 --> 01:15:08,366
Just condescend
2461
01:15:08,667 --> 01:15:09,299
Take two bites
2462
01:15:11,500 --> 01:15:12,432
Mr. Song
2463
01:15:13,233 --> 01:15:14,266
You'd better not eat it
2464
01:15:15,533 --> 01:15:16,099
how
2465
01:15:16,733 --> 01:15:17,599
Doctor Lian
2466
01:15:17,867 --> 01:15:18,899
Give me arsenic
2467
01:15:20,067 --> 01:15:21,232
Arsenic is not poisonous
2468
01:15:21,267 --> 01:15:22,766
Vampire capitalist like you
2469
01:15:23,500 --> 01:15:24,832
Then I'm curious
2470
01:15:25,467 --> 01:15:26,166
Doctor Lian
2471
01:15:26,733 --> 01:15:28,666
What was put in this for me?
2472
01:15:31,133 --> 01:15:31,732
poison
2473
01:15:31,733 --> 01:15:31,999
poison
2474
01:15:32,700 --> 01:15:34,732
One drop can kill you
2475
01:15:36,300 --> 01:15:37,099
Very poisonous
2476
01:15:38,733 --> 01:15:39,532
Doctor Lian
2477
01:15:40,133 --> 01:15:41,399
If you really dare to do it
2478
01:15:41,867 --> 01:15:43,366
Then I really dare to eat it
2479
01:15:43,967 --> 01:15:44,466
Why
2480
01:15:44,933 --> 01:15:46,766
Aren't you afraid that he is really poisonous?
2481
01:15:47,800 --> 01:15:48,732
What are you afraid of?
2482
01:15:49,167 --> 01:15:50,566
How dare he poison you?
2483
01:15:51,033 --> 01:15:52,332
It's just a mouthful
2484
01:15:52,567 --> 01:15:53,432
Doctor Lian
2485
01:15:53,600 --> 01:15:54,132
Na
2486
01:15:54,167 --> 01:15:55,566
You eat it, you eat it too
2487
01:15:56,100 --> 01:15:56,532
Qiao Ran
2488
01:15:56,967 --> 01:15:57,632
eat
2489
01:15:59,867 --> 01:16:01,032
eat mine
2490
01:16:01,567 --> 01:16:02,399
Ha ha
2491
01:16:02,467 --> 01:16:03,532
Eat them all
2492
01:16:03,733 --> 01:16:04,532
Eat them all
2493
01:16:04,733 --> 01:16:05,632
Eat them all, eat them all
2494
01:16:06,000 --> 01:16:06,732
Haha 3
2495
01:16:09,933 --> 01:16:10,999
Trouble even the doctor
2496
01:16:11,000 --> 01:16:11,899
Pick up the trash
2497
01:16:12,533 --> 01:16:13,399
No need, no need
2498
01:16:13,533 --> 01:16:14,466
Even the doctor is busy
2499
01:16:14,467 --> 01:16:15,199
It's hard enough
2500
01:16:15,200 --> 01:16:15,866
I'll do it
2501
01:16:19,333 --> 01:16:20,132
What's wrong
2502
01:16:22,733 --> 01:16:23,466
this
2503
01:16:23,667 --> 01:16:24,266
fine
2504
01:16:24,267 --> 01:16:25,199
I'll do it
2505
01:16:25,967 --> 01:16:26,832
Sorry to trouble you
2506
01:16:28,767 --> 01:16:29,532
Thank you Dr. Lian
2507
01:16:59,733 --> 01:17:00,632
Coming
2508
01:17:00,633 --> 01:17:01,632
Coming, coming
2509
01:17:04,233 --> 01:17:05,032
Mr. Song
2510
01:17:05,433 --> 01:17:06,332
Did you sleep well?
2511
01:17:06,633 --> 01:17:07,766
Yeah, pretty good
2512
01:17:08,200 --> 01:17:08,899
Mr. Song
2513
01:17:08,900 --> 01:17:09,832
Actually you don't have to
2514
01:17:09,833 --> 01:17:11,199
Come to my place every day
2515
01:17:11,933 --> 01:17:12,966
I want to watch you
2516
01:17:12,967 --> 01:17:13,832
I feel at ease
2517
01:17:14,200 --> 01:17:15,566
Even the doctor said
2518
01:17:15,633 --> 01:17:16,866
I'm pregnant
2519
01:17:16,867 --> 01:17:18,566
I have to have a good rest at home every day
2520
01:17:18,733 --> 01:17:19,466
even doctor even doctor
2521
01:17:19,467 --> 01:17:20,332
Doctor Lian again
2522
01:17:20,400 --> 01:17:21,566
Just listen to him
2523
01:17:22,667 --> 01:17:23,832
You care about Dr. Lian
2524
01:17:24,167 --> 01:17:24,499
I
2525
01:17:25,200 --> 01:17:26,532
he is my doctor
2526
01:17:26,533 --> 01:17:28,599
And he is also my savior.
2527
01:17:30,133 --> 01:17:30,999
savior
2528
01:17:31,367 --> 01:17:31,899
Qiao Ran
2529
01:17:32,467 --> 01:17:33,566
His saving grace
2530
01:17:33,733 --> 01:17:34,699
I would do it in other ways
2531
01:17:34,700 --> 01:17:35,732
Repay a hundred times
2532
01:17:36,567 --> 01:17:36,866
but you
2533
01:17:36,867 --> 01:17:37,466
most
2534
01:17:37,467 --> 01:17:38,599
Don't give me that kind of surgery
2535
01:17:38,600 --> 01:17:39,699
The Yao Mozi who pledged his body to each other
2536
01:17:40,733 --> 01:17:42,666
What did I do?
2537
01:17:42,933 --> 01:17:44,132
I am
2538
01:17:44,300 --> 01:17:44,732
obey
2539
01:17:44,833 --> 01:17:45,199
medical
2540
01:17:45,200 --> 01:17:45,666
command
2541
01:17:47,167 --> 01:17:48,832
If you don’t order Huahua intestines
2542
01:17:49,233 --> 01:17:50,466
Those more than a hundred men
2543
01:17:50,767 --> 01:17:51,366
where did it come from
2544
01:17:51,433 --> 01:17:52,999
If you don’t order Huahua intestines
2545
01:17:53,233 --> 01:17:54,332
those hundred men
2546
01:17:54,333 --> 01:17:55,032
where did it come from
2547
01:17:55,467 --> 01:17:57,166
That one
2548
01:17:58,300 --> 01:17:58,832
Accident
2549
01:17:59,167 --> 01:18:01,032
It was just an accident
2550
01:18:01,233 --> 01:18:02,366
What kind of accident
2551
01:18:02,633 --> 01:18:03,399
can make you whole day
2552
01:18:03,400 --> 01:18:04,832
Enjoy it among men
2553
01:18:05,933 --> 01:18:06,766
may be
2554
01:18:08,233 --> 01:18:09,066
schizophrenia
2555
01:18:09,567 --> 01:18:10,099
right
2556
01:18:12,267 --> 01:18:13,232
It's schizophrenia
2557
01:18:13,567 --> 01:18:14,532
schizophrenia
2558
01:18:15,767 --> 01:18:16,632
shirking responsibility
2559
01:18:16,633 --> 01:18:18,032
You're pretty good at it, right?
2560
01:18:19,833 --> 01:18:21,466
Are you thirsty for that?
2561
01:18:21,467 --> 01:18:22,632
Let me get you some water
2562
01:18:23,033 --> 01:18:23,632
Qiao Ran
2563
01:18:23,833 --> 01:18:25,066
i know your past
2564
01:18:25,267 --> 01:18:26,332
I also understand your disguise
2565
01:18:26,967 --> 01:18:27,566
you have no home
2566
01:18:27,733 --> 01:18:28,732
I'll give you a home
2567
01:18:28,933 --> 01:18:29,932
the warmth you are missing
2568
01:18:29,933 --> 01:18:30,966
I'll supply you
2569
01:18:31,733 --> 01:18:33,066
You try to accept me once
2570
01:18:35,267 --> 01:18:36,932
You don't have to rush to answer me
2571
01:18:37,033 --> 01:18:37,966
i have patience
2572
01:18:38,033 --> 01:18:38,866
i can wait
2573
01:18:39,333 --> 01:18:40,132
Su Shimo
2574
01:18:40,667 --> 01:18:41,666
Qiao Ran
2575
01:18:44,367 --> 01:18:44,932
Qiao Ran
2576
01:18:45,167 --> 01:18:45,866
I'm back
2577
01:18:46,733 --> 01:18:47,532
Song Ershao
2578
01:18:50,467 --> 01:18:51,566
You don't have to come to my place
2579
01:18:51,733 --> 01:18:53,166
i can take care of myself
2580
01:18:53,433 --> 01:18:53,932
Qiao Ran
2581
01:18:54,233 --> 01:18:55,632
Are you going to drive me away?
2582
01:18:55,833 --> 01:18:56,732
You escaped, right?
2583
01:18:56,833 --> 01:18:57,866
Does your mother know
2584
01:18:58,567 --> 01:18:59,132
I
2585
01:18:59,867 --> 01:19:00,666
I can't worry about Qiao Ran
2586
01:19:01,133 --> 01:19:02,332
Uneasy
2587
01:19:03,067 --> 01:19:04,966
Her danger is all caused by you
2588
01:19:05,167 --> 01:19:05,832
Song Ershao
2589
01:19:06,033 --> 01:19:08,066
Don't pretend to be confused because you understand
2590
01:19:08,733 --> 01:19:09,766
I know
2591
01:19:10,067 --> 01:19:10,766
Know
2592
01:19:10,933 --> 01:19:12,266
Why don't you leave quickly?
2593
01:19:13,267 --> 01:19:13,799
Qiao Ran
2594
01:19:14,367 --> 01:19:15,799
Let this brat get out of here
2595
01:19:15,967 --> 01:19:16,499
Song Ershao
2596
01:19:16,700 --> 01:19:18,566
Otherwise, you should go back today
2597
01:19:18,700 --> 01:19:19,266
Qiao Ran
2598
01:19:19,267 --> 01:19:20,299
do you mean
2599
01:19:20,300 --> 01:19:21,199
Wait until elder brother leaves
2600
01:19:21,200 --> 01:19:21,766
I'll come again
2601
01:19:22,767 --> 01:19:23,599
you dream
2602
01:19:24,500 --> 01:19:25,266
We already live together
2603
01:19:26,700 --> 01:19:27,299
you
2604
01:19:27,300 --> 01:19:28,899
You all already live together
2605
01:19:29,100 --> 01:19:30,199
I'm sick
2606
01:19:30,500 --> 01:19:31,366
seriously injured
2607
01:19:32,000 --> 01:19:32,866
Is there any problem?
2608
01:19:33,600 --> 01:19:34,066
Big brother
2609
01:19:34,367 --> 01:19:35,699
If you are injured, go to the hospital
2610
01:19:35,700 --> 01:19:36,499
Come here
2611
01:19:36,500 --> 01:19:37,666
Why are you pestering Qiao Ran?
2612
01:19:39,800 --> 01:19:40,866
To make her feel at ease
2613
01:19:40,967 --> 01:19:41,799
I don't agree
2614
01:19:42,400 --> 01:19:42,999
No no
2615
01:19:43,000 --> 01:19:43,299
No
2616
01:19:43,300 --> 01:19:44,299
not living together
2617
01:19:44,367 --> 01:19:46,166
Your eldest brother moved to this floor
2618
01:19:46,200 --> 01:19:47,099
He lives opposite
2619
01:19:47,200 --> 01:19:48,499
We do live together during the day
2620
01:19:48,500 --> 01:19:49,699
Go back to sleep at night
2621
01:19:51,867 --> 01:19:52,399
Qiao Ran
2622
01:19:52,500 --> 01:19:53,666
If my brother doesn’t leave, I won’t leave either.
2623
01:19:55,167 --> 01:19:55,799
Qiao Ran
2624
01:19:56,600 --> 01:19:58,066
Make him disappear quickly
2625
01:19:58,400 --> 01:19:59,099
Song Ershao
2626
01:19:59,100 --> 01:20:00,466
How about you go first?
2627
01:20:00,467 --> 01:20:01,399
Come back another day
2628
01:20:01,633 --> 01:20:02,199
Qiao Ran
2629
01:20:02,400 --> 01:20:04,399
At least I can take care of you here
2630
01:20:04,867 --> 01:20:05,766
what can he do
2631
01:20:05,800 --> 01:20:07,366
Do you want a pregnant woman like you to take care of him?
2632
01:20:07,633 --> 01:20:08,399
Song Danqing
2633
01:20:08,933 --> 01:20:10,399
Please before you show up
2634
01:20:10,933 --> 01:20:11,966
Can you stabilize yourself first?
2635
01:20:11,967 --> 01:20:13,032
your out of control mother
2636
01:20:14,133 --> 01:20:14,966
sorry
2637
01:20:15,367 --> 01:20:16,999
I know it was my mother who hurt you
2638
01:20:17,433 --> 01:20:18,266
Song Ershao
2639
01:20:18,267 --> 01:20:19,466
do you know
2640
01:20:19,533 --> 01:20:20,566
This is no longer your mother
2641
01:20:20,567 --> 01:20:21,666
This is the first time I have taken action against Mr. Song.
2642
01:20:21,833 --> 01:20:23,732
Second Young Master Song, do you know?
2643
01:20:23,733 --> 01:20:24,766
This is no longer your mother
2644
01:20:24,767 --> 01:20:26,166
This is the first time I have taken action against Mr. Song.
2645
01:20:26,667 --> 01:20:27,432
Qiao Ran
2646
01:20:27,567 --> 01:20:29,532
My mother is not trying to kill my eldest brother this time
2647
01:20:29,533 --> 01:20:30,632
In fact, my mother is very fond of my eldest brother
2648
01:20:30,633 --> 01:20:31,932
Not that much hostility
2649
01:20:32,600 --> 01:20:33,832
That's good
2650
01:20:34,067 --> 01:20:36,166
You are a family after all.
2651
01:20:36,867 --> 01:20:37,632
Song Danqing
2652
01:20:38,233 --> 01:20:39,599
Why don't you tell Qiao Ran
2653
01:20:39,733 --> 01:20:41,166
Who was your mother meant to murder?
2654
01:20:42,500 --> 01:20:43,299
Could it be
2655
01:20:43,733 --> 01:20:44,766
It's me
2656
01:20:45,233 --> 01:20:45,666
how
2657
01:20:46,167 --> 01:20:47,399
You still feel honored?
2658
01:20:47,600 --> 01:20:48,432
no no no no
2659
01:20:48,800 --> 01:20:49,832
I think
2660
01:20:50,033 --> 01:20:51,199
How virtuous and capable am I?
2661
01:20:51,200 --> 01:20:52,966
Let Mrs. Song deal with me
2662
01:20:53,333 --> 01:20:54,766
Because of the child in your belly
2663
01:20:55,633 --> 01:20:56,432
child
2664
01:20:56,833 --> 01:20:57,132
right
2665
01:20:58,000 --> 01:20:58,699
you don't deserve it
2666
01:20:59,000 --> 01:21:00,432
Give birth to a child for him, Second Young Master Song
2667
01:21:01,033 --> 01:21:01,999
Not like this Qiao Ran
2668
01:21:02,167 --> 01:21:03,732
I can definitely convince my mother
2669
01:21:03,733 --> 01:21:04,732
you believe me
2670
01:21:06,067 --> 01:21:06,866
yes
2671
01:21:07,533 --> 01:21:08,399
I don't deserve it
2672
01:21:10,033 --> 01:21:10,866
But what about you?
2673
01:21:11,633 --> 01:21:13,532
You are also the heir to the Song family chaebol.
2674
01:21:14,733 --> 01:21:16,766
I don't deserve to be the mother of your child either.
2675
01:21:16,767 --> 01:21:18,766
Then why do you run to me every day?
2676
01:21:18,933 --> 01:21:20,932
I am the heir to the Song family chaebol
2677
01:21:21,133 --> 01:21:21,566
but
2678
01:21:21,867 --> 01:21:23,266
I don't need my wife
2679
01:21:23,267 --> 01:21:24,366
The icing on the cake for me
2680
01:21:25,467 --> 01:21:26,132
Thank you
2681
01:21:26,433 --> 01:21:27,732
Someone was really comforted
2682
01:21:28,267 --> 01:21:29,066
Qiao Ran
2683
01:21:29,467 --> 01:21:30,966
Everything brother said is true
2684
01:21:31,633 --> 01:21:33,032
How can the eldest brother achieve the status he has today?
2685
01:21:33,167 --> 01:21:34,766
It’s all achieved through one’s own efforts
2686
01:21:36,633 --> 01:21:37,432
And I
2687
01:21:38,067 --> 01:21:39,232
I want to know
2688
01:21:39,467 --> 01:21:41,266
Hasn't your mother already seen it?
2689
01:21:41,267 --> 01:21:42,532
Have you had a paternity test?
2690
01:21:42,533 --> 01:21:44,066
This child is not yours
2691
01:21:44,133 --> 01:21:44,766
But
2692
01:21:44,867 --> 01:21:46,066
why she
2693
01:21:46,167 --> 01:21:47,632
Still refuse to let me go
2694
01:21:47,667 --> 01:21:49,066
Because of my good brother
2695
01:21:49,233 --> 01:21:51,032
I haven’t completely cut off all contact with you yet.
2696
01:21:51,567 --> 01:21:52,166
Song Ershao
2697
01:21:52,567 --> 01:21:53,499
You'd better leave quickly
2698
01:21:53,500 --> 01:21:54,166
Song Ershao
2699
01:21:54,667 --> 01:21:55,799
You'd better leave quickly
2700
01:21:56,300 --> 01:21:57,099
sorry
2701
01:21:57,900 --> 01:21:58,932
Was kidnapped that day
2702
01:21:59,233 --> 01:22:00,932
If the doctor hadn't arrived in time,
2703
01:22:00,933 --> 01:22:02,766
Your eldest brother and I have long been reduced to ashes.
2704
01:22:03,400 --> 01:22:04,799
I promise she won't hurt you again
2705
01:22:04,800 --> 01:22:06,566
I will also convince her to let us be together
2706
01:22:06,733 --> 01:22:07,032
Qiao Ran
2707
01:22:07,533 --> 01:22:08,799
My mother has always respected my ideas
2708
01:22:08,800 --> 01:22:09,599
you believe me
2709
01:22:09,733 --> 01:22:11,166
Your mother really respects you
2710
01:22:11,167 --> 01:22:12,966
You won't hurt the person you like like that
2711
01:22:13,100 --> 01:22:15,366
She thinks it's for my own good
2712
01:22:15,367 --> 01:22:16,099
What about you?
2713
01:22:16,100 --> 01:22:17,099
do you accept
2714
01:22:17,100 --> 01:22:18,166
Of course I don't accept it
2715
01:22:18,433 --> 01:22:19,232
Yeah
2716
01:22:19,433 --> 01:22:21,232
I won't tolerate anyone hurting you anymore
2717
01:22:21,433 --> 01:22:22,266
Including my mother
2718
01:22:22,333 --> 01:22:23,532
If there is a next time
2719
01:22:23,533 --> 01:22:24,266
What do you think
2720
01:22:24,433 --> 01:22:25,066
I
2721
01:22:25,267 --> 01:22:26,332
hunger strike
2722
01:22:26,833 --> 01:22:28,299
Or sever the relationship between mother and child?
2723
01:22:28,300 --> 01:22:29,099
What about you?
2724
01:22:29,467 --> 01:22:30,332
My father won't agree either
2725
01:22:30,333 --> 01:22:31,232
You and Qiao Ran are together
2726
01:22:31,233 --> 01:22:32,332
If father wants to hurt Qiao Ran
2727
01:22:32,333 --> 01:22:33,299
what can you do
2728
01:22:33,767 --> 01:22:34,566
Father
2729
01:22:35,133 --> 01:22:36,266
This whole Yunzhou
2730
01:22:36,267 --> 01:22:37,632
Who dares to be my enemy ST
2731
01:22:38,133 --> 01:22:39,366
This Yunzhou
2732
01:22:39,867 --> 01:22:41,066
I have the final say
2733
01:22:41,433 --> 01:22:42,032
so
2734
01:22:42,167 --> 01:22:43,332
You spend time with me every day
2735
01:22:43,333 --> 01:22:44,466
It's to protect me
2736
01:22:44,733 --> 01:22:45,699
if i am not here
2737
01:22:45,700 --> 01:22:46,699
You have been chopped into pieces long ago
2738
01:22:48,067 --> 01:22:49,166
thank you
2739
01:22:51,333 --> 01:22:52,666
Did you protect her?
2740
01:22:53,000 --> 01:22:54,466
Did you protect her?
2741
01:22:54,633 --> 01:22:55,466
i can
2742
01:22:55,933 --> 01:22:56,866
But last time
2743
01:22:57,200 --> 01:22:58,666
Qiao Ran is when I'm with you
2744
01:22:59,300 --> 01:23:00,232
kidnapped
2745
01:23:00,233 --> 01:23:00,932
I
2746
01:23:01,633 --> 01:23:02,132
this time
2747
01:23:02,267 --> 01:23:04,166
Fortunately, Dr. Lian and I arrived in time
2748
01:23:04,433 --> 01:23:05,232
What about next time
2749
01:23:05,867 --> 01:23:06,666
Big brother
2750
01:23:06,967 --> 01:23:08,366
I will definitely convince my mother
2751
01:23:08,367 --> 01:23:09,432
I want to accept Qiao Ran
2752
01:23:09,733 --> 01:23:10,366
Song Danqing
2753
01:23:10,433 --> 01:23:12,232
You don’t want to wake up one day
2754
01:23:12,467 --> 01:23:13,932
Qiao Ran has already lost two lives, right?
2755
01:23:14,133 --> 01:23:16,566
I won't give up Qiao Ran
2756
01:23:23,967 --> 01:23:24,666
Song Ershao
2757
01:23:25,100 --> 01:23:25,966
why are you here
2758
01:23:26,167 --> 01:23:26,966
Qiao Ran
2759
01:23:27,567 --> 01:23:28,632
Even this outsider
2760
01:23:28,633 --> 01:23:29,932
Can everyone live here?
2761
01:23:30,100 --> 01:23:31,232
Even the doctor treats me and your eldest brother
2762
01:23:31,233 --> 01:23:32,132
All very helpful
2763
01:23:32,867 --> 01:23:33,599
Song Danqing
2764
01:23:34,000 --> 01:23:34,632
you are here
2765
01:23:34,933 --> 01:23:36,199
If your mother knew
2766
01:23:36,200 --> 01:23:38,132
You won't immediately send people to surround this place, right?
2767
01:23:38,300 --> 01:23:39,366
No way
2768
01:23:39,933 --> 01:23:40,732
Song Danqing
2769
01:23:40,733 --> 01:23:42,132
You can't stand this
2770
01:23:42,467 --> 01:23:43,466
Let's go now
2771
01:23:43,567 --> 01:23:45,132
What right do you have to let me leave
2772
01:23:45,367 --> 01:23:45,966
Song Ershao
2773
01:23:46,467 --> 01:23:47,466
You'd better leave quickly
2774
01:23:47,633 --> 01:23:48,432
Qiao Ran
2775
01:23:48,667 --> 01:23:50,066
I'm just a little person
2776
01:23:50,267 --> 01:23:51,666
I can't afford to offend you at all
2777
01:23:52,133 --> 01:23:53,066
Even the doctor and your elder brother
2778
01:23:53,067 --> 01:23:54,732
It's impossible to protect me here all the time
2779
01:23:55,533 --> 01:23:57,232
I'm just a weak pregnant woman
2780
01:23:57,433 --> 01:23:58,666
There is no way to protect yourself at all
2781
01:23:59,233 --> 01:24:00,632
Please forgive me, Mr. Song Er.
2782
01:24:01,233 --> 01:24:01,899
Qiao Ran
2783
01:24:02,400 --> 01:24:04,232
Why do you look like a different person now?
2784
01:24:04,300 --> 01:24:04,699
right
2785
01:24:05,533 --> 01:24:06,299
I am no longer
2786
01:24:06,300 --> 01:24:07,266
The Qiao Ran you know is gone
2787
01:24:08,600 --> 01:24:09,366
I am no longer
2788
01:24:09,367 --> 01:24:10,566
The Qiao Ran you know is gone
2789
01:24:10,733 --> 01:24:11,932
No, Qiao Ran
2790
01:24:12,233 --> 01:24:13,232
You used to be cool and casual
2791
01:24:13,233 --> 01:24:13,899
Dare to love, dare to hate
2792
01:24:13,900 --> 01:24:14,899
Not like it is now
2793
01:24:14,900 --> 01:24:15,899
yes
2794
01:24:16,500 --> 01:24:18,232
I used to be free on my own
2795
01:24:18,233 --> 01:24:19,066
carefree
2796
01:24:19,400 --> 01:24:20,732
But it's different now
2797
01:24:21,033 --> 01:24:22,099
I am now
2798
01:24:22,833 --> 01:24:24,232
Already worried
2799
01:24:24,467 --> 01:24:25,032
you are you
2800
01:24:25,033 --> 01:24:25,999
children are children
2801
01:24:26,000 --> 01:24:27,132
You can't do it just because you have a child
2802
01:24:27,133 --> 01:24:27,966
Just don't be yourself
2803
01:24:27,967 --> 01:24:29,332
But he's already here
2804
01:24:29,333 --> 01:24:30,366
I always have to try my best
2805
01:24:30,367 --> 01:24:31,399
Bless his birth
2806
01:24:32,100 --> 01:24:32,899
Qiao Ran
2807
01:24:33,233 --> 01:24:34,266
How did I become
2808
01:24:34,267 --> 01:24:35,532
Where are the sinners who hinder you?
2809
01:24:35,633 --> 01:24:36,899
I love you
2810
01:24:37,133 --> 01:24:37,999
Stop talking nonsense
2811
01:24:38,000 --> 01:24:38,599
Leave quickly
2812
01:24:38,600 --> 01:24:39,399
Qiao Ran Qiao Ran
2813
01:24:39,733 --> 01:24:40,532
Qiao Ran
2814
01:24:48,233 --> 01:24:49,432
You can't bear it
2815
01:24:49,733 --> 01:24:50,832
I can't bear it
2816
01:24:51,733 --> 01:24:53,466
Qiao Ran Qiao Ran Qiao Ran
2817
01:24:53,833 --> 01:24:54,932
That's it
2818
01:24:54,933 --> 01:24:56,132
shut him out
2819
01:24:56,133 --> 01:24:57,732
Isn’t it inappropriate?
2820
01:24:57,733 --> 01:24:58,732
Then let him in
2821
01:25:00,300 --> 01:25:01,666
Then let him in
2822
01:25:01,667 --> 01:25:02,466
you dare
2823
01:25:03,767 --> 01:25:05,232
I'm not doing this for you
2824
01:25:05,233 --> 01:25:06,966
Is brotherhood considered?
2825
01:25:07,100 --> 01:25:08,532
My relationship with Song Danqing
2826
01:25:08,533 --> 01:25:09,832
You don't have to worry anymore
2827
01:25:10,667 --> 01:25:11,732
I just said it casually
2828
01:25:12,233 --> 01:25:13,532
Like you guys and what?
2829
01:25:13,533 --> 01:25:14,866
The grudges of wealthy families
2830
01:25:15,333 --> 01:25:16,432
I am an outsider
2831
01:25:16,433 --> 01:25:17,832
How am I qualified to intervene?
2832
01:25:19,500 --> 01:25:20,299
Song Shimo
2833
01:25:20,833 --> 01:25:21,532
chat
2834
01:25:21,533 --> 01:25:22,832
OK, let’s talk
2835
01:25:23,333 --> 01:25:24,032
Wait a moment
2836
01:25:24,300 --> 01:25:25,299
It's okay to chat
2837
01:25:25,500 --> 01:25:25,932
but
2838
01:25:26,133 --> 01:25:27,499
We're not in the mood to take action.
2839
01:25:27,533 --> 01:25:28,632
You said you two
2840
01:25:28,633 --> 01:25:30,199
They are all respectable people
2841
01:25:30,333 --> 01:25:31,232
It's not good to have fights all the time
2842
01:25:31,833 --> 01:25:33,199
How did you change your gender?
2843
01:25:33,433 --> 01:25:34,232
what do you mean
2844
01:25:34,533 --> 01:25:36,332
Don’t you just want all the men in the world to
2845
01:25:36,533 --> 01:25:38,099
Are they all beaten to death for you?
2846
01:25:40,100 --> 01:25:42,232
That was all in the past
2847
01:25:42,233 --> 01:25:43,432
I did have this
2848
01:25:43,433 --> 01:25:44,332
great idea
2849
01:25:44,433 --> 01:25:45,032
but
2850
01:25:45,500 --> 01:25:46,432
But but I am now
2851
01:25:46,533 --> 01:25:48,799
Aren’t you the mother of a child?
2852
01:25:49,033 --> 01:25:49,899
Gotta take it easy
2853
01:25:49,933 --> 01:25:50,732
Self-cultivation
2854
01:25:51,033 --> 01:25:51,832
Self-cultivation
2855
01:25:52,100 --> 01:25:53,532
I've long realized something was wrong with her
2856
01:25:53,533 --> 01:25:54,399
this woman
2857
01:25:54,400 --> 01:25:56,099
There must be some secret hidden
2858
01:25:56,267 --> 01:25:56,932
Qiao Ran
2859
01:25:56,933 --> 01:25:57,732
Avoid it
2860
01:25:58,900 --> 01:25:59,232
never mind
2861
01:25:59,800 --> 01:26:00,466
Song Shimo
2862
01:26:00,900 --> 01:26:01,666
Enter the house
2863
01:26:04,867 --> 01:26:06,332
This is my home
2864
01:26:10,900 --> 01:26:12,066
My room is not soundproofed
2865
01:26:12,067 --> 01:26:13,299
There's no need to play the music so loud
2866
01:26:13,300 --> 01:26:14,232
I can't hear it either
2867
01:26:23,867 --> 01:26:24,299
No
2868
01:26:24,300 --> 01:26:26,099
You've both been in for forty minutes.
2869
01:26:26,100 --> 01:26:26,599
you
2870
01:26:26,667 --> 01:26:28,232
Are you giving birth there?
2871
01:26:30,300 --> 01:26:31,366
Doctor Lian
2872
01:26:31,367 --> 01:26:33,099
You're done talking
2873
01:26:33,200 --> 01:26:33,999
Finished chatting
2874
01:26:35,200 --> 01:26:36,399
Can you let me know conveniently?
2875
01:26:36,400 --> 01:26:37,666
What were you just talking about?
2876
01:26:39,100 --> 01:26:39,699
inconvenient
2877
01:26:41,867 --> 01:26:42,899
Even the doctor worked hard
2878
01:26:44,200 --> 01:26:45,266
Hard
2879
01:26:46,567 --> 01:26:47,599
you
2880
01:26:47,600 --> 01:26:49,566
What are you doing in there?
2881
01:26:49,567 --> 01:26:50,666
so hard
2882
01:26:51,367 --> 01:26:52,466
What are you thinking about?
2883
01:26:52,800 --> 01:26:53,599
Want to know
2884
01:26:54,700 --> 01:26:55,499
beg me
2885
01:26:56,200 --> 01:26:57,166
please
2886
01:26:57,167 --> 01:26:58,999
Just tell me
2887
01:26:59,767 --> 01:27:00,599
three days later
2888
01:27:00,600 --> 01:27:01,799
we are engaged
2889
01:27:02,400 --> 01:27:03,199
got engaged
2890
01:27:03,800 --> 01:27:04,599
you
2891
01:27:06,900 --> 01:27:08,299
us
2892
01:27:08,300 --> 01:27:10,366
me and you
2893
01:27:11,267 --> 01:27:11,799
you
2894
01:27:11,967 --> 01:27:12,466
and me
2895
01:27:12,900 --> 01:27:13,799
You and I are engaged
2896
01:27:14,400 --> 01:27:14,732
three
2897
01:27:14,967 --> 01:27:16,366
You will be engaged to me in three days
2898
01:27:16,767 --> 01:27:18,066
What's wrong? I don't want to
2899
01:27:19,400 --> 01:27:20,199
that
2900
01:27:20,200 --> 01:27:21,299
It stands to reason
2901
01:27:21,867 --> 01:27:23,599
I have to be grateful to you
2902
01:27:23,600 --> 01:27:24,399
but
2903
01:27:24,400 --> 01:27:25,799
I never thought about getting married
2904
01:27:26,300 --> 01:27:27,566
A child cannot live without his father
2905
01:27:27,967 --> 01:27:29,599
I am one of these one hundred and eight men
2906
01:27:29,800 --> 01:27:30,499
Your best choice
2907
01:27:31,200 --> 01:27:32,199
no no no no
2908
01:27:32,767 --> 01:27:34,199
I keep this child
2909
01:27:34,200 --> 01:27:35,599
Not to rely on any of you
2910
01:27:35,600 --> 01:27:36,766
I just want to give birth
2911
01:27:36,767 --> 01:27:38,066
Keep me company
2912
01:27:38,367 --> 01:27:39,266
marry me
2913
01:27:39,267 --> 01:27:40,299
You have one more companion
2914
01:27:40,700 --> 01:27:41,232
you earned
2915
01:27:41,533 --> 01:27:42,432
marry me
2916
01:27:42,433 --> 01:27:43,399
You have one more companion
2917
01:27:43,733 --> 01:27:44,432
you earned
2918
01:27:44,900 --> 01:27:45,232
I
2919
01:27:46,300 --> 01:27:48,299
That's not what he said
2920
01:27:49,033 --> 01:27:50,332
The betrothal gift is
2921
01:27:50,600 --> 01:27:51,632
Five hundred billion
2922
01:27:52,000 --> 01:27:52,832
I'll do it
2923
01:27:53,300 --> 01:27:54,799
Gotta knot, gotta knot
2924
01:27:54,933 --> 01:27:55,732
Do you agree?
2925
01:27:57,000 --> 01:27:58,432
Oh, Mr. Song
2926
01:27:58,433 --> 01:27:59,299
that is
2927
01:27:59,300 --> 01:28:00,599
This one
2928
01:28:00,600 --> 01:28:01,899
This is what you said
2929
01:28:01,900 --> 01:28:04,299
It’s hard for people to disagree
2930
01:28:05,400 --> 01:28:06,932
You agreed
2931
01:28:08,600 --> 01:28:09,099
Qiao Ran
2932
01:28:09,633 --> 01:28:10,332
You really didn't disappoint me
2933
01:28:11,800 --> 01:28:14,299
A man's words will change any day he says so.
2934
01:28:14,800 --> 01:28:16,199
But 500 billion
2935
01:28:16,500 --> 01:28:17,232
money
2936
01:28:17,800 --> 01:28:19,599
But the most loyal thing
2937
01:28:20,700 --> 01:28:22,199
Even if this child is not mine
2938
01:28:22,600 --> 01:28:23,699
With this 500 billion
2939
01:28:24,100 --> 01:28:24,699
you later
2940
01:28:25,000 --> 01:28:25,932
There will also be a sense of security
2941
01:28:26,833 --> 01:28:28,499
This is indeed the truth
2942
01:28:28,700 --> 01:28:29,699
but
2943
01:28:30,100 --> 01:28:31,332
I still want to know
2944
01:28:31,333 --> 01:28:33,299
Who is the biological father of this child?
2945
01:28:33,700 --> 01:28:34,532
you and the child
2946
01:28:34,700 --> 01:28:36,399
Everyone has the right to know who their father is
2947
01:28:36,600 --> 01:28:37,432
but
2948
01:28:37,800 --> 01:28:38,599
but
2949
01:28:39,000 --> 01:28:40,332
But now
2950
01:28:40,633 --> 01:28:41,532
You married Song Shimo
2951
01:28:42,033 --> 01:28:42,932
is your best choice
2952
01:28:43,900 --> 01:28:45,399
Isn’t your fiancée okay?
2953
01:28:48,800 --> 01:28:50,532
Lian's situation is more complicated
2954
01:28:51,000 --> 01:28:51,499
But Qiao Ran
2955
01:28:51,500 --> 01:28:52,299
Don't worry
2956
01:28:53,000 --> 01:28:54,132
I just need to know
2957
01:28:54,133 --> 01:28:54,766
The child is mine
2958
01:28:54,767 --> 01:28:55,332
The child is mine
2959
01:28:55,433 --> 01:28:56,899
I will definitely be responsible for you
2960
01:28:58,233 --> 01:28:59,332
Since Qiao Ran has agreed
2961
01:28:59,333 --> 01:29:00,032
Marry me
2962
01:29:00,433 --> 01:29:00,999
child
2963
01:29:01,200 --> 01:29:02,299
It can only be mine
2964
01:29:04,833 --> 01:29:05,499
Mr. Song
2965
01:29:05,500 --> 01:29:06,432
Doctor Lian
2966
01:29:06,900 --> 01:29:07,599
you
2967
01:29:08,100 --> 01:29:09,599
That's really good
2968
01:29:10,867 --> 01:29:12,032
Second personality
2969
01:29:12,033 --> 01:29:14,599
How charming are you?
2970
01:29:14,600 --> 01:29:15,832
Only then can we bring down the Song brothers
2971
01:29:15,833 --> 01:29:16,632
He Lian Muan
2972
01:29:16,633 --> 01:29:17,099
This big baby
2973
01:29:25,867 --> 01:29:26,166
Mr. Song
2974
01:29:26,300 --> 01:29:26,832
get ready
2975
01:29:30,700 --> 01:29:31,966
Mr. Song, please be more intimate
2976
01:29:39,000 --> 01:29:40,066
Mr. Song, please take a look
2977
01:29:40,200 --> 01:29:40,699
This one
2978
01:29:41,400 --> 01:29:42,566
Official photo as engagement photo
2979
01:29:42,733 --> 01:29:43,366
Okay, Mr. Song
2980
01:29:43,600 --> 01:29:44,732
I'll take the photo right now
2981
01:29:44,733 --> 01:29:45,866
Sent to all media in Yunzhou
2982
01:29:46,467 --> 01:29:47,966
Let the whole network know
2983
01:29:48,100 --> 01:29:50,066
Good news about your engagement to Miss Qiao Ran
2984
01:29:50,467 --> 01:29:51,032
Go do it
2985
01:29:51,300 --> 01:29:51,999
this engagement
2986
01:29:52,200 --> 01:29:53,532
Nothing will go wrong again
2987
01:29:54,200 --> 01:29:54,666
Mr. Song
2988
01:29:55,300 --> 01:29:56,899
Then the official news comes out
2989
01:29:56,967 --> 01:29:58,966
Does our wedding count?
2990
01:29:59,067 --> 01:29:59,766
certainly
2991
01:29:59,933 --> 01:30:00,832
Don't worry
2992
01:30:00,967 --> 01:30:02,099
Wait until the baby is born
2993
01:30:02,100 --> 01:30:04,166
I will definitely give you a grand wedding
2994
01:30:04,167 --> 01:30:05,666
It doesn’t matter whether it’s a wedding or not
2995
01:30:06,367 --> 01:30:07,399
Mainly, right?
2996
01:30:07,733 --> 01:30:09,032
that money
2997
01:30:10,033 --> 01:30:10,899
Estate Planning for Weddings
2998
01:30:10,900 --> 01:30:11,832
I've already done it
2999
01:30:12,500 --> 01:30:13,166
Fengchi
3000
01:30:13,700 --> 01:30:14,599
bring the contract
3001
01:30:17,100 --> 01:30:17,632
this contract
3002
01:30:17,800 --> 01:30:18,832
It comes into effect once you sign it
3003
01:30:18,900 --> 01:30:19,532
So thoughtful
3004
01:30:34,433 --> 01:30:35,399
Doctor Lian
3005
01:30:35,567 --> 01:30:36,366
why are you here
3006
01:30:36,500 --> 01:30:36,899
Give
3007
01:30:37,233 --> 01:30:37,899
A gift for you
3008
01:30:38,700 --> 01:30:39,899
I still have gifts to receive
3009
01:30:40,367 --> 01:30:40,699
how
3010
01:30:41,367 --> 01:30:42,099
Don't open it and take a look
3011
01:30:42,633 --> 01:30:43,699
A layman like me
3012
01:30:43,867 --> 01:30:44,799
Even the doctor gave it to me
3013
01:30:44,800 --> 01:30:46,532
It must be a priceless treasure
3014
01:30:46,667 --> 01:30:46,999
No need to open
3015
01:30:47,467 --> 01:30:48,232
I definitely like it
3016
01:30:48,400 --> 01:30:48,999
Song Shimo
3017
01:30:49,133 --> 01:30:50,232
You use the Song family’s official website
3018
01:30:50,567 --> 01:30:51,466
Official announcement with Qiao Ran
3019
01:30:52,167 --> 01:30:53,299
I'm not afraid that your dad will find out.
3020
01:30:53,800 --> 01:30:54,499
Are you angry?
3021
01:30:54,500 --> 01:30:55,266
what i want to do
3022
01:30:55,767 --> 01:30:56,666
no one can stop me
3023
01:30:56,833 --> 01:30:57,499
what i want to do
3024
01:30:57,933 --> 01:30:58,932
no one can stop me
3025
01:31:00,267 --> 01:31:00,799
Too
3026
01:31:01,433 --> 01:31:02,432
The Song family official announced
3027
01:31:02,867 --> 01:31:04,399
Those who are unfavorable to Qiao Ran
3028
01:31:04,400 --> 01:31:05,699
You should also consider it carefully
3029
01:31:09,600 --> 01:31:10,099
Qiao Ran
3030
01:31:10,667 --> 01:31:12,632
Although this engagement is a matter of urgency,
3031
01:31:12,967 --> 01:31:14,032
But I want to marry you
3032
01:31:14,033 --> 01:31:15,532
I want to spend the rest of my life with you
3033
01:31:15,533 --> 01:31:17,032
Nothing has changed from beginning to end
3034
01:31:19,000 --> 01:31:19,532
Qiao Ran
3035
01:31:19,767 --> 01:31:20,566
marry me
3036
01:31:20,667 --> 01:31:21,532
Song Shimo
3037
01:31:22,067 --> 01:31:23,399
In fact, at this time
3038
01:31:23,500 --> 01:31:25,332
I really hope the baby is yours
3039
01:31:25,433 --> 01:31:26,166
Don't worry
3040
01:31:26,567 --> 01:31:27,932
The child must be mine
3041
01:31:34,267 --> 01:31:34,932
Wait a moment
3042
01:31:34,967 --> 01:31:36,232
I don't agree with your engagement
3043
01:31:36,967 --> 01:31:38,166
what are you
3044
01:31:38,167 --> 01:31:39,032
Stop this young master
3045
01:31:39,033 --> 01:31:39,466
Second Young Master
3046
01:31:39,900 --> 01:31:40,566
offended
3047
01:31:42,233 --> 01:31:42,766
Fengchi
3048
01:31:43,033 --> 01:31:43,632
let him go
3049
01:31:46,367 --> 01:31:47,832
I don't agree with your engagement
3050
01:31:48,833 --> 01:31:49,432
Song Shimo
3051
01:31:49,967 --> 01:31:51,366
Song Danqing, please calm down.
3052
01:31:52,733 --> 01:31:53,132
Song Shimo
3053
01:31:53,733 --> 01:31:54,832
If you dare to marry Qiao Ran
3054
01:31:54,833 --> 01:31:55,866
I'll kill you
3055
01:31:55,967 --> 01:31:56,499
OK
3056
01:31:56,667 --> 01:31:58,332
Then let's see if you killed me first
3057
01:31:58,967 --> 01:32:00,232
Or should I kill you first?
3058
01:32:00,267 --> 01:32:01,266
Even if I die
3059
01:32:01,767 --> 01:32:02,999
I also want to snatch Qiao Ran back.
3060
01:32:03,000 --> 01:32:03,866
Even if I die
3061
01:32:04,467 --> 01:32:06,066
I also want to snatch Qiao Ran back.
3062
01:32:06,100 --> 01:32:06,566
Fengchi
3063
01:32:07,000 --> 01:32:07,766
Mr. Song
3064
01:32:07,933 --> 01:32:08,499
let him go
3065
01:32:08,500 --> 01:32:09,266
But your injury
3066
01:32:09,267 --> 01:32:10,032
Not healed yet
3067
01:32:10,033 --> 01:32:11,432
I said let him go
3068
01:32:20,167 --> 01:32:20,966
Big brother
3069
01:32:21,967 --> 01:32:23,066
You are the proud one of heaven
3070
01:32:23,900 --> 01:32:25,532
You have the entire Song chaebol
3071
01:32:25,600 --> 01:32:27,566
You can have countless confidantes
3072
01:32:27,700 --> 01:32:28,866
You cry like this
3073
01:32:28,867 --> 01:32:29,732
In what manner
3074
01:32:33,200 --> 01:32:33,999
Big brother
3075
01:32:34,967 --> 01:32:36,366
no matter how hard i try
3076
01:32:37,267 --> 01:32:38,899
It's impossible for me to catch up with you
3077
01:32:39,333 --> 01:32:40,566
you have everything
3078
01:32:41,467 --> 01:32:42,666
I only have Qiao Ran
3079
01:32:42,667 --> 01:32:43,699
Brother, I beg you
3080
01:32:43,700 --> 01:32:45,066
Please return Qiao Ran to me
3081
01:32:45,133 --> 01:32:45,766
Song Danqing
3082
01:32:46,200 --> 01:32:47,099
is a man
3083
01:32:47,200 --> 01:32:47,966
Just stand up
3084
01:32:47,967 --> 01:32:49,299
Let's have a good fight
3085
01:32:50,300 --> 01:32:51,099
No
3086
01:32:51,200 --> 01:32:51,566
Big brother
3087
01:32:51,567 --> 01:32:52,966
I don't want anything
3088
01:32:52,967 --> 01:32:54,132
You don’t have to think about anything
3089
01:32:54,767 --> 01:32:57,099
I just want Qiao Ran
3090
01:33:00,667 --> 01:33:02,066
If you want to vent
3091
01:33:02,267 --> 01:33:03,332
I will fight with you
3092
01:33:03,333 --> 01:33:04,799
But if you dare to rob me
3093
01:33:05,333 --> 01:33:06,732
Just act like a man
3094
01:33:06,967 --> 01:33:07,966
Speak with strength
3095
01:33:08,700 --> 01:33:09,499
Why
3096
01:33:09,967 --> 01:33:11,366
Why do you have everything
3097
01:33:11,600 --> 01:33:12,766
You want to steal Qiao Ran from me?
3098
01:33:13,467 --> 01:33:14,866
Why do you have everything
3099
01:33:15,100 --> 01:33:16,432
You also want to tell me about robbing Qiao Ran
3100
01:33:16,667 --> 01:33:17,199
Song Danqing
3101
01:33:17,567 --> 01:33:18,332
You wake up
3102
01:33:18,733 --> 01:33:19,732
I'm not your parents
3103
01:33:19,967 --> 01:33:21,232
I won’t let you go every time
3104
01:33:23,867 --> 01:33:24,532
Big brother
3105
01:33:24,533 --> 01:33:26,666
You are the leader of the Song family chaebol
3106
01:33:27,933 --> 01:33:28,366
Quan Yunzhou
3107
01:33:28,367 --> 01:33:30,466
You don’t want all those rich and famous ladies
3108
01:33:31,567 --> 01:33:33,066
Why are you trying to steal my Qiao Ran?
3109
01:33:33,067 --> 01:33:33,932
don't forget
3110
01:33:34,467 --> 01:33:35,566
who made things happen
3111
01:33:35,833 --> 01:33:37,266
Pushed to this point today
3112
01:33:37,867 --> 01:33:39,299
My mother has promised me
3113
01:33:40,067 --> 01:33:41,466
I won't interfere with my feelings anymore
3114
01:33:41,467 --> 01:33:42,032
Yeah
3115
01:33:42,533 --> 01:33:43,032
Fengchi
3116
01:33:43,633 --> 01:33:44,499
Tell the second young master
3117
01:33:44,500 --> 01:33:45,232
your people
3118
01:33:45,233 --> 01:33:46,366
How many have been processed
3119
01:33:46,367 --> 01:33:47,699
The person who assassinated Qiao Ran
3120
01:33:47,833 --> 01:33:48,966
Plus the two people from last night
3121
01:33:49,500 --> 01:33:51,066
More than ten people have been processed
3122
01:33:51,367 --> 01:33:52,166
impossible
3123
01:33:52,400 --> 01:33:53,166
impossible
3124
01:33:53,233 --> 01:33:53,566
Second Young Master
3125
01:33:54,167 --> 01:33:55,066
absolutely true
3126
01:33:55,267 --> 01:33:56,399
My mother promised me
3127
01:33:56,567 --> 01:33:57,566
I won’t hurt Qiao Ran anymore
3128
01:33:57,733 --> 01:33:58,699
You lied to me
3129
01:33:58,733 --> 01:33:59,232
Second Young Master
3130
01:33:59,933 --> 01:34:01,332
How dare I wrong Mrs. Song?
3131
01:34:01,933 --> 01:34:03,499
Song Tai wanted to cut the grass and root out the roots.
3132
01:34:04,033 --> 01:34:05,666
He even wanted to kill Mr. Song
3133
01:34:05,800 --> 01:34:06,299
evidence
3134
01:34:06,467 --> 01:34:07,266
Where is the evidence?
3135
01:34:07,400 --> 01:34:08,099
no evidence
3136
01:34:08,100 --> 01:34:09,199
You are just talking nonsense
3137
01:34:09,267 --> 01:34:09,799
Song Danqing
3138
01:34:10,267 --> 01:34:10,866
You want evidence
3139
01:34:11,067 --> 01:34:12,066
Go home and ask your mother where to go
3140
01:34:12,233 --> 01:34:12,832
Song Ershao
3141
01:34:13,133 --> 01:34:14,066
Calm down
3142
01:34:14,333 --> 01:34:14,966
Leave it alone
3143
01:34:15,267 --> 01:34:16,332
I'll do this
3144
01:34:17,033 --> 01:34:17,666
Song Danqing
3145
01:34:17,767 --> 01:34:18,432
let me go
3146
01:34:18,733 --> 01:34:19,366
let me go
3147
01:34:20,100 --> 01:34:21,466
Song Danqing, let me go
3148
01:34:21,833 --> 01:34:22,699
let me go
3149
01:34:23,233 --> 01:34:23,766
Qiao Ran
3150
01:34:23,933 --> 01:34:24,666
you said
3151
01:34:25,100 --> 01:34:26,032
No matter how many scenery you have seen
3152
01:34:26,033 --> 01:34:26,632
How many people have you seen
3153
01:34:26,633 --> 01:34:27,632
You won't even push me away
3154
01:34:27,667 --> 01:34:28,632
Calm down
3155
01:34:28,733 --> 01:34:29,132
Something to say
3156
01:34:29,133 --> 01:34:30,699
If we have something to say, let’s talk about it
3157
01:34:30,767 --> 01:34:31,299
Qiao Ran
3158
01:34:31,667 --> 01:34:32,966
You can't leave me in the whirlpool
3159
01:34:32,967 --> 01:34:33,732
Go ashore yourself
3160
01:34:33,733 --> 01:34:35,032
you can't leave me
3161
01:34:35,267 --> 01:34:35,832
Song Danqing
3162
01:34:36,033 --> 01:34:36,832
You let her go
3163
01:34:37,033 --> 01:34:37,399
Song Danqing
3164
01:34:38,000 --> 01:34:39,132
You must not hurt Qiao Ran
3165
01:34:39,333 --> 01:34:39,999
Song Ershao
3166
01:34:40,567 --> 01:34:41,299
sorry
3167
01:34:41,767 --> 01:34:42,266
I
3168
01:34:42,267 --> 01:34:42,966
Qiao Ran
3169
01:34:43,933 --> 01:34:44,632
I'm not convinced
3170
01:34:44,733 --> 01:34:46,166
The eldest brother is not the biological father of the child.
3171
01:34:46,233 --> 01:34:47,932
Why would you choose him?
3172
01:34:48,567 --> 01:34:50,032
Mr. Song, could you please calm down?
3173
01:34:50,033 --> 01:34:50,966
not good
3174
01:34:50,967 --> 01:34:51,999
Why should I turn a blind eye?
3175
01:34:52,000 --> 01:34:53,766
Watching my beloved marry my eldest brother
3176
01:34:53,867 --> 01:34:54,666
Song Ershao
3177
01:34:55,233 --> 01:34:55,799
actually
3178
01:34:56,767 --> 01:34:58,166
The person you love is not me
3179
01:34:58,333 --> 01:34:58,766
Qiao Ran
3180
01:34:59,333 --> 01:35:00,266
It's you I love
3181
01:35:00,667 --> 01:35:01,432
I've grown so big
3182
01:35:01,567 --> 01:35:02,299
Only you care
3183
01:35:02,667 --> 01:35:03,566
Only you are willing to accompany me to do it
3184
01:35:03,567 --> 01:35:04,866
Those crazy and rebellious things
3185
01:35:05,133 --> 01:35:06,299
Those things in the future
3186
01:35:07,033 --> 01:35:08,499
I will never accompany you again
3187
01:35:08,767 --> 01:35:09,232
Qiao Ran
3188
01:35:09,900 --> 01:35:11,032
i can love what you love
3189
01:35:11,067 --> 01:35:11,866
Hate what you hate
3190
01:35:12,067 --> 01:35:13,232
How about I accommodate you instead?
3191
01:35:14,867 --> 01:35:15,932
Sorry, Mr. Song
3192
01:35:16,367 --> 01:35:18,066
I am no longer the person I used to be
3193
01:35:18,933 --> 01:35:19,766
really sorry
3194
01:35:19,833 --> 01:35:21,332
What about the promise you made to me before?
3195
01:35:21,500 --> 01:35:23,032
What about the promise you made to me before?
3196
01:35:23,300 --> 01:35:23,599
I
3197
01:35:23,967 --> 01:35:25,299
I'm just a scumbag queen.
3198
01:35:25,833 --> 01:35:26,566
those things
3199
01:35:26,767 --> 01:35:28,199
I've had some fun
3200
01:35:28,900 --> 01:35:29,399
after
3201
01:35:30,100 --> 01:35:32,032
I have to think about the baby in my belly
3202
01:35:32,133 --> 01:35:32,766
Qiao Ran
3203
01:35:34,033 --> 01:35:35,899
When did you become so worldly?
3204
01:35:36,033 --> 01:35:36,666
Song Ershao
3205
01:35:36,800 --> 01:35:38,232
Of course you can call others worldly
3206
01:35:39,100 --> 01:35:39,899
Because you have been since childhood
3207
01:35:39,900 --> 01:35:41,199
Born with a golden key in his mouth
3208
01:35:41,600 --> 01:35:42,299
You don't understand at all
3209
01:35:42,300 --> 01:35:43,632
what is real life
3210
01:35:43,633 --> 01:35:44,666
why should i know
3211
01:35:45,233 --> 01:35:47,132
Happiness and freedom are what I pursue
3212
01:35:47,133 --> 01:35:48,032
of course you can
3213
01:35:48,733 --> 01:35:49,599
But I'm not qualified
3214
01:35:49,800 --> 01:35:50,632
Why
3215
01:35:50,900 --> 01:35:52,832
Because I have no money, no power, no background
3216
01:35:53,100 --> 01:35:53,966
None of this is important
3217
01:35:54,500 --> 01:35:55,132
you have me
3218
01:35:55,400 --> 01:35:55,966
Song Ershao
3219
01:35:56,633 --> 01:35:58,099
The last time I was kidnapped
3220
01:35:58,467 --> 01:35:59,366
you are next to me
3221
01:36:00,300 --> 01:36:00,832
but
3222
01:36:01,867 --> 01:36:02,332
if not
3223
01:36:02,333 --> 01:36:04,499
Doctor Lian and Song Shimo arrived in time
3224
01:36:05,033 --> 01:36:05,799
my life
3225
01:36:06,367 --> 01:36:07,332
Maybe it's gone long ago
3226
01:36:08,900 --> 01:36:09,766
so
3227
01:36:09,867 --> 01:36:12,299
Song Shimo’s fiancée to me
3228
01:36:12,800 --> 01:36:13,832
It’s Zhang Ping’an Talisman
3229
01:36:14,000 --> 01:36:14,299
Qiao Ran
3230
01:36:15,400 --> 01:36:16,432
I can also become very strong
3231
01:36:16,667 --> 01:36:17,932
I can also protect you
3232
01:36:17,933 --> 01:36:19,299
Of course you can become stronger
3233
01:36:19,567 --> 01:36:21,299
to protect those you love
3234
01:36:21,400 --> 01:36:21,832
Qiao Ran
3235
01:36:22,233 --> 01:36:23,332
I just want to protect you
3236
01:36:23,500 --> 01:36:24,032
But
3237
01:36:24,400 --> 01:36:26,032
Can you protect me now?
3238
01:36:26,133 --> 01:36:26,532
enough
3239
01:36:27,200 --> 01:36:28,132
What nonsense are you talking to him about?
3240
01:36:28,133 --> 01:36:28,732
Fengchi
3241
01:36:29,667 --> 01:36:30,366
Throw him out
3242
01:36:30,467 --> 01:36:30,799
yes
3243
01:36:32,500 --> 01:36:33,166
Song Shimo
3244
01:36:33,733 --> 01:36:34,332
Even if I die
3245
01:36:34,333 --> 01:36:35,999
I won’t let Qiao Ran marry you either.
3246
01:36:36,100 --> 01:36:37,066
Who dares to touch my son
3247
01:36:38,033 --> 01:36:38,932
Who dares to touch my son
3248
01:36:39,533 --> 01:36:40,432
let go of my son
3249
01:36:47,567 --> 01:36:48,132
Song Shimo
3250
01:36:48,833 --> 01:36:50,066
No matter how good the painting is
3251
01:36:50,533 --> 01:36:51,766
He is also your biological brother
3252
01:36:52,133 --> 01:36:53,632
You treated him like this
3253
01:36:53,767 --> 01:36:54,166
Song Tai
3254
01:36:54,900 --> 01:36:55,932
before you come
3255
01:36:56,200 --> 01:36:56,966
Without asking first
3256
01:36:57,033 --> 01:36:58,166
What is your son doing?
3257
01:36:58,433 --> 01:36:59,732
he is a child
3258
01:37:00,333 --> 01:37:01,466
no matter what he does
3259
01:37:01,533 --> 01:37:02,366
As the eldest brother, you
3260
01:37:02,633 --> 01:37:03,866
Everyone should tolerate him
3261
01:37:03,867 --> 01:37:04,932
I'm not his father
3262
01:37:05,333 --> 01:37:06,666
I have no obligation to tolerate him
3263
01:37:07,433 --> 01:37:07,899
It seems
3264
01:37:08,267 --> 01:37:12,132
You are really a cold-blooded machine
3265
01:37:12,933 --> 01:37:13,532
No wonder
3266
01:37:13,967 --> 01:37:14,966
your father
3267
01:37:15,467 --> 01:37:16,832
They all stay away from you
3268
01:37:17,133 --> 01:37:18,032
alienate me
3269
01:37:18,567 --> 01:37:20,032
I have the power
3270
01:37:20,367 --> 01:37:21,732
I still care about other people's opinions
3271
01:37:23,967 --> 01:37:25,132
To put it lightly
3272
01:37:25,767 --> 01:37:27,132
If you don't care
3273
01:37:27,433 --> 01:37:28,866
You marry this orphan girl
3274
01:37:29,433 --> 01:37:30,066
Not yet
3275
01:37:30,467 --> 01:37:31,232
with your father
3276
01:37:31,500 --> 01:37:33,632
groveling negotiations
3277
01:37:33,833 --> 01:37:34,332
Song Tai
3278
01:37:34,867 --> 01:37:36,166
If you don't take your son away,
3279
01:37:36,600 --> 01:37:37,666
Don't fall out with me
3280
01:37:39,567 --> 01:37:39,966
son
3281
01:37:40,433 --> 01:37:41,066
let's go
3282
01:37:42,433 --> 01:37:42,766
mom
3283
01:37:43,133 --> 01:37:43,999
I won't leave
3284
01:37:44,400 --> 01:37:45,232
I just want Qiao Ran
3285
01:37:45,400 --> 01:37:46,566
Help me get Qiao Ran back
3286
01:37:46,633 --> 01:37:47,399
As long as you help me get it back
3287
01:37:47,400 --> 01:37:48,432
I will listen to you from now on
3288
01:37:48,767 --> 01:37:49,199
Painting
3289
01:37:49,833 --> 01:37:51,299
Stop trying to bully me
3290
01:37:51,567 --> 01:37:52,432
this woman
3291
01:37:52,500 --> 01:37:54,066
She doesn't deserve you at all
3292
01:37:54,167 --> 01:37:54,766
mom
3293
01:37:55,133 --> 01:37:56,332
I beg you
3294
01:37:56,400 --> 01:37:58,099
Can you just indulge me this time?
3295
01:37:58,967 --> 01:37:59,799
impossible
3296
01:38:00,833 --> 01:38:01,999
Give up on this idea
3297
01:38:02,167 --> 01:38:03,232
if you don't help me
3298
01:38:03,367 --> 01:38:04,766
I'll die in front of you
3299
01:38:06,733 --> 01:38:07,532
Painting
3300
01:38:07,667 --> 01:38:08,999
You actually did it for this woman
3301
01:38:09,000 --> 01:38:10,166
Don't even want your life
3302
01:38:10,400 --> 01:38:10,932
yes
3303
01:38:11,533 --> 01:38:12,132
If there were no Qiao Ran
3304
01:38:12,133 --> 01:38:13,199
I would rather die
3305
01:38:13,300 --> 01:38:14,099
son
3306
01:38:14,467 --> 01:38:15,499
someone you like
3307
01:38:15,833 --> 01:38:18,066
Already killed by this woman
3308
01:38:19,700 --> 01:38:20,499
mom
3309
01:38:21,200 --> 01:38:22,032
what are you talking about
3310
01:38:22,300 --> 01:38:23,799
Qiao Ran is standing here well.
3311
01:38:24,200 --> 01:38:24,666
son
3312
01:38:25,233 --> 01:38:26,766
The woman standing here now
3313
01:38:27,100 --> 01:38:28,132
with people you know
3314
01:38:28,300 --> 01:38:30,066
she is not the same woman
3315
01:38:30,833 --> 01:38:31,866
This is Qiao Ran
3316
01:38:34,267 --> 01:38:35,966
I expected you wouldn't believe it
3317
01:38:37,500 --> 01:38:38,099
Someone coming
3318
01:38:38,500 --> 01:38:39,599
Bring him to me
3319
01:38:43,233 --> 01:38:44,166
Dr. Tang
3320
01:38:45,033 --> 01:38:45,832
who is he
3321
01:38:46,800 --> 01:38:47,199
Qiao Ran
3322
01:38:47,700 --> 01:38:48,666
you say
3323
01:38:49,100 --> 01:38:49,632
Qiao Ran
3324
01:38:49,833 --> 01:38:50,632
Don't be afraid
3325
01:38:50,800 --> 01:38:51,832
I will protect you
3326
01:38:55,633 --> 01:38:56,332
Song Ershao
3327
01:38:57,200 --> 01:38:57,932
actually
3328
01:38:58,100 --> 01:38:59,199
I'm not the person you know
3329
01:38:59,367 --> 01:38:59,799
impossible
3330
01:39:00,233 --> 01:39:01,199
You are Qiao Ran
3331
01:39:01,400 --> 01:39:02,399
I'm Qiao Ran
3332
01:39:02,733 --> 01:39:03,232
but
3333
01:39:03,233 --> 01:39:04,499
Not the Qiao Ran you know
3334
01:39:04,533 --> 01:39:04,832
Qiao Ran
3335
01:39:05,433 --> 01:39:06,099
what are you talking about
3336
01:39:07,600 --> 01:39:09,032
Qiao Ran is the Qiao Ran I know
3337
01:39:09,233 --> 01:39:09,699
No
3338
01:39:10,367 --> 01:39:11,632
The Qiao Ran you know
3339
01:39:12,000 --> 01:39:12,966
Already killed by me
3340
01:39:13,033 --> 01:39:13,832
What
3341
01:39:14,633 --> 01:39:15,432
killed by you
3342
01:39:15,600 --> 01:39:15,999
Qiao Ran
3343
01:39:16,333 --> 01:39:17,199
what do you mean
3344
01:39:17,367 --> 01:39:17,732
Qiao Ran
3345
01:39:18,100 --> 01:39:18,932
what do you mean
3346
01:39:19,067 --> 01:39:20,532
Actually I have multiple personalities
3347
01:39:20,733 --> 01:39:21,799
my second personality
3348
01:39:22,200 --> 01:39:23,699
Dominated my body for three months
3349
01:39:23,700 --> 01:39:24,666
I can only kill her
3350
01:39:24,667 --> 01:39:25,732
Only then can I come back
3351
01:39:26,600 --> 01:39:27,399
this is ridiculous
3352
01:39:27,733 --> 01:39:28,399
Qiao Ran
3353
01:39:28,400 --> 01:39:29,699
You must be rejecting me
3354
01:39:29,833 --> 01:39:31,266
So it’s just a casual lie, right?
3355
01:39:31,333 --> 01:39:32,432
I'm telling the truth
3356
01:39:32,600 --> 01:39:33,932
I really killed her
3357
01:39:34,900 --> 01:39:35,299
I don't believe it
3358
01:39:35,467 --> 01:39:36,166
I don't believe it
3359
01:39:36,467 --> 01:39:37,366
This Doctor Tang
3360
01:39:37,500 --> 01:39:38,699
is my psychiatrist
3361
01:39:39,467 --> 01:39:40,166
a year ago
3362
01:39:40,700 --> 01:39:42,466
I was diagnosed with dual personality
3363
01:39:43,367 --> 01:39:44,399
until three months ago
3364
01:39:44,733 --> 01:39:45,666
Complete second personality
3365
01:39:45,667 --> 01:39:47,566
Dominated and occupied my body
3366
01:39:47,567 --> 01:39:48,999
I still don't believe it
3367
01:39:49,200 --> 01:39:50,499
Doctor Tang is here this time
3368
01:39:51,133 --> 01:39:51,666
presumably
3369
01:39:52,233 --> 01:39:53,799
I must have brought enough evidence.
3370
01:39:54,367 --> 01:39:54,999
Brought
3371
01:39:58,467 --> 01:39:58,999
these evidences
3372
01:39:59,000 --> 01:39:59,799
able to prove
3373
01:40:00,000 --> 01:40:00,766
Second personality
3374
01:40:01,000 --> 01:40:02,632
What you did in the past three months
3375
01:40:02,967 --> 01:40:04,266
It really has nothing to do with Miss Qiao Ran
3376
01:40:04,700 --> 01:40:05,266
Dr. Tang
3377
01:40:05,433 --> 01:40:06,299
Show it to him
3378
01:40:07,667 --> 01:40:08,432
Second Young Master Song, please take a look
3379
01:40:08,567 --> 01:40:09,666
This was a year ago
3380
01:40:09,967 --> 01:40:10,966
Miss Qiao was diagnosed with
3381
01:40:10,967 --> 01:40:11,899
Diagnosis of dual personality
3382
01:40:14,133 --> 01:40:15,566
It’s really a dual personality
3383
01:40:15,567 --> 01:40:15,932
yes
3384
01:40:16,667 --> 01:40:17,399
Miss Qiao Ran
3385
01:40:18,367 --> 01:40:19,266
It's indeed a dual personality
3386
01:40:19,400 --> 01:40:20,799
Ms. Qiao’s medical records in the hospital
3387
01:40:20,833 --> 01:40:21,466
process
3388
01:40:21,833 --> 01:40:22,732
and physical condition
3389
01:40:22,800 --> 01:40:23,766
The hospital has archives
3390
01:40:24,367 --> 01:40:25,199
I applied to the hospital
3391
01:40:25,433 --> 01:40:26,066
Scanned a copy
3392
01:40:26,500 --> 01:40:27,799
Second Young Master, please confirm.
3393
01:40:29,467 --> 01:40:29,932
No
3394
01:40:30,267 --> 01:40:31,132
Qiao Ran is still alive
3395
01:40:31,633 --> 01:40:32,132
Not dead
3396
01:40:32,633 --> 01:40:33,266
she is not dead
3397
01:40:34,033 --> 01:40:34,799
Pay compensation for Qiao Ran's burial
3398
01:40:34,933 --> 01:40:35,699
Song Danqing
3399
01:40:36,567 --> 01:40:37,166
All step back
3400
01:40:37,433 --> 01:40:38,066
Song Danqing
3401
01:40:38,267 --> 01:40:38,966
Calm down
3402
01:40:39,133 --> 01:40:39,799
put the knife down
3403
01:40:40,333 --> 01:40:41,432
Don't hurt Qiao Ran
3404
01:40:41,433 --> 01:40:41,966
Song Danqing
3405
01:40:42,967 --> 01:40:43,399
calm
3406
01:40:44,133 --> 01:40:45,099
I'm going to kill this liar
3407
01:40:45,333 --> 01:40:45,932
She wants to pay with her life
3408
01:40:46,133 --> 01:40:46,666
Song Danqing
3409
01:40:47,167 --> 01:40:48,332
Are you impatient with life?
3410
01:40:48,333 --> 01:40:48,832
back off
3411
01:40:49,167 --> 01:40:49,732
you
3412
01:40:49,767 --> 01:40:50,399
where are you going
3413
01:40:50,400 --> 01:40:51,199
back off
3414
01:40:56,267 --> 01:40:57,766
Son, what do you want?
3415
01:41:00,133 --> 01:41:01,832
I don't care whether this little cutie lives or dies
3416
01:41:02,167 --> 01:41:03,732
I just want my son to be safe
3417
01:41:03,967 --> 01:41:05,399
If Qiao Ran has three advantages and two disadvantages,
3418
01:41:05,933 --> 01:41:06,532
your son
3419
01:41:06,833 --> 01:41:07,432
Don't even think about surviving
3420
01:41:07,600 --> 01:41:08,866
If Qiao Ran has three advantages and two disadvantages,
3421
01:41:09,333 --> 01:41:09,899
your son
3422
01:41:10,233 --> 01:41:11,132
Don't even think about surviving
3423
01:41:11,933 --> 01:41:12,699
They went to the rooftop
3424
01:41:13,233 --> 01:41:13,932
hurry up
3425
01:41:22,333 --> 01:41:22,832
Song Danqing
3426
01:41:23,400 --> 01:41:24,266
You need to figure it out
3427
01:41:24,700 --> 01:41:25,632
that woman you know
3428
01:41:25,767 --> 01:41:26,432
is the liar
3429
01:41:26,533 --> 01:41:27,332
You're talking nonsense
3430
01:41:27,400 --> 01:41:27,932
that woman
3431
01:41:28,100 --> 01:41:29,299
Not only did they seize Qiao Ran's body,
3432
01:41:29,967 --> 01:41:31,232
He also seduced countless men
3433
01:41:31,600 --> 01:41:32,399
Qiao Ran is innocent
3434
01:41:32,633 --> 01:41:33,499
She is the victim
3435
01:41:33,933 --> 01:41:34,966
She is innocent
3436
01:41:35,233 --> 01:41:36,299
She killed Qiao Ran
3437
01:41:36,533 --> 01:41:37,632
It was she who put Qiao Ran in this world
3438
01:41:37,633 --> 01:41:38,332
disappeared
3439
01:41:38,533 --> 01:41:38,999
Song Danqing
3440
01:41:39,833 --> 01:41:40,232
Second personality
3441
01:41:40,233 --> 01:41:41,166
When seizing Qiao Ran's body
3442
01:41:41,667 --> 01:41:42,566
Doing countless evil things
3443
01:41:43,067 --> 01:41:43,666
This account
3444
01:41:44,000 --> 01:41:44,799
Who else to look for?
3445
01:41:45,567 --> 01:41:46,699
Find whomever you like
3446
01:41:46,700 --> 01:41:47,466
I only know
3447
01:41:47,833 --> 01:41:48,999
If you kill someone, you should pay with your life.
3448
01:41:49,300 --> 01:41:49,799
Song Danqing
3449
01:41:50,933 --> 01:41:52,466
Whether it's settling accounts or paying for life
3450
01:41:52,600 --> 01:41:53,799
It's all Qiao Ran's own decision.
3451
01:41:54,100 --> 01:41:55,432
All of us are outsiders
3452
01:41:55,733 --> 01:41:57,066
No right to make any decision
3453
01:41:57,967 --> 01:41:58,366
Lian Muan
3454
01:41:58,633 --> 01:41:59,399
Shut up
3455
01:42:00,033 --> 01:42:00,432
Song Danqing
3456
01:42:01,233 --> 01:42:02,366
As long as you agree to let Qiao Ran go
3457
01:42:02,500 --> 01:42:03,199
any conditions
3458
01:42:03,600 --> 01:42:04,232
I promise you everything
3459
01:42:04,433 --> 01:42:04,832
etc.
3460
01:42:07,000 --> 01:42:07,899
Song Shimo
3461
01:42:09,300 --> 01:42:09,999
You agree
3462
01:42:10,100 --> 01:42:11,132
any and all requirements
3463
01:42:11,333 --> 01:42:11,632
certainly
3464
01:42:12,300 --> 01:42:13,599
As long as you don't cause trouble for Qiao Ran
3465
01:42:13,933 --> 01:42:14,599
any conditions
3466
01:42:14,933 --> 01:42:15,632
It's up to you
3467
01:42:15,800 --> 01:42:16,532
good
3468
01:42:17,200 --> 01:42:18,632
I want half of your shares
3469
01:42:18,933 --> 01:42:19,732
Give a picture
3470
01:42:19,833 --> 01:42:20,399
Mrs
3471
01:42:20,633 --> 01:42:21,632
Open your mouth so wide
3472
01:42:21,967 --> 01:42:22,866
Not afraid of choking to death
3473
01:42:22,967 --> 01:42:23,699
Shut up
3474
01:42:23,933 --> 01:42:25,132
who do you think you are
3475
01:42:25,833 --> 01:42:26,299
How about it
3476
01:42:26,933 --> 01:42:27,399
Do you agree?
3477
01:42:28,167 --> 01:42:28,732
Mr. Song
3478
01:42:30,267 --> 01:42:30,899
It seems
3479
01:42:31,400 --> 01:42:32,366
you to this woman
3480
01:42:32,600 --> 01:42:33,632
Nothing more than that
3481
01:42:35,267 --> 01:42:35,766
good
3482
01:42:36,200 --> 01:42:36,999
I promise you
3483
01:42:37,567 --> 01:42:38,832
Half of the shares of Song Chaebol
3484
01:42:39,500 --> 01:42:40,566
In the name of giving
3485
01:42:41,200 --> 01:42:42,099
To Song Danqing
3486
01:42:43,867 --> 01:42:44,232
son
3487
01:42:44,567 --> 01:42:44,899
son
3488
01:42:45,167 --> 01:42:46,199
we have money
3489
01:42:46,500 --> 01:42:47,499
we have money
3490
01:42:47,900 --> 01:42:48,299
Song Danqing
3491
01:42:48,833 --> 01:42:50,066
Your mother has already made the decision for you
3492
01:42:50,600 --> 01:42:51,666
Why don't you let Qiao Ran go soon?
3493
01:42:51,667 --> 01:42:52,732
Let her go quickly
3494
01:42:52,800 --> 01:42:54,199
I don’t want you to make decisions for me
3495
01:42:54,400 --> 01:42:54,899
Song Danqing
3496
01:42:55,600 --> 01:42:56,899
Don't be ignorant
3497
01:42:57,267 --> 01:42:57,766
Song Shimo
3498
01:42:58,267 --> 01:42:59,466
I don't care about your dirty money
3499
01:43:00,367 --> 01:43:01,499
Qiao Ran is in my heart
3500
01:43:01,600 --> 01:43:02,699
Better than anything in the world
3501
01:43:02,767 --> 01:43:03,866
Half of your brother's shares
3502
01:43:04,200 --> 01:43:05,066
Enough for us mother and son
3503
01:43:05,400 --> 01:43:06,866
Ten lifetimes of squandering
3504
01:43:07,400 --> 01:43:08,199
By then
3505
01:43:08,333 --> 01:43:09,499
Don't talk about this woman
3506
01:43:09,967 --> 01:43:11,432
Just thousands of women
3507
01:43:11,700 --> 01:43:13,232
That's also a matter of one sentence
3508
01:43:13,400 --> 01:43:14,199
shut up
3509
01:43:14,767 --> 01:43:15,566
son
3510
01:43:16,267 --> 01:43:17,732
can you wake up a little
3511
01:43:17,733 --> 01:43:18,966
I'm more awake than ever
3512
01:43:19,400 --> 01:43:21,199
I could never trade with Qiao Ran
3513
01:43:21,467 --> 01:43:22,266
never possible
3514
01:43:25,367 --> 01:43:26,099
Song Shimo
3515
01:43:26,100 --> 01:43:26,766
I'm fine
3516
01:43:27,467 --> 01:43:28,199
How dare you hurt her
3517
01:43:28,600 --> 01:43:29,499
I'll make you pay with your life
3518
01:43:32,367 --> 01:43:33,199
you want to save her
3519
01:43:33,900 --> 01:43:35,432
Then let’s be buried with Qiao Ran.
3520
01:43:35,733 --> 01:43:36,632
you want to save her
3521
01:43:37,200 --> 01:43:38,799
Then let’s be buried with Qiao Ran.
3522
01:43:43,933 --> 01:43:44,599
Song Danqing
3523
01:43:45,400 --> 01:43:46,299
Calm down
3524
01:43:47,033 --> 01:43:47,699
Song Danqing
3525
01:43:48,300 --> 01:43:48,999
You calm down
3526
01:43:51,833 --> 01:43:52,699
No one is allowed to come over
3527
01:43:52,900 --> 01:43:54,199
Otherwise I will cut his neck with a knife
3528
01:43:54,200 --> 01:43:54,632
don't want
3529
01:43:55,400 --> 01:43:55,832
Song Danqing
3530
01:43:56,333 --> 01:43:57,299
you can't kill me
3531
01:43:57,533 --> 01:43:58,232
Really? Brother
3532
01:43:59,033 --> 01:44:00,532
The knife just hit me right in the heart
3533
01:44:00,867 --> 01:44:01,899
Plus your old wounds haven’t healed yet
3534
01:44:02,233 --> 01:44:03,099
I let you die now
3535
01:44:03,433 --> 01:44:04,099
easy
3536
01:44:04,100 --> 01:44:04,766
Song Danqing
3537
01:44:05,100 --> 01:44:05,899
What are you doing
3538
01:44:06,033 --> 01:44:07,299
Let your brother go immediately
3539
01:44:07,433 --> 01:44:07,732
mom
3540
01:44:08,467 --> 01:44:09,699
Stop being so pretentious
3541
01:44:09,700 --> 01:44:11,132
Song Shimo is such a shrewd person
3542
01:44:11,467 --> 01:44:12,199
He won't know
3543
01:44:12,200 --> 01:44:13,532
Are these things about you murdering him?
3544
01:44:14,000 --> 01:44:14,866
You keep talking nonsense
3545
01:44:15,033 --> 01:44:15,532
Kill Song Shimo
3546
01:44:15,533 --> 01:44:17,099
It's something you've been planning for more than twenty years
3547
01:44:17,500 --> 01:44:18,432
I killed him today
3548
01:44:19,000 --> 01:44:19,999
Consider it filial piety
3549
01:44:20,667 --> 01:44:22,432
You're fighting for a woman who doesn't exist
3550
01:44:22,533 --> 01:44:23,732
Is it fratricide?
3551
01:44:24,100 --> 01:44:26,332
It's you who has been targeting Big Brother all these years.
3552
01:44:26,500 --> 01:44:27,566
Even if siblings can kill each other
3553
01:44:28,133 --> 01:44:29,632
You taught me too
3554
01:44:31,600 --> 01:44:32,466
I force you
3555
01:44:33,267 --> 01:44:34,132
I just plotted against him
3556
01:44:34,133 --> 01:44:35,366
That's for your own good
3557
01:44:35,633 --> 01:44:36,599
shut up
3558
01:44:37,067 --> 01:44:38,732
Don't pretend to be good for me
3559
01:44:38,867 --> 01:44:39,432
control me
3560
01:44:39,433 --> 01:44:40,266
unnecessary
3561
01:44:40,500 --> 01:44:40,999
Painting
3562
01:44:41,933 --> 01:44:43,132
Mom gives you the best
3563
01:44:43,433 --> 01:44:44,432
Is it wrong?
3564
01:44:44,733 --> 01:44:47,832
There is only one person in charge of the Song family's wealth
3565
01:44:48,600 --> 01:44:48,899
if only
3566
01:44:49,400 --> 01:44:50,899
As long as he, Song Shimo, is here
3567
01:44:51,267 --> 01:44:52,332
Even your dad
3568
01:44:52,433 --> 01:44:53,366
They have to let him
3569
01:44:53,600 --> 01:44:54,499
do you know
3570
01:44:54,700 --> 01:44:55,932
Even if I become the one in power
3571
01:44:56,633 --> 01:44:57,732
Am I that material?
3572
01:44:58,000 --> 01:44:59,232
Even if I become the one in power
3573
01:44:59,900 --> 01:45:01,366
Am I that material?
3574
01:45:01,467 --> 01:45:02,266
son
3575
01:45:03,033 --> 01:45:04,399
It's my parents' fault
3576
01:45:04,533 --> 01:45:06,232
Please let your brother go.
3577
01:45:06,300 --> 01:45:06,899
you today
3578
01:45:07,233 --> 01:45:09,199
If you cause a big disaster today
3579
01:45:09,300 --> 01:45:10,166
You are the only one in your life
3580
01:45:10,433 --> 01:45:12,132
It's completely over
3581
01:45:12,133 --> 01:45:13,066
do you know
3582
01:45:13,067 --> 01:45:13,932
i killed him
3583
01:45:14,433 --> 01:45:15,666
Kill that woman again
3584
01:45:16,067 --> 01:45:17,132
After revenge for Qiao Ran
3585
01:45:17,733 --> 01:45:18,932
I will also be buried with Qiao Ran
3586
01:45:19,533 --> 01:45:20,266
son
3587
01:45:20,700 --> 01:45:22,066
what are you talking nonsense
3588
01:45:22,333 --> 01:45:22,966
Buried with
3589
01:45:23,333 --> 01:45:23,832
you
3590
01:45:24,233 --> 01:45:25,432
you are scaring mom
3591
01:45:25,733 --> 01:45:26,132
Right?
3592
01:45:26,200 --> 01:45:27,232
I'm going to accompany Qiao Ran
3593
01:45:27,833 --> 01:45:29,066
Find someone who really understands me
3594
01:45:29,467 --> 01:45:30,899
You are confused, your son
3595
01:45:30,900 --> 01:45:32,166
Why did I give birth?
3596
01:45:32,367 --> 01:45:33,666
A son like you
3597
01:45:34,067 --> 01:45:36,832
You have no regard for your mother's life or death at all.
3598
01:45:36,833 --> 01:45:37,632
mom
3599
01:45:38,567 --> 01:45:40,599
The things you planned for me since childhood
3600
01:45:41,100 --> 01:45:43,066
Have you ever considered my life or death?
3601
01:45:43,733 --> 01:45:45,932
If it weren't for the identity of the second young master of the Song family,
3602
01:45:46,200 --> 01:45:48,399
I have been cut to pieces countless times.
3603
01:45:48,400 --> 01:45:49,199
Painting
3604
01:45:49,400 --> 01:45:50,932
Is it wrong for me to pursue freedom?
3605
01:45:51,233 --> 01:45:53,299
Is it wrong that I don’t want to be a marionette?
3606
01:45:53,733 --> 01:45:54,132
son
3607
01:45:54,900 --> 01:45:55,799
Mom is wrong
3608
01:45:56,600 --> 01:45:58,299
Mothers should not put their own ideas
3609
01:45:58,300 --> 01:45:59,866
forced on you
3610
01:46:00,233 --> 01:46:01,432
Mom really knows she was wrong
3611
01:46:01,433 --> 01:46:02,766
can you forgive mom
3612
01:46:02,933 --> 01:46:03,466
ok
3613
01:46:03,667 --> 01:46:04,032
mom
3614
01:46:04,900 --> 01:46:05,932
I don't blame you
3615
01:46:06,200 --> 01:46:07,632
I just feel where I am
3616
01:46:07,633 --> 01:46:08,832
The world is cold
3617
01:46:09,733 --> 01:46:11,566
The only one who can give me warmth, Qiao Ran, is dead.
3618
01:46:12,067 --> 01:46:13,999
I live like a zombie
3619
01:46:14,367 --> 01:46:15,099
no no no
3620
01:46:15,633 --> 01:46:16,832
You listen to me
3621
01:46:17,100 --> 01:46:18,332
You still have a mother
3622
01:46:18,533 --> 01:46:19,532
And dad
3623
01:46:19,667 --> 01:46:21,432
Your future is still long
3624
01:46:21,467 --> 01:46:22,232
I don't need
3625
01:46:22,667 --> 01:46:23,232
I just want Qiao Ran
3626
01:46:23,233 --> 01:46:24,299
I only care about her
3627
01:46:27,167 --> 01:46:28,932
Song Danqing has disappeared
3628
01:46:29,267 --> 01:46:29,666
Doctor Lian
3629
01:46:29,933 --> 01:46:30,899
Please save us Mr. Song
3630
01:46:32,333 --> 01:46:32,899
Shut up
3631
01:46:33,000 --> 01:46:33,766
I'm going to kill you now
3632
01:46:33,767 --> 01:46:34,466
Pay for Qiao Ran's life
3633
01:46:34,500 --> 01:46:35,532
you can kill me
3634
01:46:36,067 --> 01:46:37,466
But are you going to kill her child too?
3635
01:46:37,767 --> 01:46:38,699
He deserves to die too
3636
01:46:38,800 --> 01:46:40,199
But this child existed for her
3637
01:46:40,200 --> 01:46:41,066
the only evidence
3638
01:46:41,333 --> 01:46:42,132
Song Danqing
3639
01:46:42,900 --> 01:46:43,399
this child
3640
01:46:43,933 --> 01:46:44,666
is hers
3641
01:46:44,967 --> 01:46:46,132
Qiao Ran's child
3642
01:46:46,467 --> 01:46:48,166
She disappeared and will never appear again.
3643
01:46:49,133 --> 01:46:50,099
But this child
3644
01:46:50,400 --> 01:46:52,066
It existed when she was here
3645
01:46:52,267 --> 01:46:53,466
This child is hers
3646
01:46:53,900 --> 01:46:54,699
Song Danqing
3647
01:46:55,500 --> 01:46:56,799
Do you really want to kill him?
3648
01:46:57,100 --> 01:46:58,532
Qiao Ran and my child
3649
01:46:58,900 --> 01:46:59,699
yes
3650
01:47:00,533 --> 01:47:01,699
this child
3651
01:47:03,733 --> 01:47:04,932
Maybe it's yours too
3652
01:47:09,667 --> 01:47:10,266
Just this girl
3653
01:47:11,100 --> 01:47:11,699
On point or not
3654
01:47:13,267 --> 01:47:14,166
That's it
3655
01:47:14,700 --> 01:47:15,832
I still need to take action myself
3656
01:47:17,967 --> 01:47:18,999
Not talking about beauty
3657
01:47:19,600 --> 01:47:19,966
Better than
3658
01:47:20,300 --> 01:47:20,999
Pure
3659
01:47:21,000 --> 01:47:21,466
Right, right, right
3660
01:47:21,600 --> 01:47:22,132
Pure enough
3661
01:47:23,033 --> 01:47:23,599
like
3662
01:47:23,900 --> 01:47:24,466
Like NIGWTRAINBOW
3663
01:47:24,467 --> 01:47:25,666
Oops, I really like NIGHTRAINDOW
3664
01:47:25,667 --> 01:47:27,166
But I can’t get the oil and salt if I don’t get it.
3665
01:47:27,167 --> 01:47:27,732
Yes, Second Young Master
3666
01:47:27,767 --> 01:47:28,266
waiter
3667
01:47:30,900 --> 01:47:33,232
Do you guys need to add anything else?
3668
01:47:33,867 --> 01:47:35,199
Have a drink with my brothers
3669
01:47:35,200 --> 01:47:35,599
this money
3670
01:47:35,900 --> 01:47:36,366
It's yours
3671
01:47:36,367 --> 01:47:37,299
ill
3672
01:47:38,667 --> 01:47:39,766
Did I let you go?
3673
01:47:40,300 --> 01:47:41,266
Do you dare to take another step forward?
3674
01:47:41,400 --> 01:47:43,066
Don’t even think about opening your store today.
3675
01:47:43,067 --> 01:47:44,199
They are not ordinary people
3676
01:47:44,200 --> 01:47:44,932
Look at the cars they drive
3677
01:47:44,933 --> 01:47:46,199
They are all limited editions worth tens of millions.
3678
01:47:46,200 --> 01:47:47,066
We can't afford it
3679
01:47:47,067 --> 01:47:48,432
Then don't delay others
3680
01:47:48,433 --> 01:47:49,866
The little girl’s fortune is gone
3681
01:47:49,867 --> 01:47:51,699
Dear bosses, have a good meal and drink.
3682
01:47:51,700 --> 01:47:52,599
I'll treat you to this meal
3683
01:47:55,000 --> 01:47:56,266
Be honest now
3684
01:47:57,500 --> 01:47:58,366
Drink this wine
3685
01:47:58,367 --> 01:47:59,399
UNCAMING
This money is still your f--KI
3686
01:47:59,400 --> 01:48:00,799
I don't know how to drink
3687
01:48:00,867 --> 01:48:01,832
So obedient
3688
01:48:01,900 --> 01:48:02,899
Come
3689
01:48:03,100 --> 01:48:03,932
give me a drink
3690
01:48:04,100 --> 01:48:04,899
give me a drink
3691
01:48:04,967 --> 01:48:06,166
People have said
3692
01:48:07,933 --> 01:48:08,932
She doesn't want to drink
3693
01:48:09,100 --> 01:48:11,299
Here comes another nosy person
3694
01:48:11,733 --> 01:48:12,599
brothers
3695
01:48:12,600 --> 01:48:13,932
This girl is not bad looking
3696
01:48:14,067 --> 01:48:14,466
Yeah
3697
01:48:16,100 --> 01:48:17,232
She doesn't need to drink
3698
01:48:17,467 --> 01:48:18,199
but you
3699
01:48:18,200 --> 01:48:18,966
Have to drink
3700
01:48:20,033 --> 01:48:20,932
It's trivial
3701
01:48:20,933 --> 01:48:21,999
Is this a cup?
3702
01:48:22,833 --> 01:48:23,566
etc.
3703
01:48:26,867 --> 01:48:28,199
What other conditions are there?
3704
01:48:28,200 --> 01:48:29,132
Said it together
3705
01:48:34,933 --> 01:48:35,566
drank
3706
01:48:36,633 --> 01:48:37,966
The second young master really knows how to play.
3707
01:48:37,967 --> 01:48:39,766
UNLNG
Beauty, hurry up and drink 331F- 80
3708
01:48:39,767 --> 01:48:41,966
Look, Er Shao specially prepared it for you.
3709
01:48:41,967 --> 01:48:43,799
Food stall version of Bloody Mary
3710
01:48:44,067 --> 01:48:44,699
Drink
3711
01:48:44,700 --> 01:48:45,632
Drink quickly
3712
01:48:45,633 --> 01:48:47,566
Just these little things
3713
01:48:48,100 --> 01:48:48,666
Really boring
3714
01:49:08,300 --> 01:49:09,566
I drank this glass of wine
3715
01:49:09,667 --> 01:49:10,366
This money M NBOW
3716
01:49:10,500 --> 01:49:11,699
You still have to give it to this sister
3717
01:49:18,300 --> 01:49:20,999
sharp
3718
01:49:25,500 --> 01:49:26,066
give her
3719
01:49:26,767 --> 01:49:27,532
hold
3720
01:49:27,533 --> 01:49:29,366
I can't take this money
3721
01:49:29,367 --> 01:49:30,799
It's okay, just take it
3722
01:49:30,800 --> 01:49:31,632
I'm here
3723
01:49:31,633 --> 01:49:32,766
They don't dare to bully you
3724
01:49:34,567 --> 01:49:35,666
Thank you Xiao Qiaoran
3725
01:49:36,067 --> 01:49:36,666
Right
3726
01:49:36,900 --> 01:49:37,866
Don't work here again
3727
01:49:38,167 --> 01:49:38,766
Change place
3728
01:49:42,500 --> 01:49:43,399
What's your relationship with her?
3729
01:49:43,400 --> 01:49:44,232
You helped her so much
3730
01:49:45,167 --> 01:49:45,966
stranger
3731
01:49:49,900 --> 01:49:51,632
If I could be as fearless as her
3732
01:49:51,800 --> 01:49:52,766
AMBOW
Have courage
3733
01:49:52,833 --> 01:49:53,132
MBOW
3734
01:49:53,167 --> 01:49:53,966
MBOW
How nice it would be
3735
01:49:57,433 --> 01:49:58,232
save me
3736
01:49:58,600 --> 01:50:00,066
Now I know how to ask for help
3737
01:50:00,100 --> 01:50:02,099
You deliberately approach those people every day
3738
01:50:02,100 --> 01:50:03,866
Bleeding and getting stabbed for excitement
3739
01:50:04,200 --> 01:50:05,466
Isn’t running to death the same thing?
3740
01:50:06,000 --> 01:50:06,799
save me
3741
01:50:08,900 --> 01:50:09,499
younger brother
3742
01:50:09,500 --> 01:50:11,132
In this world
3743
01:50:11,133 --> 01:50:13,566
There is a kind of person who dares not sleep every day
3744
01:50:13,633 --> 01:50:14,966
Because she was afraid of falling asleep
3745
01:50:15,433 --> 01:50:17,332
I will never see the sun again the next day.
3746
01:50:18,467 --> 01:50:19,266
Qiao Ran
3747
01:50:20,033 --> 01:50:20,832
save me
3748
01:50:21,433 --> 01:50:21,966
younger brother
3749
01:50:21,967 --> 01:50:23,099
you have a complete
3750
01:50:23,100 --> 01:50:24,399
your own life
3751
01:50:24,800 --> 01:50:25,832
you should cherish
3752
01:50:28,833 --> 01:50:29,899
you have to cherish
3753
01:50:30,633 --> 01:50:32,399
You can wake up alive every day
3754
01:50:32,433 --> 01:50:35,499
Live and watch this troubled world
3755
01:50:36,967 --> 01:50:38,299
Actually very happy
3756
01:50:38,600 --> 01:50:39,999
if you live
3757
01:50:40,167 --> 01:50:41,299
people every day
3758
01:50:41,300 --> 01:50:43,266
Make you do things you don't want to do
3759
01:50:43,267 --> 01:50:44,966
Let you become someone you don't want to be
3760
01:50:45,800 --> 01:50:47,166
Do you still feel happy?
3761
01:50:47,500 --> 01:50:49,066
Then let me ask you a hypothetical question
3762
01:50:50,000 --> 01:50:51,099
If one day
3763
01:50:51,300 --> 01:50:52,399
You are alone
3764
01:50:52,400 --> 01:50:54,099
came to this world
3765
01:50:54,100 --> 01:50:55,966
I lived alone for a while again
3766
01:50:55,967 --> 01:50:57,199
at last
3767
01:50:57,200 --> 01:50:58,732
Disappeared quietly again
3768
01:50:58,733 --> 01:50:59,832
do you think
3769
01:51:01,367 --> 01:51:02,832
Is this happiness or pain?
3770
01:51:03,500 --> 01:51:04,499
I see
3771
01:51:04,567 --> 01:51:05,866
It's useless to understand
3772
01:51:06,167 --> 01:51:07,266
you have to do it
3773
01:51:07,400 --> 01:51:08,699
Only truly love yourself
3774
01:51:08,700 --> 01:51:09,932
can do it
3775
01:51:09,933 --> 01:51:12,032
Things that only make you happy
3776
01:51:12,033 --> 01:51:13,032
if
3777
01:51:13,333 --> 01:51:14,599
you encounter harm
3778
01:51:14,600 --> 01:51:16,266
What to do if you are treated unfairly
3779
01:51:16,367 --> 01:51:18,066
The world kisses me with pain
3780
01:51:18,900 --> 01:51:20,166
I responded with a song
3781
01:51:20,167 --> 01:51:21,899
Thank you Qiao Ran
3782
01:51:21,900 --> 01:51:23,766
You taught me how to live
3783
01:51:24,367 --> 01:51:25,766
The world kisses me with pain
3784
01:51:26,467 --> 01:51:28,032
I responded with a song
3785
01:51:28,033 --> 01:51:30,232
Qiao Ran taught me how to survive
3786
01:51:30,233 --> 01:51:32,066
Qiao Ran told me to cherish myself
3787
01:51:32,067 --> 01:51:32,699
But without her
3788
01:51:32,700 --> 01:51:34,066
I really can't live
3789
01:51:34,300 --> 01:51:35,099
sorry
3790
01:51:35,967 --> 01:51:36,766
forgive me
3791
01:51:37,100 --> 01:51:39,032
Song Danqing, what are you going to do?
3792
01:51:40,533 --> 01:51:41,466
Fengchi you
3793
01:51:41,467 --> 01:51:42,632
This is the only way
3794
01:51:43,867 --> 01:51:44,799
Song Shimo is dying
3795
01:51:44,800 --> 01:51:45,832
Send to hospital quickly
3796
01:51:53,200 --> 01:51:53,932
Mr. Song
3797
01:51:53,933 --> 01:51:54,699
woke up
3798
01:51:55,067 --> 01:51:56,099
How is Qiao Ran?
3799
01:51:56,300 --> 01:51:57,699
She just suffered a superficial wound
3800
01:51:57,967 --> 01:51:58,899
No big deal
3801
01:52:00,567 --> 01:52:02,566
Isn’t Doctor Lian an obstetrician and gynecologist?
3802
01:52:02,600 --> 01:52:03,466
Why are you here?
3803
01:52:05,200 --> 01:52:06,699
Qiao Ran guarded you for three days
3804
01:52:06,700 --> 01:52:08,066
I think she is dying
3805
01:52:08,067 --> 01:52:08,999
I just helped her keep it
3806
01:52:09,067 --> 01:52:10,232
I see
3807
01:52:10,867 --> 01:52:11,766
Where is she?
3808
01:52:12,400 --> 01:52:13,666
Just went to my office to rest
3809
01:52:13,800 --> 01:52:14,166
how
3810
01:52:14,600 --> 01:52:15,399
Call me over?
3811
01:52:15,467 --> 01:52:17,466
No, let her rest.
3812
01:52:17,700 --> 01:52:18,499
alright
3813
01:52:18,500 --> 01:52:20,066
Since you are awake now
3814
01:52:20,067 --> 01:52:21,566
Let me call Fengchi over for you
3815
01:52:21,567 --> 01:52:22,299
What's the matter
3816
01:52:22,500 --> 01:52:23,499
Just tell him
3817
01:52:23,600 --> 01:52:24,299
thank you
3818
01:52:24,633 --> 01:52:25,332
You're welcome
3819
01:52:26,467 --> 01:52:27,299
Doctor Lian
3820
01:52:27,867 --> 01:52:29,066
You already guessed it
3821
01:52:29,300 --> 01:52:30,099
Qiao Ran is not that one
3822
01:52:30,100 --> 01:52:31,232
Qiao Ran, who shows mercy everywhere, right?
3823
01:52:31,533 --> 01:52:32,332
Doctor Lian
3824
01:52:32,700 --> 01:52:33,899
You already guessed it
3825
01:52:34,067 --> 01:52:34,832
Qiao Ran is not that one
3826
01:52:34,833 --> 01:52:36,332
Qiao Ran, who shows mercy everywhere, right?
3827
01:52:36,633 --> 01:52:37,966
I had doubts
3828
01:52:38,367 --> 01:52:39,499
But I didn't check her
3829
01:52:39,933 --> 01:52:40,432
until
3830
01:52:40,433 --> 01:52:41,432
you checked her
3831
01:52:42,900 --> 01:52:44,166
I just want to ask Dr. Tang
3832
01:52:44,167 --> 01:52:45,299
Asked about her situation
3833
01:52:45,500 --> 01:52:46,332
Didn't check her
3834
01:52:46,833 --> 01:52:48,166
Actually, I also have doubts
3835
01:52:48,167 --> 01:52:49,732
A person's character
3836
01:52:49,733 --> 01:52:50,832
How can there be such a big difference?
3837
01:52:50,833 --> 01:52:51,466
yes
3838
01:52:51,467 --> 01:52:52,299
preferences
3839
01:52:52,300 --> 01:52:53,032
taste
3840
01:52:53,033 --> 01:52:54,032
completely different
3841
01:52:54,033 --> 01:52:54,799
yes
3842
01:52:54,800 --> 01:52:55,766
I just think she is
3843
01:52:55,767 --> 01:52:57,399
I suffered too much bullying as a child
3844
01:52:57,400 --> 01:52:59,532
So I became money-worshiping and vain.
3845
01:52:59,533 --> 01:53:00,632
The more excellent a man is
3846
01:53:00,633 --> 01:53:01,799
The more she leans in
3847
01:53:02,367 --> 01:53:02,966
turn out to be
3848
01:53:03,500 --> 01:53:04,899
Not a person at all
3849
01:53:05,400 --> 01:53:06,366
so
3850
01:53:06,367 --> 01:53:07,932
Now the truth is out
3851
01:53:08,167 --> 01:53:08,832
Oh right
3852
01:53:08,933 --> 01:53:09,432
Mr. Song
3853
01:53:09,700 --> 01:53:10,566
these days
3854
01:53:10,567 --> 01:53:12,166
People from the Song family have been here many times
3855
01:53:12,167 --> 01:53:12,966
Yeah
3856
01:53:13,233 --> 01:53:14,899
Just showing off
3857
01:53:14,933 --> 01:53:15,899
I think of you
3858
01:53:15,900 --> 01:53:17,499
Not out of danger
3859
01:53:17,500 --> 01:53:18,232
refused
3860
01:53:18,433 --> 01:53:19,699
Since you are awake now
3861
01:53:19,700 --> 01:53:21,499
Take good care of your own household chores
3862
01:53:21,533 --> 01:53:22,432
good
3863
01:53:22,767 --> 01:53:23,666
I will handle it
3864
01:53:23,667 --> 01:53:24,199
Wait a moment
3865
01:53:24,900 --> 01:53:25,899
your wound is deep
3866
01:53:26,033 --> 01:53:27,232
Still can’t get out of bed and move around
3867
01:53:27,400 --> 01:53:29,132
If it weren't for your heart being different from ordinary people's
3868
01:53:29,200 --> 01:53:30,299
You would have died a long time ago
3869
01:53:30,333 --> 01:53:31,632
I said it then
3870
01:53:32,000 --> 01:53:32,932
He can't kill me
3871
01:53:33,200 --> 01:53:33,932
now that
3872
01:53:34,000 --> 01:53:35,532
You are out of danger now
3873
01:53:35,533 --> 01:53:36,999
Let me call Fengchi over for you
3874
01:53:37,000 --> 01:53:38,732
If you have anything to tell him,
3875
01:53:39,400 --> 01:53:40,432
Thank you Dr. Lian
3876
01:53:43,733 --> 01:53:45,499
Mr. Song, you are finally awake
3877
01:53:45,533 --> 01:53:46,966
Go get me a wheelchair
3878
01:53:46,967 --> 01:53:47,432
yes
3879
01:53:47,433 --> 01:53:48,366
I'll go right away
3880
01:54:01,300 --> 01:54:02,799
Do you dislike you?
3881
01:54:02,800 --> 01:54:03,932
Live too long
3882
01:54:03,933 --> 01:54:05,166
Doctor Lian, don't worry
3883
01:54:05,333 --> 01:54:06,499
My life is very tough
3884
01:54:06,667 --> 01:54:07,466
I tell you
3885
01:54:07,567 --> 01:54:08,899
What doctors hate the most
3886
01:54:08,900 --> 01:54:10,099
That's you
3887
01:54:10,100 --> 01:54:11,899
People who don’t listen to doctors’ advice
3888
01:54:12,167 --> 01:54:12,732
Qiao Ran
3889
01:54:12,733 --> 01:54:13,466
woke up
3890
01:54:14,333 --> 01:54:15,366
Song Shimo
3891
01:54:15,467 --> 01:54:17,199
I think you should just listen to the doctor.
3892
01:54:17,200 --> 01:54:19,999
There are some things I won’t tell you right away
3893
01:54:20,033 --> 01:54:21,066
I feel uneasy
3894
01:54:21,133 --> 01:54:21,666
good
3895
01:54:21,667 --> 01:54:22,499
Then you say
3896
01:54:22,500 --> 01:54:24,632
After that, go to the ward and have a good rest.
3897
01:54:24,633 --> 01:54:26,632
My identity as Song Shimo’s fiancée
3898
01:54:26,633 --> 01:54:27,599
Haven't warmed up yet
3899
01:54:27,833 --> 01:54:29,432
You must not hang up on me
3900
01:54:29,633 --> 01:54:30,032
good
3901
01:54:30,300 --> 01:54:31,499
Don't worry
3902
01:54:31,500 --> 01:54:32,266
you are here
3903
01:54:32,267 --> 01:54:33,766
I will take good care of myself
3904
01:54:33,767 --> 01:54:34,966
I came here just to ask you
3905
01:54:35,133 --> 01:54:36,366
Song Danqing’s Disposal
3906
01:54:36,367 --> 01:54:37,232
do you have any suggestions
3907
01:54:38,533 --> 01:54:39,632
Me?
3908
01:54:40,133 --> 01:54:40,566
right
3909
01:54:40,900 --> 01:54:41,832
do you have any suggestions
3910
01:54:42,100 --> 01:54:43,366
I am an outsider
3911
01:54:43,733 --> 01:54:44,466
he hurt you
3912
01:54:44,567 --> 01:54:45,532
you are the victim
3913
01:54:45,933 --> 01:54:46,666
not an outsider
3914
01:54:47,067 --> 01:54:48,432
Although he hurt me
3915
01:54:48,433 --> 01:54:49,666
But it’s excusable
3916
01:54:49,667 --> 01:54:51,499
After all, I was the one who deceived you first.
3917
01:54:51,500 --> 01:54:53,832
I just had a phone call with my father
3918
01:54:53,833 --> 01:54:55,432
The family has arranged for him to go abroad
3919
01:54:55,433 --> 01:54:56,632
He himself agreed
3920
01:54:57,267 --> 01:54:58,332
He himself agreed
3921
01:54:58,333 --> 01:54:59,766
That's good
3922
01:54:59,767 --> 01:55:01,199
Isn't that what he has been accusing?
3923
01:55:01,200 --> 01:55:02,632
My whole life has been arranged
3924
01:55:02,633 --> 01:55:04,332
You never have the right to make your own choices
3925
01:55:05,167 --> 01:55:06,432
I tell you about Danqing
3926
01:55:06,433 --> 01:55:07,832
Just to reassure you
3927
01:55:08,133 --> 01:55:09,899
No one will dare to bully you again
3928
01:55:10,767 --> 01:55:11,632
I know
3929
01:55:11,633 --> 01:55:13,166
You want me to relax
3930
01:55:13,767 --> 01:55:14,566
Qiao Ran
3931
01:55:15,233 --> 01:55:16,499
if you don't mind
3932
01:55:16,500 --> 01:55:18,399
We can do a second paternity test
3933
01:55:18,733 --> 01:55:19,399
Do
3934
01:55:19,900 --> 01:55:20,766
do it
3935
01:55:20,867 --> 01:55:21,199
good
3936
01:55:21,567 --> 01:55:22,199
and
3937
01:55:22,400 --> 01:55:23,799
Song Danqing is about to go abroad
3938
01:55:23,800 --> 01:55:25,299
So we have to do it as soon as possible
3939
01:55:25,300 --> 01:55:26,132
Doctor Lian
3940
01:55:26,133 --> 01:55:28,199
You seem to be concerned about the results of the paternity test
3941
01:55:28,200 --> 01:55:29,066
Very interested
3942
01:55:30,400 --> 01:55:31,532
Aren't you interested?
3943
01:55:31,533 --> 01:55:33,266
I respect all Qiao Ran's decisions
3944
01:55:33,267 --> 01:55:35,099
Then arrange it as soon as possible
3945
01:55:35,167 --> 01:55:37,199
After all, the results are out
3946
01:55:37,333 --> 01:55:38,299
Everyone can feel at ease
3947
01:55:38,400 --> 01:55:38,999
Qiao Ran
3948
01:55:39,400 --> 01:55:40,166
Don't worry
3949
01:55:40,167 --> 01:55:41,566
No matter if the child is mine or not
3950
01:55:41,567 --> 01:55:42,832
I will treat it as my own
3951
01:55:42,867 --> 01:55:44,466
You can decide whatever you want
3952
01:55:44,500 --> 01:55:45,366
I think
3953
01:55:45,767 --> 01:55:46,766
Children have the right to know
3954
01:55:46,767 --> 01:55:48,166
Who is his biological father?
3955
01:55:48,200 --> 01:55:48,499
good
3956
01:55:48,700 --> 01:55:48,999
good
3957
01:55:49,667 --> 01:55:51,299
Then Dr. Laurent will arrange it.
3958
01:55:51,367 --> 01:55:51,766
good
3959
01:55:52,167 --> 01:55:53,166
I will do it as soon as possible
3960
01:55:53,400 --> 01:55:53,966
Qiao Ran
3961
01:55:53,967 --> 01:55:55,366
I have woken up now
3962
01:55:55,367 --> 01:55:56,799
You don’t need to stay here every day.
3963
01:55:56,867 --> 01:55:58,532
Let Fengchi take you back to rest.
3964
01:55:58,700 --> 01:55:59,099
good
3965
01:55:59,100 --> 01:56:00,166
Then before I leave
3966
01:56:00,167 --> 01:56:01,499
Send you to the room first
3967
01:56:03,133 --> 01:56:03,932
I'll do it
3968
01:56:06,267 --> 01:56:07,099
By the way, Doctor Lian
3969
01:56:07,200 --> 01:56:08,266
thank you
3970
01:56:09,100 --> 01:56:09,899
You're welcome
3971
01:56:22,800 --> 01:56:23,632
Qiao Ran
3972
01:56:23,633 --> 01:56:24,299
it's me
3973
01:56:26,567 --> 01:56:27,099
you
3974
01:56:27,267 --> 01:56:28,632
Are you going abroad?
3975
01:56:28,633 --> 01:56:29,466
Qiao Ran
3976
01:56:30,033 --> 01:56:31,032
I can't let you go
3977
01:56:31,033 --> 01:56:32,166
you know
3978
01:56:32,433 --> 01:56:33,432
I'm not her
3979
01:56:33,933 --> 01:56:35,232
I know you are not her
3980
01:56:35,333 --> 01:56:36,799
But it’s hard for me to tie you up with Qiao
3981
01:56:36,800 --> 01:56:37,632
as two people
3982
01:56:38,033 --> 01:56:38,732
Qiao Ran
3983
01:56:38,733 --> 01:56:39,699
Don't be afraid
3984
01:56:39,700 --> 01:56:40,799
i won't hurt you
3985
01:56:41,733 --> 01:56:43,532
That day I lost control
3986
01:56:43,533 --> 01:56:44,832
Didn't control emotions
3987
01:56:45,133 --> 01:56:46,199
sorry
3988
01:56:46,267 --> 01:56:47,699
i can understand
3989
01:56:48,233 --> 01:56:49,699
I came to say goodbye to you
3990
01:56:50,700 --> 01:56:51,432
That j
3991
01:56:52,033 --> 01:56:54,166
Bon voyage to you
3992
01:56:55,867 --> 01:56:56,466
Qiao Ran
3993
01:56:57,067 --> 01:56:58,932
Can I ask you to promise me something?
3994
01:56:58,933 --> 01:56:59,999
you say
3995
01:57:00,300 --> 01:57:02,032
This is Qiao Ran’s only child
3996
01:57:02,433 --> 01:57:04,132
No matter who her biological father is
3997
01:57:05,133 --> 01:57:06,532
I ask you to protect her
3998
01:57:08,000 --> 01:57:08,532
good
3999
01:57:08,533 --> 01:57:09,466
I promise you
4000
01:57:09,467 --> 01:57:10,399
Don't worry
4001
01:57:10,400 --> 01:57:12,532
I must value my own life
4002
01:57:12,533 --> 01:57:13,732
Cherish this child
4003
01:57:15,500 --> 01:57:16,199
Qiao Ran
4004
01:57:17,000 --> 01:57:18,299
can i give you a hug
4005
01:57:19,100 --> 01:57:19,899
Just for a moment
4006
01:57:20,833 --> 01:57:21,632
good
4007
01:57:29,233 --> 01:57:29,999
let her go
4008
01:57:32,133 --> 01:57:32,932
let her go
4009
01:57:34,367 --> 01:57:35,566
Okay, okay
4010
01:57:35,567 --> 01:57:36,966
Don't hit him. There's no harm in it.
4011
01:57:36,967 --> 01:57:38,366
I can hug you casually without any malice.
4012
01:57:38,433 --> 01:57:39,799
It's not that he doesn't know who you are
4013
01:57:39,800 --> 01:57:41,232
He just came to say goodbye to me
4014
01:57:41,233 --> 01:57:42,399
But he hugged you
4015
01:57:42,400 --> 01:57:43,832
Friends come to say goodbye
4016
01:57:43,833 --> 01:57:45,066
Can't you even give me a hug?
4017
01:57:45,067 --> 01:57:45,866
OK
4018
01:57:46,300 --> 01:57:47,166
Of course
4019
01:57:47,267 --> 01:57:47,766
Big brother
4020
01:57:47,767 --> 01:57:49,166
I will work hard in my studies
4021
01:57:49,200 --> 01:57:50,332
I won’t let you and your parents down
4022
01:57:50,467 --> 01:57:51,532
Don't do those fake things
4023
01:57:51,533 --> 01:57:53,699
Should you study hard or continue to fool around?
4024
01:57:53,933 --> 01:57:55,032
It's all your own business
4025
01:57:55,267 --> 01:57:55,666
good
4026
01:57:55,867 --> 01:57:56,732
Don't get out yet
4027
01:57:57,833 --> 01:57:58,199
Qiao Ran
4028
01:57:58,200 --> 01:57:59,132
Call me sister-in-law
4029
01:58:01,967 --> 01:58:02,499
sister-in-law
4030
01:58:03,133 --> 01:58:03,866
Take care of yourself
4031
01:58:03,867 --> 01:58:04,666
I'm leaving
4032
01:58:04,733 --> 01:58:05,566
all the best
4033
01:58:09,533 --> 01:58:10,732
It's time for you to rest
4034
01:58:10,767 --> 01:58:13,132
Mr. Song, you are too narrow-minded, right?
4035
01:58:13,633 --> 01:58:14,566
have a good rest
4036
01:58:14,567 --> 01:58:15,566
I'll guard you
4037
01:58:17,900 --> 01:58:18,766
have a good rest
4038
01:58:24,067 --> 01:58:25,266
Song Shimo
4039
01:58:25,267 --> 01:58:27,266
Don't you go to your ward to rest?
4040
01:58:27,267 --> 01:58:28,366
What are you doing standing here?
4041
01:58:28,367 --> 01:58:30,032
You have to take care of your own wife
4042
01:58:30,033 --> 01:58:31,366
Just feel relieved
4043
01:58:31,367 --> 01:58:32,732
Take a break
4044
01:58:40,533 --> 01:58:41,466
Song Shimo
4045
01:58:42,200 --> 01:58:43,699
Thank you for always accommodating me
4046
01:58:45,767 --> 01:58:47,032
You are the mother of my child
4047
01:58:47,033 --> 01:58:48,866
It's only natural for me to accommodate you
4048
01:58:48,867 --> 01:58:49,766
Go to sleep
4049
01:59:05,433 --> 01:59:07,032
The identification results will be out soon
4050
01:59:07,433 --> 01:59:08,232
Um
4051
01:59:08,500 --> 01:59:09,066
Are you nervous?
4052
01:59:10,000 --> 01:59:11,099
What am I so nervous about?
4053
01:59:12,600 --> 01:59:14,632
What if the child is not yours?
4054
01:59:14,700 --> 01:59:16,099
Am I such a superficial person?
4055
01:59:16,100 --> 01:59:17,632
What I want is Qiao Ran.
4056
01:59:17,700 --> 01:59:19,099
Is the child mine?
4057
01:59:19,200 --> 01:59:20,899
She is my only wife
4058
01:59:21,467 --> 01:59:22,799
Why do I think you are more nervous?
4059
01:59:24,400 --> 01:59:25,899
If the child is mine
4060
01:59:26,100 --> 01:59:26,666
Song Shimo
4061
01:59:26,667 --> 01:59:28,632
I hope you can break off your engagement with Qiao Ran
4062
01:59:28,633 --> 01:59:29,466
impossible
4063
01:59:29,500 --> 01:59:31,366
I can't let the flesh and blood of our family be left alone
4064
01:59:31,367 --> 01:59:32,166
living outside
4065
01:59:32,167 --> 01:59:35,166
The flesh and bones of your Lian family are raised in my Song family.
4066
01:59:35,367 --> 01:59:37,366
How can I still treat him badly?
4067
01:59:38,400 --> 01:59:39,066
good
4068
01:59:39,067 --> 01:59:40,199
if it's your child
4069
01:59:40,200 --> 01:59:40,966
how
4070
01:59:40,967 --> 01:59:42,399
Is it okay to keep him at our Lian family?
4071
01:59:42,400 --> 01:59:43,432
You dream
4072
01:59:43,533 --> 01:59:44,299
I tell you
4073
01:59:44,300 --> 01:59:45,532
Your Song family has it
4074
01:59:45,533 --> 01:59:46,799
We even have a home
4075
01:59:46,867 --> 01:59:47,666
besides
4076
01:59:47,667 --> 01:59:49,166
If the child is really mine
4077
01:59:49,167 --> 01:59:50,566
I have to take it away
4078
01:59:50,733 --> 01:59:52,066
The child is yours
4079
01:59:52,067 --> 01:59:53,466
You insist on taking it away
4080
01:59:53,467 --> 01:59:54,632
I have no right to ask
4081
01:59:54,667 --> 01:59:56,566
But Qiao Ran is my only wife
4082
01:59:56,567 --> 01:59:57,832
I can't look at her
4083
01:59:57,833 --> 01:59:59,566
Endure the pain of separation of flesh and blood
4084
02:00:00,433 --> 02:00:01,066
Song Shimo
4085
02:00:01,067 --> 02:00:01,766
Don't forget
4086
02:00:01,800 --> 02:00:03,032
When you and Qiao Ran were engaged
4087
02:00:03,033 --> 02:00:04,399
I don’t want Mrs. Song to threaten them.
4088
02:00:04,567 --> 02:00:06,099
The threat is now over
4089
02:00:06,100 --> 02:00:07,399
She, Qiao Ran, doesn’t need to be
4090
02:00:07,400 --> 02:00:08,532
Song Shimo's fiancée
4091
02:00:08,533 --> 02:00:09,499
Lian Muan
4092
02:00:10,100 --> 02:00:11,499
Do you think I, Song Shimo, am engaged?
4093
02:00:11,500 --> 02:00:12,399
Is it playing house?
4094
02:00:14,367 --> 02:00:16,266
Then we can't reach an agreement
4095
02:00:16,833 --> 02:00:17,899
say so
4096
02:00:18,233 --> 02:00:19,166
We can't reach an agreement
4097
02:00:19,333 --> 02:00:19,966
Doctor Lian
4098
02:00:19,967 --> 02:00:21,432
How about we do a business deal?
4099
02:00:23,533 --> 02:00:24,632
I'm not a businessman
4100
02:00:25,433 --> 02:00:26,232
Not doing business
4101
02:00:26,233 --> 02:00:27,566
you are qualified
4102
02:00:27,567 --> 02:00:29,366
I just did this business with you
4103
02:00:33,433 --> 02:00:33,966
explain
4104
02:00:33,967 --> 02:00:35,432
But this business
4105
02:00:35,800 --> 02:00:38,832
Only if you are the biological father of the child
4106
02:00:40,167 --> 02:00:40,866
continue
4107
02:00:40,867 --> 02:00:42,299
if the child is yours
4108
02:00:42,300 --> 02:00:43,732
I want to take him back to the Song family to raise
4109
02:00:43,767 --> 02:00:45,966
The reason is that Qiao Ran is my only fiancée
4110
02:00:45,967 --> 02:00:47,166
I won't give up on her
4111
02:00:47,167 --> 02:00:48,366
I don't want to see her endure it
4112
02:00:48,367 --> 02:00:49,732
The pain of separation
4113
02:00:49,933 --> 02:00:50,532
so
4114
02:00:50,533 --> 02:00:51,599
as long as you agree
4115
02:00:51,600 --> 02:00:52,466
any conditions
4116
02:00:52,900 --> 02:00:53,832
Open as you wish
4117
02:00:58,367 --> 02:00:59,632
any conditions?
4118
02:00:59,833 --> 02:01:00,532
right
4119
02:01:00,533 --> 02:01:01,532
as long as you want
4120
02:01:01,533 --> 02:01:02,332
money
4121
02:01:02,533 --> 02:01:03,832
fame, wealth and status
4122
02:01:03,867 --> 02:01:05,066
As long as you can say it
4123
02:01:05,067 --> 02:01:05,832
Although open
4124
02:01:05,967 --> 02:01:06,732
good
4125
02:01:06,733 --> 02:01:07,466
Song Shimo
4126
02:01:07,467 --> 02:01:09,199
I want two-thirds of your property
4127
02:01:09,767 --> 02:01:10,566
Doctor Lian
4128
02:01:11,400 --> 02:01:13,332
You are actually a person who loves money
4129
02:01:13,833 --> 02:01:14,732
reluctant to part with
4130
02:01:14,733 --> 02:01:15,766
What's the point of not giving up?
4131
02:01:15,933 --> 02:01:17,799
Compared to the happiness of having my wife and children by my side
4132
02:01:17,933 --> 02:01:19,299
What does this little money mean?
4133
02:01:19,567 --> 02:01:20,366
Mr. Song
4134
02:01:20,367 --> 02:01:21,099
Agreed
4135
02:01:21,167 --> 02:01:22,232
Agreed
4136
02:01:22,233 --> 02:01:24,399
Until the identification results come out
4137
02:01:24,433 --> 02:01:25,632
I am Song Shimo
4138
02:01:25,633 --> 02:01:27,066
two-thirds of property
4139
02:01:27,067 --> 02:01:28,732
by way of transfer
4140
02:01:28,733 --> 02:01:29,566
Send you
4141
02:01:29,567 --> 02:01:30,932
A gentleman does not take what others like
4142
02:01:30,933 --> 02:01:31,632
These
4143
02:01:31,633 --> 02:01:32,532
Just to test you
4144
02:01:32,533 --> 02:01:33,966
It’s just if you have true feelings for Qiao Ran
4145
02:01:33,967 --> 02:01:34,632
make a deal
4146
02:01:36,300 --> 02:01:38,966
Let's get the identification results out.
4147
02:01:39,400 --> 02:01:40,166
Lian Muan
4148
02:01:40,167 --> 02:01:41,499
You already knew the result
4149
02:01:41,500 --> 02:01:42,732
Are you setting a trap for me?
4150
02:01:43,767 --> 02:01:44,266
Mr. Song
4151
02:01:44,267 --> 02:01:45,432
That's better than you
4152
02:01:45,433 --> 02:01:47,032
Should I have known a few minutes earlier?
4153
02:01:47,100 --> 02:01:48,132
Lian Muan
4154
02:01:48,133 --> 02:01:49,966
You dare to trick me
4155
02:01:50,167 --> 02:01:51,632
Mr. Song, I advise you
4156
02:01:51,700 --> 02:01:54,332
Be an emotionally stable and domineering president
4157
02:01:54,700 --> 02:01:55,866
Lian Muan
4158
02:01:56,600 --> 02:01:57,232
Doctor Lian
4159
02:01:57,233 --> 02:01:58,899
This is the appraisal report that was just printed out
4160
02:01:58,900 --> 02:01:59,532
Please take a look
4161
02:02:00,400 --> 02:02:01,099
you can't rob
4162
02:02:01,567 --> 02:02:02,032
fine
4163
02:02:02,100 --> 02:02:02,766
go out
4164
02:02:06,967 --> 02:02:07,766
How about it
4165
02:02:08,200 --> 02:02:09,032
this is the result
4166
02:02:09,167 --> 02:02:10,732
The child is mine
4167
02:02:10,833 --> 02:02:11,666
as you can see
4168
02:02:11,933 --> 02:02:14,232
This child is indeed yours
4169
02:02:14,233 --> 02:02:14,999
Doctor Lian
4170
02:02:15,567 --> 02:02:18,199
You didn't do anything with this report, did you?
4171
02:02:19,533 --> 02:02:20,099
Mr. Song
4172
02:02:20,100 --> 02:02:21,632
You think I'm so powerful
4173
02:02:21,633 --> 02:02:23,099
This is done by a professional organization
4174
02:02:23,100 --> 02:02:24,599
Why would I cheat?
4175
02:02:24,600 --> 02:02:26,732
Which authoritative hospital in Quan Yunzhou?
4176
02:02:26,967 --> 02:02:28,199
Don’t you have any shares in Lianjia?
4177
02:02:30,933 --> 02:02:31,966
That's true
4178
02:02:32,033 --> 02:02:34,332
So you want to change the identification result
4179
02:02:34,400 --> 02:02:35,132
Isn't it easy
4180
02:02:35,300 --> 02:02:35,832
so
4181
02:02:36,000 --> 02:02:37,266
Do you want to change the identification result?
4182
02:02:37,433 --> 02:02:38,466
Isn't it easy
4183
02:02:39,833 --> 02:02:40,799
if so
4184
02:02:40,800 --> 02:02:42,499
Why not just be my child?
4185
02:02:42,533 --> 02:02:43,332
In this case
4186
02:02:43,633 --> 02:02:45,232
My interests are maximized
4187
02:02:45,333 --> 02:02:46,632
Then you know the result
4188
02:02:47,133 --> 02:02:48,432
Why make assumptions?
4189
02:02:49,800 --> 02:02:50,499
That's it
4190
02:02:50,833 --> 02:02:51,732
Help Qiao dye it
4191
02:02:52,067 --> 02:02:54,499
It depends on whether you are sincere or fake
4192
02:02:54,500 --> 02:02:54,832
you
4193
02:02:54,833 --> 02:02:55,499
Congratulations
4194
02:02:55,500 --> 02:02:56,999
Not only did I find the love of my life
4195
02:02:57,233 --> 02:02:58,532
He's going to be a father soon
4196
02:02:58,733 --> 02:02:59,332
how
4197
02:02:59,900 --> 02:03:00,566
envy me
4198
02:03:01,700 --> 02:03:03,099
I said I'm not envious
4199
02:03:03,100 --> 02:03:03,932
Do you believe it?
4200
02:03:04,033 --> 02:03:05,066
rest assured
4201
02:03:05,067 --> 02:03:06,599
Even if the doctor wants to get married
4202
02:03:06,600 --> 02:03:07,399
I'll let you know
4203
02:03:07,467 --> 02:03:09,399
Song Group’s dating website
4204
02:03:09,400 --> 02:03:10,566
There are quality young women
4205
02:03:11,033 --> 02:03:13,332
The first one to recommend to you
4206
02:03:14,333 --> 02:03:15,099
I thank you
4207
02:03:15,100 --> 02:03:16,499
Qiao Ran has finished checking his body.
4208
02:03:16,500 --> 02:03:17,732
Take her home quickly
4209
02:03:18,100 --> 02:03:19,332
Then don't bother me
4210
02:03:23,833 --> 02:03:24,699
Is it fun?
4211
02:03:25,733 --> 02:03:26,799
Doctor Lian
4212
02:03:26,800 --> 02:03:27,832
why are you here
4213
02:03:27,900 --> 02:03:29,166
I came here specifically to find you
4214
02:03:29,167 --> 02:03:29,932
What's up
4215
02:03:31,600 --> 02:03:32,399
Mr. Song
4216
02:03:33,033 --> 02:03:34,299
I beg you
4217
02:03:34,300 --> 02:03:35,399
Don't let those employees
4218
02:03:35,400 --> 02:03:36,432
Arranged a blind date for me
4219
02:03:36,433 --> 02:03:37,099
ok
4220
02:03:37,433 --> 02:03:38,266
I beg you
4221
02:03:38,433 --> 02:03:38,999
real
4222
02:03:39,433 --> 02:03:40,199
That won't work
4223
02:03:40,200 --> 02:03:42,299
Qiao Rande and I saw your happiness in person
4224
02:03:42,400 --> 02:03:44,432
Otherwise, I won’t feel at ease.
4225
02:03:47,100 --> 02:03:47,999
Thank you
4226
02:03:48,933 --> 02:03:49,899
I really thank you
4227
02:03:52,267 --> 02:03:53,066
Who is it?
4228
02:03:56,067 --> 02:03:57,066
I'm your uncle
4229
02:03:57,133 --> 02:03:58,299
I'll take you to find your parents
4230
02:03:59,200 --> 02:04:00,066
Painting
4231
02:04:00,067 --> 02:04:00,599
Big brother
4232
02:04:00,600 --> 02:04:01,032
sister in law
4233
02:04:01,033 --> 02:04:01,632
Doctor Lian
4234
02:04:01,633 --> 02:04:02,199
I'm back242693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.