All language subtitles for 第二人格霸占身體三個月,她醒來後卻發現自己懷了孕,三個霸總排隊求負責

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:02,199 Mr. Song 2 00:00:02,667 --> 00:00:03,766 Miss Qiao Ran found it 3 00:00:05,667 --> 00:00:06,499 where is she 4 00:00:06,567 --> 00:00:07,999 Qiao Ran is in a mental hospital 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,499 Why is she in a mental hospital? 6 00:00:09,600 --> 00:00:10,766 I'll pick her up now 7 00:00:15,167 --> 00:00:16,399 I won't let you use it again 8 00:00:16,400 --> 00:00:17,866 This body went to do evil 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,866 This body is originally mine 10 00:00:19,867 --> 00:00:21,699 You've been using it for twenty years 11 00:00:21,767 --> 00:00:22,399 Now 12 00:00:22,800 --> 00:00:24,399 It's my time 13 00:00:24,400 --> 00:00:25,499 Go to hell 14 00:00:25,700 --> 00:00:26,499 Qiao Ran 15 00:00:26,700 --> 00:00:27,499 wake up 16 00:00:29,033 --> 00:00:29,699 Very good 17 00:00:29,700 --> 00:00:30,766 you are finally back 18 00:00:33,733 --> 00:00:34,332 Come 19 00:00:35,600 --> 00:00:36,499 Thank you 20 00:00:38,467 --> 00:00:39,332 By the way, Dr. Tang 21 00:00:40,533 --> 00:00:42,032 I'm awake now 22 00:00:42,033 --> 00:00:42,966 Does it mean 23 00:00:42,967 --> 00:00:43,899 my second personality 24 00:00:44,467 --> 00:00:45,499 already dead 25 00:00:46,033 --> 00:00:46,666 Yes 26 00:00:47,167 --> 00:00:48,066 can you wake up 27 00:00:48,367 --> 00:00:49,699 It means she has disappeared 28 00:00:49,867 --> 00:00:52,032 And it disappeared completely 29 00:00:53,467 --> 00:00:54,266 Very good 30 00:00:55,167 --> 00:00:56,432 I finally killed her 31 00:00:56,900 --> 00:00:57,966 Oh right 32 00:00:58,067 --> 00:00:58,866 Qiao Ran 33 00:00:59,633 --> 00:01:00,899 This is your second personality 34 00:01:00,900 --> 00:01:01,766 something left for you 35 00:01:02,500 --> 00:01:03,366 What's this 36 00:01:07,833 --> 00:01:08,899 these photos 37 00:01:10,333 --> 00:01:11,199 She secretly filmed it 38 00:01:12,100 --> 00:01:13,232 She is a candid photographer 39 00:01:13,833 --> 00:01:14,632 no 40 00:01:15,033 --> 00:01:15,799 These 41 00:01:15,967 --> 00:01:17,866 They are all men who had sex with her 42 00:01:18,633 --> 00:01:19,432 What 43 00:01:19,900 --> 00:01:20,899 These are 44 00:01:21,067 --> 00:01:21,499 she 45 00:01:22,000 --> 00:01:23,466 She's only been around for three months 46 00:01:23,467 --> 00:01:25,232 Just provoke so many men 47 00:01:25,633 --> 00:01:26,566 she seems 48 00:01:26,567 --> 00:01:28,166 Each man is numbered 49 00:01:28,467 --> 00:01:29,266 compile 50 00:01:31,700 --> 00:01:32,232 No. 1 51 00:01:32,433 --> 00:01:33,099 No. 2 52 00:01:35,000 --> 00:01:36,299 No. 108 53 00:01:38,233 --> 00:01:39,399 She's such a queen 54 00:01:40,700 --> 00:01:41,966 I would never dream of doing this 55 00:01:42,333 --> 00:01:44,032 She seemed to have expected it 56 00:01:44,033 --> 00:01:45,099 will disappear by itself 57 00:01:45,400 --> 00:01:46,466 So I left it for you 58 00:01:46,467 --> 00:01:48,232 Such a surprise 59 00:01:48,333 --> 00:01:49,366 What a surprise 60 00:01:50,000 --> 00:01:51,132 Quite a surprise indeed 61 00:01:51,633 --> 00:01:52,899 But it doesn't matter 62 00:01:53,800 --> 00:01:54,799 Even if she buried it for me 63 00:01:54,800 --> 00:01:56,132 So what if there are so many thunders? 64 00:01:56,700 --> 00:01:57,766 This girl 65 00:01:57,767 --> 00:01:59,499 But the mine clearance expert 66 00:02:00,967 --> 00:02:01,999 By the way, Qiao Ran 67 00:02:02,000 --> 00:02:03,666 She messed with these men 68 00:02:03,667 --> 00:02:04,932 Some hate because of love 69 00:02:04,967 --> 00:02:06,366 He comes here every now and then to block the door. 70 00:02:06,400 --> 00:02:08,166 Be careful when you go out 71 00:02:09,100 --> 00:02:10,399 Thank you, Dr. Tang 72 00:02:16,633 --> 00:02:17,432 Qiao Ran 73 00:02:19,767 --> 00:02:20,966 Talking to you 74 00:02:21,133 --> 00:02:22,499 Xue Jiaoyang 75 00:02:22,500 --> 00:02:23,366 Could it be 76 00:02:23,667 --> 00:02:25,299 That scumbag Han Bin 77 00:02:25,300 --> 00:02:27,632 One of the one hundred and eight men 78 00:02:27,900 --> 00:02:28,732 Qiao Ran 79 00:02:29,233 --> 00:02:31,199 How did you get out of a mental hospital? 80 00:02:31,433 --> 00:02:32,732 Could it be 81 00:02:34,500 --> 00:02:36,299 I robbed a man 82 00:02:36,833 --> 00:02:38,332 Crazy sad 83 00:02:38,533 --> 00:02:39,932 Trash like Han Bin 84 00:02:39,933 --> 00:02:41,199 snatched away by you 85 00:02:41,633 --> 00:02:42,932 It's too late for me to be unhappy 86 00:02:43,000 --> 00:02:44,199 You little cutie 87 00:02:44,800 --> 00:02:45,832 Just be tough 88 00:02:46,700 --> 00:02:48,832 I got out of my way and you blocked my car. 89 00:02:53,333 --> 00:02:55,599 Are you afraid you are suffering from delusion? 90 00:02:56,633 --> 00:02:58,299 This luxury car 91 00:02:59,500 --> 00:03:00,632 be mine 92 00:03:00,933 --> 00:03:02,432 I'm talking about you 93 00:03:02,433 --> 00:03:03,332 This broken car 94 00:03:04,000 --> 00:03:04,599 The one behind 95 00:03:13,333 --> 00:03:14,132 impossible 96 00:03:14,233 --> 00:03:15,532 How can you afford it? 97 00:03:15,533 --> 00:03:17,232 A million-dollar luxury car 98 00:03:17,600 --> 00:03:18,499 Xue Jiaoyang 99 00:03:18,833 --> 00:03:20,699 I kindly advise you. 100 00:03:20,733 --> 00:03:22,932 You'd better stay away from this car. 101 00:03:23,133 --> 00:03:24,699 Otherwise you'll get scratched in a while 102 00:03:25,133 --> 00:03:26,532 Can't afford to pay 103 00:03:33,533 --> 00:03:34,432 I tell you 104 00:03:34,433 --> 00:03:35,232 Qiao Ran 105 00:03:35,900 --> 00:03:37,832 I not only touched 106 00:03:38,033 --> 00:03:39,699 I also smashed it 107 00:03:47,633 --> 00:03:48,632 forgot to tell you 108 00:03:48,667 --> 00:03:49,599 my car 109 00:03:49,600 --> 00:03:51,199 It's the one at the back 110 00:04:03,633 --> 00:04:04,999 you little woman 111 00:04:05,067 --> 00:04:06,366 How dare you lie to me 112 00:04:06,533 --> 00:04:07,966 who is looking for death 113 00:04:08,533 --> 00:04:09,499 Dare you smash my car? 114 00:04:10,500 --> 00:04:11,399 Xue Jiaoyang 115 00:04:11,867 --> 00:04:12,899 you seem 116 00:04:12,900 --> 00:04:14,699 I'm going to suffer the consequences of old age 117 00:04:15,467 --> 00:04:16,166 you woman 118 00:04:16,167 --> 00:04:16,699 Don't go 119 00:04:19,367 --> 00:04:20,866 Dare you smash my car? 120 00:04:20,867 --> 00:04:22,132 I'm tired of living 121 00:04:23,600 --> 00:04:24,499 Not big brother 122 00:04:24,767 --> 00:04:25,099 I 123 00:04:25,300 --> 00:04:26,699 I didn't know this was your car 124 00:04:28,400 --> 00:04:29,666 I have money I have money 125 00:04:29,667 --> 00:04:30,099 Big brother 126 00:04:30,100 --> 00:04:31,532 Can I compensate you? 127 00:04:31,600 --> 00:04:32,799 I am not short of money 128 00:04:33,100 --> 00:04:33,966 There will be a next time 129 00:04:33,967 --> 00:04:34,666 I'll chop you up 130 00:04:34,667 --> 00:04:35,266 roll 131 00:04:35,467 --> 00:04:36,266 Thank you bro 132 00:04:36,367 --> 00:04:37,199 Thank you bro 133 00:04:38,600 --> 00:04:39,799 Hello Han Bin 134 00:04:40,400 --> 00:04:42,066 You do it right now 135 00:04:42,067 --> 00:04:43,599 Call your brothers over here 136 00:04:44,100 --> 00:04:46,699 I want to kill that woman Qiao Ran 137 00:05:03,900 --> 00:05:04,699 Qiao Ran 138 00:05:05,033 --> 00:05:06,032 you instigate others 139 00:05:06,033 --> 00:05:07,299 Bullying Jiaoyang 140 00:05:07,567 --> 00:05:08,766 I command you 141 00:05:08,767 --> 00:05:09,632 Kneel down 142 00:05:09,967 --> 00:05:11,566 Kowtow and apologize to Jiaoyang 143 00:05:12,700 --> 00:05:13,766 kowtow to apologize 144 00:05:14,267 --> 00:05:15,266 are you dreaming 145 00:05:15,467 --> 00:05:16,066 Han Bin 146 00:05:16,467 --> 00:05:18,299 What nonsense are you talking to her about? 147 00:05:18,300 --> 00:05:19,166 call me 148 00:05:19,167 --> 00:05:20,366 Beat to death 149 00:05:20,667 --> 00:05:21,066 OK 150 00:05:21,500 --> 00:05:22,266 Qiao Ran 151 00:05:23,367 --> 00:05:24,932 Then I'm sorry 152 00:05:24,933 --> 00:05:25,732 Fuck me 153 00:05:32,033 --> 00:05:34,466 Qiao Ran is playing tricks on me, right? 154 00:05:34,500 --> 00:05:36,232 I want you to pay back ten times 155 00:05:36,467 --> 00:05:37,266 Han Bin 156 00:05:37,567 --> 00:05:39,099 Cut off her tongue for me 157 00:05:39,800 --> 00:05:40,899 You two scumbag men and scumbag women 158 00:05:40,900 --> 00:05:41,732 let me go 159 00:05:45,867 --> 00:05:46,666 Scold 160 00:05:47,167 --> 00:05:48,232 Very soon 161 00:05:48,667 --> 00:05:49,866 You won't be able to make a sound 162 00:05:50,267 --> 00:05:51,066 Qiao Ran 163 00:05:51,700 --> 00:05:53,232 The man I love most 164 00:05:53,233 --> 00:05:54,299 What it feels like to cut your tongue 165 00:05:54,767 --> 00:05:55,932 It doesn't feel good 166 00:05:57,400 --> 00:05:58,332 Take action 167 00:05:58,367 --> 00:05:59,199 Han Bin 168 00:06:00,300 --> 00:06:02,132 I won't let you go even if I'm a ghost 169 00:06:11,533 --> 00:06:12,366 Don't hurt her 170 00:06:12,567 --> 00:06:13,599 Come to save me 171 00:06:13,833 --> 00:06:15,699 Dare to mind my business 172 00:06:16,000 --> 00:06:17,066 Looking for death 173 00:06:18,200 --> 00:06:18,932 Han Bin 174 00:06:20,800 --> 00:06:21,599 Fuck me 175 00:06:23,600 --> 00:06:24,399 Let me see who dares 176 00:06:43,367 --> 00:06:44,166 Big brother 177 00:06:44,800 --> 00:06:45,732 my woman 178 00:06:45,733 --> 00:06:46,966 I protect myself 179 00:06:48,033 --> 00:06:49,232 Who is this? 180 00:06:50,167 --> 00:06:50,966 Big brother 181 00:06:53,333 --> 00:06:54,232 both of you 182 00:06:54,233 --> 00:06:55,466 Are brothers 183 00:06:56,133 --> 00:06:57,766 half brothers 184 00:06:58,100 --> 00:06:58,732 Qiao Ran 185 00:06:58,733 --> 00:06:59,366 Come here 186 00:06:59,367 --> 00:07:00,532 Don't get so close to that guy 187 00:07:02,467 --> 00:07:03,566 Dare you steal a woman from me? 188 00:07:03,567 --> 00:07:04,499 You don't want to live anymore 189 00:07:05,300 --> 00:07:05,699 Big brother 190 00:07:06,333 --> 00:07:07,666 I don’t need to argue with you about anything else. 191 00:07:07,967 --> 00:07:08,599 But you dare to get involved 192 00:07:08,600 --> 00:07:08,932 Qiao Ran 193 00:07:09,500 --> 00:07:10,666 Don't blame me for being rude to you 194 00:07:10,667 --> 00:07:12,266 She was originally my woman 195 00:07:12,867 --> 00:07:13,566 It's you who's not allowed 196 00:07:13,567 --> 00:07:14,366 Xiao misses her 197 00:07:15,467 --> 00:07:16,899 two two two 198 00:07:17,300 --> 00:07:19,132 We are all brothers 199 00:07:19,267 --> 00:07:22,766 Why bother with guns and knives? 200 00:07:24,733 --> 00:07:25,566 go there 201 00:07:25,900 --> 00:07:26,466 These two 202 00:07:26,467 --> 00:07:28,066 He is the real bad guy 203 00:07:28,533 --> 00:07:29,532 Forget it, forget it, Qiao Ran 204 00:07:30,000 --> 00:07:32,332 Seeing as we are old acquaintances 205 00:07:32,667 --> 00:07:33,666 This happened today 206 00:07:33,667 --> 00:07:34,699 Forget it 207 00:07:39,500 --> 00:07:40,932 The woman who offended me 208 00:07:41,100 --> 00:07:42,699 I can let you go without blood 209 00:07:46,533 --> 00:07:48,132 I'll take care of these odds and ends 210 00:07:48,133 --> 00:07:49,499 It's not your turn to take action yet 211 00:07:51,133 --> 00:07:52,499 Qiao Ran is my woman 212 00:07:52,833 --> 00:07:54,566 Stop interfering in her affairs. 213 00:08:06,233 --> 00:08:07,832 Even doctors don’t go to save lives and heal the wounded 214 00:08:07,900 --> 00:08:08,666 What are you doing here? 215 00:08:09,133 --> 00:08:10,899 Come clean up the mess for my people. 216 00:08:11,133 --> 00:08:12,399 I'm surprised 217 00:08:13,033 --> 00:08:14,166 Mr. Song, you are here too 218 00:08:14,300 --> 00:08:15,899 I came here specially to take a look 219 00:08:15,967 --> 00:08:18,166 What kind of blind dogs are they? 220 00:08:18,167 --> 00:08:19,332 The woman who dares to bully me 221 00:08:21,133 --> 00:08:21,999 your woman 222 00:08:22,000 --> 00:08:22,899 Of course she is my woman 223 00:08:23,367 --> 00:08:24,432 It's obviously mine 224 00:08:24,467 --> 00:08:25,399 Song Danqing 225 00:08:25,867 --> 00:08:26,966 You're a young boy 226 00:08:26,967 --> 00:08:28,066 What are you doing here to join in the fun? 227 00:08:29,300 --> 00:08:30,699 Are you over twenty? 228 00:08:31,433 --> 00:08:32,099 surnamed Lian 229 00:08:32,467 --> 00:08:33,632 I'm over twenty 230 00:08:33,900 --> 00:08:34,632 twenty years old 231 00:08:36,300 --> 00:08:37,299 That is to say 232 00:08:38,100 --> 00:08:39,499 You not only hooked up with me 233 00:08:40,133 --> 00:08:41,932 He even hooked up with the two Song brothers. 234 00:08:42,000 --> 00:08:43,032 Unjust 235 00:08:43,433 --> 00:08:44,932 I'm really wronged 236 00:08:45,700 --> 00:08:47,199 I don't even know 237 00:08:47,700 --> 00:08:48,299 so 238 00:08:48,433 --> 00:08:49,966 Me and these two eyesores 239 00:08:50,167 --> 00:08:51,099 who do you choose 240 00:08:52,000 --> 00:08:52,899 that 241 00:08:52,900 --> 00:08:54,299 can it 242 00:08:54,633 --> 00:08:56,032 Choose neither 243 00:08:56,333 --> 00:08:58,266 No, you have to choose 244 00:08:58,533 --> 00:09:00,632 And you must choose me 245 00:09:01,333 --> 00:09:02,499 That me 246 00:09:04,867 --> 00:09:05,199 I 247 00:09:05,733 --> 00:09:06,599 What’s wrong with you 248 00:09:08,067 --> 00:09:08,866 What's wrong 249 00:09:09,067 --> 00:09:10,966 No matter what, just faint first. 250 00:09:11,233 --> 00:09:12,099 I fainted 251 00:09:12,333 --> 00:09:13,199 Let me see 252 00:09:13,200 --> 00:09:13,799 Get away 253 00:09:13,800 --> 00:09:14,466 Don't touch her 254 00:09:14,667 --> 00:09:15,499 Start to open 255 00:09:15,833 --> 00:09:16,332 No 256 00:09:16,633 --> 00:09:17,732 I am a doctor 257 00:09:23,633 --> 00:09:24,432 What's going on 258 00:09:25,433 --> 00:09:26,266 What happened to her 259 00:09:26,267 --> 00:09:28,566 Shouldn't it be diagnosed that I was faking it? 260 00:09:28,567 --> 00:09:29,066 Qiao Ran 261 00:09:29,533 --> 00:09:30,332 she is pregnant 262 00:09:30,600 --> 00:09:31,332 Qiao Ran 263 00:09:31,333 --> 00:09:32,799 she is pregnant 264 00:09:33,600 --> 00:09:34,832 I am pregnant 265 00:09:34,967 --> 00:09:35,999 Qiao Ran is pregnant 266 00:09:36,667 --> 00:09:37,666 are you sure 267 00:09:37,667 --> 00:09:38,332 how 268 00:09:38,333 --> 00:09:39,399 question me 269 00:09:40,033 --> 00:09:41,699 I'm the world's top miracle doctor 270 00:09:41,900 --> 00:09:43,432 I only believe in my own eyes 271 00:09:44,000 --> 00:09:44,799 what to do 272 00:09:45,100 --> 00:09:45,732 follow me home 273 00:09:45,733 --> 00:09:46,632 I want to check on the spot 274 00:09:47,467 --> 00:09:48,666 No 275 00:10:01,433 --> 00:10:01,799 Big brother 276 00:10:01,800 --> 00:10:02,599 what are you doing 277 00:10:02,600 --> 00:10:03,299 Don't hurt Xiao Ran 278 00:10:03,300 --> 00:10:03,799 Big brother 279 00:10:03,800 --> 00:10:04,699 Song Shimo 280 00:10:04,700 --> 00:10:05,499 You open the door 281 00:10:05,500 --> 00:10:06,799 Calm down 282 00:10:06,833 --> 00:10:08,032 If you dare to hurt Xiao Ran 283 00:10:08,033 --> 00:10:08,699 My family 284 00:10:08,700 --> 00:10:09,999 Not vegetarian either 285 00:10:10,800 --> 00:10:11,332 open the door 286 00:10:11,333 --> 00:10:11,632 test 287 00:10:11,900 --> 00:10:12,732 Try it now 288 00:10:12,800 --> 00:10:13,732 in front of me 289 00:10:14,133 --> 00:10:15,299 Are you sick? 290 00:10:15,733 --> 00:10:16,032 It seems 291 00:10:16,033 --> 00:10:17,399 You want me to help you 292 00:10:17,400 --> 00:10:18,399 You pervert 293 00:10:18,633 --> 00:10:19,432 Test it for me 294 00:10:20,733 --> 00:10:21,799 I can only help you 295 00:10:21,800 --> 00:10:22,599 etc. 296 00:10:23,533 --> 00:10:24,199 Need not 297 00:10:24,200 --> 00:10:25,599 I'll do it myself 298 00:10:25,600 --> 00:10:26,632 Turn around 299 00:10:44,900 --> 00:10:45,232 Qiao Ran 300 00:10:45,233 --> 00:10:46,166 Just hold on 301 00:10:46,200 --> 00:10:47,199 The locksmith will be here soon 302 00:10:47,200 --> 00:10:47,999 I'll open the door and save you right away 303 00:10:48,000 --> 00:10:48,799 Qiao Ran 304 00:10:49,233 --> 00:10:49,866 Song Shimo 305 00:10:49,867 --> 00:10:51,766 If Qiao Ran is a man of three strengths and two weaknesses, 306 00:10:51,767 --> 00:10:52,566 I, Lian Muan 307 00:10:52,567 --> 00:10:53,799 I am at odds with you 308 00:10:56,400 --> 00:10:56,966 Song Shimo 309 00:10:56,967 --> 00:10:57,932 You have no right to control Qiao Ran 310 00:10:57,933 --> 00:10:59,499 court death 311 00:11:00,333 --> 00:11:00,732 Big brother 312 00:11:00,900 --> 00:11:02,166 Qiao Ran is my girlfriend 313 00:11:04,567 --> 00:11:05,366 Why 314 00:11:06,033 --> 00:11:08,199 What do these two bars mean? 315 00:11:08,567 --> 00:11:09,432 I'm going to be a father 316 00:11:09,467 --> 00:11:10,832 I'm going to be a father 317 00:11:11,167 --> 00:11:12,566 I'm really pregnant 318 00:11:13,300 --> 00:11:13,866 Qiao Ran 319 00:11:14,033 --> 00:11:14,799 I will go to Yunzhou now 320 00:11:14,800 --> 00:11:15,666 everyone declares 321 00:11:15,667 --> 00:11:16,966 News that we are getting engaged 322 00:11:17,633 --> 00:11:18,032 Qiao Ran 323 00:11:18,033 --> 00:11:18,699 Don't worry 324 00:11:18,700 --> 00:11:19,866 I will definitely be responsible for you 325 00:11:20,367 --> 00:11:20,799 Qiao Ran 326 00:11:20,800 --> 00:11:21,966 The child is mine 327 00:11:21,967 --> 00:11:23,099 you want to marry me 328 00:11:23,167 --> 00:11:25,066 etc... 329 00:11:25,900 --> 00:11:26,666 I think 330 00:11:26,667 --> 00:11:28,499 I need to go calm down 331 00:11:28,633 --> 00:11:28,966 Qiao Ran 332 00:11:28,967 --> 00:11:30,166 The child must be mine 333 00:11:30,167 --> 00:11:30,966 The child is mine 334 00:11:30,967 --> 00:11:31,832 It must be mine 335 00:11:32,333 --> 00:11:33,032 my mine 336 00:11:33,233 --> 00:11:34,899 Since we don't know 337 00:11:34,900 --> 00:11:35,966 Whose child is it? 338 00:11:36,300 --> 00:11:37,432 Just go get a paternity test and you'll know. 339 00:11:38,800 --> 00:11:40,466 go to hospital 340 00:11:50,500 --> 00:11:51,299 Qiao Ran 341 00:11:51,833 --> 00:11:53,466 Do you want to know who the child’s biological father is? 342 00:11:53,467 --> 00:11:55,099 Of course I want to know 343 00:11:55,767 --> 00:11:57,432 Now that this child is here 344 00:11:57,433 --> 00:11:59,032 I will definitely find his biological father 345 00:11:59,400 --> 00:12:00,799 Give him a complete home 346 00:12:01,433 --> 00:12:02,532 eight weeks pregnant 347 00:12:02,667 --> 00:12:03,566 venous blood draw 348 00:12:03,567 --> 00:12:04,966 Results will be available in one day 349 00:12:05,933 --> 00:12:06,632 good 350 00:12:06,633 --> 00:12:07,432 one day 351 00:12:07,967 --> 00:12:09,432 Enough for me to prepare one for Qiao Ran 352 00:12:09,433 --> 00:12:10,232 grand wedding 353 00:12:10,733 --> 00:12:11,032 Qiao Ran 354 00:12:11,033 --> 00:12:11,532 Don't worry 355 00:12:11,767 --> 00:12:12,666 As long as you choose me 356 00:12:12,667 --> 00:12:13,132 engagement ceremony 357 00:12:13,133 --> 00:12:13,632 wedding ceremony 358 00:12:13,633 --> 00:12:14,432 Nothing less 359 00:12:14,767 --> 00:12:15,766 Qiao Ran 360 00:12:15,767 --> 00:12:17,266 If the child is mine 361 00:12:17,533 --> 00:12:18,532 Let's get married right away 362 00:12:18,633 --> 00:12:19,532 Well that 363 00:12:20,067 --> 00:12:21,366 Wait until the results come out 364 00:12:21,933 --> 00:12:22,932 Whose child is it? 365 00:12:22,967 --> 00:12:24,266 I will marry whoever 366 00:12:24,333 --> 00:12:25,199 must be mine 367 00:12:25,467 --> 00:12:26,266 It must be mine 368 00:12:26,567 --> 00:12:27,832 It must be mine 369 00:12:36,300 --> 00:12:37,632 These five hundred and twenty real estate certificates 370 00:12:37,700 --> 00:12:39,332 The total value is definitely over 10 billion 371 00:12:39,600 --> 00:12:41,099 This golden mountain is the most valuable 372 00:12:41,100 --> 00:12:42,632 Sure enough, love is stronger than gold 373 00:12:42,733 --> 00:12:44,099 It’s really a lesson 374 00:12:44,100 --> 00:12:44,999 This thousand-year-old Ganoderma lucidum 375 00:12:45,167 --> 00:12:45,866 Priceless but marketless 376 00:12:45,867 --> 00:12:46,866 Hard to find one 377 00:12:47,033 --> 00:12:48,999 This Ganoderma lucidum mountain is the most precious 378 00:12:49,100 --> 00:12:49,932 a bride 379 00:12:49,933 --> 00:12:50,866 Two major chaebols 380 00:12:50,867 --> 00:12:51,866 three wedding banquets 381 00:12:52,133 --> 00:12:53,066 It’s been a long time since I’ve seen you 382 00:12:53,167 --> 00:12:54,232 We can eat it today 383 00:12:54,233 --> 00:12:55,032 Whose wedding banquet 384 00:12:55,300 --> 00:12:56,399 Depends on the bride 385 00:12:56,400 --> 00:12:57,266 child in belly 386 00:12:57,267 --> 00:12:58,199 Whose is it 387 00:13:00,400 --> 00:13:01,332 What exactly is it like? 388 00:13:01,333 --> 00:13:01,999 Peerless beauty 389 00:13:02,267 --> 00:13:03,432 Can be climbed to the top of Yunzhou 390 00:13:03,433 --> 00:13:04,599 Three big guys fight for it 391 00:13:04,767 --> 00:13:05,366 yes 392 00:13:05,767 --> 00:13:07,532 How good is this bride? 393 00:13:07,533 --> 00:13:09,099 How stunning 394 00:13:10,000 --> 00:13:10,566 Coming, coming 395 00:13:10,567 --> 00:13:10,932 Look 396 00:13:10,933 --> 00:13:12,499 She is the three big guys in Yunzhou 397 00:13:12,500 --> 00:13:13,399 women fighting 398 00:13:24,000 --> 00:13:25,332 Mr. Song 399 00:13:25,433 --> 00:13:27,532 Why are there so many people here? 400 00:13:28,333 --> 00:13:29,132 Are you scared? 401 00:13:29,300 --> 00:13:30,832 I don't want to be taken as 402 00:13:30,833 --> 00:13:32,399 Watching like animals 403 00:13:32,733 --> 00:13:34,599 How about waiting for the identification results to come out? 404 00:13:34,600 --> 00:13:35,399 I'll show up again 405 00:13:36,100 --> 00:13:37,832 Paternity test results will be sent immediately 406 00:13:37,933 --> 00:13:39,232 You're not allowed to go anywhere 407 00:13:40,400 --> 00:13:41,332 Qiao Ran, here I come 408 00:13:42,600 --> 00:13:43,532 My mother is here too 409 00:13:43,567 --> 00:13:44,899 She approves of our marriage 410 00:13:45,233 --> 00:13:45,932 Mrs. Song 411 00:13:45,933 --> 00:13:46,432 Hello 412 00:13:46,433 --> 00:13:47,399 I'm Qiao Ran 413 00:13:48,433 --> 00:13:49,599 Miss Qiao 414 00:13:50,100 --> 00:13:51,599 No need to pretend to be nice 415 00:13:52,733 --> 00:13:54,399 A pheasant is a pheasant 416 00:13:54,433 --> 00:13:55,832 It can't turn into a phoenix 417 00:13:57,200 --> 00:13:58,232 How can you say that? 418 00:13:58,233 --> 00:13:59,032 Shut up 419 00:13:59,500 --> 00:14:00,732 The appraisal report comes out 420 00:14:00,833 --> 00:14:02,199 If the child is not yours 421 00:14:02,567 --> 00:14:03,732 Must talk to this woman 422 00:14:03,733 --> 00:14:04,732 Cut off the relationship immediately 423 00:14:04,933 --> 00:14:05,499 Absolutely impossible 424 00:14:05,500 --> 00:14:06,232 mom 425 00:14:06,233 --> 00:14:07,599 I make my own decisions 426 00:14:08,133 --> 00:14:08,732 Painting 427 00:14:09,000 --> 00:14:09,966 don't touch my son 428 00:14:11,833 --> 00:14:13,799 Paternity test results are here 429 00:14:18,600 --> 00:14:20,099 Paternity test results are here 430 00:14:24,833 --> 00:14:25,599 Doctor Lian 431 00:14:25,600 --> 00:14:27,399 Just tell me directly 432 00:14:27,400 --> 00:14:28,532 The child's biological father 433 00:14:28,533 --> 00:14:30,432 Is it my son Song Danqing? 434 00:14:30,800 --> 00:14:31,232 Lian Muan 435 00:14:31,233 --> 00:14:32,399 The child must be mine 436 00:14:32,400 --> 00:14:32,832 Yes or no 437 00:14:32,833 --> 00:14:33,532 It must be mine 438 00:14:33,833 --> 00:14:34,232 Qiao Ran 439 00:14:34,233 --> 00:14:36,632 Do you hope the child is Song Danqing’s? 440 00:14:36,900 --> 00:14:38,932 If the child is really Song Danqing’s 441 00:14:38,933 --> 00:14:40,232 Of course I can 442 00:14:40,733 --> 00:14:41,532 son 443 00:14:41,533 --> 00:14:42,932 Did you see clearly? 444 00:14:43,133 --> 00:14:44,199 this woman 445 00:14:44,200 --> 00:14:45,432 That's what she hit 446 00:14:45,433 --> 00:14:47,699 Mother's wishful thinking based on the value of her son 447 00:14:47,833 --> 00:14:48,266 mom 448 00:14:48,833 --> 00:14:49,432 Stop provoking 449 00:14:49,433 --> 00:14:50,166 My relationship with Qiao Ran is over 450 00:14:50,800 --> 00:14:51,699 no matter who she is 451 00:14:51,700 --> 00:14:52,599 I like them all 452 00:14:52,933 --> 00:14:53,432 son 453 00:14:53,433 --> 00:14:55,332 you disappoint me so much 454 00:14:55,800 --> 00:14:58,699 Even the doctor quickly announced the results 455 00:14:58,900 --> 00:15:00,932 Whose child is this? 456 00:15:01,800 --> 00:15:02,599 Qiao Ran 457 00:15:03,200 --> 00:15:04,399 Announce it yourself 458 00:15:08,033 --> 00:15:09,799 Is the child mine? 459 00:15:17,633 --> 00:15:18,432 You dare not look 460 00:15:18,600 --> 00:15:19,532 Let me announce it for you 461 00:15:20,000 --> 00:15:20,599 Song Shimo 462 00:15:20,600 --> 00:15:21,999 Stop interfering in my affairs 463 00:15:24,400 --> 00:15:25,099 not yours 464 00:15:25,100 --> 00:15:26,132 What did you say 465 00:15:27,433 --> 00:15:28,632 child's biological father 466 00:15:28,633 --> 00:15:29,332 not you 467 00:15:29,900 --> 00:15:31,099 child's biological father 468 00:15:31,100 --> 00:15:31,799 not you 469 00:15:32,833 --> 00:15:33,232 No 470 00:15:33,500 --> 00:15:34,699 impossible 471 00:15:35,600 --> 00:15:36,699 The child must be mine 472 00:15:36,933 --> 00:15:37,832 Qiao Ran loves me the most 473 00:15:38,067 --> 00:15:38,732 She's pregnant 474 00:15:38,733 --> 00:15:39,932 another man's child 475 00:15:39,933 --> 00:15:41,399 Why don't you give up? 476 00:15:41,433 --> 00:15:42,332 So what? 477 00:15:42,967 --> 00:15:44,066 As long as Qiao Ran is willing to marry me 478 00:15:44,333 --> 00:15:45,566 Even if it’s someone else’s child 479 00:15:46,067 --> 00:15:47,932 I can also treat it as my own child 480 00:15:48,533 --> 00:15:49,866 It's just nonsense 481 00:15:50,033 --> 00:15:50,466 Someone coming 482 00:15:50,467 --> 00:15:52,466 Please escort the second young master to me 483 00:15:52,467 --> 00:15:53,399 without my permission 484 00:15:53,400 --> 00:15:54,432 Don't let him come out 485 00:15:54,633 --> 00:15:55,332 I won't leave 486 00:15:55,467 --> 00:15:56,666 I won't leave, mom 487 00:15:56,733 --> 00:15:57,932 I won't leave 488 00:15:59,200 --> 00:16:03,666 Mom told him to let me go and not leave. 489 00:16:03,767 --> 00:16:04,732 Shi Mo 490 00:16:04,733 --> 00:16:06,732 I have no right to restrain you 491 00:16:07,167 --> 00:16:08,499 But this woman 492 00:16:08,500 --> 00:16:09,866 Compared with you 493 00:16:10,433 --> 00:16:11,032 difference 494 00:16:11,333 --> 00:16:12,832 Thousands of grades 495 00:16:13,100 --> 00:16:13,999 Mrs. Song better take care of it 496 00:16:14,000 --> 00:16:14,999 My own son 497 00:16:15,833 --> 00:16:17,232 I won't bother you. 498 00:16:17,400 --> 00:16:17,832 good 499 00:16:18,367 --> 00:16:19,832 Then I won't bother you 500 00:16:20,533 --> 00:16:21,232 Someone coming 501 00:16:21,400 --> 00:16:22,432 Put the second young master’s standing sign 502 00:16:22,433 --> 00:16:23,399 Withdraw it from me 503 00:16:28,033 --> 00:16:29,232 Where are the test results for my child and me? 504 00:16:29,500 --> 00:16:29,899 Give me 505 00:16:32,633 --> 00:16:33,432 Song Shimo 506 00:16:33,933 --> 00:16:35,066 do you really want to know 507 00:16:35,233 --> 00:16:36,032 Don't talk nonsense 508 00:16:36,033 --> 00:16:37,232 Give me the result 509 00:16:37,633 --> 00:16:38,432 Qiao Ran 510 00:16:39,233 --> 00:16:40,432 Song Shimo and I 511 00:16:40,733 --> 00:16:41,399 you prefer 512 00:16:41,400 --> 00:16:42,532 who is the child's father 513 00:16:43,300 --> 00:16:44,199 less nonsense 514 00:16:48,900 --> 00:16:49,899 Lian Muan 515 00:16:50,367 --> 00:16:51,766 This is the identification result between the child and you 516 00:16:55,567 --> 00:16:56,566 Lian Muan 517 00:16:57,433 --> 00:16:59,566 You are not the biological father of the child either. 518 00:17:01,900 --> 00:17:03,599 yes 519 00:17:03,600 --> 00:17:04,199 child's biological father 520 00:17:04,200 --> 00:17:04,899 It's really not me 521 00:17:05,700 --> 00:17:07,099 But I won't congratulate you either 522 00:17:08,000 --> 00:17:08,932 i don't care about you 523 00:17:08,933 --> 00:17:09,866 Congratulations or not? 524 00:17:10,233 --> 00:17:11,032 Someone coming 525 00:17:11,567 --> 00:17:13,166 Dr. Lien's sign 526 00:17:13,167 --> 00:17:13,866 Also withdrawn 527 00:17:14,833 --> 00:17:15,399 yes 528 00:17:19,567 --> 00:17:20,966 Even if the doctor doesn't mind 529 00:17:21,267 --> 00:17:22,599 You can stay for a wedding drink 530 00:17:23,200 --> 00:17:23,766 This wine 531 00:17:24,333 --> 00:17:25,499 I'm afraid I won't be able to drink anymore 532 00:17:25,633 --> 00:17:26,666 Doctor Nalian, please help me 533 00:17:27,467 --> 00:17:28,199 so 534 00:17:28,200 --> 00:17:29,632 the child's father 535 00:17:29,767 --> 00:17:31,099 It's Song Shimo 536 00:17:31,100 --> 00:17:31,899 Doctor Lian 537 00:17:31,900 --> 00:17:33,299 Don't be too envious 538 00:17:33,967 --> 00:17:36,799 After all, my relationship with Qiao Ran 539 00:17:36,800 --> 00:17:38,466 You can't compare 540 00:17:41,667 --> 00:17:42,299 In the short term, she 541 00:17:42,300 --> 00:17:43,632 Provoked so many men 542 00:17:43,867 --> 00:17:44,899 She is so passionate 543 00:17:45,567 --> 00:17:46,966 Who will you have deep affection for? 544 00:17:47,500 --> 00:17:49,399 different from me 545 00:17:49,800 --> 00:17:51,432 Qiao Ran and I 546 00:17:51,433 --> 00:17:52,866 We met fifteen years ago 547 00:17:53,800 --> 00:17:54,832 fifteen years ago 548 00:17:57,267 --> 00:17:57,799 right 549 00:17:58,267 --> 00:17:59,366 fifteen years ago 550 00:17:59,500 --> 00:18:00,632 you saved my life 551 00:18:00,800 --> 00:18:01,666 Do you remember? 552 00:18:06,633 --> 00:18:07,432 stop 553 00:18:07,767 --> 00:18:08,566 Don't run 554 00:18:11,067 --> 00:18:12,299 Where are the people? 555 00:18:12,867 --> 00:18:13,366 over there 556 00:18:13,367 --> 00:18:13,899 Chase quickly 557 00:18:17,300 --> 00:18:17,866 Could it be 558 00:18:17,867 --> 00:18:19,466 You are the injured boy 559 00:18:20,867 --> 00:18:21,432 Could it be 560 00:18:21,433 --> 00:18:23,032 You are the injured boy 561 00:18:24,300 --> 00:18:25,499 I am that boy 562 00:18:26,267 --> 00:18:27,432 It turns out to be you 563 00:18:28,400 --> 00:18:28,666 right 564 00:18:29,433 --> 00:18:30,732 I've been looking for you for many years 565 00:18:31,000 --> 00:18:32,099 so 566 00:18:32,100 --> 00:18:33,832 Whether there is this child today or not 567 00:18:34,133 --> 00:18:35,466 I will marry you 568 00:18:35,900 --> 00:18:37,132 you mean 569 00:18:37,133 --> 00:18:38,632 I have to commit myself to you. 570 00:18:39,067 --> 00:18:39,632 right 571 00:18:39,633 --> 00:18:40,732 pledge oneself 572 00:18:41,133 --> 00:18:42,066 Stay together forever 573 00:18:42,500 --> 00:18:43,432 thank you 574 00:18:43,800 --> 00:18:45,399 Although it's surprising 575 00:18:45,400 --> 00:18:46,499 You are the father of this child 576 00:18:47,033 --> 00:18:47,999 But more unexpected 577 00:18:48,000 --> 00:18:49,399 You are the boy you were back then 578 00:18:49,867 --> 00:18:51,899 Maybe this is fate 579 00:18:52,333 --> 00:18:52,832 yes 580 00:18:53,133 --> 00:18:54,932 This is the fate between the two of us 581 00:18:55,467 --> 00:18:57,432 Everyone else is just a passerby 582 00:18:58,200 --> 00:18:58,999 Can't compare 583 00:19:00,100 --> 00:19:00,766 Although 584 00:19:01,033 --> 00:19:03,032 You and Qiao Ran have this relationship 585 00:19:03,333 --> 00:19:04,632 but i think 586 00:19:04,633 --> 00:19:05,699 some things 587 00:19:05,700 --> 00:19:07,366 We must make it clear 588 00:19:07,600 --> 00:19:08,666 Doctor Lian 589 00:19:08,667 --> 00:19:09,599 things now 590 00:19:09,600 --> 00:19:11,232 It's already very clear 591 00:19:11,500 --> 00:19:12,866 Do you have anything else to ask? 592 00:19:13,733 --> 00:19:14,666 Ask Qiao Ran 593 00:19:15,033 --> 00:19:15,799 ask me 594 00:19:15,833 --> 00:19:16,699 ask me what 595 00:19:16,700 --> 00:19:17,699 child 596 00:19:17,967 --> 00:19:19,066 Whose is it? 597 00:19:19,400 --> 00:19:20,732 Of course the child is mine 598 00:19:20,933 --> 00:19:21,599 Qiao Ran 599 00:19:21,600 --> 00:19:22,999 Whose child do you think it is? 600 00:19:23,200 --> 00:19:25,566 Isn’t the child Song Shimo’s? 601 00:19:26,467 --> 00:19:27,499 Of course it's mine 602 00:19:27,933 --> 00:19:28,799 Song Shimo 603 00:19:29,633 --> 00:19:31,332 Why don't you take a look at the identification results? 604 00:19:31,667 --> 00:19:32,566 You and Song Danqing 605 00:19:32,567 --> 00:19:34,032 Neither is the father of the child 606 00:19:34,433 --> 00:19:35,399 this child 607 00:19:35,400 --> 00:19:37,199 It can only be mine 608 00:19:37,833 --> 00:19:38,866 Mr. Song 609 00:19:38,867 --> 00:19:40,666 So confident 610 00:19:41,000 --> 00:19:41,699 certainly 611 00:19:42,100 --> 00:19:42,799 Doctor Lian 612 00:19:43,067 --> 00:19:44,399 I understand your reluctance 613 00:19:45,200 --> 00:19:46,299 But Qiao Ran and I 614 00:19:46,300 --> 00:19:47,899 Getting engaged soon 615 00:19:48,533 --> 00:19:49,899 Do you worry about this again? 616 00:19:50,033 --> 00:19:50,932 no meaning 617 00:19:51,600 --> 00:19:52,799 Doctor Lian 618 00:19:53,067 --> 00:19:53,732 put the child 619 00:19:53,733 --> 00:19:55,732 and the identification results of Song Shimo 620 00:19:55,733 --> 00:19:56,699 Show me 621 00:19:57,133 --> 00:19:58,032 Mr. Song 622 00:19:58,500 --> 00:19:59,399 You see 623 00:19:59,900 --> 00:20:00,899 Don't want to see it 624 00:20:00,900 --> 00:20:01,932 The result is the same 625 00:20:03,000 --> 00:20:04,299 Give me even the doctor 626 00:20:15,867 --> 00:20:17,199 Song Shimo 627 00:20:17,200 --> 00:20:17,932 I said 628 00:20:18,733 --> 00:20:20,699 I must find the biological father of the child 629 00:20:20,833 --> 00:20:22,666 I only start a family with the biological father of my child 630 00:20:23,600 --> 00:20:25,066 I am the child's father 631 00:20:27,200 --> 00:20:27,999 you are not 632 00:20:28,633 --> 00:20:29,432 impossible 633 00:20:29,900 --> 00:20:31,199 You and this child 634 00:20:31,200 --> 00:20:32,966 no blood relationship 635 00:20:34,600 --> 00:20:35,432 impossible 636 00:20:35,900 --> 00:20:36,732 Absolutely impossible 637 00:20:37,633 --> 00:20:38,432 Qiao Ran 638 00:20:40,333 --> 00:20:41,766 Whose child is it? 639 00:20:42,767 --> 00:20:43,566 I am afraid 640 00:20:43,567 --> 00:20:45,432 Even she herself doesn't know 641 00:20:45,433 --> 00:20:47,299 Whose child is this? 642 00:20:48,100 --> 00:20:49,032 Father 643 00:20:49,033 --> 00:20:50,132 why are you here 644 00:20:51,367 --> 00:20:52,166 I'll come 645 00:20:52,167 --> 00:20:53,599 end this farce 646 00:20:54,200 --> 00:20:54,799 Shimo 647 00:20:55,267 --> 00:20:56,532 I can't control you 648 00:20:56,967 --> 00:20:58,399 But what your father said 649 00:20:58,533 --> 00:20:59,732 You need to listen to a couple of sentences 650 00:20:59,733 --> 00:21:01,232 I changed the identification results 651 00:21:01,433 --> 00:21:02,966 Just waiting to see Song Shimo 652 00:21:02,967 --> 00:21:04,132 Break up with the Song family 653 00:21:04,633 --> 00:21:05,032 Song Tai 654 00:21:05,600 --> 00:21:06,666 your hand 655 00:21:06,667 --> 00:21:08,466 It's probably too long. 656 00:21:09,100 --> 00:21:09,699 Shimo 657 00:21:10,200 --> 00:21:12,599 Don't you understand now? 658 00:21:12,700 --> 00:21:13,732 this woman 659 00:21:14,033 --> 00:21:15,466 She is a liar 660 00:21:15,933 --> 00:21:17,099 Father 661 00:21:17,100 --> 00:21:18,199 I don't care what happens to her 662 00:21:18,200 --> 00:21:19,199 I want her 663 00:21:20,033 --> 00:21:21,332 Then ask her 664 00:21:21,800 --> 00:21:23,532 See you in her pond 665 00:21:23,733 --> 00:21:25,532 It's the one hundred and eight fish 666 00:21:25,533 --> 00:21:26,532 Which of them 667 00:21:27,133 --> 00:21:28,732 What one hundred and eight? 668 00:21:30,233 --> 00:21:31,466 What one hundred and eight? 669 00:21:32,167 --> 00:21:33,599 Then ask her 670 00:21:34,000 --> 00:21:35,499 Let’s see what she provoked 671 00:21:35,500 --> 00:21:36,366 how many men 672 00:21:36,633 --> 00:21:37,599 how 673 00:21:37,600 --> 00:21:39,832 Don’t you dare to say yes? 674 00:21:39,833 --> 00:21:40,266 good 675 00:21:40,667 --> 00:21:41,832 That 676 00:21:41,900 --> 00:21:42,966 Let me say 677 00:21:55,133 --> 00:21:55,966 these are 678 00:21:56,333 --> 00:21:56,999 These 679 00:21:57,000 --> 00:21:57,999 It's all with this woman 680 00:21:58,000 --> 00:21:59,599 men with connections 681 00:21:59,600 --> 00:22:00,566 including you 682 00:22:00,933 --> 00:22:02,432 A total of one hundred and eight 683 00:22:03,000 --> 00:22:04,132 one hundred and eight 684 00:22:04,867 --> 00:22:06,066 It's really immoral 685 00:22:06,367 --> 00:22:07,566 watery poplar 686 00:22:07,567 --> 00:22:08,599 The world is in decline 687 00:22:08,767 --> 00:22:10,666 The price for me coming back alive 688 00:22:10,667 --> 00:22:12,132 Just take on the second personality 689 00:22:12,133 --> 00:22:13,432 consequences of doing evil 690 00:22:13,567 --> 00:22:14,232 bluffing 691 00:22:14,333 --> 00:22:15,166 He actually deceived the richest man 692 00:22:15,533 --> 00:22:16,366 This female liar is dead 693 00:22:16,667 --> 00:22:17,466 Tomorrow this liar 694 00:22:17,467 --> 00:22:18,666 Just a rat crossing the street 695 00:22:18,667 --> 00:22:19,566 This Yunzhou 696 00:22:19,567 --> 00:22:20,466 She can't stay any longer 697 00:22:20,700 --> 00:22:21,432 tomorrow 698 00:22:21,667 --> 00:22:23,232 This kind of wicked woman should be beaten to death 699 00:22:23,533 --> 00:22:24,732 Shut up, everyone 700 00:22:25,567 --> 00:22:26,532 Today's matter 701 00:22:27,033 --> 00:22:28,166 Who dares to tell? 702 00:22:28,667 --> 00:22:30,232 He is an enemy of me, Song Shimo 703 00:22:30,733 --> 00:22:31,632 Distinguished guests 704 00:22:32,233 --> 00:22:34,466 Let’s be our Song family today 705 00:22:34,467 --> 00:22:35,999 Just a joke to everyone 706 00:22:36,367 --> 00:22:37,366 hope in the future 707 00:22:37,933 --> 00:22:38,599 Have time 708 00:22:38,600 --> 00:22:40,932 Let's have a drink with everyone again 709 00:22:40,933 --> 00:22:42,066 today 710 00:22:42,067 --> 00:22:42,932 Just invite you all 711 00:22:42,933 --> 00:22:44,466 Leave for now 712 00:22:47,633 --> 00:22:48,432 Qiao Ran 713 00:22:49,267 --> 00:22:50,366 These men 714 00:22:50,667 --> 00:22:51,766 Who is it? 715 00:22:52,933 --> 00:22:54,232 I don't know 716 00:22:54,967 --> 00:22:56,132 do you mean 717 00:22:56,233 --> 00:22:58,066 You are not the one to mess with these men. 718 00:22:58,500 --> 00:23:01,066 I should be the one who provoked it 719 00:23:01,467 --> 00:23:02,466 Why 720 00:23:02,567 --> 00:23:04,299 What is your purpose in provoking them? 721 00:23:05,667 --> 00:23:06,232 Why 722 00:23:06,667 --> 00:23:08,432 What is your purpose in provoking them? 723 00:23:08,867 --> 00:23:10,499 I forgot 724 00:23:11,767 --> 00:23:12,666 Sorry Mr. Song 725 00:23:13,067 --> 00:23:13,866 Doctor Lian 726 00:23:14,533 --> 00:23:15,899 In the past, I acted recklessly 727 00:23:15,900 --> 00:23:17,232 Provoked a lot of men 728 00:23:17,700 --> 00:23:19,332 The mistake between you and me 729 00:23:20,100 --> 00:23:21,366 Just end it today 730 00:23:22,167 --> 00:23:23,332 ends today 731 00:23:23,733 --> 00:23:24,666 what do you mean 732 00:23:25,367 --> 00:23:25,632 Mr. Song 733 00:23:25,767 --> 00:23:26,166 Mr. Song 734 00:23:26,167 --> 00:23:27,499 You are not the biological father of the child 735 00:23:27,500 --> 00:23:28,432 I said 736 00:23:28,433 --> 00:23:29,832 I have to find the biological father of the child. 737 00:23:30,433 --> 00:23:31,232 Qiao Ran 738 00:23:31,333 --> 00:23:32,466 you can't leave me 739 00:23:33,667 --> 00:23:34,466 let me go 740 00:23:35,067 --> 00:23:35,866 Shimo 741 00:23:36,033 --> 00:23:37,232 Such a woman 742 00:23:37,233 --> 00:23:39,066 Is there anything worth remembering? 743 00:23:39,067 --> 00:23:40,432 I've been looking for her for so many years 744 00:23:41,067 --> 00:23:42,466 I won't let her go easily 745 00:23:42,767 --> 00:23:43,499 Shimo 746 00:23:43,500 --> 00:23:44,866 You are so confused 747 00:23:44,933 --> 00:23:46,566 She's taking advantage of you 748 00:23:46,567 --> 00:23:47,532 Only then do you dare to be outside 749 00:23:47,533 --> 00:23:48,666 So immoral 750 00:23:48,667 --> 00:23:49,466 Shut up 751 00:23:49,633 --> 00:23:50,866 You have no place to speak here 752 00:23:50,900 --> 00:23:51,699 Song Shimo 753 00:23:52,367 --> 00:23:53,432 for this woman 754 00:23:53,567 --> 00:23:55,366 You don't even respect your elders anymore 755 00:23:55,700 --> 00:23:56,932 Song Shimo 756 00:23:56,933 --> 00:23:58,132 your father 757 00:23:58,133 --> 00:23:59,566 He is doing it for your own good 758 00:23:59,633 --> 00:24:01,899 You are the richest man in the world 759 00:24:01,933 --> 00:24:02,466 you 760 00:24:02,467 --> 00:24:04,832 You marry such an immoral woman 761 00:24:04,967 --> 00:24:06,066 on your face 762 00:24:06,067 --> 00:24:06,899 Not good-looking 763 00:24:07,233 --> 00:24:08,632 My face doesn't look good 764 00:24:09,500 --> 00:24:11,066 Isn’t this what Mrs. Song hopes most? 765 00:24:11,067 --> 00:24:12,032 shut up 766 00:24:12,667 --> 00:24:14,099 Song Shimo 767 00:24:14,100 --> 00:24:15,966 If you still insist on having your own way 768 00:24:16,400 --> 00:24:16,966 That 769 00:24:17,300 --> 00:24:19,099 I also have thousands of ways 770 00:24:19,100 --> 00:24:20,566 Make this woman disappear 771 00:24:21,333 --> 00:24:21,832 Father 772 00:24:22,567 --> 00:24:24,332 If you dare to hurt the one I love 773 00:24:24,433 --> 00:24:26,099 I'll take revenge on your beloved 774 00:24:26,167 --> 00:24:26,532 snort 775 00:24:26,733 --> 00:24:28,032 You evildoer 776 00:24:28,033 --> 00:24:29,166 evil creature 777 00:24:31,067 --> 00:24:32,232 You evildoer 778 00:24:32,267 --> 00:24:33,432 evil creature 779 00:24:33,633 --> 00:24:34,866 Your wings are stiff 780 00:24:34,867 --> 00:24:35,266 you 781 00:24:35,367 --> 00:24:37,266 How dare you resist your father? 782 00:24:39,967 --> 00:24:41,332 Old Song, Old Song, you 783 00:24:41,433 --> 00:24:43,032 What's wrong with your father? 784 00:24:43,033 --> 00:24:44,166 I'm not done with you 785 00:24:45,267 --> 00:24:46,366 Dad, are you okay? 786 00:24:46,533 --> 00:24:47,332 Doctor Lian 787 00:24:47,433 --> 00:24:48,566 Come over here and help me take a look 788 00:24:48,600 --> 00:24:49,466 How is my dad? 789 00:24:50,033 --> 00:24:51,032 Uncle is furious 790 00:24:51,267 --> 00:24:52,066 emotional 791 00:24:52,333 --> 00:24:53,666 Need to rest recently 792 00:24:54,467 --> 00:24:55,532 I'm fine 793 00:24:56,567 --> 00:24:57,366 fine 794 00:24:57,567 --> 00:24:58,199 alright 795 00:24:58,667 --> 00:24:59,266 uncle 796 00:24:59,467 --> 00:25:00,066 Mr. Song 797 00:25:00,733 --> 00:25:02,466 Now that the engagement has been put on hold 798 00:25:02,733 --> 00:25:04,066 I'll take Qiao Ran home first. 799 00:25:04,467 --> 00:25:05,466 Why do you take her away? 800 00:25:07,667 --> 00:25:08,232 Mr. Song 801 00:25:08,933 --> 00:25:10,732 It's better to deal with your own household affairs first. 802 00:25:11,033 --> 00:25:13,766 Mr. Song’s past is all in the past. 803 00:25:13,933 --> 00:25:14,566 after 804 00:25:14,733 --> 00:25:15,999 I hope Mr. Song won’t do anything to me again 805 00:25:16,000 --> 00:25:17,032 What a waste of time 806 00:25:18,433 --> 00:25:19,899 Qiao Ran I said 807 00:25:20,033 --> 00:25:21,066 Is there such a child? 808 00:25:21,400 --> 00:25:22,599 I won't even give up on you 809 00:25:22,767 --> 00:25:23,866 What I want is you 810 00:25:24,433 --> 00:25:26,232 If Mr. Song just wants to repay his kindness, 811 00:25:26,533 --> 00:25:28,266 Then please help me find the biological father of the child. 812 00:25:28,567 --> 00:25:30,366 Is the biological father of a child that important? 813 00:25:30,567 --> 00:25:32,132 I can also be the father of the child 814 00:25:33,967 --> 00:25:35,166 for children 815 00:25:35,633 --> 00:25:37,966 Who his biological father is is important. 816 00:25:38,133 --> 00:25:40,166 Qiao Ran, I have been looking for you for so many years 817 00:25:40,267 --> 00:25:41,966 You can't let me go so easily 818 00:25:42,867 --> 00:25:43,732 Qiao Ran, don't leave 819 00:25:44,100 --> 00:25:45,066 Qiao Ran, don't leave 820 00:25:45,533 --> 00:25:46,332 Mr. Song 821 00:25:47,000 --> 00:25:50,032 You'd better take uncle to the hospital first 822 00:25:51,233 --> 00:25:52,366 Qiao Ran is waiting for me 823 00:25:52,600 --> 00:25:53,066 dad 824 00:25:53,333 --> 00:25:54,466 I'll take you to the hospital 825 00:25:54,800 --> 00:25:55,966 I feel sorry for you 826 00:25:56,733 --> 00:25:58,132 I have a father 827 00:26:05,867 --> 00:26:07,932 Dad Fengchi will take you to the hospital 828 00:26:08,433 --> 00:26:10,432 Okay, go and get busy 829 00:26:10,933 --> 00:26:11,732 Busy with you 830 00:26:15,167 --> 00:26:17,166 More than a hundred men have been found 831 00:26:17,367 --> 00:26:18,199 based on photos 832 00:26:18,333 --> 00:26:19,132 All found 833 00:26:19,200 --> 00:26:20,032 Qiao Ran 834 00:26:20,133 --> 00:26:21,532 Really with those one hundred and seven men 835 00:26:21,533 --> 00:26:22,432 It all matters 836 00:26:22,467 --> 00:26:23,266 That's not true 837 00:26:23,933 --> 00:26:25,732 What is really related to Miss Qiao Ran? 838 00:26:25,833 --> 00:26:26,999 Only you, Mr. Song 839 00:26:27,267 --> 00:26:28,132 And Master Danqing 840 00:26:28,600 --> 00:26:29,832 Dr. Lian Muan and three others 841 00:26:30,000 --> 00:26:30,499 good 842 00:26:31,200 --> 00:26:32,566 It seems that I personally identified it 843 00:26:32,567 --> 00:26:33,799 Being tampered with 844 00:26:34,133 --> 00:26:35,332 I have to do it again 845 00:26:35,600 --> 00:26:36,599 About paternity test 846 00:26:36,600 --> 00:26:37,566 Things that were changed 847 00:26:37,567 --> 00:26:39,199 I've arranged for someone to check it out. 848 00:26:39,367 --> 00:26:39,732 good 849 00:26:40,000 --> 00:26:41,366 The remaining one hundred and five people 850 00:26:41,367 --> 00:26:42,099 What are they doing? 851 00:26:42,267 --> 00:26:44,866 Some of those one hundred and five people were drinking buddies 852 00:26:44,867 --> 00:26:45,966 Some are poker friends 853 00:26:46,533 --> 00:26:47,399 There are some 854 00:26:47,567 --> 00:26:49,266 Coveting Miss Qiao Ran’s beauty 855 00:26:49,467 --> 00:26:50,132 The person who pesters her 856 00:26:50,367 --> 00:26:51,966 She is not idle every day 857 00:26:52,167 --> 00:26:52,599 Mr. Song 858 00:26:53,233 --> 00:26:53,932 these people 859 00:26:54,000 --> 00:26:55,199 Do you want to get rid of it? 860 00:26:55,400 --> 00:26:55,999 No 861 00:26:56,300 --> 00:26:57,432 In Qiao Ran’s tone 862 00:26:57,600 --> 00:26:58,899 Write a letter to these people 863 00:26:59,100 --> 00:26:59,832 tell them 864 00:27:00,067 --> 00:27:01,532 The news that Qiao Ran is getting engaged to me 865 00:27:01,767 --> 00:27:02,566 yes 866 00:27:02,667 --> 00:27:03,466 Oh right 867 00:27:03,600 --> 00:27:05,466 Enclosed is a folding knife 868 00:27:05,833 --> 00:27:07,766 P.S. Cut it off in two pieces 869 00:27:08,000 --> 00:27:08,532 See you for the rest of my life 870 00:27:08,800 --> 00:27:09,332 Why 871 00:27:10,000 --> 00:27:11,432 Enclosed is a folding knife 872 00:27:11,700 --> 00:27:12,299 P.S. 873 00:27:12,533 --> 00:27:13,699 Cut in two 874 00:27:13,933 --> 00:27:14,632 See you for the rest of my life 875 00:27:14,867 --> 00:27:16,732 It's Mr. Song. I'll make arrangements right away. 876 00:27:23,833 --> 00:27:25,732 I need to do another paternity test 877 00:27:26,833 --> 00:27:27,632 Doctor Lian 878 00:27:27,800 --> 00:27:28,999 I can go home by myself 879 00:27:29,000 --> 00:27:29,832 You don't have to worry about me 880 00:27:29,933 --> 00:27:30,566 Qiao Ran 881 00:27:31,267 --> 00:27:32,399 Qiao Ran if you don't mind 882 00:27:32,667 --> 00:27:33,899 I can be the child's father 883 00:27:34,167 --> 00:27:35,266 I don't mind 884 00:27:35,667 --> 00:27:36,732 But the kids mind 885 00:27:37,367 --> 00:27:39,466 Even the doctor, I am an orphan. 886 00:27:39,567 --> 00:27:41,232 I know better than anyone 887 00:27:41,233 --> 00:27:42,732 A child's desire for family 888 00:27:43,033 --> 00:27:44,199 The child is not born yet 889 00:27:44,467 --> 00:27:45,766 we are getting married now 890 00:27:46,133 --> 00:27:47,666 It can be considered a complete family 891 00:27:47,967 --> 00:27:49,932 Doctor Lian, thank you 892 00:27:50,200 --> 00:27:52,566 But I must respect this child 893 00:27:52,567 --> 00:27:54,266 Know your biological father’s rights 894 00:27:55,200 --> 00:27:56,532 I hope you meet a good match soon 895 00:27:57,200 --> 00:27:58,199 Will meet again indefinitely 896 00:28:03,467 --> 00:28:04,099 Qiao Ran Road 897 00:28:04,800 --> 00:28:05,699 Pay attention to safety on the road 898 00:28:10,833 --> 00:28:13,066 What paternity test results? 899 00:28:13,067 --> 00:28:14,032 Being transferred 900 00:28:16,000 --> 00:28:17,532 good 901 00:28:19,300 --> 00:28:20,599 That is to say 902 00:28:20,733 --> 00:28:22,366 The father of the child could be me 903 00:28:22,600 --> 00:28:24,099 I'll have to do it again in private 904 00:28:29,233 --> 00:28:31,632 one hundred and eight men 905 00:28:31,833 --> 00:28:33,432 Only three have been ruled out now 906 00:28:34,600 --> 00:28:38,032 The remaining one hundred and five 907 00:28:38,733 --> 00:28:40,832 Who is the father of the child? 908 00:28:47,800 --> 00:28:48,599 Xue Jiaoyang 909 00:28:48,733 --> 00:28:50,132 My bachelor party with Han Bin 910 00:28:50,367 --> 00:28:51,532 Aren't you afraid to come? 911 00:28:52,267 --> 00:28:54,432 The relationship between us is so bad 912 00:28:54,533 --> 00:28:56,532 Isn’t it normal if I don’t go? 913 00:28:57,033 --> 00:28:57,999 You dare not come 914 00:28:58,100 --> 00:28:59,599 I'm afraid of meeting those people at the scene 915 00:28:59,667 --> 00:29:00,799 The man you flirted with 916 00:29:01,000 --> 00:29:02,099 The man I flirted with 917 00:29:03,833 --> 00:29:05,932 Okay, I'll be there on time 918 00:29:09,367 --> 00:29:10,699 maybe 919 00:29:10,900 --> 00:29:12,332 child's biological father 920 00:29:12,733 --> 00:29:13,799 right there 921 00:29:19,533 --> 00:29:21,499 Which man is this? 922 00:29:21,500 --> 00:29:23,132 It was provoked by the second personality 923 00:29:23,367 --> 00:29:24,199 Qiao Ran 924 00:29:24,700 --> 00:29:26,266 Qiao Ran, you are really here 925 00:29:26,533 --> 00:29:28,566 Yingying, long time no see. 926 00:29:28,667 --> 00:29:29,732 What kind of garlic is there? 927 00:29:29,733 --> 00:29:30,932 We just met last weekend 928 00:29:32,667 --> 00:29:33,266 Yes 929 00:29:33,267 --> 00:29:34,066 I ask you 930 00:29:34,067 --> 00:29:34,532 ah 931 00:29:34,533 --> 00:29:36,199 They said you are getting married 932 00:29:36,567 --> 00:29:37,366 marry 933 00:29:37,933 --> 00:29:38,732 Who to marry 934 00:29:38,933 --> 00:29:40,132 Don't hide it 935 00:29:40,133 --> 00:29:41,366 Your letter of severance 936 00:29:41,367 --> 00:29:43,066 It spread all over the circle of friends 937 00:29:43,333 --> 00:29:44,599 Letter of severance of diplomatic relations 938 00:29:45,000 --> 00:29:46,932 I don’t know what kind of letter is there to break up the relationship? 939 00:29:47,367 --> 00:29:49,032 You broke up with your ex 940 00:29:49,067 --> 00:29:51,766 A breakup letter to return to the family, husband, and children 941 00:29:51,833 --> 00:29:52,966 Is it fake 942 00:29:53,533 --> 00:29:54,432 smoke bomb 943 00:29:54,433 --> 00:29:55,399 Who cursed me 944 00:29:56,133 --> 00:29:57,566 Oh, it's not true anyway 945 00:29:58,433 --> 00:30:00,066 I guess it's impossible 946 00:30:00,100 --> 00:30:02,666 You understand the happiness of the empress best 947 00:30:02,800 --> 00:30:03,399 I understand 948 00:30:05,200 --> 00:30:06,166 I really wish I understood 949 00:30:06,867 --> 00:30:07,366 Why 950 00:30:08,167 --> 00:30:09,999 This belongs to Xue Jiaoyang and Han Bin 951 00:30:10,000 --> 00:30:10,932 bachelorette party 952 00:30:11,400 --> 00:30:13,466 She actually called you to this Shura field 953 00:30:13,600 --> 00:30:14,666 There must be no good intentions 954 00:30:14,800 --> 00:30:17,032 Don't worry, I won't let her bully you 955 00:30:17,400 --> 00:30:20,199 Han Bin is still considered your ex no matter what. 956 00:30:20,900 --> 00:30:22,866 uh one of 957 00:30:23,067 --> 00:30:25,166 Now he is Xue Jiaoyang’s current incumbent 958 00:30:25,333 --> 00:30:27,132 I think you should be more careful 959 00:30:27,367 --> 00:30:29,099 Ex oops 960 00:30:29,100 --> 00:30:30,699 That was so many years ago 961 00:30:31,033 --> 00:30:32,332 It's an old thing 962 00:30:32,633 --> 00:30:35,366 But he felt sorry for this part. 963 00:30:36,967 --> 00:30:38,766 Xue Jiaoyang is here 964 00:30:39,533 --> 00:30:40,399 Qiao Ran 965 00:30:40,900 --> 00:30:42,099 How dare you come? 966 00:30:42,133 --> 00:30:43,099 How dare you come? 967 00:30:43,867 --> 00:30:45,066 You dare to invite me 968 00:30:45,233 --> 00:30:46,332 How could I not come? 969 00:30:46,467 --> 00:30:48,166 Are you still as annoying as before? 970 00:30:48,200 --> 00:30:50,166 Are you the same as before? 971 00:30:50,467 --> 00:30:53,166 Still such a small belly chicken intestines 972 00:30:53,300 --> 00:30:53,866 you 973 00:30:54,133 --> 00:30:55,466 I won't argue with you today 974 00:30:56,900 --> 00:30:57,499 Yo 975 00:30:58,067 --> 00:30:59,166 Came alone 976 00:30:59,867 --> 00:31:02,466 Where were the three men who stood up for you that day? 977 00:31:02,800 --> 00:31:05,366 Isn’t it because I don’t want you anymore? 978 00:31:05,933 --> 00:31:07,466 That will disappoint you 979 00:31:07,600 --> 00:31:09,332 We are very good 980 00:31:09,567 --> 00:31:11,566 It's so nice that I'll let you come alone. 981 00:31:12,400 --> 00:31:13,432 oh 982 00:31:14,067 --> 00:31:17,332 It’s not like your men are all superficial 983 00:31:17,667 --> 00:31:20,666 In fact, you can’t even do it, haha 984 00:31:21,333 --> 00:31:24,199 Xue Jiaoyang, is this your first time meeting me? 985 00:31:24,367 --> 00:31:25,799 Which of my exes can't take advantage of him? 986 00:31:26,100 --> 00:31:28,332 Yo, yo, you are your ex. This is 987 00:31:29,333 --> 00:31:30,366 Got dumped again 988 00:31:31,000 --> 00:31:32,266 so 989 00:31:32,367 --> 00:31:34,966 The news that you are getting married is also false. 990 00:31:35,333 --> 00:31:36,366 true or false 991 00:31:36,400 --> 00:31:38,366 Does it have anything to do with you? 992 00:31:38,533 --> 00:31:40,099 Yes indeed 993 00:31:40,600 --> 00:31:42,966 But people like you 994 00:31:43,867 --> 00:31:45,466 I'm afraid it's hard for anyone to ask for it. 995 00:31:45,733 --> 00:31:48,866 Wow, if you say so 996 00:31:49,100 --> 00:31:51,366 Could it be that you think someone is marrying you? 997 00:31:51,367 --> 00:31:53,166 Is it a good thing to bring glory to the family? 998 00:31:53,567 --> 00:31:54,599 No matter how bad 999 00:31:54,600 --> 00:31:56,066 It's better than not having a man, right? 1000 00:31:56,067 --> 00:31:56,666 Ha ha 1001 00:31:56,667 --> 00:31:57,332 my god 1002 00:31:57,333 --> 00:31:58,266 I don't want a man 1003 00:31:58,300 --> 00:31:59,966 The men chasing me are lined up from here to France 1004 00:31:59,967 --> 00:32:01,299 There are about a hundred handsome men 1005 00:32:01,300 --> 00:32:02,266 I don't even bother 1006 00:32:02,333 --> 00:32:05,199 Who would believe it? A penniless orphan? 1007 00:32:05,467 --> 00:32:07,566 If it weren't for winning five million in the lottery 1008 00:32:07,967 --> 00:32:09,866 How could there be men hanging around you? 1009 00:32:10,533 --> 00:32:11,499 Oh scorching sun 1010 00:32:11,933 --> 00:32:14,366 When Han Bin surrounded Qiao Ran, 1011 00:32:14,367 --> 00:32:15,666 She hasn't won the lottery yet 1012 00:32:15,700 --> 00:32:16,666 Shut up 1013 00:32:17,300 --> 00:32:18,099 Jiaoyang 1014 00:32:19,133 --> 00:32:20,066 Han Bin 1015 00:32:20,067 --> 00:32:21,299 Qiao Ran is here 1016 00:32:21,467 --> 00:32:22,599 Came alone 1017 00:32:22,700 --> 00:32:23,299 oops 1018 00:32:23,367 --> 00:32:24,566 You were all over the world before 1019 00:32:24,567 --> 00:32:25,599 Spread the news that they are getting married 1020 00:32:25,600 --> 00:32:26,966 Said he was getting married 1021 00:32:27,900 --> 00:32:30,466 Why didn't my fiancé come? 1022 00:32:30,900 --> 00:32:31,699 Han Bin 1023 00:32:32,533 --> 00:32:34,066 Those news are all false 1024 00:32:34,400 --> 00:32:36,032 How could anyone want her? 1025 00:32:36,367 --> 00:32:37,366 Han Bin 1026 00:32:37,533 --> 00:32:39,266 Her news is all false 1027 00:32:39,467 --> 00:32:40,066 How is it possible 1028 00:32:40,067 --> 00:32:41,199 Someone will want her 1029 00:32:41,600 --> 00:32:43,066 fake news 1030 00:32:43,967 --> 00:32:45,466 Won five million before 1031 00:32:45,467 --> 00:32:47,899 Change men like clothes every day 1032 00:32:48,200 --> 00:32:48,999 two days ago 1033 00:32:49,000 --> 00:32:50,699 There are three men to help you stand up 1034 00:32:50,700 --> 00:32:51,199 ah 1035 00:32:51,900 --> 00:32:53,632 It's only been a few days 1036 00:32:53,633 --> 00:32:55,199 I was beaten back to my original state. 1037 00:32:56,067 --> 00:32:57,066 Han Bin 1038 00:32:57,067 --> 00:32:58,599 Qiao Ran said just now 1039 00:32:58,833 --> 00:33:00,466 Said there are countless men 1040 00:33:00,467 --> 00:33:01,666 Begging her to choose 1041 00:33:01,967 --> 00:33:04,032 All this money has been squandered 1042 00:33:04,100 --> 00:33:05,699 People are still dreaming here 1043 00:33:09,600 --> 00:33:10,466 Yangyang 1044 00:33:10,800 --> 00:33:11,999 the whole world knows 1045 00:33:12,000 --> 00:33:13,432 She won five million 1046 00:33:13,667 --> 00:33:15,899 But no one knows that she has no money 1047 00:33:16,900 --> 00:33:17,266 perhaps 1048 00:33:17,267 --> 00:33:19,099 There are also one or two pretty boys 1049 00:33:20,200 --> 00:33:21,866 I've been deceived by you, right? 1050 00:33:22,067 --> 00:33:23,866 You are so smart 1051 00:33:24,100 --> 00:33:25,166 Oops Qiao Ran 1052 00:33:25,400 --> 00:33:26,632 You know my whole life 1053 00:33:26,633 --> 00:33:28,099 What should you be most thankful for? 1054 00:33:29,800 --> 00:33:30,599 Tell me and listen 1055 00:33:31,600 --> 00:33:33,066 I'm most fortunate 1056 00:33:34,400 --> 00:33:35,999 I just gave up on you early 1057 00:33:36,567 --> 00:33:37,632 Wow 1058 00:33:37,633 --> 00:33:39,299 Then I have to thank you for your knowledge. 1059 00:33:40,567 --> 00:33:41,599 Once you have no money 1060 00:33:41,600 --> 00:33:42,632 No status 1061 00:33:42,633 --> 00:33:43,799 Also like to pretend 1062 00:33:44,500 --> 00:33:46,332 Obviously you like me 1063 00:33:46,333 --> 00:33:48,166 But you have to carry it in various ways 1064 00:33:48,200 --> 00:33:48,632 Hello 1065 00:33:48,633 --> 00:33:48,966 Hello 1066 00:33:49,633 --> 00:33:50,399 you 1067 00:33:50,400 --> 00:33:51,999 what nonsense are you talking about 1068 00:33:52,000 --> 00:33:53,432 I like you 1069 00:33:53,567 --> 00:33:55,066 Am I blind? 1070 00:33:55,800 --> 00:33:56,432 Oops 1071 00:33:56,433 --> 00:33:57,566 Just be tough 1072 00:33:57,767 --> 00:33:58,199 Qiao Ran 1073 00:33:58,200 --> 00:33:59,399 look at me now 1074 00:33:59,400 --> 00:34:01,066 and Han Bin are getting married 1075 00:34:01,300 --> 00:34:02,366 deliberately revealed 1076 00:34:02,367 --> 00:34:04,066 Fake news that you are getting married 1077 00:34:04,100 --> 00:34:05,366 I said can you 1078 00:34:05,367 --> 00:34:06,866 Live realistically 1079 00:34:07,700 --> 00:34:10,932 She has been living the life of a rich person for a few days. 1080 00:34:10,933 --> 00:34:12,532 Want to return to reality 1081 00:34:12,533 --> 00:34:13,366 Afraid of difficulty 1082 00:34:13,467 --> 00:34:14,866 Wearing high-end clothing 1083 00:34:15,600 --> 00:34:16,699 this won't 1084 00:34:16,700 --> 00:34:18,766 It’s your living expenses for three months 1085 00:34:19,033 --> 00:34:19,799 Rented, right? 1086 00:34:20,733 --> 00:34:22,232 Is this haute couture? 1087 00:34:22,867 --> 00:34:23,666 oops 1088 00:34:23,667 --> 00:34:24,899 This is what I got from the closet 1089 00:34:24,900 --> 00:34:25,866 Just pick one 1090 00:34:26,600 --> 00:34:27,766 Who believes it? 1091 00:34:27,767 --> 00:34:29,899 This brand starts with a million dollars 1092 00:34:30,100 --> 00:34:31,532 You're the only one who can win the lottery 1093 00:34:31,533 --> 00:34:33,232 I have only seen five million poor people 1094 00:34:33,233 --> 00:34:34,199 Can you afford it? 1095 00:34:34,300 --> 00:34:35,432 Of course she can afford it 1096 00:34:37,000 --> 00:34:38,066 Of course she can afford it 1097 00:34:40,667 --> 00:34:41,866 Qiao Ran's wardrobe 1098 00:34:42,167 --> 00:34:43,932 There are hundreds of clothes from this brand 1099 00:34:44,233 --> 00:34:45,132 You are the only one 1100 00:34:45,133 --> 00:34:46,999 People at the bottom who have never seen the world 1101 00:34:47,000 --> 00:34:48,432 Only then do you think this kind of street product 1102 00:34:48,433 --> 00:34:49,532 How classy 1103 00:34:49,533 --> 00:34:50,966 who are you 1104 00:34:50,967 --> 00:34:52,166 Dare to say such big words 1105 00:34:52,167 --> 00:34:53,632 I 1106 00:34:53,633 --> 00:34:54,366 It's Qiao Ran 1107 00:34:54,367 --> 00:34:55,832 Current boyfriend 1108 00:34:58,000 --> 00:34:58,666 Aren't you that day? 1109 00:34:58,667 --> 00:35:00,699 Is it the pretty boy who stood out for Qiao Ran? 1110 00:35:01,967 --> 00:35:02,332 It seems 1111 00:35:02,333 --> 00:35:04,299 Are you still kept in the dark? 1112 00:35:04,700 --> 00:35:05,499 ah 1113 00:35:06,267 --> 00:35:07,466 handsome little boy 1114 00:35:07,467 --> 00:35:08,832 You don’t know yet? 1115 00:35:08,833 --> 00:35:10,132 Qiao Ran is now 1116 00:35:10,133 --> 00:35:11,232 No money 1117 00:35:11,233 --> 00:35:12,466 she is poor 1118 00:35:13,000 --> 00:35:14,199 I see 1119 00:35:14,200 --> 00:35:15,632 You are the poor 1120 00:35:16,867 --> 00:35:18,199 handsome little boy 1121 00:35:18,233 --> 00:35:18,866 have a look 1122 00:35:19,300 --> 00:35:20,999 I give it to my boyfriend 1123 00:35:21,000 --> 00:35:22,632 pure gold watch 1124 00:35:22,633 --> 00:35:23,966 It's worth hundreds of thousands 1125 00:35:25,567 --> 00:35:26,332 Wow 1126 00:35:26,700 --> 00:35:27,499 gold 1127 00:35:27,933 --> 00:35:29,532 Bought over the counter 1128 00:35:29,533 --> 00:35:32,066 Real gold 1129 00:35:32,500 --> 00:35:33,732 Honey 1130 00:35:33,733 --> 00:35:34,732 Put your watch away quickly 1131 00:35:35,233 --> 00:35:36,599 Save some people 1132 00:35:36,600 --> 00:35:37,766 This makes me jealous 1133 00:35:38,933 --> 00:35:40,132 Qiao Ran 1134 00:35:40,133 --> 00:35:41,466 What did you buy for your boyfriend? 1135 00:35:41,467 --> 00:35:42,832 Take it out and take a look 1136 00:35:42,833 --> 00:35:43,966 I bought 1137 00:35:43,967 --> 00:35:45,266 She is broke 1138 00:35:45,267 --> 00:35:46,832 What can you afford? 1139 00:35:46,967 --> 00:35:47,566 Then you 1140 00:35:47,567 --> 00:35:49,432 Keep your eyes open and take a good look 1141 00:35:50,033 --> 00:35:51,666 You gave me a watch, right? 1142 00:35:51,867 --> 00:35:53,099 this 1143 00:35:53,100 --> 00:35:54,532 Qiao Ran just bought it for me last month. 1144 00:35:54,533 --> 00:35:55,132 Patek Philippe 1145 00:35:55,133 --> 00:35:55,899 Not expensive 1146 00:35:55,900 --> 00:35:57,332 Only about five million 1147 00:35:57,433 --> 00:35:58,599 Patek Philippe 1148 00:35:58,600 --> 00:36:00,232 How could she afford it? 1149 00:36:00,367 --> 00:36:01,699 It must be fake 1150 00:36:01,700 --> 00:36:03,066 that is 1151 00:36:05,267 --> 00:36:07,032 This must be fake 1152 00:36:07,033 --> 00:36:07,666 that is 1153 00:36:07,667 --> 00:36:08,832 if it is true 1154 00:36:09,100 --> 00:36:10,132 you two 1155 00:36:10,133 --> 00:36:11,866 Kneel down and call me daddy 1156 00:36:12,300 --> 00:36:12,999 good 1157 00:36:13,233 --> 00:36:15,132 if it is false 1158 00:36:15,567 --> 00:36:16,832 Just kneel down 1159 00:36:16,833 --> 00:36:18,432 Call everyone here 1160 00:36:18,433 --> 00:36:18,899 dad 1161 00:36:19,200 --> 00:36:19,532 Why 1162 00:36:20,167 --> 00:36:20,966 It’s a deal 1163 00:36:21,300 --> 00:36:22,766 There's a number on this watch 1164 00:36:22,767 --> 00:36:24,366 You can call to confirm the authenticity 1165 00:36:25,033 --> 00:36:26,099 I'll come 1166 00:36:32,767 --> 00:36:34,699 This watch is real 1167 00:36:38,400 --> 00:36:38,666 this 1168 00:36:39,067 --> 00:36:39,866 This is impossible 1169 00:36:39,867 --> 00:36:40,766 how is this possible 1170 00:36:41,400 --> 00:36:42,199 real 1171 00:36:42,800 --> 00:36:44,699 This is worth five million 1172 00:36:44,700 --> 00:36:45,666 Patek Philippe 1173 00:36:46,800 --> 00:36:47,566 Now 1174 00:36:47,733 --> 00:36:48,666 You can call me daddy 1175 00:36:51,067 --> 00:36:51,799 impossible 1176 00:36:52,167 --> 00:36:53,199 This watch 1177 00:36:53,200 --> 00:36:54,266 It must be rented again 1178 00:36:55,567 --> 00:36:57,199 Breaking one's word 1179 00:36:57,567 --> 00:36:58,332 Then why don't you 1180 00:36:58,333 --> 00:36:59,166 Let's take a look again 1181 00:36:59,267 --> 00:37:00,466 His clothes and shoes 1182 00:37:00,467 --> 00:37:01,299 And his necklace 1183 00:37:03,767 --> 00:37:04,399 Qiao Ran 1184 00:37:04,400 --> 00:37:04,866 besides 1185 00:37:05,400 --> 00:37:07,566 Worth thirty million 1186 00:37:07,567 --> 00:37:08,699 Pagani limited edition supercar 1187 00:37:12,867 --> 00:37:14,066 There is only this one in the whole Yunzhou 1188 00:37:14,733 --> 00:37:15,266 I want to rent 1189 00:37:15,267 --> 00:37:16,799 There's no place to rent a car. 1190 00:37:16,967 --> 00:37:19,332 Pagani 1191 00:37:20,933 --> 00:37:22,499 who are you 1192 00:37:22,833 --> 00:37:24,099 can afford it 1193 00:37:24,100 --> 00:37:25,332 30 million supercar 1194 00:37:26,433 --> 00:37:27,666 I said 1195 00:37:27,667 --> 00:37:28,899 I'm Qiao Ran 1196 00:37:28,900 --> 00:37:30,599 Current boyfriend 1197 00:37:30,867 --> 00:37:31,866 This watch and luxury car 1198 00:37:31,867 --> 00:37:32,766 Of course they were all given by Qiao Ran. 1199 00:37:33,300 --> 00:37:35,832 She gave these to you 1200 00:37:37,500 --> 00:37:38,066 These 1201 00:37:38,067 --> 00:37:39,532 She gave them to you all 1202 00:37:40,133 --> 00:37:41,166 certainly 1203 00:37:41,167 --> 00:37:41,766 otherwise 1204 00:37:41,767 --> 00:37:43,366 I am a college student who has just turned twenty years old 1205 00:37:43,533 --> 00:37:44,466 How can I afford it? 1206 00:37:45,167 --> 00:37:45,832 Okay, okay 1207 00:37:45,833 --> 00:37:46,432 Song Danqing 1208 00:37:46,433 --> 00:37:47,432 Enough is enough 1209 00:37:47,867 --> 00:37:49,532 OK, listen to you 1210 00:37:49,533 --> 00:37:50,732 Qiao Ran 1211 00:37:50,733 --> 00:37:51,266 this 1212 00:37:51,467 --> 00:37:52,432 This little wolfdog 1213 00:37:52,433 --> 00:37:53,799 It's really your home-raised one 1214 00:37:54,267 --> 00:37:55,932 How can I afford him? 1215 00:37:56,300 --> 00:37:58,332 But he revealed that he is your current incumbent 1216 00:37:58,833 --> 00:37:59,566 friends friends 1217 00:37:59,567 --> 00:38:00,366 Just ordinary friends 1218 00:38:00,633 --> 00:38:00,999 Qiao Ran 1219 00:38:01,700 --> 00:38:02,699 You clearly said you would be responsible for me 1220 00:38:02,700 --> 00:38:04,232 Why are we just ordinary friends now? 1221 00:38:05,567 --> 00:38:06,466 Be good 1222 00:38:06,467 --> 00:38:07,332 You are still young now 1223 00:38:07,333 --> 00:38:08,732 Wait a few days and then talk about it 1224 00:38:09,633 --> 00:38:11,066 When you kidnap me for the night 1225 00:38:11,067 --> 00:38:12,466 You don’t think I’m too young either. 1226 00:38:13,533 --> 00:38:14,266 little ancestor 1227 00:38:14,267 --> 00:38:14,899 Such words 1228 00:38:14,900 --> 00:38:15,532 How can it be here 1229 00:38:15,533 --> 00:38:17,032 What about speaking in public? 1230 00:38:18,133 --> 00:38:19,199 OK 1231 00:38:19,867 --> 00:38:21,099 Then let's go home 1232 00:38:21,100 --> 00:38:22,466 Let's talk after closing the door 1233 00:38:22,467 --> 00:38:23,632 Um 1234 00:38:24,600 --> 00:38:26,166 so 1235 00:38:26,167 --> 00:38:27,766 Is he your new love? 1236 00:38:29,700 --> 00:38:30,266 yes 1237 00:38:30,267 --> 00:38:31,332 Of course it is 1238 00:38:31,667 --> 00:38:33,266 Qiao Ran gave me so many expensive gifts 1239 00:38:33,267 --> 00:38:34,599 Of course I am her new love 1240 00:38:34,633 --> 00:38:35,432 How is it possible 1241 00:38:35,733 --> 00:38:36,666 Qiao Ran 1242 00:38:36,667 --> 00:38:38,632 Didn’t you only win five million? 1243 00:38:39,033 --> 00:38:40,666 How to afford a luxury car 1244 00:38:41,200 --> 00:38:42,166 Who said Qiao Ran 1245 00:38:42,167 --> 00:38:43,199 Just won five million 1246 00:38:43,233 --> 00:38:44,399 It's obviously 50 billion 1247 00:38:44,800 --> 00:38:46,232 50 billion 1248 00:38:46,367 --> 00:38:47,232 50 billion 1249 00:38:48,667 --> 00:38:49,532 50 billion 1250 00:38:49,867 --> 00:38:50,599 true or false 1251 00:38:50,667 --> 00:38:51,432 Of course it's true 1252 00:38:53,600 --> 00:38:55,099 50 billion 1253 00:38:55,100 --> 00:38:56,932 I never dreamed of winning so many 1254 00:38:56,933 --> 00:38:58,099 you are the goddess of luck 1255 00:38:58,100 --> 00:38:59,199 what you want 1256 00:38:59,200 --> 00:38:59,966 can get it all 1257 00:39:00,200 --> 00:39:01,599 sound 1258 00:39:01,600 --> 00:39:03,066 So enviable 1259 00:39:03,467 --> 00:39:04,266 You are talking big words 1260 00:39:04,267 --> 00:39:05,399 Don't be afraid of flashing your tongue 1261 00:39:05,500 --> 00:39:06,466 50 billion 1262 00:39:06,467 --> 00:39:07,866 Do you know what the concept is? 1263 00:39:10,000 --> 00:39:10,999 Oops, there are too many numbers. 1264 00:39:11,100 --> 00:39:12,232 Really don't know 1265 00:39:13,100 --> 00:39:13,899 Qiao Ran 1266 00:39:14,267 --> 00:39:15,266 you are selfish 1267 00:39:15,267 --> 00:39:16,066 Worship money 1268 00:39:16,067 --> 00:39:16,699 vanity 1269 00:39:16,700 --> 00:39:17,299 lie 1270 00:39:17,600 --> 00:39:19,032 We all know this 1271 00:39:19,200 --> 00:39:20,832 Why are you pretending to be here now? 1272 00:39:20,867 --> 00:39:22,232 You ugly monster 1273 00:39:22,600 --> 00:39:23,899 Don't come here to save others by yourself 1274 00:39:24,400 --> 00:39:25,699 Qiao Ran is sincere and kind 1275 00:39:25,800 --> 00:39:26,699 It's obvious that you are jealous of her 1276 00:39:26,700 --> 00:39:28,199 She is sincere and kind 1277 00:39:28,367 --> 00:39:29,866 I said you are a pretty boy 1278 00:39:30,500 --> 00:39:31,532 Qiao Ran’s five million 1279 00:39:31,533 --> 00:39:32,899 She had already squandered it all 1280 00:39:32,967 --> 00:39:33,966 I said 1281 00:39:33,967 --> 00:39:34,966 It’s 50 billion 1282 00:39:34,967 --> 00:39:35,299 in this world 1283 00:39:35,300 --> 00:39:36,766 How many people have won over 50 billion? 1284 00:39:36,767 --> 00:39:37,932 How many people in the world have five million? 1285 00:39:37,933 --> 00:39:38,266 you 1286 00:39:39,667 --> 00:39:40,866 That's at least 1287 00:39:40,867 --> 00:39:42,332 Five million and fifty billion 1288 00:39:42,333 --> 00:39:44,099 It's a world of difference, right? 1289 00:39:44,300 --> 00:39:44,766 Qiao Ran 1290 00:39:44,767 --> 00:39:45,799 Have the strength to win five million 1291 00:39:45,800 --> 00:39:47,066 Then you have the luck to win 50 billion 1292 00:39:47,067 --> 00:39:48,566 Qiao Ran won 50 billion 1293 00:39:48,567 --> 00:39:49,866 Do you believe it? 1294 00:39:49,867 --> 00:39:50,666 I don't believe it 1295 00:39:51,433 --> 00:39:53,366 I believe it must be fake 1296 00:39:53,367 --> 00:39:54,299 How is it possible 1297 00:39:54,300 --> 00:39:54,966 50 billion 1298 00:39:54,967 --> 00:39:55,299 who believes 1299 00:39:55,667 --> 00:39:57,199 If Qiao Ran didn't have tens of billions, 1300 00:39:57,667 --> 00:39:59,032 How did you send it to me? 1301 00:39:59,033 --> 00:39:59,566 luxury watches 1302 00:39:59,567 --> 00:40:00,099 luxury car 1303 00:40:00,333 --> 00:40:01,499 And those luxuries 1304 00:40:01,667 --> 00:40:02,866 Qiao Ran 1305 00:40:02,867 --> 00:40:05,066 Did you really win 50 billion? 1306 00:40:07,200 --> 00:40:07,866 Qiao Ran 1307 00:40:08,800 --> 00:40:09,866 you really hit 1308 00:40:09,867 --> 00:40:11,099 Five hundred billion 1309 00:40:12,267 --> 00:40:13,066 Right? 1310 00:40:13,600 --> 00:40:14,566 50 billion 1311 00:40:14,867 --> 00:40:16,599 I would never dream of doing this 1312 00:40:17,100 --> 00:40:17,899 Qiao Ran 1313 00:40:18,333 --> 00:40:19,266 actually 1314 00:40:19,267 --> 00:40:20,899 When I left you 1315 00:40:21,100 --> 00:40:23,332 I have a reason too 1316 00:40:23,667 --> 00:40:25,466 when you say this 1317 00:40:25,700 --> 00:40:27,066 Have you paid attention to my current job? 1318 00:40:27,067 --> 00:40:28,099 The living people are still here 1319 00:40:28,900 --> 00:40:30,299 I'm talking to Qiao Ran 1320 00:40:30,300 --> 00:40:30,932 you get out of the way 1321 00:40:31,133 --> 00:40:31,966 You let him say 1322 00:40:32,600 --> 00:40:34,266 If you dare to covet Qiao Ran 1323 00:40:34,467 --> 00:40:36,332 I won't let you stay in Yunzhou any longer 1324 00:40:36,333 --> 00:40:38,199 You're a pretty boy who's being taken care of 1325 00:40:38,200 --> 00:40:39,599 How dare you threaten people? 1326 00:40:39,900 --> 00:40:40,666 certainly 1327 00:40:40,667 --> 00:40:42,299 Qiao Ran now has many options 1328 00:40:42,300 --> 00:40:43,566 Let you disappear in Yunzhou 1329 00:40:43,567 --> 00:40:44,366 I 1330 00:40:44,967 --> 00:40:46,166 Pretty boy 1331 00:40:46,167 --> 00:40:48,066 You rely on Qiao Ran to threaten me 1332 00:40:49,067 --> 00:40:49,799 Do you know 1333 00:40:49,800 --> 00:40:50,866 who am I 1334 00:40:50,867 --> 00:40:52,266 I don't care who you are 1335 00:40:52,567 --> 00:40:54,366 It was you who stayed by her side before 1336 00:40:54,367 --> 00:40:55,399 Now 1337 00:40:55,400 --> 00:40:56,466 it's me 1338 00:40:56,967 --> 00:40:57,766 Qiao Ran 1339 00:40:58,800 --> 00:41:00,566 You choose one between me and this pretty boy? 1340 00:41:03,367 --> 00:41:04,399 Han Bin 1341 00:41:04,400 --> 00:41:05,599 what do you mean 1342 00:41:05,633 --> 00:41:07,799 What do you mean? 1343 00:41:08,033 --> 00:41:09,466 I don't care about your efforts 1344 00:41:09,467 --> 00:41:10,266 Nightclub 1345 00:41:10,700 --> 00:41:11,699 As long as you can change your mind 1346 00:41:12,533 --> 00:41:13,866 Get this pretty boy out of here 1347 00:41:15,900 --> 00:41:16,666 I 1348 00:41:16,667 --> 00:41:18,866 I can still come back to you 1349 00:41:18,867 --> 00:41:20,066 Han Bin 1350 00:41:20,067 --> 00:41:21,666 What nonsense are you talking about? 1351 00:41:21,667 --> 00:41:22,966 I wouldn't have chosen you before 1352 00:41:23,133 --> 00:41:25,699 It won't be possible in the future either 1353 00:41:26,167 --> 00:41:26,966 Why 1354 00:41:27,600 --> 00:41:29,366 In what way am I not better than this pretty boy? 1355 00:41:30,533 --> 00:41:32,132 You even cut off his little fingernails 1356 00:41:32,133 --> 00:41:32,966 Nothing compares to 1357 00:41:33,200 --> 00:41:34,066 What's the comparison? 1358 00:41:36,300 --> 00:41:37,832 You even cut off his little fingernails 1359 00:41:37,833 --> 00:41:38,699 Nothing compares to 1360 00:41:38,800 --> 00:41:39,866 What's the comparison? 1361 00:41:40,133 --> 00:41:41,066 humiliate oneself 1362 00:41:41,467 --> 00:41:42,799 He's just a pretty boy 1363 00:41:43,133 --> 00:41:43,866 Let others take care of you 1364 00:41:43,867 --> 00:41:45,099 Only recognize money but not people 1365 00:41:45,100 --> 00:41:45,966 Except for this face 1366 00:41:45,967 --> 00:41:46,732 What else does he have 1367 00:41:47,500 --> 00:41:47,899 Look 1368 00:41:48,500 --> 00:41:48,999 white skin 1369 00:41:49,000 --> 00:41:49,466 beautiful 1370 00:41:49,667 --> 00:41:50,399 long legs 1371 00:41:50,833 --> 00:41:51,466 Good waist 1372 00:41:51,533 --> 00:41:52,166 Good kidneys 1373 00:41:52,167 --> 00:41:53,166 Good physical strength 1374 00:41:53,767 --> 00:41:55,566 Isn't it obvious? 1375 00:41:55,567 --> 00:41:57,099 You were not such a superficial person before 1376 00:41:57,100 --> 00:41:59,166 I've always been such a superficial person 1377 00:41:59,167 --> 00:42:00,166 otherwise 1378 00:42:00,167 --> 00:42:01,566 You think I reject you 1379 00:42:01,567 --> 00:42:02,899 for what reason 1380 00:42:11,133 --> 00:42:11,699 Qiao Ran 1381 00:42:12,500 --> 00:42:14,599 You are willing to insult me 1382 00:42:15,600 --> 00:42:16,999 Do you want to take a look at you? 1383 00:42:17,500 --> 00:42:18,266 Look at him again 1384 00:42:19,167 --> 00:42:19,966 what on earth are you talking about 1385 00:42:20,800 --> 00:42:21,266 Qiao Ran 1386 00:42:21,267 --> 00:42:22,766 You were not like this before 1387 00:42:23,000 --> 00:42:23,699 That's enough Han Bin 1388 00:42:24,167 --> 00:42:25,232 If Yuncheng 1389 00:42:25,233 --> 00:42:26,966 Whenever someone wins 50 billion 1390 00:42:26,967 --> 00:42:27,999 Do you think we can not know? 1391 00:42:28,367 --> 00:42:29,399 You can actually believe it 1392 00:42:29,400 --> 00:42:30,732 What she said to this pretty boy 1393 00:42:31,667 --> 00:42:34,166 Indeed I have never heard of it 1394 00:42:34,200 --> 00:42:36,166 That's right 1395 00:42:36,167 --> 00:42:37,366 She is the liar 1396 00:42:37,367 --> 00:42:38,132 lied to all of us 1397 00:42:38,733 --> 00:42:40,232 Qiao Ran 1398 00:42:40,233 --> 00:42:41,932 You heartless liar 1399 00:42:42,500 --> 00:42:43,699 you are so excited 1400 00:42:43,700 --> 00:42:44,432 Is it because 1401 00:42:44,433 --> 00:42:45,299 I just exposed you 1402 00:42:45,300 --> 00:42:46,966 An ugly and vain face? 1403 00:42:47,800 --> 00:42:48,632 fraud 1404 00:42:48,633 --> 00:42:49,566 How dare you deceive me 1405 00:42:49,600 --> 00:42:50,966 Go to hell 1406 00:42:52,567 --> 00:42:53,232 fraud 1407 00:42:53,400 --> 00:42:54,899 How dare you deceive me 1408 00:42:54,900 --> 00:42:56,199 Go to hell 1409 00:42:58,133 --> 00:42:59,166 Try moving her again 1410 00:43:03,100 --> 00:43:04,732 Dare to run wild on my territory 1411 00:43:05,333 --> 00:43:06,199 Look at me today 1412 00:43:06,200 --> 00:43:07,032 I won’t beat you until you have teeth all over the floor 1413 00:43:07,900 --> 00:43:08,432 OK 1414 00:43:08,767 --> 00:43:10,332 Just let me practice boxing 1415 00:43:10,333 --> 00:43:11,166 Don't be impulsive 1416 00:43:11,167 --> 00:43:12,299 Calm down 1417 00:43:27,833 --> 00:43:28,766 are you okay 1418 00:43:30,300 --> 00:43:30,766 fine 1419 00:43:31,400 --> 00:43:33,166 How can I let others bully me? 1420 00:43:33,167 --> 00:43:33,766 you step back 1421 00:43:34,067 --> 00:43:34,932 I'll take care of him 1422 00:43:35,667 --> 00:43:36,466 Come on 1423 00:43:36,800 --> 00:43:37,599 Come on 1424 00:43:52,633 --> 00:43:54,066 Pretty boy, you're done 1425 00:43:54,200 --> 00:43:55,632 What you smashed was an antique 1426 00:43:55,633 --> 00:43:56,866 Do you know antiques? 1427 00:43:57,200 --> 00:43:58,632 You can't afford to pay for it in ten lifetimes 1428 00:43:58,867 --> 00:43:59,899 Call the manager quickly 1429 00:43:59,900 --> 00:44:01,232 Cuff this guy to me 1430 00:44:01,667 --> 00:44:02,166 You wait 1431 00:44:02,767 --> 00:44:03,999 you are done 1432 00:44:04,400 --> 00:44:04,866 Hello 1433 00:44:05,167 --> 00:44:06,099 I just smashed it 1434 00:44:06,100 --> 00:44:07,032 But it’s an antique 1435 00:44:07,367 --> 00:44:07,799 oops 1436 00:44:07,800 --> 00:44:08,699 fine 1437 00:44:08,700 --> 00:44:09,599 rich 1438 00:44:12,100 --> 00:44:13,899 This is the Royal Hotel 1439 00:44:14,533 --> 00:44:15,732 The boss behind the hotel 1440 00:44:15,733 --> 00:44:17,666 The number one richest person in the world 1441 00:44:17,667 --> 00:44:18,466 Song Shimo 1442 00:44:19,100 --> 00:44:20,899 you have money 1443 00:44:21,633 --> 00:44:22,866 Song chaebol 1444 00:44:22,900 --> 00:44:25,266 The most important thing is money 1445 00:44:26,067 --> 00:44:26,966 Qiao Ran 1446 00:44:26,967 --> 00:44:28,266 you're done 1447 00:44:29,533 --> 00:44:30,399 Qiao Ran 1448 00:44:30,867 --> 00:44:31,732 you're done 1449 00:44:31,967 --> 00:44:33,199 Song Shimo 1450 00:44:33,200 --> 00:44:33,599 right 1451 00:44:34,133 --> 00:44:35,766 The world's largest chaebol 1452 00:44:35,900 --> 00:44:37,099 The world's richest man 1453 00:44:37,100 --> 00:44:37,932 Song Shimo 1454 00:44:38,733 --> 00:44:39,899 Isn't this a coincidence? 1455 00:44:40,300 --> 00:44:41,099 Guess 1456 00:44:41,333 --> 00:44:42,199 Who is he? 1457 00:44:42,967 --> 00:44:45,099 A little self-faced Israeli waiter 1458 00:44:45,433 --> 00:44:46,899 What else can you make up for him? 1459 00:44:46,900 --> 00:44:48,532 What an amazing identity? 1460 00:44:48,900 --> 00:44:49,532 Indeed 1461 00:44:50,200 --> 00:44:51,999 It's not a great identity either 1462 00:44:52,600 --> 00:44:53,999 It's just a coincidence 1463 00:44:54,100 --> 00:44:55,199 What about him? 1464 00:44:55,200 --> 00:44:57,732 That's Song Shimo's 1465 00:44:57,733 --> 00:44:58,732 brother 1466 00:45:00,233 --> 00:45:01,032 Just him 1467 00:45:04,300 --> 00:45:05,432 Qiao Ran 1468 00:45:05,433 --> 00:45:07,332 What are your spring and autumn dreams? 1469 00:45:07,600 --> 00:45:09,899 This is more fake than you winning 50 billion 1470 00:45:10,033 --> 00:45:10,932 Ridiculously fake 1471 00:45:12,300 --> 00:45:13,199 But 1472 00:45:13,200 --> 00:45:15,199 He is indeed the second young master of the Song family 1473 00:45:15,533 --> 00:45:16,399 Song Danqing 1474 00:45:16,633 --> 00:45:17,999 Qiao Ran 1475 00:45:18,000 --> 00:45:19,699 I'll call Manager Zhang now 1476 00:45:20,033 --> 00:45:21,599 Expose your lies to your face 1477 00:45:21,600 --> 00:45:23,099 Hit you hard in the face 1478 00:45:25,233 --> 00:45:25,766 good 1479 00:45:25,767 --> 00:45:27,432 Then go and try calling me 1480 00:45:28,100 --> 00:45:28,866 Qiao Ran 1481 00:45:28,867 --> 00:45:30,066 You expected it 1482 00:45:30,467 --> 00:45:31,266 ordinary people 1483 00:45:31,267 --> 00:45:32,132 It's out of reach 1484 00:45:32,133 --> 00:45:33,699 The manager of this top hotel 1485 00:45:33,700 --> 00:45:34,466 Yeah 1486 00:45:34,733 --> 00:45:35,499 oops 1487 00:45:35,500 --> 00:45:36,499 Could it be 1488 00:45:37,033 --> 00:45:38,832 Do you know the owner of this place? 1489 00:45:38,933 --> 00:45:40,032 Song Shimo 1490 00:45:41,267 --> 00:45:43,999 A person like Mr. Song who is above the clouds 1491 00:45:44,000 --> 00:45:47,232 How is it possible that ordinary people can recognize it? 1492 00:45:47,233 --> 00:45:49,799 But I have reserved this VIP box 1493 00:45:49,800 --> 00:45:50,899 Manager's phone number 1494 00:45:51,267 --> 00:45:51,699 manager 1495 00:45:51,700 --> 00:45:53,532 I can also expose your lies 1496 00:45:53,800 --> 00:45:55,332 Just a box manager 1497 00:45:55,400 --> 00:45:56,099 his words 1498 00:45:56,100 --> 00:45:57,032 What credibility is there? 1499 00:45:57,600 --> 00:45:58,632 Manager's words 1500 00:45:58,633 --> 00:45:59,999 Compared to an outsider like you 1501 00:46:00,000 --> 00:46:01,732 You should be stronger if you talk nonsense. 1502 00:46:02,333 --> 00:46:03,432 Honey 1503 00:46:03,433 --> 00:46:04,266 Don't talk nonsense to her 1504 00:46:04,433 --> 00:46:05,532 Call the manager quickly 1505 00:46:11,100 --> 00:46:12,532 Manager Zhang 1506 00:46:12,533 --> 00:46:13,399 Just outside the door 1507 00:46:14,833 --> 00:46:15,866 Manager Zhang 1508 00:46:16,067 --> 00:46:17,266 Just outside the door 1509 00:46:17,267 --> 00:46:19,366 Then what if it’s the manager Zhang you called? 1510 00:46:19,367 --> 00:46:20,599 If it can really be confirmed 1511 00:46:20,600 --> 00:46:22,132 If he is the second young master 1512 00:46:22,367 --> 00:46:23,699 Do you have to 1513 00:46:23,700 --> 00:46:25,232 Kneel down and call him daddy 1514 00:46:25,500 --> 00:46:27,532 If he were the second young master of the Song family 1515 00:46:27,533 --> 00:46:29,032 I knelt down and called Grandpa. 1516 00:46:29,300 --> 00:46:29,866 Why 1517 00:46:29,867 --> 00:46:30,499 Xue Jiaoyang 1518 00:46:30,833 --> 00:46:32,832 This is the second time you have said this. 1519 00:46:33,233 --> 00:46:33,966 a while 1520 00:46:34,233 --> 00:46:35,366 You have to keep your word 1521 00:46:35,733 --> 00:46:37,999 Who dares to impersonate the second young master of the Song family? 1522 00:46:38,333 --> 00:46:38,966 ah 1523 00:46:39,833 --> 00:46:40,532 Manager Zhang 1524 00:46:40,767 --> 00:46:41,499 it's him 1525 00:46:41,567 --> 00:46:42,866 Just this pretty boy 1526 00:46:43,433 --> 00:46:44,199 Manager Zhang 1527 00:46:44,200 --> 00:46:44,966 It's him 1528 00:46:45,233 --> 00:46:46,666 Pretending to be the second young master of the Song family 1529 00:46:46,767 --> 00:46:48,332 And smashed an antique vase 1530 00:46:48,333 --> 00:46:49,732 Catch him quickly 1531 00:46:49,767 --> 00:46:51,632 A leopard becomes bold after eating his ambition 1532 00:46:52,167 --> 00:46:53,632 Let's run wild here 1533 00:46:56,533 --> 00:46:57,332 Yo 1534 00:46:57,800 --> 00:46:59,166 Second Young Master 1535 00:46:59,167 --> 00:47:00,232 It's really you 1536 00:47:01,967 --> 00:47:02,766 What 1537 00:47:03,167 --> 00:47:03,532 this 1538 00:47:04,367 --> 00:47:05,332 This pretty boy 1539 00:47:05,333 --> 00:47:06,632 He is really the second young master of the Song family 1540 00:47:06,733 --> 00:47:07,266 Second Young Master 1541 00:47:07,267 --> 00:47:08,532 You see, you didn’t even say a word when you came to the hotel 1542 00:47:08,533 --> 00:47:10,232 I can send someone to pick you up. 1543 00:47:10,433 --> 00:47:11,399 Manager Zhang, right? 1544 00:47:11,767 --> 00:47:12,999 I smashed an antique 1545 00:47:13,067 --> 00:47:14,032 Do you want to compensate? 1546 00:47:14,033 --> 00:47:15,599 Isn't it just an antique? 1547 00:47:15,600 --> 00:47:17,332 It's you who put everything in this house 1548 00:47:17,333 --> 00:47:18,399 All the antiques were smashed 1549 00:47:19,167 --> 00:47:20,299 That too 1550 00:47:20,300 --> 00:47:21,599 It's none of outsiders' business, right? 1551 00:47:21,800 --> 00:47:22,599 I guess you are interesting 1552 00:47:24,367 --> 00:47:25,032 that 1553 00:47:25,033 --> 00:47:26,432 some people 1554 00:47:26,433 --> 00:47:28,166 Do I have to kneel down and call grandpa? 1555 00:47:28,400 --> 00:47:29,366 It's you 1556 00:47:29,367 --> 00:47:30,132 Xue Jiaoyang 1557 00:47:30,367 --> 00:47:30,666 snort 1558 00:47:31,233 --> 00:47:32,032 Qiao Ran 1559 00:47:32,767 --> 00:47:33,932 Don't be complacent 1560 00:47:33,933 --> 00:47:35,199 This is not over yet 1561 00:47:35,567 --> 00:47:36,332 Manager Zhang 1562 00:47:36,767 --> 00:47:38,966 What he broke was an antique vase 1563 00:47:39,067 --> 00:47:40,566 This can be settled like this 1564 00:47:41,067 --> 00:47:42,066 In Yunzhou 1565 00:47:42,067 --> 00:47:44,132 Who doesn’t know the Song family 1566 00:47:44,133 --> 00:47:45,199 He is the most disciplined 1567 00:47:45,567 --> 00:47:47,666 Even the second young master 1568 00:47:47,667 --> 00:47:49,466 You can't do whatever you want, right? 1569 00:47:49,967 --> 00:47:51,232 Song Shao 1570 00:47:51,233 --> 00:47:52,666 What else do you want to do? 1571 00:47:53,933 --> 00:47:55,632 What else do you want to do? 1572 00:47:56,533 --> 00:47:57,332 this 1573 00:47:58,600 --> 00:47:59,866 At the very least 1574 00:47:59,867 --> 00:48:00,832 You have to compensate 1575 00:48:01,333 --> 00:48:02,132 pay 1576 00:48:02,933 --> 00:48:03,599 this hotel 1577 00:48:03,600 --> 00:48:05,699 It belongs to my second young master. 1578 00:48:06,000 --> 00:48:07,099 How many people smashed it? 1579 00:48:07,100 --> 00:48:08,732 That's other people's business 1580 00:48:09,000 --> 00:48:09,899 With you outsiders 1581 00:48:09,900 --> 00:48:11,099 What does it matter? 1582 00:48:14,000 --> 00:48:14,899 It doesn't matter 1583 00:48:15,733 --> 00:48:17,632 But the second young master broke the antique vase 1584 00:48:17,900 --> 00:48:19,432 Manager Zhang needs to report it, right? 1585 00:48:20,100 --> 00:48:20,532 What's wrong 1586 00:48:21,000 --> 00:48:21,899 Still want to interfere with others? 1587 00:48:21,900 --> 00:48:23,299 What’s going on with the chaebol Song family? 1588 00:48:23,700 --> 00:48:24,232 no 1589 00:48:24,900 --> 00:48:26,432 I just want to remind Manager Zhang 1590 00:48:27,100 --> 00:48:28,832 If you insist on not reporting it, 1591 00:48:29,333 --> 00:48:30,632 Then I'll report it 1592 00:48:31,300 --> 00:48:31,932 you 1593 00:48:33,533 --> 00:48:34,932 Who can you report it to? 1594 00:48:34,933 --> 00:48:38,199 Fully responsible for hotel affairs 1595 00:48:38,200 --> 00:48:39,632 CEO 1596 00:48:39,633 --> 00:48:40,732 Xu Jianyuan 1597 00:48:40,933 --> 00:48:41,732 Mr. Xu 1598 00:48:42,867 --> 00:48:44,299 Do you still know Mr. Xu? 1599 00:48:45,100 --> 00:48:46,699 Who said she doesn't know me? 1600 00:48:48,300 --> 00:48:48,799 uncle 1601 00:48:48,800 --> 00:48:49,632 you are here 1602 00:48:51,700 --> 00:48:52,499 uncle 1603 00:48:52,833 --> 00:48:53,632 The second young master of the Song family 1604 00:48:53,633 --> 00:48:54,799 Broken antique vase 1605 00:48:55,100 --> 00:48:56,599 Manager Zhang still insisted not to report it 1606 00:48:56,900 --> 00:48:57,999 I really don't know 1607 00:48:58,000 --> 00:48:59,132 Manager Zhang collected it privately 1608 00:48:59,133 --> 00:49:00,532 How many benefits does the second young master have? 1609 00:49:01,500 --> 00:49:03,099 Don't talk nonsense 1610 00:49:03,733 --> 00:49:04,499 Mr. Xu 1611 00:49:04,633 --> 00:49:06,799 Isn't that the second young master of the Song family? 1612 00:49:07,300 --> 00:49:08,099 What happened to the second young master? 1613 00:49:09,233 --> 00:49:10,332 he broke the vase 1614 00:49:10,333 --> 00:49:11,499 Can I not pay compensation? 1615 00:49:11,500 --> 00:49:12,499 Are you here to compensate? 1616 00:49:14,333 --> 00:49:15,132 Second Young Master 1617 00:49:15,800 --> 00:49:18,032 I said you can only leave after losing the antiques. 1618 00:49:18,333 --> 00:49:19,332 do you understand 1619 00:49:20,500 --> 00:49:21,666 In what capacity do you order me? 1620 00:49:23,333 --> 00:49:24,732 I'm from this hotel 1621 00:49:24,733 --> 00:49:25,666 CEO 1622 00:49:25,967 --> 00:49:27,132 I'll let you pay 1623 00:49:27,133 --> 00:49:28,166 You have to pay 1624 00:49:28,867 --> 00:49:30,866 You're a bastard 1625 00:49:30,933 --> 00:49:31,866 Second Young Master 1626 00:49:31,867 --> 00:49:33,166 No compensation, right? 1627 00:49:33,267 --> 00:49:35,032 Then don't blame me for being rude 1628 00:49:35,033 --> 00:49:35,666 Someone coming 1629 00:49:35,667 --> 00:49:36,632 catch him 1630 00:49:37,867 --> 00:49:38,966 Stop it 1631 00:49:38,967 --> 00:49:39,766 Mr. Xu 1632 00:49:40,067 --> 00:49:41,632 He is the second young master of the Song family 1633 00:49:41,633 --> 00:49:42,532 I want you to talk more 1634 00:49:43,133 --> 00:49:44,066 Mr. Xu 1635 00:49:44,533 --> 00:49:46,266 He is the second young master of the Song family. 1636 00:49:46,267 --> 00:49:48,266 What happened to the second young master? 1637 00:49:48,267 --> 00:49:49,266 here 1638 00:49:49,267 --> 00:49:50,466 I am the king 1639 00:49:50,467 --> 00:49:51,066 Someone coming 1640 00:49:51,733 --> 00:49:52,532 superior 1641 00:49:52,833 --> 00:49:54,032 You dare to touch anyone from the Song family? 1642 00:49:54,133 --> 00:49:55,366 Don't you want your life? 1643 00:49:57,667 --> 00:49:58,732 Fight 1644 00:50:02,067 --> 00:50:02,866 Song Danqing 1645 00:50:03,367 --> 00:50:03,666 fine 1646 00:50:03,667 --> 00:50:04,832 I won't let anyone bully me 1647 00:50:06,367 --> 00:50:07,032 Song Danqing 1648 00:50:07,033 --> 00:50:10,332 Hahaha 1649 00:50:14,267 --> 00:50:14,932 Mr. Xu 1650 00:50:14,933 --> 00:50:17,466 Are you serious about your life? 1651 00:50:19,033 --> 00:50:20,232 I don’t want my life 1652 00:50:20,633 --> 00:50:21,432 How about it 1653 00:50:22,033 --> 00:50:24,166 I'll just blow his head off 1654 00:50:24,433 --> 00:50:26,632 Mr. Song will still praise me for my ability in doing things. 1655 00:50:29,233 --> 00:50:30,266 Move him 1656 00:50:30,333 --> 00:50:31,232 Who gave you the courage? 1657 00:50:31,767 --> 00:50:32,766 Who gave you the courage? 1658 00:50:33,433 --> 00:50:34,766 Big brother 1659 00:50:35,567 --> 00:50:36,399 Song Shimo 1660 00:50:38,667 --> 00:50:39,132 Big brother 1661 00:50:39,433 --> 00:50:41,032 You're here 1662 00:50:41,800 --> 00:50:42,499 Mr. Song 1663 00:50:42,500 --> 00:50:43,232 I didn't expect that 1664 00:50:43,233 --> 00:50:44,166 In this lifetime 1665 00:50:44,167 --> 00:50:45,299 Can I still see you? 1666 00:50:46,600 --> 00:50:47,799 Mr. Song 1667 00:50:47,867 --> 00:50:48,499 you are here 1668 00:50:48,900 --> 00:50:49,599 Why are you trembling? 1669 00:50:49,600 --> 00:50:51,032 Didn’t you just want to blow my head off? 1670 00:50:51,033 --> 00:50:51,632 Come on 1671 00:50:51,633 --> 00:50:52,099 Come on 1672 00:50:52,400 --> 00:50:53,932 oops 1673 00:50:54,000 --> 00:50:54,999 Second Young Master 1674 00:50:55,100 --> 00:50:56,232 This...all 1675 00:50:56,233 --> 00:50:57,399 It's all misunderstanding 1676 00:50:57,400 --> 00:50:57,899 you say 1677 00:50:57,900 --> 00:50:59,432 Lend me ten courages 1678 00:50:59,433 --> 00:51:01,332 I don’t dare to really fight either. 1679 00:51:02,033 --> 00:51:03,032 Don't you dare 1680 00:51:03,033 --> 00:51:03,732 Mr. Xu 1681 00:51:03,933 --> 00:51:04,932 You are the king here 1682 00:51:04,933 --> 00:51:06,132 I think you are very brave 1683 00:51:07,100 --> 00:51:08,532 You sir don't remember the faults of villains 1684 00:51:08,700 --> 00:51:10,232 Just let the smaller horse go 1685 00:51:10,600 --> 00:51:11,832 Begging for mercy now 1686 00:51:11,833 --> 00:51:12,332 late 1687 00:51:12,733 --> 00:51:13,799 President Song Da 1688 00:51:13,900 --> 00:51:14,732 They were just now 1689 00:51:14,733 --> 00:51:15,732 You keep bullying your brother 1690 00:51:15,733 --> 00:51:16,932 You have to make the decision for him 1691 00:51:19,333 --> 00:51:19,932 Mr. Xu 1692 00:51:19,933 --> 00:51:21,699 The second young master of the Song family 1693 00:51:21,700 --> 00:51:22,532 in your eyes 1694 00:51:22,533 --> 00:51:24,432 Not even as good as a vase? 1695 00:51:24,467 --> 00:51:25,599 Oh no no no 1696 00:51:26,067 --> 00:51:26,532 Mr. Song 1697 00:51:26,533 --> 00:51:28,732 It's really a misunderstanding 1698 00:51:29,367 --> 00:51:30,166 please 1699 00:51:30,500 --> 00:51:31,599 Please let me go 1700 00:51:31,600 --> 00:51:32,266 Second Young Master 1701 00:51:32,267 --> 00:51:33,166 let me go 1702 00:51:33,233 --> 00:51:33,732 Big brother 1703 00:51:34,100 --> 00:51:35,232 This little cutie just now 1704 00:51:35,233 --> 00:51:36,232 not only bully me 1705 00:51:36,233 --> 00:51:37,166 Still very arrogant 1706 00:51:37,767 --> 00:51:38,732 Insult Qiao Ran 1707 00:51:38,733 --> 00:51:39,532 Call her a cutie 1708 00:51:40,800 --> 00:51:41,766 Isn't she 1709 00:51:42,500 --> 00:51:43,232 I 1710 00:51:43,733 --> 00:51:46,266 I provoked you 1711 00:51:53,667 --> 00:51:54,166 Big brother 1712 00:51:54,167 --> 00:51:56,332 What are you doing to us? 1713 00:51:56,433 --> 00:51:58,832 It was obviously bullied by this bully who relied on his power. us 1714 00:51:59,433 --> 00:52:00,966 You are the second young master of the Song family 1715 00:52:01,167 --> 00:52:02,766 But I was bullied like this by these people 1716 00:52:02,767 --> 00:52:04,966 I think the person who should reflect is you. 1717 00:52:05,267 --> 00:52:06,566 Reflect, reflect 1718 00:52:07,233 --> 00:52:08,832 But you must not spare this bitch lightly. 1719 00:52:10,133 --> 00:52:11,566 Oops ouch 1720 00:52:11,567 --> 00:52:12,866 grandpa grandpa 1721 00:52:13,133 --> 00:52:14,066 Little ancestor, you... 1722 00:52:15,133 --> 00:52:16,032 Just spare me 1723 00:52:16,167 --> 00:52:17,266 I don't dare anymore 1724 00:52:17,667 --> 00:52:18,666 Spare me 1725 00:52:18,867 --> 00:52:20,466 If I don't teach you a lesson, how can you remember it? 1726 00:52:20,567 --> 00:52:21,366 Big brother 1727 00:52:21,367 --> 00:52:23,132 You let Fengchi take these pieces of shit away? 1728 00:52:23,133 --> 00:52:23,766 The arms are all removed 1729 00:52:25,333 --> 00:52:25,832 Fengchi 1730 00:52:25,833 --> 00:52:27,632 Do as the second young master said 1731 00:52:28,233 --> 00:52:28,766 Mr. Song 1732 00:52:28,933 --> 00:52:29,466 let's go 1733 00:52:33,467 --> 00:52:36,632 Ahhhhhhhhh 1734 00:52:41,367 --> 00:52:42,166 Not suitable for prenatal education 1735 00:52:42,167 --> 00:52:42,966 Let's go quickly 1736 00:52:42,967 --> 00:52:43,799 Wait wait wait 1737 00:52:44,367 --> 00:52:45,032 Can't go 1738 00:52:45,233 --> 00:52:46,366 Can't leave now 1739 00:52:46,567 --> 00:52:47,466 Why can't I leave? 1740 00:52:48,133 --> 00:52:49,932 I'm here to find the biological father of the child. 1741 00:52:49,933 --> 00:52:51,366 The biological father of my child is still inside. 1742 00:52:51,367 --> 00:52:52,732 Even if I want to leave 1743 00:52:52,733 --> 00:52:53,366 before leaving 1744 00:52:53,367 --> 00:52:54,966 I have to pull some of their hair, too. 1745 00:52:56,133 --> 00:52:57,866 The child's biological father is not there 1746 00:52:57,867 --> 00:52:58,266 oops 1747 00:52:58,267 --> 00:52:59,332 Are you in it or not? 1748 00:52:59,333 --> 00:53:00,432 Take a paternity test 1749 00:53:00,433 --> 00:53:01,232 Just know it 1750 00:53:01,767 --> 00:53:02,132 Mr. Song 1751 00:53:02,133 --> 00:53:03,732 can you please not disturb 1752 00:53:03,733 --> 00:53:04,532 my plan 1753 00:53:04,967 --> 00:53:05,766 Qiao Ran 1754 00:53:06,233 --> 00:53:07,732 How many men have you fooled around with? 1755 00:53:07,867 --> 00:53:09,532 Don’t you know it yourself? 1756 00:53:10,167 --> 00:53:11,032 what do you mean 1757 00:53:12,433 --> 00:53:12,932 In short 1758 00:53:13,367 --> 00:53:14,732 I won't be here if I say I'm not here 1759 00:53:15,667 --> 00:53:16,532 Come home quickly 1760 00:53:16,667 --> 00:53:17,432 oops 1761 00:53:17,433 --> 00:53:17,832 etc. 1762 00:53:17,833 --> 00:53:18,632 We don't wait 1763 00:53:18,633 --> 00:53:19,766 Is your brother? 1764 00:53:20,233 --> 00:53:20,766 don't wait for him 1765 00:53:20,767 --> 00:53:22,366 His mother came soon 1766 00:53:22,367 --> 00:53:23,166 these days 1767 00:53:23,167 --> 00:53:25,332 He wants to face the wall at home and reflect on his mistakes 1768 00:53:25,767 --> 00:53:26,866 Mrs. Song is coming 1769 00:53:27,433 --> 00:53:28,966 I think you are right 1770 00:53:29,333 --> 00:53:29,732 we 1771 00:53:29,733 --> 00:53:30,966 Just have to leave quickly 1772 00:53:33,033 --> 00:53:34,699 Need to do another paternity test 1773 00:53:36,667 --> 00:53:37,466 Qiao Ran 1774 00:53:39,000 --> 00:53:39,799 Qiao Ran 1775 00:53:50,067 --> 00:53:51,166 no one 1776 00:53:51,167 --> 00:53:52,766 Dare to covet my woman 1777 00:53:54,300 --> 00:53:55,099 Qiao Ran 1778 00:54:05,433 --> 00:54:06,666 Get out, get out, get out quickly 1779 00:54:06,667 --> 00:54:07,899 close the door quickly 1780 00:54:08,367 --> 00:54:10,066 I'm closing the door now, I'm closing the door now 1781 00:54:14,200 --> 00:54:14,766 door closed 1782 00:54:15,567 --> 00:54:17,066 I asked you to go out and close the door 1783 00:54:17,067 --> 00:54:17,999 You go out 1784 00:54:18,100 --> 00:54:19,066 go out 1785 00:54:19,067 --> 00:54:19,899 Hey, ok, ok, ok 1786 00:54:19,900 --> 00:54:21,132 Don't be excited. Don't be excited. 1787 00:54:21,467 --> 00:54:22,499 I'm going out now 1788 00:54:22,500 --> 00:54:22,966 I'll go out now 1789 00:54:40,933 --> 00:54:41,732 Mr. Song 1790 00:54:41,967 --> 00:54:42,932 are you 1791 00:54:42,933 --> 00:54:43,699 It's time to go 1792 00:54:43,700 --> 00:54:44,899 I have to rest 1793 00:54:45,300 --> 00:54:45,999 Qiao Ran 1794 00:54:46,000 --> 00:54:46,366 Um 1795 00:54:46,367 --> 00:54:48,499 Mr. Song, please leave. 1796 00:54:48,967 --> 00:54:49,532 Qiao Ran 1797 00:54:49,533 --> 00:54:50,732 fifteen years ago 1798 00:54:51,100 --> 00:54:52,699 Someone offered to kill me 1799 00:54:54,700 --> 00:54:55,499 kill you 1800 00:54:56,067 --> 00:54:56,866 Who? 1801 00:54:57,200 --> 00:54:58,799 my stepmother 1802 00:54:59,400 --> 00:55:00,566 Song Danqing's 1803 00:55:00,567 --> 00:55:01,166 Mother 1804 00:55:01,733 --> 00:55:02,866 I'm from the murderer 1805 00:55:02,867 --> 00:55:03,866 After escaping 1806 00:55:04,133 --> 00:55:04,999 It was you who saved me 1807 00:55:07,200 --> 00:55:07,999 I'm from the murderer 1808 00:55:08,000 --> 00:55:08,699 After escaping 1809 00:55:09,000 --> 00:55:09,966 It was you who saved me 1810 00:55:15,233 --> 00:55:16,032 stop 1811 00:55:16,200 --> 00:55:16,999 Don't run 1812 00:55:23,967 --> 00:55:24,666 Hello 1813 00:55:24,667 --> 00:55:25,399 wake up 1814 00:55:25,500 --> 00:55:26,566 wake up quickly 1815 00:55:26,567 --> 00:55:28,399 are you dead 1816 00:55:30,000 --> 00:55:30,932 Still angry 1817 00:55:34,767 --> 00:55:36,332 This bun is for you 1818 00:55:37,233 --> 00:55:38,799 You've been in a coma for three days 1819 00:55:38,800 --> 00:55:40,366 you finally woke up 1820 00:55:40,367 --> 00:55:42,099 Let's eat some steamed buns quickly 1821 00:55:42,533 --> 00:55:43,299 Thanks 1822 00:55:43,500 --> 00:55:44,732 Do you have any relatives? 1823 00:55:44,900 --> 00:55:46,499 If you have no relatives 1824 00:55:46,500 --> 00:55:47,732 can come with me 1825 00:55:47,733 --> 00:55:48,599 Go back to the orphanage 1826 00:55:49,367 --> 00:55:50,232 Orphanage 1827 00:55:51,100 --> 00:55:52,132 to the orphanage 1828 00:55:52,767 --> 00:55:55,199 The orphanage has steamed buns to eat every day 1829 00:55:55,200 --> 00:55:57,099 I can still protect you 1830 00:55:59,633 --> 00:56:00,466 Oh right 1831 00:56:00,467 --> 00:56:02,166 give this to you 1832 00:56:05,800 --> 00:56:07,832 It will keep you safe throughout your life 1833 00:56:07,967 --> 00:56:09,299 you will soon 1834 00:56:09,300 --> 00:56:10,232 Getting better 1835 00:56:13,400 --> 00:56:14,266 But I returned to the warehouse 1836 00:56:14,267 --> 00:56:14,632 go to you 1837 00:56:14,633 --> 00:56:15,832 You didn't even say goodbye 1838 00:56:15,833 --> 00:56:16,399 Just leave 1839 00:56:17,000 --> 00:56:17,399 But I was 1840 00:56:17,400 --> 00:56:18,166 Return to the warehouse to find you 1841 00:56:18,167 --> 00:56:19,399 You didn't even say goodbye 1842 00:56:19,400 --> 00:56:20,266 Just leave 1843 00:56:20,267 --> 00:56:21,666 My father found me then 1844 00:56:21,900 --> 00:56:23,566 I was sent to the hospital for treatment 1845 00:56:24,900 --> 00:56:25,699 All right 1846 00:56:26,333 --> 00:56:27,099 Too 1847 00:56:27,400 --> 00:56:28,866 You were hurt so badly 1848 00:56:29,200 --> 00:56:30,066 If you don't hurry 1849 00:56:30,067 --> 00:56:30,899 If you go to the hospital 1850 00:56:31,000 --> 00:56:32,332 I'm afraid I'll die at any time 1851 00:56:34,700 --> 00:56:36,066 This is the jade pendant you gave me back then 1852 00:56:36,167 --> 00:56:37,399 I always wear it 1853 00:56:37,567 --> 00:56:39,766 I didn't expect you to still be wearing it. 1854 00:56:39,767 --> 00:56:40,566 for me 1855 00:56:41,100 --> 00:56:42,166 It's the same as my life 1856 00:56:42,167 --> 00:56:42,866 important things 1857 00:56:42,867 --> 00:56:44,099 Of course I have to take it with me every day 1858 00:56:44,100 --> 00:56:44,899 Oh no 1859 00:56:45,100 --> 00:56:45,766 This is a 1860 00:56:45,767 --> 00:56:46,899 Gadgets for a few bucks 1861 00:56:47,200 --> 00:56:47,999 after 1862 00:56:48,000 --> 00:56:49,299 You'd better change to a better one 1863 00:56:49,300 --> 00:56:50,766 More suitable for your identity 1864 00:56:51,000 --> 00:56:52,466 I don't care how much it costs 1865 00:56:52,967 --> 00:56:53,599 I only care 1866 00:56:53,600 --> 00:56:54,766 This is what you gave me 1867 00:56:55,100 --> 00:56:55,999 When I have money in the future 1868 00:56:56,000 --> 00:56:56,999 I'll give you a better one 1869 00:56:57,800 --> 00:56:58,599 good 1870 00:57:00,667 --> 00:57:01,966 Oh right 1871 00:57:02,000 --> 00:57:04,499 I'm curious about something 1872 00:57:05,167 --> 00:57:07,566 How did you find me? 1873 00:57:08,100 --> 00:57:08,966 three months ago 1874 00:57:08,967 --> 00:57:10,266 It was you who found me 1875 00:57:11,467 --> 00:57:14,299 Ah, yes, yes, yes, yes, yes 1876 00:57:14,300 --> 00:57:15,999 yes yes me me me 1877 00:57:16,000 --> 00:57:16,799 I'm looking for you 1878 00:57:16,800 --> 00:57:17,899 That's right 1879 00:57:17,900 --> 00:57:18,999 I'm just curious about you 1880 00:57:19,000 --> 00:57:20,566 You actually know me 1881 00:57:22,267 --> 00:57:23,766 I recognized you right away 1882 00:57:23,767 --> 00:57:25,366 I'm just angry 1883 00:57:25,367 --> 00:57:26,566 Unexpectedly, fifteen years have passed 1884 00:57:26,567 --> 00:57:26,999 You actually followed 1885 00:57:27,000 --> 00:57:27,766 It's like a different person 1886 00:57:27,767 --> 00:57:29,266 Ah haha 1887 00:57:29,367 --> 00:57:32,066 These are all accidents 1888 00:57:33,200 --> 00:57:33,699 Qiao Ran 1889 00:57:33,700 --> 00:57:34,966 I know you were a kid 1890 00:57:34,967 --> 00:57:35,866 suffered a lot 1891 00:57:36,000 --> 00:57:37,499 So I understand your worship of money 1892 00:57:37,600 --> 00:57:38,899 I understand your greed and vanity 1893 00:57:39,600 --> 00:57:40,799 I thank you 1894 00:57:41,067 --> 00:57:42,399 You are quite a nice person 1895 00:57:42,767 --> 00:57:43,166 so 1896 00:57:43,167 --> 00:57:44,099 as long as you want 1897 00:57:44,100 --> 00:57:45,066 I'll give it to you 1898 00:57:45,367 --> 00:57:46,466 Don’t say 50 billion 1899 00:57:46,467 --> 00:57:48,266 After you spend it all, I will give you another 50 billion 1900 00:57:48,500 --> 00:57:49,766 Don't talk about the 50 billion 1901 00:57:49,767 --> 00:57:50,866 You want 500 billion 1902 00:57:50,867 --> 00:57:51,666 I'll give it all to you 1903 00:57:51,767 --> 00:57:52,299 Damn it 1904 00:57:52,300 --> 00:57:54,066 I really have 50 billion 1905 00:57:54,067 --> 00:57:54,432 Damn it 1906 00:57:54,433 --> 00:57:56,232 I really have 50 billion 1907 00:57:56,933 --> 00:57:57,932 Can you collect yours? 1908 00:57:57,933 --> 00:57:58,466 Bare teeth and claws 1909 00:57:58,467 --> 00:57:59,532 Ah haha 1910 00:57:59,767 --> 00:58:00,566 Sorry 1911 00:58:00,633 --> 00:58:01,566 Just for a moment 1912 00:58:01,567 --> 00:58:02,232 So excited 1913 00:58:02,833 --> 00:58:03,266 Qiao Ran 1914 00:58:03,267 --> 00:58:04,466 Sometimes I really 1915 00:58:04,467 --> 00:58:05,266 want to give you more 1916 00:58:05,867 --> 00:58:07,266 but you really 1917 00:58:07,267 --> 00:58:08,466 so disappointed 1918 00:58:09,233 --> 00:58:10,432 Don't worry 1919 00:58:10,433 --> 00:58:11,666 I will 1920 00:58:11,667 --> 00:58:13,066 Definitely take heart 1921 00:58:13,200 --> 00:58:14,266 two days ago 1922 00:58:14,267 --> 00:58:14,966 Really 1923 00:58:14,967 --> 00:58:16,432 What a jerk 1924 00:58:17,933 --> 00:58:18,566 Qiao Ran 1925 00:58:18,567 --> 00:58:19,766 are you really back 1926 00:58:20,100 --> 00:58:21,299 What's the meaning 1927 00:58:21,300 --> 00:58:22,866 Song Shimo knew 1928 00:58:22,900 --> 00:58:23,666 I was captured by the second personality 1929 00:58:23,667 --> 00:58:24,666 It took three months 1930 00:58:25,367 --> 00:58:26,566 I'm back 1931 00:58:26,767 --> 00:58:27,832 I am who I am 1932 00:58:27,967 --> 00:58:28,866 Nature remains unchanged 1933 00:58:30,033 --> 00:58:30,832 Qiao Ran 1934 00:58:31,300 --> 00:58:32,266 I believe you 1935 00:58:33,067 --> 00:58:33,466 Qiao Ran 1936 00:58:33,933 --> 00:58:35,232 The child is mine 1937 00:58:35,533 --> 00:58:36,632 I will marry you openly and honestly 1938 00:58:37,233 --> 00:58:38,332 But if the child is not mine 1939 00:58:38,833 --> 00:58:40,732 I will never let go of your hand 1940 00:58:45,633 --> 00:58:48,166 It turns out that my eldest brother was assassinated back then 1941 00:58:48,167 --> 00:58:50,232 It was planned by my mother 1942 00:58:52,967 --> 00:58:53,832 No wonder these years 1943 00:58:53,833 --> 00:58:55,332 My eldest brother has never been willing to get close to me 1944 00:58:56,733 --> 00:58:57,232 Big brother 1945 00:58:57,367 --> 00:58:58,566 I can fight for nothing 1946 00:58:59,433 --> 00:58:59,899 Dan Qiao Ran 1947 00:58:59,900 --> 00:59:01,066 He is the only one who understands me 1948 00:59:01,467 --> 00:59:02,499 I won't give my only 1949 00:59:02,500 --> 00:59:03,232 give it to you 1950 00:59:07,500 --> 00:59:08,299 Song Ershao 1951 00:59:08,300 --> 00:59:09,632 you are not at home 1952 00:59:09,633 --> 00:59:10,366 Have you ever thought about it while facing a wall? 1953 00:59:10,633 --> 00:59:11,366 Song Ershao 1954 00:59:11,367 --> 00:59:12,632 you are not at home 1955 00:59:12,633 --> 00:59:13,832 Have you ever thought about it while facing a wall? 1956 00:59:13,933 --> 00:59:14,266 Qiao Ran 1957 00:59:14,267 --> 00:59:15,266 I don't trust you 1958 00:59:15,267 --> 00:59:16,232 I slipped out 1959 00:59:16,267 --> 00:59:16,832 I'm here 1960 00:59:16,833 --> 00:59:18,132 What's there to worry about? 1961 00:59:18,633 --> 00:59:19,066 Big brother 1962 00:59:19,067 --> 00:59:20,766 You're used to being waited on 1963 00:59:20,767 --> 00:59:21,666 It's because you're here 1964 00:59:21,667 --> 00:59:22,466 I'm not worried 1965 00:59:22,833 --> 00:59:24,132 Taking care of Qiao Ran 1966 00:59:24,133 --> 00:59:25,266 It would be better for me to do it 1967 00:59:25,867 --> 00:59:26,666 Song Ershao 1968 00:59:27,233 --> 00:59:29,232 You are also the young master of the Song family 1969 00:59:30,367 --> 00:59:30,732 Qiao Ran 1970 00:59:30,733 --> 00:59:31,266 you forgot 1971 00:59:31,333 --> 00:59:32,366 When we were together before 1972 00:59:32,367 --> 00:59:34,532 I'm the one taking care of you 1973 00:59:35,667 --> 00:59:36,466 yes 1974 00:59:36,567 --> 00:59:37,366 Not forgotten 1975 00:59:37,567 --> 00:59:38,466 Of course I didn't forget 1976 00:59:38,833 --> 00:59:39,932 you mean 1977 00:59:39,933 --> 00:59:40,832 let him stay 1978 00:59:40,833 --> 00:59:42,032 Let me go, right? 1979 00:59:42,033 --> 00:59:43,632 How dare I 1980 00:59:44,167 --> 00:59:46,266 You two are brothers 1981 00:59:46,433 --> 00:59:47,632 Of course 1982 00:59:47,633 --> 00:59:48,466 All go 1983 00:59:49,967 --> 00:59:50,566 no 1984 00:59:51,167 --> 00:59:52,832 If you want to leave, you have to let your elder brother go first. 1985 00:59:53,233 --> 00:59:54,332 That Mr. Song 1986 00:59:54,333 --> 00:59:55,532 You go first 1987 00:59:55,900 --> 00:59:57,066 Can you believe what he says? 1988 00:59:57,433 --> 00:59:58,332 let him go first 1989 00:59:59,867 --> 01:00:01,899 Then Second Young Master Song 1990 01:00:02,033 --> 01:00:03,999 How about you go first? 1991 01:00:04,033 --> 01:00:04,832 No 1992 01:00:05,567 --> 01:00:05,966 let him go first 1993 01:00:06,100 --> 01:00:06,499 Big brother won't leave 1994 01:00:06,500 --> 01:00:07,066 I won't leave either 1995 01:00:07,133 --> 01:00:07,966 oops 1996 01:00:07,967 --> 01:00:08,832 Mr. Song 1997 01:00:09,433 --> 01:00:10,432 you don't mean 1998 01:00:10,433 --> 01:00:12,266 Let's spend the whole night here 1999 01:00:12,367 --> 01:00:13,166 I 2000 01:00:13,667 --> 01:00:15,266 I'm still a pregnant woman 2001 01:00:15,267 --> 01:00:17,132 I need to take a good rest 2002 01:00:17,267 --> 01:00:18,732 Please be considerate 2003 01:00:18,733 --> 01:00:18,999 ah 2004 01:00:19,000 --> 01:00:20,066 Then you go to sleep first 2005 01:00:20,067 --> 01:00:21,166 I wait for you to fall asleep 2006 01:00:21,167 --> 01:00:21,732 I'll leave 2007 01:00:22,267 --> 01:00:24,566 You two aren't leaving, are you? 2008 01:00:26,067 --> 01:00:26,866 I go 2009 01:00:28,633 --> 01:00:29,432 Qiao Ran 2010 01:00:36,833 --> 01:00:37,499 underage 2011 01:00:37,900 --> 01:00:39,166 Why are you cutting so many watermelons? 2012 01:00:39,733 --> 01:00:40,432 Eat 2013 01:00:43,333 --> 01:00:44,232 Cold sex in pregnant women 2014 01:00:44,800 --> 01:00:45,832 Not suitable to eat watermelon 2015 01:00:46,200 --> 01:00:47,199 oops 2016 01:00:48,100 --> 01:00:49,199 It's us who eat 2017 01:00:50,867 --> 01:00:51,732 I won't eat it 2018 01:00:52,400 --> 01:00:53,466 Qiao Ran said 2019 01:00:53,833 --> 01:00:54,632 Who finishes first 2020 01:00:54,633 --> 01:00:55,866 Whoever she marries 2021 01:00:59,900 --> 01:01:00,466 childish 2022 01:01:01,233 --> 01:01:01,699 oh 2023 01:01:02,267 --> 01:01:02,699 Qiao Ran 2024 01:01:02,700 --> 01:01:03,566 Doctor Lian said 2025 01:01:03,567 --> 01:01:04,932 He gave up competition 2026 01:01:06,967 --> 01:01:08,099 Song Danqing 2027 01:01:10,700 --> 01:01:11,499 good 2028 01:01:20,233 --> 01:01:21,332 Why is the doctor even here? 2029 01:01:24,833 --> 01:01:25,699 Come to eat melon 2030 01:01:26,533 --> 01:01:27,832 The Lian family is already stretched thin 2031 01:01:27,833 --> 01:01:28,932 It's reached this point 2032 01:01:29,433 --> 01:01:30,599 Even a melon has to be rubbed 2033 01:01:31,133 --> 01:01:31,932 Hey brother 2034 01:01:32,033 --> 01:01:33,266 It was Qiao Ran who asked him to come 2035 01:01:33,733 --> 01:01:35,099 She is philanthropic 2036 01:01:35,333 --> 01:01:35,832 Big brother 2037 01:01:35,833 --> 01:01:36,866 Qiao Ran said 2038 01:01:37,000 --> 01:01:37,532 Who would be 2039 01:01:37,533 --> 01:01:38,799 Eat these melons first 2040 01:01:38,833 --> 01:01:39,899 Whoever she marries 2041 01:01:40,333 --> 01:01:40,766 boring 2042 01:01:40,767 --> 01:01:42,299 Too lazy to mess around with you 2043 01:01:42,733 --> 01:01:43,532 Song Danqing 2044 01:01:44,200 --> 01:01:45,999 Since your brother won't participate 2045 01:01:46,433 --> 01:01:47,232 Let's compare 2046 01:01:47,267 --> 01:01:47,666 good 2047 01:01:48,067 --> 01:01:48,932 Lian Muan 2048 01:01:49,267 --> 01:01:50,432 You are also fooling around 2049 01:01:50,500 --> 01:01:52,266 If Mr. Song thinks it’s nonsense, 2050 01:01:52,900 --> 01:01:53,699 Go get busy 2051 01:01:54,400 --> 01:01:55,199 Um 2052 01:01:57,500 --> 01:01:58,299 Come 2053 01:01:58,533 --> 01:01:59,699 A bunch of childish ghosts 2054 01:02:00,700 --> 01:02:01,899 Come and prepare 2055 01:02:02,900 --> 01:02:04,132 Start countdown 2056 01:02:05,300 --> 01:02:05,666 three 2057 01:02:08,167 --> 01:02:08,466 start 2058 01:02:08,633 --> 01:02:09,566 Start timing 2059 01:02:09,700 --> 01:02:10,166 three 2060 01:02:10,167 --> 01:02:10,466 three 2061 01:02:20,000 --> 01:02:20,766 that 2062 01:02:21,567 --> 01:02:22,666 I still have it in the kitchen 2063 01:02:22,733 --> 01:02:24,066 There are also three large watermelons weighing twenty pounds. 2064 01:02:24,467 --> 01:02:26,599 How about I cut it into a piece for you? 2065 01:02:26,967 --> 01:02:27,766 i won 2066 01:02:29,367 --> 01:02:32,766 You are competing to eat watermelon 2067 01:02:33,367 --> 01:02:34,432 not what you meant 2068 01:02:34,933 --> 01:02:36,032 Ah me 2069 01:02:37,567 --> 01:02:39,366 Dare to play tricks on me and see if I don't cramp your muscles 2070 01:02:40,033 --> 01:02:41,132 Qiao Ran, please help me 2071 01:02:41,533 --> 01:02:43,166 Oh, President Song Da 2072 01:02:43,367 --> 01:02:44,866 There's such a big fire this early in the morning 2073 01:02:44,867 --> 01:02:45,832 What are you doing? 2074 01:02:46,433 --> 01:02:48,066 Ask him what good things he has done 2075 01:02:48,533 --> 01:02:49,632 What did you do? 2076 01:02:51,200 --> 01:02:51,999 Qiao Ran 2077 01:02:52,000 --> 01:02:53,132 Watermelon is cold in nature 2078 01:02:53,133 --> 01:02:54,332 Pregnant women should not eat too much 2079 01:02:54,467 --> 01:02:55,966 I know you are reluctant to throw away these watermelons 2080 01:02:56,100 --> 01:02:57,132 I figured out a way to solve it 2081 01:02:57,567 --> 01:02:58,766 Hahaha 2082 01:02:59,033 --> 01:03:00,166 thank you 2083 01:03:01,100 --> 01:03:02,266 uh but 2084 01:03:03,133 --> 01:03:03,766 President Song Da 2085 01:03:03,833 --> 01:03:04,866 He is your brother 2086 01:03:04,933 --> 01:03:05,999 You have to respect the old and love the young 2087 01:03:06,000 --> 01:03:07,632 How could you do this to them? 2088 01:03:07,800 --> 01:03:09,932 I don't care as long as it's for your own good 2089 01:03:10,100 --> 01:03:10,832 Nothing else matters 2090 01:03:11,100 --> 01:03:11,966 Song Danqing 2091 01:03:12,333 --> 01:03:13,699 You have become more patient 2092 01:03:14,033 --> 01:03:15,166 Even I dare to play 2093 01:03:16,667 --> 01:03:18,032 Brother, let me ask you 2094 01:03:18,267 --> 01:03:20,532 If you don't want to eat these watermelons, should you throw them away? 2095 01:03:20,667 --> 01:03:21,699 So what if I throw it away? 2096 01:03:22,167 --> 01:03:23,499 Can she still fight you to the death? 2097 01:03:23,800 --> 01:03:24,832 So what if I throw it away? 2098 01:03:25,233 --> 01:03:26,599 Can she still fight you to the death? 2099 01:03:26,700 --> 01:03:28,366 She won't fight with me 2100 01:03:28,367 --> 01:03:29,599 But she will be unhappy 2101 01:03:30,100 --> 01:03:30,899 Sit, sit, sit 2102 01:03:31,667 --> 01:03:32,866 Pregnant women need to rest 2103 01:03:33,033 --> 01:03:35,032 You two, stop arguing here. 2104 01:03:35,100 --> 01:03:35,966 That's okay 2105 01:03:36,400 --> 01:03:39,132 Dr. Lian, please lead by example and leave first. 2106 01:03:42,500 --> 01:03:43,299 good 2107 01:03:45,000 --> 01:03:45,366 Qiao Ran 2108 01:03:45,567 --> 01:03:46,199 Walk 2109 01:03:46,467 --> 01:03:47,366 Let's go to the hospital for a checkup 2110 01:03:47,667 --> 01:03:48,166 oh 2111 01:03:48,167 --> 01:03:48,766 elder brother 2112 01:03:49,233 --> 01:03:50,166 I'll accompany you 2113 01:03:50,433 --> 01:03:50,999 ah 2114 01:03:51,100 --> 01:03:51,732 underage 2115 01:03:52,000 --> 01:03:53,399 If you go, you will only cause trouble 2116 01:03:53,467 --> 01:03:54,866 Why did I cause trouble? 2117 01:03:54,967 --> 01:03:56,332 I have to go with Qiao Ran 2118 01:03:57,600 --> 01:03:58,432 It's okay, it's okay 2119 01:03:58,700 --> 01:04:00,099 It's enough to have a doctor 2120 01:04:00,167 --> 01:04:00,899 Don't worry, don't worry 2121 01:04:01,167 --> 01:04:01,732 Let's go 2122 01:04:01,967 --> 01:04:02,766 Um 2123 01:04:03,700 --> 01:04:04,432 I will give it to Qiao Ran 2124 01:04:04,467 --> 01:04:06,566 Equipped with the world's top medical team 2125 01:04:06,567 --> 01:04:08,066 Protect her during pregnancy 2126 01:04:08,800 --> 01:04:11,032 From now on, I won’t bother the doctor anymore. 2127 01:04:11,200 --> 01:04:12,132 I don't care who you give it to 2128 01:04:12,133 --> 01:04:13,399 With top medical team 2129 01:04:13,600 --> 01:04:15,899 But Qiao Ran must come with me 2130 01:04:16,100 --> 01:04:17,566 I won't give in 2131 01:04:18,433 --> 01:04:20,466 Qiao Ran, I know your situation best. 2132 01:04:20,800 --> 01:04:21,299 Are you leaving? 2133 01:04:22,767 --> 01:04:23,899 That President Song 2134 01:04:24,500 --> 01:04:25,232 Doctor Lian 2135 01:04:25,267 --> 01:04:26,832 But in this world 2136 01:04:26,967 --> 01:04:28,966 The most talented doctor 2137 01:04:29,267 --> 01:04:30,432 He will protect my pregnancy 2138 01:04:30,467 --> 01:04:31,266 easily 2139 01:04:31,400 --> 01:04:32,199 easily 2140 01:04:32,367 --> 01:04:33,466 You have to go with him 2141 01:04:35,200 --> 01:04:36,199 May I 2142 01:04:36,600 --> 01:04:37,399 snort 2143 01:04:37,800 --> 01:04:38,632 May I 2144 01:04:44,000 --> 01:04:44,766 Big brother 2145 01:04:45,167 --> 01:04:46,132 Just let Lian Muan do this 2146 01:04:46,133 --> 01:04:47,166 Take Qiao Ran away 2147 01:04:47,267 --> 01:04:48,366 She chose it herself 2148 01:04:48,400 --> 01:04:50,232 Lian Muan has many reasons for this 2149 01:04:50,233 --> 01:04:50,999 Drag Qiao Ran 2150 01:04:51,267 --> 01:04:53,199 By then, Qiao Ran would have been abducted by him. 2151 01:04:53,367 --> 01:04:54,599 Lian Muan must have many reasons 2152 01:04:54,667 --> 01:04:55,399 Drag Qiao Ran 2153 01:04:55,600 --> 01:04:57,832 By then, Qiao Ran would have been abducted by him. 2154 01:04:58,167 --> 01:04:59,999 I believe she won't 2155 01:05:00,200 --> 01:05:00,932 Oh, I don't care 2156 01:05:01,167 --> 01:05:01,999 If you don’t chase me, I’ll chase you. 2157 01:05:04,133 --> 01:05:04,866 Qiao Ran 2158 01:05:04,900 --> 01:05:06,932 You will have your checkup on time from now on 2159 01:05:07,300 --> 01:05:09,466 I'll be with you throughout the whole process, don't worry 2160 01:05:09,733 --> 01:05:11,932 Doctor Lian, thank you 2161 01:05:12,500 --> 01:05:14,299 Wait until I find the biological father of the child 2162 01:05:14,700 --> 01:05:16,066 I won't bother you again 2163 01:05:16,667 --> 01:05:21,032 Qiao Ran's child is very likely to be mine. 2164 01:05:21,567 --> 01:05:22,366 Doctor Lian 2165 01:05:22,533 --> 01:05:23,699 Didn't you already give it to the child? 2166 01:05:23,700 --> 01:05:25,132 Have you had a paternity test done? 2167 01:05:25,600 --> 01:05:26,366 Stop knocking me 2168 01:05:26,567 --> 01:05:27,999 That paternity test that day 2169 01:05:28,067 --> 01:05:28,866 Qiao Ran 2170 01:05:29,400 --> 01:05:31,332 Second Young Master Song, why are you here? 2171 01:05:31,367 --> 01:05:32,399 I'll take you home 2172 01:05:33,500 --> 01:05:35,166 Well, even the doctor 2173 01:05:35,467 --> 01:05:37,199 Then thank you today 2174 01:05:40,100 --> 01:05:41,132 Go back and take a rest 2175 01:05:41,167 --> 01:05:41,966 Um 2176 01:05:42,367 --> 01:05:43,966 Goodbye, Dr. Nalian 2177 01:05:44,900 --> 01:05:47,899 Qiao Ran, let's go 2178 01:05:49,267 --> 01:05:49,766 Qiao Ran 2179 01:05:50,133 --> 01:05:51,332 actually i 2180 01:05:51,433 --> 01:05:52,299 Don't care at all 2181 01:05:52,300 --> 01:05:53,599 Is it a matter of the child’s biological father? 2182 01:05:54,000 --> 01:05:55,499 All I care about is you 2183 01:05:55,600 --> 01:05:56,766 Except Song Shimo 2184 01:05:56,867 --> 01:05:58,332 What these more than a hundred men care about 2185 01:05:58,400 --> 01:05:59,466 They are all my second personality 2186 01:05:59,467 --> 01:06:00,166 But I 2187 01:06:00,167 --> 01:06:00,799 not her 2188 01:06:06,167 --> 01:06:06,766 Qiao Ran 2189 01:06:20,267 --> 01:06:21,532 Take the second young master home 2190 01:06:21,833 --> 01:06:23,132 Don't let him come out again 2191 01:06:23,433 --> 01:06:24,232 yes 2192 01:06:25,333 --> 01:06:26,599 Is the surgery scheduled? 2193 01:06:27,000 --> 01:06:27,899 Arranged 2194 01:06:34,000 --> 01:06:35,666 Still seducing my son 2195 01:06:36,267 --> 01:06:39,132 Mom, I have to teach you a lesson today 2196 01:06:40,533 --> 01:06:41,432 Explain to the other party 2197 01:06:42,100 --> 01:06:43,466 cut out her uterus 2198 01:06:44,067 --> 01:06:45,199 No matter life or death 2199 01:06:45,500 --> 01:06:46,299 yes 2200 01:06:47,500 --> 01:06:48,666 My wife is unwell 2201 01:06:48,867 --> 01:06:49,799 The eldest young master is here 2202 01:06:49,967 --> 01:06:51,066 What 2203 01:06:51,533 --> 01:06:53,066 hold him back 2204 01:06:53,300 --> 01:06:53,766 quick 2205 01:06:53,833 --> 01:06:54,732 Take the second young master away first 2206 01:06:54,733 --> 01:06:55,166 Okay 2207 01:06:56,667 --> 01:06:57,466 Qiao Ran 2208 01:06:58,033 --> 01:06:58,832 Don't move 2209 01:06:59,433 --> 01:07:00,599 One step further 2210 01:07:01,033 --> 01:07:02,332 I'll kill her 2211 01:07:02,633 --> 01:07:03,332 good 2212 01:07:03,700 --> 01:07:04,399 I don't move 2213 01:07:05,867 --> 01:07:06,932 As long as you let her go 2214 01:07:07,400 --> 01:07:08,232 any conditions 2215 01:07:08,767 --> 01:07:09,599 Let you drive 2216 01:07:10,600 --> 01:07:11,399 Song Shimo 2217 01:07:11,500 --> 01:07:11,832 Qiao Ran 2218 01:07:11,867 --> 01:07:12,599 back off 2219 01:07:13,100 --> 01:07:13,999 don't hurt her 2220 01:07:16,100 --> 01:07:17,332 Aren’t you just trying to make money? 2221 01:07:18,067 --> 01:07:18,866 how much do you want 2222 01:07:19,633 --> 01:07:20,132 Make a price 2223 01:07:20,200 --> 01:07:22,666 Mr. Song is really generous. 2224 01:07:23,133 --> 01:07:23,966 but 2225 01:07:24,000 --> 01:07:25,599 your business 2226 01:07:25,800 --> 01:07:27,099 I can't take it 2227 01:07:27,300 --> 01:07:28,399 Continue the stalemate 2228 01:07:29,133 --> 01:07:30,499 Doesn't do you any good 2229 01:07:31,367 --> 01:07:32,299 Time drags on for one minute 2230 01:07:33,000 --> 01:07:33,899 You're just in danger 2231 01:07:34,000 --> 01:07:34,832 Mr. Song 2232 01:07:34,933 --> 01:07:36,299 That's what we were doing 2233 01:07:36,300 --> 01:07:38,032 A business that licks blood from the edge of a knife 2234 01:07:38,267 --> 01:07:39,732 I have already received the money 2235 01:07:40,100 --> 01:07:41,099 Big deal 2236 01:07:41,400 --> 01:07:42,799 The fish will die and the net will break. 2237 01:07:42,900 --> 01:07:44,166 How dare you hurt her 2238 01:07:44,533 --> 01:07:45,499 I will let your whole family be buried with you 2239 01:07:45,567 --> 01:07:46,899 How dare you hurt her 2240 01:07:47,167 --> 01:07:48,432 I will let your whole family be buried with you 2241 01:07:48,500 --> 01:07:49,299 Take action 2242 01:07:50,367 --> 01:07:51,199 Song Shimo 2243 01:07:52,900 --> 01:07:54,532 I wanted to spare you a life 2244 01:07:55,367 --> 01:07:57,032 But you are seeking death on your own 2245 01:08:01,267 --> 01:08:02,099 Don't hurt her 2246 01:08:02,200 --> 01:08:03,766 Do you dare to move again? 2247 01:08:04,567 --> 01:08:06,032 I will kill this woman 2248 01:08:08,067 --> 01:08:08,766 good 2249 01:08:09,367 --> 01:08:09,999 I don't move 2250 01:08:10,900 --> 01:08:11,699 You let her go 2251 01:08:12,067 --> 01:08:12,866 control me 2252 01:08:13,400 --> 01:08:14,299 my value 2253 01:08:14,833 --> 01:08:16,132 Compared to this weak woman 2254 01:08:16,300 --> 01:08:17,032 Much more 2255 01:08:17,167 --> 01:08:18,832 Tie Mr. Song up 2256 01:08:19,267 --> 01:08:21,399 Let the brothers make a good profit 2257 01:08:21,700 --> 01:08:23,166 Enough to last several lifetimes 2258 01:08:28,267 --> 01:08:29,066 tie tight 2259 01:08:31,167 --> 01:08:32,132 Song Shimo 2260 01:08:32,400 --> 01:08:33,566 let her go 2261 01:08:37,767 --> 01:08:38,766 I advise you 2262 01:08:38,967 --> 01:08:40,266 Don't find your own way to death 2263 01:08:40,633 --> 01:08:41,199 Big brother 2264 01:08:41,200 --> 01:08:42,366 Then let’s tie up Song Shimo 2265 01:08:42,367 --> 01:08:43,932 This is no big deal anymore 2266 01:08:44,000 --> 01:08:45,366 No big deal 2267 01:08:45,567 --> 01:08:46,166 snort 2268 01:08:46,267 --> 01:08:47,532 No big deal 2269 01:08:48,233 --> 01:08:49,432 Then kill him 2270 01:08:50,300 --> 01:08:50,932 Song Shimo 2271 01:08:51,100 --> 01:08:52,032 Song Shimo 2272 01:08:53,233 --> 01:08:54,032 ah 2273 01:08:58,200 --> 01:08:59,066 hurt her 2274 01:08:59,167 --> 01:09:00,599 I want you to be buried with me 2275 01:09:02,433 --> 01:09:03,399 Song Shimo 2276 01:09:04,567 --> 01:09:05,632 ah 2277 01:09:05,733 --> 01:09:06,599 Mr. Song 2278 01:09:06,633 --> 01:09:08,199 You want to be a hero, right? 2279 01:09:08,700 --> 01:09:10,366 Go and try your best at the King of Hell 2280 01:09:10,700 --> 01:09:11,932 Song Shimo 2281 01:09:12,800 --> 01:09:14,199 Song Shimo 2282 01:09:14,433 --> 01:09:15,632 Kill the little one first 2283 01:09:18,033 --> 01:09:18,899 stop 2284 01:09:29,400 --> 01:09:30,232 Song Shimo 2285 01:09:30,267 --> 01:09:31,599 Song Shimo, hold on 2286 01:09:31,700 --> 01:09:32,766 Even the doctor is here 2287 01:09:32,833 --> 01:09:33,899 we are saved 2288 01:09:34,100 --> 01:09:35,032 Song Shimo 2289 01:09:35,300 --> 01:09:36,599 Don't be afraid 2290 01:09:36,900 --> 01:09:37,732 don't cry 2291 01:09:38,633 --> 01:09:39,532 I'm fine 2292 01:09:40,967 --> 01:09:41,766 Song Shimo 2293 01:09:42,467 --> 01:09:43,466 Song Shimo 2294 01:09:44,167 --> 01:09:45,232 Song Shimo 2295 01:09:45,333 --> 01:09:47,532 Song Shimo, open your eyes and look at me 2296 01:09:47,567 --> 01:09:48,666 Song Shimo 2297 01:09:49,267 --> 01:09:50,066 Doctor Lian 2298 01:09:50,733 --> 01:09:51,532 Doctor Lian 2299 01:09:51,600 --> 01:09:52,832 Doctor Lian, please save him quickly. 2300 01:09:52,833 --> 01:09:54,466 He seems to be dying 2301 01:09:55,033 --> 01:09:55,899 Please save him quickly 2302 01:09:55,967 --> 01:09:57,232 Doctor Lian, please save him quickly. 2303 01:09:57,233 --> 01:09:58,832 He seems to be dying 2304 01:09:59,400 --> 01:10:00,599 Please save him quickly 2305 01:10:00,700 --> 01:10:01,399 Qiao Ran 2306 01:10:01,767 --> 01:10:03,199 Pregnant women should avoid being overjoyed or sad 2307 01:10:03,800 --> 01:10:04,332 take it easy 2308 01:10:04,400 --> 01:10:05,366 I'm fine 2309 01:10:05,367 --> 01:10:06,499 I'm fine, even the doctor 2310 01:10:06,533 --> 01:10:07,332 Please save him quickly 2311 01:10:07,367 --> 01:10:08,966 Please save Song Shimo quickly 2312 01:10:09,033 --> 01:10:09,566 I beg you 2313 01:10:09,633 --> 01:10:10,366 You are more important 2314 01:10:11,000 --> 01:10:12,832 I'm fine, you save him first 2315 01:10:12,833 --> 01:10:13,932 You save him first 2316 01:10:14,033 --> 01:10:14,899 I beg you 2317 01:10:15,167 --> 01:10:16,299 Don't worry, Qiao Ran 2318 01:10:16,800 --> 01:10:17,599 He can't die 2319 01:10:18,967 --> 01:10:19,666 Doctor Lian 2320 01:10:19,667 --> 01:10:21,266 The police and ambulance are here 2321 01:10:22,100 --> 01:10:22,566 good 2322 01:10:23,667 --> 01:10:24,432 put him first 2323 01:10:24,467 --> 01:10:25,466 Send to hospital for emergency treatment 2324 01:10:25,567 --> 01:10:26,466 Good Doctor Lian 2325 01:10:26,500 --> 01:10:26,999 quick 2326 01:10:37,400 --> 01:10:38,399 Doctor Lian 2327 01:10:38,900 --> 01:10:39,799 Won't you leave? 2328 01:10:40,900 --> 01:10:41,699 You go first 2329 01:10:42,933 --> 01:10:43,799 I'll stay for the rest 2330 01:10:51,500 --> 01:10:52,466 Who sent you? 2331 01:10:53,567 --> 01:10:54,799 The target is the Song family 2332 01:10:54,933 --> 01:10:56,166 Still the same girl 2333 01:10:57,467 --> 01:10:58,432 good 2334 01:11:00,900 --> 01:11:01,632 Don't say 2335 01:11:02,900 --> 01:11:03,632 Then 2336 01:11:04,400 --> 01:11:06,399 Let you always be dumb 2337 01:11:16,367 --> 01:11:17,866 You touched people who shouldn't be touched 2338 01:11:18,300 --> 01:11:19,299 this time 2339 01:11:19,567 --> 01:11:20,499 Just a small punishment 2340 01:11:21,100 --> 01:11:22,132 next time 2341 01:11:22,933 --> 01:11:24,599 Let your whole family be buried with you 2342 01:11:35,267 --> 01:11:36,432 Song Shimo 2343 01:11:36,833 --> 01:11:37,732 Song Shimo 2344 01:11:41,600 --> 01:11:42,966 Your injury is not completely healed yet. 2345 01:11:43,033 --> 01:11:44,832 Why are you in such a hurry to get out of the hospital? 2346 01:11:44,867 --> 01:11:45,732 show off one's strength 2347 01:11:45,967 --> 01:11:47,466 There are too many inconveniences in the hospital 2348 01:11:47,567 --> 01:11:49,232 It’s like resting at home 2349 01:11:49,567 --> 01:11:51,132 The body is your own 2350 01:11:51,133 --> 01:11:52,466 You know best how to do it 2351 01:11:54,767 --> 01:11:55,432 Don't worry 2352 01:11:55,567 --> 01:11:57,866 I'm a family man now 2353 01:11:58,067 --> 01:11:59,866 I understand that body comes first 2354 01:12:00,500 --> 01:12:02,799 Who has a family with you? 2355 01:12:03,433 --> 01:12:03,966 you 2356 01:12:04,367 --> 01:12:05,032 Qiao Ran 2357 01:12:05,333 --> 01:12:06,232 I recognize you 2358 01:12:07,933 --> 01:12:08,199 Mr. Song 2359 01:12:09,400 --> 01:12:10,332 Sorry 2360 01:12:11,567 --> 01:12:13,866 I still need to find the biological father of the child 2361 01:12:14,333 --> 01:12:15,532 so your feelings 2362 01:12:17,033 --> 01:12:18,366 I can't respond 2363 01:12:18,600 --> 01:12:19,466 Qiao Ran 2364 01:12:19,600 --> 01:12:21,932 The last appraisal result was tampered with. 2365 01:12:22,433 --> 01:12:24,166 So the result is not true 2366 01:12:24,633 --> 01:12:25,599 not true 2367 01:12:26,367 --> 01:12:27,599 How is it possible? 2368 01:12:27,667 --> 01:12:29,232 That appraisal result was even obtained by the doctor 2369 01:12:29,233 --> 01:12:30,099 Picked it up in person 2370 01:12:30,533 --> 01:12:32,066 Even Mu An discovered this. 2371 01:12:32,200 --> 01:12:32,699 so 2372 01:12:32,967 --> 01:12:34,499 He is already arranging for a second appraisal. 2373 01:12:34,900 --> 01:12:36,499 If you say so 2374 01:12:36,867 --> 01:12:37,666 you 2375 01:12:37,867 --> 01:12:39,666 Second Young Master Song and Doctor Lian 2376 01:12:39,900 --> 01:12:41,466 He could be the biological father of the child 2377 01:12:41,933 --> 01:12:42,599 right 2378 01:12:42,967 --> 01:12:44,366 And the child's father 2379 01:12:44,567 --> 01:12:46,666 It can only be one of the three of us 2380 01:12:47,233 --> 01:12:48,366 Why do you say that? 2381 01:12:49,533 --> 01:12:51,366 How many men have you fooled around with? 2382 01:12:51,433 --> 01:12:52,832 Don’t you know it yourself? 2383 01:12:53,067 --> 01:12:53,866 I 2384 01:12:54,200 --> 01:12:55,632 That's what the second personality does 2385 01:12:55,633 --> 01:12:56,632 How do I know 2386 01:12:56,900 --> 01:12:57,666 so 2387 01:12:58,467 --> 01:12:59,499 the three of us 2388 01:12:59,533 --> 01:13:00,466 one of them 2389 01:13:00,600 --> 01:13:01,599 He is the father of the child 2390 01:13:01,900 --> 01:13:03,899 Song Shimo should have investigated 2391 01:13:04,133 --> 01:13:05,432 That's why I say that 2392 01:13:05,567 --> 01:13:07,366 It seems that the second personality 2393 01:13:07,833 --> 01:13:09,399 It's not as bad as I thought 2394 01:13:10,733 --> 01:13:11,666 i want you 2395 01:13:12,467 --> 01:13:14,066 Whether there is this child or not 2396 01:13:14,533 --> 01:13:15,999 Even if this child is not mine 2397 01:13:16,600 --> 01:13:17,399 Next 2398 01:13:17,733 --> 01:13:18,599 It must be 2399 01:13:18,667 --> 01:13:19,266 Mr. Song 2400 01:13:19,333 --> 01:13:19,632 Mr. Song 2401 01:13:20,333 --> 01:13:21,532 You really are 2402 01:13:21,733 --> 01:13:23,032 informal 2403 01:13:23,433 --> 01:13:23,732 Ha ha 2404 01:13:23,733 --> 01:13:24,132 Ha ha 2405 01:13:24,900 --> 01:13:25,499 Mr. Song 2406 01:13:25,900 --> 01:13:26,999 You really are 2407 01:13:27,233 --> 01:13:28,532 informal 2408 01:13:28,900 --> 01:13:30,199 I would love to be a father 2409 01:13:30,433 --> 01:13:32,299 Besides, I don't mind 2410 01:13:32,367 --> 01:13:33,132 what do you mind 2411 01:13:33,267 --> 01:13:34,799 Qiao Ran has eaten 2412 01:13:35,233 --> 01:13:36,066 Trouble even the doctor 2413 01:13:36,067 --> 01:13:36,966 bring it to me 2414 01:13:37,700 --> 01:13:38,699 I'll get it for you 2415 01:13:42,567 --> 01:13:43,366 sit 2416 01:13:45,100 --> 01:13:45,832 Mr. Song 2417 01:13:47,100 --> 01:13:48,599 If you need service 2418 01:13:49,533 --> 01:13:50,732 You'd better go back to Song's house 2419 01:13:54,800 --> 01:13:55,599 Doctor Lian 2420 01:13:56,033 --> 01:13:59,166 You give these to the injured and pregnant women. 2421 01:13:59,433 --> 01:14:00,532 I don't mind 2422 01:14:00,633 --> 01:14:01,899 You take your chefs 2423 01:14:01,900 --> 01:14:03,132 Nutritionists contribute 2424 01:14:03,433 --> 01:14:05,899 After all, pregnant women do need nutrition. 2425 01:14:06,700 --> 01:14:07,499 It's okay, it's okay 2426 01:14:07,700 --> 01:14:08,499 What about me? 2427 01:14:08,500 --> 01:14:09,399 I like to eat light food 2428 01:14:09,400 --> 01:14:11,199 I really like eating this. It’s very good. 2429 01:14:12,300 --> 01:14:13,532 Aren’t you passionate about sex? 2430 01:14:13,800 --> 01:14:14,366 ah 2431 01:14:14,633 --> 01:14:16,466 I have never liked heavy flavors since I was a child. 2432 01:14:16,667 --> 01:14:17,932 I've always eaten very light 2433 01:14:18,100 --> 01:14:18,799 Yeah 2434 01:14:19,000 --> 01:14:19,799 Of course 2435 01:14:20,267 --> 01:14:22,866 Her diet has been really light lately 2436 01:14:24,033 --> 01:14:24,732 really 2437 01:14:24,833 --> 01:14:26,899 Pregnancy affects pregnant women’s taste 2438 01:14:27,900 --> 01:14:30,032 It is good for pregnant women to eat light food 2439 01:14:30,267 --> 01:14:31,132 Can't touch the chili pepper 2440 01:14:31,233 --> 01:14:32,899 Look at Qiao Ran’s blurted reaction 2441 01:14:32,900 --> 01:14:33,699 Not like lying 2442 01:14:33,733 --> 01:14:34,532 Why 2443 01:14:35,200 --> 01:14:36,566 Three meals a day from now on 2444 01:14:37,000 --> 01:14:38,299 Someone will bring it to you specially 2445 01:14:39,633 --> 01:14:41,532 Even the doctor brought it over today 2446 01:14:41,733 --> 01:14:43,366 It wouldn’t be appropriate if you don’t eat it, right? 2447 01:14:43,767 --> 01:14:44,399 Mr. Song 2448 01:14:44,600 --> 01:14:46,699 Even the doctor brought it over today 2449 01:14:46,900 --> 01:14:48,732 It wouldn’t be appropriate if you don’t eat it, right? 2450 01:14:50,067 --> 01:14:51,632 He was just along for the ride 2451 01:14:52,067 --> 01:14:52,866 No trouble 2452 01:14:54,633 --> 01:14:55,532 Mr. Song 2453 01:14:55,700 --> 01:14:57,299 The last time we were kidnapped 2454 01:14:57,300 --> 01:14:58,732 If the doctor hadn't arrived in time, 2455 01:14:58,733 --> 01:15:00,166 We both have long been reduced to ashes. 2456 01:15:00,567 --> 01:15:02,032 Qiao Ran reminded repeatedly 2457 01:15:02,433 --> 01:15:03,932 It was you who arrived in time that day 2458 01:15:04,567 --> 01:15:05,366 OK 2459 01:15:06,300 --> 01:15:06,866 me 2460 01:15:06,967 --> 01:15:08,366 Just condescend 2461 01:15:08,667 --> 01:15:09,299 Take two bites 2462 01:15:11,500 --> 01:15:12,432 Mr. Song 2463 01:15:13,233 --> 01:15:14,266 You'd better not eat it 2464 01:15:15,533 --> 01:15:16,099 how 2465 01:15:16,733 --> 01:15:17,599 Doctor Lian 2466 01:15:17,867 --> 01:15:18,899 Give me arsenic 2467 01:15:20,067 --> 01:15:21,232 Arsenic is not poisonous 2468 01:15:21,267 --> 01:15:22,766 Vampire capitalist like you 2469 01:15:23,500 --> 01:15:24,832 Then I'm curious 2470 01:15:25,467 --> 01:15:26,166 Doctor Lian 2471 01:15:26,733 --> 01:15:28,666 What was put in this for me? 2472 01:15:31,133 --> 01:15:31,732 poison 2473 01:15:31,733 --> 01:15:31,999 poison 2474 01:15:32,700 --> 01:15:34,732 One drop can kill you 2475 01:15:36,300 --> 01:15:37,099 Very poisonous 2476 01:15:38,733 --> 01:15:39,532 Doctor Lian 2477 01:15:40,133 --> 01:15:41,399 If you really dare to do it 2478 01:15:41,867 --> 01:15:43,366 Then I really dare to eat it 2479 01:15:43,967 --> 01:15:44,466 Why 2480 01:15:44,933 --> 01:15:46,766 Aren't you afraid that he is really poisonous? 2481 01:15:47,800 --> 01:15:48,732 What are you afraid of? 2482 01:15:49,167 --> 01:15:50,566 How dare he poison you? 2483 01:15:51,033 --> 01:15:52,332 It's just a mouthful 2484 01:15:52,567 --> 01:15:53,432 Doctor Lian 2485 01:15:53,600 --> 01:15:54,132 Na 2486 01:15:54,167 --> 01:15:55,566 You eat it, you eat it too 2487 01:15:56,100 --> 01:15:56,532 Qiao Ran 2488 01:15:56,967 --> 01:15:57,632 eat 2489 01:15:59,867 --> 01:16:01,032 eat mine 2490 01:16:01,567 --> 01:16:02,399 Ha ha 2491 01:16:02,467 --> 01:16:03,532 Eat them all 2492 01:16:03,733 --> 01:16:04,532 Eat them all 2493 01:16:04,733 --> 01:16:05,632 Eat them all, eat them all 2494 01:16:06,000 --> 01:16:06,732 Haha 3 2495 01:16:09,933 --> 01:16:10,999 Trouble even the doctor 2496 01:16:11,000 --> 01:16:11,899 Pick up the trash 2497 01:16:12,533 --> 01:16:13,399 No need, no need 2498 01:16:13,533 --> 01:16:14,466 Even the doctor is busy 2499 01:16:14,467 --> 01:16:15,199 It's hard enough 2500 01:16:15,200 --> 01:16:15,866 I'll do it 2501 01:16:19,333 --> 01:16:20,132 What's wrong 2502 01:16:22,733 --> 01:16:23,466 this 2503 01:16:23,667 --> 01:16:24,266 fine 2504 01:16:24,267 --> 01:16:25,199 I'll do it 2505 01:16:25,967 --> 01:16:26,832 Sorry to trouble you 2506 01:16:28,767 --> 01:16:29,532 Thank you Dr. Lian 2507 01:16:59,733 --> 01:17:00,632 Coming 2508 01:17:00,633 --> 01:17:01,632 Coming, coming 2509 01:17:04,233 --> 01:17:05,032 Mr. Song 2510 01:17:05,433 --> 01:17:06,332 Did you sleep well? 2511 01:17:06,633 --> 01:17:07,766 Yeah, pretty good 2512 01:17:08,200 --> 01:17:08,899 Mr. Song 2513 01:17:08,900 --> 01:17:09,832 Actually you don't have to 2514 01:17:09,833 --> 01:17:11,199 Come to my place every day 2515 01:17:11,933 --> 01:17:12,966 I want to watch you 2516 01:17:12,967 --> 01:17:13,832 I feel at ease 2517 01:17:14,200 --> 01:17:15,566 Even the doctor said 2518 01:17:15,633 --> 01:17:16,866 I'm pregnant 2519 01:17:16,867 --> 01:17:18,566 I have to have a good rest at home every day 2520 01:17:18,733 --> 01:17:19,466 even doctor even doctor 2521 01:17:19,467 --> 01:17:20,332 Doctor Lian again 2522 01:17:20,400 --> 01:17:21,566 Just listen to him 2523 01:17:22,667 --> 01:17:23,832 You care about Dr. Lian 2524 01:17:24,167 --> 01:17:24,499 I 2525 01:17:25,200 --> 01:17:26,532 he is my doctor 2526 01:17:26,533 --> 01:17:28,599 And he is also my savior. 2527 01:17:30,133 --> 01:17:30,999 savior 2528 01:17:31,367 --> 01:17:31,899 Qiao Ran 2529 01:17:32,467 --> 01:17:33,566 His saving grace 2530 01:17:33,733 --> 01:17:34,699 I would do it in other ways 2531 01:17:34,700 --> 01:17:35,732 Repay a hundred times 2532 01:17:36,567 --> 01:17:36,866 but you 2533 01:17:36,867 --> 01:17:37,466 most 2534 01:17:37,467 --> 01:17:38,599 Don't give me that kind of surgery 2535 01:17:38,600 --> 01:17:39,699 The Yao Mozi who pledged his body to each other 2536 01:17:40,733 --> 01:17:42,666 What did I do? 2537 01:17:42,933 --> 01:17:44,132 I am 2538 01:17:44,300 --> 01:17:44,732 obey 2539 01:17:44,833 --> 01:17:45,199 medical 2540 01:17:45,200 --> 01:17:45,666 command 2541 01:17:47,167 --> 01:17:48,832 If you don’t order Huahua intestines 2542 01:17:49,233 --> 01:17:50,466 Those more than a hundred men 2543 01:17:50,767 --> 01:17:51,366 where did it come from 2544 01:17:51,433 --> 01:17:52,999 If you don’t order Huahua intestines 2545 01:17:53,233 --> 01:17:54,332 those hundred men 2546 01:17:54,333 --> 01:17:55,032 where did it come from 2547 01:17:55,467 --> 01:17:57,166 That one 2548 01:17:58,300 --> 01:17:58,832 Accident 2549 01:17:59,167 --> 01:18:01,032 It was just an accident 2550 01:18:01,233 --> 01:18:02,366 What kind of accident 2551 01:18:02,633 --> 01:18:03,399 can make you whole day 2552 01:18:03,400 --> 01:18:04,832 Enjoy it among men 2553 01:18:05,933 --> 01:18:06,766 may be 2554 01:18:08,233 --> 01:18:09,066 schizophrenia 2555 01:18:09,567 --> 01:18:10,099 right 2556 01:18:12,267 --> 01:18:13,232 It's schizophrenia 2557 01:18:13,567 --> 01:18:14,532 schizophrenia 2558 01:18:15,767 --> 01:18:16,632 shirking responsibility 2559 01:18:16,633 --> 01:18:18,032 You're pretty good at it, right? 2560 01:18:19,833 --> 01:18:21,466 Are you thirsty for that? 2561 01:18:21,467 --> 01:18:22,632 Let me get you some water 2562 01:18:23,033 --> 01:18:23,632 Qiao Ran 2563 01:18:23,833 --> 01:18:25,066 i know your past 2564 01:18:25,267 --> 01:18:26,332 I also understand your disguise 2565 01:18:26,967 --> 01:18:27,566 you have no home 2566 01:18:27,733 --> 01:18:28,732 I'll give you a home 2567 01:18:28,933 --> 01:18:29,932 the warmth you are missing 2568 01:18:29,933 --> 01:18:30,966 I'll supply you 2569 01:18:31,733 --> 01:18:33,066 You try to accept me once 2570 01:18:35,267 --> 01:18:36,932 You don't have to rush to answer me 2571 01:18:37,033 --> 01:18:37,966 i have patience 2572 01:18:38,033 --> 01:18:38,866 i can wait 2573 01:18:39,333 --> 01:18:40,132 Su Shimo 2574 01:18:40,667 --> 01:18:41,666 Qiao Ran 2575 01:18:44,367 --> 01:18:44,932 Qiao Ran 2576 01:18:45,167 --> 01:18:45,866 I'm back 2577 01:18:46,733 --> 01:18:47,532 Song Ershao 2578 01:18:50,467 --> 01:18:51,566 You don't have to come to my place 2579 01:18:51,733 --> 01:18:53,166 i can take care of myself 2580 01:18:53,433 --> 01:18:53,932 Qiao Ran 2581 01:18:54,233 --> 01:18:55,632 Are you going to drive me away? 2582 01:18:55,833 --> 01:18:56,732 You escaped, right? 2583 01:18:56,833 --> 01:18:57,866 Does your mother know 2584 01:18:58,567 --> 01:18:59,132 I 2585 01:18:59,867 --> 01:19:00,666 I can't worry about Qiao Ran 2586 01:19:01,133 --> 01:19:02,332 Uneasy 2587 01:19:03,067 --> 01:19:04,966 Her danger is all caused by you 2588 01:19:05,167 --> 01:19:05,832 Song Ershao 2589 01:19:06,033 --> 01:19:08,066 Don't pretend to be confused because you understand 2590 01:19:08,733 --> 01:19:09,766 I know 2591 01:19:10,067 --> 01:19:10,766 Know 2592 01:19:10,933 --> 01:19:12,266 Why don't you leave quickly? 2593 01:19:13,267 --> 01:19:13,799 Qiao Ran 2594 01:19:14,367 --> 01:19:15,799 Let this brat get out of here 2595 01:19:15,967 --> 01:19:16,499 Song Ershao 2596 01:19:16,700 --> 01:19:18,566 Otherwise, you should go back today 2597 01:19:18,700 --> 01:19:19,266 Qiao Ran 2598 01:19:19,267 --> 01:19:20,299 do you mean 2599 01:19:20,300 --> 01:19:21,199 Wait until elder brother leaves 2600 01:19:21,200 --> 01:19:21,766 I'll come again 2601 01:19:22,767 --> 01:19:23,599 you dream 2602 01:19:24,500 --> 01:19:25,266 We already live together 2603 01:19:26,700 --> 01:19:27,299 you 2604 01:19:27,300 --> 01:19:28,899 You all already live together 2605 01:19:29,100 --> 01:19:30,199 I'm sick 2606 01:19:30,500 --> 01:19:31,366 seriously injured 2607 01:19:32,000 --> 01:19:32,866 Is there any problem? 2608 01:19:33,600 --> 01:19:34,066 Big brother 2609 01:19:34,367 --> 01:19:35,699 If you are injured, go to the hospital 2610 01:19:35,700 --> 01:19:36,499 Come here 2611 01:19:36,500 --> 01:19:37,666 Why are you pestering Qiao Ran? 2612 01:19:39,800 --> 01:19:40,866 To make her feel at ease 2613 01:19:40,967 --> 01:19:41,799 I don't agree 2614 01:19:42,400 --> 01:19:42,999 No no 2615 01:19:43,000 --> 01:19:43,299 No 2616 01:19:43,300 --> 01:19:44,299 not living together 2617 01:19:44,367 --> 01:19:46,166 Your eldest brother moved to this floor 2618 01:19:46,200 --> 01:19:47,099 He lives opposite 2619 01:19:47,200 --> 01:19:48,499 We do live together during the day 2620 01:19:48,500 --> 01:19:49,699 Go back to sleep at night 2621 01:19:51,867 --> 01:19:52,399 Qiao Ran 2622 01:19:52,500 --> 01:19:53,666 If my brother doesn’t leave, I won’t leave either. 2623 01:19:55,167 --> 01:19:55,799 Qiao Ran 2624 01:19:56,600 --> 01:19:58,066 Make him disappear quickly 2625 01:19:58,400 --> 01:19:59,099 Song Ershao 2626 01:19:59,100 --> 01:20:00,466 How about you go first? 2627 01:20:00,467 --> 01:20:01,399 Come back another day 2628 01:20:01,633 --> 01:20:02,199 Qiao Ran 2629 01:20:02,400 --> 01:20:04,399 At least I can take care of you here 2630 01:20:04,867 --> 01:20:05,766 what can he do 2631 01:20:05,800 --> 01:20:07,366 Do you want a pregnant woman like you to take care of him? 2632 01:20:07,633 --> 01:20:08,399 Song Danqing 2633 01:20:08,933 --> 01:20:10,399 Please before you show up 2634 01:20:10,933 --> 01:20:11,966 Can you stabilize yourself first? 2635 01:20:11,967 --> 01:20:13,032 your out of control mother 2636 01:20:14,133 --> 01:20:14,966 sorry 2637 01:20:15,367 --> 01:20:16,999 I know it was my mother who hurt you 2638 01:20:17,433 --> 01:20:18,266 Song Ershao 2639 01:20:18,267 --> 01:20:19,466 do you know 2640 01:20:19,533 --> 01:20:20,566 This is no longer your mother 2641 01:20:20,567 --> 01:20:21,666 This is the first time I have taken action against Mr. Song. 2642 01:20:21,833 --> 01:20:23,732 Second Young Master Song, do you know? 2643 01:20:23,733 --> 01:20:24,766 This is no longer your mother 2644 01:20:24,767 --> 01:20:26,166 This is the first time I have taken action against Mr. Song. 2645 01:20:26,667 --> 01:20:27,432 Qiao Ran 2646 01:20:27,567 --> 01:20:29,532 My mother is not trying to kill my eldest brother this time 2647 01:20:29,533 --> 01:20:30,632 In fact, my mother is very fond of my eldest brother 2648 01:20:30,633 --> 01:20:31,932 Not that much hostility 2649 01:20:32,600 --> 01:20:33,832 That's good 2650 01:20:34,067 --> 01:20:36,166 You are a family after all. 2651 01:20:36,867 --> 01:20:37,632 Song Danqing 2652 01:20:38,233 --> 01:20:39,599 Why don't you tell Qiao Ran 2653 01:20:39,733 --> 01:20:41,166 Who was your mother meant to murder? 2654 01:20:42,500 --> 01:20:43,299 Could it be 2655 01:20:43,733 --> 01:20:44,766 It's me 2656 01:20:45,233 --> 01:20:45,666 how 2657 01:20:46,167 --> 01:20:47,399 You still feel honored? 2658 01:20:47,600 --> 01:20:48,432 no no no no 2659 01:20:48,800 --> 01:20:49,832 I think 2660 01:20:50,033 --> 01:20:51,199 How virtuous and capable am I? 2661 01:20:51,200 --> 01:20:52,966 Let Mrs. Song deal with me 2662 01:20:53,333 --> 01:20:54,766 Because of the child in your belly 2663 01:20:55,633 --> 01:20:56,432 child 2664 01:20:56,833 --> 01:20:57,132 right 2665 01:20:58,000 --> 01:20:58,699 you don't deserve it 2666 01:20:59,000 --> 01:21:00,432 Give birth to a child for him, Second Young Master Song 2667 01:21:01,033 --> 01:21:01,999 Not like this Qiao Ran 2668 01:21:02,167 --> 01:21:03,732 I can definitely convince my mother 2669 01:21:03,733 --> 01:21:04,732 you believe me 2670 01:21:06,067 --> 01:21:06,866 yes 2671 01:21:07,533 --> 01:21:08,399 I don't deserve it 2672 01:21:10,033 --> 01:21:10,866 But what about you? 2673 01:21:11,633 --> 01:21:13,532 You are also the heir to the Song family chaebol. 2674 01:21:14,733 --> 01:21:16,766 I don't deserve to be the mother of your child either. 2675 01:21:16,767 --> 01:21:18,766 Then why do you run to me every day? 2676 01:21:18,933 --> 01:21:20,932 I am the heir to the Song family chaebol 2677 01:21:21,133 --> 01:21:21,566 but 2678 01:21:21,867 --> 01:21:23,266 I don't need my wife 2679 01:21:23,267 --> 01:21:24,366 The icing on the cake for me 2680 01:21:25,467 --> 01:21:26,132 Thank you 2681 01:21:26,433 --> 01:21:27,732 Someone was really comforted 2682 01:21:28,267 --> 01:21:29,066 Qiao Ran 2683 01:21:29,467 --> 01:21:30,966 Everything brother said is true 2684 01:21:31,633 --> 01:21:33,032 How can the eldest brother achieve the status he has today? 2685 01:21:33,167 --> 01:21:34,766 It’s all achieved through one’s own efforts 2686 01:21:36,633 --> 01:21:37,432 And I 2687 01:21:38,067 --> 01:21:39,232 I want to know 2688 01:21:39,467 --> 01:21:41,266 Hasn't your mother already seen it? 2689 01:21:41,267 --> 01:21:42,532 Have you had a paternity test? 2690 01:21:42,533 --> 01:21:44,066 This child is not yours 2691 01:21:44,133 --> 01:21:44,766 But 2692 01:21:44,867 --> 01:21:46,066 why she 2693 01:21:46,167 --> 01:21:47,632 Still refuse to let me go 2694 01:21:47,667 --> 01:21:49,066 Because of my good brother 2695 01:21:49,233 --> 01:21:51,032 I haven’t completely cut off all contact with you yet. 2696 01:21:51,567 --> 01:21:52,166 Song Ershao 2697 01:21:52,567 --> 01:21:53,499 You'd better leave quickly 2698 01:21:53,500 --> 01:21:54,166 Song Ershao 2699 01:21:54,667 --> 01:21:55,799 You'd better leave quickly 2700 01:21:56,300 --> 01:21:57,099 sorry 2701 01:21:57,900 --> 01:21:58,932 Was kidnapped that day 2702 01:21:59,233 --> 01:22:00,932 If the doctor hadn't arrived in time, 2703 01:22:00,933 --> 01:22:02,766 Your eldest brother and I have long been reduced to ashes. 2704 01:22:03,400 --> 01:22:04,799 I promise she won't hurt you again 2705 01:22:04,800 --> 01:22:06,566 I will also convince her to let us be together 2706 01:22:06,733 --> 01:22:07,032 Qiao Ran 2707 01:22:07,533 --> 01:22:08,799 My mother has always respected my ideas 2708 01:22:08,800 --> 01:22:09,599 you believe me 2709 01:22:09,733 --> 01:22:11,166 Your mother really respects you 2710 01:22:11,167 --> 01:22:12,966 You won't hurt the person you like like that 2711 01:22:13,100 --> 01:22:15,366 She thinks it's for my own good 2712 01:22:15,367 --> 01:22:16,099 What about you? 2713 01:22:16,100 --> 01:22:17,099 do you accept 2714 01:22:17,100 --> 01:22:18,166 Of course I don't accept it 2715 01:22:18,433 --> 01:22:19,232 Yeah 2716 01:22:19,433 --> 01:22:21,232 I won't tolerate anyone hurting you anymore 2717 01:22:21,433 --> 01:22:22,266 Including my mother 2718 01:22:22,333 --> 01:22:23,532 If there is a next time 2719 01:22:23,533 --> 01:22:24,266 What do you think 2720 01:22:24,433 --> 01:22:25,066 I 2721 01:22:25,267 --> 01:22:26,332 hunger strike 2722 01:22:26,833 --> 01:22:28,299 Or sever the relationship between mother and child? 2723 01:22:28,300 --> 01:22:29,099 What about you? 2724 01:22:29,467 --> 01:22:30,332 My father won't agree either 2725 01:22:30,333 --> 01:22:31,232 You and Qiao Ran are together 2726 01:22:31,233 --> 01:22:32,332 If father wants to hurt Qiao Ran 2727 01:22:32,333 --> 01:22:33,299 what can you do 2728 01:22:33,767 --> 01:22:34,566 Father 2729 01:22:35,133 --> 01:22:36,266 This whole Yunzhou 2730 01:22:36,267 --> 01:22:37,632 Who dares to be my enemy ST 2731 01:22:38,133 --> 01:22:39,366 This Yunzhou 2732 01:22:39,867 --> 01:22:41,066 I have the final say 2733 01:22:41,433 --> 01:22:42,032 so 2734 01:22:42,167 --> 01:22:43,332 You spend time with me every day 2735 01:22:43,333 --> 01:22:44,466 It's to protect me 2736 01:22:44,733 --> 01:22:45,699 if i am not here 2737 01:22:45,700 --> 01:22:46,699 You have been chopped into pieces long ago 2738 01:22:48,067 --> 01:22:49,166 thank you 2739 01:22:51,333 --> 01:22:52,666 Did you protect her? 2740 01:22:53,000 --> 01:22:54,466 Did you protect her? 2741 01:22:54,633 --> 01:22:55,466 i can 2742 01:22:55,933 --> 01:22:56,866 But last time 2743 01:22:57,200 --> 01:22:58,666 Qiao Ran is when I'm with you 2744 01:22:59,300 --> 01:23:00,232 kidnapped 2745 01:23:00,233 --> 01:23:00,932 I 2746 01:23:01,633 --> 01:23:02,132 this time 2747 01:23:02,267 --> 01:23:04,166 Fortunately, Dr. Lian and I arrived in time 2748 01:23:04,433 --> 01:23:05,232 What about next time 2749 01:23:05,867 --> 01:23:06,666 Big brother 2750 01:23:06,967 --> 01:23:08,366 I will definitely convince my mother 2751 01:23:08,367 --> 01:23:09,432 I want to accept Qiao Ran 2752 01:23:09,733 --> 01:23:10,366 Song Danqing 2753 01:23:10,433 --> 01:23:12,232 You don’t want to wake up one day 2754 01:23:12,467 --> 01:23:13,932 Qiao Ran has already lost two lives, right? 2755 01:23:14,133 --> 01:23:16,566 I won't give up Qiao Ran 2756 01:23:23,967 --> 01:23:24,666 Song Ershao 2757 01:23:25,100 --> 01:23:25,966 why are you here 2758 01:23:26,167 --> 01:23:26,966 Qiao Ran 2759 01:23:27,567 --> 01:23:28,632 Even this outsider 2760 01:23:28,633 --> 01:23:29,932 Can everyone live here? 2761 01:23:30,100 --> 01:23:31,232 Even the doctor treats me and your eldest brother 2762 01:23:31,233 --> 01:23:32,132 All very helpful 2763 01:23:32,867 --> 01:23:33,599 Song Danqing 2764 01:23:34,000 --> 01:23:34,632 you are here 2765 01:23:34,933 --> 01:23:36,199 If your mother knew 2766 01:23:36,200 --> 01:23:38,132 You won't immediately send people to surround this place, right? 2767 01:23:38,300 --> 01:23:39,366 No way 2768 01:23:39,933 --> 01:23:40,732 Song Danqing 2769 01:23:40,733 --> 01:23:42,132 You can't stand this 2770 01:23:42,467 --> 01:23:43,466 Let's go now 2771 01:23:43,567 --> 01:23:45,132 What right do you have to let me leave 2772 01:23:45,367 --> 01:23:45,966 Song Ershao 2773 01:23:46,467 --> 01:23:47,466 You'd better leave quickly 2774 01:23:47,633 --> 01:23:48,432 Qiao Ran 2775 01:23:48,667 --> 01:23:50,066 I'm just a little person 2776 01:23:50,267 --> 01:23:51,666 I can't afford to offend you at all 2777 01:23:52,133 --> 01:23:53,066 Even the doctor and your elder brother 2778 01:23:53,067 --> 01:23:54,732 It's impossible to protect me here all the time 2779 01:23:55,533 --> 01:23:57,232 I'm just a weak pregnant woman 2780 01:23:57,433 --> 01:23:58,666 There is no way to protect yourself at all 2781 01:23:59,233 --> 01:24:00,632 Please forgive me, Mr. Song Er. 2782 01:24:01,233 --> 01:24:01,899 Qiao Ran 2783 01:24:02,400 --> 01:24:04,232 Why do you look like a different person now? 2784 01:24:04,300 --> 01:24:04,699 right 2785 01:24:05,533 --> 01:24:06,299 I am no longer 2786 01:24:06,300 --> 01:24:07,266 The Qiao Ran you know is gone 2787 01:24:08,600 --> 01:24:09,366 I am no longer 2788 01:24:09,367 --> 01:24:10,566 The Qiao Ran you know is gone 2789 01:24:10,733 --> 01:24:11,932 No, Qiao Ran 2790 01:24:12,233 --> 01:24:13,232 You used to be cool and casual 2791 01:24:13,233 --> 01:24:13,899 Dare to love, dare to hate 2792 01:24:13,900 --> 01:24:14,899 Not like it is now 2793 01:24:14,900 --> 01:24:15,899 yes 2794 01:24:16,500 --> 01:24:18,232 I used to be free on my own 2795 01:24:18,233 --> 01:24:19,066 carefree 2796 01:24:19,400 --> 01:24:20,732 But it's different now 2797 01:24:21,033 --> 01:24:22,099 I am now 2798 01:24:22,833 --> 01:24:24,232 Already worried 2799 01:24:24,467 --> 01:24:25,032 you are you 2800 01:24:25,033 --> 01:24:25,999 children are children 2801 01:24:26,000 --> 01:24:27,132 You can't do it just because you have a child 2802 01:24:27,133 --> 01:24:27,966 Just don't be yourself 2803 01:24:27,967 --> 01:24:29,332 But he's already here 2804 01:24:29,333 --> 01:24:30,366 I always have to try my best 2805 01:24:30,367 --> 01:24:31,399 Bless his birth 2806 01:24:32,100 --> 01:24:32,899 Qiao Ran 2807 01:24:33,233 --> 01:24:34,266 How did I become 2808 01:24:34,267 --> 01:24:35,532 Where are the sinners who hinder you? 2809 01:24:35,633 --> 01:24:36,899 I love you 2810 01:24:37,133 --> 01:24:37,999 Stop talking nonsense 2811 01:24:38,000 --> 01:24:38,599 Leave quickly 2812 01:24:38,600 --> 01:24:39,399 Qiao Ran Qiao Ran 2813 01:24:39,733 --> 01:24:40,532 Qiao Ran 2814 01:24:48,233 --> 01:24:49,432 You can't bear it 2815 01:24:49,733 --> 01:24:50,832 I can't bear it 2816 01:24:51,733 --> 01:24:53,466 Qiao Ran Qiao Ran Qiao Ran 2817 01:24:53,833 --> 01:24:54,932 That's it 2818 01:24:54,933 --> 01:24:56,132 shut him out 2819 01:24:56,133 --> 01:24:57,732 Isn’t it inappropriate? 2820 01:24:57,733 --> 01:24:58,732 Then let him in 2821 01:25:00,300 --> 01:25:01,666 Then let him in 2822 01:25:01,667 --> 01:25:02,466 you dare 2823 01:25:03,767 --> 01:25:05,232 I'm not doing this for you 2824 01:25:05,233 --> 01:25:06,966 Is brotherhood considered? 2825 01:25:07,100 --> 01:25:08,532 My relationship with Song Danqing 2826 01:25:08,533 --> 01:25:09,832 You don't have to worry anymore 2827 01:25:10,667 --> 01:25:11,732 I just said it casually 2828 01:25:12,233 --> 01:25:13,532 Like you guys and what? 2829 01:25:13,533 --> 01:25:14,866 The grudges of wealthy families 2830 01:25:15,333 --> 01:25:16,432 I am an outsider 2831 01:25:16,433 --> 01:25:17,832 How am I qualified to intervene? 2832 01:25:19,500 --> 01:25:20,299 Song Shimo 2833 01:25:20,833 --> 01:25:21,532 chat 2834 01:25:21,533 --> 01:25:22,832 OK, let’s talk 2835 01:25:23,333 --> 01:25:24,032 Wait a moment 2836 01:25:24,300 --> 01:25:25,299 It's okay to chat 2837 01:25:25,500 --> 01:25:25,932 but 2838 01:25:26,133 --> 01:25:27,499 We're not in the mood to take action. 2839 01:25:27,533 --> 01:25:28,632 You said you two 2840 01:25:28,633 --> 01:25:30,199 They are all respectable people 2841 01:25:30,333 --> 01:25:31,232 It's not good to have fights all the time 2842 01:25:31,833 --> 01:25:33,199 How did you change your gender? 2843 01:25:33,433 --> 01:25:34,232 what do you mean 2844 01:25:34,533 --> 01:25:36,332 Don’t you just want all the men in the world to 2845 01:25:36,533 --> 01:25:38,099 Are they all beaten to death for you? 2846 01:25:40,100 --> 01:25:42,232 That was all in the past 2847 01:25:42,233 --> 01:25:43,432 I did have this 2848 01:25:43,433 --> 01:25:44,332 great idea 2849 01:25:44,433 --> 01:25:45,032 but 2850 01:25:45,500 --> 01:25:46,432 But but I am now 2851 01:25:46,533 --> 01:25:48,799 Aren’t you the mother of a child? 2852 01:25:49,033 --> 01:25:49,899 Gotta take it easy 2853 01:25:49,933 --> 01:25:50,732 Self-cultivation 2854 01:25:51,033 --> 01:25:51,832 Self-cultivation 2855 01:25:52,100 --> 01:25:53,532 I've long realized something was wrong with her 2856 01:25:53,533 --> 01:25:54,399 this woman 2857 01:25:54,400 --> 01:25:56,099 There must be some secret hidden 2858 01:25:56,267 --> 01:25:56,932 Qiao Ran 2859 01:25:56,933 --> 01:25:57,732 Avoid it 2860 01:25:58,900 --> 01:25:59,232 never mind 2861 01:25:59,800 --> 01:26:00,466 Song Shimo 2862 01:26:00,900 --> 01:26:01,666 Enter the house 2863 01:26:04,867 --> 01:26:06,332 This is my home 2864 01:26:10,900 --> 01:26:12,066 My room is not soundproofed 2865 01:26:12,067 --> 01:26:13,299 There's no need to play the music so loud 2866 01:26:13,300 --> 01:26:14,232 I can't hear it either 2867 01:26:23,867 --> 01:26:24,299 No 2868 01:26:24,300 --> 01:26:26,099 You've both been in for forty minutes. 2869 01:26:26,100 --> 01:26:26,599 you 2870 01:26:26,667 --> 01:26:28,232 Are you giving birth there? 2871 01:26:30,300 --> 01:26:31,366 Doctor Lian 2872 01:26:31,367 --> 01:26:33,099 You're done talking 2873 01:26:33,200 --> 01:26:33,999 Finished chatting 2874 01:26:35,200 --> 01:26:36,399 Can you let me know conveniently? 2875 01:26:36,400 --> 01:26:37,666 What were you just talking about? 2876 01:26:39,100 --> 01:26:39,699 inconvenient 2877 01:26:41,867 --> 01:26:42,899 Even the doctor worked hard 2878 01:26:44,200 --> 01:26:45,266 Hard 2879 01:26:46,567 --> 01:26:47,599 you 2880 01:26:47,600 --> 01:26:49,566 What are you doing in there? 2881 01:26:49,567 --> 01:26:50,666 so hard 2882 01:26:51,367 --> 01:26:52,466 What are you thinking about? 2883 01:26:52,800 --> 01:26:53,599 Want to know 2884 01:26:54,700 --> 01:26:55,499 beg me 2885 01:26:56,200 --> 01:26:57,166 please 2886 01:26:57,167 --> 01:26:58,999 Just tell me 2887 01:26:59,767 --> 01:27:00,599 three days later 2888 01:27:00,600 --> 01:27:01,799 we are engaged 2889 01:27:02,400 --> 01:27:03,199 got engaged 2890 01:27:03,800 --> 01:27:04,599 you 2891 01:27:06,900 --> 01:27:08,299 us 2892 01:27:08,300 --> 01:27:10,366 me and you 2893 01:27:11,267 --> 01:27:11,799 you 2894 01:27:11,967 --> 01:27:12,466 and me 2895 01:27:12,900 --> 01:27:13,799 You and I are engaged 2896 01:27:14,400 --> 01:27:14,732 three 2897 01:27:14,967 --> 01:27:16,366 You will be engaged to me in three days 2898 01:27:16,767 --> 01:27:18,066 What's wrong? I don't want to 2899 01:27:19,400 --> 01:27:20,199 that 2900 01:27:20,200 --> 01:27:21,299 It stands to reason 2901 01:27:21,867 --> 01:27:23,599 I have to be grateful to you 2902 01:27:23,600 --> 01:27:24,399 but 2903 01:27:24,400 --> 01:27:25,799 I never thought about getting married 2904 01:27:26,300 --> 01:27:27,566 A child cannot live without his father 2905 01:27:27,967 --> 01:27:29,599 I am one of these one hundred and eight men 2906 01:27:29,800 --> 01:27:30,499 Your best choice 2907 01:27:31,200 --> 01:27:32,199 no no no no 2908 01:27:32,767 --> 01:27:34,199 I keep this child 2909 01:27:34,200 --> 01:27:35,599 Not to rely on any of you 2910 01:27:35,600 --> 01:27:36,766 I just want to give birth 2911 01:27:36,767 --> 01:27:38,066 Keep me company 2912 01:27:38,367 --> 01:27:39,266 marry me 2913 01:27:39,267 --> 01:27:40,299 You have one more companion 2914 01:27:40,700 --> 01:27:41,232 you earned 2915 01:27:41,533 --> 01:27:42,432 marry me 2916 01:27:42,433 --> 01:27:43,399 You have one more companion 2917 01:27:43,733 --> 01:27:44,432 you earned 2918 01:27:44,900 --> 01:27:45,232 I 2919 01:27:46,300 --> 01:27:48,299 That's not what he said 2920 01:27:49,033 --> 01:27:50,332 The betrothal gift is 2921 01:27:50,600 --> 01:27:51,632 Five hundred billion 2922 01:27:52,000 --> 01:27:52,832 I'll do it 2923 01:27:53,300 --> 01:27:54,799 Gotta knot, gotta knot 2924 01:27:54,933 --> 01:27:55,732 Do you agree? 2925 01:27:57,000 --> 01:27:58,432 Oh, Mr. Song 2926 01:27:58,433 --> 01:27:59,299 that is 2927 01:27:59,300 --> 01:28:00,599 This one 2928 01:28:00,600 --> 01:28:01,899 This is what you said 2929 01:28:01,900 --> 01:28:04,299 It’s hard for people to disagree 2930 01:28:05,400 --> 01:28:06,932 You agreed 2931 01:28:08,600 --> 01:28:09,099 Qiao Ran 2932 01:28:09,633 --> 01:28:10,332 You really didn't disappoint me 2933 01:28:11,800 --> 01:28:14,299 A man's words will change any day he says so. 2934 01:28:14,800 --> 01:28:16,199 But 500 billion 2935 01:28:16,500 --> 01:28:17,232 money 2936 01:28:17,800 --> 01:28:19,599 But the most loyal thing 2937 01:28:20,700 --> 01:28:22,199 Even if this child is not mine 2938 01:28:22,600 --> 01:28:23,699 With this 500 billion 2939 01:28:24,100 --> 01:28:24,699 you later 2940 01:28:25,000 --> 01:28:25,932 There will also be a sense of security 2941 01:28:26,833 --> 01:28:28,499 This is indeed the truth 2942 01:28:28,700 --> 01:28:29,699 but 2943 01:28:30,100 --> 01:28:31,332 I still want to know 2944 01:28:31,333 --> 01:28:33,299 Who is the biological father of this child? 2945 01:28:33,700 --> 01:28:34,532 you and the child 2946 01:28:34,700 --> 01:28:36,399 Everyone has the right to know who their father is 2947 01:28:36,600 --> 01:28:37,432 but 2948 01:28:37,800 --> 01:28:38,599 but 2949 01:28:39,000 --> 01:28:40,332 But now 2950 01:28:40,633 --> 01:28:41,532 You married Song Shimo 2951 01:28:42,033 --> 01:28:42,932 is your best choice 2952 01:28:43,900 --> 01:28:45,399 Isn’t your fiancée okay? 2953 01:28:48,800 --> 01:28:50,532 Lian's situation is more complicated 2954 01:28:51,000 --> 01:28:51,499 But Qiao Ran 2955 01:28:51,500 --> 01:28:52,299 Don't worry 2956 01:28:53,000 --> 01:28:54,132 I just need to know 2957 01:28:54,133 --> 01:28:54,766 The child is mine 2958 01:28:54,767 --> 01:28:55,332 The child is mine 2959 01:28:55,433 --> 01:28:56,899 I will definitely be responsible for you 2960 01:28:58,233 --> 01:28:59,332 Since Qiao Ran has agreed 2961 01:28:59,333 --> 01:29:00,032 Marry me 2962 01:29:00,433 --> 01:29:00,999 child 2963 01:29:01,200 --> 01:29:02,299 It can only be mine 2964 01:29:04,833 --> 01:29:05,499 Mr. Song 2965 01:29:05,500 --> 01:29:06,432 Doctor Lian 2966 01:29:06,900 --> 01:29:07,599 you 2967 01:29:08,100 --> 01:29:09,599 That's really good 2968 01:29:10,867 --> 01:29:12,032 Second personality 2969 01:29:12,033 --> 01:29:14,599 How charming are you? 2970 01:29:14,600 --> 01:29:15,832 Only then can we bring down the Song brothers 2971 01:29:15,833 --> 01:29:16,632 He Lian Muan 2972 01:29:16,633 --> 01:29:17,099 This big baby 2973 01:29:25,867 --> 01:29:26,166 Mr. Song 2974 01:29:26,300 --> 01:29:26,832 get ready 2975 01:29:30,700 --> 01:29:31,966 Mr. Song, please be more intimate 2976 01:29:39,000 --> 01:29:40,066 Mr. Song, please take a look 2977 01:29:40,200 --> 01:29:40,699 This one 2978 01:29:41,400 --> 01:29:42,566 Official photo as engagement photo 2979 01:29:42,733 --> 01:29:43,366 Okay, Mr. Song 2980 01:29:43,600 --> 01:29:44,732 I'll take the photo right now 2981 01:29:44,733 --> 01:29:45,866 Sent to all media in Yunzhou 2982 01:29:46,467 --> 01:29:47,966 Let the whole network know 2983 01:29:48,100 --> 01:29:50,066 Good news about your engagement to Miss Qiao Ran 2984 01:29:50,467 --> 01:29:51,032 Go do it 2985 01:29:51,300 --> 01:29:51,999 this engagement 2986 01:29:52,200 --> 01:29:53,532 Nothing will go wrong again 2987 01:29:54,200 --> 01:29:54,666 Mr. Song 2988 01:29:55,300 --> 01:29:56,899 Then the official news comes out 2989 01:29:56,967 --> 01:29:58,966 Does our wedding count? 2990 01:29:59,067 --> 01:29:59,766 certainly 2991 01:29:59,933 --> 01:30:00,832 Don't worry 2992 01:30:00,967 --> 01:30:02,099 Wait until the baby is born 2993 01:30:02,100 --> 01:30:04,166 I will definitely give you a grand wedding 2994 01:30:04,167 --> 01:30:05,666 It doesn’t matter whether it’s a wedding or not 2995 01:30:06,367 --> 01:30:07,399 Mainly, right? 2996 01:30:07,733 --> 01:30:09,032 that money 2997 01:30:10,033 --> 01:30:10,899 Estate Planning for Weddings 2998 01:30:10,900 --> 01:30:11,832 I've already done it 2999 01:30:12,500 --> 01:30:13,166 Fengchi 3000 01:30:13,700 --> 01:30:14,599 bring the contract 3001 01:30:17,100 --> 01:30:17,632 this contract 3002 01:30:17,800 --> 01:30:18,832 It comes into effect once you sign it 3003 01:30:18,900 --> 01:30:19,532 So thoughtful 3004 01:30:34,433 --> 01:30:35,399 Doctor Lian 3005 01:30:35,567 --> 01:30:36,366 why are you here 3006 01:30:36,500 --> 01:30:36,899 Give 3007 01:30:37,233 --> 01:30:37,899 A gift for you 3008 01:30:38,700 --> 01:30:39,899 I still have gifts to receive 3009 01:30:40,367 --> 01:30:40,699 how 3010 01:30:41,367 --> 01:30:42,099 Don't open it and take a look 3011 01:30:42,633 --> 01:30:43,699 A layman like me 3012 01:30:43,867 --> 01:30:44,799 Even the doctor gave it to me 3013 01:30:44,800 --> 01:30:46,532 It must be a priceless treasure 3014 01:30:46,667 --> 01:30:46,999 No need to open 3015 01:30:47,467 --> 01:30:48,232 I definitely like it 3016 01:30:48,400 --> 01:30:48,999 Song Shimo 3017 01:30:49,133 --> 01:30:50,232 You use the Song family’s official website 3018 01:30:50,567 --> 01:30:51,466 Official announcement with Qiao Ran 3019 01:30:52,167 --> 01:30:53,299 I'm not afraid that your dad will find out. 3020 01:30:53,800 --> 01:30:54,499 Are you angry? 3021 01:30:54,500 --> 01:30:55,266 what i want to do 3022 01:30:55,767 --> 01:30:56,666 no one can stop me 3023 01:30:56,833 --> 01:30:57,499 what i want to do 3024 01:30:57,933 --> 01:30:58,932 no one can stop me 3025 01:31:00,267 --> 01:31:00,799 Too 3026 01:31:01,433 --> 01:31:02,432 The Song family official announced 3027 01:31:02,867 --> 01:31:04,399 Those who are unfavorable to Qiao Ran 3028 01:31:04,400 --> 01:31:05,699 You should also consider it carefully 3029 01:31:09,600 --> 01:31:10,099 Qiao Ran 3030 01:31:10,667 --> 01:31:12,632 Although this engagement is a matter of urgency, 3031 01:31:12,967 --> 01:31:14,032 But I want to marry you 3032 01:31:14,033 --> 01:31:15,532 I want to spend the rest of my life with you 3033 01:31:15,533 --> 01:31:17,032 Nothing has changed from beginning to end 3034 01:31:19,000 --> 01:31:19,532 Qiao Ran 3035 01:31:19,767 --> 01:31:20,566 marry me 3036 01:31:20,667 --> 01:31:21,532 Song Shimo 3037 01:31:22,067 --> 01:31:23,399 In fact, at this time 3038 01:31:23,500 --> 01:31:25,332 I really hope the baby is yours 3039 01:31:25,433 --> 01:31:26,166 Don't worry 3040 01:31:26,567 --> 01:31:27,932 The child must be mine 3041 01:31:34,267 --> 01:31:34,932 Wait a moment 3042 01:31:34,967 --> 01:31:36,232 I don't agree with your engagement 3043 01:31:36,967 --> 01:31:38,166 what are you 3044 01:31:38,167 --> 01:31:39,032 Stop this young master 3045 01:31:39,033 --> 01:31:39,466 Second Young Master 3046 01:31:39,900 --> 01:31:40,566 offended 3047 01:31:42,233 --> 01:31:42,766 Fengchi 3048 01:31:43,033 --> 01:31:43,632 let him go 3049 01:31:46,367 --> 01:31:47,832 I don't agree with your engagement 3050 01:31:48,833 --> 01:31:49,432 Song Shimo 3051 01:31:49,967 --> 01:31:51,366 Song Danqing, please calm down. 3052 01:31:52,733 --> 01:31:53,132 Song Shimo 3053 01:31:53,733 --> 01:31:54,832 If you dare to marry Qiao Ran 3054 01:31:54,833 --> 01:31:55,866 I'll kill you 3055 01:31:55,967 --> 01:31:56,499 OK 3056 01:31:56,667 --> 01:31:58,332 Then let's see if you killed me first 3057 01:31:58,967 --> 01:32:00,232 Or should I kill you first? 3058 01:32:00,267 --> 01:32:01,266 Even if I die 3059 01:32:01,767 --> 01:32:02,999 I also want to snatch Qiao Ran back. 3060 01:32:03,000 --> 01:32:03,866 Even if I die 3061 01:32:04,467 --> 01:32:06,066 I also want to snatch Qiao Ran back. 3062 01:32:06,100 --> 01:32:06,566 Fengchi 3063 01:32:07,000 --> 01:32:07,766 Mr. Song 3064 01:32:07,933 --> 01:32:08,499 let him go 3065 01:32:08,500 --> 01:32:09,266 But your injury 3066 01:32:09,267 --> 01:32:10,032 Not healed yet 3067 01:32:10,033 --> 01:32:11,432 I said let him go 3068 01:32:20,167 --> 01:32:20,966 Big brother 3069 01:32:21,967 --> 01:32:23,066 You are the proud one of heaven 3070 01:32:23,900 --> 01:32:25,532 You have the entire Song chaebol 3071 01:32:25,600 --> 01:32:27,566 You can have countless confidantes 3072 01:32:27,700 --> 01:32:28,866 You cry like this 3073 01:32:28,867 --> 01:32:29,732 In what manner 3074 01:32:33,200 --> 01:32:33,999 Big brother 3075 01:32:34,967 --> 01:32:36,366 no matter how hard i try 3076 01:32:37,267 --> 01:32:38,899 It's impossible for me to catch up with you 3077 01:32:39,333 --> 01:32:40,566 you have everything 3078 01:32:41,467 --> 01:32:42,666 I only have Qiao Ran 3079 01:32:42,667 --> 01:32:43,699 Brother, I beg you 3080 01:32:43,700 --> 01:32:45,066 Please return Qiao Ran to me 3081 01:32:45,133 --> 01:32:45,766 Song Danqing 3082 01:32:46,200 --> 01:32:47,099 is a man 3083 01:32:47,200 --> 01:32:47,966 Just stand up 3084 01:32:47,967 --> 01:32:49,299 Let's have a good fight 3085 01:32:50,300 --> 01:32:51,099 No 3086 01:32:51,200 --> 01:32:51,566 Big brother 3087 01:32:51,567 --> 01:32:52,966 I don't want anything 3088 01:32:52,967 --> 01:32:54,132 You don’t have to think about anything 3089 01:32:54,767 --> 01:32:57,099 I just want Qiao Ran 3090 01:33:00,667 --> 01:33:02,066 If you want to vent 3091 01:33:02,267 --> 01:33:03,332 I will fight with you 3092 01:33:03,333 --> 01:33:04,799 But if you dare to rob me 3093 01:33:05,333 --> 01:33:06,732 Just act like a man 3094 01:33:06,967 --> 01:33:07,966 Speak with strength 3095 01:33:08,700 --> 01:33:09,499 Why 3096 01:33:09,967 --> 01:33:11,366 Why do you have everything 3097 01:33:11,600 --> 01:33:12,766 You want to steal Qiao Ran from me? 3098 01:33:13,467 --> 01:33:14,866 Why do you have everything 3099 01:33:15,100 --> 01:33:16,432 You also want to tell me about robbing Qiao Ran 3100 01:33:16,667 --> 01:33:17,199 Song Danqing 3101 01:33:17,567 --> 01:33:18,332 You wake up 3102 01:33:18,733 --> 01:33:19,732 I'm not your parents 3103 01:33:19,967 --> 01:33:21,232 I won’t let you go every time 3104 01:33:23,867 --> 01:33:24,532 Big brother 3105 01:33:24,533 --> 01:33:26,666 You are the leader of the Song family chaebol 3106 01:33:27,933 --> 01:33:28,366 Quan Yunzhou 3107 01:33:28,367 --> 01:33:30,466 You don’t want all those rich and famous ladies 3108 01:33:31,567 --> 01:33:33,066 Why are you trying to steal my Qiao Ran? 3109 01:33:33,067 --> 01:33:33,932 don't forget 3110 01:33:34,467 --> 01:33:35,566 who made things happen 3111 01:33:35,833 --> 01:33:37,266 Pushed to this point today 3112 01:33:37,867 --> 01:33:39,299 My mother has promised me 3113 01:33:40,067 --> 01:33:41,466 I won't interfere with my feelings anymore 3114 01:33:41,467 --> 01:33:42,032 Yeah 3115 01:33:42,533 --> 01:33:43,032 Fengchi 3116 01:33:43,633 --> 01:33:44,499 Tell the second young master 3117 01:33:44,500 --> 01:33:45,232 your people 3118 01:33:45,233 --> 01:33:46,366 How many have been processed 3119 01:33:46,367 --> 01:33:47,699 The person who assassinated Qiao Ran 3120 01:33:47,833 --> 01:33:48,966 Plus the two people from last night 3121 01:33:49,500 --> 01:33:51,066 More than ten people have been processed 3122 01:33:51,367 --> 01:33:52,166 impossible 3123 01:33:52,400 --> 01:33:53,166 impossible 3124 01:33:53,233 --> 01:33:53,566 Second Young Master 3125 01:33:54,167 --> 01:33:55,066 absolutely true 3126 01:33:55,267 --> 01:33:56,399 My mother promised me 3127 01:33:56,567 --> 01:33:57,566 I won’t hurt Qiao Ran anymore 3128 01:33:57,733 --> 01:33:58,699 You lied to me 3129 01:33:58,733 --> 01:33:59,232 Second Young Master 3130 01:33:59,933 --> 01:34:01,332 How dare I wrong Mrs. Song? 3131 01:34:01,933 --> 01:34:03,499 Song Tai wanted to cut the grass and root out the roots. 3132 01:34:04,033 --> 01:34:05,666 He even wanted to kill Mr. Song 3133 01:34:05,800 --> 01:34:06,299 evidence 3134 01:34:06,467 --> 01:34:07,266 Where is the evidence? 3135 01:34:07,400 --> 01:34:08,099 no evidence 3136 01:34:08,100 --> 01:34:09,199 You are just talking nonsense 3137 01:34:09,267 --> 01:34:09,799 Song Danqing 3138 01:34:10,267 --> 01:34:10,866 You want evidence 3139 01:34:11,067 --> 01:34:12,066 Go home and ask your mother where to go 3140 01:34:12,233 --> 01:34:12,832 Song Ershao 3141 01:34:13,133 --> 01:34:14,066 Calm down 3142 01:34:14,333 --> 01:34:14,966 Leave it alone 3143 01:34:15,267 --> 01:34:16,332 I'll do this 3144 01:34:17,033 --> 01:34:17,666 Song Danqing 3145 01:34:17,767 --> 01:34:18,432 let me go 3146 01:34:18,733 --> 01:34:19,366 let me go 3147 01:34:20,100 --> 01:34:21,466 Song Danqing, let me go 3148 01:34:21,833 --> 01:34:22,699 let me go 3149 01:34:23,233 --> 01:34:23,766 Qiao Ran 3150 01:34:23,933 --> 01:34:24,666 you said 3151 01:34:25,100 --> 01:34:26,032 No matter how many scenery you have seen 3152 01:34:26,033 --> 01:34:26,632 How many people have you seen 3153 01:34:26,633 --> 01:34:27,632 You won't even push me away 3154 01:34:27,667 --> 01:34:28,632 Calm down 3155 01:34:28,733 --> 01:34:29,132 Something to say 3156 01:34:29,133 --> 01:34:30,699 If we have something to say, let’s talk about it 3157 01:34:30,767 --> 01:34:31,299 Qiao Ran 3158 01:34:31,667 --> 01:34:32,966 You can't leave me in the whirlpool 3159 01:34:32,967 --> 01:34:33,732 Go ashore yourself 3160 01:34:33,733 --> 01:34:35,032 you can't leave me 3161 01:34:35,267 --> 01:34:35,832 Song Danqing 3162 01:34:36,033 --> 01:34:36,832 You let her go 3163 01:34:37,033 --> 01:34:37,399 Song Danqing 3164 01:34:38,000 --> 01:34:39,132 You must not hurt Qiao Ran 3165 01:34:39,333 --> 01:34:39,999 Song Ershao 3166 01:34:40,567 --> 01:34:41,299 sorry 3167 01:34:41,767 --> 01:34:42,266 I 3168 01:34:42,267 --> 01:34:42,966 Qiao Ran 3169 01:34:43,933 --> 01:34:44,632 I'm not convinced 3170 01:34:44,733 --> 01:34:46,166 The eldest brother is not the biological father of the child. 3171 01:34:46,233 --> 01:34:47,932 Why would you choose him? 3172 01:34:48,567 --> 01:34:50,032 Mr. Song, could you please calm down? 3173 01:34:50,033 --> 01:34:50,966 not good 3174 01:34:50,967 --> 01:34:51,999 Why should I turn a blind eye? 3175 01:34:52,000 --> 01:34:53,766 Watching my beloved marry my eldest brother 3176 01:34:53,867 --> 01:34:54,666 Song Ershao 3177 01:34:55,233 --> 01:34:55,799 actually 3178 01:34:56,767 --> 01:34:58,166 The person you love is not me 3179 01:34:58,333 --> 01:34:58,766 Qiao Ran 3180 01:34:59,333 --> 01:35:00,266 It's you I love 3181 01:35:00,667 --> 01:35:01,432 I've grown so big 3182 01:35:01,567 --> 01:35:02,299 Only you care 3183 01:35:02,667 --> 01:35:03,566 Only you are willing to accompany me to do it 3184 01:35:03,567 --> 01:35:04,866 Those crazy and rebellious things 3185 01:35:05,133 --> 01:35:06,299 Those things in the future 3186 01:35:07,033 --> 01:35:08,499 I will never accompany you again 3187 01:35:08,767 --> 01:35:09,232 Qiao Ran 3188 01:35:09,900 --> 01:35:11,032 i can love what you love 3189 01:35:11,067 --> 01:35:11,866 Hate what you hate 3190 01:35:12,067 --> 01:35:13,232 How about I accommodate you instead? 3191 01:35:14,867 --> 01:35:15,932 Sorry, Mr. Song 3192 01:35:16,367 --> 01:35:18,066 I am no longer the person I used to be 3193 01:35:18,933 --> 01:35:19,766 really sorry 3194 01:35:19,833 --> 01:35:21,332 What about the promise you made to me before? 3195 01:35:21,500 --> 01:35:23,032 What about the promise you made to me before? 3196 01:35:23,300 --> 01:35:23,599 I 3197 01:35:23,967 --> 01:35:25,299 I'm just a scumbag queen. 3198 01:35:25,833 --> 01:35:26,566 those things 3199 01:35:26,767 --> 01:35:28,199 I've had some fun 3200 01:35:28,900 --> 01:35:29,399 after 3201 01:35:30,100 --> 01:35:32,032 I have to think about the baby in my belly 3202 01:35:32,133 --> 01:35:32,766 Qiao Ran 3203 01:35:34,033 --> 01:35:35,899 When did you become so worldly? 3204 01:35:36,033 --> 01:35:36,666 Song Ershao 3205 01:35:36,800 --> 01:35:38,232 Of course you can call others worldly 3206 01:35:39,100 --> 01:35:39,899 Because you have been since childhood 3207 01:35:39,900 --> 01:35:41,199 Born with a golden key in his mouth 3208 01:35:41,600 --> 01:35:42,299 You don't understand at all 3209 01:35:42,300 --> 01:35:43,632 what is real life 3210 01:35:43,633 --> 01:35:44,666 why should i know 3211 01:35:45,233 --> 01:35:47,132 Happiness and freedom are what I pursue 3212 01:35:47,133 --> 01:35:48,032 of course you can 3213 01:35:48,733 --> 01:35:49,599 But I'm not qualified 3214 01:35:49,800 --> 01:35:50,632 Why 3215 01:35:50,900 --> 01:35:52,832 Because I have no money, no power, no background 3216 01:35:53,100 --> 01:35:53,966 None of this is important 3217 01:35:54,500 --> 01:35:55,132 you have me 3218 01:35:55,400 --> 01:35:55,966 Song Ershao 3219 01:35:56,633 --> 01:35:58,099 The last time I was kidnapped 3220 01:35:58,467 --> 01:35:59,366 you are next to me 3221 01:36:00,300 --> 01:36:00,832 but 3222 01:36:01,867 --> 01:36:02,332 if not 3223 01:36:02,333 --> 01:36:04,499 Doctor Lian and Song Shimo arrived in time 3224 01:36:05,033 --> 01:36:05,799 my life 3225 01:36:06,367 --> 01:36:07,332 Maybe it's gone long ago 3226 01:36:08,900 --> 01:36:09,766 so 3227 01:36:09,867 --> 01:36:12,299 Song Shimo’s fiancée to me 3228 01:36:12,800 --> 01:36:13,832 It’s Zhang Ping’an Talisman 3229 01:36:14,000 --> 01:36:14,299 Qiao Ran 3230 01:36:15,400 --> 01:36:16,432 I can also become very strong 3231 01:36:16,667 --> 01:36:17,932 I can also protect you 3232 01:36:17,933 --> 01:36:19,299 Of course you can become stronger 3233 01:36:19,567 --> 01:36:21,299 to protect those you love 3234 01:36:21,400 --> 01:36:21,832 Qiao Ran 3235 01:36:22,233 --> 01:36:23,332 I just want to protect you 3236 01:36:23,500 --> 01:36:24,032 But 3237 01:36:24,400 --> 01:36:26,032 Can you protect me now? 3238 01:36:26,133 --> 01:36:26,532 enough 3239 01:36:27,200 --> 01:36:28,132 What nonsense are you talking to him about? 3240 01:36:28,133 --> 01:36:28,732 Fengchi 3241 01:36:29,667 --> 01:36:30,366 Throw him out 3242 01:36:30,467 --> 01:36:30,799 yes 3243 01:36:32,500 --> 01:36:33,166 Song Shimo 3244 01:36:33,733 --> 01:36:34,332 Even if I die 3245 01:36:34,333 --> 01:36:35,999 I won’t let Qiao Ran marry you either. 3246 01:36:36,100 --> 01:36:37,066 Who dares to touch my son 3247 01:36:38,033 --> 01:36:38,932 Who dares to touch my son 3248 01:36:39,533 --> 01:36:40,432 let go of my son 3249 01:36:47,567 --> 01:36:48,132 Song Shimo 3250 01:36:48,833 --> 01:36:50,066 No matter how good the painting is 3251 01:36:50,533 --> 01:36:51,766 He is also your biological brother 3252 01:36:52,133 --> 01:36:53,632 You treated him like this 3253 01:36:53,767 --> 01:36:54,166 Song Tai 3254 01:36:54,900 --> 01:36:55,932 before you come 3255 01:36:56,200 --> 01:36:56,966 Without asking first 3256 01:36:57,033 --> 01:36:58,166 What is your son doing? 3257 01:36:58,433 --> 01:36:59,732 he is a child 3258 01:37:00,333 --> 01:37:01,466 no matter what he does 3259 01:37:01,533 --> 01:37:02,366 As the eldest brother, you 3260 01:37:02,633 --> 01:37:03,866 Everyone should tolerate him 3261 01:37:03,867 --> 01:37:04,932 I'm not his father 3262 01:37:05,333 --> 01:37:06,666 I have no obligation to tolerate him 3263 01:37:07,433 --> 01:37:07,899 It seems 3264 01:37:08,267 --> 01:37:12,132 You are really a cold-blooded machine 3265 01:37:12,933 --> 01:37:13,532 No wonder 3266 01:37:13,967 --> 01:37:14,966 your father 3267 01:37:15,467 --> 01:37:16,832 They all stay away from you 3268 01:37:17,133 --> 01:37:18,032 alienate me 3269 01:37:18,567 --> 01:37:20,032 I have the power 3270 01:37:20,367 --> 01:37:21,732 I still care about other people's opinions 3271 01:37:23,967 --> 01:37:25,132 To put it lightly 3272 01:37:25,767 --> 01:37:27,132 If you don't care 3273 01:37:27,433 --> 01:37:28,866 You marry this orphan girl 3274 01:37:29,433 --> 01:37:30,066 Not yet 3275 01:37:30,467 --> 01:37:31,232 with your father 3276 01:37:31,500 --> 01:37:33,632 groveling negotiations 3277 01:37:33,833 --> 01:37:34,332 Song Tai 3278 01:37:34,867 --> 01:37:36,166 If you don't take your son away, 3279 01:37:36,600 --> 01:37:37,666 Don't fall out with me 3280 01:37:39,567 --> 01:37:39,966 son 3281 01:37:40,433 --> 01:37:41,066 let's go 3282 01:37:42,433 --> 01:37:42,766 mom 3283 01:37:43,133 --> 01:37:43,999 I won't leave 3284 01:37:44,400 --> 01:37:45,232 I just want Qiao Ran 3285 01:37:45,400 --> 01:37:46,566 Help me get Qiao Ran back 3286 01:37:46,633 --> 01:37:47,399 As long as you help me get it back 3287 01:37:47,400 --> 01:37:48,432 I will listen to you from now on 3288 01:37:48,767 --> 01:37:49,199 Painting 3289 01:37:49,833 --> 01:37:51,299 Stop trying to bully me 3290 01:37:51,567 --> 01:37:52,432 this woman 3291 01:37:52,500 --> 01:37:54,066 She doesn't deserve you at all 3292 01:37:54,167 --> 01:37:54,766 mom 3293 01:37:55,133 --> 01:37:56,332 I beg you 3294 01:37:56,400 --> 01:37:58,099 Can you just indulge me this time? 3295 01:37:58,967 --> 01:37:59,799 impossible 3296 01:38:00,833 --> 01:38:01,999 Give up on this idea 3297 01:38:02,167 --> 01:38:03,232 if you don't help me 3298 01:38:03,367 --> 01:38:04,766 I'll die in front of you 3299 01:38:06,733 --> 01:38:07,532 Painting 3300 01:38:07,667 --> 01:38:08,999 You actually did it for this woman 3301 01:38:09,000 --> 01:38:10,166 Don't even want your life 3302 01:38:10,400 --> 01:38:10,932 yes 3303 01:38:11,533 --> 01:38:12,132 If there were no Qiao Ran 3304 01:38:12,133 --> 01:38:13,199 I would rather die 3305 01:38:13,300 --> 01:38:14,099 son 3306 01:38:14,467 --> 01:38:15,499 someone you like 3307 01:38:15,833 --> 01:38:18,066 Already killed by this woman 3308 01:38:19,700 --> 01:38:20,499 mom 3309 01:38:21,200 --> 01:38:22,032 what are you talking about 3310 01:38:22,300 --> 01:38:23,799 Qiao Ran is standing here well. 3311 01:38:24,200 --> 01:38:24,666 son 3312 01:38:25,233 --> 01:38:26,766 The woman standing here now 3313 01:38:27,100 --> 01:38:28,132 with people you know 3314 01:38:28,300 --> 01:38:30,066 she is not the same woman 3315 01:38:30,833 --> 01:38:31,866 This is Qiao Ran 3316 01:38:34,267 --> 01:38:35,966 I expected you wouldn't believe it 3317 01:38:37,500 --> 01:38:38,099 Someone coming 3318 01:38:38,500 --> 01:38:39,599 Bring him to me 3319 01:38:43,233 --> 01:38:44,166 Dr. Tang 3320 01:38:45,033 --> 01:38:45,832 who is he 3321 01:38:46,800 --> 01:38:47,199 Qiao Ran 3322 01:38:47,700 --> 01:38:48,666 you say 3323 01:38:49,100 --> 01:38:49,632 Qiao Ran 3324 01:38:49,833 --> 01:38:50,632 Don't be afraid 3325 01:38:50,800 --> 01:38:51,832 I will protect you 3326 01:38:55,633 --> 01:38:56,332 Song Ershao 3327 01:38:57,200 --> 01:38:57,932 actually 3328 01:38:58,100 --> 01:38:59,199 I'm not the person you know 3329 01:38:59,367 --> 01:38:59,799 impossible 3330 01:39:00,233 --> 01:39:01,199 You are Qiao Ran 3331 01:39:01,400 --> 01:39:02,399 I'm Qiao Ran 3332 01:39:02,733 --> 01:39:03,232 but 3333 01:39:03,233 --> 01:39:04,499 Not the Qiao Ran you know 3334 01:39:04,533 --> 01:39:04,832 Qiao Ran 3335 01:39:05,433 --> 01:39:06,099 what are you talking about 3336 01:39:07,600 --> 01:39:09,032 Qiao Ran is the Qiao Ran I know 3337 01:39:09,233 --> 01:39:09,699 No 3338 01:39:10,367 --> 01:39:11,632 The Qiao Ran you know 3339 01:39:12,000 --> 01:39:12,966 Already killed by me 3340 01:39:13,033 --> 01:39:13,832 What 3341 01:39:14,633 --> 01:39:15,432 killed by you 3342 01:39:15,600 --> 01:39:15,999 Qiao Ran 3343 01:39:16,333 --> 01:39:17,199 what do you mean 3344 01:39:17,367 --> 01:39:17,732 Qiao Ran 3345 01:39:18,100 --> 01:39:18,932 what do you mean 3346 01:39:19,067 --> 01:39:20,532 Actually I have multiple personalities 3347 01:39:20,733 --> 01:39:21,799 my second personality 3348 01:39:22,200 --> 01:39:23,699 Dominated my body for three months 3349 01:39:23,700 --> 01:39:24,666 I can only kill her 3350 01:39:24,667 --> 01:39:25,732 Only then can I come back 3351 01:39:26,600 --> 01:39:27,399 this is ridiculous 3352 01:39:27,733 --> 01:39:28,399 Qiao Ran 3353 01:39:28,400 --> 01:39:29,699 You must be rejecting me 3354 01:39:29,833 --> 01:39:31,266 So it’s just a casual lie, right? 3355 01:39:31,333 --> 01:39:32,432 I'm telling the truth 3356 01:39:32,600 --> 01:39:33,932 I really killed her 3357 01:39:34,900 --> 01:39:35,299 I don't believe it 3358 01:39:35,467 --> 01:39:36,166 I don't believe it 3359 01:39:36,467 --> 01:39:37,366 This Doctor Tang 3360 01:39:37,500 --> 01:39:38,699 is my psychiatrist 3361 01:39:39,467 --> 01:39:40,166 a year ago 3362 01:39:40,700 --> 01:39:42,466 I was diagnosed with dual personality 3363 01:39:43,367 --> 01:39:44,399 until three months ago 3364 01:39:44,733 --> 01:39:45,666 Complete second personality 3365 01:39:45,667 --> 01:39:47,566 Dominated and occupied my body 3366 01:39:47,567 --> 01:39:48,999 I still don't believe it 3367 01:39:49,200 --> 01:39:50,499 Doctor Tang is here this time 3368 01:39:51,133 --> 01:39:51,666 presumably 3369 01:39:52,233 --> 01:39:53,799 I must have brought enough evidence. 3370 01:39:54,367 --> 01:39:54,999 Brought 3371 01:39:58,467 --> 01:39:58,999 these evidences 3372 01:39:59,000 --> 01:39:59,799 able to prove 3373 01:40:00,000 --> 01:40:00,766 Second personality 3374 01:40:01,000 --> 01:40:02,632 What you did in the past three months 3375 01:40:02,967 --> 01:40:04,266 It really has nothing to do with Miss Qiao Ran 3376 01:40:04,700 --> 01:40:05,266 Dr. Tang 3377 01:40:05,433 --> 01:40:06,299 Show it to him 3378 01:40:07,667 --> 01:40:08,432 Second Young Master Song, please take a look 3379 01:40:08,567 --> 01:40:09,666 This was a year ago 3380 01:40:09,967 --> 01:40:10,966 Miss Qiao was diagnosed with 3381 01:40:10,967 --> 01:40:11,899 Diagnosis of dual personality 3382 01:40:14,133 --> 01:40:15,566 It’s really a dual personality 3383 01:40:15,567 --> 01:40:15,932 yes 3384 01:40:16,667 --> 01:40:17,399 Miss Qiao Ran 3385 01:40:18,367 --> 01:40:19,266 It's indeed a dual personality 3386 01:40:19,400 --> 01:40:20,799 Ms. Qiao’s medical records in the hospital 3387 01:40:20,833 --> 01:40:21,466 process 3388 01:40:21,833 --> 01:40:22,732 and physical condition 3389 01:40:22,800 --> 01:40:23,766 The hospital has archives 3390 01:40:24,367 --> 01:40:25,199 I applied to the hospital 3391 01:40:25,433 --> 01:40:26,066 Scanned a copy 3392 01:40:26,500 --> 01:40:27,799 Second Young Master, please confirm. 3393 01:40:29,467 --> 01:40:29,932 No 3394 01:40:30,267 --> 01:40:31,132 Qiao Ran is still alive 3395 01:40:31,633 --> 01:40:32,132 Not dead 3396 01:40:32,633 --> 01:40:33,266 she is not dead 3397 01:40:34,033 --> 01:40:34,799 Pay compensation for Qiao Ran's burial 3398 01:40:34,933 --> 01:40:35,699 Song Danqing 3399 01:40:36,567 --> 01:40:37,166 All step back 3400 01:40:37,433 --> 01:40:38,066 Song Danqing 3401 01:40:38,267 --> 01:40:38,966 Calm down 3402 01:40:39,133 --> 01:40:39,799 put the knife down 3403 01:40:40,333 --> 01:40:41,432 Don't hurt Qiao Ran 3404 01:40:41,433 --> 01:40:41,966 Song Danqing 3405 01:40:42,967 --> 01:40:43,399 calm 3406 01:40:44,133 --> 01:40:45,099 I'm going to kill this liar 3407 01:40:45,333 --> 01:40:45,932 She wants to pay with her life 3408 01:40:46,133 --> 01:40:46,666 Song Danqing 3409 01:40:47,167 --> 01:40:48,332 Are you impatient with life? 3410 01:40:48,333 --> 01:40:48,832 back off 3411 01:40:49,167 --> 01:40:49,732 you 3412 01:40:49,767 --> 01:40:50,399 where are you going 3413 01:40:50,400 --> 01:40:51,199 back off 3414 01:40:56,267 --> 01:40:57,766 Son, what do you want? 3415 01:41:00,133 --> 01:41:01,832 I don't care whether this little cutie lives or dies 3416 01:41:02,167 --> 01:41:03,732 I just want my son to be safe 3417 01:41:03,967 --> 01:41:05,399 If Qiao Ran has three advantages and two disadvantages, 3418 01:41:05,933 --> 01:41:06,532 your son 3419 01:41:06,833 --> 01:41:07,432 Don't even think about surviving 3420 01:41:07,600 --> 01:41:08,866 If Qiao Ran has three advantages and two disadvantages, 3421 01:41:09,333 --> 01:41:09,899 your son 3422 01:41:10,233 --> 01:41:11,132 Don't even think about surviving 3423 01:41:11,933 --> 01:41:12,699 They went to the rooftop 3424 01:41:13,233 --> 01:41:13,932 hurry up 3425 01:41:22,333 --> 01:41:22,832 Song Danqing 3426 01:41:23,400 --> 01:41:24,266 You need to figure it out 3427 01:41:24,700 --> 01:41:25,632 that woman you know 3428 01:41:25,767 --> 01:41:26,432 is the liar 3429 01:41:26,533 --> 01:41:27,332 You're talking nonsense 3430 01:41:27,400 --> 01:41:27,932 that woman 3431 01:41:28,100 --> 01:41:29,299 Not only did they seize Qiao Ran's body, 3432 01:41:29,967 --> 01:41:31,232 He also seduced countless men 3433 01:41:31,600 --> 01:41:32,399 Qiao Ran is innocent 3434 01:41:32,633 --> 01:41:33,499 She is the victim 3435 01:41:33,933 --> 01:41:34,966 She is innocent 3436 01:41:35,233 --> 01:41:36,299 She killed Qiao Ran 3437 01:41:36,533 --> 01:41:37,632 It was she who put Qiao Ran in this world 3438 01:41:37,633 --> 01:41:38,332 disappeared 3439 01:41:38,533 --> 01:41:38,999 Song Danqing 3440 01:41:39,833 --> 01:41:40,232 Second personality 3441 01:41:40,233 --> 01:41:41,166 When seizing Qiao Ran's body 3442 01:41:41,667 --> 01:41:42,566 Doing countless evil things 3443 01:41:43,067 --> 01:41:43,666 This account 3444 01:41:44,000 --> 01:41:44,799 Who else to look for? 3445 01:41:45,567 --> 01:41:46,699 Find whomever you like 3446 01:41:46,700 --> 01:41:47,466 I only know 3447 01:41:47,833 --> 01:41:48,999 If you kill someone, you should pay with your life. 3448 01:41:49,300 --> 01:41:49,799 Song Danqing 3449 01:41:50,933 --> 01:41:52,466 Whether it's settling accounts or paying for life 3450 01:41:52,600 --> 01:41:53,799 It's all Qiao Ran's own decision. 3451 01:41:54,100 --> 01:41:55,432 All of us are outsiders 3452 01:41:55,733 --> 01:41:57,066 No right to make any decision 3453 01:41:57,967 --> 01:41:58,366 Lian Muan 3454 01:41:58,633 --> 01:41:59,399 Shut up 3455 01:42:00,033 --> 01:42:00,432 Song Danqing 3456 01:42:01,233 --> 01:42:02,366 As long as you agree to let Qiao Ran go 3457 01:42:02,500 --> 01:42:03,199 any conditions 3458 01:42:03,600 --> 01:42:04,232 I promise you everything 3459 01:42:04,433 --> 01:42:04,832 etc. 3460 01:42:07,000 --> 01:42:07,899 Song Shimo 3461 01:42:09,300 --> 01:42:09,999 You agree 3462 01:42:10,100 --> 01:42:11,132 any and all requirements 3463 01:42:11,333 --> 01:42:11,632 certainly 3464 01:42:12,300 --> 01:42:13,599 As long as you don't cause trouble for Qiao Ran 3465 01:42:13,933 --> 01:42:14,599 any conditions 3466 01:42:14,933 --> 01:42:15,632 It's up to you 3467 01:42:15,800 --> 01:42:16,532 good 3468 01:42:17,200 --> 01:42:18,632 I want half of your shares 3469 01:42:18,933 --> 01:42:19,732 Give a picture 3470 01:42:19,833 --> 01:42:20,399 Mrs 3471 01:42:20,633 --> 01:42:21,632 Open your mouth so wide 3472 01:42:21,967 --> 01:42:22,866 Not afraid of choking to death 3473 01:42:22,967 --> 01:42:23,699 Shut up 3474 01:42:23,933 --> 01:42:25,132 who do you think you are 3475 01:42:25,833 --> 01:42:26,299 How about it 3476 01:42:26,933 --> 01:42:27,399 Do you agree? 3477 01:42:28,167 --> 01:42:28,732 Mr. Song 3478 01:42:30,267 --> 01:42:30,899 It seems 3479 01:42:31,400 --> 01:42:32,366 you to this woman 3480 01:42:32,600 --> 01:42:33,632 Nothing more than that 3481 01:42:35,267 --> 01:42:35,766 good 3482 01:42:36,200 --> 01:42:36,999 I promise you 3483 01:42:37,567 --> 01:42:38,832 Half of the shares of Song Chaebol 3484 01:42:39,500 --> 01:42:40,566 In the name of giving 3485 01:42:41,200 --> 01:42:42,099 To Song Danqing 3486 01:42:43,867 --> 01:42:44,232 son 3487 01:42:44,567 --> 01:42:44,899 son 3488 01:42:45,167 --> 01:42:46,199 we have money 3489 01:42:46,500 --> 01:42:47,499 we have money 3490 01:42:47,900 --> 01:42:48,299 Song Danqing 3491 01:42:48,833 --> 01:42:50,066 Your mother has already made the decision for you 3492 01:42:50,600 --> 01:42:51,666 Why don't you let Qiao Ran go soon? 3493 01:42:51,667 --> 01:42:52,732 Let her go quickly 3494 01:42:52,800 --> 01:42:54,199 I don’t want you to make decisions for me 3495 01:42:54,400 --> 01:42:54,899 Song Danqing 3496 01:42:55,600 --> 01:42:56,899 Don't be ignorant 3497 01:42:57,267 --> 01:42:57,766 Song Shimo 3498 01:42:58,267 --> 01:42:59,466 I don't care about your dirty money 3499 01:43:00,367 --> 01:43:01,499 Qiao Ran is in my heart 3500 01:43:01,600 --> 01:43:02,699 Better than anything in the world 3501 01:43:02,767 --> 01:43:03,866 Half of your brother's shares 3502 01:43:04,200 --> 01:43:05,066 Enough for us mother and son 3503 01:43:05,400 --> 01:43:06,866 Ten lifetimes of squandering 3504 01:43:07,400 --> 01:43:08,199 By then 3505 01:43:08,333 --> 01:43:09,499 Don't talk about this woman 3506 01:43:09,967 --> 01:43:11,432 Just thousands of women 3507 01:43:11,700 --> 01:43:13,232 That's also a matter of one sentence 3508 01:43:13,400 --> 01:43:14,199 shut up 3509 01:43:14,767 --> 01:43:15,566 son 3510 01:43:16,267 --> 01:43:17,732 can you wake up a little 3511 01:43:17,733 --> 01:43:18,966 I'm more awake than ever 3512 01:43:19,400 --> 01:43:21,199 I could never trade with Qiao Ran 3513 01:43:21,467 --> 01:43:22,266 never possible 3514 01:43:25,367 --> 01:43:26,099 Song Shimo 3515 01:43:26,100 --> 01:43:26,766 I'm fine 3516 01:43:27,467 --> 01:43:28,199 How dare you hurt her 3517 01:43:28,600 --> 01:43:29,499 I'll make you pay with your life 3518 01:43:32,367 --> 01:43:33,199 you want to save her 3519 01:43:33,900 --> 01:43:35,432 Then let’s be buried with Qiao Ran. 3520 01:43:35,733 --> 01:43:36,632 you want to save her 3521 01:43:37,200 --> 01:43:38,799 Then let’s be buried with Qiao Ran. 3522 01:43:43,933 --> 01:43:44,599 Song Danqing 3523 01:43:45,400 --> 01:43:46,299 Calm down 3524 01:43:47,033 --> 01:43:47,699 Song Danqing 3525 01:43:48,300 --> 01:43:48,999 You calm down 3526 01:43:51,833 --> 01:43:52,699 No one is allowed to come over 3527 01:43:52,900 --> 01:43:54,199 Otherwise I will cut his neck with a knife 3528 01:43:54,200 --> 01:43:54,632 don't want 3529 01:43:55,400 --> 01:43:55,832 Song Danqing 3530 01:43:56,333 --> 01:43:57,299 you can't kill me 3531 01:43:57,533 --> 01:43:58,232 Really? Brother 3532 01:43:59,033 --> 01:44:00,532 The knife just hit me right in the heart 3533 01:44:00,867 --> 01:44:01,899 Plus your old wounds haven’t healed yet 3534 01:44:02,233 --> 01:44:03,099 I let you die now 3535 01:44:03,433 --> 01:44:04,099 easy 3536 01:44:04,100 --> 01:44:04,766 Song Danqing 3537 01:44:05,100 --> 01:44:05,899 What are you doing 3538 01:44:06,033 --> 01:44:07,299 Let your brother go immediately 3539 01:44:07,433 --> 01:44:07,732 mom 3540 01:44:08,467 --> 01:44:09,699 Stop being so pretentious 3541 01:44:09,700 --> 01:44:11,132 Song Shimo is such a shrewd person 3542 01:44:11,467 --> 01:44:12,199 He won't know 3543 01:44:12,200 --> 01:44:13,532 Are these things about you murdering him? 3544 01:44:14,000 --> 01:44:14,866 You keep talking nonsense 3545 01:44:15,033 --> 01:44:15,532 Kill Song Shimo 3546 01:44:15,533 --> 01:44:17,099 It's something you've been planning for more than twenty years 3547 01:44:17,500 --> 01:44:18,432 I killed him today 3548 01:44:19,000 --> 01:44:19,999 Consider it filial piety 3549 01:44:20,667 --> 01:44:22,432 You're fighting for a woman who doesn't exist 3550 01:44:22,533 --> 01:44:23,732 Is it fratricide? 3551 01:44:24,100 --> 01:44:26,332 It's you who has been targeting Big Brother all these years. 3552 01:44:26,500 --> 01:44:27,566 Even if siblings can kill each other 3553 01:44:28,133 --> 01:44:29,632 You taught me too 3554 01:44:31,600 --> 01:44:32,466 I force you 3555 01:44:33,267 --> 01:44:34,132 I just plotted against him 3556 01:44:34,133 --> 01:44:35,366 That's for your own good 3557 01:44:35,633 --> 01:44:36,599 shut up 3558 01:44:37,067 --> 01:44:38,732 Don't pretend to be good for me 3559 01:44:38,867 --> 01:44:39,432 control me 3560 01:44:39,433 --> 01:44:40,266 unnecessary 3561 01:44:40,500 --> 01:44:40,999 Painting 3562 01:44:41,933 --> 01:44:43,132 Mom gives you the best 3563 01:44:43,433 --> 01:44:44,432 Is it wrong? 3564 01:44:44,733 --> 01:44:47,832 There is only one person in charge of the Song family's wealth 3565 01:44:48,600 --> 01:44:48,899 if only 3566 01:44:49,400 --> 01:44:50,899 As long as he, Song Shimo, is here 3567 01:44:51,267 --> 01:44:52,332 Even your dad 3568 01:44:52,433 --> 01:44:53,366 They have to let him 3569 01:44:53,600 --> 01:44:54,499 do you know 3570 01:44:54,700 --> 01:44:55,932 Even if I become the one in power 3571 01:44:56,633 --> 01:44:57,732 Am I that material? 3572 01:44:58,000 --> 01:44:59,232 Even if I become the one in power 3573 01:44:59,900 --> 01:45:01,366 Am I that material? 3574 01:45:01,467 --> 01:45:02,266 son 3575 01:45:03,033 --> 01:45:04,399 It's my parents' fault 3576 01:45:04,533 --> 01:45:06,232 Please let your brother go. 3577 01:45:06,300 --> 01:45:06,899 you today 3578 01:45:07,233 --> 01:45:09,199 If you cause a big disaster today 3579 01:45:09,300 --> 01:45:10,166 You are the only one in your life 3580 01:45:10,433 --> 01:45:12,132 It's completely over 3581 01:45:12,133 --> 01:45:13,066 do you know 3582 01:45:13,067 --> 01:45:13,932 i killed him 3583 01:45:14,433 --> 01:45:15,666 Kill that woman again 3584 01:45:16,067 --> 01:45:17,132 After revenge for Qiao Ran 3585 01:45:17,733 --> 01:45:18,932 I will also be buried with Qiao Ran 3586 01:45:19,533 --> 01:45:20,266 son 3587 01:45:20,700 --> 01:45:22,066 what are you talking nonsense 3588 01:45:22,333 --> 01:45:22,966 Buried with 3589 01:45:23,333 --> 01:45:23,832 you 3590 01:45:24,233 --> 01:45:25,432 you are scaring mom 3591 01:45:25,733 --> 01:45:26,132 Right? 3592 01:45:26,200 --> 01:45:27,232 I'm going to accompany Qiao Ran 3593 01:45:27,833 --> 01:45:29,066 Find someone who really understands me 3594 01:45:29,467 --> 01:45:30,899 You are confused, your son 3595 01:45:30,900 --> 01:45:32,166 Why did I give birth? 3596 01:45:32,367 --> 01:45:33,666 A son like you 3597 01:45:34,067 --> 01:45:36,832 You have no regard for your mother's life or death at all. 3598 01:45:36,833 --> 01:45:37,632 mom 3599 01:45:38,567 --> 01:45:40,599 The things you planned for me since childhood 3600 01:45:41,100 --> 01:45:43,066 Have you ever considered my life or death? 3601 01:45:43,733 --> 01:45:45,932 If it weren't for the identity of the second young master of the Song family, 3602 01:45:46,200 --> 01:45:48,399 I have been cut to pieces countless times. 3603 01:45:48,400 --> 01:45:49,199 Painting 3604 01:45:49,400 --> 01:45:50,932 Is it wrong for me to pursue freedom? 3605 01:45:51,233 --> 01:45:53,299 Is it wrong that I don’t want to be a marionette? 3606 01:45:53,733 --> 01:45:54,132 son 3607 01:45:54,900 --> 01:45:55,799 Mom is wrong 3608 01:45:56,600 --> 01:45:58,299 Mothers should not put their own ideas 3609 01:45:58,300 --> 01:45:59,866 forced on you 3610 01:46:00,233 --> 01:46:01,432 Mom really knows she was wrong 3611 01:46:01,433 --> 01:46:02,766 can you forgive mom 3612 01:46:02,933 --> 01:46:03,466 ok 3613 01:46:03,667 --> 01:46:04,032 mom 3614 01:46:04,900 --> 01:46:05,932 I don't blame you 3615 01:46:06,200 --> 01:46:07,632 I just feel where I am 3616 01:46:07,633 --> 01:46:08,832 The world is cold 3617 01:46:09,733 --> 01:46:11,566 The only one who can give me warmth, Qiao Ran, is dead. 3618 01:46:12,067 --> 01:46:13,999 I live like a zombie 3619 01:46:14,367 --> 01:46:15,099 no no no 3620 01:46:15,633 --> 01:46:16,832 You listen to me 3621 01:46:17,100 --> 01:46:18,332 You still have a mother 3622 01:46:18,533 --> 01:46:19,532 And dad 3623 01:46:19,667 --> 01:46:21,432 Your future is still long 3624 01:46:21,467 --> 01:46:22,232 I don't need 3625 01:46:22,667 --> 01:46:23,232 I just want Qiao Ran 3626 01:46:23,233 --> 01:46:24,299 I only care about her 3627 01:46:27,167 --> 01:46:28,932 Song Danqing has disappeared 3628 01:46:29,267 --> 01:46:29,666 Doctor Lian 3629 01:46:29,933 --> 01:46:30,899 Please save us Mr. Song 3630 01:46:32,333 --> 01:46:32,899 Shut up 3631 01:46:33,000 --> 01:46:33,766 I'm going to kill you now 3632 01:46:33,767 --> 01:46:34,466 Pay for Qiao Ran's life 3633 01:46:34,500 --> 01:46:35,532 you can kill me 3634 01:46:36,067 --> 01:46:37,466 But are you going to kill her child too? 3635 01:46:37,767 --> 01:46:38,699 He deserves to die too 3636 01:46:38,800 --> 01:46:40,199 But this child existed for her 3637 01:46:40,200 --> 01:46:41,066 the only evidence 3638 01:46:41,333 --> 01:46:42,132 Song Danqing 3639 01:46:42,900 --> 01:46:43,399 this child 3640 01:46:43,933 --> 01:46:44,666 is hers 3641 01:46:44,967 --> 01:46:46,132 Qiao Ran's child 3642 01:46:46,467 --> 01:46:48,166 She disappeared and will never appear again. 3643 01:46:49,133 --> 01:46:50,099 But this child 3644 01:46:50,400 --> 01:46:52,066 It existed when she was here 3645 01:46:52,267 --> 01:46:53,466 This child is hers 3646 01:46:53,900 --> 01:46:54,699 Song Danqing 3647 01:46:55,500 --> 01:46:56,799 Do you really want to kill him? 3648 01:46:57,100 --> 01:46:58,532 Qiao Ran and my child 3649 01:46:58,900 --> 01:46:59,699 yes 3650 01:47:00,533 --> 01:47:01,699 this child 3651 01:47:03,733 --> 01:47:04,932 Maybe it's yours too 3652 01:47:09,667 --> 01:47:10,266 Just this girl 3653 01:47:11,100 --> 01:47:11,699 On point or not 3654 01:47:13,267 --> 01:47:14,166 That's it 3655 01:47:14,700 --> 01:47:15,832 I still need to take action myself 3656 01:47:17,967 --> 01:47:18,999 Not talking about beauty 3657 01:47:19,600 --> 01:47:19,966 Better than 3658 01:47:20,300 --> 01:47:20,999 Pure 3659 01:47:21,000 --> 01:47:21,466 Right, right, right 3660 01:47:21,600 --> 01:47:22,132 Pure enough 3661 01:47:23,033 --> 01:47:23,599 like 3662 01:47:23,900 --> 01:47:24,466 Like NIGWTRAINBOW 3663 01:47:24,467 --> 01:47:25,666 Oops, I really like NIGHTRAINDOW 3664 01:47:25,667 --> 01:47:27,166 But I can’t get the oil and salt if I don’t get it. 3665 01:47:27,167 --> 01:47:27,732 Yes, Second Young Master 3666 01:47:27,767 --> 01:47:28,266 waiter 3667 01:47:30,900 --> 01:47:33,232 Do you guys need to add anything else? 3668 01:47:33,867 --> 01:47:35,199 Have a drink with my brothers 3669 01:47:35,200 --> 01:47:35,599 this money 3670 01:47:35,900 --> 01:47:36,366 It's yours 3671 01:47:36,367 --> 01:47:37,299 ill 3672 01:47:38,667 --> 01:47:39,766 Did I let you go? 3673 01:47:40,300 --> 01:47:41,266 Do you dare to take another step forward? 3674 01:47:41,400 --> 01:47:43,066 Don’t even think about opening your store today. 3675 01:47:43,067 --> 01:47:44,199 They are not ordinary people 3676 01:47:44,200 --> 01:47:44,932 Look at the cars they drive 3677 01:47:44,933 --> 01:47:46,199 They are all limited editions worth tens of millions. 3678 01:47:46,200 --> 01:47:47,066 We can't afford it 3679 01:47:47,067 --> 01:47:48,432 Then don't delay others 3680 01:47:48,433 --> 01:47:49,866 The little girl’s fortune is gone 3681 01:47:49,867 --> 01:47:51,699 Dear bosses, have a good meal and drink. 3682 01:47:51,700 --> 01:47:52,599 I'll treat you to this meal 3683 01:47:55,000 --> 01:47:56,266 Be honest now 3684 01:47:57,500 --> 01:47:58,366 Drink this wine 3685 01:47:58,367 --> 01:47:59,399 UNCAMING This money is still your f--KI 3686 01:47:59,400 --> 01:48:00,799 I don't know how to drink 3687 01:48:00,867 --> 01:48:01,832 So obedient 3688 01:48:01,900 --> 01:48:02,899 Come 3689 01:48:03,100 --> 01:48:03,932 give me a drink 3690 01:48:04,100 --> 01:48:04,899 give me a drink 3691 01:48:04,967 --> 01:48:06,166 People have said 3692 01:48:07,933 --> 01:48:08,932 She doesn't want to drink 3693 01:48:09,100 --> 01:48:11,299 Here comes another nosy person 3694 01:48:11,733 --> 01:48:12,599 brothers 3695 01:48:12,600 --> 01:48:13,932 This girl is not bad looking 3696 01:48:14,067 --> 01:48:14,466 Yeah 3697 01:48:16,100 --> 01:48:17,232 She doesn't need to drink 3698 01:48:17,467 --> 01:48:18,199 but you 3699 01:48:18,200 --> 01:48:18,966 Have to drink 3700 01:48:20,033 --> 01:48:20,932 It's trivial 3701 01:48:20,933 --> 01:48:21,999 Is this a cup? 3702 01:48:22,833 --> 01:48:23,566 etc. 3703 01:48:26,867 --> 01:48:28,199 What other conditions are there? 3704 01:48:28,200 --> 01:48:29,132 Said it together 3705 01:48:34,933 --> 01:48:35,566 drank 3706 01:48:36,633 --> 01:48:37,966 The second young master really knows how to play. 3707 01:48:37,967 --> 01:48:39,766 UNLNG Beauty, hurry up and drink 331F- 80 3708 01:48:39,767 --> 01:48:41,966 Look, Er Shao specially prepared it for you. 3709 01:48:41,967 --> 01:48:43,799 Food stall version of Bloody Mary 3710 01:48:44,067 --> 01:48:44,699 Drink 3711 01:48:44,700 --> 01:48:45,632 Drink quickly 3712 01:48:45,633 --> 01:48:47,566 Just these little things 3713 01:48:48,100 --> 01:48:48,666 Really boring 3714 01:49:08,300 --> 01:49:09,566 I drank this glass of wine 3715 01:49:09,667 --> 01:49:10,366 This money M NBOW 3716 01:49:10,500 --> 01:49:11,699 You still have to give it to this sister 3717 01:49:18,300 --> 01:49:20,999 sharp 3718 01:49:25,500 --> 01:49:26,066 give her 3719 01:49:26,767 --> 01:49:27,532 hold 3720 01:49:27,533 --> 01:49:29,366 I can't take this money 3721 01:49:29,367 --> 01:49:30,799 It's okay, just take it 3722 01:49:30,800 --> 01:49:31,632 I'm here 3723 01:49:31,633 --> 01:49:32,766 They don't dare to bully you 3724 01:49:34,567 --> 01:49:35,666 Thank you Xiao Qiaoran 3725 01:49:36,067 --> 01:49:36,666 Right 3726 01:49:36,900 --> 01:49:37,866 Don't work here again 3727 01:49:38,167 --> 01:49:38,766 Change place 3728 01:49:42,500 --> 01:49:43,399 What's your relationship with her? 3729 01:49:43,400 --> 01:49:44,232 You helped her so much 3730 01:49:45,167 --> 01:49:45,966 stranger 3731 01:49:49,900 --> 01:49:51,632 If I could be as fearless as her 3732 01:49:51,800 --> 01:49:52,766 AMBOW Have courage 3733 01:49:52,833 --> 01:49:53,132 MBOW 3734 01:49:53,167 --> 01:49:53,966 MBOW How nice it would be 3735 01:49:57,433 --> 01:49:58,232 save me 3736 01:49:58,600 --> 01:50:00,066 Now I know how to ask for help 3737 01:50:00,100 --> 01:50:02,099 You deliberately approach those people every day 3738 01:50:02,100 --> 01:50:03,866 Bleeding and getting stabbed for excitement 3739 01:50:04,200 --> 01:50:05,466 Isn’t running to death the same thing? 3740 01:50:06,000 --> 01:50:06,799 save me 3741 01:50:08,900 --> 01:50:09,499 younger brother 3742 01:50:09,500 --> 01:50:11,132 In this world 3743 01:50:11,133 --> 01:50:13,566 There is a kind of person who dares not sleep every day 3744 01:50:13,633 --> 01:50:14,966 Because she was afraid of falling asleep 3745 01:50:15,433 --> 01:50:17,332 I will never see the sun again the next day. 3746 01:50:18,467 --> 01:50:19,266 Qiao Ran 3747 01:50:20,033 --> 01:50:20,832 save me 3748 01:50:21,433 --> 01:50:21,966 younger brother 3749 01:50:21,967 --> 01:50:23,099 you have a complete 3750 01:50:23,100 --> 01:50:24,399 your own life 3751 01:50:24,800 --> 01:50:25,832 you should cherish 3752 01:50:28,833 --> 01:50:29,899 you have to cherish 3753 01:50:30,633 --> 01:50:32,399 You can wake up alive every day 3754 01:50:32,433 --> 01:50:35,499 Live and watch this troubled world 3755 01:50:36,967 --> 01:50:38,299 Actually very happy 3756 01:50:38,600 --> 01:50:39,999 if you live 3757 01:50:40,167 --> 01:50:41,299 people every day 3758 01:50:41,300 --> 01:50:43,266 Make you do things you don't want to do 3759 01:50:43,267 --> 01:50:44,966 Let you become someone you don't want to be 3760 01:50:45,800 --> 01:50:47,166 Do you still feel happy? 3761 01:50:47,500 --> 01:50:49,066 Then let me ask you a hypothetical question 3762 01:50:50,000 --> 01:50:51,099 If one day 3763 01:50:51,300 --> 01:50:52,399 You are alone 3764 01:50:52,400 --> 01:50:54,099 came to this world 3765 01:50:54,100 --> 01:50:55,966 I lived alone for a while again 3766 01:50:55,967 --> 01:50:57,199 at last 3767 01:50:57,200 --> 01:50:58,732 Disappeared quietly again 3768 01:50:58,733 --> 01:50:59,832 do you think 3769 01:51:01,367 --> 01:51:02,832 Is this happiness or pain? 3770 01:51:03,500 --> 01:51:04,499 I see 3771 01:51:04,567 --> 01:51:05,866 It's useless to understand 3772 01:51:06,167 --> 01:51:07,266 you have to do it 3773 01:51:07,400 --> 01:51:08,699 Only truly love yourself 3774 01:51:08,700 --> 01:51:09,932 can do it 3775 01:51:09,933 --> 01:51:12,032 Things that only make you happy 3776 01:51:12,033 --> 01:51:13,032 if 3777 01:51:13,333 --> 01:51:14,599 you encounter harm 3778 01:51:14,600 --> 01:51:16,266 What to do if you are treated unfairly 3779 01:51:16,367 --> 01:51:18,066 The world kisses me with pain 3780 01:51:18,900 --> 01:51:20,166 I responded with a song 3781 01:51:20,167 --> 01:51:21,899 Thank you Qiao Ran 3782 01:51:21,900 --> 01:51:23,766 You taught me how to live 3783 01:51:24,367 --> 01:51:25,766 The world kisses me with pain 3784 01:51:26,467 --> 01:51:28,032 I responded with a song 3785 01:51:28,033 --> 01:51:30,232 Qiao Ran taught me how to survive 3786 01:51:30,233 --> 01:51:32,066 Qiao Ran told me to cherish myself 3787 01:51:32,067 --> 01:51:32,699 But without her 3788 01:51:32,700 --> 01:51:34,066 I really can't live 3789 01:51:34,300 --> 01:51:35,099 sorry 3790 01:51:35,967 --> 01:51:36,766 forgive me 3791 01:51:37,100 --> 01:51:39,032 Song Danqing, what are you going to do? 3792 01:51:40,533 --> 01:51:41,466 Fengchi you 3793 01:51:41,467 --> 01:51:42,632 This is the only way 3794 01:51:43,867 --> 01:51:44,799 Song Shimo is dying 3795 01:51:44,800 --> 01:51:45,832 Send to hospital quickly 3796 01:51:53,200 --> 01:51:53,932 Mr. Song 3797 01:51:53,933 --> 01:51:54,699 woke up 3798 01:51:55,067 --> 01:51:56,099 How is Qiao Ran? 3799 01:51:56,300 --> 01:51:57,699 She just suffered a superficial wound 3800 01:51:57,967 --> 01:51:58,899 No big deal 3801 01:52:00,567 --> 01:52:02,566 Isn’t Doctor Lian an obstetrician and gynecologist? 3802 01:52:02,600 --> 01:52:03,466 Why are you here? 3803 01:52:05,200 --> 01:52:06,699 Qiao Ran guarded you for three days 3804 01:52:06,700 --> 01:52:08,066 I think she is dying 3805 01:52:08,067 --> 01:52:08,999 I just helped her keep it 3806 01:52:09,067 --> 01:52:10,232 I see 3807 01:52:10,867 --> 01:52:11,766 Where is she? 3808 01:52:12,400 --> 01:52:13,666 Just went to my office to rest 3809 01:52:13,800 --> 01:52:14,166 how 3810 01:52:14,600 --> 01:52:15,399 Call me over? 3811 01:52:15,467 --> 01:52:17,466 No, let her rest. 3812 01:52:17,700 --> 01:52:18,499 alright 3813 01:52:18,500 --> 01:52:20,066 Since you are awake now 3814 01:52:20,067 --> 01:52:21,566 Let me call Fengchi over for you 3815 01:52:21,567 --> 01:52:22,299 What's the matter 3816 01:52:22,500 --> 01:52:23,499 Just tell him 3817 01:52:23,600 --> 01:52:24,299 thank you 3818 01:52:24,633 --> 01:52:25,332 You're welcome 3819 01:52:26,467 --> 01:52:27,299 Doctor Lian 3820 01:52:27,867 --> 01:52:29,066 You already guessed it 3821 01:52:29,300 --> 01:52:30,099 Qiao Ran is not that one 3822 01:52:30,100 --> 01:52:31,232 Qiao Ran, who shows mercy everywhere, right? 3823 01:52:31,533 --> 01:52:32,332 Doctor Lian 3824 01:52:32,700 --> 01:52:33,899 You already guessed it 3825 01:52:34,067 --> 01:52:34,832 Qiao Ran is not that one 3826 01:52:34,833 --> 01:52:36,332 Qiao Ran, who shows mercy everywhere, right? 3827 01:52:36,633 --> 01:52:37,966 I had doubts 3828 01:52:38,367 --> 01:52:39,499 But I didn't check her 3829 01:52:39,933 --> 01:52:40,432 until 3830 01:52:40,433 --> 01:52:41,432 you checked her 3831 01:52:42,900 --> 01:52:44,166 I just want to ask Dr. Tang 3832 01:52:44,167 --> 01:52:45,299 Asked about her situation 3833 01:52:45,500 --> 01:52:46,332 Didn't check her 3834 01:52:46,833 --> 01:52:48,166 Actually, I also have doubts 3835 01:52:48,167 --> 01:52:49,732 A person's character 3836 01:52:49,733 --> 01:52:50,832 How can there be such a big difference? 3837 01:52:50,833 --> 01:52:51,466 yes 3838 01:52:51,467 --> 01:52:52,299 preferences 3839 01:52:52,300 --> 01:52:53,032 taste 3840 01:52:53,033 --> 01:52:54,032 completely different 3841 01:52:54,033 --> 01:52:54,799 yes 3842 01:52:54,800 --> 01:52:55,766 I just think she is 3843 01:52:55,767 --> 01:52:57,399 I suffered too much bullying as a child 3844 01:52:57,400 --> 01:52:59,532 So I became money-worshiping and vain. 3845 01:52:59,533 --> 01:53:00,632 The more excellent a man is 3846 01:53:00,633 --> 01:53:01,799 The more she leans in 3847 01:53:02,367 --> 01:53:02,966 turn out to be 3848 01:53:03,500 --> 01:53:04,899 Not a person at all 3849 01:53:05,400 --> 01:53:06,366 so 3850 01:53:06,367 --> 01:53:07,932 Now the truth is out 3851 01:53:08,167 --> 01:53:08,832 Oh right 3852 01:53:08,933 --> 01:53:09,432 Mr. Song 3853 01:53:09,700 --> 01:53:10,566 these days 3854 01:53:10,567 --> 01:53:12,166 People from the Song family have been here many times 3855 01:53:12,167 --> 01:53:12,966 Yeah 3856 01:53:13,233 --> 01:53:14,899 Just showing off 3857 01:53:14,933 --> 01:53:15,899 I think of you 3858 01:53:15,900 --> 01:53:17,499 Not out of danger 3859 01:53:17,500 --> 01:53:18,232 refused 3860 01:53:18,433 --> 01:53:19,699 Since you are awake now 3861 01:53:19,700 --> 01:53:21,499 Take good care of your own household chores 3862 01:53:21,533 --> 01:53:22,432 good 3863 01:53:22,767 --> 01:53:23,666 I will handle it 3864 01:53:23,667 --> 01:53:24,199 Wait a moment 3865 01:53:24,900 --> 01:53:25,899 your wound is deep 3866 01:53:26,033 --> 01:53:27,232 Still can’t get out of bed and move around 3867 01:53:27,400 --> 01:53:29,132 If it weren't for your heart being different from ordinary people's 3868 01:53:29,200 --> 01:53:30,299 You would have died a long time ago 3869 01:53:30,333 --> 01:53:31,632 I said it then 3870 01:53:32,000 --> 01:53:32,932 He can't kill me 3871 01:53:33,200 --> 01:53:33,932 now that 3872 01:53:34,000 --> 01:53:35,532 You are out of danger now 3873 01:53:35,533 --> 01:53:36,999 Let me call Fengchi over for you 3874 01:53:37,000 --> 01:53:38,732 If you have anything to tell him, 3875 01:53:39,400 --> 01:53:40,432 Thank you Dr. Lian 3876 01:53:43,733 --> 01:53:45,499 Mr. Song, you are finally awake 3877 01:53:45,533 --> 01:53:46,966 Go get me a wheelchair 3878 01:53:46,967 --> 01:53:47,432 yes 3879 01:53:47,433 --> 01:53:48,366 I'll go right away 3880 01:54:01,300 --> 01:54:02,799 Do you dislike you? 3881 01:54:02,800 --> 01:54:03,932 Live too long 3882 01:54:03,933 --> 01:54:05,166 Doctor Lian, don't worry 3883 01:54:05,333 --> 01:54:06,499 My life is very tough 3884 01:54:06,667 --> 01:54:07,466 I tell you 3885 01:54:07,567 --> 01:54:08,899 What doctors hate the most 3886 01:54:08,900 --> 01:54:10,099 That's you 3887 01:54:10,100 --> 01:54:11,899 People who don’t listen to doctors’ advice 3888 01:54:12,167 --> 01:54:12,732 Qiao Ran 3889 01:54:12,733 --> 01:54:13,466 woke up 3890 01:54:14,333 --> 01:54:15,366 Song Shimo 3891 01:54:15,467 --> 01:54:17,199 I think you should just listen to the doctor. 3892 01:54:17,200 --> 01:54:19,999 There are some things I won’t tell you right away 3893 01:54:20,033 --> 01:54:21,066 I feel uneasy 3894 01:54:21,133 --> 01:54:21,666 good 3895 01:54:21,667 --> 01:54:22,499 Then you say 3896 01:54:22,500 --> 01:54:24,632 After that, go to the ward and have a good rest. 3897 01:54:24,633 --> 01:54:26,632 My identity as Song Shimo’s fiancée 3898 01:54:26,633 --> 01:54:27,599 Haven't warmed up yet 3899 01:54:27,833 --> 01:54:29,432 You must not hang up on me 3900 01:54:29,633 --> 01:54:30,032 good 3901 01:54:30,300 --> 01:54:31,499 Don't worry 3902 01:54:31,500 --> 01:54:32,266 you are here 3903 01:54:32,267 --> 01:54:33,766 I will take good care of myself 3904 01:54:33,767 --> 01:54:34,966 I came here just to ask you 3905 01:54:35,133 --> 01:54:36,366 Song Danqing’s Disposal 3906 01:54:36,367 --> 01:54:37,232 do you have any suggestions 3907 01:54:38,533 --> 01:54:39,632 Me? 3908 01:54:40,133 --> 01:54:40,566 right 3909 01:54:40,900 --> 01:54:41,832 do you have any suggestions 3910 01:54:42,100 --> 01:54:43,366 I am an outsider 3911 01:54:43,733 --> 01:54:44,466 he hurt you 3912 01:54:44,567 --> 01:54:45,532 you are the victim 3913 01:54:45,933 --> 01:54:46,666 not an outsider 3914 01:54:47,067 --> 01:54:48,432 Although he hurt me 3915 01:54:48,433 --> 01:54:49,666 But it’s excusable 3916 01:54:49,667 --> 01:54:51,499 After all, I was the one who deceived you first. 3917 01:54:51,500 --> 01:54:53,832 I just had a phone call with my father 3918 01:54:53,833 --> 01:54:55,432 The family has arranged for him to go abroad 3919 01:54:55,433 --> 01:54:56,632 He himself agreed 3920 01:54:57,267 --> 01:54:58,332 He himself agreed 3921 01:54:58,333 --> 01:54:59,766 That's good 3922 01:54:59,767 --> 01:55:01,199 Isn't that what he has been accusing? 3923 01:55:01,200 --> 01:55:02,632 My whole life has been arranged 3924 01:55:02,633 --> 01:55:04,332 You never have the right to make your own choices 3925 01:55:05,167 --> 01:55:06,432 I tell you about Danqing 3926 01:55:06,433 --> 01:55:07,832 Just to reassure you 3927 01:55:08,133 --> 01:55:09,899 No one will dare to bully you again 3928 01:55:10,767 --> 01:55:11,632 I know 3929 01:55:11,633 --> 01:55:13,166 You want me to relax 3930 01:55:13,767 --> 01:55:14,566 Qiao Ran 3931 01:55:15,233 --> 01:55:16,499 if you don't mind 3932 01:55:16,500 --> 01:55:18,399 We can do a second paternity test 3933 01:55:18,733 --> 01:55:19,399 Do 3934 01:55:19,900 --> 01:55:20,766 do it 3935 01:55:20,867 --> 01:55:21,199 good 3936 01:55:21,567 --> 01:55:22,199 and 3937 01:55:22,400 --> 01:55:23,799 Song Danqing is about to go abroad 3938 01:55:23,800 --> 01:55:25,299 So we have to do it as soon as possible 3939 01:55:25,300 --> 01:55:26,132 Doctor Lian 3940 01:55:26,133 --> 01:55:28,199 You seem to be concerned about the results of the paternity test 3941 01:55:28,200 --> 01:55:29,066 Very interested 3942 01:55:30,400 --> 01:55:31,532 Aren't you interested? 3943 01:55:31,533 --> 01:55:33,266 I respect all Qiao Ran's decisions 3944 01:55:33,267 --> 01:55:35,099 Then arrange it as soon as possible 3945 01:55:35,167 --> 01:55:37,199 After all, the results are out 3946 01:55:37,333 --> 01:55:38,299 Everyone can feel at ease 3947 01:55:38,400 --> 01:55:38,999 Qiao Ran 3948 01:55:39,400 --> 01:55:40,166 Don't worry 3949 01:55:40,167 --> 01:55:41,566 No matter if the child is mine or not 3950 01:55:41,567 --> 01:55:42,832 I will treat it as my own 3951 01:55:42,867 --> 01:55:44,466 You can decide whatever you want 3952 01:55:44,500 --> 01:55:45,366 I think 3953 01:55:45,767 --> 01:55:46,766 Children have the right to know 3954 01:55:46,767 --> 01:55:48,166 Who is his biological father? 3955 01:55:48,200 --> 01:55:48,499 good 3956 01:55:48,700 --> 01:55:48,999 good 3957 01:55:49,667 --> 01:55:51,299 Then Dr. Laurent will arrange it. 3958 01:55:51,367 --> 01:55:51,766 good 3959 01:55:52,167 --> 01:55:53,166 I will do it as soon as possible 3960 01:55:53,400 --> 01:55:53,966 Qiao Ran 3961 01:55:53,967 --> 01:55:55,366 I have woken up now 3962 01:55:55,367 --> 01:55:56,799 You don’t need to stay here every day. 3963 01:55:56,867 --> 01:55:58,532 Let Fengchi take you back to rest. 3964 01:55:58,700 --> 01:55:59,099 good 3965 01:55:59,100 --> 01:56:00,166 Then before I leave 3966 01:56:00,167 --> 01:56:01,499 Send you to the room first 3967 01:56:03,133 --> 01:56:03,932 I'll do it 3968 01:56:06,267 --> 01:56:07,099 By the way, Doctor Lian 3969 01:56:07,200 --> 01:56:08,266 thank you 3970 01:56:09,100 --> 01:56:09,899 You're welcome 3971 01:56:22,800 --> 01:56:23,632 Qiao Ran 3972 01:56:23,633 --> 01:56:24,299 it's me 3973 01:56:26,567 --> 01:56:27,099 you 3974 01:56:27,267 --> 01:56:28,632 Are you going abroad? 3975 01:56:28,633 --> 01:56:29,466 Qiao Ran 3976 01:56:30,033 --> 01:56:31,032 I can't let you go 3977 01:56:31,033 --> 01:56:32,166 you know 3978 01:56:32,433 --> 01:56:33,432 I'm not her 3979 01:56:33,933 --> 01:56:35,232 I know you are not her 3980 01:56:35,333 --> 01:56:36,799 But it’s hard for me to tie you up with Qiao 3981 01:56:36,800 --> 01:56:37,632 as two people 3982 01:56:38,033 --> 01:56:38,732 Qiao Ran 3983 01:56:38,733 --> 01:56:39,699 Don't be afraid 3984 01:56:39,700 --> 01:56:40,799 i won't hurt you 3985 01:56:41,733 --> 01:56:43,532 That day I lost control 3986 01:56:43,533 --> 01:56:44,832 Didn't control emotions 3987 01:56:45,133 --> 01:56:46,199 sorry 3988 01:56:46,267 --> 01:56:47,699 i can understand 3989 01:56:48,233 --> 01:56:49,699 I came to say goodbye to you 3990 01:56:50,700 --> 01:56:51,432 That j 3991 01:56:52,033 --> 01:56:54,166 Bon voyage to you 3992 01:56:55,867 --> 01:56:56,466 Qiao Ran 3993 01:56:57,067 --> 01:56:58,932 Can I ask you to promise me something? 3994 01:56:58,933 --> 01:56:59,999 you say 3995 01:57:00,300 --> 01:57:02,032 This is Qiao Ran’s only child 3996 01:57:02,433 --> 01:57:04,132 No matter who her biological father is 3997 01:57:05,133 --> 01:57:06,532 I ask you to protect her 3998 01:57:08,000 --> 01:57:08,532 good 3999 01:57:08,533 --> 01:57:09,466 I promise you 4000 01:57:09,467 --> 01:57:10,399 Don't worry 4001 01:57:10,400 --> 01:57:12,532 I must value my own life 4002 01:57:12,533 --> 01:57:13,732 Cherish this child 4003 01:57:15,500 --> 01:57:16,199 Qiao Ran 4004 01:57:17,000 --> 01:57:18,299 can i give you a hug 4005 01:57:19,100 --> 01:57:19,899 Just for a moment 4006 01:57:20,833 --> 01:57:21,632 good 4007 01:57:29,233 --> 01:57:29,999 let her go 4008 01:57:32,133 --> 01:57:32,932 let her go 4009 01:57:34,367 --> 01:57:35,566 Okay, okay 4010 01:57:35,567 --> 01:57:36,966 Don't hit him. There's no harm in it. 4011 01:57:36,967 --> 01:57:38,366 I can hug you casually without any malice. 4012 01:57:38,433 --> 01:57:39,799 It's not that he doesn't know who you are 4013 01:57:39,800 --> 01:57:41,232 He just came to say goodbye to me 4014 01:57:41,233 --> 01:57:42,399 But he hugged you 4015 01:57:42,400 --> 01:57:43,832 Friends come to say goodbye 4016 01:57:43,833 --> 01:57:45,066 Can't you even give me a hug? 4017 01:57:45,067 --> 01:57:45,866 OK 4018 01:57:46,300 --> 01:57:47,166 Of course 4019 01:57:47,267 --> 01:57:47,766 Big brother 4020 01:57:47,767 --> 01:57:49,166 I will work hard in my studies 4021 01:57:49,200 --> 01:57:50,332 I won’t let you and your parents down 4022 01:57:50,467 --> 01:57:51,532 Don't do those fake things 4023 01:57:51,533 --> 01:57:53,699 Should you study hard or continue to fool around? 4024 01:57:53,933 --> 01:57:55,032 It's all your own business 4025 01:57:55,267 --> 01:57:55,666 good 4026 01:57:55,867 --> 01:57:56,732 Don't get out yet 4027 01:57:57,833 --> 01:57:58,199 Qiao Ran 4028 01:57:58,200 --> 01:57:59,132 Call me sister-in-law 4029 01:58:01,967 --> 01:58:02,499 sister-in-law 4030 01:58:03,133 --> 01:58:03,866 Take care of yourself 4031 01:58:03,867 --> 01:58:04,666 I'm leaving 4032 01:58:04,733 --> 01:58:05,566 all the best 4033 01:58:09,533 --> 01:58:10,732 It's time for you to rest 4034 01:58:10,767 --> 01:58:13,132 Mr. Song, you are too narrow-minded, right? 4035 01:58:13,633 --> 01:58:14,566 have a good rest 4036 01:58:14,567 --> 01:58:15,566 I'll guard you 4037 01:58:17,900 --> 01:58:18,766 have a good rest 4038 01:58:24,067 --> 01:58:25,266 Song Shimo 4039 01:58:25,267 --> 01:58:27,266 Don't you go to your ward to rest? 4040 01:58:27,267 --> 01:58:28,366 What are you doing standing here? 4041 01:58:28,367 --> 01:58:30,032 You have to take care of your own wife 4042 01:58:30,033 --> 01:58:31,366 Just feel relieved 4043 01:58:31,367 --> 01:58:32,732 Take a break 4044 01:58:40,533 --> 01:58:41,466 Song Shimo 4045 01:58:42,200 --> 01:58:43,699 Thank you for always accommodating me 4046 01:58:45,767 --> 01:58:47,032 You are the mother of my child 4047 01:58:47,033 --> 01:58:48,866 It's only natural for me to accommodate you 4048 01:58:48,867 --> 01:58:49,766 Go to sleep 4049 01:59:05,433 --> 01:59:07,032 The identification results will be out soon 4050 01:59:07,433 --> 01:59:08,232 Um 4051 01:59:08,500 --> 01:59:09,066 Are you nervous? 4052 01:59:10,000 --> 01:59:11,099 What am I so nervous about? 4053 01:59:12,600 --> 01:59:14,632 What if the child is not yours? 4054 01:59:14,700 --> 01:59:16,099 Am I such a superficial person? 4055 01:59:16,100 --> 01:59:17,632 What I want is Qiao Ran. 4056 01:59:17,700 --> 01:59:19,099 Is the child mine? 4057 01:59:19,200 --> 01:59:20,899 She is my only wife 4058 01:59:21,467 --> 01:59:22,799 Why do I think you are more nervous? 4059 01:59:24,400 --> 01:59:25,899 If the child is mine 4060 01:59:26,100 --> 01:59:26,666 Song Shimo 4061 01:59:26,667 --> 01:59:28,632 I hope you can break off your engagement with Qiao Ran 4062 01:59:28,633 --> 01:59:29,466 impossible 4063 01:59:29,500 --> 01:59:31,366 I can't let the flesh and blood of our family be left alone 4064 01:59:31,367 --> 01:59:32,166 living outside 4065 01:59:32,167 --> 01:59:35,166 The flesh and bones of your Lian family are raised in my Song family. 4066 01:59:35,367 --> 01:59:37,366 How can I still treat him badly? 4067 01:59:38,400 --> 01:59:39,066 good 4068 01:59:39,067 --> 01:59:40,199 if it's your child 4069 01:59:40,200 --> 01:59:40,966 how 4070 01:59:40,967 --> 01:59:42,399 Is it okay to keep him at our Lian family? 4071 01:59:42,400 --> 01:59:43,432 You dream 4072 01:59:43,533 --> 01:59:44,299 I tell you 4073 01:59:44,300 --> 01:59:45,532 Your Song family has it 4074 01:59:45,533 --> 01:59:46,799 We even have a home 4075 01:59:46,867 --> 01:59:47,666 besides 4076 01:59:47,667 --> 01:59:49,166 If the child is really mine 4077 01:59:49,167 --> 01:59:50,566 I have to take it away 4078 01:59:50,733 --> 01:59:52,066 The child is yours 4079 01:59:52,067 --> 01:59:53,466 You insist on taking it away 4080 01:59:53,467 --> 01:59:54,632 I have no right to ask 4081 01:59:54,667 --> 01:59:56,566 But Qiao Ran is my only wife 4082 01:59:56,567 --> 01:59:57,832 I can't look at her 4083 01:59:57,833 --> 01:59:59,566 Endure the pain of separation of flesh and blood 4084 02:00:00,433 --> 02:00:01,066 Song Shimo 4085 02:00:01,067 --> 02:00:01,766 Don't forget 4086 02:00:01,800 --> 02:00:03,032 When you and Qiao Ran were engaged 4087 02:00:03,033 --> 02:00:04,399 I don’t want Mrs. Song to threaten them. 4088 02:00:04,567 --> 02:00:06,099 The threat is now over 4089 02:00:06,100 --> 02:00:07,399 She, Qiao Ran, doesn’t need to be 4090 02:00:07,400 --> 02:00:08,532 Song Shimo's fiancée 4091 02:00:08,533 --> 02:00:09,499 Lian Muan 4092 02:00:10,100 --> 02:00:11,499 Do you think I, Song Shimo, am engaged? 4093 02:00:11,500 --> 02:00:12,399 Is it playing house? 4094 02:00:14,367 --> 02:00:16,266 Then we can't reach an agreement 4095 02:00:16,833 --> 02:00:17,899 say so 4096 02:00:18,233 --> 02:00:19,166 We can't reach an agreement 4097 02:00:19,333 --> 02:00:19,966 Doctor Lian 4098 02:00:19,967 --> 02:00:21,432 How about we do a business deal? 4099 02:00:23,533 --> 02:00:24,632 I'm not a businessman 4100 02:00:25,433 --> 02:00:26,232 Not doing business 4101 02:00:26,233 --> 02:00:27,566 you are qualified 4102 02:00:27,567 --> 02:00:29,366 I just did this business with you 4103 02:00:33,433 --> 02:00:33,966 explain 4104 02:00:33,967 --> 02:00:35,432 But this business 4105 02:00:35,800 --> 02:00:38,832 Only if you are the biological father of the child 4106 02:00:40,167 --> 02:00:40,866 continue 4107 02:00:40,867 --> 02:00:42,299 if the child is yours 4108 02:00:42,300 --> 02:00:43,732 I want to take him back to the Song family to raise 4109 02:00:43,767 --> 02:00:45,966 The reason is that Qiao Ran is my only fiancée 4110 02:00:45,967 --> 02:00:47,166 I won't give up on her 4111 02:00:47,167 --> 02:00:48,366 I don't want to see her endure it 4112 02:00:48,367 --> 02:00:49,732 The pain of separation 4113 02:00:49,933 --> 02:00:50,532 so 4114 02:00:50,533 --> 02:00:51,599 as long as you agree 4115 02:00:51,600 --> 02:00:52,466 any conditions 4116 02:00:52,900 --> 02:00:53,832 Open as you wish 4117 02:00:58,367 --> 02:00:59,632 any conditions? 4118 02:00:59,833 --> 02:01:00,532 right 4119 02:01:00,533 --> 02:01:01,532 as long as you want 4120 02:01:01,533 --> 02:01:02,332 money 4121 02:01:02,533 --> 02:01:03,832 fame, wealth and status 4122 02:01:03,867 --> 02:01:05,066 As long as you can say it 4123 02:01:05,067 --> 02:01:05,832 Although open 4124 02:01:05,967 --> 02:01:06,732 good 4125 02:01:06,733 --> 02:01:07,466 Song Shimo 4126 02:01:07,467 --> 02:01:09,199 I want two-thirds of your property 4127 02:01:09,767 --> 02:01:10,566 Doctor Lian 4128 02:01:11,400 --> 02:01:13,332 You are actually a person who loves money 4129 02:01:13,833 --> 02:01:14,732 reluctant to part with 4130 02:01:14,733 --> 02:01:15,766 What's the point of not giving up? 4131 02:01:15,933 --> 02:01:17,799 Compared to the happiness of having my wife and children by my side 4132 02:01:17,933 --> 02:01:19,299 What does this little money mean? 4133 02:01:19,567 --> 02:01:20,366 Mr. Song 4134 02:01:20,367 --> 02:01:21,099 Agreed 4135 02:01:21,167 --> 02:01:22,232 Agreed 4136 02:01:22,233 --> 02:01:24,399 Until the identification results come out 4137 02:01:24,433 --> 02:01:25,632 I am Song Shimo 4138 02:01:25,633 --> 02:01:27,066 two-thirds of property 4139 02:01:27,067 --> 02:01:28,732 by way of transfer 4140 02:01:28,733 --> 02:01:29,566 Send you 4141 02:01:29,567 --> 02:01:30,932 A gentleman does not take what others like 4142 02:01:30,933 --> 02:01:31,632 These 4143 02:01:31,633 --> 02:01:32,532 Just to test you 4144 02:01:32,533 --> 02:01:33,966 It’s just if you have true feelings for Qiao Ran 4145 02:01:33,967 --> 02:01:34,632 make a deal 4146 02:01:36,300 --> 02:01:38,966 Let's get the identification results out. 4147 02:01:39,400 --> 02:01:40,166 Lian Muan 4148 02:01:40,167 --> 02:01:41,499 You already knew the result 4149 02:01:41,500 --> 02:01:42,732 Are you setting a trap for me? 4150 02:01:43,767 --> 02:01:44,266 Mr. Song 4151 02:01:44,267 --> 02:01:45,432 That's better than you 4152 02:01:45,433 --> 02:01:47,032 Should I have known a few minutes earlier? 4153 02:01:47,100 --> 02:01:48,132 Lian Muan 4154 02:01:48,133 --> 02:01:49,966 You dare to trick me 4155 02:01:50,167 --> 02:01:51,632 Mr. Song, I advise you 4156 02:01:51,700 --> 02:01:54,332 Be an emotionally stable and domineering president 4157 02:01:54,700 --> 02:01:55,866 Lian Muan 4158 02:01:56,600 --> 02:01:57,232 Doctor Lian 4159 02:01:57,233 --> 02:01:58,899 This is the appraisal report that was just printed out 4160 02:01:58,900 --> 02:01:59,532 Please take a look 4161 02:02:00,400 --> 02:02:01,099 you can't rob 4162 02:02:01,567 --> 02:02:02,032 fine 4163 02:02:02,100 --> 02:02:02,766 go out 4164 02:02:06,967 --> 02:02:07,766 How about it 4165 02:02:08,200 --> 02:02:09,032 this is the result 4166 02:02:09,167 --> 02:02:10,732 The child is mine 4167 02:02:10,833 --> 02:02:11,666 as you can see 4168 02:02:11,933 --> 02:02:14,232 This child is indeed yours 4169 02:02:14,233 --> 02:02:14,999 Doctor Lian 4170 02:02:15,567 --> 02:02:18,199 You didn't do anything with this report, did you? 4171 02:02:19,533 --> 02:02:20,099 Mr. Song 4172 02:02:20,100 --> 02:02:21,632 You think I'm so powerful 4173 02:02:21,633 --> 02:02:23,099 This is done by a professional organization 4174 02:02:23,100 --> 02:02:24,599 Why would I cheat? 4175 02:02:24,600 --> 02:02:26,732 Which authoritative hospital in Quan Yunzhou? 4176 02:02:26,967 --> 02:02:28,199 Don’t you have any shares in Lianjia? 4177 02:02:30,933 --> 02:02:31,966 That's true 4178 02:02:32,033 --> 02:02:34,332 So you want to change the identification result 4179 02:02:34,400 --> 02:02:35,132 Isn't it easy 4180 02:02:35,300 --> 02:02:35,832 so 4181 02:02:36,000 --> 02:02:37,266 Do you want to change the identification result? 4182 02:02:37,433 --> 02:02:38,466 Isn't it easy 4183 02:02:39,833 --> 02:02:40,799 if so 4184 02:02:40,800 --> 02:02:42,499 Why not just be my child? 4185 02:02:42,533 --> 02:02:43,332 In this case 4186 02:02:43,633 --> 02:02:45,232 My interests are maximized 4187 02:02:45,333 --> 02:02:46,632 Then you know the result 4188 02:02:47,133 --> 02:02:48,432 Why make assumptions? 4189 02:02:49,800 --> 02:02:50,499 That's it 4190 02:02:50,833 --> 02:02:51,732 Help Qiao dye it 4191 02:02:52,067 --> 02:02:54,499 It depends on whether you are sincere or fake 4192 02:02:54,500 --> 02:02:54,832 you 4193 02:02:54,833 --> 02:02:55,499 Congratulations 4194 02:02:55,500 --> 02:02:56,999 Not only did I find the love of my life 4195 02:02:57,233 --> 02:02:58,532 He's going to be a father soon 4196 02:02:58,733 --> 02:02:59,332 how 4197 02:02:59,900 --> 02:03:00,566 envy me 4198 02:03:01,700 --> 02:03:03,099 I said I'm not envious 4199 02:03:03,100 --> 02:03:03,932 Do you believe it? 4200 02:03:04,033 --> 02:03:05,066 rest assured 4201 02:03:05,067 --> 02:03:06,599 Even if the doctor wants to get married 4202 02:03:06,600 --> 02:03:07,399 I'll let you know 4203 02:03:07,467 --> 02:03:09,399 Song Group’s dating website 4204 02:03:09,400 --> 02:03:10,566 There are quality young women 4205 02:03:11,033 --> 02:03:13,332 The first one to recommend to you 4206 02:03:14,333 --> 02:03:15,099 I thank you 4207 02:03:15,100 --> 02:03:16,499 Qiao Ran has finished checking his body. 4208 02:03:16,500 --> 02:03:17,732 Take her home quickly 4209 02:03:18,100 --> 02:03:19,332 Then don't bother me 4210 02:03:23,833 --> 02:03:24,699 Is it fun? 4211 02:03:25,733 --> 02:03:26,799 Doctor Lian 4212 02:03:26,800 --> 02:03:27,832 why are you here 4213 02:03:27,900 --> 02:03:29,166 I came here specifically to find you 4214 02:03:29,167 --> 02:03:29,932 What's up 4215 02:03:31,600 --> 02:03:32,399 Mr. Song 4216 02:03:33,033 --> 02:03:34,299 I beg you 4217 02:03:34,300 --> 02:03:35,399 Don't let those employees 4218 02:03:35,400 --> 02:03:36,432 Arranged a blind date for me 4219 02:03:36,433 --> 02:03:37,099 ok 4220 02:03:37,433 --> 02:03:38,266 I beg you 4221 02:03:38,433 --> 02:03:38,999 real 4222 02:03:39,433 --> 02:03:40,199 That won't work 4223 02:03:40,200 --> 02:03:42,299 Qiao Rande and I saw your happiness in person 4224 02:03:42,400 --> 02:03:44,432 Otherwise, I won’t feel at ease. 4225 02:03:47,100 --> 02:03:47,999 Thank you 4226 02:03:48,933 --> 02:03:49,899 I really thank you 4227 02:03:52,267 --> 02:03:53,066 Who is it? 4228 02:03:56,067 --> 02:03:57,066 I'm your uncle 4229 02:03:57,133 --> 02:03:58,299 I'll take you to find your parents 4230 02:03:59,200 --> 02:04:00,066 Painting 4231 02:04:00,067 --> 02:04:00,599 Big brother 4232 02:04:00,600 --> 02:04:01,032 sister in law 4233 02:04:01,033 --> 02:04:01,632 Doctor Lian 4234 02:04:01,633 --> 02:04:02,199 I'm back242693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.