All language subtitles for yellowstone.us.s01e09.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,980 --> 00:00:13,840 I can't tell anything from this. 2 00:00:16,110 --> 00:00:17,590 Where were you standing? 3 00:00:17,660 --> 00:00:19,630 I was standing right over there. 4 00:00:19,690 --> 00:00:21,800 - Any shell casings? - Looked, didn't find anything 5 00:00:21,870 --> 00:00:24,200 'cause I don't think he was standing there. 6 00:00:29,790 --> 00:00:31,190 Rip. 7 00:00:31,260 --> 00:00:33,230 Get my rifle. 8 00:00:40,940 --> 00:00:43,730 Here you go. 9 00:00:43,800 --> 00:00:46,720 - You were standing? - No, I was kneeling. 10 00:01:02,810 --> 00:01:05,630 - You sure you were here? - I'm sure, sir. 11 00:01:09,040 --> 00:01:10,970 Give it to me. 12 00:01:12,560 --> 00:01:14,990 Give it to me. 13 00:01:27,640 --> 00:01:29,870 Just forgot you picked this up, sheriff? 14 00:01:29,940 --> 00:01:32,730 - That's evidence. - Where'd you find it? 15 00:01:32,800 --> 00:01:35,150 This time no bullshit. 16 00:01:35,210 --> 00:01:38,410 Where he said. 17 00:01:38,480 --> 00:01:41,100 Right where Rip said. 18 00:01:49,570 --> 00:01:51,810 Say it's about 15 yards. 19 00:01:51,870 --> 00:01:54,560 Pretty damn close. Shit, close enough for me. 20 00:01:56,770 --> 00:01:59,110 That is self defense, sheriff. 21 00:01:59,170 --> 00:02:01,450 I have no idea why... 22 00:02:01,520 --> 00:02:03,080 you'd want to go ahead and disguise that. 23 00:02:03,110 --> 00:02:06,540 I forgot I picked it up, okay? 24 00:02:06,610 --> 00:02:09,270 - Jesus Christ. - Gentlemen. 25 00:02:11,300 --> 00:02:14,290 Look at me. 26 00:02:14,360 --> 00:02:17,500 - What the hell are you up to? - I ain't up to shit. 27 00:02:17,570 --> 00:02:19,300 Now that shell casing may get him off the hook 28 00:02:19,330 --> 00:02:20,880 with fish and wildlife but I just pulled 29 00:02:20,940 --> 00:02:22,560 two dead bodies out of that canyon 30 00:02:22,630 --> 00:02:24,280 and I ain't taking your muscle's word 31 00:02:24,350 --> 00:02:26,420 about what happened. 32 00:02:26,490 --> 00:02:29,000 Heard you got a membership at the sporting club. 33 00:02:29,070 --> 00:02:30,860 How much that cost you on a sheriff's salary? 34 00:02:30,930 --> 00:02:33,790 Yeah, well, it ain't cheap, John. 35 00:02:35,470 --> 00:02:38,500 I'm starting a list, Donnie. 36 00:02:38,570 --> 00:02:40,680 You just made your way on it. 37 00:02:51,040 --> 00:02:53,550 The whole county's turning on me, Rip. 38 00:02:53,620 --> 00:02:55,970 The whole fucking place. 39 00:04:24,980 --> 00:04:26,840 Who the fuck are you? 40 00:04:26,910 --> 00:04:28,320 Ohl'm... 41 00:04:28,390 --> 00:04:31,800 Clean your mouth for crying out loud. 42 00:04:34,930 --> 00:04:38,520 He's my assistant, Daddy. 43 00:04:39,920 --> 00:04:42,370 Drink this. 44 00:04:42,440 --> 00:04:45,300 Walk it off. I need you focused. 45 00:04:47,880 --> 00:04:51,290 Walk it off is a metaphor, Jason. 46 00:04:51,360 --> 00:04:54,220 Go inside, take a shower. 47 00:04:58,900 --> 00:05:00,870 Don't see much focus in his future. 48 00:05:00,930 --> 00:05:02,820 He'll be fine. 49 00:05:02,890 --> 00:05:04,990 Hangovers build character. 50 00:05:05,060 --> 00:05:07,820 We need a new attorney for the ranch. 51 00:05:07,890 --> 00:05:09,980 Why, what did Jamie do? 52 00:05:10,050 --> 00:05:12,780 Chose himself. 53 00:05:12,850 --> 00:05:14,500 Well, that shouldn't surprise you. 54 00:05:14,570 --> 00:05:17,560 What are you gonna do about it? 55 00:05:17,630 --> 00:05:19,630 I'm gonna take away the thing he left us for. 56 00:05:47,730 --> 00:05:50,350 - He's here. - Yeah. 57 00:05:53,200 --> 00:05:55,890 - Governor. - John. 58 00:05:57,300 --> 00:05:59,130 John. 59 00:06:02,880 --> 00:06:05,430 So how can we help you, John? 60 00:06:05,500 --> 00:06:08,180 Well, let me be real clear about it. 61 00:06:08,250 --> 00:06:10,520 I want Jamie out of the race. 62 00:06:10,590 --> 00:06:12,970 Well, we're pretty far down the road on that. 63 00:06:13,040 --> 00:06:15,410 His campaign has a lot of energy. 64 00:06:15,480 --> 00:06:16,860 Things are different, John. 65 00:06:16,930 --> 00:06:18,590 You know, the days of appointing politicians 66 00:06:18,620 --> 00:06:20,240 - are over. - That's ironic. 67 00:06:20,310 --> 00:06:23,470 I think I appointed both of you. 68 00:06:23,540 --> 00:06:25,190 I think the irony lies 69 00:06:25,260 --> 00:06:27,090 in what we're discussing next, John. 70 00:06:27,160 --> 00:06:30,120 I really wish it hadn't come to this. 71 00:06:30,180 --> 00:06:33,490 We need you to step down as livestock commissioner. 72 00:06:33,560 --> 00:06:36,390 You violated federal law when you sent agents 73 00:06:36,460 --> 00:06:38,450 onto the reservation. 74 00:06:38,520 --> 00:06:41,210 That investigation is forthcoming. 75 00:06:41,280 --> 00:06:44,450 We suspect it to be the start of many. 76 00:06:44,510 --> 00:06:47,780 We also understand there are civil suits filed against you. 77 00:06:47,850 --> 00:06:50,160 We heard that the EPA is investigating you 78 00:06:50,230 --> 00:06:51,720 for rerouting a river, John. 79 00:06:51,780 --> 00:06:53,050 Heard from who? 80 00:06:53,120 --> 00:06:55,090 I can't allow a public official 81 00:06:55,150 --> 00:06:57,330 under this much scrutiny to threaten the other offices 82 00:06:57,400 --> 00:06:59,490 in this state. Mine included. 83 00:06:59,560 --> 00:07:01,590 There's a giant spotlight on you. 84 00:07:01,660 --> 00:07:04,320 You stepping down dims that light for all of us. 85 00:07:04,390 --> 00:07:06,820 And once you get these things behind you... 86 00:07:06,890 --> 00:07:08,750 we'll welcome you back. 87 00:07:08,820 --> 00:07:11,960 You want me out of the office? 88 00:07:14,540 --> 00:07:17,470 Find someone who can beat me. 89 00:07:20,400 --> 00:07:21,840 Well, that went well. 90 00:07:21,910 --> 00:07:23,670 It went the way I thought it was gonna go. 91 00:07:23,730 --> 00:07:24,940 So... 92 00:07:25,010 --> 00:07:27,220 now we start looking. 93 00:07:31,900 --> 00:07:34,280 Yeah. I really miss Boston. 94 00:07:34,350 --> 00:07:35,350 So do I. 95 00:07:39,650 --> 00:07:41,370 Stop it. 96 00:07:41,440 --> 00:07:43,740 No, don't touch him. Hey. 97 00:07:43,810 --> 00:07:46,120 Help! I need help! 98 00:07:46,190 --> 00:07:48,050 Officers! 99 00:07:51,520 --> 00:07:53,150 I never would have let you walk into a room 100 00:07:53,180 --> 00:07:55,180 like that, son. 101 00:07:59,550 --> 00:08:02,860 You're gonna make a great politician. 102 00:08:02,930 --> 00:08:04,680 What a waste. 103 00:08:04,750 --> 00:08:07,300 He's not the next generation of me, Lynelle. 104 00:08:09,400 --> 00:08:11,640 The only thing we have in common... 105 00:08:11,710 --> 00:08:14,390 Is our last name. 106 00:08:35,630 --> 00:08:37,360 How come you can't rope like that 107 00:08:37,430 --> 00:08:39,050 when we're roping for money? 108 00:08:39,120 --> 00:08:41,320 Then I'm thinking about the money not the fun. 109 00:08:41,390 --> 00:08:44,280 It's not supposed to be fun. It's fucking practice. 110 00:08:44,350 --> 00:08:45,830 Walker. Jimmy. 111 00:08:45,900 --> 00:08:47,900 Get your asses in there. 112 00:08:47,970 --> 00:08:49,990 On a scale of one to ten. 113 00:08:50,060 --> 00:08:52,100 How bad's the luck from putting your hat on the bed? 114 00:08:52,130 --> 00:08:56,100 'Bout as bad as changing a horse's barn name. 115 00:08:56,170 --> 00:08:58,050 Hey, what's this horse's name? 116 00:08:58,120 --> 00:09:00,470 Jimmy, you've been riding this god damn horse for a month 117 00:09:00,540 --> 00:09:02,060 and you still don't know his fucking name? 118 00:09:02,090 --> 00:09:03,600 It's Ray. 119 00:09:03,670 --> 00:09:06,350 - I thought you rode Ray. - Nah, I ride Owen. 120 00:09:06,420 --> 00:09:08,500 All right, well that's not quite the same as changing it. 121 00:09:08,530 --> 00:09:11,010 Jimmy, I went to prison for seven years. 122 00:09:11,080 --> 00:09:12,870 I say you're probably the dumbest motherfucker 123 00:09:12,900 --> 00:09:16,690 I've ever met. That's really saying something. 124 00:09:25,370 --> 00:09:27,630 - I got him. - Belly up, Jimmy. 125 00:09:27,700 --> 00:09:30,460 - Look out! - Let go of the fucking rope! 126 00:09:30,530 --> 00:09:32,290 Let go of the rope! 127 00:09:41,990 --> 00:09:44,920 That's why we take care of our tack, Jimmy. 128 00:09:47,340 --> 00:09:49,220 I put my hat on the bed. 129 00:09:49,290 --> 00:09:52,050 - And I called Owen, Ray. - Jimmy. 130 00:09:52,120 --> 00:09:54,740 You need to stop listening to those yahoos in the bunk house. 131 00:09:54,810 --> 00:09:56,870 There ain't no such thing as luck. 132 00:09:56,940 --> 00:09:58,420 But I sure believe in stupid 133 00:09:58,490 --> 00:10:00,280 'cause you prove it every fucking day. 134 00:10:00,350 --> 00:10:01,900 Now get your stuff and let's go. 135 00:10:01,970 --> 00:10:03,510 Get up. 136 00:10:05,760 --> 00:10:08,240 Where's my hat? 137 00:10:29,620 --> 00:10:31,830 We got people for that, sir. 138 00:10:33,470 --> 00:10:35,340 Yeah. 139 00:10:38,270 --> 00:10:39,950 I don't mind doing it. 140 00:10:40,020 --> 00:10:43,150 It's a task I can complete and God knows I have... 141 00:10:43,220 --> 00:10:45,740 precious few of those. 142 00:10:48,590 --> 00:10:50,900 There's a lot to fix here, Rip. 143 00:10:50,970 --> 00:10:53,660 You talking about subpoenas? 144 00:10:53,730 --> 00:10:56,550 Those are a smokescreen, just can't figure out whose... 145 00:10:56,620 --> 00:10:58,580 hiding behind them. 146 00:10:58,650 --> 00:11:00,580 You want me to look around? 147 00:11:00,650 --> 00:11:02,780 Yeah. 148 00:11:02,850 --> 00:11:04,780 I want you to start with Jenkins. 149 00:11:08,230 --> 00:11:11,180 How much time do you got left? 150 00:11:11,250 --> 00:11:13,870 Don't know. 151 00:11:16,210 --> 00:11:17,620 Well, what did the doctor say? 152 00:11:17,690 --> 00:11:20,350 Nah, I'm done with doctors. 153 00:11:20,410 --> 00:11:21,860 Okay. 154 00:11:21,930 --> 00:11:25,400 Well, I'm sorry to hear that, sir. 155 00:11:28,680 --> 00:11:30,580 John. 156 00:11:32,570 --> 00:11:34,980 I'm sorry, John. 157 00:11:41,110 --> 00:11:43,350 Yeah, I'm sorry... 158 00:11:43,420 --> 00:11:46,240 I'm sorry too. 159 00:12:06,110 --> 00:12:07,930 It's at $9. 160 00:12:08,000 --> 00:12:10,930 Keep going. Wait for a down tick. 161 00:12:11,000 --> 00:12:12,480 You. What's your name? 162 00:12:12,550 --> 00:12:15,200 - Jason. - Get out, Jason. 163 00:12:20,750 --> 00:12:23,080 Your firm have attorneys? 164 00:12:23,150 --> 00:12:25,810 A lot of them. 165 00:12:25,880 --> 00:12:27,950 I want you to put the ranch in a trust. 166 00:12:33,250 --> 00:12:35,450 Who do I list as beneficiary? 167 00:12:35,520 --> 00:12:37,680 Who do you think? 168 00:12:37,750 --> 00:12:39,720 You're the executor. 169 00:12:40,960 --> 00:12:42,930 Don't ever sell it. 170 00:12:42,990 --> 00:12:45,570 Don't let Kayce sell it. 171 00:12:45,640 --> 00:12:46,980 Give me your word. 172 00:12:48,810 --> 00:12:51,160 You have it. 173 00:13:01,380 --> 00:13:04,170 Get Jamie off the payroll. 174 00:13:31,270 --> 00:13:33,410 I know Grant Cole. He's a good man. 175 00:13:33,480 --> 00:13:36,810 We need someone with relationships in Helena. 176 00:13:36,880 --> 00:13:38,570 Shit. 177 00:13:38,640 --> 00:13:41,910 I never thought this day would come but here it is. 178 00:13:41,980 --> 00:13:43,560 You're going to rehab. 179 00:13:46,080 --> 00:13:49,040 Look at those hips. Well done, Jamie. 180 00:13:49,110 --> 00:13:51,030 Now all those strap on fantasies 181 00:13:51,100 --> 00:13:52,790 can come true. 182 00:13:52,860 --> 00:13:54,480 He's all yours. 183 00:13:54,550 --> 00:13:57,400 And when his little chicken heart let's you down... 184 00:13:57,470 --> 00:13:58,610 You keep him. 185 00:13:58,680 --> 00:14:00,680 He won't let me down. 186 00:14:05,810 --> 00:14:07,870 We're doing a little restructuring. 187 00:14:07,940 --> 00:14:10,700 You've been replaced as chief counsel. 188 00:14:12,280 --> 00:14:13,930 - By who? - By me. 189 00:14:14,000 --> 00:14:15,070 Pssh. 190 00:14:16,310 --> 00:14:17,620 You're not an attorney. 191 00:14:17,690 --> 00:14:18,910 Well, I have power of attorney. 192 00:14:18,930 --> 00:14:20,410 It's sort of the same thing. 193 00:14:20,480 --> 00:14:22,420 You can't defend him in court without a license. 194 00:14:22,440 --> 00:14:24,210 You know you have to pass the bar to get a license. 195 00:14:24,230 --> 00:14:28,190 You passed it. How hard can it be? 196 00:14:30,050 --> 00:14:32,260 I'm gonna need your credit card, 197 00:14:32,330 --> 00:14:33,980 your bank card, 198 00:14:34,050 --> 00:14:36,800 and the keys to your truck. 199 00:14:36,870 --> 00:14:39,700 I spent my whole life fighting for this family 200 00:14:39,770 --> 00:14:41,350 and now I'm just not a part of it? 201 00:14:41,420 --> 00:14:42,790 Can't unmake family, Jamie, 202 00:14:42,860 --> 00:14:44,860 but you can take their gold card. 203 00:14:46,100 --> 00:14:48,200 You'll be fine. 204 00:14:48,270 --> 00:14:50,060 Bubble butt looks like she comes from money. 205 00:14:52,090 --> 00:14:53,570 This... 206 00:14:53,640 --> 00:14:56,390 is the best thing that's ever happened to you. 207 00:14:59,110 --> 00:15:01,560 Come on. 208 00:15:04,350 --> 00:15:07,040 All right. 209 00:15:07,100 --> 00:15:08,310 One. 210 00:15:09,900 --> 00:15:11,200 Two. 211 00:15:12,890 --> 00:15:14,270 Car. 212 00:15:16,720 --> 00:15:19,190 May I? 213 00:15:19,260 --> 00:15:20,770 Wow. 214 00:15:22,290 --> 00:15:23,910 I mean... 215 00:15:25,590 --> 00:15:27,660 Oops. 216 00:15:27,730 --> 00:15:30,320 Well, I guess I'll just pick up another one at a yard sale 217 00:15:30,390 --> 00:15:33,550 in a few months for a quarter. 218 00:15:45,370 --> 00:15:47,600 This doesn't change a thing. 219 00:15:47,670 --> 00:15:49,980 It changes everything. 220 00:15:50,040 --> 00:15:52,940 Okay, you have a lot of feelings running through you. 221 00:15:53,010 --> 00:15:55,480 Let them. Just let them. 222 00:15:58,210 --> 00:16:00,550 You wanna know... 223 00:16:00,620 --> 00:16:03,540 how I feel? 224 00:16:09,090 --> 00:16:11,740 I feel free. 225 00:17:04,530 --> 00:17:06,150 Hey, want something to drink? 226 00:17:06,220 --> 00:17:07,880 Yeah, water. 227 00:17:07,940 --> 00:17:10,420 - We got a two drink minimum. - A bottle of water. 228 00:17:34,530 --> 00:17:36,350 Go on. Leave me alone. 229 00:18:04,280 --> 00:18:07,270 How would you like to make $1,000? 230 00:18:07,340 --> 00:18:08,890 I don't do that anymore. 231 00:18:08,960 --> 00:18:10,820 No, no, no. It's not that kind of thing. 232 00:18:10,890 --> 00:18:13,130 I need your help. 233 00:18:13,200 --> 00:18:14,640 What kind of help? 234 00:18:14,710 --> 00:18:17,330 Well, the kind that pays. 235 00:18:17,400 --> 00:18:20,640 Look, it ain't dangerous and it ain't illegal. 236 00:18:20,710 --> 00:18:22,940 Why can't I have a real job? 237 00:18:23,010 --> 00:18:25,220 Why does this always have to be the conversation with you? 238 00:18:25,250 --> 00:18:27,490 You need help with horses. You need help with tack. 239 00:18:27,560 --> 00:18:29,510 I can do that. Hell, I'm doing it right now. 240 00:18:29,580 --> 00:18:31,270 How are you gonna help me with horses? 241 00:18:32,860 --> 00:18:34,820 I break colts. 242 00:18:34,890 --> 00:18:36,470 You break colts? 243 00:18:36,540 --> 00:18:39,470 I bet I could outride every hand on the Yellowstone. 244 00:18:39,540 --> 00:18:42,470 Ridings on the hips. You know better hips? 245 00:18:42,540 --> 00:18:44,980 Avery, I can't have you in a bunk house 246 00:18:45,050 --> 00:18:46,940 with a bunch of lonely cow punchers. 247 00:18:47,010 --> 00:18:48,980 It's not a place for a woman. 248 00:18:49,050 --> 00:18:51,210 Don't worry about me, Rip. 249 00:18:51,280 --> 00:18:53,420 I fight off men for a living. 250 00:18:53,480 --> 00:18:54,860 If one of those cowboys gets randy, 251 00:18:54,930 --> 00:18:57,170 I'll break his fucking jaw. 252 00:19:00,680 --> 00:19:02,340 - I'll be back. - Okay. 253 00:19:02,410 --> 00:19:04,750 - Champagne? - Yes. 254 00:19:25,170 --> 00:19:27,780 Day worker? 255 00:19:27,850 --> 00:19:30,640 - Yeah. - Tough time of year for that. 256 00:19:30,710 --> 00:19:32,710 Round ups done and... 257 00:19:32,780 --> 00:19:34,540 cabins a ways off. 258 00:19:36,770 --> 00:19:38,770 To help bridge the gap. 259 00:19:40,530 --> 00:19:43,240 I don't need your fucking money. 260 00:19:53,610 --> 00:19:56,650 You know what a tie is, don't you? 261 00:20:00,640 --> 00:20:03,570 It's the leash your master cut... 262 00:20:03,640 --> 00:20:06,490 'cause he know you ain't going nowhere. 263 00:20:19,610 --> 00:20:21,500 What did that guy say to you? 264 00:20:23,710 --> 00:20:25,570 Nothing. 265 00:20:49,460 --> 00:20:51,390 Um, what's the matter, Miss Kendall? 266 00:20:51,460 --> 00:20:52,980 My last name is Nguyen. 267 00:20:53,050 --> 00:20:56,280 Sarah Nguyen, you should look it up. 268 00:21:06,860 --> 00:21:09,240 Here's what I've learned in the last few weeks. 269 00:21:09,300 --> 00:21:13,260 You're a good man. Your father is not. 270 00:21:13,330 --> 00:21:15,780 Soon the entire country will know what I know. 271 00:21:15,850 --> 00:21:18,490 The question I have to ask you is... 272 00:21:18,560 --> 00:21:22,390 do you want to be a subject of this article or a source? 273 00:21:22,460 --> 00:21:24,280 That sounds like blackmail. 274 00:21:24,350 --> 00:21:26,860 Blackmail requires me asking you for something in return. 275 00:21:26,930 --> 00:21:29,580 I'm just asking for the truth. 276 00:21:29,650 --> 00:21:32,070 Which is an elusive thing out west, I'm learning. 277 00:21:34,090 --> 00:21:36,160 Can I talk to you alone? 278 00:21:36,230 --> 00:21:38,440 Yeah. Give us a second. 279 00:21:43,220 --> 00:21:45,430 I fucking knew it. 280 00:21:47,970 --> 00:21:49,670 I need to know everything your father's done 281 00:21:49,690 --> 00:21:53,110 and everything you've helped him do. 282 00:21:53,180 --> 00:21:55,030 He's no saint but does he bend the law? 283 00:21:55,100 --> 00:21:56,690 Yes, he bends the law. I'm not talking... 284 00:21:56,720 --> 00:21:58,820 about bending it. 285 00:21:58,890 --> 00:22:01,740 What is she going to find when she starts digging? 286 00:22:04,640 --> 00:22:07,290 Depends on how deep she digs. 287 00:22:07,360 --> 00:22:09,870 That is the end of your career in there... 288 00:22:09,940 --> 00:22:12,970 if we don't play this perfectly. 289 00:22:23,510 --> 00:22:25,090 What are you proposing? 290 00:22:25,160 --> 00:22:26,920 We do a story that focuses on Jamie 291 00:22:26,990 --> 00:22:29,300 as a new kind of politician. 292 00:22:29,370 --> 00:22:31,600 The kind that seeks out corruption. 293 00:22:31,670 --> 00:22:34,600 And there's no greater source of corruption than your father. 294 00:22:36,320 --> 00:22:38,690 New Montana versus old Montana? 295 00:22:38,760 --> 00:22:42,210 That the focus of the piece? Something like that. 296 00:22:42,280 --> 00:22:45,380 I think you'll be a good attorney general, Jamie. 297 00:22:45,450 --> 00:22:47,210 And I don't think you can win this without me. 298 00:22:47,230 --> 00:22:50,580 - He's running unopposed. - Really? 299 00:22:50,650 --> 00:22:52,060 What happened to your face? 300 00:22:52,130 --> 00:22:54,360 - Car wreck. - Fell down. 301 00:22:55,840 --> 00:22:57,570 Yeah. 302 00:22:57,640 --> 00:22:59,600 You're not running unopposed. 303 00:22:59,670 --> 00:23:01,940 You can't win without me. 304 00:23:02,010 --> 00:23:04,660 I don't think your father will let you. 305 00:23:15,060 --> 00:23:18,190 So we're committing to 400 rooms in the hotel? 306 00:23:18,260 --> 00:23:19,710 Yeah. 307 00:23:21,230 --> 00:23:23,870 I'd like to survey the build site from the air 308 00:23:23,940 --> 00:23:26,150 as soon as possible. 309 00:23:26,220 --> 00:23:27,770 I'll arrange a plane. 310 00:23:27,840 --> 00:23:29,600 I see good things in our future, Dan. 311 00:23:31,550 --> 00:23:33,590 With us working together... 312 00:23:33,660 --> 00:23:37,030 John Dutton doesn't stand a chance. 313 00:23:37,090 --> 00:23:38,590 Well, wait till you see the blueprints 314 00:23:38,610 --> 00:23:41,890 for the castle I'll build. 315 00:23:41,960 --> 00:23:44,500 Right where his fucking house is. 316 00:23:47,950 --> 00:23:50,740 This one here from wildlife defense... 317 00:23:50,810 --> 00:23:52,320 is gonna require a litigator 318 00:23:52,380 --> 00:23:55,520 who specializes in environmental law. 319 00:23:55,590 --> 00:23:57,730 We need to find an attorney who does everything. 320 00:23:57,800 --> 00:24:00,370 They don't exist, Dad. 321 00:24:00,440 --> 00:24:02,240 One thing I'll say about Jamie... 322 00:24:02,310 --> 00:24:06,470 his melon head comes with a lot of information. 323 00:24:08,950 --> 00:24:10,640 Hey. 324 00:24:10,710 --> 00:24:13,570 Can it wait? No, it can't wait. 325 00:24:13,640 --> 00:24:15,150 Sir. 326 00:24:15,220 --> 00:24:17,700 Give us a minute, Beth. 327 00:24:22,620 --> 00:24:24,930 You ought to listen to this. 328 00:24:25,000 --> 00:24:26,720 They're building a casino... 329 00:24:26,790 --> 00:24:28,400 With a 400 room hotel 330 00:24:28,470 --> 00:24:30,270 with a housing development around it. 331 00:24:30,330 --> 00:24:32,820 Right up against your fence. 332 00:24:42,080 --> 00:24:45,450 Rainwater and Jenkins are working together? 333 00:24:45,520 --> 00:24:48,210 When I'm gone, they will gobble this place up. 334 00:24:48,280 --> 00:24:50,930 Rainwater will annex that land into the reservation. 335 00:24:50,990 --> 00:24:54,580 I don't have a child who could fight for this. 336 00:24:54,650 --> 00:24:58,190 I'm running out of time, Rip, and they aren't ready. 337 00:24:58,260 --> 00:25:00,640 My children aren't ready to protect this place. 338 00:25:04,020 --> 00:25:05,730 What do you want me to do? 339 00:25:05,800 --> 00:25:08,800 These problems have to go away before I do. 340 00:25:12,080 --> 00:25:15,210 Well, how far away do you want them to go? 341 00:25:15,270 --> 00:25:17,830 When they go away they never come back. 342 00:25:17,900 --> 00:25:21,230 Ever. 343 00:25:27,880 --> 00:25:30,220 What was that about? 344 00:25:34,900 --> 00:25:37,520 Hey. 345 00:25:37,590 --> 00:25:40,140 Hey, what was that about? 346 00:25:40,210 --> 00:25:42,820 It's not my place to tell you. 347 00:25:42,890 --> 00:25:45,030 I can't help him if I don't know. 348 00:25:45,100 --> 00:25:46,790 You can't help him with this. 349 00:25:46,860 --> 00:25:49,290 I'm trying to get a handle on all these messes. 350 00:25:49,360 --> 00:25:51,290 Okay, so just don't do anything reckless. 351 00:25:51,360 --> 00:25:52,890 That's good advice. Maybe you ought to 352 00:25:52,910 --> 00:25:55,710 take it yourself. 353 00:25:55,780 --> 00:25:59,250 Men are such fucking children. 354 00:25:59,320 --> 00:26:01,590 I thought I made it clear. 355 00:26:01,660 --> 00:26:03,590 This... 356 00:26:03,660 --> 00:26:05,520 it was never exclusive. 357 00:26:07,450 --> 00:26:09,930 Beth, I don't care who you fuck. 358 00:26:10,000 --> 00:26:11,510 I care about you. 359 00:26:13,400 --> 00:26:15,820 And I thought we knew each other better than that. 360 00:26:27,350 --> 00:26:29,420 If you have three tens we're fist fighting. 361 00:26:29,490 --> 00:26:31,930 Actually I do. 362 00:26:32,000 --> 00:26:34,410 - Yes, yes. - We all know I do. 363 00:26:34,480 --> 00:26:35,790 Here's the river. 364 00:26:37,030 --> 00:26:38,650 Did you get it? 365 00:26:38,720 --> 00:26:40,230 Is that your poker face, Jimmy? 366 00:26:40,300 --> 00:26:41,850 'Cause you look like you got to take a shit. 367 00:26:41,880 --> 00:26:43,410 I don't think your bad luck's run out yet. 368 00:26:43,430 --> 00:26:45,400 I'm all in. 369 00:26:45,470 --> 00:26:47,570 Ooh, I think you're bluffing but I'm too broke 370 00:26:47,640 --> 00:26:49,490 to take that chance. 371 00:26:49,560 --> 00:26:51,280 This ain't Go Fish, Jimmy. 372 00:26:51,350 --> 00:26:53,390 - I'm all in too. - Ooh. 373 00:26:53,460 --> 00:26:55,480 - Turn them over, boys. - What do we got? 374 00:26:55,550 --> 00:26:58,310 Flush. 375 00:27:00,170 --> 00:27:02,950 Looks like the bad luck's done with you, Jimmy. 376 00:27:03,020 --> 00:27:05,090 Hey, boys. 377 00:27:05,160 --> 00:27:08,330 This here is Avery. She's the new groomer. 378 00:27:08,400 --> 00:27:10,560 You treat her like a cowboy. 379 00:27:10,630 --> 00:27:12,600 You understand what I mean? 380 00:27:28,960 --> 00:27:31,160 Which bunk's free? 381 00:27:31,230 --> 00:27:33,910 Back on the left. 382 00:27:33,980 --> 00:27:35,570 Didn't you used to be at the... 383 00:27:35,640 --> 00:27:37,840 Yep. Where's the pisser? 384 00:27:39,630 --> 00:27:42,730 Shower that way too? Unless somebody moved it. 385 00:28:08,290 --> 00:28:09,970 Well... 386 00:28:10,030 --> 00:28:12,410 might as well get this over with. 387 00:28:21,160 --> 00:28:22,820 I don't know why you're all so nervous. 388 00:28:22,890 --> 00:28:25,430 I had my ass in every face in this room. 389 00:28:29,460 --> 00:28:31,450 For the record... 390 00:28:31,520 --> 00:28:33,590 If I wake up in the middle of the night 391 00:28:33,660 --> 00:28:37,320 to one of you assholes standing over me beating your root... 392 00:28:37,380 --> 00:28:39,170 I'll cut it off. 393 00:28:44,720 --> 00:28:47,710 Give me 15 then deal me in, would you? 394 00:28:49,920 --> 00:28:52,090 God, this is not a test I was expecting. 395 00:28:59,220 --> 00:29:00,790 Where you going? 396 00:29:00,860 --> 00:29:03,140 I've worked for some strange outfits in my day. 397 00:29:05,790 --> 00:29:07,610 This place beats them all. 398 00:29:19,320 --> 00:29:20,940 Shh. 399 00:29:40,430 --> 00:29:44,010 There's something evil about this place. 400 00:29:44,080 --> 00:29:46,280 You feel that? 401 00:29:52,100 --> 00:29:54,890 It's like this land... 402 00:29:54,960 --> 00:29:57,140 it don't want us here. 403 00:29:58,880 --> 00:30:01,130 And here we are. 404 00:30:03,610 --> 00:30:06,010 I felt that way my whole life. 405 00:30:08,010 --> 00:30:09,940 Ain't a very good feeling. 406 00:30:12,740 --> 00:30:15,240 No. 407 00:30:15,310 --> 00:30:17,660 I'd like to quit. 408 00:30:17,730 --> 00:30:19,280 They won't let me. 409 00:30:21,270 --> 00:30:23,610 I don't know how to get away from this place. 410 00:30:33,290 --> 00:30:36,280 I hate to tell you this... 411 00:30:36,350 --> 00:30:39,900 but you ain't going nowhere. 412 00:30:39,970 --> 00:30:42,010 Is that right? 413 00:30:48,170 --> 00:30:50,400 Where's your fucking brand? 414 00:30:55,130 --> 00:30:57,390 Mine's on the inside. 415 00:31:00,180 --> 00:31:02,150 I'm stuck here too. 416 00:31:36,890 --> 00:31:39,030 Let's go. 417 00:31:42,880 --> 00:31:45,780 Pack of wild dogs, your crew. 418 00:31:45,850 --> 00:31:47,920 What happened? 419 00:31:47,990 --> 00:31:51,110 Drifter pulled a knife on him. 420 00:31:51,180 --> 00:31:54,390 Your boy took it too far. He took it way too far. 421 00:31:54,460 --> 00:31:57,140 But I ain't pressing charges against a veteran. 422 00:31:57,210 --> 00:31:59,790 And I don't mind the message this sends to drifters. 423 00:31:59,860 --> 00:32:02,280 This don't change things with your wrangler. 424 00:32:04,340 --> 00:32:06,610 Dan Jenkins is not the future of this valley, Donnie, 425 00:32:06,680 --> 00:32:08,680 and you know it. 426 00:32:08,750 --> 00:32:10,700 I wish I could snap my fingers, John, 427 00:32:10,770 --> 00:32:13,360 and make all these pirates go away but we can't. 428 00:32:13,430 --> 00:32:15,150 Yes, we can. 429 00:32:15,220 --> 00:32:18,490 You just don't have the stomach for it and that's a shame... 430 00:32:18,560 --> 00:32:21,040 'cause I remember a time when you did. 431 00:32:21,110 --> 00:32:24,630 Stomach ain't got nothing to do with it. 432 00:32:33,610 --> 00:32:36,050 Sit down. 433 00:32:52,240 --> 00:32:54,380 You win. 434 00:32:56,130 --> 00:32:58,330 I'm not trying to win anything, I'm just... 435 00:32:58,400 --> 00:33:00,680 just trying to preserve. Just trying... 436 00:33:00,750 --> 00:33:02,980 You know, I'm trying to leave you something that... 437 00:33:03,050 --> 00:33:06,320 you can leave your son one day. 438 00:33:06,390 --> 00:33:09,560 It feels like that's all I ever say, I just can't... 439 00:33:09,620 --> 00:33:11,730 I can't get any of you to hear it. 440 00:33:11,800 --> 00:33:14,070 I hear it. 441 00:33:16,000 --> 00:33:19,240 I'd like to come home. 442 00:33:19,300 --> 00:33:21,480 If you'll have me. 443 00:33:23,480 --> 00:33:26,600 Just give me, um... 444 00:33:26,670 --> 00:33:29,470 just give me a couple days. I can move into the... 445 00:33:29,540 --> 00:33:31,050 guest house. You and Monica take my... 446 00:33:31,120 --> 00:33:33,800 She left me. 447 00:33:36,150 --> 00:33:39,270 Cowboys stay in the bunk house. 448 00:33:39,340 --> 00:33:41,480 I don't need another cowboy, Kayce. 449 00:33:44,100 --> 00:33:46,300 The only thing I got left... 450 00:33:46,370 --> 00:33:48,570 is to make a future for my son. 451 00:33:49,950 --> 00:33:52,710 This is the only thing I got to give him. 452 00:33:54,290 --> 00:33:56,770 I know what you need. 453 00:34:24,280 --> 00:34:25,640 All right, all right, whose turn? 454 00:34:25,700 --> 00:34:27,180 Let's go, let's go. Whose turn is it? 455 00:34:27,250 --> 00:34:28,740 Pretty sure it's your turn like always. 456 00:34:28,770 --> 00:34:30,270 It's my turn? All right, 457 00:34:30,340 --> 00:34:31,870 just give me a second. Give me a second. 458 00:34:31,890 --> 00:34:33,340 Hey, you ride your own horse, cowboy. 459 00:34:33,410 --> 00:34:35,510 I'll ride mine. All right, I'mone, two... 460 00:34:35,580 --> 00:34:38,190 You're bleeding me dry here and somehow I kind of like it. 461 00:34:38,260 --> 00:34:39,540 - All right, um... - I'm in. 462 00:34:39,610 --> 00:34:41,190 - Everybody's out. - Okay, great. 463 00:34:41,260 --> 00:34:43,130 - God. - I got the Jackson Five. 464 00:34:43,190 --> 00:34:46,670 Take that, bitches. All! 465 00:34:46,740 --> 00:34:48,250 Again? 466 00:34:48,320 --> 00:34:50,020 She cheated. She doesn't even have sleeves. 467 00:34:50,050 --> 00:34:51,670 Get me a beer. Get me a beer. 468 00:34:51,740 --> 00:34:54,930 Yeah, grab me one too please. 469 00:34:55,000 --> 00:34:57,800 - Jesus Christ. - All right, settle down. 470 00:34:57,860 --> 00:34:59,170 - Okay. - Somebody point me 471 00:34:59,240 --> 00:35:00,680 to an empty bunk. 472 00:35:03,270 --> 00:35:05,990 Top, back left. 473 00:35:16,630 --> 00:35:18,870 All Don't put your hat on the bed. 474 00:35:18,940 --> 00:35:20,630 I don't believe in that shit. 475 00:35:20,700 --> 00:35:22,480 Nobody told me that was an option. 476 00:35:22,550 --> 00:35:24,340 It's not. 477 00:35:26,170 --> 00:35:28,200 All right, come on. Let's play again. 478 00:35:28,270 --> 00:35:30,030 You, big talker. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 479 00:35:30,060 --> 00:35:32,090 It's your deal. Let's deal it. 480 00:35:32,160 --> 00:35:34,190 I could use a small but tasteful loan. 481 00:35:34,260 --> 00:35:36,530 Yeah, here. Just help collect. 482 00:35:38,700 --> 00:35:40,250 All right, big talker. 483 00:35:40,320 --> 00:35:43,320 Who would like to give me a small loan? 484 00:35:43,390 --> 00:35:45,550 I just did. Someone just give him $1. 485 00:35:47,040 --> 00:35:48,480 Easy. 486 00:35:50,000 --> 00:35:52,960 Come on. There you go. 487 00:35:53,030 --> 00:35:54,440 - Okay? - Yeah. 488 00:35:54,510 --> 00:35:55,990 - Okay. - Sorry I'm slow. 489 00:35:56,060 --> 00:35:58,460 That's okay. Little bitty steps. 490 00:35:58,530 --> 00:35:59,980 How long are we staying here? 491 00:36:00,050 --> 00:36:02,330 Till she can take care of herself. 492 00:36:02,390 --> 00:36:05,050 What else you wanna know? 493 00:36:22,610 --> 00:36:24,430 Okay. You okay? 494 00:36:24,500 --> 00:36:27,020 - Thanks, Grandpa. - All right. 495 00:36:37,550 --> 00:36:40,380 Look who's home, momma. 496 00:36:49,570 --> 00:36:52,080 Let me know when you want to come inside. 497 00:37:14,500 --> 00:37:17,160 I'ml'm ready to go inside. 498 00:37:19,180 --> 00:37:22,110 I'm ready to go inside now. 499 00:37:22,180 --> 00:37:26,620 God. 500 00:37:29,760 --> 00:37:32,170 What have I done? 501 00:37:53,240 --> 00:37:54,930 Whenever you're ready. 502 00:38:10,700 --> 00:38:12,560 I realized something last night. 503 00:38:15,460 --> 00:38:19,720 The only way to protect my father's legacy... 504 00:38:19,790 --> 00:38:21,830 is to destroy the man. 505 00:38:35,360 --> 00:38:37,700 I didn't think it was gonna be this hard. 506 00:38:42,210 --> 00:38:44,310 Take your time. 507 00:39:01,190 --> 00:39:02,460 Okay. 508 00:39:03,900 --> 00:39:05,250 I'm ready. 509 00:39:58,450 --> 00:40:01,690 You guys are fucking idiots. 510 00:40:01,750 --> 00:40:05,200 You'll rot in prison for this the rest of your fucking lives. 511 00:40:05,270 --> 00:40:08,050 No, no, no. It happens all the time. 512 00:40:08,120 --> 00:40:11,050 The lost souls they come out here into the forest and... 513 00:40:11,120 --> 00:40:13,370 They can't bear to live another day. 514 00:40:13,430 --> 00:40:15,420 So they decide to end it all. 515 00:40:17,040 --> 00:40:19,290 It's really toughest on the kids, you know? 516 00:40:19,360 --> 00:40:21,490 They never understand why. 517 00:40:21,560 --> 00:40:22,930 Fuck you. 518 00:40:23,000 --> 00:40:24,600 Don't you look at me you piece of shit. 519 00:40:24,660 --> 00:40:26,170 You look at him. 520 00:40:26,240 --> 00:40:29,030 He has to understand what he's up against. 521 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 That semi that ran into Mr. Dutton's truck... 522 00:40:35,370 --> 00:40:38,190 Was that an accident? 523 00:40:38,260 --> 00:40:41,640 It was a convenient opportunity. 524 00:40:41,700 --> 00:40:44,560 Well, it ain't so fucking convenient now, is it? 525 00:40:46,040 --> 00:40:48,830 I want you to tell him about the land. 526 00:40:48,900 --> 00:40:51,990 Tell him how you get it. Go on. 527 00:40:52,060 --> 00:40:54,820 We'll inflate the land prices. 528 00:40:54,890 --> 00:40:57,510 Run up the property tax. 529 00:40:57,580 --> 00:41:00,230 And price people out. 530 00:41:00,300 --> 00:41:03,540 You know how much the Yellowstone is worth? 531 00:41:03,610 --> 00:41:05,090 You think I'm gonna be the last person 532 00:41:05,120 --> 00:41:07,040 who's gonna wanna take it? 533 00:41:07,110 --> 00:41:10,040 Now your father, he has two choices. 534 00:41:10,110 --> 00:41:11,840 Either to sell it... 535 00:41:11,910 --> 00:41:14,720 Or to lose it. 536 00:41:14,790 --> 00:41:18,140 And that's the fucking truth. 537 00:41:18,210 --> 00:41:21,370 Now you know, Kayce. 538 00:41:21,440 --> 00:41:23,780 Jimmy, go on and cut him down. 539 00:41:23,850 --> 00:41:27,330 Fuck you guys. Fuck you. 540 00:41:27,400 --> 00:41:29,150 Fucking idiots. 541 00:41:29,220 --> 00:41:31,150 Yah! 542 00:41:40,660 --> 00:41:42,760 Let him hang. 543 00:42:15,400 --> 00:42:17,820 You should buy a smaller table, Dad. 544 00:42:22,740 --> 00:42:24,700 I remember a time when... 545 00:42:26,700 --> 00:42:29,590 Every seat at this table was filled. 546 00:42:29,660 --> 00:42:31,450 No, you don't, Dad. 547 00:42:34,410 --> 00:42:37,230 That's not a memory. 548 00:42:37,300 --> 00:42:39,340 That's a dream. 549 00:43:14,430 --> 00:43:17,320 I thought you said Kayce came home? 550 00:43:17,390 --> 00:43:19,930 He did. 551 00:43:20,000 --> 00:43:21,830 Where is he? 552 00:43:24,000 --> 00:43:25,650 He's learning. 553 00:43:27,720 --> 00:43:29,920 It doesn't matter how many... 554 00:43:29,990 --> 00:43:32,340 people sit at the table, honey. 555 00:43:32,410 --> 00:43:35,400 What matters is they have a place to sit. 556 00:43:35,460 --> 00:43:37,120 The table's the only thing that matters. 557 00:43:37,190 --> 00:43:38,880 I need you to understand that. 558 00:43:40,940 --> 00:43:43,590 I'm not doing this for a table. 559 00:43:47,040 --> 00:43:50,550 I'm doing this for you. 560 00:43:50,620 --> 00:43:53,620 And when you're gone... 561 00:43:53,690 --> 00:43:55,570 I'll sell the table first. 562 00:43:59,020 --> 00:44:00,920 Well... 563 00:44:02,630 --> 00:44:04,730 I'm not going anywhere. 564 00:44:05,980 --> 00:44:08,630 I sure hope not. 39213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.