All language subtitles for The.Lightning.Code.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,650 --> 00:01:00,590 How many times a day do you flip a switch to power up one of your magical 2 00:01:00,590 --> 00:01:01,590 devices? 3 00:01:03,390 --> 00:01:06,010 Television, video games, your smartphone. 4 00:01:06,350 --> 00:01:11,330 This is test 84 of the atom particle liberator. 5 00:01:12,030 --> 00:01:14,450 None of it would be possible without this guy. 6 00:01:14,910 --> 00:01:16,770 Three, six, nine. 7 00:01:17,790 --> 00:01:19,150 Well, sort of. 8 00:01:21,470 --> 00:01:23,650 He changed the way we harness energy. 9 00:01:24,830 --> 00:01:25,830 His name? 10 00:01:26,250 --> 00:01:27,250 was Nikola Tesla. 11 00:01:28,270 --> 00:01:29,550 And he was one of the greats. 12 00:01:31,170 --> 00:01:36,050 But he never achieved his ultimate goal. 13 00:01:37,850 --> 00:01:38,850 Capturing lightning. 14 00:01:39,030 --> 00:01:43,530 If only I could harness it into a consistent being, we would have 15 00:01:43,730 --> 00:01:45,430 libidinous power. 16 00:01:46,990 --> 00:01:48,470 A lot has changed since then. 17 00:01:49,470 --> 00:01:52,690 You and I aren't the only ones powering up our devices, and it takes a lot of 18 00:01:52,690 --> 00:01:53,750 energy to keep the magic going. 19 00:01:54,420 --> 00:01:55,820 Energy that we're running out of. 20 00:01:56,380 --> 00:01:58,040 There just isn't enough to go around. 21 00:01:58,700 --> 00:02:00,720 The whole world is on low power mode. 22 00:02:01,900 --> 00:02:03,120 But fear not. 23 00:02:03,440 --> 00:02:04,700 I have a plan. 24 00:02:05,660 --> 00:02:08,919 I just need a few key components and a little faith. 25 00:02:09,919 --> 00:02:13,580 I'm going to finish Tethel's work and harness the power of lightning. 26 00:02:41,260 --> 00:02:42,820 My mom saw this crisis coming. 27 00:02:44,180 --> 00:02:47,980 That's why she worked so hard to complete Tesla's design all those years 28 00:02:48,960 --> 00:02:51,140 She went missing before she could solve it. 29 00:02:52,880 --> 00:02:55,160 Now I have to finish what she couldn't. 30 00:02:56,340 --> 00:03:00,800 And when I do finish it, I'll finally be the hero she thought I could be. 31 00:03:02,080 --> 00:03:03,160 One of the greats. 32 00:03:14,570 --> 00:03:15,590 Hello, mouse poop. 33 00:03:16,170 --> 00:03:19,890 Shall I play upbeat music to encourage a productive workday? I'm not really in 34 00:03:19,890 --> 00:03:20,950 the mood for music right now, bud. 35 00:03:24,550 --> 00:03:26,170 Jamie? How did you get in here? 36 00:03:26,610 --> 00:03:28,090 I'm small and sneaky. 37 00:03:28,710 --> 00:03:30,410 Squeakers. We need a better alarm system. 38 00:03:30,770 --> 00:03:32,130 We don't have an alarm system. 39 00:03:32,430 --> 00:03:33,430 Well, then research one. 40 00:03:33,810 --> 00:03:35,510 Preferably with an electric shock wire. 41 00:03:36,130 --> 00:03:38,530 I must first research legality. I'm kidding. 42 00:03:38,770 --> 00:03:39,770 What's this? 43 00:03:39,930 --> 00:03:41,030 Expensive. No touchy. 44 00:03:41,290 --> 00:03:44,570 Jamie, I don't have time to play today, okay? I don't want to play. Hey, I want 45 00:03:44,570 --> 00:03:45,570 to help you with the machine. 46 00:03:45,870 --> 00:03:47,050 It's not exactly safe. 47 00:03:47,270 --> 00:03:50,710 Does it exactly work? You've been working on this mystery machine forever. 48 00:03:50,990 --> 00:03:51,929 How? 49 00:03:51,930 --> 00:03:53,490 Piper, what are you, like Catwoman? 50 00:03:53,830 --> 00:03:54,830 Batwoman, actually. 51 00:03:55,150 --> 00:03:58,830 Batwoman, a superheroine known for stealth and intelligence, was Batman's 52 00:03:58,830 --> 00:03:59,830 primary love interest. 53 00:04:00,030 --> 00:04:03,630 Sure would be a shame if someone were to complain about you illegally siphoning 54 00:04:03,630 --> 00:04:05,230 power to a foreclosed building. 55 00:04:05,590 --> 00:04:07,510 Sure would be a shame if someone found out you've been hacking government 56 00:04:07,510 --> 00:04:09,090 websites and shutting down employee logins. 57 00:04:09,330 --> 00:04:13,590 For real? How did you... Thanks a lot, Newt. 58 00:04:14,000 --> 00:04:15,360 I am not programmed for discretion. 59 00:04:15,700 --> 00:04:18,320 It was payback for the administration shutting down student protests. 60 00:04:18,680 --> 00:04:22,700 It's called hacktivism. You say tomato, I say cyber felony. 61 00:04:22,940 --> 00:04:25,520 Fine. You've got dirt on me, I've got dirt on you. 62 00:04:26,240 --> 00:04:27,240 Let's pull the tea. 63 00:04:28,220 --> 00:04:29,220 How does it work? 64 00:04:29,780 --> 00:04:30,780 And what is it? 65 00:04:31,840 --> 00:04:35,640 It's a sustainable energy machine based off the Tesla concepts in the mom's 66 00:04:35,640 --> 00:04:38,660 design. It uses a small amount of energy to... 67 00:04:38,920 --> 00:04:41,600 excite the atoms in the air, and then use its induction to pull that extra 68 00:04:41,600 --> 00:04:44,680 energy into the machine with frequency multiples of 3, 6, and 9. 69 00:04:45,000 --> 00:04:46,680 Kind of like a wireless charger. 70 00:04:47,380 --> 00:04:49,500 You are blowing my mind right now. 71 00:04:49,860 --> 00:04:53,320 Tesla's design pulls energy from all over, like this. 72 00:04:54,220 --> 00:04:56,640 Mine will pull it in, like this. 73 00:04:56,900 --> 00:04:57,920 But does it work? 74 00:04:58,860 --> 00:05:01,180 Not consistently, not yet. 75 00:05:01,480 --> 00:05:04,120 My mom ran into the same problem before she went missing. 76 00:05:04,910 --> 00:05:08,350 Right now, it just holds energy for a few seconds and then outputs to the 77 00:05:08,350 --> 00:05:09,350 nearest battery. 78 00:05:09,690 --> 00:05:13,690 Just need funding, but Loxos won't even take a meeting with me. So just go show 79 00:05:13,690 --> 00:05:14,690 it to them. 80 00:05:15,230 --> 00:05:16,730 I can't just go drop it on their doorstep. 81 00:05:24,570 --> 00:05:26,170 I can't just go drop it on their doorstep. 82 00:05:28,650 --> 00:05:29,750 Who could you show it to? 83 00:05:44,590 --> 00:05:48,610 Luxos Energy stock prices continue to plummet as investors lose confidence in 84 00:05:48,610 --> 00:05:50,210 the conglomerate's renewable energy programs. 85 00:05:50,450 --> 00:05:54,010 There seems to be no end in sight to the worldwide supply chain bottlenecks and 86 00:05:54,010 --> 00:05:57,610 raw material shortages, which are further exacerbating Luxos Energy's 87 00:05:57,610 --> 00:05:58,610 to find... Kennedy Blake. 88 00:05:58,870 --> 00:06:02,370 Kennedy, we're rerouting your flight and relocating you to headquarters. 89 00:06:03,150 --> 00:06:04,150 For how long? 90 00:06:18,500 --> 00:06:22,340 Tesla's designs for the atom particle liberator were incomplete, so we're 91 00:06:22,340 --> 00:06:23,900 struggling for a consistent power source. 92 00:06:24,160 --> 00:06:26,760 Your time is running out. 93 00:06:28,460 --> 00:06:32,500 Threats are not solutions, Vigo. We will execute on schedule. 94 00:06:33,040 --> 00:06:36,420 I want this just as badly as you do. I hope so. 95 00:06:36,860 --> 00:06:39,880 I make promises, not threats. 96 00:06:54,200 --> 00:06:55,200 Think he means it? 97 00:06:56,740 --> 00:06:58,860 I think my daughter has her work cut out for her. 98 00:06:59,400 --> 00:07:00,400 Kennedy. 99 00:07:01,540 --> 00:07:02,540 Kennedy. 100 00:07:07,540 --> 00:07:09,340 Were those the Project Daybreak backers? 101 00:07:09,760 --> 00:07:11,260 Is it still on schedule? 102 00:07:11,780 --> 00:07:14,020 Not at all. But that is why you are here. 103 00:07:14,400 --> 00:07:18,500 I want you to take over as Head of Technological Development and lead the 104 00:07:18,500 --> 00:07:19,720 efforts of Daybreak. 105 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 I won't let you down. 106 00:07:21,720 --> 00:07:22,720 Good. 107 00:07:23,169 --> 00:07:27,250 Because everything that we are rides on the success of this project. 108 00:07:28,890 --> 00:07:32,050 Now, Neil has your credentials and will handle your relocation. 109 00:07:36,550 --> 00:07:39,190 And this whole pantsuit thing? 110 00:07:39,710 --> 00:07:40,669 No more. 111 00:07:40,670 --> 00:07:42,670 I'd like to see you in pencil skirts from now on. 112 00:07:43,610 --> 00:07:44,610 Pencil skirts. 113 00:07:47,870 --> 00:07:49,150 Good to see you too, Mom. 114 00:07:50,030 --> 00:07:51,830 You have a lunch meeting with the engineers. 115 00:07:52,570 --> 00:07:53,610 This will catch you up. 116 00:08:01,650 --> 00:08:06,250 Good morning and welcome to Luxos Energy, leading the world in creating 117 00:08:06,250 --> 00:08:07,850 sustainable energy for all. 118 00:08:15,650 --> 00:08:18,630 Miles Fletcher, here to see your head of development. 119 00:08:19,530 --> 00:08:20,530 One moment. 120 00:08:25,060 --> 00:08:26,060 Bill, cliffhanger, huh? 121 00:08:29,120 --> 00:08:30,340 Yes, actually. 122 00:08:34,159 --> 00:08:35,600 You're not on Miss Blake's agenda. 123 00:08:35,880 --> 00:08:37,679 Oh, I know, but I'm sure she'll want to see me. 124 00:08:38,360 --> 00:08:39,419 That's not how this works. 125 00:08:40,059 --> 00:08:41,659 Call her and schedule an appointment. 126 00:08:42,559 --> 00:08:44,800 And grab yourself a juice box on the way out. 127 00:09:12,650 --> 00:09:16,450 Ladies and gentlemen, I give you the Alkanet. 128 00:09:27,910 --> 00:09:31,070 The Alkanet is a revolutionary, sustainable energy device. 129 00:09:33,610 --> 00:09:37,370 If you'll check your phones, you'll see they're powering up from energy my 130 00:09:37,370 --> 00:09:39,130 machine is pulling from atoms in the air. 131 00:09:39,510 --> 00:09:43,700 If Luxos will fund this project, Together we can take free energy to the 132 00:09:45,440 --> 00:09:49,000 Sorry, it... What? Sorry. 133 00:09:50,680 --> 00:09:51,740 It's still in beta. 134 00:09:52,980 --> 00:09:54,940 Please don't take me. 135 00:09:55,860 --> 00:09:56,860 Let's go. 136 00:09:57,020 --> 00:09:58,900 Come on. Come on, guys. 137 00:09:59,100 --> 00:10:01,880 If I could just talk to Miss Blake. You can make her your one phone call. 138 00:10:02,300 --> 00:10:03,300 From prison. 139 00:10:04,340 --> 00:10:05,340 Prison? 140 00:10:05,600 --> 00:10:07,840 To Kennedy Blake. 141 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 That's enough. 142 00:10:12,200 --> 00:10:13,280 What is going on here? 143 00:10:15,940 --> 00:10:18,920 I was hoping to work for you, actually. 144 00:10:20,120 --> 00:10:23,960 So you thought you would just fry our lobby with an EMP? Okay, it's not an 145 00:10:26,580 --> 00:10:27,900 It's a perpetual energy machine. 146 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 Right. 147 00:10:31,920 --> 00:10:34,860 Well, if that's true, and it's not a bomb, then the feds will have no reason 148 00:10:34,860 --> 00:10:35,379 hold you. 149 00:10:35,380 --> 00:10:36,299 Call this in. 150 00:10:36,300 --> 00:10:37,320 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 151 00:10:37,800 --> 00:10:41,260 I just wanted to show you my work. 152 00:10:41,770 --> 00:10:45,730 I saw. Come on. I had to cobble together the atom particle liberator from third 153 00:10:45,730 --> 00:10:46,730 -hand parts. 154 00:10:48,770 --> 00:10:53,350 All I need are better parts and funding. The principles of atmospheric induction 155 00:10:53,350 --> 00:10:56,970 are solid. If not, then... How did this happen? 156 00:11:00,610 --> 00:11:03,670 If you had better funding, who's to say you wouldn't blow up the entire block 157 00:11:03,670 --> 00:11:04,670 next time? 158 00:11:07,030 --> 00:11:08,030 My mom. 159 00:11:09,290 --> 00:11:10,510 She knew this would work. 160 00:11:11,560 --> 00:11:12,560 Luxus believed her. 161 00:11:12,800 --> 00:11:15,900 She used to work here. Yeah, I know. I saw her when I ran your ID. 162 00:11:17,940 --> 00:11:23,840 But that was ages ago, okay? And we need real solutions now, not junkyard 163 00:11:23,840 --> 00:11:24,840 thermal coils. 164 00:11:25,220 --> 00:11:29,160 This is proof of concept for a sustainable energy machine that needs 165 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 development. 166 00:11:33,980 --> 00:11:35,940 Just let me show you this can work. 167 00:11:37,300 --> 00:11:40,600 Show me more than five seconds of induction without blowing anything up. 168 00:11:40,860 --> 00:11:42,420 Then maybe we can talk about a deal. 169 00:11:42,700 --> 00:11:43,700 Thank you. 170 00:11:44,440 --> 00:11:45,660 You won't be disappointed. 171 00:11:46,380 --> 00:11:47,880 I look forward to seeing some updates. 172 00:11:48,320 --> 00:11:50,900 And we sent the Wonder Machine back to your house. 173 00:11:52,120 --> 00:11:53,120 My house? 174 00:11:59,080 --> 00:12:00,340 You owe me a phone. 175 00:12:00,560 --> 00:12:01,560 You owe me a juice box. 176 00:12:25,560 --> 00:12:26,560 Dad, I can explain. 177 00:12:27,340 --> 00:12:28,340 What is this, Miles? 178 00:12:32,080 --> 00:12:33,080 Machine I've been working on. 179 00:12:34,200 --> 00:12:35,200 She does. 180 00:12:38,760 --> 00:12:42,740 Right now, it's a pyrotechnic mechanism used for blowing up cell phones. Cut the 181 00:12:42,740 --> 00:12:43,740 crap, Miles. 182 00:12:45,500 --> 00:12:46,500 It's your mom's work. 183 00:12:55,080 --> 00:12:56,920 Thousand things that you can make like this. 184 00:12:57,160 --> 00:12:58,560 This was her whole life. 185 00:12:58,860 --> 00:13:01,040 And look where it got her. Losos killed her. 186 00:13:01,340 --> 00:13:02,660 That makes no sense. 187 00:13:03,420 --> 00:13:04,960 She was their best engineer. 188 00:13:05,320 --> 00:13:06,440 So what, she just disappeared? 189 00:13:07,680 --> 00:13:09,980 She just up and walked out on us? 190 00:13:10,200 --> 00:13:12,280 They are an energy company, Dad. 191 00:13:12,940 --> 00:13:14,060 There's no big plot. 192 00:13:16,460 --> 00:13:17,540 Oil spills. 193 00:13:18,980 --> 00:13:19,980 Price fixes. 194 00:13:20,180 --> 00:13:21,180 This is different. 195 00:13:21,520 --> 00:13:25,960 She was just trying to solve a crisis that Tesla trusted us to fix. Oh, this 196 00:13:25,960 --> 00:13:28,880 again. Aren't you sick of living like this? 197 00:13:30,280 --> 00:13:35,540 Cat's rations, blackouts. If I could just fix what my... You put yourself in 198 00:13:35,540 --> 00:13:36,540 danger, Miles. 199 00:13:37,580 --> 00:13:39,680 This work, it cost her her life. 200 00:13:40,240 --> 00:13:41,620 You don't know that. 201 00:13:42,680 --> 00:13:45,300 She can still be out there. She's gone, Miles. 202 00:13:47,400 --> 00:13:49,120 It's been 13 years. 203 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 Grow up. 204 00:13:54,819 --> 00:13:55,819 I'm sorry. 205 00:13:58,860 --> 00:14:00,760 But I'm not going to let the same thing happen to you. 206 00:14:06,680 --> 00:14:07,020 One 207 00:14:07,020 --> 00:14:21,840 day 208 00:14:21,840 --> 00:14:22,840 you'll thank me. 209 00:14:53,230 --> 00:14:54,230 Shit! 210 00:15:25,700 --> 00:15:28,000 Incoming phone call from Dad. 211 00:15:30,300 --> 00:15:31,300 Miles? 212 00:15:34,840 --> 00:15:36,500 I almost had it, Newt. 213 00:15:38,240 --> 00:15:39,480 I'm almost there. 214 00:15:40,500 --> 00:15:41,520 Care to elaborate? 215 00:15:44,740 --> 00:15:46,360 How can this work today? 216 00:15:47,820 --> 00:15:51,580 For a second, Luxus was interested. 217 00:15:53,120 --> 00:15:54,160 What happened? 218 00:15:56,620 --> 00:15:57,620 Dad messed it up. 219 00:15:58,760 --> 00:16:00,060 He just doesn't get it. 220 00:16:00,900 --> 00:16:02,500 He destroyed the Alchemist. 221 00:16:03,720 --> 00:16:05,000 My condolences. 222 00:16:07,140 --> 00:16:10,100 All that work just... up in smoke. 223 00:16:10,580 --> 00:16:14,840 Just like the phoenix in your mom's Greek mythology books. A mythological 224 00:16:14,840 --> 00:16:17,820 that burns, but from the ashes rises again in time. 225 00:16:34,410 --> 00:16:37,850 This is the beauty of simplicity, the patterns of the universe. 226 00:16:38,070 --> 00:16:43,390 But we need the keys to unlock them. Without 369, we have no keys. 227 00:16:53,890 --> 00:16:58,910 That better be a hologram of Miles, I'm seeing, because the real Miles is in his 228 00:16:58,910 --> 00:16:59,910 bed. 229 00:17:00,070 --> 00:17:02,090 You know the rule, bedtime before blackout. 230 00:17:02,810 --> 00:17:04,290 I was worried about Newt. 231 00:17:05,190 --> 00:17:06,349 Did you finish him? 232 00:17:10,349 --> 00:17:11,349 Almost. 233 00:17:13,030 --> 00:17:14,030 Come here. 234 00:17:24,030 --> 00:17:25,690 So, see? 235 00:17:26,390 --> 00:17:28,710 The power runs through here. 236 00:17:29,330 --> 00:17:31,550 But there's not enough room for the higher amp fuses. 237 00:17:32,170 --> 00:17:33,170 Any solutions? 238 00:17:34,030 --> 00:17:35,750 We can get smart fuses. 239 00:17:37,150 --> 00:17:40,110 Or we can run smart wires through here instead. 240 00:17:40,710 --> 00:17:41,850 Beauty and simplicity. 241 00:17:42,970 --> 00:17:44,290 Get those wires tomorrow. 242 00:17:48,130 --> 00:17:49,130 Is it broken? 243 00:17:49,690 --> 00:17:50,910 Yeah, it's very old. 244 00:17:51,590 --> 00:17:54,370 It was passed down to us from Nikola Tesla's family. 245 00:17:54,930 --> 00:17:57,230 It helps inspire me to finish his energy work. 246 00:17:58,810 --> 00:18:00,150 Tesla was a hard worker. 247 00:18:00,690 --> 00:18:01,770 Never gave up. 248 00:18:02,300 --> 00:18:03,300 Just like you. 249 00:18:05,500 --> 00:18:06,560 Say goodnight to Newt. 250 00:18:08,160 --> 00:18:09,160 Night, Newt. 251 00:18:11,260 --> 00:18:12,560 One more story, please. 252 00:18:14,600 --> 00:18:16,740 Those big eyes aren't always going to work on me, kiddo. 253 00:18:18,760 --> 00:18:21,520 The one with the offensive evil driver, period. 254 00:18:29,640 --> 00:18:30,960 There's beauty in simplicity. 255 00:18:33,860 --> 00:18:34,860 Patterns of the universe. 256 00:18:38,160 --> 00:18:39,660 You need the keys to unlock them. 257 00:19:26,650 --> 00:19:28,030 Dude, look this up. 258 00:19:30,870 --> 00:19:32,410 Discovered. Microfiche. 259 00:19:32,850 --> 00:19:34,650 Film used to store printed information. 260 00:19:34,910 --> 00:19:38,210 To see them, one must use an extra special old -timey machine. 261 00:19:38,770 --> 00:19:39,770 Where'd we find one? 262 00:19:47,330 --> 00:19:50,010 Wow, anyone getting Ghostbusters vibes? 263 00:19:50,370 --> 00:19:51,930 Shh, I'm whispering. 264 00:20:18,120 --> 00:20:19,320 These are the missing schematics. 265 00:20:20,380 --> 00:20:23,120 It's Tesla's plan for processing high amounts of energy. 266 00:20:23,760 --> 00:20:27,380 Shouldn't those be donated to the Institute's Museum of Technology? Are 267 00:20:27,380 --> 00:20:31,240 kidding? Look, this is what I need to make the alchemist work. 268 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 I'm not giving them away. 269 00:20:33,140 --> 00:20:35,680 Or I could contact the museum's curator. 270 00:20:36,980 --> 00:20:37,980 Mute? 271 00:20:38,300 --> 00:20:39,300 Mute. 272 00:20:43,260 --> 00:20:44,260 Let's get these printed. 273 00:20:48,100 --> 00:20:50,400 Newt, pull up Mom's archival footage of Tesla. 274 00:20:52,000 --> 00:20:57,020 Our biggest challenge is getting this free energy to last more than a few 275 00:20:57,020 --> 00:21:02,160 seconds. We can draw it from the ionosphere, but we have no way to 276 00:21:02,400 --> 00:21:03,760 How high up is the ionosphere? 277 00:21:05,420 --> 00:21:06,420 Sorry, unmute. 278 00:21:06,960 --> 00:21:08,560 150 ,000 feet. 279 00:21:08,880 --> 00:21:09,339 What's that? 280 00:21:09,340 --> 00:21:14,600 To contain it. Now, I'm working on a solution to create consistency. It's 281 00:21:14,600 --> 00:21:16,240 cascading ionization. 282 00:21:17,070 --> 00:21:21,250 Theoretically, we should be able to control the energy versus the erratic 283 00:21:21,250 --> 00:21:22,910 quality you're seeing now. 284 00:21:26,170 --> 00:21:28,870 That's what he's talking about, getting the process up to the ionosphere. 285 00:21:32,890 --> 00:21:34,730 Tesla couldn't stabilize the energy. 286 00:21:35,770 --> 00:21:38,770 Mom's design could, at least temporarily. 287 00:21:39,710 --> 00:21:44,150 If I'm right about these schematics, I can figure out how to get the process up 288 00:21:44,150 --> 00:21:45,150 that high. 289 00:21:45,230 --> 00:21:46,770 This might actually work. 290 00:21:47,730 --> 00:21:49,930 We might actually harness lightning. 291 00:21:56,250 --> 00:21:57,510 Mine could never have worked. 292 00:21:58,470 --> 00:21:59,930 Couldn't handle the energy throughput. 293 00:22:00,370 --> 00:22:04,270 Well, perhaps then burning it to the ground was what it needed to rise again. 294 00:22:04,590 --> 00:22:05,750 We're going to rebuild her, Newt. 295 00:22:07,370 --> 00:22:13,170 With Mom's design and my inductors combined, we can make Tesla's plan work. 296 00:22:15,210 --> 00:22:16,230 What shall we call it? 297 00:22:20,410 --> 00:22:21,410 Phoenix. 298 00:22:21,630 --> 00:22:23,070 I foresee a problem. 299 00:22:23,370 --> 00:22:26,550 You lack sufficient funds to purchase the capacitors for this build. 300 00:22:26,830 --> 00:22:29,470 Perhaps you should be searching for a job. The Institute. 301 00:22:30,430 --> 00:22:32,350 Searching their website for job openings. 302 00:22:38,250 --> 00:22:39,250 All black. 303 00:22:39,450 --> 00:22:41,110 Interesting choice for a job interview. 304 00:22:41,500 --> 00:22:44,500 Hold the blueprints for the Institute, check public records, and pay the 20 305 00:22:44,500 --> 00:22:47,160 bucks to access the files. And figure out what the 10 p .m. blackout 306 00:22:47,160 --> 00:22:48,240 vulnerability window is. 307 00:22:48,980 --> 00:22:51,400 This is feeling less and less reputable. Mute. 308 00:23:53,420 --> 00:23:55,520 Jamie, how did you get in here? I can help. 309 00:23:58,200 --> 00:23:59,260 Go, go. 310 00:24:07,220 --> 00:24:08,220 Hello? 311 00:24:08,780 --> 00:24:09,780 Someone there? 312 00:24:31,530 --> 00:24:32,550 I can do this part. 313 00:24:40,150 --> 00:24:41,690 I don't even want to know how you know how to do that. 314 00:24:44,790 --> 00:24:45,790 Hello, ladies. 315 00:24:46,010 --> 00:24:47,930 No wonder you have girl problems. 316 00:24:51,750 --> 00:24:53,030 You're just going to take them? 317 00:24:53,510 --> 00:24:54,510 Borrow them. 318 00:25:15,080 --> 00:25:16,080 Go! Come on! 319 00:25:16,460 --> 00:25:17,620 Get back here! 320 00:25:18,000 --> 00:25:19,120 Stop right there! 321 00:25:31,340 --> 00:25:32,380 I'll pay you! 322 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 Move it! Come on! 323 00:25:35,420 --> 00:25:36,560 I'll teach you! 324 00:25:39,920 --> 00:25:42,140 Robot! Get over here! 325 00:26:03,210 --> 00:26:05,910 When I'm back in cash, I'm taking you shoe shopping. 326 00:26:13,310 --> 00:26:16,610 Again. How? Your keypad has a skeleton key. 327 00:26:18,650 --> 00:26:20,450 Is that shock wire coming, Newt? 328 00:26:20,930 --> 00:26:23,110 You may need to adjust my humor settings. 329 00:26:23,990 --> 00:26:25,090 Where were you guys? 330 00:26:25,470 --> 00:26:26,910 Could ask you the same question. 331 00:26:27,230 --> 00:26:29,610 Strikeout with Jack McDummy? McDonough. Nick don't care. 332 00:26:29,930 --> 00:26:32,110 Stop stalling. Where were you guys? 333 00:26:33,990 --> 00:26:35,730 Just borrowed a few. 334 00:26:36,310 --> 00:26:37,790 Especially parts from my eye. 335 00:26:38,090 --> 00:26:41,310 You took my kid brother and stole parts from the institute? 336 00:26:42,030 --> 00:26:44,010 Miles, they have cameras all over that place. 337 00:26:44,210 --> 00:26:46,130 I waited until the blackout. I'm not stupid. 338 00:26:46,350 --> 00:26:47,350 Sure about that? 339 00:26:47,610 --> 00:26:48,910 Cameras have backup batteries. 340 00:26:49,910 --> 00:26:51,770 But we were dressed in dark clothes. 341 00:26:52,250 --> 00:26:53,830 Well, kind of. 342 00:26:54,450 --> 00:26:55,730 He came on his own. 343 00:26:56,290 --> 00:26:57,290 I helped. 344 00:26:57,570 --> 00:26:58,630 Accomplice to a felony. 345 00:26:59,130 --> 00:27:00,650 Not something to brag about. 346 00:27:01,450 --> 00:27:03,130 Look who's talking, Miss Malware. 347 00:27:03,550 --> 00:27:07,590 Okay, look, I know you're upset, but once Luxo sees what this thing is 348 00:27:07,590 --> 00:27:10,830 of, I mean, come on, it's gonna make all of our lives better. It'll change the 349 00:27:10,830 --> 00:27:11,830 world. 350 00:27:12,590 --> 00:27:16,670 The next time you take Jamie along to commit a crime, you'll see just how 351 00:27:16,670 --> 00:27:17,750 Batwoman I can get. 352 00:27:18,430 --> 00:27:19,430 Got it? 353 00:27:21,430 --> 00:27:22,430 Huh? 354 00:27:26,130 --> 00:27:29,850 Hey, come back in a couple days. I'll show you what those capacitors are for. 355 00:27:30,170 --> 00:27:31,170 Really? 356 00:27:31,550 --> 00:27:32,550 Spoils the war. 357 00:27:32,690 --> 00:27:34,230 Come on, little accomplice. 358 00:27:47,690 --> 00:27:48,690 Newt, 359 00:27:48,990 --> 00:27:50,570 play a beat music. 360 00:27:51,910 --> 00:27:53,370 Playing a beat music. 361 00:27:54,230 --> 00:27:55,230 Hey, Phoenix. 362 00:27:56,030 --> 00:27:57,030 Let's rise. 363 00:28:12,399 --> 00:28:13,399 Okay, 364 00:28:14,860 --> 00:28:18,140 so Ms. Blake, you want me to keep you updated on the progress, and I've made a 365 00:28:18,140 --> 00:28:19,960 huge breakthrough with the technology. 366 00:28:22,940 --> 00:28:28,020 And I'm beginning to build the larger version of the machine, so stay tuned. 367 00:28:41,870 --> 00:28:44,290 The coils that pull energy from the ionosphere are going in. 368 00:28:45,770 --> 00:28:47,770 It's really starting to take shape. 369 00:28:50,030 --> 00:28:52,890 Using the capacitors, the machine should be able to power itself. 370 00:28:56,750 --> 00:28:57,750 Uh, 371 00:28:59,950 --> 00:29:02,290 test number one of the Phoenix? 372 00:29:05,410 --> 00:29:06,410 Dude, 373 00:29:10,430 --> 00:29:11,430 I think it's working! 374 00:29:17,260 --> 00:29:18,440 So the tests are going really well. 375 00:29:21,860 --> 00:29:23,520 It did not work. 376 00:29:23,840 --> 00:29:25,320 So it needs some minor adjustments. 377 00:29:25,900 --> 00:29:27,640 Purchasing fire extinguisher. 378 00:29:29,620 --> 00:29:30,620 Good call. 379 00:29:59,820 --> 00:30:01,820 Perhaps the name Phoenix was premature. 380 00:30:02,540 --> 00:30:03,540 Newt? 381 00:30:03,800 --> 00:30:04,800 Newt. 382 00:30:05,080 --> 00:30:05,520 If 383 00:30:05,520 --> 00:30:12,480 I can get the 384 00:30:12,480 --> 00:30:15,940 capacitor to last longer, the inductor cells I'm building will have enough time 385 00:30:15,940 --> 00:30:16,940 to contain the energy. 386 00:30:59,400 --> 00:31:01,100 Shall we run one final test? 387 00:31:01,400 --> 00:31:02,400 No. 388 00:31:03,660 --> 00:31:06,020 Turn five seconds off that last clip and send it to Kennedy. 389 00:31:09,860 --> 00:31:11,440 She can see our last shot in person. 390 00:31:23,840 --> 00:31:25,060 You finished it? 391 00:31:25,500 --> 00:31:28,060 And it's not gonna, like, blow us up? 392 00:31:29,290 --> 00:31:31,150 I mean, it doesn't look like it's going to explode. 393 00:31:32,750 --> 00:31:35,250 Then again, it didn't look like it was going to explode last night either. 394 00:31:36,390 --> 00:31:39,070 Well, then let's hope you have a fire extinguisher on hand. 395 00:31:40,370 --> 00:31:41,370 Not to worry. 396 00:31:41,690 --> 00:31:44,030 Fire safety is our top priority. 397 00:31:44,330 --> 00:31:45,750 Tell that to our receptionist. 398 00:31:46,470 --> 00:31:47,470 What are you? 399 00:31:47,630 --> 00:31:48,730 I am Newt. 400 00:31:49,610 --> 00:31:50,610 Cute. 401 00:31:50,750 --> 00:31:52,150 No, Newt. 402 00:31:52,870 --> 00:31:56,750 Kennedy, Miss Blake, these are my assistants, 403 00:31:57,530 --> 00:31:58,530 Piper and Jamie. 404 00:31:59,280 --> 00:32:01,520 And this is your lab? 405 00:32:02,100 --> 00:32:03,100 Yeah. 406 00:32:03,580 --> 00:32:05,360 All the greats started in places like this, right? 407 00:32:06,460 --> 00:32:07,620 And you think you're one of them? 408 00:32:08,920 --> 00:32:09,920 I know I am. 409 00:32:10,200 --> 00:32:11,200 So is my mom. 410 00:32:14,720 --> 00:32:19,380 Well, if this works, then I'm sure she'd be really proud of you. 411 00:32:20,680 --> 00:32:21,840 She was always proud of me. 412 00:32:25,900 --> 00:32:27,400 Well, let's see it. 413 00:32:28,760 --> 00:32:31,620 Could you turn off the generator, please, and can you help me with the 414 00:32:31,620 --> 00:32:32,620 cell? 415 00:32:35,960 --> 00:32:36,960 Okay. 416 00:32:55,080 --> 00:32:58,220 You might want to take a few steps back, just in case. 417 00:32:58,680 --> 00:33:02,020 Each step back significantly reduces the probability of death. 418 00:34:10,500 --> 00:34:14,400 Okay, I know they worked for a few seconds, but the problem is just the 419 00:34:14,400 --> 00:34:17,260 capacitors. If you had a custom shield to protect them from the high 420 00:34:17,460 --> 00:34:20,020 you could scale it up and then you could... You could power an entire 421 00:34:20,860 --> 00:34:21,860 The world. 422 00:34:24,239 --> 00:34:25,239 Exactly. 423 00:34:27,400 --> 00:34:31,659 You would need a lot of resources for that build. A huge team. 424 00:34:32,860 --> 00:34:33,880 That's why I came to you. 425 00:34:38,540 --> 00:34:39,540 You in? 426 00:34:46,409 --> 00:34:49,530 for a few seconds, but the problem is just the capacitors. If you were able 427 00:34:49,530 --> 00:34:54,070 to... He's building the atom particle liberator. 428 00:34:54,370 --> 00:34:55,370 What does he want? 429 00:34:56,010 --> 00:34:59,650 Pay out for the design and credit for the invention along with his mother. 430 00:35:01,330 --> 00:35:02,330 Who's his mother? 431 00:35:02,490 --> 00:35:03,490 Regina Fletcher. 432 00:35:05,790 --> 00:35:08,990 Regina. She was head of development here? 433 00:35:09,290 --> 00:35:11,030 She was a thief, actually. 434 00:35:11,330 --> 00:35:14,290 She was stealing our technology and sabotaging our designs. 435 00:35:14,510 --> 00:35:15,670 She had to be fired. 436 00:35:16,140 --> 00:35:17,900 Then she just disappeared. 437 00:35:18,760 --> 00:35:20,220 Her husband became obsessed. 438 00:35:21,020 --> 00:35:23,080 He was slandering us with conspiracies. 439 00:35:23,940 --> 00:35:26,920 But he's just a blue -collar demolition guy. He's a nobody. 440 00:35:27,480 --> 00:35:29,000 Is there something I should know? 441 00:35:30,320 --> 00:35:31,320 Of course not. 442 00:35:31,540 --> 00:35:34,200 He was just a widower processing grief. 443 00:35:35,460 --> 00:35:36,700 For 13 years? 444 00:35:40,620 --> 00:35:41,700 We'll get right on this. 445 00:35:44,330 --> 00:35:45,490 I'm very proud of you, Kennedy. 446 00:35:47,370 --> 00:35:48,370 Oh, leave it. 447 00:35:50,590 --> 00:35:51,950 And pencil skirts, dear. 448 00:36:00,690 --> 00:36:02,730 How did he do this alone? 449 00:36:03,550 --> 00:36:05,470 Our people confiscated all her work. 450 00:36:05,670 --> 00:36:07,310 Well, Regina must have hidden something. 451 00:36:10,930 --> 00:36:13,390 Tell Vigo that we now have a consistent power source. 452 00:36:14,920 --> 00:36:16,640 And take this to them personally. 453 00:36:18,540 --> 00:36:20,480 Shall we draft a deal for the kid? 454 00:36:21,020 --> 00:36:23,380 No. Just pull his address. 455 00:36:24,200 --> 00:36:25,860 And if he tries to make a public stir? 456 00:36:26,620 --> 00:36:28,160 Then we bury him in legal fees. 457 00:36:33,120 --> 00:36:36,480 It's a shame your mom wasn't around long enough to teach you the art of 458 00:36:36,480 --> 00:36:37,480 subtlety. 459 00:37:23,560 --> 00:37:28,800 In the days of old, there was a Greek god named Zeus who harnessed the power 460 00:37:28,800 --> 00:37:34,120 lightning. But a giant named Porphyreon thought to steal the lightning from him 461 00:37:34,120 --> 00:37:36,840 and use it as a weapon for evil. Regina. 462 00:37:39,100 --> 00:37:41,760 Hey, I'll finish the story tomorrow, okay? Okay. 463 00:37:42,060 --> 00:37:43,240 Okay. Night, Mom. 464 00:37:43,440 --> 00:37:44,440 Good night. 465 00:37:44,460 --> 00:37:45,520 Here, hop in. 466 00:37:54,529 --> 00:37:55,529 I've got to go in. 467 00:37:56,030 --> 00:37:57,030 Catherine says it's urgent. 468 00:37:57,250 --> 00:38:00,450 Don't. Phil. Just say that you were asleep. 469 00:38:00,730 --> 00:38:01,870 Better yet, don't go back at all. 470 00:38:02,110 --> 00:38:03,110 I can't. 471 00:38:03,130 --> 00:38:07,310 But leaving now would be like handing over Zeus's lightning to Porfirion. 472 00:38:07,670 --> 00:38:10,530 Okay, geek mythology is not my forte here. 473 00:38:10,750 --> 00:38:11,750 Just trust me. 474 00:38:12,110 --> 00:38:13,110 That's all I'm asking. 475 00:38:14,130 --> 00:38:15,590 They have been following us all week. 476 00:38:16,010 --> 00:38:18,930 Just tell me what it is you found out. Please, let me help. 477 00:38:20,490 --> 00:38:21,490 I have a plan. 478 00:38:22,350 --> 00:38:23,350 Don't worry. 479 00:38:39,120 --> 00:38:40,200 Why hasn't she called yet? 480 00:38:41,320 --> 00:38:42,780 What I showed her was insane. 481 00:38:43,720 --> 00:38:45,300 We're in a path in the concrete. 482 00:38:45,820 --> 00:38:46,900 She's going to call. 483 00:38:48,140 --> 00:38:49,140 She's going to call. 484 00:38:50,280 --> 00:38:51,800 What's your plan when she does call? 485 00:38:52,760 --> 00:38:54,060 Help them build a bigger version. 486 00:38:55,220 --> 00:38:56,280 Release it to the world. 487 00:38:56,620 --> 00:38:58,020 Sustainable energy for all. 488 00:38:58,800 --> 00:39:00,220 You really think they'll do that? 489 00:39:01,080 --> 00:39:03,860 It's literally their mission statement. It's the whole reason their company 490 00:39:03,860 --> 00:39:04,860 exists. 491 00:39:05,380 --> 00:39:07,000 For a genius, you sure are dumb. 492 00:39:07,720 --> 00:39:09,740 That's just on their website so they can feel good about themselves. 493 00:39:10,300 --> 00:39:13,220 No company gets that big by giving things away for free. 494 00:39:14,980 --> 00:39:16,300 You need to do some laundry. 495 00:39:17,240 --> 00:39:18,240 Get right on that. 496 00:39:19,140 --> 00:39:22,860 First, here, call it work. 497 00:39:23,340 --> 00:39:25,420 So you don't have to keep bugging me about playing with Newt. 498 00:39:27,140 --> 00:39:29,740 You got me a present on your birthday? 499 00:39:30,140 --> 00:39:31,140 What? 500 00:39:31,660 --> 00:39:32,660 Isn't it today? 501 00:39:32,900 --> 00:39:35,440 I guess I kind of forgot. 502 00:39:35,980 --> 00:39:37,260 Piper didn't. 503 00:39:39,700 --> 00:39:42,620 How about we leave the Batcave for some nachos? 504 00:39:44,780 --> 00:39:47,680 I really can't leave the Phoenix alone. 505 00:39:48,100 --> 00:39:52,520 Please! One round of nachos. Remember the melted cheese? 506 00:39:53,600 --> 00:39:55,220 I do love the melted cheese. 507 00:39:56,900 --> 00:39:59,200 This is a very bossy family. 508 00:40:05,730 --> 00:40:06,870 What's your dad doing tonight? 509 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 No birthday plans? 510 00:40:13,590 --> 00:40:15,010 Jamie, can you get me some water? 511 00:40:15,750 --> 00:40:17,310 But you still have some. 512 00:40:22,750 --> 00:40:24,550 There. I'm very thirsty. 513 00:40:24,810 --> 00:40:25,810 Now shoot. 514 00:40:27,370 --> 00:40:28,370 Miles, what happened? 515 00:40:29,790 --> 00:40:30,790 Nothing. 516 00:40:31,050 --> 00:40:32,230 You're so bad at lying. 517 00:40:33,930 --> 00:40:34,930 We had a fight. 518 00:40:37,730 --> 00:40:40,610 He wrote the first version of my machine on purpose. 519 00:40:40,890 --> 00:40:41,930 What? Why? 520 00:40:43,550 --> 00:40:44,550 He's crazy. 521 00:40:45,630 --> 00:40:47,810 Thinks Lux has killed my mom and is out to get me. 522 00:40:49,630 --> 00:40:51,310 But still, you must miss him. 523 00:40:52,410 --> 00:40:53,410 How would you know? 524 00:40:55,130 --> 00:41:00,870 Because I miss mine and... He didn't even care about me. 525 00:41:04,970 --> 00:41:07,110 All I miss is being able to do laundry for free. 526 00:41:10,920 --> 00:41:12,460 The smell is unbearable. 527 00:41:13,260 --> 00:41:16,000 Newt, you don't have smell receptors. 528 00:41:16,400 --> 00:41:18,460 I've calculated relative stench. 529 00:41:33,840 --> 00:41:35,220 No. Wait. No, no. 530 00:41:35,620 --> 00:41:37,380 No way you stay in this car. 531 00:41:37,600 --> 00:41:38,600 Come on. 532 00:41:39,980 --> 00:41:40,980 What are you doing? 533 00:41:41,360 --> 00:41:42,360 That's my stuff. 534 00:41:42,760 --> 00:41:43,760 Actually, it's not. 535 00:41:43,900 --> 00:41:47,680 See, we bought the property and we own everything on it. No. It's not quite 536 00:41:47,680 --> 00:41:51,540 legal. You could just hire a team and take it up in court if you want. 537 00:41:52,480 --> 00:41:53,480 Kennedy. 538 00:41:53,880 --> 00:41:55,540 You're not like this. You're not like her. 539 00:41:56,220 --> 00:41:57,220 Right? 540 00:42:01,420 --> 00:42:04,620 This is exactly who she is. 541 00:42:06,120 --> 00:42:08,520 Your mom could not complete the job. 542 00:42:09,100 --> 00:42:10,460 And now you've done it for us. 543 00:42:11,140 --> 00:42:16,300 Regina would be so proud of you. Miles, don't. You're trespassing on my 544 00:42:16,300 --> 00:42:18,220 property. But don't worry. 545 00:42:18,540 --> 00:42:19,740 I won't press charges. 546 00:42:20,660 --> 00:42:21,780 I'm not a monster. 547 00:42:24,300 --> 00:42:25,300 Let's go, Kennedy. 548 00:42:42,060 --> 00:42:43,060 I took everything. 549 00:42:44,360 --> 00:42:46,900 My work, those blueprints. 550 00:42:47,200 --> 00:42:48,480 There must still be something. 551 00:42:48,700 --> 00:42:49,700 There's nothing. 552 00:42:50,940 --> 00:42:52,640 She never called, and this is why. 553 00:42:53,720 --> 00:42:54,920 I'm such an idiot. 554 00:42:56,720 --> 00:43:00,640 We can fix this. We could sue or... And pay for it with what, Piper? 555 00:43:01,280 --> 00:43:04,520 Trying to help you. Your help is the last thing I need right now. 556 00:43:05,880 --> 00:43:09,880 What? You're the one who dragged me out for a birthday dinner. I told you I 557 00:43:09,880 --> 00:43:11,040 can't leave the Phoenix alone. 558 00:43:11,390 --> 00:43:12,610 Now I have nothing left. 559 00:43:13,770 --> 00:43:17,730 Huh. Well, forgive me for making sure you celebrated your birthday. 560 00:43:18,230 --> 00:43:22,190 I don't know why I bothered, since we're clearly worth so little to you. You 561 00:43:22,190 --> 00:43:25,330 have no idea what it's like to actually build something. 562 00:43:26,010 --> 00:43:27,010 You're a hacker. 563 00:43:27,410 --> 00:43:29,230 All you do is tear down other people's work. 564 00:43:29,770 --> 00:43:30,870 That's not what I do. 565 00:43:31,210 --> 00:43:35,090 Yes, it is. And you leave Jamie with me for hours. Do you ever stop to think 566 00:43:35,090 --> 00:43:37,330 that he might be getting in my way? How could... 567 00:43:40,590 --> 00:43:41,590 He loves you. 568 00:43:41,950 --> 00:43:43,310 He looks up to you. 569 00:43:43,650 --> 00:43:45,250 And some role model you are. 570 00:43:45,790 --> 00:43:48,850 Lying to your dad, stealing so you can change the world. 571 00:43:49,150 --> 00:43:52,110 You don't want to change the world. You want the world to tell you that you're 572 00:43:52,110 --> 00:43:53,390 brilliant. Get out! 573 00:43:57,690 --> 00:43:58,690 Come on, Jamie. 574 00:44:43,950 --> 00:44:47,530 This is what I believe Eastern religions refer to as karma. 575 00:44:48,030 --> 00:44:49,030 Nude. 576 00:44:53,610 --> 00:44:54,690 Well done, Kennedy. 577 00:44:55,730 --> 00:44:58,190 You're already better at this job than Regina ever was. 578 00:45:01,010 --> 00:45:03,710 That's not very reassuring, considering her job security. 579 00:45:06,310 --> 00:45:07,310 Don't be absurd. 580 00:45:08,130 --> 00:45:09,170 You're a Blake. 581 00:45:09,570 --> 00:45:11,470 This is going to be your company one day. 582 00:46:07,530 --> 00:46:08,530 Dad, I... 583 00:46:08,530 --> 00:46:18,250 Lexos 584 00:46:18,250 --> 00:46:19,250 took everything. 585 00:46:21,650 --> 00:46:22,730 The schematics. 586 00:46:23,110 --> 00:46:24,790 My new machine. My new machine. 587 00:46:25,590 --> 00:46:27,370 It worked this time, Dad. 588 00:46:29,950 --> 00:46:31,470 Candy said I'd get a deal. 589 00:46:32,730 --> 00:46:34,990 If the plan was just to steal it all along. 590 00:46:39,080 --> 00:46:40,580 I should have listened to you. 591 00:46:42,000 --> 00:46:48,240 I just wanted to prove that I was smarter than everyone. 592 00:46:50,760 --> 00:46:52,100 That I wasn't a nobody. 593 00:46:55,060 --> 00:46:59,000 You could be the dumbest kid on the planet and you are still worth loving. 594 00:47:03,520 --> 00:47:04,800 I get it, Miles. 595 00:47:05,020 --> 00:47:08,260 You're... You're a rare breed. 596 00:47:11,069 --> 00:47:13,270 But you're still going to have to pay your dues in this world. 597 00:47:17,050 --> 00:47:19,810 I was just trying to help you understand that I was not trying to break your 598 00:47:19,810 --> 00:47:20,810 spirit. 599 00:47:21,650 --> 00:47:22,650 Or my machine. 600 00:47:24,210 --> 00:47:25,210 That was wrong of me. 601 00:47:28,070 --> 00:47:31,310 I just got so scared, you know, that it was happening again. And your mom... 602 00:47:31,310 --> 00:47:34,490 Dad, come on. No, no, no, no. Look, your mom, she was scared. 603 00:47:36,610 --> 00:47:37,830 She just wouldn't admit it. 604 00:47:39,210 --> 00:47:41,910 She knew that there was something going on other than energy work. 605 00:47:44,210 --> 00:47:45,730 But she wanted to handle it herself. 606 00:47:46,930 --> 00:47:48,170 Keep us out of danger. 607 00:47:49,890 --> 00:47:52,090 And now here you are, you're working on the same thing. 608 00:47:53,970 --> 00:47:59,330 I guess I just thought if I could just finish her work, 609 00:47:59,550 --> 00:48:03,990 she'd come back. 610 00:48:07,950 --> 00:48:09,150 She didn't leave you, Miles. 611 00:48:12,030 --> 00:48:13,450 She was taken from you. 612 00:48:16,410 --> 00:48:17,410 Taken. 613 00:48:18,230 --> 00:48:19,570 She would never leave you. 614 00:48:23,150 --> 00:48:28,470 She would fight every demon in Olympus to stay with you. 615 00:48:31,850 --> 00:48:33,070 Hades, actually. 616 00:48:34,570 --> 00:48:35,730 Olympus was really good, guys. 617 00:48:36,120 --> 00:48:39,860 Right, sorry, I don't, uh, I don't speak geek. 618 00:48:42,440 --> 00:48:43,980 I haven't thought of that book in a while. 619 00:48:46,380 --> 00:48:47,380 I have. 620 00:48:49,940 --> 00:48:53,300 After her memorial, I gathered a bunch of stuff that reminded me of her. 621 00:48:56,240 --> 00:48:57,240 Call it a birthday present. 622 00:50:16,200 --> 00:50:17,780 Welcome, Kennedy Blake. 623 00:50:18,140 --> 00:50:20,660 Pull up the last footage tagged Regina Fletcher. 624 00:50:22,420 --> 00:50:26,700 Retrieving security footage from Luxos employee vehicle storage tagged Regina 625 00:50:26,700 --> 00:50:28,040 Fletcher, Head of Development. 626 00:50:29,240 --> 00:50:33,000 This is the last footage tagged Regina Fletcher on Luxos campus. 627 00:50:55,700 --> 00:50:57,420 Confirm that this is the entire file. 628 00:50:58,700 --> 00:51:02,680 Confirmed. This is the final clip in its entirety, tagged Regina Fletcher, Head 629 00:51:02,680 --> 00:51:03,680 of Development. 630 00:51:05,720 --> 00:51:06,760 Mom, what did you do? 631 00:51:18,760 --> 00:51:19,760 What's all this? 632 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 I think Mom left something in here. 633 00:52:04,910 --> 00:52:06,230 Good evening, Catherine. 634 00:52:23,910 --> 00:52:27,950 Gibberish. No, no, nothing your mom ever did was pointless. 635 00:52:32,250 --> 00:52:34,330 Didn't you say that mom found something out? 636 00:52:34,620 --> 00:52:35,660 The day before she disappeared? 637 00:52:36,640 --> 00:52:40,980 Yeah. She said that leaving would be like giving Porfirion lightning. 638 00:52:41,540 --> 00:52:42,580 God knows what that meant. 639 00:52:43,480 --> 00:52:47,320 Porfirion was an evil giant who waged war against Olympus. 640 00:52:53,020 --> 00:52:54,020 Lightning. 641 00:52:58,640 --> 00:52:59,900 Lightning was Zeus' weapon. 642 00:53:00,600 --> 00:53:03,520 So giving it to Porfirion... Right, he would never do that. 643 00:53:05,490 --> 00:53:11,150 So, so if Mom was Zeus, Luxus was Porphyrion, 644 00:53:11,370 --> 00:53:14,630 it was never about sustainable energy. 645 00:53:21,590 --> 00:53:23,330 She found out she was making a weapon. 646 00:53:35,020 --> 00:53:36,020 A weapon. 647 00:53:36,140 --> 00:53:40,160 I thought this was all based on Hathor's work. Wasn't he a good guy? 648 00:53:40,760 --> 00:53:43,240 He was, but he got bitter towards the end of his life. 649 00:53:44,020 --> 00:53:45,380 Started designing weapons. 650 00:53:45,960 --> 00:53:50,460 His most famous was a teleforce beam or death ray. 651 00:53:53,600 --> 00:53:56,280 I think the Phoenix could be modified to power it. 652 00:53:58,860 --> 00:54:02,000 It wasn't that she couldn't figure it out. She wouldn't. 653 00:54:05,200 --> 00:54:06,200 I ended her work. 654 00:54:07,460 --> 00:54:09,360 I gave Luxos the lightning bolt. 655 00:54:15,220 --> 00:54:17,040 I can't go fighting giants alone. 656 00:54:40,509 --> 00:54:41,710 Jamie, come on, man. 657 00:54:44,270 --> 00:54:46,190 I was a jerk, okay? 658 00:54:47,770 --> 00:54:51,510 I shouldn't have said any of that to you. I was angry, and I was taking it 659 00:54:51,510 --> 00:54:52,510 on you. 660 00:54:54,890 --> 00:54:56,170 You're a better friend than I deserve. 661 00:55:01,810 --> 00:55:04,210 Come on, man. I gave you a robot. That's got to count for something. 662 00:55:05,610 --> 00:55:06,630 Leave us alone, Miles. 663 00:55:06,910 --> 00:55:07,930 Please, I'm sorry. 664 00:55:10,690 --> 00:55:12,990 Okay? I lost everything that night. 665 00:55:14,090 --> 00:55:15,870 I know you know what that feels like. 666 00:55:17,470 --> 00:55:18,510 I was a jerk. 667 00:55:19,410 --> 00:55:20,910 Tell me something I don't know. 668 00:55:21,730 --> 00:55:22,730 Okay. 669 00:55:24,270 --> 00:55:25,730 You're the best person I know. 670 00:55:26,970 --> 00:55:28,150 You're a hard worker. 671 00:55:28,830 --> 00:55:30,530 You gave Jamie a family. 672 00:55:32,010 --> 00:55:34,310 Look, I know I can be arrogant sometimes. 673 00:55:35,110 --> 00:55:36,110 Hmm. 674 00:55:36,850 --> 00:55:37,850 Most of the time. 675 00:55:39,790 --> 00:55:40,790 But I care about you. 676 00:55:43,270 --> 00:55:44,890 You're the closest person I have. 677 00:55:47,550 --> 00:55:48,550 Hey! 678 00:55:48,870 --> 00:55:50,870 And you're the best assistant I have. 679 00:55:51,850 --> 00:55:53,830 Look, I did something really bad. 680 00:55:55,870 --> 00:55:57,290 I need your help to fix it. 681 00:56:03,250 --> 00:56:06,750 The teleforce beam can obliterate an entire city from a continent away. 682 00:56:07,330 --> 00:56:08,590 It has to be destroyed. 683 00:56:09,260 --> 00:56:12,460 Now I know my mom left a key in this book. 684 00:56:13,420 --> 00:56:18,020 She knew Luxus wouldn't even look twice at a kid's book, but no idea what any of 685 00:56:18,020 --> 00:56:18,799 this means. 686 00:56:18,800 --> 00:56:20,080 You're sure it was on purpose? 687 00:56:21,460 --> 00:56:22,460 Yeah. 688 00:56:23,460 --> 00:56:27,180 I've scanned the pages, and it matches no known language or equation. 689 00:56:27,940 --> 00:56:29,400 Did she make up her own code? 690 00:56:30,140 --> 00:56:32,880 Possible. Yeah, but there's no key in here to decipher it. 691 00:56:33,120 --> 00:56:37,380 An everyday phrase or lucky number is typically used as the key in ciphers. 692 00:56:43,770 --> 00:56:45,350 Tesla said there's beauty in simplicity. 693 00:56:46,170 --> 00:56:47,170 Patterns of the universe. 694 00:56:47,510 --> 00:56:49,610 But you need the keys to unlock them. Three, six, nine. 695 00:56:50,290 --> 00:56:52,430 Tesla was obsessed with those numbers. So was my mom. 696 00:56:53,410 --> 00:56:57,030 If there's beauty in simplicity, maybe a cipher is too complex. 697 00:56:59,170 --> 00:57:01,890 What if it was just every third, sixth, and ninth letter? 698 00:57:15,400 --> 00:57:22,340 I N E T H I 699 00:57:22,340 --> 00:57:28,460 R T E E N 700 00:57:28,460 --> 00:57:34,500 N I N N I 701 00:57:34,500 --> 00:57:35,660 Y 702 00:57:44,110 --> 00:57:46,850 It's not computer code that I know of. 703 00:57:52,450 --> 00:57:53,950 Wait, the numbers don't go past 26. 704 00:58:08,770 --> 00:58:10,970 Call those numbers out to me. 705 00:58:12,950 --> 00:58:13,950 Nine. 706 00:58:16,540 --> 00:58:17,540 Thirteen. Sixteen. 707 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 Fifteen. 708 00:58:21,240 --> 00:58:22,900 Eighteen. Got it. 709 00:58:23,640 --> 00:58:24,640 Twenty. 710 00:58:26,220 --> 00:58:27,220 Sixteen. 711 00:58:27,820 --> 00:58:29,740 Nine. This is exciting. 712 00:58:30,060 --> 00:58:32,720 I know. It's like ping pong for computer nerds. 713 00:58:33,480 --> 00:58:34,580 Nineteen. Yep. 714 00:58:35,360 --> 00:58:36,360 Sixteen. 715 00:58:37,280 --> 00:58:38,280 Got it. 716 00:58:39,800 --> 00:58:40,800 Twenty. 717 00:58:46,280 --> 00:58:47,280 It's Python. 718 00:58:47,420 --> 00:58:51,040 What? Python, basic computer code. This is definitely malware. 719 00:58:51,440 --> 00:58:53,900 I used a similar thing for that government website gag. 720 00:58:56,400 --> 00:58:57,680 Import Zeus Protocol. 721 00:58:58,140 --> 00:58:59,320 It's a Trojan horse. 722 00:58:59,720 --> 00:59:02,820 She hid the secret to destroying the machine inside itself. 723 00:59:03,300 --> 00:59:04,700 That's why she kept working on it. 724 00:59:05,360 --> 00:59:06,620 What's a Trojan horse? 725 00:59:07,320 --> 00:59:12,280 In ancient mythology, the Trojan horse hid Greek soldiers allowing them to 726 00:59:12,280 --> 00:59:14,120 into the city of Troy and win the war. 727 00:59:14,680 --> 00:59:15,680 Just like the Death Star. 728 00:59:16,460 --> 00:59:17,580 Exactly. What? 729 00:59:17,940 --> 00:59:18,919 No, it isn't. 730 00:59:18,920 --> 00:59:21,480 The exhaust port on the Death Star was just a vulnerability. 731 00:59:21,860 --> 00:59:22,860 Who's in there now? 732 00:59:22,940 --> 00:59:23,940 Kimmy, focus. 733 00:59:24,400 --> 00:59:27,700 We have to hack into the computer system, run Mom's Trojan program to shut 734 00:59:27,700 --> 00:59:28,700 thing down and make it useless. 735 00:59:28,980 --> 00:59:30,160 I foresee a problem. 736 00:59:30,400 --> 00:59:32,380 We do not know the location of the device. 737 00:59:33,880 --> 00:59:35,340 I think I can help with that. 738 00:59:39,160 --> 00:59:40,160 You screwed me. 739 00:59:41,540 --> 00:59:43,500 It's not that simple. It really is. 740 00:59:45,200 --> 00:59:49,460 Miles. You led me on. You lied to me. And you stole my work. Okay, well, my 741 00:59:49,460 --> 00:59:50,680 mother lied to me about everything. 742 00:59:51,160 --> 00:59:55,020 You people are single -handedly destroying my mom's legacy. Do you 743 00:59:55,020 --> 00:59:58,720 that? Well, your legacy is about to be inventor of a weapon of mass 744 00:59:59,480 --> 01:00:00,920 And you'll be the woman who stole it. 745 01:00:01,420 --> 01:00:04,720 I had no idea Luxos was going to steal your work, okay? But I'll own that. 746 01:00:07,120 --> 01:00:09,040 You own all of it. 747 01:00:10,000 --> 01:00:11,000 I'm trespassing. 748 01:00:11,480 --> 01:00:12,480 Remember? 749 01:00:16,970 --> 01:00:20,430 Miles, I'm sorry, but my mother is building a deadly weapon. 750 01:00:21,070 --> 01:00:24,130 They're going to fire it tonight from a warehouse on the outside of town. 751 01:00:24,670 --> 01:00:28,850 The teleforce beam is going to destroy the entire East Coast power grid, and 752 01:00:28,850 --> 01:00:31,990 then Luxos is going to step in and have a worldwide monopoly on energy. 753 01:00:32,250 --> 01:00:33,250 We have to stop it. 754 01:00:34,690 --> 01:00:37,930 I think we found a code that can shut it down, but we have to get in first. 755 01:00:38,290 --> 01:00:39,450 Well, then we have to work together. 756 01:00:44,570 --> 01:00:45,650 This is your ticket in. 757 01:00:47,000 --> 01:00:48,120 This will get you inside. 758 01:00:49,240 --> 01:00:50,240 The code. 759 01:00:50,600 --> 01:00:51,600 Do you trust it? 760 01:00:52,500 --> 01:00:53,500 I trust my mom. 761 01:00:54,240 --> 01:00:55,500 She did everything for a reason. 762 01:00:57,980 --> 01:01:00,760 Okay, then you just have to get to the main terminal and run it. Just get to 763 01:01:00,760 --> 01:01:03,780 main terminal. Why am I the only one putting my neck on the line? I'm putting 764 01:01:03,780 --> 01:01:06,480 neck on the line with the feds. My mother has friends everywhere. 765 01:01:06,760 --> 01:01:09,640 It's going to take every favor, every threat that I have to be able to get 766 01:01:09,640 --> 01:01:12,340 to move on her tonight. And that's assuming she doesn't get wind of it 767 01:01:12,960 --> 01:01:14,500 This is a serious long shot. 768 01:01:16,910 --> 01:01:18,690 Seems like a good night to make our own legacy. 769 01:01:20,790 --> 01:01:25,030 Building schematics show several entrances, but we have no way of knowing 770 01:01:25,030 --> 01:01:27,090 positions. Any live satellite feed we can use? 771 01:01:27,310 --> 01:01:29,610 Negative. Access unavailable. I got it. 772 01:01:33,370 --> 01:01:35,030 Newt, give me access to your interface. 773 01:01:40,010 --> 01:01:44,310 Amazing. I formally request Piper make any future upgrades to my software. 774 01:01:45,060 --> 01:01:46,740 There we go. 775 01:01:49,020 --> 01:01:51,000 Whoa, weapon palooza. 776 01:01:51,260 --> 01:01:52,780 That's some big gun. 777 01:01:53,640 --> 01:01:56,640 Newt, watch this feed for a while. Analyze their movements and see if 778 01:01:56,640 --> 01:01:57,640 pattern we can use. 779 01:01:57,660 --> 01:01:58,960 Scanning for security patterns. 780 01:01:59,260 --> 01:02:00,540 I think we might need some backup. 781 01:02:00,940 --> 01:02:02,780 Maybe we can't just get some thug to do this. 782 01:02:03,200 --> 01:02:04,940 We're the only ones she can trust to destroy it. 783 01:02:05,440 --> 01:02:06,720 Someone else might try and steal it. 784 01:02:06,940 --> 01:02:08,820 I have discovered a pattern to their patrol. 785 01:02:09,260 --> 01:02:12,780 Our best point of entry is here, but it would require a diversion. 786 01:02:13,400 --> 01:02:17,240 An alternate access point is here, which would require climbing through a second 787 01:02:17,240 --> 01:02:17,939 -story window. 788 01:02:17,940 --> 01:02:21,120 But for 15 seconds every minute, it is unobserved. 789 01:02:22,160 --> 01:02:23,160 Small window. 790 01:02:23,680 --> 01:02:24,680 I'm small. 791 01:02:25,300 --> 01:02:26,520 Not a chance you're coming. 792 01:02:26,840 --> 01:02:27,840 Why? 793 01:02:28,120 --> 01:02:31,980 Well, I promised someone important to me that I wouldn't take you with me next 794 01:02:31,980 --> 01:02:32,980 time I committed a felony. 795 01:02:33,920 --> 01:02:36,040 You know, I actually think he may be able to help. 796 01:02:36,820 --> 01:02:37,820 Really? 797 01:03:01,480 --> 01:03:02,760 A lookout, that's it? 798 01:03:03,160 --> 01:03:04,160 Lookouts are important. 799 01:03:04,920 --> 01:03:07,160 Next time we have to save the world, we'll bring you with us, promise. 800 01:03:07,580 --> 01:03:08,580 Yeah, sure. 801 01:03:08,980 --> 01:03:11,900 Newt, record any incriminating evidence you observe. 802 01:03:12,600 --> 01:03:13,600 Copy that. 803 01:03:13,720 --> 01:03:16,140 Recording. Orby, keep your comms open with Newt. 804 01:03:16,720 --> 01:03:18,300 Those really are some big guns. 805 01:03:20,980 --> 01:03:22,200 Newt, give us a countdown. 806 01:03:22,960 --> 01:03:25,360 Your window will arrive in ten seconds. 807 01:03:25,780 --> 01:03:27,400 And Jamie, let us know if you see anything. 808 01:03:28,880 --> 01:03:30,340 Five, four... 809 01:03:30,700 --> 01:03:34,440 Three, two, one. You left before one. Okay. 810 01:04:08,780 --> 01:04:09,860 Okay, you guys are in the clear. 811 01:04:12,200 --> 01:04:13,200 Catwoman? 812 01:04:20,480 --> 01:04:21,480 Guys, 813 01:04:27,120 --> 01:04:27,999 we've got company. 814 01:04:28,000 --> 01:04:29,140 Come on, Mouse, jump. 815 01:04:32,640 --> 01:04:34,360 Hurry, he's coming around that wall. 816 01:04:40,910 --> 01:04:42,790 Okay, he didn't see you. Stay low. 817 01:04:43,850 --> 01:04:44,970 Why are you so sweaty? 818 01:04:45,350 --> 01:04:46,350 I'm nervous. 819 01:04:47,030 --> 01:04:48,470 Never held a girl pan before? 820 01:04:50,990 --> 01:04:51,990 No. 821 01:04:53,450 --> 01:04:54,450 It's kind of nice. 822 01:04:55,990 --> 01:04:59,930 I interrupt this pleasant moment to remind you that the power plant will be 823 01:04:59,930 --> 01:05:02,110 destroyed in less than one hour. Let's go. 824 01:05:05,390 --> 01:05:06,390 Sorry, buddy. 825 01:05:56,010 --> 01:05:57,470 No, no, wait. Hold on. 826 01:06:19,850 --> 01:06:21,050 It's Newt. He'll be fine. 827 01:06:45,200 --> 01:06:46,580 Trip wire of ours, sub -level two. 828 01:06:46,920 --> 01:06:47,920 Investigate immediately. 829 01:06:49,160 --> 01:06:50,980 Orby, tell Newt they've got company. 830 01:06:55,380 --> 01:06:57,740 I thought this machine was huge. Where is it? 831 01:07:00,700 --> 01:07:04,620 Newt, you found us. I am receiving communication that we have guests. 832 01:07:04,940 --> 01:07:06,620 Company. You've got company. 833 01:07:06,860 --> 01:07:07,860 That's the line. 834 01:07:08,180 --> 01:07:09,180 No movement yet. 835 01:07:10,220 --> 01:07:11,220 Attempted murder. 836 01:07:11,260 --> 01:07:12,260 Logged. 837 01:07:45,130 --> 01:07:46,470 I've been holding him for long. 838 01:07:48,830 --> 01:07:49,549 Come on! 839 01:07:49,550 --> 01:07:50,550 Come on! 840 01:07:55,930 --> 01:07:56,410 ID 841 01:07:56,410 --> 01:08:03,150 required. 842 01:08:05,490 --> 01:08:06,510 Wait, he's coming. 843 01:08:10,290 --> 01:08:11,470 It's been a day now. 844 01:08:11,730 --> 01:08:12,870 That's all we've done. Let Jimmy go faster. 845 01:08:16,590 --> 01:08:17,670 Access granted. 846 01:08:56,140 --> 01:08:57,819 Teleforce beam target acquired. 847 01:08:58,540 --> 01:08:59,560 Commencing calibration. 848 01:09:01,399 --> 01:09:05,760 If this works, Catherine, it will be a new dawn for both of us. 849 01:09:13,979 --> 01:09:15,500 All right. Time for distraction. 850 01:09:16,340 --> 01:09:17,439 I hope this works. 851 01:09:25,200 --> 01:09:26,200 What was that? 852 01:09:31,740 --> 01:09:32,740 Search the ground. 853 01:09:38,500 --> 01:09:39,500 Perimeter compromised. 854 01:09:40,100 --> 01:09:42,859 Initiate evacuation protocol. Don't let this place draw any attention. 855 01:09:43,220 --> 01:09:44,740 I have a hidden bunker. Come with me. 856 01:09:48,680 --> 01:09:50,300 Newt, stay underneath in case we need you. 857 01:10:05,550 --> 01:10:06,550 It's about work. 858 01:10:53,580 --> 01:10:58,760 You know Piper that tone isn't making me go any faster Here we go. 859 01:11:00,360 --> 01:11:04,920 I Wouldn't do that if I were you Step 860 01:11:04,920 --> 01:11:11,000 away from the machine now 861 01:11:11,000 --> 01:11:13,840 Your 862 01:11:13,840 --> 01:11:20,800 mother always did have a knack for 863 01:11:20,800 --> 01:11:21,800 getting in the way to 864 01:11:26,540 --> 01:11:27,800 Resuming daybreak protocol. 865 01:11:28,120 --> 01:11:29,520 Five minutes to launch. 866 01:11:29,820 --> 01:11:32,180 But I guess I do owe this all to you. 867 01:11:32,480 --> 01:11:36,060 Because you ensured Tesla's magnum opus was brought to life. 868 01:11:36,300 --> 01:11:38,000 Yeah, so much for your mission statement. 869 01:11:38,360 --> 01:11:39,360 What are you talking about? 870 01:11:39,440 --> 01:11:42,860 Your invention will solve the world's biggest energy problem. 871 01:11:43,860 --> 01:11:46,720 We're just bypassing all the government red tape it would take to get us there. 872 01:11:47,960 --> 01:11:49,540 This is what you wanted, isn't it? 873 01:11:49,780 --> 01:11:50,780 I like this. 874 01:11:50,960 --> 01:11:53,060 Oh. Sometimes reality hurts. 875 01:11:57,880 --> 01:12:00,300 I sure got. 876 01:12:03,040 --> 01:12:04,460 Amy, you okay? 877 01:12:04,800 --> 01:12:05,800 Yeah, I'm okay. 878 01:12:08,860 --> 01:12:10,060 Back away from my son. 879 01:12:10,380 --> 01:12:11,660 Back away from my son! 880 01:12:12,720 --> 01:12:13,860 So how'd you pull that off? 881 01:12:14,100 --> 01:12:15,940 I got some extra demo charges from work. 882 01:12:16,520 --> 01:12:20,460 Adding theft of explosives to list of incriminating evidence. Nope, purge that 883 01:12:20,460 --> 01:12:21,460 last one. Let's go. 884 01:12:21,880 --> 01:12:25,420 I'm not leaving. This was your mom's mistake. You were not paying for it. 885 01:12:25,420 --> 01:12:27,260 on. Her mistake was not destroying it sooner. 886 01:12:28,080 --> 01:12:29,540 Energy sequence initiated. 887 01:12:32,780 --> 01:12:33,780 Duck, duck, duck. 888 01:12:40,760 --> 01:12:42,820 Wait. Dad, I can do this. 889 01:12:44,900 --> 01:12:46,240 Let me pay my dues. 890 01:12:48,360 --> 01:12:50,980 All available to control room. Intruders located. 891 01:12:52,620 --> 01:12:53,620 I'll hold him off. 892 01:13:02,080 --> 01:13:03,540 Zeus protocol accepted. 893 01:13:03,920 --> 01:13:05,280 Continuing arming procedures. 894 01:13:05,820 --> 01:13:08,400 What? Oh, no. It's not stopping. 895 01:13:09,060 --> 01:13:10,060 Let me try. 896 01:13:12,860 --> 01:13:15,480 I'm locked out of the system. I can't get into the terminal. 897 01:13:29,700 --> 01:13:30,740 Maximum power achieved. 898 01:13:31,360 --> 01:13:32,520 Generating teleforce beam. 899 01:13:33,720 --> 01:13:36,860 I thought you said that code would shut this thing down and make it useless. I 900 01:13:36,860 --> 01:13:38,040 assume that's what it did. 901 01:13:39,640 --> 01:13:40,640 David, get down! 902 01:13:41,400 --> 01:13:48,020 News protocol 903 01:13:48,020 --> 01:13:49,020 accepted. 904 01:13:55,900 --> 01:13:57,660 We gotta go, we gotta go. Go, run, run, run! 905 01:13:58,560 --> 01:13:59,840 There's too many of them! 906 01:14:00,400 --> 01:14:01,400 Miles, let's go! 907 01:14:02,220 --> 01:14:03,220 Come on! 908 01:14:06,340 --> 01:14:07,340 Newt! 909 01:14:08,160 --> 01:14:09,160 Miles, come on! 910 01:14:15,220 --> 01:14:17,320 I can stop it! I know I can! It's gonna blow! 911 01:14:17,720 --> 01:14:18,740 Your mom's cold words! 912 01:14:19,640 --> 01:14:21,320 Teleforce beam generation complete. 913 01:14:24,500 --> 01:14:25,920 60 seconds to launch. 914 01:14:49,350 --> 01:14:51,030 Come on, fat guy, stop! Move! 915 01:14:52,730 --> 01:14:54,870 Come on, bud, move it! Where the heck did I go? 916 01:15:05,850 --> 01:15:06,990 10, 9, 917 01:15:07,710 --> 01:15:14,430 8, 7, 6, 5, 4, 3, 918 01:15:14,630 --> 01:15:16,670 2, 1. 919 01:15:23,180 --> 01:15:24,340 Everybody get down! 920 01:15:41,400 --> 01:15:48,200 You did good. 921 01:15:51,260 --> 01:15:52,300 Two miles. 922 01:15:54,880 --> 01:15:55,920 Great job, Bill. 923 01:15:59,500 --> 01:16:01,280 Just wanted to be part of the moment. 924 01:16:04,260 --> 01:16:05,260 Newt? 925 01:16:06,840 --> 01:16:09,640 My entire CPU flashed before my eyes. 926 01:16:09,960 --> 01:16:10,960 It's all right, bud. 927 01:16:11,780 --> 01:16:13,100 We'll get you back to fighting shape. 928 01:17:05,420 --> 01:17:09,340 Kennedy? You wouldn't. You were wrong about me, Mom. 929 01:17:11,500 --> 01:17:12,900 I look great in suits. 930 01:17:40,490 --> 01:17:42,450 Burnt to the ground, as requested. 931 01:17:43,310 --> 01:17:44,310 Nice work. 932 01:17:45,050 --> 01:17:47,430 Here, a tool of bad guys doing crimes. 933 01:17:47,930 --> 01:17:48,930 Thanks. 934 01:17:50,710 --> 01:17:52,090 I have something for you, too. 935 01:17:53,130 --> 01:17:54,350 You deserve to have this. 936 01:17:56,090 --> 01:17:57,910 It's all of your mother's energy research. 937 01:17:59,170 --> 01:18:00,570 Her legacy should live on. 938 01:18:07,250 --> 01:18:08,250 So what now? 939 01:18:09,060 --> 01:18:11,540 First, I think I have some federal cooperating to do. 940 01:18:12,200 --> 01:18:17,400 But then Luxos will make you a deal, and we take perpetual energy all over the 941 01:18:17,400 --> 01:18:18,400 world. 942 01:18:18,460 --> 01:18:22,380 I want the title to the land my workshop is on, and I retain the rights to the 943 01:18:22,380 --> 01:18:23,380 Phoenix. 944 01:18:23,600 --> 01:18:26,380 And a guarantee it'll never be used in a military application. 945 01:18:27,500 --> 01:18:30,420 A scholarship, under my Regina's name. 946 01:18:30,900 --> 01:18:31,900 Done, done, and done. 947 01:18:33,280 --> 01:18:34,280 Anything else? 948 01:18:35,260 --> 01:18:37,880 An unlimited natural gift card to Alfonso. 949 01:18:39,540 --> 01:18:41,200 Okay. You have a deal? 950 01:18:47,300 --> 01:18:49,040 Mr. Pletcher, come with me, please. 951 01:19:26,020 --> 01:19:29,680 Mr. Fletcher, thank you so much for coming. Right this way. 952 01:19:31,160 --> 01:19:35,240 I read your thesis on Tesla's work, and I know you'll love the six of it. 953 01:19:36,220 --> 01:19:41,760 Now, I'm working on a solution to create consistency called cascading 954 01:19:41,760 --> 01:19:42,760 ionization. 955 01:19:43,380 --> 01:19:47,540 Theoretically, we should be able to control the energy versus the erratic 956 01:19:47,540 --> 01:19:49,160 quality you're seeing now. 957 01:19:51,920 --> 01:19:55,820 If only I could harness it into a consistent being, we would have 958 01:19:55,820 --> 01:19:57,560 limitless power. 959 01:19:59,380 --> 01:20:04,520 This is the beauty of simplicity, the patterns of the universe. But we need 960 01:20:04,520 --> 01:20:05,720 keys to unlock them. 961 01:20:06,900 --> 01:20:10,860 Without 369, we have no keys. 962 01:21:01,830 --> 01:21:02,830 Need a ride? 963 01:21:03,210 --> 01:21:04,210 Oof, I don't know. 964 01:21:05,070 --> 01:21:07,150 I don't think I'm supposed to get in cars with strange girls. 965 01:21:08,550 --> 01:21:09,550 Ew! 966 01:21:11,030 --> 01:21:12,530 Nice kicks. How do you like them? 967 01:21:13,630 --> 01:21:14,970 Sneakers, not squeakers. 968 01:21:16,130 --> 01:21:17,130 Newt, do they get it? 969 01:21:17,410 --> 01:21:20,490 Confirmed. Replacements for borrowed capacitors delivered. 970 01:21:20,790 --> 01:21:23,550 Let's go. I've got a gift card burning a hole in my pocket. 971 01:21:25,450 --> 01:21:28,570 Alfonso? Newt, play up. He needs it. 972 01:21:38,580 --> 01:21:41,060 You know, I always thought I wanted to be one of the great. 973 01:21:42,340 --> 01:21:43,940 But I've learned it was never about that. 974 01:21:45,560 --> 01:21:47,640 Holding the lightning doesn't make you a hero. 975 01:21:49,960 --> 01:21:52,440 It's what you choose to do with it that matters. 67902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.