Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,650 --> 00:01:00,590
How many times a day do you flip a
switch to power up one of your magical
2
00:01:00,590 --> 00:01:01,590
devices?
3
00:01:03,390 --> 00:01:06,010
Television, video games, your
smartphone.
4
00:01:06,350 --> 00:01:11,330
This is test 84 of the atom particle
liberator.
5
00:01:12,030 --> 00:01:14,450
None of it would be possible without
this guy.
6
00:01:14,910 --> 00:01:16,770
Three, six, nine.
7
00:01:17,790 --> 00:01:19,150
Well, sort of.
8
00:01:21,470 --> 00:01:23,650
He changed the way we harness energy.
9
00:01:24,830 --> 00:01:25,830
His name?
10
00:01:26,250 --> 00:01:27,250
was Nikola Tesla.
11
00:01:28,270 --> 00:01:29,550
And he was one of the greats.
12
00:01:31,170 --> 00:01:36,050
But he never achieved his ultimate goal.
13
00:01:37,850 --> 00:01:38,850
Capturing lightning.
14
00:01:39,030 --> 00:01:43,530
If only I could harness it into a
consistent being, we would have
15
00:01:43,730 --> 00:01:45,430
libidinous power.
16
00:01:46,990 --> 00:01:48,470
A lot has changed since then.
17
00:01:49,470 --> 00:01:52,690
You and I aren't the only ones powering
up our devices, and it takes a lot of
18
00:01:52,690 --> 00:01:53,750
energy to keep the magic going.
19
00:01:54,420 --> 00:01:55,820
Energy that we're running out of.
20
00:01:56,380 --> 00:01:58,040
There just isn't enough to go around.
21
00:01:58,700 --> 00:02:00,720
The whole world is on low power mode.
22
00:02:01,900 --> 00:02:03,120
But fear not.
23
00:02:03,440 --> 00:02:04,700
I have a plan.
24
00:02:05,660 --> 00:02:08,919
I just need a few key components and a
little faith.
25
00:02:09,919 --> 00:02:13,580
I'm going to finish Tethel's work and
harness the power of lightning.
26
00:02:41,260 --> 00:02:42,820
My mom saw this crisis coming.
27
00:02:44,180 --> 00:02:47,980
That's why she worked so hard to
complete Tesla's design all those years
28
00:02:48,960 --> 00:02:51,140
She went missing before she could solve
it.
29
00:02:52,880 --> 00:02:55,160
Now I have to finish what she couldn't.
30
00:02:56,340 --> 00:03:00,800
And when I do finish it, I'll finally be
the hero she thought I could be.
31
00:03:02,080 --> 00:03:03,160
One of the greats.
32
00:03:14,570 --> 00:03:15,590
Hello, mouse poop.
33
00:03:16,170 --> 00:03:19,890
Shall I play upbeat music to encourage a
productive workday? I'm not really in
34
00:03:19,890 --> 00:03:20,950
the mood for music right now, bud.
35
00:03:24,550 --> 00:03:26,170
Jamie? How did you get in here?
36
00:03:26,610 --> 00:03:28,090
I'm small and sneaky.
37
00:03:28,710 --> 00:03:30,410
Squeakers. We need a better alarm
system.
38
00:03:30,770 --> 00:03:32,130
We don't have an alarm system.
39
00:03:32,430 --> 00:03:33,430
Well, then research one.
40
00:03:33,810 --> 00:03:35,510
Preferably with an electric shock wire.
41
00:03:36,130 --> 00:03:38,530
I must first research legality. I'm
kidding.
42
00:03:38,770 --> 00:03:39,770
What's this?
43
00:03:39,930 --> 00:03:41,030
Expensive. No touchy.
44
00:03:41,290 --> 00:03:44,570
Jamie, I don't have time to play today,
okay? I don't want to play. Hey, I want
45
00:03:44,570 --> 00:03:45,570
to help you with the machine.
46
00:03:45,870 --> 00:03:47,050
It's not exactly safe.
47
00:03:47,270 --> 00:03:50,710
Does it exactly work? You've been
working on this mystery machine forever.
48
00:03:50,990 --> 00:03:51,929
How?
49
00:03:51,930 --> 00:03:53,490
Piper, what are you, like Catwoman?
50
00:03:53,830 --> 00:03:54,830
Batwoman, actually.
51
00:03:55,150 --> 00:03:58,830
Batwoman, a superheroine known for
stealth and intelligence, was Batman's
52
00:03:58,830 --> 00:03:59,830
primary love interest.
53
00:04:00,030 --> 00:04:03,630
Sure would be a shame if someone were to
complain about you illegally siphoning
54
00:04:03,630 --> 00:04:05,230
power to a foreclosed building.
55
00:04:05,590 --> 00:04:07,510
Sure would be a shame if someone found
out you've been hacking government
56
00:04:07,510 --> 00:04:09,090
websites and shutting down employee
logins.
57
00:04:09,330 --> 00:04:13,590
For real? How did you... Thanks a lot,
Newt.
58
00:04:14,000 --> 00:04:15,360
I am not programmed for discretion.
59
00:04:15,700 --> 00:04:18,320
It was payback for the administration
shutting down student protests.
60
00:04:18,680 --> 00:04:22,700
It's called hacktivism. You say tomato,
I say cyber felony.
61
00:04:22,940 --> 00:04:25,520
Fine. You've got dirt on me, I've got
dirt on you.
62
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
Let's pull the tea.
63
00:04:28,220 --> 00:04:29,220
How does it work?
64
00:04:29,780 --> 00:04:30,780
And what is it?
65
00:04:31,840 --> 00:04:35,640
It's a sustainable energy machine based
off the Tesla concepts in the mom's
66
00:04:35,640 --> 00:04:38,660
design. It uses a small amount of energy
to...
67
00:04:38,920 --> 00:04:41,600
excite the atoms in the air, and then
use its induction to pull that extra
68
00:04:41,600 --> 00:04:44,680
energy into the machine with frequency
multiples of 3, 6, and 9.
69
00:04:45,000 --> 00:04:46,680
Kind of like a wireless charger.
70
00:04:47,380 --> 00:04:49,500
You are blowing my mind right now.
71
00:04:49,860 --> 00:04:53,320
Tesla's design pulls energy from all
over, like this.
72
00:04:54,220 --> 00:04:56,640
Mine will pull it in, like this.
73
00:04:56,900 --> 00:04:57,920
But does it work?
74
00:04:58,860 --> 00:05:01,180
Not consistently, not yet.
75
00:05:01,480 --> 00:05:04,120
My mom ran into the same problem before
she went missing.
76
00:05:04,910 --> 00:05:08,350
Right now, it just holds energy for a
few seconds and then outputs to the
77
00:05:08,350 --> 00:05:09,350
nearest battery.
78
00:05:09,690 --> 00:05:13,690
Just need funding, but Loxos won't even
take a meeting with me. So just go show
79
00:05:13,690 --> 00:05:14,690
it to them.
80
00:05:15,230 --> 00:05:16,730
I can't just go drop it on their
doorstep.
81
00:05:24,570 --> 00:05:26,170
I can't just go drop it on their
doorstep.
82
00:05:28,650 --> 00:05:29,750
Who could you show it to?
83
00:05:44,590 --> 00:05:48,610
Luxos Energy stock prices continue to
plummet as investors lose confidence in
84
00:05:48,610 --> 00:05:50,210
the conglomerate's renewable energy
programs.
85
00:05:50,450 --> 00:05:54,010
There seems to be no end in sight to the
worldwide supply chain bottlenecks and
86
00:05:54,010 --> 00:05:57,610
raw material shortages, which are
further exacerbating Luxos Energy's
87
00:05:57,610 --> 00:05:58,610
to find... Kennedy Blake.
88
00:05:58,870 --> 00:06:02,370
Kennedy, we're rerouting your flight and
relocating you to headquarters.
89
00:06:03,150 --> 00:06:04,150
For how long?
90
00:06:18,500 --> 00:06:22,340
Tesla's designs for the atom particle
liberator were incomplete, so we're
91
00:06:22,340 --> 00:06:23,900
struggling for a consistent power
source.
92
00:06:24,160 --> 00:06:26,760
Your time is running out.
93
00:06:28,460 --> 00:06:32,500
Threats are not solutions, Vigo. We will
execute on schedule.
94
00:06:33,040 --> 00:06:36,420
I want this just as badly as you do. I
hope so.
95
00:06:36,860 --> 00:06:39,880
I make promises, not threats.
96
00:06:54,200 --> 00:06:55,200
Think he means it?
97
00:06:56,740 --> 00:06:58,860
I think my daughter has her work cut out
for her.
98
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Kennedy.
99
00:07:01,540 --> 00:07:02,540
Kennedy.
100
00:07:07,540 --> 00:07:09,340
Were those the Project Daybreak backers?
101
00:07:09,760 --> 00:07:11,260
Is it still on schedule?
102
00:07:11,780 --> 00:07:14,020
Not at all. But that is why you are
here.
103
00:07:14,400 --> 00:07:18,500
I want you to take over as Head of
Technological Development and lead the
104
00:07:18,500 --> 00:07:19,720
efforts of Daybreak.
105
00:07:19,960 --> 00:07:20,960
I won't let you down.
106
00:07:21,720 --> 00:07:22,720
Good.
107
00:07:23,169 --> 00:07:27,250
Because everything that we are rides on
the success of this project.
108
00:07:28,890 --> 00:07:32,050
Now, Neil has your credentials and will
handle your relocation.
109
00:07:36,550 --> 00:07:39,190
And this whole pantsuit thing?
110
00:07:39,710 --> 00:07:40,669
No more.
111
00:07:40,670 --> 00:07:42,670
I'd like to see you in pencil skirts
from now on.
112
00:07:43,610 --> 00:07:44,610
Pencil skirts.
113
00:07:47,870 --> 00:07:49,150
Good to see you too, Mom.
114
00:07:50,030 --> 00:07:51,830
You have a lunch meeting with the
engineers.
115
00:07:52,570 --> 00:07:53,610
This will catch you up.
116
00:08:01,650 --> 00:08:06,250
Good morning and welcome to Luxos
Energy, leading the world in creating
117
00:08:06,250 --> 00:08:07,850
sustainable energy for all.
118
00:08:15,650 --> 00:08:18,630
Miles Fletcher, here to see your head of
development.
119
00:08:19,530 --> 00:08:20,530
One moment.
120
00:08:25,060 --> 00:08:26,060
Bill, cliffhanger, huh?
121
00:08:29,120 --> 00:08:30,340
Yes, actually.
122
00:08:34,159 --> 00:08:35,600
You're not on Miss Blake's agenda.
123
00:08:35,880 --> 00:08:37,679
Oh, I know, but I'm sure she'll want to
see me.
124
00:08:38,360 --> 00:08:39,419
That's not how this works.
125
00:08:40,059 --> 00:08:41,659
Call her and schedule an appointment.
126
00:08:42,559 --> 00:08:44,800
And grab yourself a juice box on the way
out.
127
00:09:12,650 --> 00:09:16,450
Ladies and gentlemen, I give you the
Alkanet.
128
00:09:27,910 --> 00:09:31,070
The Alkanet is a revolutionary,
sustainable energy device.
129
00:09:33,610 --> 00:09:37,370
If you'll check your phones, you'll see
they're powering up from energy my
130
00:09:37,370 --> 00:09:39,130
machine is pulling from atoms in the
air.
131
00:09:39,510 --> 00:09:43,700
If Luxos will fund this project,
Together we can take free energy to the
132
00:09:45,440 --> 00:09:49,000
Sorry, it... What? Sorry.
133
00:09:50,680 --> 00:09:51,740
It's still in beta.
134
00:09:52,980 --> 00:09:54,940
Please don't take me.
135
00:09:55,860 --> 00:09:56,860
Let's go.
136
00:09:57,020 --> 00:09:58,900
Come on. Come on, guys.
137
00:09:59,100 --> 00:10:01,880
If I could just talk to Miss Blake. You
can make her your one phone call.
138
00:10:02,300 --> 00:10:03,300
From prison.
139
00:10:04,340 --> 00:10:05,340
Prison?
140
00:10:05,600 --> 00:10:07,840
To Kennedy Blake.
141
00:10:08,160 --> 00:10:09,160
That's enough.
142
00:10:12,200 --> 00:10:13,280
What is going on here?
143
00:10:15,940 --> 00:10:18,920
I was hoping to work for you, actually.
144
00:10:20,120 --> 00:10:23,960
So you thought you would just fry our
lobby with an EMP? Okay, it's not an
145
00:10:26,580 --> 00:10:27,900
It's a perpetual energy machine.
146
00:10:30,800 --> 00:10:31,800
Right.
147
00:10:31,920 --> 00:10:34,860
Well, if that's true, and it's not a
bomb, then the feds will have no reason
148
00:10:34,860 --> 00:10:35,379
hold you.
149
00:10:35,380 --> 00:10:36,299
Call this in.
150
00:10:36,300 --> 00:10:37,320
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
151
00:10:37,800 --> 00:10:41,260
I just wanted to show you my work.
152
00:10:41,770 --> 00:10:45,730
I saw. Come on. I had to cobble together
the atom particle liberator from third
153
00:10:45,730 --> 00:10:46,730
-hand parts.
154
00:10:48,770 --> 00:10:53,350
All I need are better parts and funding.
The principles of atmospheric induction
155
00:10:53,350 --> 00:10:56,970
are solid. If not, then... How did this
happen?
156
00:11:00,610 --> 00:11:03,670
If you had better funding, who's to say
you wouldn't blow up the entire block
157
00:11:03,670 --> 00:11:04,670
next time?
158
00:11:07,030 --> 00:11:08,030
My mom.
159
00:11:09,290 --> 00:11:10,510
She knew this would work.
160
00:11:11,560 --> 00:11:12,560
Luxus believed her.
161
00:11:12,800 --> 00:11:15,900
She used to work here. Yeah, I know. I
saw her when I ran your ID.
162
00:11:17,940 --> 00:11:23,840
But that was ages ago, okay? And we need
real solutions now, not junkyard
163
00:11:23,840 --> 00:11:24,840
thermal coils.
164
00:11:25,220 --> 00:11:29,160
This is proof of concept for a
sustainable energy machine that needs
165
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
development.
166
00:11:33,980 --> 00:11:35,940
Just let me show you this can work.
167
00:11:37,300 --> 00:11:40,600
Show me more than five seconds of
induction without blowing anything up.
168
00:11:40,860 --> 00:11:42,420
Then maybe we can talk about a deal.
169
00:11:42,700 --> 00:11:43,700
Thank you.
170
00:11:44,440 --> 00:11:45,660
You won't be disappointed.
171
00:11:46,380 --> 00:11:47,880
I look forward to seeing some updates.
172
00:11:48,320 --> 00:11:50,900
And we sent the Wonder Machine back to
your house.
173
00:11:52,120 --> 00:11:53,120
My house?
174
00:11:59,080 --> 00:12:00,340
You owe me a phone.
175
00:12:00,560 --> 00:12:01,560
You owe me a juice box.
176
00:12:25,560 --> 00:12:26,560
Dad, I can explain.
177
00:12:27,340 --> 00:12:28,340
What is this, Miles?
178
00:12:32,080 --> 00:12:33,080
Machine I've been working on.
179
00:12:34,200 --> 00:12:35,200
She does.
180
00:12:38,760 --> 00:12:42,740
Right now, it's a pyrotechnic mechanism
used for blowing up cell phones. Cut the
181
00:12:42,740 --> 00:12:43,740
crap, Miles.
182
00:12:45,500 --> 00:12:46,500
It's your mom's work.
183
00:12:55,080 --> 00:12:56,920
Thousand things that you can make like
this.
184
00:12:57,160 --> 00:12:58,560
This was her whole life.
185
00:12:58,860 --> 00:13:01,040
And look where it got her. Losos killed
her.
186
00:13:01,340 --> 00:13:02,660
That makes no sense.
187
00:13:03,420 --> 00:13:04,960
She was their best engineer.
188
00:13:05,320 --> 00:13:06,440
So what, she just disappeared?
189
00:13:07,680 --> 00:13:09,980
She just up and walked out on us?
190
00:13:10,200 --> 00:13:12,280
They are an energy company, Dad.
191
00:13:12,940 --> 00:13:14,060
There's no big plot.
192
00:13:16,460 --> 00:13:17,540
Oil spills.
193
00:13:18,980 --> 00:13:19,980
Price fixes.
194
00:13:20,180 --> 00:13:21,180
This is different.
195
00:13:21,520 --> 00:13:25,960
She was just trying to solve a crisis
that Tesla trusted us to fix. Oh, this
196
00:13:25,960 --> 00:13:28,880
again. Aren't you sick of living like
this?
197
00:13:30,280 --> 00:13:35,540
Cat's rations, blackouts. If I could
just fix what my... You put yourself in
198
00:13:35,540 --> 00:13:36,540
danger, Miles.
199
00:13:37,580 --> 00:13:39,680
This work, it cost her her life.
200
00:13:40,240 --> 00:13:41,620
You don't know that.
201
00:13:42,680 --> 00:13:45,300
She can still be out there. She's gone,
Miles.
202
00:13:47,400 --> 00:13:49,120
It's been 13 years.
203
00:13:49,680 --> 00:13:50,680
Grow up.
204
00:13:54,819 --> 00:13:55,819
I'm sorry.
205
00:13:58,860 --> 00:14:00,760
But I'm not going to let the same thing
happen to you.
206
00:14:06,680 --> 00:14:07,020
One
207
00:14:07,020 --> 00:14:21,840
day
208
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
you'll thank me.
209
00:14:53,230 --> 00:14:54,230
Shit!
210
00:15:25,700 --> 00:15:28,000
Incoming phone call from Dad.
211
00:15:30,300 --> 00:15:31,300
Miles?
212
00:15:34,840 --> 00:15:36,500
I almost had it, Newt.
213
00:15:38,240 --> 00:15:39,480
I'm almost there.
214
00:15:40,500 --> 00:15:41,520
Care to elaborate?
215
00:15:44,740 --> 00:15:46,360
How can this work today?
216
00:15:47,820 --> 00:15:51,580
For a second, Luxus was interested.
217
00:15:53,120 --> 00:15:54,160
What happened?
218
00:15:56,620 --> 00:15:57,620
Dad messed it up.
219
00:15:58,760 --> 00:16:00,060
He just doesn't get it.
220
00:16:00,900 --> 00:16:02,500
He destroyed the Alchemist.
221
00:16:03,720 --> 00:16:05,000
My condolences.
222
00:16:07,140 --> 00:16:10,100
All that work just... up in smoke.
223
00:16:10,580 --> 00:16:14,840
Just like the phoenix in your mom's
Greek mythology books. A mythological
224
00:16:14,840 --> 00:16:17,820
that burns, but from the ashes rises
again in time.
225
00:16:34,410 --> 00:16:37,850
This is the beauty of simplicity, the
patterns of the universe.
226
00:16:38,070 --> 00:16:43,390
But we need the keys to unlock them.
Without 369, we have no keys.
227
00:16:53,890 --> 00:16:58,910
That better be a hologram of Miles, I'm
seeing, because the real Miles is in his
228
00:16:58,910 --> 00:16:59,910
bed.
229
00:17:00,070 --> 00:17:02,090
You know the rule, bedtime before
blackout.
230
00:17:02,810 --> 00:17:04,290
I was worried about Newt.
231
00:17:05,190 --> 00:17:06,349
Did you finish him?
232
00:17:10,349 --> 00:17:11,349
Almost.
233
00:17:13,030 --> 00:17:14,030
Come here.
234
00:17:24,030 --> 00:17:25,690
So, see?
235
00:17:26,390 --> 00:17:28,710
The power runs through here.
236
00:17:29,330 --> 00:17:31,550
But there's not enough room for the
higher amp fuses.
237
00:17:32,170 --> 00:17:33,170
Any solutions?
238
00:17:34,030 --> 00:17:35,750
We can get smart fuses.
239
00:17:37,150 --> 00:17:40,110
Or we can run smart wires through here
instead.
240
00:17:40,710 --> 00:17:41,850
Beauty and simplicity.
241
00:17:42,970 --> 00:17:44,290
Get those wires tomorrow.
242
00:17:48,130 --> 00:17:49,130
Is it broken?
243
00:17:49,690 --> 00:17:50,910
Yeah, it's very old.
244
00:17:51,590 --> 00:17:54,370
It was passed down to us from Nikola
Tesla's family.
245
00:17:54,930 --> 00:17:57,230
It helps inspire me to finish his energy
work.
246
00:17:58,810 --> 00:18:00,150
Tesla was a hard worker.
247
00:18:00,690 --> 00:18:01,770
Never gave up.
248
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
Just like you.
249
00:18:05,500 --> 00:18:06,560
Say goodnight to Newt.
250
00:18:08,160 --> 00:18:09,160
Night, Newt.
251
00:18:11,260 --> 00:18:12,560
One more story, please.
252
00:18:14,600 --> 00:18:16,740
Those big eyes aren't always going to
work on me, kiddo.
253
00:18:18,760 --> 00:18:21,520
The one with the offensive evil driver,
period.
254
00:18:29,640 --> 00:18:30,960
There's beauty in simplicity.
255
00:18:33,860 --> 00:18:34,860
Patterns of the universe.
256
00:18:38,160 --> 00:18:39,660
You need the keys to unlock them.
257
00:19:26,650 --> 00:19:28,030
Dude, look this up.
258
00:19:30,870 --> 00:19:32,410
Discovered. Microfiche.
259
00:19:32,850 --> 00:19:34,650
Film used to store printed information.
260
00:19:34,910 --> 00:19:38,210
To see them, one must use an extra
special old -timey machine.
261
00:19:38,770 --> 00:19:39,770
Where'd we find one?
262
00:19:47,330 --> 00:19:50,010
Wow, anyone getting Ghostbusters vibes?
263
00:19:50,370 --> 00:19:51,930
Shh, I'm whispering.
264
00:20:18,120 --> 00:20:19,320
These are the missing schematics.
265
00:20:20,380 --> 00:20:23,120
It's Tesla's plan for processing high
amounts of energy.
266
00:20:23,760 --> 00:20:27,380
Shouldn't those be donated to the
Institute's Museum of Technology? Are
267
00:20:27,380 --> 00:20:31,240
kidding? Look, this is what I need to
make the alchemist work.
268
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
I'm not giving them away.
269
00:20:33,140 --> 00:20:35,680
Or I could contact the museum's curator.
270
00:20:36,980 --> 00:20:37,980
Mute?
271
00:20:38,300 --> 00:20:39,300
Mute.
272
00:20:43,260 --> 00:20:44,260
Let's get these printed.
273
00:20:48,100 --> 00:20:50,400
Newt, pull up Mom's archival footage of
Tesla.
274
00:20:52,000 --> 00:20:57,020
Our biggest challenge is getting this
free energy to last more than a few
275
00:20:57,020 --> 00:21:02,160
seconds. We can draw it from the
ionosphere, but we have no way to
276
00:21:02,400 --> 00:21:03,760
How high up is the ionosphere?
277
00:21:05,420 --> 00:21:06,420
Sorry, unmute.
278
00:21:06,960 --> 00:21:08,560
150 ,000 feet.
279
00:21:08,880 --> 00:21:09,339
What's that?
280
00:21:09,340 --> 00:21:14,600
To contain it. Now, I'm working on a
solution to create consistency. It's
281
00:21:14,600 --> 00:21:16,240
cascading ionization.
282
00:21:17,070 --> 00:21:21,250
Theoretically, we should be able to
control the energy versus the erratic
283
00:21:21,250 --> 00:21:22,910
quality you're seeing now.
284
00:21:26,170 --> 00:21:28,870
That's what he's talking about, getting
the process up to the ionosphere.
285
00:21:32,890 --> 00:21:34,730
Tesla couldn't stabilize the energy.
286
00:21:35,770 --> 00:21:38,770
Mom's design could, at least
temporarily.
287
00:21:39,710 --> 00:21:44,150
If I'm right about these schematics, I
can figure out how to get the process up
288
00:21:44,150 --> 00:21:45,150
that high.
289
00:21:45,230 --> 00:21:46,770
This might actually work.
290
00:21:47,730 --> 00:21:49,930
We might actually harness lightning.
291
00:21:56,250 --> 00:21:57,510
Mine could never have worked.
292
00:21:58,470 --> 00:21:59,930
Couldn't handle the energy throughput.
293
00:22:00,370 --> 00:22:04,270
Well, perhaps then burning it to the
ground was what it needed to rise again.
294
00:22:04,590 --> 00:22:05,750
We're going to rebuild her, Newt.
295
00:22:07,370 --> 00:22:13,170
With Mom's design and my inductors
combined, we can make Tesla's plan work.
296
00:22:15,210 --> 00:22:16,230
What shall we call it?
297
00:22:20,410 --> 00:22:21,410
Phoenix.
298
00:22:21,630 --> 00:22:23,070
I foresee a problem.
299
00:22:23,370 --> 00:22:26,550
You lack sufficient funds to purchase
the capacitors for this build.
300
00:22:26,830 --> 00:22:29,470
Perhaps you should be searching for a
job. The Institute.
301
00:22:30,430 --> 00:22:32,350
Searching their website for job
openings.
302
00:22:38,250 --> 00:22:39,250
All black.
303
00:22:39,450 --> 00:22:41,110
Interesting choice for a job interview.
304
00:22:41,500 --> 00:22:44,500
Hold the blueprints for the Institute,
check public records, and pay the 20
305
00:22:44,500 --> 00:22:47,160
bucks to access the files. And figure
out what the 10 p .m. blackout
306
00:22:47,160 --> 00:22:48,240
vulnerability window is.
307
00:22:48,980 --> 00:22:51,400
This is feeling less and less reputable.
Mute.
308
00:23:53,420 --> 00:23:55,520
Jamie, how did you get in here? I can
help.
309
00:23:58,200 --> 00:23:59,260
Go, go.
310
00:24:07,220 --> 00:24:08,220
Hello?
311
00:24:08,780 --> 00:24:09,780
Someone there?
312
00:24:31,530 --> 00:24:32,550
I can do this part.
313
00:24:40,150 --> 00:24:41,690
I don't even want to know how you know
how to do that.
314
00:24:44,790 --> 00:24:45,790
Hello, ladies.
315
00:24:46,010 --> 00:24:47,930
No wonder you have girl problems.
316
00:24:51,750 --> 00:24:53,030
You're just going to take them?
317
00:24:53,510 --> 00:24:54,510
Borrow them.
318
00:25:15,080 --> 00:25:16,080
Go! Come on!
319
00:25:16,460 --> 00:25:17,620
Get back here!
320
00:25:18,000 --> 00:25:19,120
Stop right there!
321
00:25:31,340 --> 00:25:32,380
I'll pay you!
322
00:25:32,920 --> 00:25:33,920
Move it! Come on!
323
00:25:35,420 --> 00:25:36,560
I'll teach you!
324
00:25:39,920 --> 00:25:42,140
Robot! Get over here!
325
00:26:03,210 --> 00:26:05,910
When I'm back in cash, I'm taking you
shoe shopping.
326
00:26:13,310 --> 00:26:16,610
Again. How? Your keypad has a skeleton
key.
327
00:26:18,650 --> 00:26:20,450
Is that shock wire coming, Newt?
328
00:26:20,930 --> 00:26:23,110
You may need to adjust my humor
settings.
329
00:26:23,990 --> 00:26:25,090
Where were you guys?
330
00:26:25,470 --> 00:26:26,910
Could ask you the same question.
331
00:26:27,230 --> 00:26:29,610
Strikeout with Jack McDummy? McDonough.
Nick don't care.
332
00:26:29,930 --> 00:26:32,110
Stop stalling. Where were you guys?
333
00:26:33,990 --> 00:26:35,730
Just borrowed a few.
334
00:26:36,310 --> 00:26:37,790
Especially parts from my eye.
335
00:26:38,090 --> 00:26:41,310
You took my kid brother and stole parts
from the institute?
336
00:26:42,030 --> 00:26:44,010
Miles, they have cameras all over that
place.
337
00:26:44,210 --> 00:26:46,130
I waited until the blackout. I'm not
stupid.
338
00:26:46,350 --> 00:26:47,350
Sure about that?
339
00:26:47,610 --> 00:26:48,910
Cameras have backup batteries.
340
00:26:49,910 --> 00:26:51,770
But we were dressed in dark clothes.
341
00:26:52,250 --> 00:26:53,830
Well, kind of.
342
00:26:54,450 --> 00:26:55,730
He came on his own.
343
00:26:56,290 --> 00:26:57,290
I helped.
344
00:26:57,570 --> 00:26:58,630
Accomplice to a felony.
345
00:26:59,130 --> 00:27:00,650
Not something to brag about.
346
00:27:01,450 --> 00:27:03,130
Look who's talking, Miss Malware.
347
00:27:03,550 --> 00:27:07,590
Okay, look, I know you're upset, but
once Luxo sees what this thing is
348
00:27:07,590 --> 00:27:10,830
of, I mean, come on, it's gonna make all
of our lives better. It'll change the
349
00:27:10,830 --> 00:27:11,830
world.
350
00:27:12,590 --> 00:27:16,670
The next time you take Jamie along to
commit a crime, you'll see just how
351
00:27:16,670 --> 00:27:17,750
Batwoman I can get.
352
00:27:18,430 --> 00:27:19,430
Got it?
353
00:27:21,430 --> 00:27:22,430
Huh?
354
00:27:26,130 --> 00:27:29,850
Hey, come back in a couple days. I'll
show you what those capacitors are for.
355
00:27:30,170 --> 00:27:31,170
Really?
356
00:27:31,550 --> 00:27:32,550
Spoils the war.
357
00:27:32,690 --> 00:27:34,230
Come on, little accomplice.
358
00:27:47,690 --> 00:27:48,690
Newt,
359
00:27:48,990 --> 00:27:50,570
play a beat music.
360
00:27:51,910 --> 00:27:53,370
Playing a beat music.
361
00:27:54,230 --> 00:27:55,230
Hey, Phoenix.
362
00:27:56,030 --> 00:27:57,030
Let's rise.
363
00:28:12,399 --> 00:28:13,399
Okay,
364
00:28:14,860 --> 00:28:18,140
so Ms. Blake, you want me to keep you
updated on the progress, and I've made a
365
00:28:18,140 --> 00:28:19,960
huge breakthrough with the technology.
366
00:28:22,940 --> 00:28:28,020
And I'm beginning to build the larger
version of the machine, so stay tuned.
367
00:28:41,870 --> 00:28:44,290
The coils that pull energy from the
ionosphere are going in.
368
00:28:45,770 --> 00:28:47,770
It's really starting to take shape.
369
00:28:50,030 --> 00:28:52,890
Using the capacitors, the machine should
be able to power itself.
370
00:28:56,750 --> 00:28:57,750
Uh,
371
00:28:59,950 --> 00:29:02,290
test number one of the Phoenix?
372
00:29:05,410 --> 00:29:06,410
Dude,
373
00:29:10,430 --> 00:29:11,430
I think it's working!
374
00:29:17,260 --> 00:29:18,440
So the tests are going really well.
375
00:29:21,860 --> 00:29:23,520
It did not work.
376
00:29:23,840 --> 00:29:25,320
So it needs some minor adjustments.
377
00:29:25,900 --> 00:29:27,640
Purchasing fire extinguisher.
378
00:29:29,620 --> 00:29:30,620
Good call.
379
00:29:59,820 --> 00:30:01,820
Perhaps the name Phoenix was premature.
380
00:30:02,540 --> 00:30:03,540
Newt?
381
00:30:03,800 --> 00:30:04,800
Newt.
382
00:30:05,080 --> 00:30:05,520
If
383
00:30:05,520 --> 00:30:12,480
I can get the
384
00:30:12,480 --> 00:30:15,940
capacitor to last longer, the inductor
cells I'm building will have enough time
385
00:30:15,940 --> 00:30:16,940
to contain the energy.
386
00:30:59,400 --> 00:31:01,100
Shall we run one final test?
387
00:31:01,400 --> 00:31:02,400
No.
388
00:31:03,660 --> 00:31:06,020
Turn five seconds off that last clip and
send it to Kennedy.
389
00:31:09,860 --> 00:31:11,440
She can see our last shot in person.
390
00:31:23,840 --> 00:31:25,060
You finished it?
391
00:31:25,500 --> 00:31:28,060
And it's not gonna, like, blow us up?
392
00:31:29,290 --> 00:31:31,150
I mean, it doesn't look like it's going
to explode.
393
00:31:32,750 --> 00:31:35,250
Then again, it didn't look like it was
going to explode last night either.
394
00:31:36,390 --> 00:31:39,070
Well, then let's hope you have a fire
extinguisher on hand.
395
00:31:40,370 --> 00:31:41,370
Not to worry.
396
00:31:41,690 --> 00:31:44,030
Fire safety is our top priority.
397
00:31:44,330 --> 00:31:45,750
Tell that to our receptionist.
398
00:31:46,470 --> 00:31:47,470
What are you?
399
00:31:47,630 --> 00:31:48,730
I am Newt.
400
00:31:49,610 --> 00:31:50,610
Cute.
401
00:31:50,750 --> 00:31:52,150
No, Newt.
402
00:31:52,870 --> 00:31:56,750
Kennedy, Miss Blake, these are my
assistants,
403
00:31:57,530 --> 00:31:58,530
Piper and Jamie.
404
00:31:59,280 --> 00:32:01,520
And this is your lab?
405
00:32:02,100 --> 00:32:03,100
Yeah.
406
00:32:03,580 --> 00:32:05,360
All the greats started in places like
this, right?
407
00:32:06,460 --> 00:32:07,620
And you think you're one of them?
408
00:32:08,920 --> 00:32:09,920
I know I am.
409
00:32:10,200 --> 00:32:11,200
So is my mom.
410
00:32:14,720 --> 00:32:19,380
Well, if this works, then I'm sure she'd
be really proud of you.
411
00:32:20,680 --> 00:32:21,840
She was always proud of me.
412
00:32:25,900 --> 00:32:27,400
Well, let's see it.
413
00:32:28,760 --> 00:32:31,620
Could you turn off the generator,
please, and can you help me with the
414
00:32:31,620 --> 00:32:32,620
cell?
415
00:32:35,960 --> 00:32:36,960
Okay.
416
00:32:55,080 --> 00:32:58,220
You might want to take a few steps back,
just in case.
417
00:32:58,680 --> 00:33:02,020
Each step back significantly reduces the
probability of death.
418
00:34:10,500 --> 00:34:14,400
Okay, I know they worked for a few
seconds, but the problem is just the
419
00:34:14,400 --> 00:34:17,260
capacitors. If you had a custom shield
to protect them from the high
420
00:34:17,460 --> 00:34:20,020
you could scale it up and then you
could... You could power an entire
421
00:34:20,860 --> 00:34:21,860
The world.
422
00:34:24,239 --> 00:34:25,239
Exactly.
423
00:34:27,400 --> 00:34:31,659
You would need a lot of resources for
that build. A huge team.
424
00:34:32,860 --> 00:34:33,880
That's why I came to you.
425
00:34:38,540 --> 00:34:39,540
You in?
426
00:34:46,409 --> 00:34:49,530
for a few seconds, but the problem is
just the capacitors. If you were able
427
00:34:49,530 --> 00:34:54,070
to... He's building the atom particle
liberator.
428
00:34:54,370 --> 00:34:55,370
What does he want?
429
00:34:56,010 --> 00:34:59,650
Pay out for the design and credit for
the invention along with his mother.
430
00:35:01,330 --> 00:35:02,330
Who's his mother?
431
00:35:02,490 --> 00:35:03,490
Regina Fletcher.
432
00:35:05,790 --> 00:35:08,990
Regina. She was head of development
here?
433
00:35:09,290 --> 00:35:11,030
She was a thief, actually.
434
00:35:11,330 --> 00:35:14,290
She was stealing our technology and
sabotaging our designs.
435
00:35:14,510 --> 00:35:15,670
She had to be fired.
436
00:35:16,140 --> 00:35:17,900
Then she just disappeared.
437
00:35:18,760 --> 00:35:20,220
Her husband became obsessed.
438
00:35:21,020 --> 00:35:23,080
He was slandering us with conspiracies.
439
00:35:23,940 --> 00:35:26,920
But he's just a blue -collar demolition
guy. He's a nobody.
440
00:35:27,480 --> 00:35:29,000
Is there something I should know?
441
00:35:30,320 --> 00:35:31,320
Of course not.
442
00:35:31,540 --> 00:35:34,200
He was just a widower processing grief.
443
00:35:35,460 --> 00:35:36,700
For 13 years?
444
00:35:40,620 --> 00:35:41,700
We'll get right on this.
445
00:35:44,330 --> 00:35:45,490
I'm very proud of you, Kennedy.
446
00:35:47,370 --> 00:35:48,370
Oh, leave it.
447
00:35:50,590 --> 00:35:51,950
And pencil skirts, dear.
448
00:36:00,690 --> 00:36:02,730
How did he do this alone?
449
00:36:03,550 --> 00:36:05,470
Our people confiscated all her work.
450
00:36:05,670 --> 00:36:07,310
Well, Regina must have hidden something.
451
00:36:10,930 --> 00:36:13,390
Tell Vigo that we now have a consistent
power source.
452
00:36:14,920 --> 00:36:16,640
And take this to them personally.
453
00:36:18,540 --> 00:36:20,480
Shall we draft a deal for the kid?
454
00:36:21,020 --> 00:36:23,380
No. Just pull his address.
455
00:36:24,200 --> 00:36:25,860
And if he tries to make a public stir?
456
00:36:26,620 --> 00:36:28,160
Then we bury him in legal fees.
457
00:36:33,120 --> 00:36:36,480
It's a shame your mom wasn't around long
enough to teach you the art of
458
00:36:36,480 --> 00:36:37,480
subtlety.
459
00:37:23,560 --> 00:37:28,800
In the days of old, there was a Greek
god named Zeus who harnessed the power
460
00:37:28,800 --> 00:37:34,120
lightning. But a giant named Porphyreon
thought to steal the lightning from him
461
00:37:34,120 --> 00:37:36,840
and use it as a weapon for evil. Regina.
462
00:37:39,100 --> 00:37:41,760
Hey, I'll finish the story tomorrow,
okay? Okay.
463
00:37:42,060 --> 00:37:43,240
Okay. Night, Mom.
464
00:37:43,440 --> 00:37:44,440
Good night.
465
00:37:44,460 --> 00:37:45,520
Here, hop in.
466
00:37:54,529 --> 00:37:55,529
I've got to go in.
467
00:37:56,030 --> 00:37:57,030
Catherine says it's urgent.
468
00:37:57,250 --> 00:38:00,450
Don't. Phil. Just say that you were
asleep.
469
00:38:00,730 --> 00:38:01,870
Better yet, don't go back at all.
470
00:38:02,110 --> 00:38:03,110
I can't.
471
00:38:03,130 --> 00:38:07,310
But leaving now would be like handing
over Zeus's lightning to Porfirion.
472
00:38:07,670 --> 00:38:10,530
Okay, geek mythology is not my forte
here.
473
00:38:10,750 --> 00:38:11,750
Just trust me.
474
00:38:12,110 --> 00:38:13,110
That's all I'm asking.
475
00:38:14,130 --> 00:38:15,590
They have been following us all week.
476
00:38:16,010 --> 00:38:18,930
Just tell me what it is you found out.
Please, let me help.
477
00:38:20,490 --> 00:38:21,490
I have a plan.
478
00:38:22,350 --> 00:38:23,350
Don't worry.
479
00:38:39,120 --> 00:38:40,200
Why hasn't she called yet?
480
00:38:41,320 --> 00:38:42,780
What I showed her was insane.
481
00:38:43,720 --> 00:38:45,300
We're in a path in the concrete.
482
00:38:45,820 --> 00:38:46,900
She's going to call.
483
00:38:48,140 --> 00:38:49,140
She's going to call.
484
00:38:50,280 --> 00:38:51,800
What's your plan when she does call?
485
00:38:52,760 --> 00:38:54,060
Help them build a bigger version.
486
00:38:55,220 --> 00:38:56,280
Release it to the world.
487
00:38:56,620 --> 00:38:58,020
Sustainable energy for all.
488
00:38:58,800 --> 00:39:00,220
You really think they'll do that?
489
00:39:01,080 --> 00:39:03,860
It's literally their mission statement.
It's the whole reason their company
490
00:39:03,860 --> 00:39:04,860
exists.
491
00:39:05,380 --> 00:39:07,000
For a genius, you sure are dumb.
492
00:39:07,720 --> 00:39:09,740
That's just on their website so they can
feel good about themselves.
493
00:39:10,300 --> 00:39:13,220
No company gets that big by giving
things away for free.
494
00:39:14,980 --> 00:39:16,300
You need to do some laundry.
495
00:39:17,240 --> 00:39:18,240
Get right on that.
496
00:39:19,140 --> 00:39:22,860
First, here, call it work.
497
00:39:23,340 --> 00:39:25,420
So you don't have to keep bugging me
about playing with Newt.
498
00:39:27,140 --> 00:39:29,740
You got me a present on your birthday?
499
00:39:30,140 --> 00:39:31,140
What?
500
00:39:31,660 --> 00:39:32,660
Isn't it today?
501
00:39:32,900 --> 00:39:35,440
I guess I kind of forgot.
502
00:39:35,980 --> 00:39:37,260
Piper didn't.
503
00:39:39,700 --> 00:39:42,620
How about we leave the Batcave for some
nachos?
504
00:39:44,780 --> 00:39:47,680
I really can't leave the Phoenix alone.
505
00:39:48,100 --> 00:39:52,520
Please! One round of nachos. Remember
the melted cheese?
506
00:39:53,600 --> 00:39:55,220
I do love the melted cheese.
507
00:39:56,900 --> 00:39:59,200
This is a very bossy family.
508
00:40:05,730 --> 00:40:06,870
What's your dad doing tonight?
509
00:40:07,530 --> 00:40:08,530
No birthday plans?
510
00:40:13,590 --> 00:40:15,010
Jamie, can you get me some water?
511
00:40:15,750 --> 00:40:17,310
But you still have some.
512
00:40:22,750 --> 00:40:24,550
There. I'm very thirsty.
513
00:40:24,810 --> 00:40:25,810
Now shoot.
514
00:40:27,370 --> 00:40:28,370
Miles, what happened?
515
00:40:29,790 --> 00:40:30,790
Nothing.
516
00:40:31,050 --> 00:40:32,230
You're so bad at lying.
517
00:40:33,930 --> 00:40:34,930
We had a fight.
518
00:40:37,730 --> 00:40:40,610
He wrote the first version of my machine
on purpose.
519
00:40:40,890 --> 00:40:41,930
What? Why?
520
00:40:43,550 --> 00:40:44,550
He's crazy.
521
00:40:45,630 --> 00:40:47,810
Thinks Lux has killed my mom and is out
to get me.
522
00:40:49,630 --> 00:40:51,310
But still, you must miss him.
523
00:40:52,410 --> 00:40:53,410
How would you know?
524
00:40:55,130 --> 00:41:00,870
Because I miss mine and... He didn't
even care about me.
525
00:41:04,970 --> 00:41:07,110
All I miss is being able to do laundry
for free.
526
00:41:10,920 --> 00:41:12,460
The smell is unbearable.
527
00:41:13,260 --> 00:41:16,000
Newt, you don't have smell receptors.
528
00:41:16,400 --> 00:41:18,460
I've calculated relative stench.
529
00:41:33,840 --> 00:41:35,220
No. Wait. No, no.
530
00:41:35,620 --> 00:41:37,380
No way you stay in this car.
531
00:41:37,600 --> 00:41:38,600
Come on.
532
00:41:39,980 --> 00:41:40,980
What are you doing?
533
00:41:41,360 --> 00:41:42,360
That's my stuff.
534
00:41:42,760 --> 00:41:43,760
Actually, it's not.
535
00:41:43,900 --> 00:41:47,680
See, we bought the property and we own
everything on it. No. It's not quite
536
00:41:47,680 --> 00:41:51,540
legal. You could just hire a team and
take it up in court if you want.
537
00:41:52,480 --> 00:41:53,480
Kennedy.
538
00:41:53,880 --> 00:41:55,540
You're not like this. You're not like
her.
539
00:41:56,220 --> 00:41:57,220
Right?
540
00:42:01,420 --> 00:42:04,620
This is exactly who she is.
541
00:42:06,120 --> 00:42:08,520
Your mom could not complete the job.
542
00:42:09,100 --> 00:42:10,460
And now you've done it for us.
543
00:42:11,140 --> 00:42:16,300
Regina would be so proud of you. Miles,
don't. You're trespassing on my
544
00:42:16,300 --> 00:42:18,220
property. But don't worry.
545
00:42:18,540 --> 00:42:19,740
I won't press charges.
546
00:42:20,660 --> 00:42:21,780
I'm not a monster.
547
00:42:24,300 --> 00:42:25,300
Let's go, Kennedy.
548
00:42:42,060 --> 00:42:43,060
I took everything.
549
00:42:44,360 --> 00:42:46,900
My work, those blueprints.
550
00:42:47,200 --> 00:42:48,480
There must still be something.
551
00:42:48,700 --> 00:42:49,700
There's nothing.
552
00:42:50,940 --> 00:42:52,640
She never called, and this is why.
553
00:42:53,720 --> 00:42:54,920
I'm such an idiot.
554
00:42:56,720 --> 00:43:00,640
We can fix this. We could sue or... And
pay for it with what, Piper?
555
00:43:01,280 --> 00:43:04,520
Trying to help you. Your help is the
last thing I need right now.
556
00:43:05,880 --> 00:43:09,880
What? You're the one who dragged me out
for a birthday dinner. I told you I
557
00:43:09,880 --> 00:43:11,040
can't leave the Phoenix alone.
558
00:43:11,390 --> 00:43:12,610
Now I have nothing left.
559
00:43:13,770 --> 00:43:17,730
Huh. Well, forgive me for making sure
you celebrated your birthday.
560
00:43:18,230 --> 00:43:22,190
I don't know why I bothered, since we're
clearly worth so little to you. You
561
00:43:22,190 --> 00:43:25,330
have no idea what it's like to actually
build something.
562
00:43:26,010 --> 00:43:27,010
You're a hacker.
563
00:43:27,410 --> 00:43:29,230
All you do is tear down other people's
work.
564
00:43:29,770 --> 00:43:30,870
That's not what I do.
565
00:43:31,210 --> 00:43:35,090
Yes, it is. And you leave Jamie with me
for hours. Do you ever stop to think
566
00:43:35,090 --> 00:43:37,330
that he might be getting in my way? How
could...
567
00:43:40,590 --> 00:43:41,590
He loves you.
568
00:43:41,950 --> 00:43:43,310
He looks up to you.
569
00:43:43,650 --> 00:43:45,250
And some role model you are.
570
00:43:45,790 --> 00:43:48,850
Lying to your dad, stealing so you can
change the world.
571
00:43:49,150 --> 00:43:52,110
You don't want to change the world. You
want the world to tell you that you're
572
00:43:52,110 --> 00:43:53,390
brilliant. Get out!
573
00:43:57,690 --> 00:43:58,690
Come on, Jamie.
574
00:44:43,950 --> 00:44:47,530
This is what I believe Eastern religions
refer to as karma.
575
00:44:48,030 --> 00:44:49,030
Nude.
576
00:44:53,610 --> 00:44:54,690
Well done, Kennedy.
577
00:44:55,730 --> 00:44:58,190
You're already better at this job than
Regina ever was.
578
00:45:01,010 --> 00:45:03,710
That's not very reassuring, considering
her job security.
579
00:45:06,310 --> 00:45:07,310
Don't be absurd.
580
00:45:08,130 --> 00:45:09,170
You're a Blake.
581
00:45:09,570 --> 00:45:11,470
This is going to be your company one
day.
582
00:46:07,530 --> 00:46:08,530
Dad, I...
583
00:46:08,530 --> 00:46:18,250
Lexos
584
00:46:18,250 --> 00:46:19,250
took everything.
585
00:46:21,650 --> 00:46:22,730
The schematics.
586
00:46:23,110 --> 00:46:24,790
My new machine. My new machine.
587
00:46:25,590 --> 00:46:27,370
It worked this time, Dad.
588
00:46:29,950 --> 00:46:31,470
Candy said I'd get a deal.
589
00:46:32,730 --> 00:46:34,990
If the plan was just to steal it all
along.
590
00:46:39,080 --> 00:46:40,580
I should have listened to you.
591
00:46:42,000 --> 00:46:48,240
I just wanted to prove that I was
smarter than everyone.
592
00:46:50,760 --> 00:46:52,100
That I wasn't a nobody.
593
00:46:55,060 --> 00:46:59,000
You could be the dumbest kid on the
planet and you are still worth loving.
594
00:47:03,520 --> 00:47:04,800
I get it, Miles.
595
00:47:05,020 --> 00:47:08,260
You're... You're a rare breed.
596
00:47:11,069 --> 00:47:13,270
But you're still going to have to pay
your dues in this world.
597
00:47:17,050 --> 00:47:19,810
I was just trying to help you understand
that I was not trying to break your
598
00:47:19,810 --> 00:47:20,810
spirit.
599
00:47:21,650 --> 00:47:22,650
Or my machine.
600
00:47:24,210 --> 00:47:25,210
That was wrong of me.
601
00:47:28,070 --> 00:47:31,310
I just got so scared, you know, that it
was happening again. And your mom...
602
00:47:31,310 --> 00:47:34,490
Dad, come on. No, no, no, no. Look, your
mom, she was scared.
603
00:47:36,610 --> 00:47:37,830
She just wouldn't admit it.
604
00:47:39,210 --> 00:47:41,910
She knew that there was something going
on other than energy work.
605
00:47:44,210 --> 00:47:45,730
But she wanted to handle it herself.
606
00:47:46,930 --> 00:47:48,170
Keep us out of danger.
607
00:47:49,890 --> 00:47:52,090
And now here you are, you're working on
the same thing.
608
00:47:53,970 --> 00:47:59,330
I guess I just thought if I could just
finish her work,
609
00:47:59,550 --> 00:48:03,990
she'd come back.
610
00:48:07,950 --> 00:48:09,150
She didn't leave you, Miles.
611
00:48:12,030 --> 00:48:13,450
She was taken from you.
612
00:48:16,410 --> 00:48:17,410
Taken.
613
00:48:18,230 --> 00:48:19,570
She would never leave you.
614
00:48:23,150 --> 00:48:28,470
She would fight every demon in Olympus
to stay with you.
615
00:48:31,850 --> 00:48:33,070
Hades, actually.
616
00:48:34,570 --> 00:48:35,730
Olympus was really good, guys.
617
00:48:36,120 --> 00:48:39,860
Right, sorry, I don't, uh, I don't speak
geek.
618
00:48:42,440 --> 00:48:43,980
I haven't thought of that book in a
while.
619
00:48:46,380 --> 00:48:47,380
I have.
620
00:48:49,940 --> 00:48:53,300
After her memorial, I gathered a bunch
of stuff that reminded me of her.
621
00:48:56,240 --> 00:48:57,240
Call it a birthday present.
622
00:50:16,200 --> 00:50:17,780
Welcome, Kennedy Blake.
623
00:50:18,140 --> 00:50:20,660
Pull up the last footage tagged Regina
Fletcher.
624
00:50:22,420 --> 00:50:26,700
Retrieving security footage from Luxos
employee vehicle storage tagged Regina
625
00:50:26,700 --> 00:50:28,040
Fletcher, Head of Development.
626
00:50:29,240 --> 00:50:33,000
This is the last footage tagged Regina
Fletcher on Luxos campus.
627
00:50:55,700 --> 00:50:57,420
Confirm that this is the entire file.
628
00:50:58,700 --> 00:51:02,680
Confirmed. This is the final clip in its
entirety, tagged Regina Fletcher, Head
629
00:51:02,680 --> 00:51:03,680
of Development.
630
00:51:05,720 --> 00:51:06,760
Mom, what did you do?
631
00:51:18,760 --> 00:51:19,760
What's all this?
632
00:51:22,480 --> 00:51:24,040
I think Mom left something in here.
633
00:52:04,910 --> 00:52:06,230
Good evening, Catherine.
634
00:52:23,910 --> 00:52:27,950
Gibberish. No, no, nothing your mom ever
did was pointless.
635
00:52:32,250 --> 00:52:34,330
Didn't you say that mom found something
out?
636
00:52:34,620 --> 00:52:35,660
The day before she disappeared?
637
00:52:36,640 --> 00:52:40,980
Yeah. She said that leaving would be
like giving Porfirion lightning.
638
00:52:41,540 --> 00:52:42,580
God knows what that meant.
639
00:52:43,480 --> 00:52:47,320
Porfirion was an evil giant who waged
war against Olympus.
640
00:52:53,020 --> 00:52:54,020
Lightning.
641
00:52:58,640 --> 00:52:59,900
Lightning was Zeus' weapon.
642
00:53:00,600 --> 00:53:03,520
So giving it to Porfirion... Right, he
would never do that.
643
00:53:05,490 --> 00:53:11,150
So, so if Mom was Zeus, Luxus was
Porphyrion,
644
00:53:11,370 --> 00:53:14,630
it was never about sustainable energy.
645
00:53:21,590 --> 00:53:23,330
She found out she was making a weapon.
646
00:53:35,020 --> 00:53:36,020
A weapon.
647
00:53:36,140 --> 00:53:40,160
I thought this was all based on Hathor's
work. Wasn't he a good guy?
648
00:53:40,760 --> 00:53:43,240
He was, but he got bitter towards the
end of his life.
649
00:53:44,020 --> 00:53:45,380
Started designing weapons.
650
00:53:45,960 --> 00:53:50,460
His most famous was a teleforce beam or
death ray.
651
00:53:53,600 --> 00:53:56,280
I think the Phoenix could be modified to
power it.
652
00:53:58,860 --> 00:54:02,000
It wasn't that she couldn't figure it
out. She wouldn't.
653
00:54:05,200 --> 00:54:06,200
I ended her work.
654
00:54:07,460 --> 00:54:09,360
I gave Luxos the lightning bolt.
655
00:54:15,220 --> 00:54:17,040
I can't go fighting giants alone.
656
00:54:40,509 --> 00:54:41,710
Jamie, come on, man.
657
00:54:44,270 --> 00:54:46,190
I was a jerk, okay?
658
00:54:47,770 --> 00:54:51,510
I shouldn't have said any of that to
you. I was angry, and I was taking it
659
00:54:51,510 --> 00:54:52,510
on you.
660
00:54:54,890 --> 00:54:56,170
You're a better friend than I deserve.
661
00:55:01,810 --> 00:55:04,210
Come on, man. I gave you a robot. That's
got to count for something.
662
00:55:05,610 --> 00:55:06,630
Leave us alone, Miles.
663
00:55:06,910 --> 00:55:07,930
Please, I'm sorry.
664
00:55:10,690 --> 00:55:12,990
Okay? I lost everything that night.
665
00:55:14,090 --> 00:55:15,870
I know you know what that feels like.
666
00:55:17,470 --> 00:55:18,510
I was a jerk.
667
00:55:19,410 --> 00:55:20,910
Tell me something I don't know.
668
00:55:21,730 --> 00:55:22,730
Okay.
669
00:55:24,270 --> 00:55:25,730
You're the best person I know.
670
00:55:26,970 --> 00:55:28,150
You're a hard worker.
671
00:55:28,830 --> 00:55:30,530
You gave Jamie a family.
672
00:55:32,010 --> 00:55:34,310
Look, I know I can be arrogant
sometimes.
673
00:55:35,110 --> 00:55:36,110
Hmm.
674
00:55:36,850 --> 00:55:37,850
Most of the time.
675
00:55:39,790 --> 00:55:40,790
But I care about you.
676
00:55:43,270 --> 00:55:44,890
You're the closest person I have.
677
00:55:47,550 --> 00:55:48,550
Hey!
678
00:55:48,870 --> 00:55:50,870
And you're the best assistant I have.
679
00:55:51,850 --> 00:55:53,830
Look, I did something really bad.
680
00:55:55,870 --> 00:55:57,290
I need your help to fix it.
681
00:56:03,250 --> 00:56:06,750
The teleforce beam can obliterate an
entire city from a continent away.
682
00:56:07,330 --> 00:56:08,590
It has to be destroyed.
683
00:56:09,260 --> 00:56:12,460
Now I know my mom left a key in this
book.
684
00:56:13,420 --> 00:56:18,020
She knew Luxus wouldn't even look twice
at a kid's book, but no idea what any of
685
00:56:18,020 --> 00:56:18,799
this means.
686
00:56:18,800 --> 00:56:20,080
You're sure it was on purpose?
687
00:56:21,460 --> 00:56:22,460
Yeah.
688
00:56:23,460 --> 00:56:27,180
I've scanned the pages, and it matches
no known language or equation.
689
00:56:27,940 --> 00:56:29,400
Did she make up her own code?
690
00:56:30,140 --> 00:56:32,880
Possible. Yeah, but there's no key in
here to decipher it.
691
00:56:33,120 --> 00:56:37,380
An everyday phrase or lucky number is
typically used as the key in ciphers.
692
00:56:43,770 --> 00:56:45,350
Tesla said there's beauty in simplicity.
693
00:56:46,170 --> 00:56:47,170
Patterns of the universe.
694
00:56:47,510 --> 00:56:49,610
But you need the keys to unlock them.
Three, six, nine.
695
00:56:50,290 --> 00:56:52,430
Tesla was obsessed with those numbers.
So was my mom.
696
00:56:53,410 --> 00:56:57,030
If there's beauty in simplicity, maybe a
cipher is too complex.
697
00:56:59,170 --> 00:57:01,890
What if it was just every third, sixth,
and ninth letter?
698
00:57:15,400 --> 00:57:22,340
I N E T H I
699
00:57:22,340 --> 00:57:28,460
R T E E N
700
00:57:28,460 --> 00:57:34,500
N I N N I
701
00:57:34,500 --> 00:57:35,660
Y
702
00:57:44,110 --> 00:57:46,850
It's not computer code that I know of.
703
00:57:52,450 --> 00:57:53,950
Wait, the numbers don't go past 26.
704
00:58:08,770 --> 00:58:10,970
Call those numbers out to me.
705
00:58:12,950 --> 00:58:13,950
Nine.
706
00:58:16,540 --> 00:58:17,540
Thirteen. Sixteen.
707
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
Fifteen.
708
00:58:21,240 --> 00:58:22,900
Eighteen. Got it.
709
00:58:23,640 --> 00:58:24,640
Twenty.
710
00:58:26,220 --> 00:58:27,220
Sixteen.
711
00:58:27,820 --> 00:58:29,740
Nine. This is exciting.
712
00:58:30,060 --> 00:58:32,720
I know. It's like ping pong for computer
nerds.
713
00:58:33,480 --> 00:58:34,580
Nineteen. Yep.
714
00:58:35,360 --> 00:58:36,360
Sixteen.
715
00:58:37,280 --> 00:58:38,280
Got it.
716
00:58:39,800 --> 00:58:40,800
Twenty.
717
00:58:46,280 --> 00:58:47,280
It's Python.
718
00:58:47,420 --> 00:58:51,040
What? Python, basic computer code. This
is definitely malware.
719
00:58:51,440 --> 00:58:53,900
I used a similar thing for that
government website gag.
720
00:58:56,400 --> 00:58:57,680
Import Zeus Protocol.
721
00:58:58,140 --> 00:58:59,320
It's a Trojan horse.
722
00:58:59,720 --> 00:59:02,820
She hid the secret to destroying the
machine inside itself.
723
00:59:03,300 --> 00:59:04,700
That's why she kept working on it.
724
00:59:05,360 --> 00:59:06,620
What's a Trojan horse?
725
00:59:07,320 --> 00:59:12,280
In ancient mythology, the Trojan horse
hid Greek soldiers allowing them to
726
00:59:12,280 --> 00:59:14,120
into the city of Troy and win the war.
727
00:59:14,680 --> 00:59:15,680
Just like the Death Star.
728
00:59:16,460 --> 00:59:17,580
Exactly. What?
729
00:59:17,940 --> 00:59:18,919
No, it isn't.
730
00:59:18,920 --> 00:59:21,480
The exhaust port on the Death Star was
just a vulnerability.
731
00:59:21,860 --> 00:59:22,860
Who's in there now?
732
00:59:22,940 --> 00:59:23,940
Kimmy, focus.
733
00:59:24,400 --> 00:59:27,700
We have to hack into the computer
system, run Mom's Trojan program to shut
734
00:59:27,700 --> 00:59:28,700
thing down and make it useless.
735
00:59:28,980 --> 00:59:30,160
I foresee a problem.
736
00:59:30,400 --> 00:59:32,380
We do not know the location of the
device.
737
00:59:33,880 --> 00:59:35,340
I think I can help with that.
738
00:59:39,160 --> 00:59:40,160
You screwed me.
739
00:59:41,540 --> 00:59:43,500
It's not that simple. It really is.
740
00:59:45,200 --> 00:59:49,460
Miles. You led me on. You lied to me.
And you stole my work. Okay, well, my
741
00:59:49,460 --> 00:59:50,680
mother lied to me about everything.
742
00:59:51,160 --> 00:59:55,020
You people are single -handedly
destroying my mom's legacy. Do you
743
00:59:55,020 --> 00:59:58,720
that? Well, your legacy is about to be
inventor of a weapon of mass
744
00:59:59,480 --> 01:00:00,920
And you'll be the woman who stole it.
745
01:00:01,420 --> 01:00:04,720
I had no idea Luxos was going to steal
your work, okay? But I'll own that.
746
01:00:07,120 --> 01:00:09,040
You own all of it.
747
01:00:10,000 --> 01:00:11,000
I'm trespassing.
748
01:00:11,480 --> 01:00:12,480
Remember?
749
01:00:16,970 --> 01:00:20,430
Miles, I'm sorry, but my mother is
building a deadly weapon.
750
01:00:21,070 --> 01:00:24,130
They're going to fire it tonight from a
warehouse on the outside of town.
751
01:00:24,670 --> 01:00:28,850
The teleforce beam is going to destroy
the entire East Coast power grid, and
752
01:00:28,850 --> 01:00:31,990
then Luxos is going to step in and have
a worldwide monopoly on energy.
753
01:00:32,250 --> 01:00:33,250
We have to stop it.
754
01:00:34,690 --> 01:00:37,930
I think we found a code that can shut it
down, but we have to get in first.
755
01:00:38,290 --> 01:00:39,450
Well, then we have to work together.
756
01:00:44,570 --> 01:00:45,650
This is your ticket in.
757
01:00:47,000 --> 01:00:48,120
This will get you inside.
758
01:00:49,240 --> 01:00:50,240
The code.
759
01:00:50,600 --> 01:00:51,600
Do you trust it?
760
01:00:52,500 --> 01:00:53,500
I trust my mom.
761
01:00:54,240 --> 01:00:55,500
She did everything for a reason.
762
01:00:57,980 --> 01:01:00,760
Okay, then you just have to get to the
main terminal and run it. Just get to
763
01:01:00,760 --> 01:01:03,780
main terminal. Why am I the only one
putting my neck on the line? I'm putting
764
01:01:03,780 --> 01:01:06,480
neck on the line with the feds. My
mother has friends everywhere.
765
01:01:06,760 --> 01:01:09,640
It's going to take every favor, every
threat that I have to be able to get
766
01:01:09,640 --> 01:01:12,340
to move on her tonight. And that's
assuming she doesn't get wind of it
767
01:01:12,960 --> 01:01:14,500
This is a serious long shot.
768
01:01:16,910 --> 01:01:18,690
Seems like a good night to make our own
legacy.
769
01:01:20,790 --> 01:01:25,030
Building schematics show several
entrances, but we have no way of knowing
770
01:01:25,030 --> 01:01:27,090
positions. Any live satellite feed we
can use?
771
01:01:27,310 --> 01:01:29,610
Negative. Access unavailable. I got it.
772
01:01:33,370 --> 01:01:35,030
Newt, give me access to your interface.
773
01:01:40,010 --> 01:01:44,310
Amazing. I formally request Piper make
any future upgrades to my software.
774
01:01:45,060 --> 01:01:46,740
There we go.
775
01:01:49,020 --> 01:01:51,000
Whoa, weapon palooza.
776
01:01:51,260 --> 01:01:52,780
That's some big gun.
777
01:01:53,640 --> 01:01:56,640
Newt, watch this feed for a while.
Analyze their movements and see if
778
01:01:56,640 --> 01:01:57,640
pattern we can use.
779
01:01:57,660 --> 01:01:58,960
Scanning for security patterns.
780
01:01:59,260 --> 01:02:00,540
I think we might need some backup.
781
01:02:00,940 --> 01:02:02,780
Maybe we can't just get some thug to do
this.
782
01:02:03,200 --> 01:02:04,940
We're the only ones she can trust to
destroy it.
783
01:02:05,440 --> 01:02:06,720
Someone else might try and steal it.
784
01:02:06,940 --> 01:02:08,820
I have discovered a pattern to their
patrol.
785
01:02:09,260 --> 01:02:12,780
Our best point of entry is here, but it
would require a diversion.
786
01:02:13,400 --> 01:02:17,240
An alternate access point is here, which
would require climbing through a second
787
01:02:17,240 --> 01:02:17,939
-story window.
788
01:02:17,940 --> 01:02:21,120
But for 15 seconds every minute, it is
unobserved.
789
01:02:22,160 --> 01:02:23,160
Small window.
790
01:02:23,680 --> 01:02:24,680
I'm small.
791
01:02:25,300 --> 01:02:26,520
Not a chance you're coming.
792
01:02:26,840 --> 01:02:27,840
Why?
793
01:02:28,120 --> 01:02:31,980
Well, I promised someone important to me
that I wouldn't take you with me next
794
01:02:31,980 --> 01:02:32,980
time I committed a felony.
795
01:02:33,920 --> 01:02:36,040
You know, I actually think he may be
able to help.
796
01:02:36,820 --> 01:02:37,820
Really?
797
01:03:01,480 --> 01:03:02,760
A lookout, that's it?
798
01:03:03,160 --> 01:03:04,160
Lookouts are important.
799
01:03:04,920 --> 01:03:07,160
Next time we have to save the world,
we'll bring you with us, promise.
800
01:03:07,580 --> 01:03:08,580
Yeah, sure.
801
01:03:08,980 --> 01:03:11,900
Newt, record any incriminating evidence
you observe.
802
01:03:12,600 --> 01:03:13,600
Copy that.
803
01:03:13,720 --> 01:03:16,140
Recording. Orby, keep your comms open
with Newt.
804
01:03:16,720 --> 01:03:18,300
Those really are some big guns.
805
01:03:20,980 --> 01:03:22,200
Newt, give us a countdown.
806
01:03:22,960 --> 01:03:25,360
Your window will arrive in ten seconds.
807
01:03:25,780 --> 01:03:27,400
And Jamie, let us know if you see
anything.
808
01:03:28,880 --> 01:03:30,340
Five, four...
809
01:03:30,700 --> 01:03:34,440
Three, two, one. You left before one.
Okay.
810
01:04:08,780 --> 01:04:09,860
Okay, you guys are in the clear.
811
01:04:12,200 --> 01:04:13,200
Catwoman?
812
01:04:20,480 --> 01:04:21,480
Guys,
813
01:04:27,120 --> 01:04:27,999
we've got company.
814
01:04:28,000 --> 01:04:29,140
Come on, Mouse, jump.
815
01:04:32,640 --> 01:04:34,360
Hurry, he's coming around that wall.
816
01:04:40,910 --> 01:04:42,790
Okay, he didn't see you. Stay low.
817
01:04:43,850 --> 01:04:44,970
Why are you so sweaty?
818
01:04:45,350 --> 01:04:46,350
I'm nervous.
819
01:04:47,030 --> 01:04:48,470
Never held a girl pan before?
820
01:04:50,990 --> 01:04:51,990
No.
821
01:04:53,450 --> 01:04:54,450
It's kind of nice.
822
01:04:55,990 --> 01:04:59,930
I interrupt this pleasant moment to
remind you that the power plant will be
823
01:04:59,930 --> 01:05:02,110
destroyed in less than one hour. Let's
go.
824
01:05:05,390 --> 01:05:06,390
Sorry, buddy.
825
01:05:56,010 --> 01:05:57,470
No, no, wait. Hold on.
826
01:06:19,850 --> 01:06:21,050
It's Newt. He'll be fine.
827
01:06:45,200 --> 01:06:46,580
Trip wire of ours, sub -level two.
828
01:06:46,920 --> 01:06:47,920
Investigate immediately.
829
01:06:49,160 --> 01:06:50,980
Orby, tell Newt they've got company.
830
01:06:55,380 --> 01:06:57,740
I thought this machine was huge. Where
is it?
831
01:07:00,700 --> 01:07:04,620
Newt, you found us. I am receiving
communication that we have guests.
832
01:07:04,940 --> 01:07:06,620
Company. You've got company.
833
01:07:06,860 --> 01:07:07,860
That's the line.
834
01:07:08,180 --> 01:07:09,180
No movement yet.
835
01:07:10,220 --> 01:07:11,220
Attempted murder.
836
01:07:11,260 --> 01:07:12,260
Logged.
837
01:07:45,130 --> 01:07:46,470
I've been holding him for long.
838
01:07:48,830 --> 01:07:49,549
Come on!
839
01:07:49,550 --> 01:07:50,550
Come on!
840
01:07:55,930 --> 01:07:56,410
ID
841
01:07:56,410 --> 01:08:03,150
required.
842
01:08:05,490 --> 01:08:06,510
Wait, he's coming.
843
01:08:10,290 --> 01:08:11,470
It's been a day now.
844
01:08:11,730 --> 01:08:12,870
That's all we've done. Let Jimmy go
faster.
845
01:08:16,590 --> 01:08:17,670
Access granted.
846
01:08:56,140 --> 01:08:57,819
Teleforce beam target acquired.
847
01:08:58,540 --> 01:08:59,560
Commencing calibration.
848
01:09:01,399 --> 01:09:05,760
If this works, Catherine, it will be a
new dawn for both of us.
849
01:09:13,979 --> 01:09:15,500
All right. Time for distraction.
850
01:09:16,340 --> 01:09:17,439
I hope this works.
851
01:09:25,200 --> 01:09:26,200
What was that?
852
01:09:31,740 --> 01:09:32,740
Search the ground.
853
01:09:38,500 --> 01:09:39,500
Perimeter compromised.
854
01:09:40,100 --> 01:09:42,859
Initiate evacuation protocol. Don't let
this place draw any attention.
855
01:09:43,220 --> 01:09:44,740
I have a hidden bunker. Come with me.
856
01:09:48,680 --> 01:09:50,300
Newt, stay underneath in case we need
you.
857
01:10:05,550 --> 01:10:06,550
It's about work.
858
01:10:53,580 --> 01:10:58,760
You know Piper that tone isn't making me
go any faster Here we go.
859
01:11:00,360 --> 01:11:04,920
I Wouldn't do that if I were you Step
860
01:11:04,920 --> 01:11:11,000
away from the machine now
861
01:11:11,000 --> 01:11:13,840
Your
862
01:11:13,840 --> 01:11:20,800
mother always did have a knack for
863
01:11:20,800 --> 01:11:21,800
getting in the way to
864
01:11:26,540 --> 01:11:27,800
Resuming daybreak protocol.
865
01:11:28,120 --> 01:11:29,520
Five minutes to launch.
866
01:11:29,820 --> 01:11:32,180
But I guess I do owe this all to you.
867
01:11:32,480 --> 01:11:36,060
Because you ensured Tesla's magnum opus
was brought to life.
868
01:11:36,300 --> 01:11:38,000
Yeah, so much for your mission
statement.
869
01:11:38,360 --> 01:11:39,360
What are you talking about?
870
01:11:39,440 --> 01:11:42,860
Your invention will solve the world's
biggest energy problem.
871
01:11:43,860 --> 01:11:46,720
We're just bypassing all the government
red tape it would take to get us there.
872
01:11:47,960 --> 01:11:49,540
This is what you wanted, isn't it?
873
01:11:49,780 --> 01:11:50,780
I like this.
874
01:11:50,960 --> 01:11:53,060
Oh. Sometimes reality hurts.
875
01:11:57,880 --> 01:12:00,300
I sure got.
876
01:12:03,040 --> 01:12:04,460
Amy, you okay?
877
01:12:04,800 --> 01:12:05,800
Yeah, I'm okay.
878
01:12:08,860 --> 01:12:10,060
Back away from my son.
879
01:12:10,380 --> 01:12:11,660
Back away from my son!
880
01:12:12,720 --> 01:12:13,860
So how'd you pull that off?
881
01:12:14,100 --> 01:12:15,940
I got some extra demo charges from work.
882
01:12:16,520 --> 01:12:20,460
Adding theft of explosives to list of
incriminating evidence. Nope, purge that
883
01:12:20,460 --> 01:12:21,460
last one. Let's go.
884
01:12:21,880 --> 01:12:25,420
I'm not leaving. This was your mom's
mistake. You were not paying for it.
885
01:12:25,420 --> 01:12:27,260
on. Her mistake was not destroying it
sooner.
886
01:12:28,080 --> 01:12:29,540
Energy sequence initiated.
887
01:12:32,780 --> 01:12:33,780
Duck, duck, duck.
888
01:12:40,760 --> 01:12:42,820
Wait. Dad, I can do this.
889
01:12:44,900 --> 01:12:46,240
Let me pay my dues.
890
01:12:48,360 --> 01:12:50,980
All available to control room. Intruders
located.
891
01:12:52,620 --> 01:12:53,620
I'll hold him off.
892
01:13:02,080 --> 01:13:03,540
Zeus protocol accepted.
893
01:13:03,920 --> 01:13:05,280
Continuing arming procedures.
894
01:13:05,820 --> 01:13:08,400
What? Oh, no. It's not stopping.
895
01:13:09,060 --> 01:13:10,060
Let me try.
896
01:13:12,860 --> 01:13:15,480
I'm locked out of the system. I can't
get into the terminal.
897
01:13:29,700 --> 01:13:30,740
Maximum power achieved.
898
01:13:31,360 --> 01:13:32,520
Generating teleforce beam.
899
01:13:33,720 --> 01:13:36,860
I thought you said that code would shut
this thing down and make it useless. I
900
01:13:36,860 --> 01:13:38,040
assume that's what it did.
901
01:13:39,640 --> 01:13:40,640
David, get down!
902
01:13:41,400 --> 01:13:48,020
News protocol
903
01:13:48,020 --> 01:13:49,020
accepted.
904
01:13:55,900 --> 01:13:57,660
We gotta go, we gotta go. Go, run, run,
run!
905
01:13:58,560 --> 01:13:59,840
There's too many of them!
906
01:14:00,400 --> 01:14:01,400
Miles, let's go!
907
01:14:02,220 --> 01:14:03,220
Come on!
908
01:14:06,340 --> 01:14:07,340
Newt!
909
01:14:08,160 --> 01:14:09,160
Miles, come on!
910
01:14:15,220 --> 01:14:17,320
I can stop it! I know I can! It's gonna
blow!
911
01:14:17,720 --> 01:14:18,740
Your mom's cold words!
912
01:14:19,640 --> 01:14:21,320
Teleforce beam generation complete.
913
01:14:24,500 --> 01:14:25,920
60 seconds to launch.
914
01:14:49,350 --> 01:14:51,030
Come on, fat guy, stop! Move!
915
01:14:52,730 --> 01:14:54,870
Come on, bud, move it! Where the heck
did I go?
916
01:15:05,850 --> 01:15:06,990
10, 9,
917
01:15:07,710 --> 01:15:14,430
8, 7, 6, 5, 4, 3,
918
01:15:14,630 --> 01:15:16,670
2, 1.
919
01:15:23,180 --> 01:15:24,340
Everybody get down!
920
01:15:41,400 --> 01:15:48,200
You did good.
921
01:15:51,260 --> 01:15:52,300
Two miles.
922
01:15:54,880 --> 01:15:55,920
Great job, Bill.
923
01:15:59,500 --> 01:16:01,280
Just wanted to be part of the moment.
924
01:16:04,260 --> 01:16:05,260
Newt?
925
01:16:06,840 --> 01:16:09,640
My entire CPU flashed before my eyes.
926
01:16:09,960 --> 01:16:10,960
It's all right, bud.
927
01:16:11,780 --> 01:16:13,100
We'll get you back to fighting shape.
928
01:17:05,420 --> 01:17:09,340
Kennedy? You wouldn't. You were wrong
about me, Mom.
929
01:17:11,500 --> 01:17:12,900
I look great in suits.
930
01:17:40,490 --> 01:17:42,450
Burnt to the ground, as requested.
931
01:17:43,310 --> 01:17:44,310
Nice work.
932
01:17:45,050 --> 01:17:47,430
Here, a tool of bad guys doing crimes.
933
01:17:47,930 --> 01:17:48,930
Thanks.
934
01:17:50,710 --> 01:17:52,090
I have something for you, too.
935
01:17:53,130 --> 01:17:54,350
You deserve to have this.
936
01:17:56,090 --> 01:17:57,910
It's all of your mother's energy
research.
937
01:17:59,170 --> 01:18:00,570
Her legacy should live on.
938
01:18:07,250 --> 01:18:08,250
So what now?
939
01:18:09,060 --> 01:18:11,540
First, I think I have some federal
cooperating to do.
940
01:18:12,200 --> 01:18:17,400
But then Luxos will make you a deal, and
we take perpetual energy all over the
941
01:18:17,400 --> 01:18:18,400
world.
942
01:18:18,460 --> 01:18:22,380
I want the title to the land my workshop
is on, and I retain the rights to the
943
01:18:22,380 --> 01:18:23,380
Phoenix.
944
01:18:23,600 --> 01:18:26,380
And a guarantee it'll never be used in a
military application.
945
01:18:27,500 --> 01:18:30,420
A scholarship, under my Regina's name.
946
01:18:30,900 --> 01:18:31,900
Done, done, and done.
947
01:18:33,280 --> 01:18:34,280
Anything else?
948
01:18:35,260 --> 01:18:37,880
An unlimited natural gift card to
Alfonso.
949
01:18:39,540 --> 01:18:41,200
Okay. You have a deal?
950
01:18:47,300 --> 01:18:49,040
Mr. Pletcher, come with me, please.
951
01:19:26,020 --> 01:19:29,680
Mr. Fletcher, thank you so much for
coming. Right this way.
952
01:19:31,160 --> 01:19:35,240
I read your thesis on Tesla's work, and
I know you'll love the six of it.
953
01:19:36,220 --> 01:19:41,760
Now, I'm working on a solution to create
consistency called cascading
954
01:19:41,760 --> 01:19:42,760
ionization.
955
01:19:43,380 --> 01:19:47,540
Theoretically, we should be able to
control the energy versus the erratic
956
01:19:47,540 --> 01:19:49,160
quality you're seeing now.
957
01:19:51,920 --> 01:19:55,820
If only I could harness it into a
consistent being, we would have
958
01:19:55,820 --> 01:19:57,560
limitless power.
959
01:19:59,380 --> 01:20:04,520
This is the beauty of simplicity, the
patterns of the universe. But we need
960
01:20:04,520 --> 01:20:05,720
keys to unlock them.
961
01:20:06,900 --> 01:20:10,860
Without 369, we have no keys.
962
01:21:01,830 --> 01:21:02,830
Need a ride?
963
01:21:03,210 --> 01:21:04,210
Oof, I don't know.
964
01:21:05,070 --> 01:21:07,150
I don't think I'm supposed to get in
cars with strange girls.
965
01:21:08,550 --> 01:21:09,550
Ew!
966
01:21:11,030 --> 01:21:12,530
Nice kicks. How do you like them?
967
01:21:13,630 --> 01:21:14,970
Sneakers, not squeakers.
968
01:21:16,130 --> 01:21:17,130
Newt, do they get it?
969
01:21:17,410 --> 01:21:20,490
Confirmed. Replacements for borrowed
capacitors delivered.
970
01:21:20,790 --> 01:21:23,550
Let's go. I've got a gift card burning a
hole in my pocket.
971
01:21:25,450 --> 01:21:28,570
Alfonso? Newt, play up. He needs it.
972
01:21:38,580 --> 01:21:41,060
You know, I always thought I wanted to
be one of the great.
973
01:21:42,340 --> 01:21:43,940
But I've learned it was never about
that.
974
01:21:45,560 --> 01:21:47,640
Holding the lightning doesn't make you a
hero.
975
01:21:49,960 --> 01:21:52,440
It's what you choose to do with it that
matters.
67902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.