Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:05,000
AQUELE QUE N�O V� DEUS NO PR�XIMO...
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,400
N�O PRECISA MAIS PROCURAR
3
00:00:07,600 --> 00:00:08,800
MAHATMA GANDHI
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,900
Como m�stico, primeiro vemos tudo
se transformar internamente.
5
00:00:20,000 --> 00:00:24,400
H� uma lei: tudo o que acontece,
surge nos planos interiores.
6
00:00:25,600 --> 00:00:30,400
Por exemplo, este filme, surgiu
como uma id�ia, internamente.
7
00:00:32,200 --> 00:00:35,100
Voc� recebeu como uma id�ia,
veio de algum lugar interior.
8
00:00:36,800 --> 00:00:39,300
�S 6H45 DE 13 /04/2002
UM PAI AMERICANO...
9
00:00:39,300 --> 00:00:42,100
ACORDOU COM UMA ID�IA DE FAZER
UM FILME SOBRE O SENTIDO DA VIDA
10
00:00:42,100 --> 00:00:45,600
Na primavera de 2002,
t�nhamos muita coisa na cabe�a.
11
00:00:45,800 --> 00:00:49,600
Mas por que a id�ia de realizar
um filme independente? N�o sei.
12
00:00:50,200 --> 00:00:52,400
ELE N�O ERA CINEASTA
13
00:00:53,000 --> 00:00:58,100
Como n�o sei fazer um filme,
pensei: ""Vou precisar de ajuda".
14
00:00:58,800 --> 00:01:02,300
DEPOIS, NO MESMO DIA, CHAMOU OS AMIGOS E CONTOU-LHES
A ID�IA
15
00:01:02,300 --> 00:01:07,600
Ele disse: ""Vamos fazer um filme".
E, � claro, eu disse que sim.
16
00:01:08,300 --> 00:01:09,600
ELES TAMB�M N�O ERAM CINEASTAS.
17
00:01:09,600 --> 00:01:14,800
�... isso � brilhante.
Se voc� vai fazer um filme...
18
00:01:15,000 --> 00:01:17,200
chame seu primo
e seu melhor amigo...
19
00:01:17,900 --> 00:01:21,600
que nunca filmaram,
editaram, atuaram.
20
00:01:22,100 --> 00:01:23,800
Ou fizeram qualquer tipo de filme.
21
00:01:24,100 --> 00:01:27,900
Se na �poca soub�ssemos
o que este projeto envolveria...
22
00:01:27,900 --> 00:01:31,000
acho que n�o ter�amos
coragem de come�ar.
23
00:01:31,700 --> 00:01:34,600
Talvez isso aconte�a com
muitas das jornadas da vida.
24
00:01:35,700 --> 00:01:39,500
Quando come�amo, dissemos
que n�o ter�amos medo ou apegos.
25
00:01:40,200 --> 00:01:44,900
Medo de que algu�m n�o gostasse
e apego de que o filme fosse bom.
26
00:01:47,400 --> 00:01:53,100
Mas, na verdade,
isso n�o � poss�vel.
27
00:01:53,800 --> 00:01:56,700
NOS 2 ANOS SEGUINTES ENTREVISTARAM
MUITOS DOS L�DERES ESPIRITUAIS...
28
00:01:56,700 --> 00:01:58,500
AUTORES, ESTUDIOSOS E �CONES
MAIS FAMOSOS DO MUNDO.
29
00:01:59,000 --> 00:02:02,300
Ent�o, com uma c�mera na m�o,
partimos para o mundo.
30
00:02:02,600 --> 00:02:05,600
Hoje, olhando para tr�s,
preciso me questionar...
31
00:02:06,300 --> 00:02:07,300
Por qu�?
32
00:02:08,200 --> 00:02:11,700
Por que achamos que ter�amos
acesso a pessoas importantes...
33
00:02:12,500 --> 00:02:14,000
que nos ajudariam
com este projeto?
34
00:02:14,900 --> 00:02:18,400
Por que um grupo de Detroit,
sem experi�ncia em cinema...
35
00:02:18,400 --> 00:02:21,800
achou que poderia
conhecer e entrevistar...
36
00:02:21,800 --> 00:02:26,400
alguns dos maiores padres,
rabinos e imames do mundo?
37
00:02:27,200 --> 00:02:28,700
Mas eles se apresentaram.
38
00:02:29,600 --> 00:02:32,500
Ao ver seus rostos,
fico estupefato.
39
00:02:33,800 --> 00:02:37,800
Iogues indianos, mestres
orientais e reis africanos.
40
00:02:38,200 --> 00:02:40,800
Eles foram volunt�rios
para nos ajudar com este projeto.
41
00:02:44,100 --> 00:02:49,500
Juntaram-se monges cat�licos,
monjas budistas, curandeiros.
42
00:02:54,100 --> 00:02:58,200
Grandes mentes, �cones culturais,
autores, pensadores famosos...
43
00:02:58,700 --> 00:03:02,400
ou personalidades importantes
no cen�rio internacional.
44
00:03:03,100 --> 00:03:06,800
Eles se abriram
sem nos classificar...
45
00:03:06,800 --> 00:03:10,500
sem perguntar quem �ramos,
ou quais eram nossas refer�ncias.
46
00:03:12,100 --> 00:03:15,400
S� sabiam que o projeto
era sobre unicidade.
47
00:03:16,300 --> 00:03:21,100
A for�a dessa energia, por si s�,
abriu portas e nos deixou entrar.
48
00:03:21,700 --> 00:03:24,600
Por isso, t�o importante
quanto contar esta hist�ria...
49
00:03:24,900 --> 00:03:28,600
� contar a hist�ria do filme
e a hist�ria desta jornada...
50
00:03:28,900 --> 00:03:32,600
para honrar esse amor
e energia positiva...
51
00:03:32,900 --> 00:03:35,000
que essas pessoas maravilhosas
nos deram.
52
00:03:35,500 --> 00:03:37,100
Espero que consigamos
fazer isso.
53
00:03:37,800 --> 00:03:39,500
ESTE � O FILME DELES...
54
00:03:41,500 --> 00:03:43,400
Descreva o acontece a uma
pessoa quando ela morre.
55
00:03:43,400 --> 00:03:45,200
-Do que todos t�m medo?
-O que � o Para�so?
56
00:03:45,200 --> 00:03:47,500
Como se obt�m paz genu�na?
57
00:03:47,500 --> 00:03:50,000
-O que impede a paz mundial?
-Quando a guerra � justific�vel?
58
00:03:50,000 --> 00:03:53,200
O que impede que as pessoas
vivam com todo o potencial?
59
00:03:53,200 --> 00:03:56,100
-Qual � o sentido da vida?
-Sentido da vida.
60
00:03:59,700 --> 00:04:03,600
Voc� consegue lembrar,
e come�ar a ver...
61
00:04:05,000 --> 00:04:10,900
as nebulosas dos pensamentos,
mol�culas e �tomos nascendo...
62
00:04:12,800 --> 00:04:16,500
esta teia dourada de vida.
63
00:04:19,200 --> 00:04:20,400
� silencioso.
64
00:04:23,300 --> 00:04:25,000
� eterno.
65
00:04:26,600 --> 00:04:30,000
� cintilante.
66
00:04:31,800 --> 00:04:37,200
Voc� e eu n�o passamos de uma
tape�aria de sonhos...
67
00:04:37,200 --> 00:04:39,900
cada vez mais...
68
00:04:42,900 --> 00:04:47,000
Precis�vamos lembrar que �ramos
um grupo tentando fazer um filme...
69
00:04:47,500 --> 00:04:49,900
em um por�o, no Michigan.
70
00:04:49,900 --> 00:04:52,700
Descobrimos que n�o poder�amos
fazer o que se faz em Hollywood.
71
00:04:53,000 --> 00:04:56,700
Ent�o, decidimos voltar ao b�sico.
E nosso novo come�o para o filme...
72
00:04:56,700 --> 00:05:00,600
veio na forma de uma bela
e simples mulher, Irm� Eveleen.
73
00:05:00,900 --> 00:05:03,900
Que, com tr�s palavras,
deu um novo in�cio para o filme.
74
00:05:04,500 --> 00:05:06,600
Crescimento envolve cura.
75
00:05:07,400 --> 00:05:13,100
Hoje, quase toda da humanidade
feriu-se gravemente...
76
00:05:13,400 --> 00:05:15,300
em seu processo de crescimento.
77
00:05:15,700 --> 00:05:20,700
A menos que as pessoas se curem
e superem essa negatividade...
78
00:05:20,900 --> 00:05:24,000
nunca se transformar�o totalmente
em quem elas realmente s�o.
79
00:05:27,400 --> 00:05:31,100
SOMOS TODOS UM
80
00:05:34,200 --> 00:05:35,400
Camareira.
81
00:05:42,200 --> 00:05:45,100
-Precisa de ajuda?
-Est� tudo bem.
82
00:06:15,800 --> 00:06:19,000
Quase toda a humanidade
feriu-se gravemente...
83
00:06:22,600 --> 00:06:25,000
Uma crian�a foi raptada ontem
de um parquinho na zona oeste.
84
00:06:25,000 --> 00:06:27,900
� o terceiro incidente assim
na regi�o nos �ltimos dois meses.
85
00:06:28,200 --> 00:06:31,800
Tr�s pessoas morreram
em um tiroteio na manh� de hoje...
86
00:06:31,800 --> 00:06:35,200
do lado de fora de um bar.
A pol�cia prendeu dois homens.
87
00:06:35,600 --> 00:06:38,300
A ponte Ambassador reabriu
ap�s o que � descrito pela pol�cia...
88
00:06:38,300 --> 00:06:43,900
como grande amea�a terrorista.
Mais detalhes de Washington.
89
00:06:46,100 --> 00:06:50,700
Voc� est� ouvindo o programa de
Bob Dutko, na 103,5 FM, WMUZ...
90
00:06:51,100 --> 00:06:53,400
defendendo destemidamente que
a f� esteja com voc�s, sempre.
91
00:06:53,400 --> 00:06:57,100
Vamos fugir um pouco
do nosso concurso das sextas.
92
00:06:57,100 --> 00:07:01,800
N�s lhes daremos a oportunidade
de participar de um document�rio.
93
00:07:01,800 --> 00:07:03,900
Nossa primeira entrevista...
94
00:07:03,900 --> 00:07:07,100
foi feita 5 semanas ap�s
recebermos a c�mera pelo correio.
95
00:07:07,500 --> 00:07:12,500
Foi numa r�dio crist�: o programa
de entrevistas de Bob Dutko.
96
00:07:12,800 --> 00:07:14,100
E ele nos colocou no ar.
97
00:07:15,800 --> 00:07:19,700
Est�o fazendo perguntas a muitas
pessoas de culturas diferentes.
98
00:07:19,700 --> 00:07:23,500
Far�o estas perguntas a hindus,
budistas, mu�ulmanos...
99
00:07:23,900 --> 00:07:26,900
ateus, Hare Krishnas
e todo o resto.
100
00:07:27,200 --> 00:07:29,700
E eles tamb�m
querem ouvir os crist�os.
101
00:07:30,400 --> 00:07:32,300
E adivinhem s�?
102
00:07:32,300 --> 00:07:35,800
Eles v�o me fazer algumas
dessas perguntas ap�s o programa.
103
00:07:35,800 --> 00:07:38,600
Mas, enquanto isso, passaremos
algumas dessas perguntas a voc�s.
104
00:07:38,600 --> 00:07:41,200
Voc�s poder�o participar
dizendo o que pensam.
105
00:07:42,200 --> 00:07:45,300
Ent�o, a pergunta agora �...
106
00:07:45,700 --> 00:07:49,100
Se lhe concedessem
um �nico desejo, qual seria?
107
00:07:50,500 --> 00:07:54,300
Se lhe concedessem
um �nico desejo, qual seria?
108
00:07:54,600 --> 00:07:57,400
Peguem seus telefones. Vamos
come�ar com Rod em Belleville.
109
00:07:57,400 --> 00:07:59,300
Rod, voc� est� no
Programa de Bob Dutko.
110
00:07:59,500 --> 00:08:02,400
Oi, Bob, eu escuto seu programa
e gosto bastante.
111
00:08:02,400 --> 00:08:03,000
Obrigado Rod.
112
00:08:04,200 --> 00:08:06,600
O desejo que tenho...
Sou um pastor em Belleville...
113
00:08:07,700 --> 00:08:12,200
� que todos reconhe�am Cristo
como seu Salvador. S� isso.
114
00:08:13,100 --> 00:08:14,200
Essa � a grande quest�o, n�o �?
115
00:08:14,200 --> 00:08:16,400
Todas as pessoas do mundo,
as seis bilh�es de pessoas...
116
00:08:17,000 --> 00:08:18,900
"bum"", vamos l�,
todos de joelhos, certo?
117
00:08:19,400 --> 00:08:23,900
-Isso n�o seria maravilhoso?
-Que coisa incr�vel isso seria!
118
00:08:26,900 --> 00:08:28,900
Dois dias depois,
fizemos nossa segunda parada.
119
00:08:29,500 --> 00:08:33,800
O piquenique de solst�cio de ver�o
dos Ateus Americanos de Michigan.
120
00:08:35,200 --> 00:08:40,200
Deus � uma ilus�o. Deus � um
conto de fadas para adultos.
121
00:08:40,600 --> 00:08:45,500
Deus � um sistema de cren�as
inveross�mil, n�o comprovado.
122
00:08:46,100 --> 00:08:51,400
Deus � algo criado para poder
negar a verdade sobre a morte.
123
00:08:54,100 --> 00:08:56,100
Acabamos de aprender
nossa primeira li��o...
124
00:08:57,100 --> 00:09:00,200
unicidade n�o se trata
de ser igual.
125
00:09:01,400 --> 00:09:04,500
Parece que as coisas
podem ficar um pouco confusas.
126
00:09:06,600 --> 00:09:09,500
O sorriso que a tudo abrange...
127
00:09:10,000 --> 00:09:13,800
gentilmente diz: "Deus te ama"".
128
00:09:15,300 --> 00:09:19,000
Por que o sorriso?
Voc� nem me conhece.
129
00:09:21,300 --> 00:09:27,000
N�o quero soar exc�ntrico,
mas para ser bem...
130
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
honesto com voc�s...
131
00:09:30,900 --> 00:09:35,700
mais uma vez, eu compreendo
que Jesus Cristo � a vida.
132
00:09:36,500 --> 00:09:41,300
Em S�o Jo�o, cap�tulo 14,
ele declarou no vers�culo 6:
133
00:09:41,800 --> 00:09:44,500
"Eu sou o caminho,
a verdade e a vida.
134
00:09:44,800 --> 00:09:48,100
-Ningu�m vem ao Pai, s� por mim"".
-Para mim, Deus n�o existe.
135
00:09:49,200 --> 00:09:52,200
Cresci como cat�lica, e se minha
escola vir isso, serei despedida...
136
00:09:52,200 --> 00:09:55,600
pois leciono numa escola cat�lica,
mas n�o creio em Deus, como dizem.
137
00:09:55,800 --> 00:10:00,300
Creio no tipo de
bondade formosa que...
138
00:10:00,300 --> 00:10:03,100
H� uma piada contada por te�logos,
um padre pergunta ao Jo�ozinho...
139
00:10:04,000 --> 00:10:08,100
"Jo�ozinho, sabe o que � f�?""
Ele responde, "Claro que sei"".
140
00:10:08,100 --> 00:10:11,000
""O que �?"" ""F� � acreditar
no que sabe que n�o � verdade.""
141
00:10:11,900 --> 00:10:15,800
Trilhe o caminho de Deus,
diz o sorriso.
142
00:10:16,700 --> 00:10:21,100
Mas vejo-me trilhando de novo
o caminho do homem.
143
00:10:21,100 --> 00:10:24,000
� onde vivo, poxa vida!
144
00:10:24,500 --> 00:10:28,700
Diretamente interligado e unido
a almas humanas...
145
00:10:28,700 --> 00:10:31,700
Sua alma sobe ao C�u. Show de
com�dia, senhoras! O que mais?
146
00:10:32,200 --> 00:10:37,400
E toda a bagagem que vem junto,
vestida com atributos humanos...
147
00:10:37,700 --> 00:10:41,000
estupidez e fraquezas,
t�o bizarra...
148
00:10:41,200 --> 00:10:43,600
que imagina��o alguma
poderia conjur�-la.
149
00:10:43,600 --> 00:10:48,500
Vivemos no fim dos tempos.
Muita coisa acontece, sem-tetos...
150
00:10:49,700 --> 00:10:53,400
drogas, bebida
e muita a��o das gangues.
151
00:10:54,700 --> 00:10:58,800
N�o sei. Talvez seja dif�cil
achar trabalho ou coisas assim.
152
00:10:59,300 --> 00:11:00,900
Alguns pa�ses est�o um lixo,
outros, bem.
153
00:11:00,900 --> 00:11:03,200
Alguns bairros est�o um lixo,
outros, bem.
154
00:11:04,700 --> 00:11:08,100
Isso responde a pergunta,
mo�o da camisa bonita. O que mais?
155
00:11:08,600 --> 00:11:13,900
Estas s�o hist�rias verdadeiras que
acontecem nas cidades do mundo...
156
00:11:14,300 --> 00:11:17,200
em muitas l�nguas,
em todas as culturas.
157
00:11:17,600 --> 00:11:20,600
As vidas tecem
seu caminho como teias.
158
00:11:25,300 --> 00:11:26,800
O INFERNO � SEU.
� VOC� QUE QUEIMA NELE.
159
00:11:27,500 --> 00:11:29,300
MAM�E GANSO
COELHINHO DA P�SCOA
160
00:11:29,500 --> 00:11:31,100
FADA DO DENTE
PAPAI NOEL, DEUS
161
00:11:33,400 --> 00:11:35,400
OS VENTOS DO FIM DOS TEMPOS SOPRAM
162
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
SEJA S�BIO, ARREPENDA-SE O FIM EST� PR�XIMO
163
00:11:37,400 --> 00:11:43,600
Vivemos em um mundo partido,
que est� longe ser completo.
164
00:11:45,200 --> 00:11:46,400
Ele est� fraturado.
165
00:11:46,900 --> 00:11:50,600
E quem realmente se importa,
fica deprimido...
166
00:11:51,300 --> 00:11:54,300
Pois h� muito
com o que se deprimir.
167
00:11:54,800 --> 00:11:58,500
Claro, podemos disfar�ar,
negar, omitir...
168
00:11:59,100 --> 00:12:01,200
e tentar nos afastar
de tudo o que � doloroso.
169
00:12:01,900 --> 00:12:05,000
Mas se realmente formos
cidad�os da Terra...
170
00:12:06,000 --> 00:12:09,800
e nos conectarmos
com o que acontece...
171
00:12:10,200 --> 00:12:13,000
n�o temos alternativa a n�o ser
sentir muitas dores.
172
00:12:14,500 --> 00:12:19,000
Expandido-se em todas as dire��es,
m�es e filhas, pais e filhos...
173
00:12:19,000 --> 00:12:21,900
irm�os e irm�s,
colegas de reuni�es e s�cios...
174
00:12:22,200 --> 00:12:26,800
at� que todos assumam suas fun��es
com suas responsabilidades...
175
00:12:27,000 --> 00:12:32,400
obriga��es, agendamentos,
compromissos marcados, cancelados...
176
00:12:32,400 --> 00:12:37,300
remarcados, aulas,
entrevistas, pesquisas, testes...
177
00:12:37,300 --> 00:12:42,400
De onde vim? Qual o sentido
da minha exist�ncia? Eu tenho alma?
178
00:12:43,800 --> 00:12:47,600
O que acontece comigo quando morro?
Deus existe?
179
00:12:48,300 --> 00:12:52,500
Ser� que gosta de mim? Estas s�o
as qualidades dos seres humanos.
180
00:12:52,500 --> 00:12:57,600
Somos a �nica esp�cie que tem
consci�ncia de sua mortalidade.
181
00:12:58,600 --> 00:13:05,600
E com isso, vem o enorme desejo
de investigar o desconhecido.
182
00:13:06,100 --> 00:13:07,300
Se n�o estiver totalmente
impressionado...
183
00:13:07,300 --> 00:13:11,700
e estupefato consigo mesmo...
184
00:13:12,800 --> 00:13:15,400
ent�o, ainda n�o �
totalmente humano.
185
00:13:17,900 --> 00:13:21,000
Acabamos conseguindo
p�r um rosto nesse conflito.
186
00:13:21,700 --> 00:13:24,000
Foi um grupo de adolescentes
nas montanhas do Colorado.
187
00:13:24,400 --> 00:13:27,000
Decidimos fazer algumas
entrevistas nas ruas.
188
00:13:27,700 --> 00:13:30,300
E fizemos a mesma pergunta
a um dos rapazes...
189
00:13:30,300 --> 00:13:35,200
que fiz�ramos na esta��o de r�dio.
A honestidade de sua reposta...
190
00:13:35,600 --> 00:13:38,000
disse mais do que suas palavras
poderiam dizer.
191
00:13:39,900 --> 00:13:41,400
Se eu pudesse desejar
um pedido para o mundo...
192
00:13:48,700 --> 00:13:51,300
Se eu pudesse desejar um pedido
para o mundo, faria com que todos...
193
00:13:52,300 --> 00:13:54,500
N�o sei.
Preciso pensar.
194
00:14:01,900 --> 00:14:03,100
N�o sei.
195
00:14:04,600 --> 00:14:06,000
Eu n�o teria um pedido
para o mundo.
196
00:14:06,000 --> 00:14:11,200
N�o desejaria
um pedido para o mundo.
197
00:14:12,100 --> 00:14:13,700
Acho que n�o sou merecedor.
198
00:14:16,900 --> 00:14:18,000
A verdade � essa.
199
00:14:20,900 --> 00:14:23,200
Est�o fazendo perguntas
a muitas pessoas...
200
00:15:50,100 --> 00:15:53,200
O plano original do filme era
fazer apenas entrevistas nas ruas.
201
00:15:53,700 --> 00:15:56,400
Pegar�amos nossa c�mera,
reunir�amos algumas perguntas...
202
00:15:56,400 --> 00:15:57,800
conversar�amos com as pessoas...
203
00:15:58,300 --> 00:16:01,800
e ter�amos um resumo da humanidade
respondendo a esas perguntas.
204
00:16:02,500 --> 00:16:06,700
Num momento, decidimos tentar
entrevistar uma pessoa famosa...
205
00:16:06,700 --> 00:16:09,600
um l�der espiritual, um �cone
ou escritor.
206
00:16:10,000 --> 00:16:11,400
Enviamos alguns e-mails...
207
00:16:12,300 --> 00:16:15,800
e a primeira resposta que tivemos
foi do Dr. Robert Thurman.
208
00:16:18,400 --> 00:16:22,500
Al�m de pai da Uma Thurman,
� um grande escritor...
209
00:16:22,800 --> 00:16:25,900
professor universit�rio,
amigo �ntimo do Dalai Lama...
210
00:16:25,900 --> 00:16:28,800
ele foi o primeiro americano a
se tornar monge budista tibetano.
211
00:16:29,500 --> 00:16:32,700
Ele foi gentil e nos convidou para
sua casa nas montanhas de Catskill.
212
00:16:33,600 --> 00:16:36,000
Ele nunca vira
ou ouvira as perguntas...
213
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
ent�o, respondeu tudo
de improviso.
214
00:16:38,100 --> 00:16:42,500
Perguntamos ""Descreva Deus".
""Por que h� pobreza e sofrimento?"
215
00:16:42,800 --> 00:16:44,300
""Por que h� tantas
pessoas deprimidas?"
216
00:16:44,600 --> 00:16:46,100
""O que acontece conosco
ap�s a morte?"
217
00:16:46,700 --> 00:16:51,300
Ele nos bombardeou com uma riqueza
de informa��es e racioc�nio.
218
00:16:51,700 --> 00:16:54,700
Est�vamos fazendo uma entrevista
incrivelmente forte.
219
00:16:56,000 --> 00:16:58,400
Bem, a pergunta 1 7
foi um pouco diferente.
220
00:16:58,700 --> 00:17:02,100
A pergunta 1 7 era
nossa pergunta n�o-verbal.
221
00:17:02,400 --> 00:17:03,900
E a pergunta era...
222
00:17:05,300 --> 00:17:09,200
N�o-verbalmente, apenas atrav�s
de gestos ou movimentos...
223
00:17:09,400 --> 00:17:12,200
demonstre ou represente
a condi��o atual do mundo.
224
00:17:23,600 --> 00:17:26,700
Nesse momento,
como entrevistador...
225
00:17:27,200 --> 00:17:30,200
comecei pensar:
""O que ser� que ele vai fazer?"
226
00:17:31,200 --> 00:17:33,300
Na verdade,
� uma pergunta meio bizarra.
227
00:17:33,900 --> 00:17:38,700
E recebemos respostas
interessantes, por assim dizer.
228
00:17:40,100 --> 00:17:43,100
Represente sua vis�o
da condi��o atual do mundo.
229
00:18:51,900 --> 00:18:53,000
E l� estava Robert Thurman...
230
00:18:53,700 --> 00:18:55,700
continuando a me encarar
nessa entrevista.
231
00:18:56,700 --> 00:19:01,300
Em seguida, pensei: ""Meu Deus,
ele acha que somos idiotas!"
232
00:19:01,500 --> 00:19:04,200
Sentimos medo, pois nunca
hav�amos mexido na c�mera...
233
00:19:04,700 --> 00:19:07,700
n�o sab�amos usar o equipamento e
era a primeira grande entrevista.
234
00:19:09,100 --> 00:19:10,100
Sentimos medo.
235
00:19:10,100 --> 00:19:12,100
A verdade � que
ficamos com medo.
236
00:19:12,100 --> 00:19:15,500
Eu sei que fiquei com
muito medo nesta parte.
237
00:19:15,700 --> 00:19:17,900
Tive medo at� de piscar.
238
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
Acho que o medo � uma
emo��o muito poderosa.
239
00:19:21,400 --> 00:19:24,200
Do que temos tanto medo?
Temos medo das nossas sombras.
240
00:19:25,200 --> 00:19:29,100
Temos medo de n�o sermos bons
o bastante para certas coisas.
241
00:19:29,100 --> 00:19:33,900
Temos medo de que possamos
fazer algo de errado.
242
00:19:37,400 --> 00:19:38,700
Temos medo de n�s mesmos.
243
00:19:39,300 --> 00:19:42,200
-Temos medo de n�s mesmos.
-Temos medo de n�s mesmos.
244
00:19:42,600 --> 00:19:45,500
Temos medo de n�o merecermos.
Temos medo de que n�o valha a pena.
245
00:19:45,900 --> 00:19:49,000
Acho que temos medo de saber
quem realmente somos.
246
00:19:49,500 --> 00:19:52,800
Temos medo do que este mundo
possa fazer conosco.
247
00:19:53,400 --> 00:19:55,400
Temos medo da escurid�o
que est� dentro de n�s.
248
00:19:56,000 --> 00:19:57,800
Temos medo das nossas falhas...
249
00:19:57,800 --> 00:20:02,300
que sejamos descobertos
e que sejamos desonrados e mortos.
250
00:20:03,600 --> 00:20:04,900
Temos medo do nosso poder.
251
00:20:05,500 --> 00:20:08,400
Temos medo
da nossa dignidade intr�nseca.
252
00:20:09,400 --> 00:20:13,200
Aquilo que as pessoas temem
� um simples processo de vida.
253
00:20:14,900 --> 00:20:18,800
O medo impede que as pessoas
vivam com todo o potencial.
254
00:20:19,300 --> 00:20:23,600
H� um pre�o a pagar para
confrontar medos e ansiedades...
255
00:20:23,600 --> 00:20:30,500
e entrar em si. � mais f�cil
projetar e ter inimigos externos...
256
00:20:30,500 --> 00:20:33,000
ou gente que n�o gostamos.
257
00:20:33,800 --> 00:20:36,500
A�, projeta-se os problemas
e a culpa � dos outros.
258
00:20:37,000 --> 00:20:38,500
ENQUANTO ISSO,
DE VOLTA AO PIQUENIQUE...
259
00:20:39,200 --> 00:20:41,500
Os implac�veis prevalecer�o.
260
00:20:41,500 --> 00:20:44,800
O que for mais implac�vel
numa situa��o, prevalecer�.
261
00:20:45,500 --> 00:20:47,800
E se amarelarmos, e quisermos amar
nossos inimigos ou coisas assim...
262
00:20:47,800 --> 00:20:49,600
n�s perderemos.
Eles nos conquistar�o.
263
00:20:50,800 --> 00:20:54,000
Tamb�m tem uns dois bilh�es
de pessoas a mais no mundo...
264
00:20:54,400 --> 00:20:56,000
e precisamos
eliminar o inimigo.
265
00:20:56,000 --> 00:20:57,400
Se algu�m quiser ser
terrorista suicida...
266
00:20:57,400 --> 00:21:01,200
devemos matar seus primos, tias,
tios, m�e, pai, irm�s e irm�os...
267
00:21:01,200 --> 00:21:03,400
e eliminamos at� tr�s gera��es.
268
00:21:03,800 --> 00:21:05,900
Algumas pessoas n�o gostam
do que tenho a dizer...
269
00:21:05,900 --> 00:21:09,100
porque n�o tenho o
ponto de vista de paz e amor.
270
00:21:09,100 --> 00:21:12,600
Acredito que � matar ou morrer.
� uma Guerra. E se voc�...
271
00:21:13,800 --> 00:21:14,900
� assim que funciona.
272
00:21:15,600 --> 00:21:16,300
PAZ
273
00:21:40,500 --> 00:21:45,900
Quanto mais entrevistas,
mais assuntos surgiam.
274
00:21:46,600 --> 00:21:49,600
Um dos temas recorrentes
parecia ser o medo.
275
00:21:50,500 --> 00:21:51,500
Thomas Merton...
276
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
um dos maiores m�sticos crist�os
do s�culo 20, escreveu...
277
00:21:55,800 --> 00:21:58,200
""A raiz da guerra � o medo".
278
00:21:59,300 --> 00:22:01,500
Este foi um assunto
sempre presente no nosso projeto.
279
00:22:06,200 --> 00:22:07,300
J� volto.
280
00:22:08,000 --> 00:22:10,300
cuspindo mensagens
de amar e deixe viver...
281
00:22:11,500 --> 00:22:13,200
vomitando sua
ret�rica antipatriota...
282
00:22:13,500 --> 00:22:15,000
os rebeldes
foram mal informados...
283
00:22:15,500 --> 00:22:17,400
e t�m uma car�ncia
de aula de Hist�ria.
284
00:22:17,800 --> 00:22:22,600
Em 1945, a bomba at�mica
salvou mais vidas do que matou.
285
00:22:23,400 --> 00:22:26,700
Bem, civiliza��o, na��es
e culturas sempre se confrontaram.
286
00:22:27,100 --> 00:22:32,000
O ex�rcito superior, usando
iniciativas estrat�gicas, vence.
287
00:22:32,700 --> 00:22:37,000
Quem aspira paz eterna
na Terra n�o � realista...
288
00:22:37,700 --> 00:22:39,900
e certamente estar�
despreparado...
289
00:22:39,900 --> 00:22:42,000
quando a Guerra chegar
�s suas fronteiras.
290
00:22:44,300 --> 00:22:47,500
H� dois tipos de ignor�ncia.
Uma � a ignor�ncia inata...
291
00:22:47,800 --> 00:22:52,600
que nasce da mente dualista:
o eu e o outro...
292
00:22:53,200 --> 00:22:57,700
organismo biol�gico e universo,
mente e corpo.
293
00:22:58,300 --> 00:23:00,800
Nosso racioc�nio dualista
nos leva � ignor�ncia.
294
00:23:02,200 --> 00:23:06,400
�s vezes, institucionalizamos
o racioc�nio dualista.
295
00:23:06,400 --> 00:23:08,900
Chamamos isso de religi�o.
E a�, vamos para a guerra.
296
00:23:10,100 --> 00:23:14,200
Os EUA s�o a terra da liberdade
e o lar dos valentes.
297
00:23:14,700 --> 00:23:16,600
E precisamos
batizar outras na��es.
298
00:23:17,400 --> 00:23:21,400
Eu diria que a guerra � justific�vel
quando a liberdade � amea�ada.
299
00:23:23,500 --> 00:23:24,400
� o que eu diria.
300
00:23:28,100 --> 00:23:30,200
-Sem coment�rios?
-Sem coment�rios sobre isso.
301
00:23:30,500 --> 00:23:33,100
Acho que a guerra � justific�vel
em leg�tima defesa.
302
00:23:33,800 --> 00:23:36,200
-S� em leg�tima defesa.
-Leg�tima defesa.
303
00:23:36,200 --> 00:23:37,900
Em leg�tima defesa.
304
00:23:38,400 --> 00:23:41,700
Todos os seres vivos t�m o direito
de defender e proteger suas vidas.
305
00:23:42,700 --> 00:23:46,000
Mas sempre ouvimos as pessoas
falando sobre defesa, n�o �?
306
00:23:46,500 --> 00:23:51,600
E n�o � realmente defesa.
Existe o Departamento de Defesa.
307
00:23:52,300 --> 00:23:54,000
Mas, na verdade,
� o Departamento da Guerra.
308
00:23:54,900 --> 00:23:57,400
Acho que a viol�ncia � um erro.
309
00:23:57,800 --> 00:24:01,500
Se h� um pecado humano,
esse pecado � ceder � viol�ncia.
310
00:24:02,200 --> 00:24:04,300
Se puder fazer isso com palavras,
farei com palavras.
311
00:24:04,900 --> 00:24:07,200
Se puder fazer isso dando uma
gravata, farei dando uma gravata.
312
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
Mas se eu puder fazer isso com
uma bala, farei com uma bala.
313
00:24:11,100 --> 00:24:11,700
Vai, fala a�...
314
00:24:11,700 --> 00:24:16,100
Acho que j� que muitos dos nossos
foram mortos, dever�amos ir l�...
315
00:24:16,100 --> 00:24:18,100
e bombardear todos eles.
Acho mesmo.
316
00:24:18,900 --> 00:24:20,600
O medo � como uma praga.
� como uma doen�a.
317
00:24:21,800 --> 00:24:24,300
Ele sabe se infiltrar
na mente das pessoas
318
00:24:25,100 --> 00:24:28,500
e fazer com que elas assumam
uma postura perniciosa.
319
00:24:29,400 --> 00:24:35,400
Quando h� medo excessivo,
n�s passamos a ser os agressores.
320
00:24:36,900 --> 00:24:40,300
A melhor forma de garantir a paz
� atrav�s de presen�a militar...
321
00:24:40,900 --> 00:24:43,300
e a determina��o de utilizar
esse poder quando for necess�rio.
322
00:24:44,200 --> 00:24:47,700
� a� que as religi�es do mundo
t�m um papel importante.
323
00:24:48,300 --> 00:24:54,300
Elas pr�prias foram fonte
de viol�ncia ao longo dos s�culos.
324
00:24:54,900 --> 00:24:56,400
E isso precisa parar.
325
00:24:58,000 --> 00:25:00,300
As religi�es proclamam
os valores humanos.
326
00:25:00,600 --> 00:25:02,300
Ent�o, precisam
trabalhar juntas.
327
00:25:03,100 --> 00:25:06,700
A raiz da palavra religi�o
� "Religare""...
328
00:25:07,000 --> 00:25:11,900
re-ligar e tornar inteiro
ou formar um.
329
00:25:12,600 --> 00:25:16,000
Acho que a religi�o hoje em dia
est� fazendo exatamente o oposto.
330
00:25:16,500 --> 00:25:21,300
� incr�vel que os religiosos dos EUA
n�o estejam de p� e aos gritos.
331
00:25:22,300 --> 00:25:24,800
Ainda assim, permitimos que nossos
chefes de estado falem assim.
332
00:25:25,400 --> 00:25:29,300
O direito de ataque preventivo,
quando estiver em movimento...
333
00:25:30,100 --> 00:25:33,400
Acho que n�o temos id�ia
do que teremos desencadeado.
334
00:25:34,000 --> 00:25:38,300
Assim que os seres humanos
perceberem a possibilidade de algo...
335
00:25:38,300 --> 00:25:42,000
que pode at� ser fabricado
por nossos pr�prios medos...
336
00:25:43,100 --> 00:25:45,700
temos o direito
de ir e matar primeiro?
337
00:25:47,200 --> 00:25:53,200
Eu tenho no meu altar
Cristo, Buda, meu guru...
338
00:25:53,600 --> 00:25:55,900
e muitos, muitos
monges budistas.
339
00:26:00,400 --> 00:26:07,000
E tenho George W. no altar.
340
00:26:08,200 --> 00:26:14,800
Ent�o, eu digo, "Ol�, Buda.
Ol�, Maharaji.
341
00:26:15,300 --> 00:26:17,600
Ah, ol�, Krishna.
342
00:26:19,500 --> 00:26:20,500
Ol�, George"".
343
00:26:23,000 --> 00:26:24,600
Por sermos a pol�cia do mundo...
344
00:26:24,900 --> 00:26:27,700
temos autoridade para
implementar nossa lei...
345
00:26:27,700 --> 00:26:29,300
e o dever de faz�-la cumprir.
346
00:26:30,200 --> 00:26:34,700
E ali, eu sei qual �
o trabalho que preciso fazer.
347
00:26:36,500 --> 00:26:40,200
Ali est� o trabalho
que preciso fazer.
348
00:26:41,800 --> 00:26:44,400
E n�o conseguirei libert�-lo...
349
00:26:44,700 --> 00:26:48,400
enquanto eu n�o estiver livre.
350
00:26:51,300 --> 00:26:53,800
Somos espelhos...
351
00:26:54,600 --> 00:26:57,200
Somos espelhos uns dos outros.
352
00:26:59,000 --> 00:27:02,700
Atrav�s da pr�tica do ouvir
e da fala tranq�ila...
353
00:27:03,800 --> 00:27:07,400
removeremos as percep��es r�gidas
em n�s e nos outros.
354
00:27:08,300 --> 00:27:12,100
Esta � a pr�tica b�sica
para trazer a paz.
355
00:27:13,300 --> 00:27:16,000
Nossos l�deres pol�ticos
precisam aprender a fazer isso.
356
00:27:16,900 --> 00:27:21,200
Se cada indiv�duo,
pol�ticos ou l�deres mundiais...
357
00:27:21,600 --> 00:27:26,700
como no nosso pa�s, nos EUA,
se o l�der da na��o...
358
00:27:29,000 --> 00:27:31,900
conseguisse derrotar
estes inimigos...
359
00:27:33,000 --> 00:27:38,300
�dio, desejo ego�sta e ignor�ncia,
n�o haveria guerras.
360
00:27:39,100 --> 00:27:44,700
Jihad � a guerra sagrada.
H� o Jihad Maior e o Jihad Menor.
361
00:27:45,200 --> 00:27:49,200
O Jihad Maior � a guerra
contra os "nafs"", o ego.
362
00:27:49,700 --> 00:27:52,700
E quem inicia
uma s�ria busca espiritual...
363
00:27:52,700 --> 00:27:54,600
deve dominar a natureza do ego.
364
00:27:54,900 --> 00:27:58,800
Guerra Sagrada.
� um nome estranho.
365
00:27:58,800 --> 00:28:02,300
Mas � a guerra contra
o pior inimigo.
366
00:28:02,900 --> 00:28:06,100
A guerra contra
nosso lado mal.
367
00:28:06,800 --> 00:28:10,200
Tudo remete � nossa consci�ncia.
Pensamentos geram palavras.
368
00:28:10,400 --> 00:28:11,700
Palavras geram a��es.
369
00:28:12,600 --> 00:28:14,700
Precisamos observar nossas a��es,
pois elas geram h�bitos.
370
00:28:15,600 --> 00:28:18,700
Os h�bitos geram
nossa personalidade.
371
00:28:19,300 --> 00:28:20,800
E a personalidade
gera nossa cultura.
372
00:28:21,800 --> 00:28:23,500
Assim, temos
uma cultura bem violenta...
373
00:28:24,000 --> 00:28:27,400
temos muitos h�bitos deplor�veis,
pois nossos pensamentos...
374
00:28:28,300 --> 00:28:31,400
baseiam-se muito em medo,
viol�ncia e agress�o.
375
00:28:32,400 --> 00:28:34,800
Qualquer pa�s que
desenvolver capacidade nuclear...
376
00:28:35,100 --> 00:28:37,600
abrigar terroristas,
violar direitos humanos...
377
00:28:37,900 --> 00:28:41,100
ou amea�ar nosso estilo de vida,
deve ser responsabilizado.
378
00:28:42,400 --> 00:28:44,700
A� a guerra � justific�vel?
Quando nos ferem?
379
00:28:44,700 --> 00:28:48,500
�, quando nos ferem e matam
inocentes. Veja quantos morreram...
380
00:28:49,200 --> 00:28:52,800
E quem vai dizer o que � inocente?
Mas essa � uma perspectiva.
381
00:28:54,400 --> 00:28:59,500
Precisamos observar a vida
e a situa��o mundial mais de perto.
382
00:29:00,100 --> 00:29:02,500
Por que h� pessoas t�o agressivas?
383
00:29:03,100 --> 00:29:08,300
Por que h� pessoas dispostas
a tirar as pr�prias vidas...
384
00:29:08,700 --> 00:29:11,300
s� para causar um pouco
de sofrimento a outros?
385
00:29:13,600 --> 00:29:16,600
Algo faz com que se sintam
muito desesperados para fazer isso.
386
00:29:17,900 --> 00:29:22,900
Esta a��o tem algo,
10%/% de uma mensagem, que seja...
387
00:29:22,900 --> 00:29:24,300
do que precisamos aprender?
388
00:29:24,800 --> 00:29:28,900
N�o � poss�vel livrar-se da dor
enquanto n�o aprender suas li��es.
389
00:29:30,500 --> 00:29:33,800
Deus quer que trabalhemos
em prol da justi�a...
390
00:29:36,300 --> 00:29:38,800
lidemos com as causas
do problema...
391
00:29:43,200 --> 00:29:46,900
levemos entendimento
para a humanidade.
392
00:29:49,200 --> 00:29:53,600
E que lutemos contra a pobreza,
a injusti�a e a opress�o...
393
00:29:54,400 --> 00:29:57,900
que s�o as causas de
muitos problemas neste mundo.
394
00:29:59,600 --> 00:30:03,500
H� uma grande inquieta��o
e muito desequil�brio no mundo.
395
00:30:03,500 --> 00:30:09,300
80%/% dos recursos s�o consumidos por
menos de 20%/% das pessoas no mundo.
396
00:30:11,100 --> 00:30:13,400
Quando n�o se atende
�s necessidades b�sicas...
397
00:30:13,700 --> 00:30:15,500
h� uma rea��o violenta a isso.
398
00:30:16,800 --> 00:30:19,800
Na verdade,
n�o h� viol�ncia no in�cio.
399
00:30:19,800 --> 00:30:23,500
No in�cio, h� choque,
entorpecimento...
400
00:30:24,100 --> 00:30:27,700
nega��o, medo e p�nico.
401
00:30:28,100 --> 00:30:32,200
S� depois, isso se transforma
em raiva, viol�ncia e retalia��o.
402
00:30:32,900 --> 00:30:36,200
Ent�o, todo o ciclo
come�a a se perpetuar.
403
00:30:57,000 --> 00:31:02,100
Aqui estamos n�s, os herdeiros
de toda a cria��o...
404
00:31:02,400 --> 00:31:04,300
de toda a evolu��o,
pelo menos...
405
00:31:05,700 --> 00:31:12,600
com uma intelig�ncia prejudicada
pelo fato de que chegamos aqui...
406
00:31:13,100 --> 00:31:16,500
atrav�s da competi��o,
viol�ncia e ego�smo.
407
00:31:17,500 --> 00:31:18,700
E ainda n�o aprendemos...
408
00:31:18,700 --> 00:31:23,300
que a felicidade n�o � encontrada
lutando uns com os outros...
409
00:31:23,900 --> 00:31:28,300
mas dando as m�os
para tentar sair deste...
410
00:31:29,600 --> 00:31:33,800
p�ntano de ego�smo humano,
no qual nos encontramos...
411
00:31:34,300 --> 00:31:36,300
em vez de lutar
por bens materiais.
412
00:31:39,400 --> 00:31:44,200
O SENTIDO DA VIDA � VIVER
413
00:31:48,700 --> 00:31:51,600
A m�gica do filme era mais do que
conseguir grandes entrevistas.
414
00:31:51,600 --> 00:31:54,800
Gente se oferecia, ajudava com
o trabalho t�cnico e na produ��o.
415
00:31:54,800 --> 00:31:57,100
At� mesmo coisas como
m�sica para a trilha Sonora.
416
00:31:57,100 --> 00:31:59,900
Michael Fitzpatrick,
famoso violoncelista...
417
00:31:59,900 --> 00:32:03,000
viajou com o Dalai Lama e
escreveu esta m�sica para ele...
418
00:32:03,000 --> 00:32:04,700
chamada ""Compassion".
419
00:32:05,100 --> 00:32:08,600
Um dia, com 4 semanas de projeto,
recebemos uma caixa pelo correio.
420
00:32:09,000 --> 00:32:13,500
Era o CD ""Compassion",
com os direitos de uso da m�sica.
421
00:32:13,900 --> 00:32:19,000
E, sobre a m�sica, o pr�prio
Dalai Lama fala sobre compaix�o.
422
00:32:19,000 --> 00:32:23,600
Compaix�o genu�na independe
da atitude dos outros.
423
00:32:24,300 --> 00:32:30,200
Mas os outros s�o como eu: buscam
felicidade, n�o o sofrimento...
424
00:32:30,200 --> 00:32:32,400
e t�m direito de superar
o sofrimento.
425
00:32:32,900 --> 00:32:35,900
A partir disso, desenvolve-se
um sentimento de inquieta��o.
426
00:32:36,400 --> 00:32:38,800
Essa � a compaix�o genu�na...
427
00:32:39,600 --> 00:32:41,200
imparcial...
428
00:32:42,500 --> 00:32:44,000
mesmo em rela��o
ao seu inimigo...
429
00:32:44,500 --> 00:32:47,300
pois esse inimigo
tamb�m � um ser humano...
430
00:32:47,300 --> 00:32:49,500
ou um outro tipo
de ser sensitivo.
431
00:32:49,800 --> 00:32:52,400
Eles tamb�m t�m o direito
de superar o sofrimento.
432
00:32:52,800 --> 00:32:55,800
A partir disso,
h� um sentimento de inquieta��o.
433
00:32:56,600 --> 00:32:57,500
Isso � compaix�o.
434
00:32:57,500 --> 00:33:01,600
SUA SANTIDADE DALAI LAMA
O ENCONTRO DE GETHSEMANI
435
00:33:05,900 --> 00:33:10,300
Em algum lugar no sofrimento,
na pobreza ou na afli��o...
436
00:33:10,600 --> 00:33:16,200
h� uma li��o ou experi�ncia
que as pessoas precisam vivenciar.
437
00:33:22,600 --> 00:33:26,000
Provavelmente, a qualidade
mais importante do ser humano...
438
00:33:26,000 --> 00:33:27,600
� a compaix�o.
439
00:33:28,700 --> 00:33:31,400
Sentir o que o outro sente,
sentir-se solid�rio...
440
00:33:31,400 --> 00:33:35,100
Solid�rio com a dor do outro e
permitir que ela se torne minha.
441
00:33:35,800 --> 00:33:43,100
Acho que o mal � a aus�ncia
de consci�ncia, de empatia...
442
00:33:45,000 --> 00:33:48,900
e a incapacidade de sentir
o que o outro sente.
443
00:33:49,900 --> 00:33:53,700
Se voc� se permite ser
vulner�vel e deixa a dor entrar...
444
00:33:54,200 --> 00:33:57,100
quando deixa a dor entrar, voc�
n�o consegue mais ser inflex�vel.
445
00:33:57,100 --> 00:33:58,700
N�o consegue. Entendeu?
446
00:34:00,000 --> 00:34:03,500
O batedor de carteira
pega meu dinheiro.
447
00:34:04,100 --> 00:34:05,700
O dinheiro pelo qual
tanto dei duro.
448
00:34:06,600 --> 00:34:09,800
N�o posso amar esse ladr�o.
Agarro sua m�o...
449
00:34:11,700 --> 00:34:15,000
e olho fundo nos seus olhos.
450
00:34:16,500 --> 00:34:18,900
"Quem � seu pai?""
451
00:34:19,500 --> 00:34:22,100
"N�o sei"", diz o ladr�o.
452
00:34:22,100 --> 00:34:25,000
"Quem � sua m�e?""
"Minha m�e morreu"".
453
00:34:25,500 --> 00:34:30,800
Em vez de bater no ladr�o
de uma forma bem superficial...
454
00:34:31,500 --> 00:34:37,400
voc� segura a m�o dele,
olha nos olhos e faz a pergunta.
455
00:34:37,600 --> 00:34:41,100
E quando pergunta, voc�
o compreende profundamente.
456
00:34:41,600 --> 00:34:43,000
Isso � "Vipassana"".
457
00:34:43,300 --> 00:34:47,700
E quando se compreende
uma, duas coisas, lentamente...
458
00:34:48,500 --> 00:34:50,200
todos se transformam no Buda.
459
00:34:51,000 --> 00:34:52,600
Se tiv�ssemos
percebido Jesus...
460
00:34:53,500 --> 00:34:56,000
como uma mensagem viva
da vulnerabilidade humana...
461
00:34:57,300 --> 00:35:00,800
acho que isso poderia
salvar o mundo.
462
00:35:01,500 --> 00:35:03,800
Nesta terra, podemos nos tornar
a terra de Deus.
463
00:35:12,900 --> 00:35:16,500
DEUS ESTEVE AQUI
464
00:36:14,200 --> 00:36:16,300
J� est�vamos
h� um ano e meio no projeto...
465
00:36:16,700 --> 00:36:20,400
quando uma oportunidade de outra
entrevista bem rara se apresentou.
466
00:36:21,600 --> 00:36:26,500
Em 1968, Martin Luther King
indicou para o Nobel da Paz...
467
00:36:26,800 --> 00:36:29,400
um jovem monge vietnamita
chamado Thich Nhat Hahn.
468
00:36:30,900 --> 00:36:35,100
Por favor, me chame por meus dois
nomes para que eu possa acordar.
469
00:36:35,900 --> 00:36:38,400
para que a porta do meu
cora��o permane�a aberta...
470
00:36:38,800 --> 00:36:39,800
a porta da compaix�o.
471
00:36:41,200 --> 00:36:44,000
Nos 40 anos seguintes,
Thich Nhat Hahn se tornaria
472
00:36:44,000 --> 00:36:47,600
uma figura importante no cen�rio
mundial do pensamento espiritual...
473
00:36:48,100 --> 00:36:49,400
e um renomado
professor de budismo.
474
00:36:50,200 --> 00:36:54,400
Em uma de suas raras visitas aos
EUA, soube do nosso projeto...
475
00:36:55,000 --> 00:36:57,100
e concordou em nos encontrar
para expor suas id�ias.
476
00:36:58,500 --> 00:37:00,700
O plano era estudar com ele
durante tr�s dias.
477
00:37:01,000 --> 00:37:03,700
No fim, ele teria respondido
algumas das nossas perguntas.
478
00:37:04,800 --> 00:37:08,000
Mas depois de 3 dias, descobrimos
que havia muitos outros grupos...
479
00:37:08,400 --> 00:37:09,500
que tamb�m queriam
conversar com ele.
480
00:37:10,300 --> 00:37:14,600
Mas apesar do tempo apertado,
sabe-se l� por que, ele vem...
481
00:37:15,000 --> 00:37:19,000
senta-se na frente da nossa c�mera
e passa 20 minutos conosco.
482
00:37:19,700 --> 00:37:21,700
O interessante foi que...
483
00:37:21,900 --> 00:37:24,300
quando fiz uma das perguntas
sobre viver no momento presente...
484
00:37:25,000 --> 00:37:27,100
ele respondeu com uma hist�ria.
485
00:37:29,700 --> 00:37:34,600
Um homem cavalgava
e parecia estar com muita pressa.
486
00:37:36,000 --> 00:37:42,000
Um amigo dele, parado na cal�ada,
pergunta: "Aonde est� indo?""
487
00:37:43,400 --> 00:37:47,300
E o homem no cavalo diz:
"N�o sei. Pergunte ao cavalo"".
488
00:37:48,400 --> 00:37:51,700
Significa que n�o sabemos
aonde vamos.
489
00:37:52,700 --> 00:37:56,300
Permitimos que a situa��o
nos leve embora.
490
00:37:56,700 --> 00:37:58,200
N�o temos controle
de n�s mesmos.
491
00:37:58,600 --> 00:38:01,800
N�o vivemos
nossa vida no aqui e agora.
492
00:38:37,300 --> 00:38:39,000
Carl Jung disse,
e acho que ele tinha raz�o...
493
00:38:39,800 --> 00:38:44,300
que 95%/% das pessoas vivem
95%/% da sua vida inconscientes.
494
00:38:44,600 --> 00:38:48,800
Est�o numa esteira rolante.
Podem ser compradas facilmente.
495
00:38:49,300 --> 00:38:52,400
� s� ver como a m�dia
quase consegue criar...
496
00:38:53,100 --> 00:38:56,600
a mentalidade que quiser nos EUA,
geralmente em uma semana.
497
00:38:57,000 --> 00:38:59,400
E achamos que somos
inteligentes.
498
00:38:59,700 --> 00:39:02,700
Mas n�o h� base
ou centro aqui dentro.
499
00:39:03,500 --> 00:39:06,300
E o que a consci�ncia dominante
nos mandar acreditar...
500
00:39:06,800 --> 00:39:08,100
geralmente, acreditamos.
501
00:39:09,000 --> 00:39:12,500
"P�o e Circo"" era nome
no per�odo romano.
502
00:39:12,500 --> 00:39:15,500
Os romanos mantinham
o povo inconsciente...
503
00:39:15,500 --> 00:39:20,400
dando p�o o bastante
e entretendo-o no Coliseu.
504
00:39:20,700 --> 00:39:23,100
P�o e Circo da m�dia.
A TV � uma droga.
505
00:39:23,700 --> 00:39:28,400
A TV � a nova igreja, e chupou
nossos c�rebros para a tela.
506
00:39:28,400 --> 00:39:33,400
Criou uma matriz onde as pessoas
est�o totalmente estupefatas...
507
00:39:33,700 --> 00:39:36,300
e distra�das em rela��o
ao mundo em volta...
508
00:39:36,600 --> 00:39:37,900
e de uma cren�a
de que podem mud�-lo.
509
00:39:38,400 --> 00:39:43,000
Achamos que a mente que � infeliz
e ansiosa, que quer e deseja...
510
00:39:43,500 --> 00:39:45,600
a�, perseguimos isso
e nos tornamos ansiosos.
511
00:39:46,400 --> 00:39:51,700
Sossegue. Relaxe.
Internalize. Medite.
512
00:39:52,100 --> 00:39:55,800
N�o importa de que religi�o seja.
Medite e tranq�ilize sua mente.
513
00:39:57,400 --> 00:39:59,600
N�o h� nada de errado com
este momento, ele � completo.
514
00:40:00,500 --> 00:40:04,500
Se pudesse viver neste momento,
voc� estaria bem.
515
00:40:04,500 --> 00:40:07,700
Por�m, ou se vive no passado
ou no futuro.
516
00:40:08,500 --> 00:40:11,900
E podemos dizer em rela��o a ambos
que eles n�o est�o aqui.
517
00:40:14,100 --> 00:40:15,600
As pessoas
est�o sempre sofrendo...
518
00:40:16,100 --> 00:40:18,600
seja pelo que aconteceu ontem,
ou pelo que pode acontecer amanh�.
519
00:40:20,200 --> 00:40:23,300
Ent�o, seu sofrimento � sempre
em rela��o ao que n�o existe...
520
00:40:23,800 --> 00:40:26,100
meramente por n�o estarem
enraizadas na realidade.
521
00:40:27,100 --> 00:40:29,100
Est�o sempre enraizadas
em suas mentes.
522
00:40:29,600 --> 00:40:34,000
Uma parte da mente � mem�ria,
outra parte � imagina��o.
523
00:40:36,000 --> 00:40:38,400
Ambas, de certa forma,
s�o imagina��o...
524
00:40:39,200 --> 00:40:41,400
pois ambas n�o existem
neste momento do agora.
525
00:40:42,700 --> 00:40:46,500
Pela tradi��o judaica, viver no
agora � o �nico momento que temos.
526
00:40:47,300 --> 00:40:50,900
Como j� devo ter dito...
527
00:40:51,600 --> 00:40:54,700
o juda�smo n�o tem
um conceito concreto...
528
00:40:54,700 --> 00:40:58,700
da vida ap�s a morte. N�o sabemos
se h� vida ap�s a morte.
529
00:41:00,000 --> 00:41:02,900
Descreva o que acontece com
uma pessoa depois que ela morre.
530
00:41:09,200 --> 00:41:11,500
Em uma de nossas entrevistas
mais interessantes...
531
00:41:11,700 --> 00:41:15,700
conseguimos uma resposta
em primeira m�o para a pergunta...
532
00:41:15,700 --> 00:41:18,200
sobre o que acontece
a uma pessoa depois que ela morre.
533
00:41:18,800 --> 00:41:20,300
Conhecemos uma mulher,
Barbara Brodsky.
534
00:41:20,300 --> 00:41:23,000
H� uns 30 anos,
ela perdeu a audi��o.
535
00:41:23,500 --> 00:41:28,100
Em sua surdez, come�ou a ter
contato com um esp�rito.
536
00:41:28,600 --> 00:41:31,800
Seu nome � Aaron e,
usando B�rbara como canal...
537
00:41:32,200 --> 00:41:34,700
ele respondeu � nossa pergunta
sobre a vida ap�s a morte.
538
00:41:34,700 --> 00:41:39,400
Sou Aaron. Todo o amor
e b�n��os para voc�s.
539
00:41:40,500 --> 00:41:43,700
A pergunta: "O que acontece
com uma pessoa depois que morre?""
540
00:41:48,800 --> 00:41:52,700
A morte � segura. Todos voc�s
j� fizeram isso muitas vezes.
541
00:41:54,900 --> 00:41:56,900
Se n�o fosse seguro,
eu n�o estaria aqui.
542
00:42:01,300 --> 00:42:03,100
A experi�ncia de morrer...
543
00:42:06,000 --> 00:42:09,000
� como estar debaixo d"�gua
por muito tempo...
544
00:42:09,000 --> 00:42:12,900
e seus pulm�es imploram por ar.
545
00:42:13,900 --> 00:42:17,800
H� uma press�o contra o corpo.
� a experi�ncia da vida.
546
00:42:18,500 --> 00:42:20,800
Ent�o, voc� sobe
at� aquele ar gostoso.
547
00:42:22,000 --> 00:42:24,900
De repente, voc� est� livre
da press�o e da limita��o.
548
00:42:26,800 --> 00:42:30,000
A morte � como esse momento
de emergir para aquele ar gostoso.
549
00:42:32,200 --> 00:42:33,500
� muito tranq�ilo.
550
00:42:34,300 --> 00:42:36,600
Quando morremos...
551
00:42:39,000 --> 00:42:42,200
vamos para uma...
552
00:42:44,900 --> 00:42:46,300
aldeia de almas.
553
00:42:47,500 --> 00:42:50,400
Ao morremos, vamos para
um acampamento ind�gena.
554
00:42:50,800 --> 00:42:53,200
Uma aldeia ind�gena,
a parte do mundo espiritual.
555
00:42:53,700 --> 00:42:56,100
Se voc� for branco, ir�
para um acampamento europeu...
556
00:42:56,100 --> 00:42:58,300
uma aldeia europ�ia ou um
mundo espiritual dos europeus.
557
00:42:59,000 --> 00:43:05,100
Eu gostaria de crer que,
dependendo de como viveu a vida...
558
00:43:05,100 --> 00:43:08,300
voc� vai para o C�u ou
para o Inferno... infelizmente.
559
00:43:08,300 --> 00:43:10,100
Mas gosto de pensar que
todos v�o para o C�u porque...
560
00:43:10,700 --> 00:43:11,600
Deus nos ama a todos.
561
00:43:12,000 --> 00:43:15,700
Temos de aceitar Jesus
como nosso salvador.
562
00:43:16,100 --> 00:43:20,000
Entramos no C�u por Seu sangue
perfeito, que lava as impurezas.
563
00:43:20,300 --> 00:43:22,900
Por isso, n�o entramos no C�u
por causa do que fizemos.
564
00:43:22,900 --> 00:43:26,500
N�o entro pelo que fiz de bom.
Porque, qualquer coisa que fa�a...
565
00:43:26,800 --> 00:43:28,500
n�o � boa o bastante
para me levar ao C�u.
566
00:43:28,700 --> 00:43:34,100
Se for negro, afro-americano,
ir� para esse tipo de mundo.
567
00:43:34,100 --> 00:43:37,700
A B�blia diz que as pessoas ser�o
julgadas de acordo com seus atos.
568
00:43:38,300 --> 00:43:43,000
Ent�o, os que fizeram algo de bom,
ter�o a vida eterna.
569
00:43:43,500 --> 00:43:47,300
E os que fizeram algo ruim
aqui na Terra...
570
00:43:47,900 --> 00:43:49,100
ir�o para o Inferno eterno.
571
00:43:49,700 --> 00:43:53,100
Se voc� for asi�tico, ir� para
o mundo espiritual dos asi�ticos.
572
00:43:53,700 --> 00:43:56,300
Algumas religi�es dizem:
"Deus ama os pobres"".
573
00:43:57,600 --> 00:44:02,700
Se voc� sofreu nesta vida, sua
pr�xima vida ser� a recompensa.
574
00:44:03,300 --> 00:44:05,400
No tao�smo,
dizemos que isso � besteira.
575
00:44:06,100 --> 00:44:08,900
No tao�smo, acreditamos que
precisamos ser mais felizes...
576
00:44:09,900 --> 00:44:13,100
aproveitar a vida, aproveitar
o sexo, o ato de comer...
577
00:44:13,100 --> 00:44:18,800
aproveitar at� estarmos no fim da
vida da qual quer se separar.
578
00:44:19,700 --> 00:44:21,000
Isso � o Para�so.
579
00:44:21,400 --> 00:44:23,300
N�o sei ao certo
se o Para�so existe e...
580
00:44:25,300 --> 00:44:26,900
na verdade, n�o me importo.
581
00:44:27,400 --> 00:44:31,700
Acredito que gostaria de viver
neste mundo, nesta vida...
582
00:44:32,200 --> 00:44:36,900
presumindo que seja a �nica vida
e o mundo que terei acesso.
583
00:44:37,900 --> 00:44:39,200
O caminho para o Para�so
� um para�so.
584
00:44:41,300 --> 00:44:46,100
� quando voc� � capaz
de aceitar qualquer coisa...
585
00:44:47,700 --> 00:44:52,100
que � aceitar tudo no agora.
586
00:44:53,200 --> 00:44:54,700
Isso � um pequeno momento
do para�so.
587
00:45:00,700 --> 00:45:04,700
Um, um, um...
588
00:45:06,500 --> 00:45:11,200
ser um... tudo isso
� a manifesta��o da unicidade.
589
00:45:12,700 --> 00:45:15,800
Isso se manifesta
no cosmos, na natureza...
590
00:45:17,000 --> 00:45:22,400
em todas as qualidades na natureza
e na poesia do mundo natural.
591
00:45:22,800 --> 00:45:27,100
A unicidade � criativa.
Vejam, � criativa.
592
00:45:28,800 --> 00:45:30,300
� criativa.
593
00:45:31,800 --> 00:45:36,700
Borboletas, gaivotas,
rios, montanhas e...
594
00:45:36,700 --> 00:45:40,500
O Para�so ainda n�o foi criado.
E quando ele for criado...
595
00:45:41,600 --> 00:45:46,400
ser� um lugar onde tudo o que
se desejar estar� bem ali.
596
00:45:46,700 --> 00:45:49,300
Para ser sincera,
n�o penso no C�u.
597
00:45:49,700 --> 00:45:51,800
N�o aquele lugar no c�u,
no sentido tradicional.
598
00:45:51,800 --> 00:45:54,100
Quando eu crescia, diziam:
"Se voc� for uma boa menina...
599
00:45:54,400 --> 00:45:56,900
ir� para o C�u e estar�
acima das nuvens...
600
00:45:57,800 --> 00:46:00,800
nos Port�es do Para�so"".
N�o acredito nisso.
601
00:46:02,000 --> 00:46:08,700
Quase ningu�m acredita no
para�so da juventude infinita...
602
00:46:09,400 --> 00:46:13,100
em ver todos os que partiram antes
e que gostaria de rever...
603
00:46:13,900 --> 00:46:18,000
das intermin�veis refei��es,
alegrias...
604
00:46:18,800 --> 00:46:23,400
repeti��es de todos os sucessos
e elimina��o dos fracassos...
605
00:46:23,900 --> 00:46:25,700
em um mundo
onde a chuva � branda...
606
00:46:26,500 --> 00:46:29,500
e o sol brilha de vez em quando,
mas quando voc� quiser...
607
00:46:30,300 --> 00:46:32,000
e onde as flores
est�o por todo o lado.
608
00:46:32,300 --> 00:46:35,300
Em fragr�ncias de flores,
plantas e seres humanos...
609
00:46:35,300 --> 00:46:40,400
e na inoc�ncia de crian�as,
risadas e atos abnegados...
610
00:46:41,400 --> 00:46:45,100
nas estrelas, nos nossos sonhos,
nos nossos processos psicol�gicos...
611
00:46:45,700 --> 00:46:48,500
E onde todos sorriem para voc�
e voc� retribui o sorriso.
612
00:46:49,900 --> 00:46:51,300
O para�so pode ser aqui.
613
00:46:51,600 --> 00:46:53,300
Para�so, para mim,
pode ser aqui na Terra.
614
00:46:53,900 --> 00:46:57,100
Tudo � uma manifesta��o do divino.
O divino est� ali.
615
00:46:57,100 --> 00:46:59,400
Se tivermos em um estado
desperto, o perceberemos.
616
00:47:00,300 --> 00:47:02,800
Ent�o, n�o � um lugar diferente.
� aqui. Este � o nirvana.
617
00:47:03,200 --> 00:47:04,100
Estamos no Nirvana.
618
00:47:04,500 --> 00:47:07,300
N�s � que n�o sabemos
aproveit�-lo.
619
00:47:09,900 --> 00:47:13,900
N�s o transformamos numa luta,
quando, na verdade, � uma ben��o.
620
00:47:15,400 --> 00:47:20,300
Ent�o quando voc� est�
"aqui e agora""...
621
00:47:23,000 --> 00:47:26,500
Agora, ao inv�s de sempre
pensar sobre o futuro...
622
00:47:26,500 --> 00:47:28,000
ou sobre o que
aconteceu no passado...
623
00:47:28,400 --> 00:47:32,200
lide com o momento e com o que
est� acontecendo a voc� agora.
624
00:47:32,900 --> 00:47:36,300
H� um ditado africano, "Estar
no sasa"". Ou seja, agora mesmo.
625
00:47:37,200 --> 00:47:41,500
Voc� est� chegando
bem perto de Deus.
626
00:47:45,800 --> 00:47:48,500
Ent�o parece que,
estranhamente...
627
00:47:49,100 --> 00:47:52,100
tudo isso nos leva de volta
�s montanhas de Catskill.
628
00:47:58,900 --> 00:48:01,200
Depois de me perguntar
o que ele iria fazer...
629
00:48:02,100 --> 00:48:04,200
e de ter medo do que
ele pensaria de n�s...
630
00:48:05,000 --> 00:48:07,600
enquanto continu�vamos,
com os olhos parados...
631
00:48:08,400 --> 00:48:12,600
fui tomado por uma percep��o
do momento presente.
632
00:48:13,300 --> 00:48:16,500
Esta poderosa percep��o de que
eu era um homem de 45 anos...
633
00:48:17,000 --> 00:48:20,800
fazendo um filme, por incr�vel que
pare�a, no topo de uma montanha...
634
00:48:21,100 --> 00:48:23,900
numa tarde de ver�o,
com o Dr. Robert Thurman.
635
00:48:24,400 --> 00:48:26,300
E eu soube naquele momento...
636
00:48:26,900 --> 00:48:29,700
que esta jornada tinha
um grande significado.
637
00:49:08,600 --> 00:49:12,600
Durante este projeto, fizemos
muitas perguntas a muita gente.
638
00:49:14,300 --> 00:49:18,700
Mas e a pergunta que fazia
com que dessem uma pausa maior...
639
00:49:18,700 --> 00:49:23,200
que lhes deu mais trabalho,
foi a pergunta decisiva.
640
00:49:24,100 --> 00:49:26,700
O sentido da vida �...
641
00:49:30,400 --> 00:49:31,700
em poucas palavras...
642
00:49:38,000 --> 00:49:39,200
O sentido da vida?
643
00:49:41,100 --> 00:49:44,500
Essa � uma boa pergunta.
� uma pergunta muito boa.
644
00:49:46,800 --> 00:49:49,200
Estamos aqui porque...
645
00:49:52,700 --> 00:49:54,300
N�o sei. Boa pergunta.
646
00:49:55,100 --> 00:49:56,700
Qual � o sentido da vida?
647
00:49:57,500 --> 00:49:59,100
A pergunta em si � absurda.
648
00:50:01,300 --> 00:50:02,300
Deus...
649
00:50:03,000 --> 00:50:04,200
Para mim?
650
00:50:07,200 --> 00:50:10,700
N�o saberia dizer.
Nunca pensei a respeito.
651
00:50:11,700 --> 00:50:13,800
N�o sei o suficiente
para responder a esta pergunta.
652
00:50:19,400 --> 00:50:23,500
N�o consigo responder essa.
� muito dif�cil.
653
00:50:24,500 --> 00:50:28,000
Eu n�o saberia dizer
qual � o sentido. N�o sei.
654
00:50:29,300 --> 00:50:32,300
N�o sei. N�o consigo responder.
N�o sei por que estamos aqui.
655
00:50:32,700 --> 00:50:33,700
Sa�de.
656
00:50:58,500 --> 00:51:03,200
O sentido da vida � fazer o que
quiser, n�o importa o que falarem.
657
00:51:03,700 --> 00:51:05,200
Apenas viver sua vida
de forma completa.
658
00:51:05,500 --> 00:51:07,100
Apenas viver.
Fazer o que quiser.
659
00:51:07,800 --> 00:51:11,100
E se algu�m disser que voc�
� um idiota e que n�o � capaz...
660
00:51:11,400 --> 00:51:15,400
prove o contr�rio.
Isso seria o sentido da vida.
661
00:51:15,400 --> 00:51:18,000
Acho que o sentido da vida
� n�o olhar para tr�s.
662
00:51:18,400 --> 00:51:20,100
Aproveitar aquele momento.
663
00:51:21,500 --> 00:51:24,600
A melhor forma de descrever
o sentido da vida �...
664
00:51:26,100 --> 00:51:30,500
Ser uma boa pessoa, se divertir
e cuidar dos outros.
665
00:51:31,700 --> 00:51:34,400
Ser bom. Para mim, este �
o sentido de uma boa vida.
666
00:51:34,400 --> 00:51:38,900
Encontrar o verdadeiro sentido
� encontrar o amor. Amor.
667
00:51:39,600 --> 00:51:42,600
Cristo � amor.
Buda � amor. Krishna � amor.
668
00:51:42,900 --> 00:51:46,100
H� uma grande for�a
que nos d� vida...
669
00:51:46,100 --> 00:51:50,000
e que nos d� um sentido
para encontrar essa grande for�a.
670
00:51:57,400 --> 00:52:00,300
Qual � o sentido da vida ?
� o sentido da vida para voc�.
671
00:52:01,500 --> 00:52:05,000
Para mim, ele � diferente do seu.
Pois cada um de n�s � �nico...
672
00:52:05,000 --> 00:52:08,300
cada um de n�s � diferente
e tem uma nota �nica para tocar.
673
00:52:09,800 --> 00:52:13,700
Somos todos
um imenso quebra-cabe�a.
674
00:52:14,300 --> 00:52:18,500
Cada um � uma pe�a diferente
e esse � nosso "Eu"".
675
00:52:18,500 --> 00:52:21,500
Estou separada
de tudo o mais que est� aqui.
676
00:52:22,300 --> 00:52:25,200
Ent�o, o sentido da vida
� que todos temos uma fun��o.
677
00:52:25,800 --> 00:52:27,600
Estou tentando definir
qual � minha fun��o.
678
00:52:28,500 --> 00:52:29,700
E se eu souber
qual � minha fun��o...
679
00:52:29,700 --> 00:52:31,600
saberei qual � o sentido
da vida para mim.
680
00:52:32,400 --> 00:52:36,000
Jung disse: "Encontre um sentido
e transforme-o em seu objetivo"".
681
00:52:36,500 --> 00:52:39,200
� como Joseph Campbell disse:
"Persiga sua felicidade suprema"".
682
00:52:39,700 --> 00:52:41,400
O sentido da vida �...
683
00:52:43,000 --> 00:52:45,800
vivenciar o potencial divino
que h� dentro de voc�...
684
00:52:46,100 --> 00:52:50,600
aceit�-lo totalmente e torn�-lo
presente em benef�cio da vida.
685
00:52:51,200 --> 00:52:55,600
O sentido deve ser feito aqui,
nas rela��es coletivas.
686
00:52:55,600 --> 00:52:58,800
O que compreendemos deste planeta
e de todos os que vivem juntos...
687
00:52:58,800 --> 00:53:01,100
� isso o que faz
o sentido da vida.
688
00:53:01,800 --> 00:53:05,900
N�o h� por que tentar seguir meu
sentido, ou eu seguir o seu.
689
00:53:06,400 --> 00:53:09,800
Precisamos ser capazes
de compreender nossa pecinha...
690
00:53:10,100 --> 00:53:13,600
ver como somos e perceber
como s�o as pe�as � nossa volta...
691
00:53:13,900 --> 00:53:17,800
para que possamos encaixar
sem tentar imitar outras pe�as...
692
00:53:18,100 --> 00:53:19,500
ou trocar sua pe�a.
693
00:53:20,100 --> 00:53:24,100
Cada um de n�s � �nico.
Somos uma cria��o �nica.
694
00:53:24,800 --> 00:53:26,700
Uma borboleta n�o tenta
se transformar em uma �rvore.
695
00:53:27,600 --> 00:53:32,100
E temos as partes
que est�o ligadas...
696
00:53:32,100 --> 00:53:35,300
que s�o os recortes das pe�as
do quebra-cabe�a, certo?
697
00:53:35,500 --> 00:53:38,600
Encontra-se Deus nas
interconex�es entre pessoas.
698
00:53:39,100 --> 00:53:42,300
E a descoberta
de cada pessoa que conhe�o...
699
00:53:42,600 --> 00:53:45,600
� uma descoberta
e um encontro com Deus.
700
00:53:54,500 --> 00:53:57,300
Olhando para tr�s, ao
concluirmos as entrevistas...
701
00:53:57,700 --> 00:53:59,800
parece que o sentido
do projeto...
702
00:53:59,800 --> 00:54:02,000
n�o foi encontrado
nas respostas recebidas.
703
00:54:02,700 --> 00:54:06,900
Mas nas pessoas que conhecemos,
nas pessoas que se apresentaram.
704
00:54:06,900 --> 00:54:09,900
E, estranhamente,
elas se tornaram nossos parceiros.
705
00:54:10,600 --> 00:54:13,400
Talvez, o melhor exemplo
seja Llewellyn Vaughan-Lee.
706
00:54:13,800 --> 00:54:15,200
Ele � um grande m�stico Sufi...
707
00:54:15,200 --> 00:54:17,800
e nos chamou para seu retiro
no norte da Calif�rnia.
708
00:54:18,200 --> 00:54:22,300
E l�, ele respondeu � pergunta
""Qual � o sentido da vida?"
709
00:54:22,700 --> 00:54:27,700
Mas, ao responder, parecia
que falava diretamente a n�s...
710
00:54:27,700 --> 00:54:32,700
sobre nos reunirmos para o
projeto, e o que ele disse foi...
711
00:54:33,300 --> 00:54:37,000
Quando o seu prop�sito
e o meu prop�sito se cruzam ...
712
00:54:37,700 --> 00:54:42,500
ent�o estamos fora do espa�o, fora
do tempo e trabalhamos juntos...
713
00:54:42,500 --> 00:54:47,200
de uma forma totalmente diferente
que afeta n�o s� a voc� ou a mim...
714
00:54:47,200 --> 00:54:50,500
mas o todo.
E isso � muito significativo.
715
00:56:14,000 --> 00:56:15,500
Qual � o sentido da vida?
716
00:56:17,100 --> 00:56:19,100
O sentido da vida �...
717
00:56:20,500 --> 00:56:21,800
Como crist�o, para mim...
718
00:56:22,100 --> 00:56:26,200
o sentido da vida � conhecer
Deus e seu filho, Jesus Cristo.
719
00:56:26,500 --> 00:56:29,600
O sentido da vida � decidir...
720
00:56:29,600 --> 00:56:32,400
onde passaremos
a eternidade, simples assim.
721
00:56:33,300 --> 00:56:38,700
O sentido da vida � ser
leal ao seu Deus...
722
00:56:39,700 --> 00:56:42,300
Ador�-Lo e louv�-Lo.
723
00:56:42,900 --> 00:56:46,600
Os que se desviam
do Seu caminho...
724
00:56:47,500 --> 00:56:50,700
est�o mortos, mesmo
que digam que est�o vivos.
725
00:56:51,100 --> 00:56:55,100
Ele � um Deus de julgamento,
um Deus de ira e de conseq��ncias.
726
00:56:57,000 --> 00:57:02,100
Deixe-me pensar... Se existe um Deus,
n�o quero acreditar Nele...
727
00:57:02,300 --> 00:57:08,000
a menos que Ele aceite todos n�s,
em vez de condenar quem Ele quer.
728
00:57:12,300 --> 00:57:14,800
-Descreva Deus.
-Descreva?
729
00:57:15,200 --> 00:57:18,000
-Descreva Deus.
-Descreva o qu�?
730
00:57:18,300 --> 00:57:19,100
Descreva Deus.
731
00:57:20,900 --> 00:57:22,500
-N�o entendi.
-Brahma.
732
00:57:24,100 --> 00:57:25,100
Descreva Deus?
733
00:57:29,500 --> 00:57:30,600
Descreva Deus?
734
00:57:39,000 --> 00:57:42,400
Descrever Deus ? N�o � poss�vel.
� uma pergunta rid�cula.
735
00:57:43,300 --> 00:57:46,100
Uma boa defini��o de Deus
� quando se diz que Deus � amor...
736
00:57:46,100 --> 00:57:47,600
como no Evangelho...
737
00:57:48,000 --> 00:57:50,900
ou quando mu�ulmanos dizem
"All� Rahman"", Deus misericordioso.
738
00:57:51,700 --> 00:57:56,900
Querem dizer que o poder do amor
� o poder do universo.
739
00:57:57,200 --> 00:57:59,800
N�o necessariamente isso � uma pessoa
nem h� um planejamento.
740
00:58:00,300 --> 00:58:03,200
E o amor tamb�m
n�o controla o ser amado...
741
00:58:03,500 --> 00:58:05,600
apenas deseja
a felicidade do ser amado.
742
00:58:05,900 --> 00:58:09,600
� uma energia de felicidade que
deseja que os seres sejam felizes.
743
00:58:09,900 --> 00:58:13,900
Se Deus for definido assim,
sem d�vidas, qualquer religioso...
744
00:58:13,900 --> 00:58:17,600
de qualquer tipo, seja te�sta,
monote�sta ou n�o...
745
00:58:18,300 --> 00:58:21,700
concordaria com essa defini��o.
A defini��o pessoal...
746
00:58:21,700 --> 00:58:24,800
como o Deus col�rico ou o Deus
dessa tribo, esse tipo de coisa...
747
00:58:25,100 --> 00:58:29,400
� um pouco problem�tica
de um ponto de vista iluminado.
748
00:58:29,900 --> 00:58:32,400
Os grandes m�sticos
das religi�es mundiais...
749
00:58:32,400 --> 00:58:35,400
Isl�, Juda�smo, Cristianismo
ou Budismo...
750
00:58:35,700 --> 00:58:37,600
nenhum deles
t�m medo de Deus.
751
00:58:38,300 --> 00:58:42,000
Deus n�o � uma pessoa. N�o �
um personagem numa cadeira.
752
00:58:42,700 --> 00:58:44,900
Deus certamente n�o �
um homem branco morto no c�u.
753
00:58:45,900 --> 00:58:51,600
N�o � grande, velho e branco,
sentado num trono com diamantes...
754
00:58:51,600 --> 00:58:57,700
com uma longa barba branca,
todo elegante e arrogante...
755
00:58:58,000 --> 00:58:59,200
olhando as pessoas de cima.
756
00:59:00,600 --> 00:59:06,400
Quando diz "descreva Deus"",
presume-se que haja algu�m l�.
757
00:59:08,500 --> 00:59:13,200
Essa suposi��o criou sofrimento
e dor aos seres humanos.
758
00:59:14,500 --> 00:59:16,700
Ent�o, se h� algo
chamado Criador...
759
00:59:17,700 --> 00:59:20,700
se h� uma for�a,
uma pessoa ou uma coisa...
760
00:59:20,900 --> 00:59:24,400
que est� criando tudo isso,
onde ser� que ele est�?
761
00:59:29,700 --> 00:59:32,800
Viu? Ele ouve. O Criador est�
por todo o lado, como eu disse.
762
00:59:33,100 --> 00:59:37,100
Os mu�ulmanos dizem que Deus est�
mais pr�ximo que nossa jugular.
763
00:59:37,400 --> 00:59:40,300
Est� mais pr�ximo
do que esta veia aqui.
764
00:59:41,000 --> 00:59:43,900
Deus est� mais perto de mim
do que minha jugular.
765
00:59:44,300 --> 00:59:46,400
Est� mais pr�ximos de n�s
do que nossos cora��es.
766
00:59:47,200 --> 00:59:51,000
Deus encontra-se no cora��o
de todos os seres vivos...
767
00:59:51,600 --> 00:59:53,400
como em todos os �tomos...
768
00:59:54,000 --> 00:59:58,300
Menor que o menor, pode-se dizer
menor que um �tomo ou el�tron.
769
00:59:58,300 --> 01:00:03,000
E maior que o maior, maior que
o universo, � a realidade divina.
770
01:00:03,400 --> 01:00:06,900
Deus est� em tudo. Tudo est�
em Deus. Tudo � parte de Deus.
771
01:00:07,400 --> 01:00:11,700
Chamamos isso de Wu Chi,
vacuidade, ou centro do universo.
772
01:00:12,500 --> 01:00:15,000
No Tao�smo,
n�o chamamos de Deus.
773
01:00:15,400 --> 01:00:18,700
Conte a eles
que Deus n�o est� l� fora.
774
01:00:19,100 --> 01:00:21,500
Deus vai al�m
do nosso conceito de al�m.
775
01:00:21,900 --> 01:00:23,900
N�o se pode descrev�-Lo.
S� se pode senti-Lo.
776
01:00:24,700 --> 01:00:29,200
O verdadeiro objetivo � algo muito
mais incr�vel, mais fant�stico.
777
01:00:40,000 --> 01:00:41,900
Qual � o sentido da vida?
778
01:01:15,500 --> 01:01:19,700
Ent�o, h� tr�s anos,
partimos nesta odiss�ia...
779
01:01:20,200 --> 01:01:24,300
com apenas uma c�mera DV,
vinte perguntas e um mantra...
780
01:01:24,800 --> 01:01:27,400
Somos todos Um.
781
01:01:30,200 --> 01:01:34,100
E o que era uma brincadeira,
fazer um filme independente...
782
01:01:34,700 --> 01:01:38,400
em algum lugar do caminho,
tornou-se a jornada de uma vida.
783
01:01:39,400 --> 01:01:43,500
E o que come�ou como uma id�ia
de unicidade meio ""kumbaya"...
784
01:01:43,900 --> 01:01:46,400
transformou-se
em algo muito maior.
785
01:01:47,200 --> 01:01:51,900
Em algum lugar, a unicidade
se tornou mais colorida.
786
01:01:52,700 --> 01:01:57,000
Est� 100%/% comprovado
que somos todos Um.
787
01:01:57,600 --> 01:02:02,100
Se voc� for � Lua
e olhar de l� para a Terra...
788
01:02:03,300 --> 01:02:08,400
veria uma Terra. N�o veria
gente branca, negra, vermelha...
789
01:02:08,400 --> 01:02:11,100
macacos, formigas,
flores, abelhas...
790
01:02:11,100 --> 01:02:14,900
�gua, ar, chuva,
falta de chuva ou deserto.
791
01:02:14,900 --> 01:02:18,700
Voc� n�o veria tudo isso.
S� veria uma �nica Terra.
792
01:02:19,200 --> 01:02:24,800
Ontol�gico, osteol�gico,
al�m da energia, al�m da vida...
793
01:02:24,800 --> 01:02:31,300
al�m do som, al�m da percep��o,
al�m da mente. Somos todos Um.
794
01:02:32,600 --> 01:02:35,800
E a unicidade se tornou
ainda mais intensa.
795
01:02:36,300 --> 01:02:40,500
Imagine que voc� olha
o c�modo a sua volta agora...
796
01:02:40,800 --> 01:02:44,100
voc� percebe que aquele
vaso de flores, aquela janela...
797
01:02:44,400 --> 01:02:49,000
o microfone, a c�mera,
� como olhar para si pr�prio.
798
01:02:50,000 --> 01:02:54,400
E como se sentiria em rela��o
�s coisas e pessoas se soubesse...
799
01:02:57,000 --> 01:02:59,900
por um momento, com certeza,
que isso era verdade.
800
01:03:00,700 --> 01:03:02,100
Acho que a resposta
est� bem a�.
801
01:03:02,500 --> 01:03:05,500
E a unicidade
tornou-se mais inclusiva.
802
01:03:05,900 --> 01:03:10,300
Portanto, sermos Um
� a explora��o da descoberta...
803
01:03:11,100 --> 01:03:14,000
de que a unicidade,
paradoxalmente...
804
01:03:15,000 --> 01:03:17,400
est� na multiplicidade
e na pluralidade.
805
01:03:18,100 --> 01:03:24,500
Apesar de termos muitas
diferen�as em rela��o � etnia...
806
01:03:24,800 --> 01:03:27,900
Etnias, nacionalidades,
diferentes tradi��es...
807
01:03:28,900 --> 01:03:31,300
Em rela��o
� localiza��o geogr�fica...
808
01:03:31,900 --> 01:03:34,300
Os israelenses e palestinos...
809
01:03:34,600 --> 01:03:37,500
B�snia, Chech�nia, Paquist�o...
810
01:03:38,600 --> 01:03:39,600
Iraque...
811
01:03:41,000 --> 01:03:43,800
Somos americanos, holandeses,
somos alem�es.
812
01:03:43,800 --> 01:03:49,800
Judeus e palestinos,
crist�os e mu�ulmanos, �rabes...
813
01:03:49,800 --> 01:03:54,100
Um budista, um hindu, um judeu,
um mu�ulmano, animista, ateu...
814
01:03:54,600 --> 01:03:57,900
Leste, oeste, norte, sul,
em cima, embaixo...
815
01:03:58,400 --> 01:04:01,100
Todos os povos.
Existem centenas de l�nguas...
816
01:04:01,900 --> 01:04:06,000
provavelmente, centenas de ra�as
existem em nosso mundo.
817
01:04:06,600 --> 01:04:09,100
Mas o fato � que
somos todos Um.
818
01:04:09,100 --> 01:04:11,900
-Somos todos Um.
-Somos todos Um.
819
01:04:15,900 --> 01:04:19,400
E a unicidade
tornou-se mais interna.
820
01:04:19,400 --> 01:04:22,400
Pergunte-se, quem sou eu?
O que quero?
821
01:04:23,700 --> 01:04:26,700
E se voc� for realmente fundo
nesse "Quem sou eu?""...
822
01:04:27,500 --> 01:04:32,300
perceber� que voc� n�o �
seu corpo, n�o � sua mente...
823
01:04:33,300 --> 01:04:37,300
muito menos sua personalidade.
Voc� � um ser infinito.
824
01:04:38,300 --> 01:04:43,800
E a unicidade se tornou mais rica e
mais bela do que pod�amos imaginar.
825
01:04:44,400 --> 01:04:47,600
Somos todos �nicos.
Cada um de n�s � diferente.
826
01:04:50,900 --> 01:04:52,700
E � t�o maravilhoso
que sejamos diferentes.
827
01:04:56,300 --> 01:05:01,200
Se nos originamos da mesma
unicidade do nosso interior...
828
01:05:01,900 --> 01:05:03,800
mas como seres humanos,
como indiv�duos...
829
01:05:03,800 --> 01:05:08,400
cada um de n�s � �nico. Somos
diferentes, isso que � belo em n�s.
830
01:05:12,500 --> 01:05:14,900
Ent�o, pelo menos,
vamos apreciar a diferen�a.
831
01:05:16,500 --> 01:05:18,500
Se voc� aprender
a apreciar a diferen�a...
832
01:05:19,500 --> 01:05:23,700
se voc� perceber que cada
ser humano � um ser �nico...
833
01:05:24,600 --> 01:05:27,300
apenas uma vez,
em toda a eternidade...
834
01:05:28,500 --> 01:05:31,500
� apenas uma vez que esse
tipo de ser humano acontece.
835
01:05:31,900 --> 01:05:34,400
N�o se pode encontrar exatamente
este tipo de ser humano...
836
01:05:34,600 --> 01:05:38,800
em qualquer lugar na exist�ncia,
em qualquer tempo na eternidade.
837
01:05:39,200 --> 01:05:42,000
S� uma vez.
Essa � a verdade de voc�...
838
01:05:42,400 --> 01:05:46,200
do seu amigo, do seu inimigo,
dos seus amados e dos que odeia.
839
01:05:46,600 --> 01:05:48,600
Todos eles
s�o absolutamente �nicos.
840
01:05:49,400 --> 01:05:52,600
Se perceber que h� algo
�nico, valorize-o.
841
01:05:55,000 --> 01:05:58,300
Se valorizar algo,
n�o ter� problemas com isso.
842
01:06:00,000 --> 01:06:01,600
E a unicidade vir�
a partir disso.
843
01:06:03,100 --> 01:06:08,000
Se apreciar a singularidade
da vida, a unicidade vir� disso.
844
01:06:10,000 --> 01:06:16,500
No �ltimo dia, na �ltima entrevista,
ap�s a �ltima pergunta...
845
01:06:16,900 --> 01:06:20,600
est�vamos em um mosteiro remoto
com o padre Thomas Keating.
846
01:06:20,600 --> 01:06:23,200
Ele talvez seja
a pessoa mais respeitada...
847
01:06:23,200 --> 01:06:25,400
do movimento contemplativo
crist�o, nos dias de hoje.
848
01:06:25,800 --> 01:06:28,600
Convers�vamos com ele
sobre a jornada deste filme.
849
01:06:29,000 --> 01:06:32,600
E, no �ltimo minuto
de quase cem horas de fita...
850
01:06:32,900 --> 01:06:35,200
ele resumiu a jornada
da seguinte forma...
851
01:06:36,600 --> 01:06:41,600
O in�cio da jornada espiritual
� o reconhecimento...
852
01:06:42,800 --> 01:06:49,000
n�o apenas a informa��o,
mas a real convic��o interior...
853
01:06:49,900 --> 01:06:57,100
de que h� uma for�a
superior, ou Deus.
854
01:06:57,800 --> 01:07:02,000
Ou, para facilitar
ao m�ximo para todos...
855
01:07:02,400 --> 01:07:06,000
de que h� um Outro,
com "O"" mai�sculo.
856
01:07:08,700 --> 01:07:13,200
Segundo passo:
tentar se tornar o Outro.
857
01:07:14,200 --> 01:07:15,700
Ainda com ""O"" mai�sculo.
858
01:07:18,800 --> 01:07:24,200
E finalmente, o reconhecimento
de que n�o h� Outro.
859
01:07:27,000 --> 01:07:32,400
Voc� e o Outro s�o um s�.
Sempre foram. Sempre ser�o.
860
01:07:33,200 --> 01:07:35,000
Voc� simplesmente
acha que n�o �.
861
01:07:36,600 --> 01:07:39,800
...poder respond�-las.
Agora mesmo, no tempo restante...
862
01:07:40,000 --> 01:07:43,300
ligue, pois eis a pergunta.
Quero saber sua resposta para...
863
01:07:43,900 --> 01:07:48,700
Qual � o sentido da vida?
Qual � o sentido da vida?
864
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Como se responde isso...
865
01:07:50,800 --> 01:07:53,100
sem encontrar um Guru
sentado no topo da montanha...
866
01:07:53,400 --> 01:07:57,300
com uma barba branca, sentado
numa posi��o de Ioga, voc� sabe.
867
01:08:13,400 --> 01:08:14,900
Certo. Obrigado.
868
01:08:17,500 --> 01:08:21,200
� o nosso trabalho, o trabalho
de voc�s, que fazem o filme...
869
01:08:21,200 --> 01:08:23,100
e o trabalho das pessoas
que assistem a este filme...
870
01:08:24,100 --> 01:08:26,800
tornar realidade
o pr�ximo n�vel de evolu��o.
871
01:08:33,000 --> 01:08:37,700
Pode dizer seu nome
e falar um pouco a seu respeito?
872
01:08:38,600 --> 01:08:40,200
Meu nome � Deepak Chopra.
873
01:08:41,600 --> 01:08:43,600
DEEPAK CHOPRA � UM DOS
MAIORES L�DERES MUNDIAIS...
874
01:08:43,600 --> 01:08:46,900
NO CAMPO DA MEDICINA MENTE-CORPO.
ELE � AUTOR DE MAIS DE 27 LIVROS...
875
01:08:46,900 --> 01:08:49,100
MAIS DE 100 T�TULOS DE GRAVA��ES
EM �UDIO, V�DEO E DVD...
876
01:08:49,100 --> 01:08:52,600
QUE FORAM LAN�ADOS EM TODOS OS
CONTINENTES EM DIVERSAS L�NGUAS.
877
01:08:52,600 --> 01:08:54,500
A REVISTA ESQUIRE
O INDICOU COMO...
878
01:08:54,500 --> 01:08:57,100
UM DOS 10 MAIORES PALESTRANTES
MOTIVACIONAIS DOS EUA.
879
01:08:57,100 --> 01:08:58,100
LIVROS MAIS RECENTES:
880
01:08:58,100 --> 01:09:00,100
'O LIVRO DOS SEGREDOS" E
'A PAZ � O CAMINHO".
881
01:09:00,100 --> 01:09:03,400
Ainda estou decidindo o que
farei quando eu crescer.
882
01:09:07,500 --> 01:09:09,300
Por que h�
tantas pessoas deprimidas?
883
01:09:09,500 --> 01:09:11,500
RAM DASS,
OU RICHARD ALPERT...
884
01:09:11,500 --> 01:09:16,600
TEM MESTRADO DA UNIVERSIDADE
WESLEYANA, DOUTORADO DE OXFORD...
885
01:09:16,600 --> 01:09:21,300
DEU AULAS EM HARVARD E ESCREVEU
LIVROS ESPIRITUAIS, INCLUSIVE...
886
01:09:21,300 --> 01:09:23,300
'ESTEJA AQUI AGORA".
887
01:09:23,300 --> 01:09:26,900
ELE � UM �CONE ESPIRITUAL
RECONHECIDO H� MAIS DE 30 ANOS"".
888
01:09:31,900 --> 01:09:38,800
Por que o jogo n�o � t�o divertido
quanto elas achavam que seria.
889
01:09:43,500 --> 01:09:46,600
Esta tradi��o Sufi � conhecida
como a tradi��o Sufi Naqshbandi.
890
01:09:46,600 --> 01:09:48,400
Somos conhecidos como
Sufis silenciosos...
891
01:09:49,400 --> 01:09:51,300
pois praticamos
a medita��o silenciosa.
892
01:09:52,900 --> 01:09:56,400
LLEWELLYN VAUGHAN-LEE � XEIQUE
DA ORDEM SUFI NAQSHBANDI.
893
01:09:56,400 --> 01:09:59,500
ELE SE ESPECIALIZOU NA �REA
DOS SONHOS, INTEGRANDO A ANTIGA...
894
01:09:59,500 --> 01:10:03,400
ABORDAGEM SUFI AOS SONHOS, COM
AS DESCOBERTAS DA PSICOLOGIA.
895
01:10:03,700 --> 01:10:06,000
ENTRE SEUS LIVROS,
EST�O "O AMOR � FOGO" E...
896
01:10:06,300 --> 01:10:09,500
"O ROSTO ANTES DO MEU NASCIMENTO:
UMA AUTOBIOGRAFIA ESPIRITUAL".
897
01:10:09,800 --> 01:10:12,000
SEU LIVRO MAIS RECENTE �
"PODER ESPIRITUAL".
898
01:10:12,000 --> 01:10:18,300
Nossa tradi��o remete aos s�culos
13 e 14 no Oriente M�dio. Que tal?
899
01:10:20,500 --> 01:10:22,000
Qual � nossa maior distra��o?
900
01:10:23,400 --> 01:10:25,600
ROBERT THURMAN � ACAD�MICO,
PROFESSOR UNIVERSIT�RIO...
901
01:10:25,800 --> 01:10:28,600
DE ESTUDOS SOBRE O BUDISMO
NA UNIVERSIDADE DE COLUMBIA...
902
01:10:28,600 --> 01:10:32,000
ESCRITOR, EX-MONGE BUDISTA,
DIRETOR DA TIBET HOUSE...
903
01:10:32,200 --> 01:10:35,800
E INDICADO PELA REVISTA TIME COMO
UMA DAS PESSOAS MAIS INFLUENTES.
904
01:10:36,000 --> 01:10:39,100
SEU �LTIMO LIVRO � 'VIDA INFINITA:
SETE VIRTUDE POR SE VIVER BEM".
905
01:10:40,600 --> 01:10:43,300
Nossa maior distra��o?
Desculpe.
906
01:10:43,300 --> 01:10:46,300
Cuide-se. Bom final de semana.
Certo. Obrigado por ligar. Tchau.
907
01:10:47,800 --> 01:10:49,100
A maior distra��o � o telefone.
908
01:10:51,600 --> 01:10:53,800
Temos algo a ver
com aquela mosca?
909
01:10:55,200 --> 01:11:01,200
Aposto que sim. N�o vejo uma mosca
h� meses. N�o h� moscas aqui.
910
01:11:01,900 --> 01:11:04,400
Deve ser mau agouro.
911
01:11:05,800 --> 01:11:08,100
PADRE RICHARD ROHR
� FRANCISCANO...
912
01:11:08,100 --> 01:11:12,100
E FUNDADOR DA COMUNIDADE NOVA
JERUSAL�M EM CINCINNATI, OHIO...
913
01:11:12,100 --> 01:11:17,100
E DO CENTRO PARA A A��O E
CONTEMPLA��O EM ALBUQUERQUE.
914
01:11:17,100 --> 01:11:21,700
PROVAVELMENTE, � MAIS CONHECIDO
POR SUAS FITAS DE �UDIO E V�DEO.
915
01:11:21,700 --> 01:11:23,700
SEU LIVRO MAIS RECENTE �...
916
01:11:23,700 --> 01:11:27,800
'A VOLTA DE ADAM: AS 5 PROMESSAS
DA INICIA��O DO HOMEM".
917
01:11:29,400 --> 01:11:33,500
Ela vai continuar aparecendo.
Acho que n�o temos pega-moscas.
918
01:11:36,500 --> 01:11:37,800
Qual � o sentido da vida?
919
01:11:40,100 --> 01:11:43,700
RIANE EISLER � CONHECIDA COMO
UMA DAS MENTES MAIS ORIGINAIS.
920
01:11:43,700 --> 01:11:46,500
FOI HONRADA COMO A �NICA MULHER
ENTRE OS 20 MAIORES PENSADORES.
921
01:11:46,500 --> 01:11:46,500
FOI HONRADA COMO A �NICA MULHER ENTRE OS 20 MAIORES PENSADORES.
ELA � A PRESIDENTE DO CENTRO DE ESTUDOS DE PARCERIA...
922
01:11:46,500 --> 01:11:48,700
ELA � A PRESIDENTE DO
CENTRO DE ESTUDOS DE PARCERIA...
923
01:11:48,700 --> 01:11:50,700
E � MAIS CONHECIDA POR SEU
BEST-SELLER INTERNACIONAL...
924
01:11:50,700 --> 01:11:53,700
'O C�LICE E A ESPADA:
NOSSA HIST�RIA, NOSSO FUTURO""".
925
01:11:53,700 --> 01:11:55,100
N�o quis assust�-la.
926
01:11:58,200 --> 01:12:04,700
Eu costumava me perguntar isso.
Queria saber onde acaba o infinito.
927
01:12:05,400 --> 01:12:07,800
N�o estamos
equipados para isso.
928
01:12:13,000 --> 01:12:16,100
THICH NHAT HANH � MONGE BUDISTA
VIETNAMITA, POETA, ESTUDIOSO...
929
01:12:16,100 --> 01:12:19,900
E ATIVISTA PELA PAZ, QUE FUNDOU
A IGREJA BUDISTA UNIFICADA...
930
01:12:20,200 --> 01:12:22,200
NA FRAN�A,
DURANTE A GUERRA DO VIETN�.
931
01:12:22,500 --> 01:12:26,000
MARTIN LUTHER KING O INDICOU
AO PR�MIO NOBEL DA PAZ EM 1967.
932
01:12:26,000 --> 01:12:27,600
SEU LIVRO MAIS RECENTE �...
933
01:12:27,600 --> 01:12:30,800
'PAZ A CADA PASSO: COMO
MANTER SUA MENTE DESPERTA".
934
01:12:34,200 --> 01:12:35,500
Obrigado.
935
01:12:36,600 --> 01:12:39,200
-Pode nos dizer seu nome?
-Sou Chris Willis.
936
01:12:40,700 --> 01:12:43,000
CHRIS WILLIS 'MORA"
NA REGI�O CENTRAL DE COLORADO.
937
01:12:43,000 --> 01:12:46,000
PASSA OS DIAS NA RUA E AS NOITES
NAS CASAS DE QUEM O RECEBE.
938
01:12:46,200 --> 01:12:49,200
QUANDO COMPARTILHOU SUA SABEDORIA
COM O PROJETO 'SOMOS TODOS UM"...
939
01:12:49,200 --> 01:12:52,300
EM SETEMBRO DE 2003,
SUA HONESTIDADE FOI IMPRESSIONANTE.
940
01:12:57,200 --> 01:13:00,600
-O que o deixa feliz?
-Nada me deixa feliz.
941
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
-O que o deixa triste?
-Nada me deixa triste.
942
01:13:09,300 --> 01:13:14,400
Sou Sadhguru Jaggi Vasudev.
O que devo dizer sobre mim?
943
01:13:15,200 --> 01:13:17,900
SADHGURU JAGGI VASUDEV INICIOU
AS PR�TICAS IOGUES AOS 13 ANOS.
944
01:13:17,900 --> 01:13:20,400
AOS 25, ELE TEVE UMA PROFUNDA
EXPERI�NCIA INTERIOR...
945
01:13:20,400 --> 01:13:23,400
QUE O FEZ RENUNCIAR A TODA
PROSPERIDADE MATERIAL.
946
01:13:23,400 --> 01:13:26,700
FUNDOU OS CENTROS DE ISHA YOGA
NO SUL DA �NDIA, NOS EUA...
947
01:13:26,700 --> 01:13:29,900
L�BANO, CANAD�,
SRI LANKA E SUI�A.
948
01:13:30,100 --> 01:13:34,100
S� conhe�o a mim.
E isso � mais que o suficiente.
949
01:13:37,900 --> 01:13:40,100
Pode descrever
a jornada espiritual?
950
01:13:42,400 --> 01:13:44,700
PADRE THOMAS KEATING
� UMA DAS PRINCIPAIS FIGURAS...
951
01:13:44,700 --> 01:13:47,600
NUM MOVIMENTO INTERDENOMINACIONAL
PARA REVITALIZAR...
952
01:13:47,600 --> 01:13:51,600
A PR�TICA CONTEMPLATIVA CRIST�
DA "ORA��O DE CENTRAMENTO"".
953
01:13:51,600 --> 01:13:55,000
FUNDADOR DO ALCANCE CONTEMPLATIVO
E AUTOR DE DIVERSOS LIVROS...
954
01:13:55,000 --> 01:13:57,300
INCLUINDO 'MENTE ABERTA, CORA��O
ABERTO" E 'INTIMIDADE COM DEUS".
955
01:13:57,700 --> 01:14:00,000
Bem, voc� tem algumas horas?
956
01:14:00,400 --> 01:14:02,200
Precisamos disso
em dois minutos.
957
01:14:07,700 --> 01:14:12,400
Sou DragonflY, a fada local
de Woodstock. Prazer.
958
01:14:14,500 --> 01:14:16,400
DRAGONFLY (LIB�LULA),
A 'FADA DE WOODSTOCK"...
959
01:14:16,400 --> 01:14:18,800
VIVE NAS MONTANHAS NO NORTE
DO ESTADO DE NOVA YORK.
960
01:14:18,800 --> 01:14:21,500
ELA PASSA AS TARDES DE VER�O
ENFEITANDO AS CRIAN�AS...
961
01:14:21,500 --> 01:14:24,300
NA PRA�A CENTRAL DE WOODSTOCK
COM BELAS PINTURAS DE ROSTO.
962
01:14:24,300 --> 01:14:27,100
ELA � UMA TESTEMUNHA NOT�VEL
DA CONDI��O HUMANA.
963
01:14:32,600 --> 01:14:34,600
Qual � o sentido da vida?
Por que estamos aqui?
964
01:14:38,600 --> 01:14:39,600
Para viver?
965
01:14:41,200 --> 01:14:46,500
O sentido disso tudo? Acho que
tudo depende da sua percep��o.
966
01:14:51,200 --> 01:14:54,800
Apenas atrav�s de movimentos ou
gestos, demonstre ou represente...
967
01:14:54,800 --> 01:14:56,500
a condi��o atual do mundo.
968
01:14:57,200 --> 01:14:59,800
B�RBARA MARX HUBBARD � FAMOSA
AUTORA, FUTURISTA E ARQUITETA.
969
01:14:59,800 --> 01:15:01,900
� FUNDADORA DA SOCIEDADE
DO FUTURO MUNDIAL...
970
01:15:01,900 --> 01:15:04,100
DA SOCIEDADE PARA
O HUMANO UNIVERSAL...
971
01:15:04,100 --> 01:15:06,900
E CO-FUNDADORA DA FUNDA��O
PARA EVOLU��O CONSCIENTE.
972
01:15:17,900 --> 01:15:19,100
Agora, pode explicar para n�s?
973
01:15:20,100 --> 01:15:25,000
Tudo o que est� defeituoso
est� se acelerando e convergindo...
974
01:15:25,000 --> 01:15:30,000
em dire��o � cat�strofe mundial.
Ao mesmo tempo...
975
01:15:30,000 --> 01:15:35,300
tudo o que � criativo, compassivo
e inovador, est� se elevando.
976
01:15:35,800 --> 01:15:39,700
E tudo que se eleva tende a
convergir e, em algum ponto...
977
01:15:39,700 --> 01:15:42,700
haver� uma converg�ncia
do que emerge e faz...
978
01:15:43,800 --> 01:15:45,600
e acabamos tendo
um mundo novo.
979
01:15:52,400 --> 01:15:53,600
-Obrigada.
-Obrigada.
980
01:15:55,200 --> 01:15:57,300
EM MEM�RIA DE
981
01:20:30,200 --> 01:20:31,700
Sabe, a verdade � que...
982
01:20:32,000 --> 01:20:34,400
eu acordei uma manh�
como um pai de fam�lia...
983
01:20:34,400 --> 01:20:38,400
em um sub�rbio de Detroit, e pensei
""Algu�m tem que dizer algo".
984
01:20:39,000 --> 01:20:43,400
Ent�o sa� nessa viagem, apenas
com uma c�mera e 20 perguntas.
985
01:20:44,000 --> 01:20:45,800
E o resto? Bem...
986
01:20:49,300 --> 01:20:49,800
UM
987
01:20:53,900 --> 01:20:56,700
1 ) ALGO �NICO, EM CONTRASTE
OU RELACIONADO...
988
01:20:56,700 --> 01:20:58,300
A OUTRO OU OUTROS DE SEU TIPO.
989
01:20:58,600 --> 01:21:00,600
2 )OCORRENDO OU EXISTINDO
COMO ALGO INDEFINIDO.
990
01:21:09,700 --> 01:21:12,900
Se pergunte, quem eu sou?
O que eu quero?
991
01:21:13,500 --> 01:21:16,300
-Onde acaba o infinito?
-Para onde voc� vai?
992
01:21:17,700 --> 01:21:18,900
Eu tenho uma alma?
993
01:21:20,100 --> 01:21:22,200
Qual o sentido da vida?
994
01:21:22,800 --> 01:21:24,800
Do que temos tanto medo?
995
01:21:25,100 --> 01:21:27,500
O que vai acontecer comigo,
quando eu morrer?
996
01:21:28,000 --> 01:21:30,200
Quando voc� morre...
997
01:21:30,600 --> 01:21:32,900
N�o temos certeza se existe
uma vida ap�s a morte.
998
01:21:33,300 --> 01:21:34,200
Essa suposi��o...
999
01:21:34,600 --> 01:21:38,100
trouxe muita dor e sofrimento
�s pessoas desse planeta.
1000
01:21:38,300 --> 01:21:41,600
N�o sei se Ele existe,
e acho que nem me importo.
1001
01:21:41,800 --> 01:21:44,800
Tudo o que fa�o n�o � suficiente
para me levar ao Para�so.
1002
01:21:44,800 --> 01:21:46,500
Tememos que n�o somos
bons o bastante.
1003
01:21:46,800 --> 01:21:49,900
Tememos que n�o merecemos,
tememos que n�o somos dignos.
1004
01:21:50,100 --> 01:21:51,500
Acho que n�o mere�o.
1005
01:21:53,500 --> 01:21:55,500
O medo � uma praga,
uma doen�a.
1006
01:21:56,400 --> 01:21:59,100
E tem o seu jeito de entrar
na cabe�a das pessoas.
1007
01:21:59,300 --> 01:22:03,300
�s vezes institucionalizamos
nosso pensamento dualista...
1008
01:22:03,300 --> 01:22:05,900
chamamos isso de religi�o,
e ent�o entramos em guerra.
1009
01:22:06,200 --> 01:22:08,900
As religi�es mundiais
t�m um papel importante.
1010
01:22:09,300 --> 01:22:13,600
Elas pr�prias t�m sido
a principal fonte de viol�ncia.
1011
01:22:14,100 --> 01:22:15,500
Imagine por um momento...
1012
01:22:15,500 --> 01:22:17,600
Deus ama voc�.
1013
01:22:18,100 --> 01:22:21,700
Deus � uma ilus�o.
Deus � um conto de fadas.
1014
01:22:21,900 --> 01:22:24,200
Deus certamente n�o �
do jeito que voc� imagina.
1015
01:22:24,200 --> 01:22:26,800
O verdadeiro objetivo
� muito mais surpreendente.
1016
01:22:27,600 --> 01:22:29,200
� muito mais fant�stico.
1017
01:22:29,500 --> 01:22:30,600
Descrever Deus?
1018
01:22:38,500 --> 01:22:40,400
"Allah Rachman"",
Deus misericordioso.
1019
01:22:43,200 --> 01:22:46,700
Leste, Oeste, Norte, Sul.
Em cima e embaixo.
1020
01:22:48,900 --> 01:22:49,700
SOMOS TODOS UM
1021
01:22:49,700 --> 01:22:51,000
Nosso trabalho �...
1022
01:22:52,400 --> 01:22:55,200
alcan�ar o pr�ximo n�vel
de evolu��o.
1023
01:22:56,700 --> 01:22:58,900
AP�S A APRESENTA��O
1024
01:22:58,900 --> 01:23:02,200
COMENT�RIOS DOS REALIZADORES
E PERGUNTAS E RESPOSTAS
1025
01:23:04,800 --> 01:23:08,500
Oi. Sou Diane Powers,
este � o Ward...
1026
01:23:08,500 --> 01:23:11,100
voc�s o viram essa noite, mas...
1027
01:23:11,600 --> 01:23:13,800
obrigado a todos por virem ...
1028
01:23:13,800 --> 01:23:17,900
e por compartilhar conosco
o que passamos nos �ltimos 4 anos.
1029
01:23:17,900 --> 01:23:22,000
Sei que h� muitos amigos na plat�ia
que viram pela primeira vez...
1030
01:23:22,000 --> 01:23:23,100
ent�o, obrigada por virem.
1031
01:23:23,800 --> 01:23:26,700
E obrigada, Virginia, Abraham
por terem promovido a noite.
1032
01:23:27,300 --> 01:23:30,700
Um maravilhoso amigo novo
e um grande patrocinador e...
1033
01:23:31,900 --> 01:23:35,900
Obrigada.
Obrigada, Virginia. Foi demais!
1034
01:23:38,000 --> 01:23:39,500
Eu acho que...
1035
01:23:40,100 --> 01:23:40,500
uma hist�ria que
quero compartilhar �...
1036
01:23:43,500 --> 01:23:48,200
quando Ward e Scott sa�ram
do por�o com o filme pronto...
1037
01:23:49,000 --> 01:23:50,100
foi um grande al�vio...
1038
01:23:50,100 --> 01:23:53,100
porque conforme viajamos
e entrevistamos as pessoas...
1039
01:23:53,900 --> 01:23:56,900
come�ou como voc�s ouviram,
deveria ser divertido...
1040
01:23:57,300 --> 01:24:00,500
mas a� fomos, e Deepak Chopra,
Thich Nhat Hanh, Thomas Keating...
1041
01:24:01,100 --> 01:24:03,700
eles sentaram, e disseram
"isso � muito importante...
1042
01:24:04,200 --> 01:24:05,800
� um momento mundial
muito importante.
1043
01:24:06,300 --> 01:24:07,900
Est�o fazendo um filme
sobre unicidade.
1044
01:24:07,900 --> 01:24:10,700
N�s fizemos nossa parte,
eu fiz minha parte...
1045
01:24:11,200 --> 01:24:12,800
e n�o podem deixar isso parado.
1046
01:24:13,500 --> 01:24:16,200
N�o podem deixar que se torne
um projeto pela metade.
1047
01:24:16,600 --> 01:24:18,200
Essa mensagem
tem de chegar ao mundo"".
1048
01:24:18,800 --> 01:24:25,700
E foram incisivos nisso,
isso n�o era s� uma brincadeira.
1049
01:24:26,500 --> 01:24:30,400
E eu disse a Ward, "sua mochila
fica cada vez mais pesada""...
1050
01:24:31,100 --> 01:24:34,400
porque come�amos a nos sentir
bastante respons�veis.
1051
01:24:34,800 --> 01:24:36,000
E eles disseram
que era o momento...
1052
01:24:36,000 --> 01:24:37,600
que o mundo precisava
dessa mensagem.
1053
01:24:38,100 --> 01:24:40,900
Ent�o precis�vamos de
diferentes tipos de pessoas...
1054
01:24:40,900 --> 01:24:44,300
trazendo essa mensagem de unicidade
para a Terra, neste momento.
1055
01:24:44,800 --> 01:24:48,200
E quando terminamos o DVD
fizemos c�pias...
1056
01:24:48,200 --> 01:24:51,400
e mandamos para as pessoas
que acompanharam o filme...
1057
01:24:51,400 --> 01:24:54,900
e contribu�ram com
muito esfor�o e energia.
1058
01:24:55,700 --> 01:24:59,400
LlewellYn Vaughan-Lee foi um
dos que primeiros que responderam.
1059
01:25:00,000 --> 01:25:03,000
E o e-mail dele dizia
"quando vieram me entrevistar...
1060
01:25:03,500 --> 01:25:07,600
achei que seria mais um filme
espiritual com depoimentos...
1061
01:25:08,100 --> 01:25:11,700
mas o que fizeram foi capturar
a ess�ncia da humanidade"".
1062
01:25:12,600 --> 01:25:14,900
E ent�o, n�s fizemos...
1063
01:25:16,500 --> 01:25:19,900
N�o importava no que o filme
ia dar. Apenas esse fato...
1064
01:25:20,400 --> 01:25:23,200
de ele v�-lo como capturando
a ess�ncia da humanidade...
1065
01:25:24,200 --> 01:25:28,000
E quando olho para o filme hoje,
acho que o que fica comigo...
1066
01:25:28,400 --> 01:25:33,500
� que � um grande lembrete de que,
como seres humanos...
1067
01:25:33,500 --> 01:25:34,900
somos intensamente belos.
1068
01:25:35,500 --> 01:25:38,900
Ele nos faz lembrar
de como somos belos.
1069
01:25:39,300 --> 01:25:42,000
Todos n�s, em qualquer
lugar que estivermos.
1070
01:25:42,600 --> 01:25:47,900
� impressionante o quanto
somos belos. Realmente belos.
1071
01:25:47,900 --> 01:25:50,500
� isso que eu tirei dele...
1072
01:25:50,800 --> 01:25:54,700
de todos, das pessoas nas ruas,
aos l�deres espirituais...
1073
01:25:54,700 --> 01:25:59,400
� um lembrete constante
de que somos belos...
1074
01:25:59,800 --> 01:26:01,100
e que pertencemos a este lugar.
1075
01:26:01,600 --> 01:26:04,200
E pertencemos a esta Terra,
junto com os outros.
1076
01:26:04,700 --> 01:26:07,300
E � isso que eu tiro hoje
do filme.
1077
01:26:08,200 --> 01:26:11,100
E, novamente, � gratificante
compartilhar isso com voc�s...
1078
01:26:11,700 --> 01:26:15,200
e o filme � exibido... quero que Ward
diga onde o filme est� agora.
1079
01:26:15,400 --> 01:26:18,300
Em todo a Am�rica do Norte
e agora nos quatro continentes.
1080
01:26:18,600 --> 01:26:21,800
Foram realizadas dezenas
de noites como essa...
1081
01:26:22,000 --> 01:26:23,500
de exibi��es como essa,
em comunidades...
1082
01:26:23,500 --> 01:26:26,800
que foram promovidas
por gente comum.
1083
01:26:27,400 --> 01:26:30,400
E h� algo incr�vel nessas
exibi��es em comunidades...
1084
01:26:30,900 --> 01:26:32,800
que parece ser o certo
para este filme...
1085
01:26:32,800 --> 01:26:37,500
e � por isso que decidimos que
o filme se espalhasse pelo mundo...
1086
01:26:37,500 --> 01:26:39,600
dessa forma, em locais assim...
1087
01:26:39,600 --> 01:26:43,500
nesse tipo de reuni�o,
uma comunidade de pessoas.
1088
01:26:44,100 --> 01:26:48,300
Porque, quando vamos ao cinema,
� mais comercial...
1089
01:26:48,300 --> 01:26:50,800
voc� compra pipoca
e sai da sala em sil�ncio.
1090
01:26:50,800 --> 01:26:52,600
Nessas exibi��es
em comunidade...
1091
01:26:52,600 --> 01:26:56,200
h� algu�m da comunidade
que o promoveu...
1092
01:26:56,700 --> 01:26:58,300
algu�m que dedicou
amor e energia...
1093
01:26:58,300 --> 01:27:01,300
fez p�steres e folhetos,
mandou e-mails...
1094
01:27:01,200 --> 01:27:04,200
e ent�o as pessoas que
participam se conhecem.
1095
01:27:05,000 --> 01:27:07,900
E quando o filme � compartilhado
dessa forma...
1096
01:27:08,200 --> 01:27:12,100
� como se existisse uma energia
que emana da reuni�o...
1097
01:27:12,600 --> 01:27:15,600
na comunidade, que � boa.
1098
01:27:16,000 --> 01:27:20,100
E essas exibi��es tem feito sucesso
nesse sentido...
1099
01:27:20,100 --> 01:27:25,100
a experi�ncia da reuni�o
funciona muito bem com o filme...
1100
01:27:25,100 --> 01:27:27,500
ent�o obrigado
por fazerem parte...
1101
01:27:27,500 --> 01:27:32,700
do que eu acho que � a forma certa
de conhecer este filme simples.
1102
01:27:33,400 --> 01:27:36,300
Quando come�amos, achamos
que seria como o "KumbaYa""...
1103
01:27:36,300 --> 01:27:37,400
vamos cantar essa can��o alegre.
1104
01:27:38,200 --> 01:27:42,300
E, no final, havia tens�es,
diferen�as, e havia...
1105
01:27:44,200 --> 01:27:50,800
havia quase uma imperfei��o
humana no que surgiu no final...
1106
01:27:51,100 --> 01:27:53,100
que acho que aparece
na energia do filme...
1107
01:27:53,700 --> 01:27:57,300
e nesse espa�o,
dessa humanidade, para n�s...
1108
01:27:57,900 --> 01:27:59,800
� onde a unicidade se mostra.
1109
01:27:59,800 --> 01:28:03,500
Ent�o obrigado por virem
e terem um papel nisso.
1110
01:28:04,300 --> 01:28:05,900
Perguntas?
1111
01:28:06,700 --> 01:28:09,100
A pergunta foi sobre
o rapaz com dreadlocks.
1112
01:28:10,100 --> 01:28:14,300
Chris Willis � o nome dele,
e ele � uma personalidade...
1113
01:28:14,800 --> 01:28:18,400
que sempre perguntam a respeito
ap�s as exibi��es.
1114
01:28:18,400 --> 01:28:22,000
� incr�vel, entre todos os "famosos"",
ou as pessoas comuns...
1115
01:28:22,600 --> 01:28:24,100
a� est� esse garoto sem teto...
1116
01:28:24,600 --> 01:28:27,900
que chama a aten��o
de todos que v�em o filme.
1117
01:28:28,500 --> 01:28:33,200
A parte da hist�ria que gosto de
compartilhar � como o encontramos.
1118
01:28:33,700 --> 01:28:35,700
Est�vamos a caminho
das montanhas do Colorado...
1119
01:28:35,700 --> 01:28:37,500
para entrevistar
o Padre Thomas Keating...
1120
01:28:38,300 --> 01:28:39,800
e paramos para almo�ar.
1121
01:28:40,300 --> 01:28:42,300
E, ap�s comermos, vimos Chris...
1122
01:28:42,700 --> 01:28:45,300
e o outro rapaz
com m�scara de h�quei...
1123
01:28:45,800 --> 01:28:49,200
e as duas garotas
que estavam com eles...
1124
01:28:49,600 --> 01:28:52,500
e eles estavam do lado de fora
do restaurante.
1125
01:28:52,500 --> 01:28:56,100
E Diane, que tem um bom olhar
para ver essas coisas, disse...
1126
01:28:56,500 --> 01:28:58,000
"Precisamos entrevistar
esses garotos.
1127
01:28:58,300 --> 01:29:01,400
A unicidade se trata disso,
n�o s� de pessoas famosas...
1128
01:29:01,400 --> 01:29:03,600
mas desses garotos,
o que t�m a dizer"".
1129
01:29:04,500 --> 01:29:08,700
E pensei, "tenho que armar todo
o equipamento na rua...
1130
01:29:09,100 --> 01:29:11,300
ir at� o carro, querida,
estamos atrasados""...
1131
01:29:11,700 --> 01:29:15,900
dei v�rias desculpas antes
de fazer o que sempre fa�o...
1132
01:29:15,900 --> 01:29:18,500
em situa��es como essa, ou seja,
minha esposa sempre tem raz�o.
1133
01:29:19,100 --> 01:29:23,200
Sempre tem raz�o.
Ent�o fui montar o equipamento...
1134
01:29:23,200 --> 01:29:26,200
e quando fizemos
aquela pergunta...
1135
01:29:26,600 --> 01:29:28,900
a pergunta que marca as pessoas,
qual o seu desejo para o mundo...
1136
01:29:29,500 --> 01:29:34,500
quando fizemos essa pergunta,
sua resposta foi algo que eu...
1137
01:29:34,800 --> 01:29:38,800
mesmo n�o sabendo filmar,
sabia que se tratava daquilo.
1138
01:29:38,800 --> 01:29:43,100
A magia, a verdade e a realidade
de sua honestidade...
1139
01:29:43,500 --> 01:29:46,100
era disso que se tratava.
Por isso vou passar para a Diane.
1140
01:29:46,400 --> 01:29:50,600
Acho que h� muitas pessoas
que adoram o filme...
1141
01:29:51,000 --> 01:29:54,400
e que o viram algumas vezes,
h� pessoas que adoram, � engra�ado.
1142
01:29:55,200 --> 01:29:57,400
Tem a parte do filme
em que perguntamos ao Chris...
1143
01:29:57,400 --> 01:30:00,800
qual seria o desejo dele para o
mundo, e d� para ver que ele pensa...
1144
01:30:01,100 --> 01:30:04,900
p�e a m�o na cabe�a e pensa
"o que vou dizer, o que vou dizer""...
1145
01:30:06,500 --> 01:30:09,400
e em um momento, h� um
momento no filme em que...
1146
01:30:09,600 --> 01:30:13,500
ele vira a cabe�a e olha para
o lado, toma coragem e diz...
1147
01:30:13,700 --> 01:30:17,100
"preciso ser honesto"",
e voc� sente isso...
1148
01:30:17,700 --> 01:30:19,300
sentimos quando
o entrevistamos.
1149
01:30:20,400 --> 01:30:24,100
E ent�o quando responde � pergunta,
"n�o tenho desejo para o mundo""...
1150
01:30:24,600 --> 01:30:28,900
o que ele fez, para mim foi a pessoa
mais corajosa do filme.
1151
01:30:29,400 --> 01:30:33,400
Porque ele tornou-se
bastante vulner�vel e fraco...
1152
01:30:34,200 --> 01:30:37,800
ele literalmente deixou que
film�ssemos a vulnerabilidade.
1153
01:30:38,500 --> 01:30:41,800
Passamos boa parte da vida tentando
nos proteger desse momento.
1154
01:30:42,200 --> 01:30:44,800
N�o queremos que ningu�m
veja esse nosso lado.
1155
01:30:46,000 --> 01:30:49,000
Ainda assim, esse garoto
sem teto e corajoso...
1156
01:30:49,500 --> 01:30:51,600
foi quem trouxe isso � tona.
1157
01:30:51,900 --> 01:30:54,600
Eu o vi, e pensei
"meu Deus, sou eu"".
1158
01:30:55,400 --> 01:30:58,700
Porque � uma parte minha que
n�o mostro a ningu�m, mas sou eu.
1159
01:30:59,500 --> 01:31:03,800
E pensei, "nossa, que coragem
de levar isso � c�mera.
1160
01:31:04,100 --> 01:31:06,900
Que garoto lindo e corajoso"".
1161
01:31:07,600 --> 01:31:11,100
N�o disse isso, mas digo a voc�s
que mudei para sempre...
1162
01:31:11,100 --> 01:31:13,000
com os poucos momentos
que passamos juntos.
1163
01:31:13,400 --> 01:31:16,800
Porque me deu um estalo para come�ar
a olhar para mim mesma.
1164
01:31:17,400 --> 01:31:20,900
Isso n�o acontece sempre, quando
voc� chega � meia-idade...
1165
01:31:20,900 --> 01:31:24,500
voc� sabe quem voc� �,
ningu�m pode abalar voc�.
1166
01:31:25,600 --> 01:31:30,400
Ele realmente... me disse para
me analisar mais profundamente.
1167
01:31:30,900 --> 01:31:34,100
Mas a quest�o se tornou,
"agora, meu Deus...""
1168
01:31:34,100 --> 01:31:37,700
foram tr�s ou quatro dias e
eu fiquei realmente abalada...
1169
01:31:38,200 --> 01:31:40,400
mas queria saber o que
tinha acontecido com ele.
1170
01:31:40,400 --> 01:31:42,700
Isso ficou comigo, e ficou...
eu disse...
1171
01:31:43,100 --> 01:31:44,700
minha filha viu
a entrevista toda...
1172
01:31:44,900 --> 01:31:47,900
e digo que Chris Willis vive
em nossos cora��es.
1173
01:31:48,500 --> 01:31:51,400
A pergunta foi para discutir
o processo desde o in�cio...
1174
01:31:52,000 --> 01:31:56,300
at� esse momento, e � claro que
h� muito disso mostrado no filme.
1175
01:31:56,700 --> 01:32:00,000
Acho que a parte
que o filme n�o mostra...
1176
01:32:00,000 --> 01:32:02,500
porque muita coisa aconteceu
depois que o filme ficou pronto...
1177
01:32:03,000 --> 01:32:07,600
� o fato de que o filme
evocou talentos...
1178
01:32:08,100 --> 01:32:14,800
de centenas de pessoas que
tornaram isso uma realidade.
1179
01:32:17,200 --> 01:32:19,200
N�s podemos ser as pessoas
que est�o aqui esta noite...
1180
01:32:19,500 --> 01:32:22,300
houve Scott e outros
que come�aram conosco...
1181
01:32:22,300 --> 01:32:27,600
e m�sicos que acompanharam,
cinegrafistas que apareceram...
1182
01:32:28,000 --> 01:32:35,100
mas n�o uma, dezenas de pessoas,
editores, t�cnicos, artistas...
1183
01:32:35,400 --> 01:32:39,200
pessoas que fizeram os p�steres,
at� essa noite...
1184
01:32:39,200 --> 01:32:41,900
em que Virginia e outras pessoas
organizaram este evento.
1185
01:32:42,400 --> 01:32:49,700
Tem sido um verdadeiro...pra vida
09.50**DVD TRAVA
1186
01:32:50,300 --> 01:32:53,200
Tantas pessoas,
e todas pela unicidade.
1187
01:32:53,500 --> 01:32:56,500
N�o porque pedimos
favores especiais...
1188
01:32:56,500 --> 01:32:59,100
eles se doaram porque
acreditam em algo bonito.
1189
01:32:59,700 --> 01:33:01,300
E acho que �s vezes
olhamos para o mundo...
1190
01:33:01,300 --> 01:33:03,700
e ele parece t�o quebrado,
pode ser deprimente...
1191
01:33:04,100 --> 01:33:08,400
mas, na verdade, a reuni�o
das pessoas � muito linda.
1192
01:33:08,900 --> 01:33:12,900
Elas v�m, est�o todas unidas e
trabalhando para o mesmo objetivo...
1193
01:33:12,900 --> 01:33:17,100
de viver uma vida feliz, de amar e
ser amado, � a mesma coisa.
1194
01:33:17,600 --> 01:33:20,400
As pessoas d�o duro para isso,
mas n�o aparece...
1195
01:33:20,400 --> 01:33:23,600
n�o � mostrado, n�o � celebrado
da maneira que deveria ser.
1196
01:33:24,100 --> 01:33:26,100
Ent�o � assim
que eu vejo o filme...
1197
01:33:26,800 --> 01:33:28,700
centenas de pessoas
que se reuniram...
1198
01:33:28,700 --> 01:33:32,300
para dizer algo positivo sobre
quem somos e sobra a vida em si.
1199
01:33:32,800 --> 01:33:34,200
E n�o tiveram medo
de trabalhar nisso.
1200
01:33:34,500 --> 01:33:35,800
E n�o pediram nada em troca.
1201
01:33:36,100 --> 01:33:37,900
E quando colocamos os nomes
nos cr�ditos, disseram...
1202
01:33:37,900 --> 01:33:39,400
"por que vai p�r
meu nome nos cr�ditos?""
1203
01:33:40,200 --> 01:33:43,900
Ou "n�o quero nada disso"".
"S� quero que seja divulgado.
1204
01:33:44,300 --> 01:33:45,500
Voc�s precisam divulg�-lo"".
1205
01:33:45,900 --> 01:33:48,600
E isso foi... Ward e eu ficamos...
1206
01:33:49,000 --> 01:33:53,100
como chegamos aqui? Com todas essas
pessoas maravilhosas e talentosas...
1207
01:33:53,800 --> 01:33:56,900
que doaram seu tempo e energia,
e seu esfor�o seu amor...
1208
01:33:56,900 --> 01:33:59,000
e abriram os cora��es
para uma coisa...
1209
01:33:59,400 --> 01:34:02,000
para trazer paz e unidade
a quem somos.
1210
01:34:02,800 --> 01:34:06,200
Ent�o, isso � muito
enriquecedor e esclarecedor...
1211
01:34:06,700 --> 01:34:11,200
e se voc� aceitar isso,
e trouxemos isso ao mundo...
1212
01:34:11,200 --> 01:34:13,600
fizemos virar not�cia,
o que pode acontecer?
1213
01:34:14,300 --> 01:34:16,800
Essa � a verdade,
essa � nossa hist�ria.
1214
01:34:17,900 --> 01:34:20,000
Est�vamos em Seattle,
era a estr�ia l�...
1215
01:34:20,300 --> 01:34:22,100
o lugar estava cheio,
era noite de estr�ia...
1216
01:34:22,100 --> 01:34:27,400
havia uma sacada atr�s que ningu�m
sabia, ent�o fomos assistir de l�.
1217
01:34:28,000 --> 01:34:31,300
E quando voc� v�
o filme na tela grande...
1218
01:34:31,700 --> 01:34:33,900
e era o final, e a m�sica fazia...
1219
01:34:36,100 --> 01:34:38,600
e o padre Keating diz,
"voc� e o outro s�o um"".
1220
01:34:40,300 --> 01:34:42,800
Houve uma energia coletiva
que dava para sentir...
1221
01:34:43,100 --> 01:34:45,400
saindo daquelas
350 pessoas na plat�ia.
1222
01:34:45,700 --> 01:34:47,900
Apesar de todos sentirem,
eu sempre soube disso.
1223
01:34:48,400 --> 01:34:50,600
Mas pensei, se n�o conseguir
mais nada no mundo...
1224
01:34:50,600 --> 01:34:54,500
peguei um padre de 80 anos,
o coloquei em uma tela de cinema...
1225
01:34:54,800 --> 01:34:56,000
e o tornei um espet�culo.
1226
01:34:58,200 --> 01:35:01,800
Sabe? Ent�o as pessoas
pagam entrada para v�-lo.
1227
01:35:02,300 --> 01:35:05,000
Pensei, "se n�o conseguir nada,
j� fiz isso"".
1228
01:35:05,400 --> 01:35:09,300
Outro que marca as pessoas
� Sadhguru Jaggi Vasudev.
1229
01:35:11,400 --> 01:35:16,300
Ele � um dos favoritos.
E eis minha hist�ria predileta dele.
1230
01:35:16,300 --> 01:35:18,200
Muitos pensam
"voc�s viajaram o mundo...
1231
01:35:18,200 --> 01:35:21,100
e conheceram essas pessoas incr�veis !
Como foi na �ndia?"
1232
01:35:22,000 --> 01:35:25,400
Bem, entrevistamos Sadhguru
no Clube de Esportes de Novi.
1233
01:35:27,900 --> 01:35:29,000
Foi na sala de espera...
1234
01:35:29,400 --> 01:35:32,300
e colocamos aquele painel
atr�s dele, para dar um visual...
1235
01:35:32,300 --> 01:35:35,100
mas se prestar aten��o
enquanto ele responde...
1236
01:35:35,100 --> 01:35:36,900
d� para ouvir as sinetas do bar...
1237
01:35:38,300 --> 01:35:40,800
�, legal.
O conhecimento est� em todo lugar.
1238
01:35:41,100 --> 01:35:43,600
A pergunta � sobre
o olhar de Robert Thurman...
1239
01:35:43,600 --> 01:35:44,900
e quanto tempo ele o manteve.
1240
01:35:45,300 --> 01:35:47,100
Se prestar aten��o,
filmamos de dois �ngulos.
1241
01:35:47,500 --> 01:35:50,500
H� a filmagem de cima, em que
voc� o v� olhando para mim...
1242
01:35:50,500 --> 01:35:54,200
e h� a filmagem de frente,
mas s� t�nhamos uma c�mera.
1243
01:35:54,600 --> 01:35:57,400
Quando o olhar come�ou, quando
ele come�ou a fazer aquilo comigo...
1244
01:35:57,400 --> 01:36:00,600
eu entrei no processo
que descrevi no filme.
1245
01:36:01,000 --> 01:36:02,000
O que ele vai fazer?
1246
01:36:02,000 --> 01:36:04,800
Meu Deus, somos idiotas,
por que fiz essa pergunta idiota?
1247
01:36:05,200 --> 01:36:08,400
E ent�o a compreens�o,
este � o meu momento.
1248
01:36:08,800 --> 01:36:11,900
Estou sentado com Robert Thurman,
estamos em contato, e eu pensava...
1249
01:36:11,900 --> 01:36:13,600
"n�o pisque, n�o pisque...""
1250
01:36:14,000 --> 01:36:17,100
Estou sentado, pensando em n�o
piscar e n�o parecer com medo.
1251
01:36:17,800 --> 01:36:21,200
Eu diria que o olhar
durou um minuto...
1252
01:36:22,200 --> 01:36:23,700
mas me pareceu uns cinco.
1253
01:36:25,200 --> 01:36:30,400
Quando ele terminou,
parou e falou...
1254
01:36:31,200 --> 01:36:35,300
"Isso � tudo"". E ent�o,
eu n�o queria dizer...
1255
01:36:35,300 --> 01:36:37,700
"Dr. Thurman, o que
quis dizer com isso?""
1256
01:36:39,000 --> 01:36:41,800
Ent�o procurei a quest�o 18,
olhei para o papel...
1257
01:36:42,700 --> 01:36:44,000
mas n�o perguntei nada.
1258
01:36:44,000 --> 01:36:49,400
Terminamos a entrevista, tiramos
fotos com ele e sua esposa...
1259
01:36:50,100 --> 01:36:54,100
tomamos �gua, falamos
sobre a vida, e ele disse...
1260
01:36:54,400 --> 01:36:56,500
"Antes de guardar a c�mera,
quero fazer aquele olhar de novo"".
1261
01:36:57,400 --> 01:36:59,900
Ent�o meu amigo teve
que segurar a c�mera...
1262
01:37:00,400 --> 01:37:02,700
e ele estava bem nervoso,
tentando acertar o foco...
1263
01:37:03,100 --> 01:37:06,300
porque, na �poca dessa entrevista,
est�vamos lendo o manual...
1264
01:37:06,300 --> 01:37:07,600
sobre como ligar a c�mera.
1265
01:37:07,900 --> 01:37:11,000
E Thurman nos deu esse olhar
e no final saiu andando.
1266
01:37:11,000 --> 01:37:14,200
Ent�o, quando chegou
a hora de montar o filme...
1267
01:37:14,400 --> 01:37:15,800
quando isso aconteceu,
era o come�o...
1268
01:37:15,800 --> 01:37:18,800
n�o sab�amos onde �amos p�r isso,
ou se ia fazer algum sentido.
1269
01:37:18,800 --> 01:37:23,300
Mas isso acabou se tornando um
perfeito microcosmo da jornada.
1270
01:37:24,700 --> 01:37:28,000
Curiosidade, medo
e, com esperan�a, a transcend�ncia.
1271
01:37:59,600 --> 01:38:01,400
DESCREVA DEUS
1272
01:38:04,600 --> 01:38:07,200
-Descreva Deus.
-Descreva?
1273
01:38:07,800 --> 01:38:10,800
-Descreva Deus.
-Descreva o qu�?
1274
01:38:11,000 --> 01:38:11,900
Descreva Deus.
1275
01:38:13,600 --> 01:38:15,200
-N�o entendi.
-Brahma.
1276
01:38:16,600 --> 01:38:17,700
Descreva Deus?
1277
01:38:22,000 --> 01:38:23,600
Descreva Deus?
1278
01:38:31,300 --> 01:38:32,900
Se Deus pudesse ser descrito...
1279
01:38:34,800 --> 01:38:37,600
n�o valeria a pena buscar
�quele que chama de Deus.
1280
01:38:38,700 --> 01:38:42,100
Descrever Deus? N�o � poss�vel.
� uma pergunta rid�cula.
1281
01:38:43,100 --> 01:38:47,900
Porque... h� um ditado
muito importante...
1282
01:38:47,900 --> 01:38:50,800
acho que no Alcor�o, mas �
um ditado muito importante...
1283
01:38:52,300 --> 01:38:54,000
"s� Deus conhece Deus"".
1284
01:38:54,900 --> 01:38:55,800
Se voc�...
1285
01:38:58,300 --> 01:39:00,200
concorda que Deus � o Supremo...
1286
01:39:02,400 --> 01:39:04,800
ent�o n�o deve dizer
nada sobre Deus.
1287
01:39:07,100 --> 01:39:08,800
N�o deve falar sobre Deus.
1288
01:39:09,100 --> 01:39:13,300
N�o deve usar nenhuma
id�ia para descrever Deus.
1289
01:39:13,800 --> 01:39:18,200
Incluindo a id�ia
de existir, n�o existir...
1290
01:39:18,600 --> 01:39:21,400
come�o, fim, bem e mal.
1291
01:39:21,700 --> 01:39:24,600
Nenhuma dessas id�ias
podem ser aplicadas a Deus...
1292
01:39:24,900 --> 01:39:32,400
porque Deus � absoluto.
Ele � o Supremo, como o Nirvana.
1293
01:39:32,600 --> 01:39:35,600
O Nirvana � a aus�ncia
de qualquer id�ia.
1294
01:39:36,500 --> 01:39:39,800
Em outras palavras,
Deus � t�o grande, t�o imenso...
1295
01:39:40,400 --> 01:39:45,300
t�o lindo, t�o maravilhoso,
t�o pr�ximo de n�s...
1296
01:39:46,200 --> 01:39:49,100
a fonte de nossa exist�ncia,
o doador de todas as d�divas...
1297
01:39:49,800 --> 01:39:54,700
que n�o podemos formar
um conceito sobre Ele...
1298
01:39:54,700 --> 01:39:58,900
s� podemos aceit�-Lo.
Aceitar o mist�rio de Sua presen�a...
1299
01:39:58,900 --> 01:40:02,400
e entrar em contato com Ele
atrav�s da gratid�o e do amor...
1300
01:40:02,800 --> 01:40:07,300
o que n�o nos leva ao Para�so,
mas pelo menos...
1301
01:40:09,200 --> 01:40:12,300
� uma fenda no mist�rio
que come�amos a buscar...
1302
01:40:12,300 --> 01:40:16,200
e percebemos, de algum modo,
que tudo o que acontece...
1303
01:40:16,600 --> 01:40:19,400
� a manifesta��o
da bondade de Deus.
1304
01:40:19,900 --> 01:40:22,700
Tudo o que parecer o contr�rio
n�o deve ser entendido.
1305
01:40:23,800 --> 01:40:27,300
Sei que em muitas
culturas do mundo...
1306
01:40:28,500 --> 01:40:31,700
Deus sempre foi estabelecido
como um tipo de entidade.
1307
01:40:34,300 --> 01:40:37,000
Qualquer entidade,
por maior que seja...
1308
01:40:38,200 --> 01:40:40,100
est� destinada a ser
uma entidade limitada.
1309
01:40:41,600 --> 01:40:44,100
Quando voc� diz que � algo...
1310
01:40:44,700 --> 01:40:47,500
qualquer coisa � sempre
uma possibilidade limitada.
1311
01:40:49,200 --> 01:40:51,700
Ent�o quando se refere a Deus
como uma entidade...
1312
01:40:52,300 --> 01:40:55,200
especialmente uma entidade
que pode descrever ou definir...
1313
01:40:55,600 --> 01:40:58,900
isso significa que �
uma possibilidade limitada.
1314
01:41:00,600 --> 01:41:04,800
Se � uma possibilidade limitada,
� igual a voc�. Uma coisa a mais.
1315
01:41:05,400 --> 01:41:08,600
Ent�o se quiser encarar
assim ou n�o, depende de voc�.
1316
01:41:09,600 --> 01:41:10,700
Mas...
1317
01:41:12,300 --> 01:41:16,000
o que tem sido descrito como Deus
� s� a id�ia das pessoas.
1318
01:41:16,400 --> 01:41:18,300
H� muitos sistemas de cren�a.
1319
01:41:18,900 --> 01:41:21,400
Cada cultura acredita
em seu pr�prio tipo de Deus.
1320
01:41:23,400 --> 01:41:25,800
Eu venho de uma cultura em que
h� milh�es de deuses.
1321
01:41:27,800 --> 01:41:29,100
� uma cultura muito rica.
1322
01:41:30,200 --> 01:41:33,200
Se pode criar um milh�o
de deuses, � �tima.
1323
01:41:34,600 --> 01:41:38,300
Agora, as pessoas
acreditam que...
1324
01:41:38,600 --> 01:41:41,700
se acreditar em um s� Deus,
tudo dar� certo.
1325
01:41:43,000 --> 01:41:45,600
Mas nossa Hist�ria � prova
suficiente para mostrar...
1326
01:41:46,300 --> 01:41:49,200
que com apenas um Deus as pessoas
tamb�m criam muitos problemas.
1327
01:41:51,100 --> 01:41:54,400
Descrever Deus?
Onde Ele vive?
1328
01:41:56,500 --> 01:42:00,600
Preciso come�ar dizendo...
onde Ele vive?
1329
01:42:09,500 --> 01:42:10,800
Em toda parte.
1330
01:42:11,600 --> 01:42:13,900
Como pode existir algo
que n�o seja Deus?
1331
01:42:15,000 --> 01:42:17,900
Perguntar com nossa
capacidade mental limitada...
1332
01:42:18,400 --> 01:42:20,300
como podemos conhecer Deus?
1333
01:42:20,300 --> 01:42:24,700
Os "sufis"" dizem que Deus est� al�m
at� mesmo de nossa id�ia de al�m.
1334
01:42:25,400 --> 01:42:27,600
E onde Deus pode ser encontrado?
Em toda parte.
1335
01:42:28,000 --> 01:42:29,700
Porque n�o podemos limitar Deus.
1336
01:42:31,900 --> 01:42:34,900
Descrever Deus?
Deus n�o pode ser descrito.
1337
01:42:35,200 --> 01:42:38,500
Gosto do ensinamento budista
em que Buda fala sobre...
1338
01:42:39,100 --> 01:42:43,000
aquilo que chama de incondicionado.
Ele diz a um grupo de monges...
1339
01:42:43,400 --> 01:42:48,900
"H� um n�o-nascido, um n�o-morto,
um n�o-composto, um n�o-criado"".
1340
01:42:49,600 --> 01:42:51,500
N�o podemos dizer o que � Deus.
1341
01:42:51,500 --> 01:42:54,700
Rotular e dizer que � isso,
limitar a isso.
1342
01:42:55,300 --> 01:43:00,000
Mas podemos falar em termos de
n�o-composto, n�o-criado.
1343
01:43:00,700 --> 01:43:01,700
� isso que �.
1344
01:43:03,500 --> 01:43:06,900
Qualquer defini��o que dermos,
uma nova defini��o...
1345
01:43:07,500 --> 01:43:10,400
Esque�a.
Ent�o chegaremos a Deus.
1346
01:43:10,900 --> 01:43:14,400
A melhor descri��o de Deus
est� provavelmente no �xodo...
1347
01:43:14,800 --> 01:43:19,600
na qual Mois�s pergunta a Deus,
se recordar seus estudos b�blicos...
1348
01:43:20,400 --> 01:43:26,800
"quem sou eu, que v� a Fara� e tire
do Egito os filhos de Israel?""
1349
01:43:26,800 --> 01:43:28,200
A opress�o.
1350
01:43:29,400 --> 01:43:35,300
E a voz responde:
"Certamente eu serei contigo"".
1351
01:43:36,800 --> 01:43:39,500
Ent�o a defini��o
do pr�prio Deus...
1352
01:43:40,800 --> 01:43:45,000
� simplesmente o "ser"".
Eu sou sem nenhum tipo de limite.
1353
01:43:45,300 --> 01:43:50,100
"Sou"" significando ser.
Ent�o tudo o que h�...
1354
01:43:50,700 --> 01:43:53,600
sua pr�pria natureza
deve estar relacionada a isso...
1355
01:43:53,800 --> 01:43:59,100
que � sem limite, ou
qualquer tipo de limita��o.
1356
01:43:59,500 --> 01:44:04,300
Quando voc� diz "descreva Deus"",
presume-se que algo exista.
1357
01:44:05,100 --> 01:44:08,400
Eu diria, n�o presuma nada.
1358
01:44:09,300 --> 01:44:11,200
Para tudo aquilo
que voc� n�o conhece...
1359
01:44:11,500 --> 01:44:15,600
tenha a humildade b�sica
de dizer que n�o conhece.
1360
01:44:16,900 --> 01:44:18,600
Apenas quando voc� assume
que n�o sabe...
1361
01:44:18,600 --> 01:44:20,600
� que h� uma possibilidade
de conhecer.
1362
01:44:22,500 --> 01:44:24,400
Quando voc� diz
"descreva Deus""...
1363
01:44:25,300 --> 01:44:28,700
presume-se que haja
algu�m sentado l�.
1364
01:44:30,400 --> 01:44:33,900
Essa suposi��o criou
muito sofrimento e dor...
1365
01:44:33,900 --> 01:44:35,500
aos seres humanos
neste planeta.
1366
01:44:36,600 --> 01:44:40,300
Provavelmente, a maioria das
vidas tiradas nesse planeta...
1367
01:44:40,300 --> 01:44:41,500
foi em nome de Deus.
1368
01:44:42,200 --> 01:44:45,500
Coisas terr�veis neste planeta
foram feitas em nome de Deus.
1369
01:44:46,100 --> 01:44:51,100
Simplesmente porque a briga no
mundo n�o � entre o bem e o mal.
1370
01:44:52,100 --> 01:44:55,400
Mesmo hoje em dia, as guerras do
mundo n�o s�o entre bem e o mal.
1371
01:44:55,900 --> 01:44:59,500
� sempre a cren�a de um homem
contra a cren�a de outro homem.
1372
01:45:00,200 --> 01:45:01,900
No momento
em que acredita em algo...
1373
01:45:02,100 --> 01:45:04,300
que n�o � uma viv�ncia
para voc�...
1374
01:45:05,400 --> 01:45:08,700
j� est� em conflito com outra
pessoa, que tem outra cren�a.
1375
01:45:09,700 --> 01:45:11,900
Aqui, em vietnamita,
chamamos de "Genon"".
1376
01:45:12,800 --> 01:45:16,700
Na Fran�a, dizem,
"n�o, isso quer dizer chap�u"".
1377
01:45:18,400 --> 01:45:21,100
E nos EUA, dizem,
"n�o, isso � um chap�u...
1378
01:45:21,100 --> 01:45:27,100
a palavra quer dizer chap�u".
Mas � isso. � isso.
1379
01:45:27,700 --> 01:45:31,600
� a realidade. Eu chamo de
"Genon"", voc�s chamam de chap�u.
1380
01:45:31,600 --> 01:45:35,100
Outros chamam de "chapeau"".
Ent�o Deus � isso.
1381
01:45:35,100 --> 01:45:39,300
Essa realidade de grandeza,
de beleza, de crescimento...
1382
01:45:39,500 --> 01:45:43,600
Onde observar grande compreens�o,
onde observar a luz...
1383
01:45:44,200 --> 01:45:50,600
onde observar paz e amor,
a� est� Deus, e a� est� Buda.
1384
01:45:52,900 --> 01:45:54,800
Se voc� quer buscar...
1385
01:45:55,200 --> 01:45:57,700
quando diz Deus,
refere-se � fonte da vida.
1386
01:45:58,600 --> 01:46:01,200
Por que a id�ia de Deus
chegar a voc� facilmente?
1387
01:46:01,600 --> 01:46:05,600
Quando voc� nasce e abre os olhos,
toda a cria��o j� est� l�.
1388
01:46:06,500 --> 01:46:09,400
Ent�o voc� presume que,
se h� tanta cria��o...
1389
01:46:09,800 --> 01:46:11,100
deve haver um criador.
1390
01:46:12,800 --> 01:46:15,200
Ent�o, se h� algo
chamado criador...
1391
01:46:16,000 --> 01:46:20,700
se h� uma for�a, ou uma pessoa, ou
uma coisa que est� criando tudo isso...
1392
01:46:21,900 --> 01:46:25,600
onde ele pode estar?
Isso n�o pode variar.
1393
01:46:26,800 --> 01:46:29,700
Se observar a fun��o
da exist�ncia, pode enxerg�-la.
1394
01:46:30,000 --> 01:46:31,900
Se isso est� a�, Ele deve estar
em toda parte.
1395
01:46:32,700 --> 01:46:35,200
Se est� em toda parte,
n�o pode ser uma entidade.
1396
01:46:37,100 --> 01:46:39,200
Ent�o a �nica forma
de tratar isso �...
1397
01:46:39,900 --> 01:46:42,700
por exemplo, voc�,
se olhar para voc�...
1398
01:46:42,700 --> 01:46:46,100
quando nasceu, era assim,
e agora se tornou tudo isso.
1399
01:46:47,600 --> 01:46:50,500
Como isso aconteceu?
Algu�m o pegou e o esticou?
1400
01:46:52,200 --> 01:46:55,700
Voc� se referiu ao Criador, em
constante funcionamento em voc�.
1401
01:46:55,700 --> 01:46:57,300
Criando tudo isso.
1402
01:46:57,900 --> 01:47:01,800
Ent�o se quer realmente saber
qual a natureza do Criador...
1403
01:47:02,900 --> 01:47:04,300
deve se voltar para dentro.
1404
01:47:05,600 --> 01:47:09,500
O "eu"" superior
� mais acess�vel no cora��o.
1405
01:47:09,700 --> 01:47:13,500
De acordo com os "sufis"",
existe, no cora��o...
1406
01:47:13,500 --> 01:47:16,800
uma c�mara secreta do cora��o
que pertence apenas a Deus.
1407
01:47:17,800 --> 01:47:22,800
E se chegar l� com medita��o
e ora��o, estar� com Deus.
1408
01:47:23,400 --> 01:47:27,000
� um lugar de unicidade, onde
o adorador e o adorado s�o um.
1409
01:47:27,000 --> 01:47:29,200
Mas Deus pode ser
encontrado em toda parte.
1410
01:47:29,200 --> 01:47:34,000
H� um exerc�cio do Irm�o Lawrence,
o exerc�cio da presen�a de Deus.
1411
01:47:34,600 --> 01:47:36,700
Ele foi um monge,
acho que do s�culo 16.
1412
01:47:37,100 --> 01:47:38,800
Tudo o que ele fazia,
fazia com Deus.
1413
01:47:39,500 --> 01:47:41,800
Ele trabalhava na cozinha,
e odiava trabalhar l�...
1414
01:47:42,200 --> 01:47:43,600
tudo o que ele fazia,
fazia com Deus.
1415
01:47:43,600 --> 01:47:46,200
Descascava batatas com Deus,
lavava as cenouras com Deus...
1416
01:47:46,900 --> 01:47:48,200
Deus est� em toda parte.
1417
01:47:48,800 --> 01:47:52,600
Bem, n�o podemos aceitar facilmente
esse tipo de conceito.
1418
01:47:53,200 --> 01:47:55,800
Mas podemos alcan��-Lo
com amor...
1419
01:47:57,600 --> 01:48:00,900
ao ser acompanhado
por Sua presen�a, digamos...
1420
01:48:00,900 --> 01:48:03,900
despertar para a presen�a
divina dentro de n�s...
1421
01:48:04,300 --> 01:48:08,400
pensando em Deus,
e parece que Deus...
1422
01:48:09,000 --> 01:48:13,300
aprecia uma pequena aten��o
de seres humanos.
1423
01:48:14,300 --> 01:48:15,700
Ele est� sempre ouvindo...
1424
01:48:16,100 --> 01:48:20,900
e sempre responde a qualquer
pedido de ajuda sincero.
1425
01:48:21,600 --> 01:48:26,400
Apesar de nem sempre
afastar nossos problemas...
1426
01:48:26,400 --> 01:48:30,100
o que geralmente
� o que todos preferem...
1427
01:48:31,000 --> 01:48:33,200
Ele tem outro jeito de reagir...
1428
01:48:33,200 --> 01:48:37,700
que muita gente ainda
n�o compreendeu, e isto �...
1429
01:48:38,300 --> 01:48:41,100
Ele nos d� algo melhor
que consertar...
1430
01:48:41,900 --> 01:48:45,600
Ele se junta a n�s no problema.
1431
01:48:46,000 --> 01:48:50,300
Ent�o nos tornamos unidos
a Deus nas dificuldades...
1432
01:48:51,000 --> 01:48:54,700
e participamos do que
parece ser a grande...
1433
01:48:55,600 --> 01:48:57,700
aventura ou prop�sito
do universo...
1434
01:48:57,700 --> 01:49:02,000
que � trazer a felicidade a toda
a aventura humana.
1435
01:49:02,800 --> 01:49:09,000
Ent�o nossos esfor�os, nossos bons
pensamentos, nossas boas a��es...
1436
01:49:10,100 --> 01:49:13,100
nossa colabora��o
com a bondade divina...
1437
01:49:13,100 --> 01:49:17,900
de tentar trazer a felicidade
divina � vida humana...
1438
01:49:17,900 --> 01:49:20,300
e o prop�sito maior da cria��o.
1439
01:49:22,000 --> 01:49:24,800
Sob essa perspectiva,
� a transforma��o...
1440
01:49:25,300 --> 01:49:28,200
n�o apenas nosso aperfei�oamento
como seres humanos...
1441
01:49:28,200 --> 01:49:31,200
com os desejos para nossos
parentes e amigos...
1442
01:49:31,200 --> 01:49:35,600
mas uma re-cria��o.
1443
01:49:36,100 --> 01:49:38,400
As Escrituras chamam de
"Nova Cria��o"".
1444
01:49:39,100 --> 01:49:42,600
Na qual, com a Gra�a,
n�s antecipamos o prop�sito maior...
1445
01:49:44,100 --> 01:49:46,700
de Deus na cria��o, que �...
1446
01:49:47,500 --> 01:49:50,500
compartilhar a maior quantidade
poss�vel de vida divina...
1447
01:49:51,100 --> 01:49:55,900
luz e amor, sabedoria e felicidade
que possamos receber.
1448
01:50:36,800 --> 01:50:38,700
RELIGI�O
CI�NCIA
1449
01:50:40,200 --> 01:50:42,600
Qual a rela��o
entre ci�ncia e religi�o?
1450
01:50:43,400 --> 01:50:46,800
Ci�ncia e religi�o?
Est�o bastante ligadas.
1451
01:50:47,800 --> 01:50:50,600
A divis�o artificial entre
ci�ncia e religi�o que vimos...
1452
01:50:51,000 --> 01:50:56,000
h� alguns s�culos no ocidente
� resultado...
1453
01:50:57,400 --> 01:51:00,200
da religi�o ser muito
opressiva e dogm�tica...
1454
01:51:00,600 --> 01:51:05,600
com a Inquisi��o, e protestantes
fundamentalistas na Europa.
1455
01:51:06,100 --> 01:51:10,500
E as pessoas que querem
explorar a natureza do mundo...
1456
01:51:10,500 --> 01:51:13,000
que acham que podem fazer mais
do que apenas ouvir...
1457
01:51:13,200 --> 01:51:15,600
antigos dogmas
escritos em um livro...
1458
01:51:17,900 --> 01:51:20,600
estamos cansados de ser impedidos
por essa forma de religi�o.
1459
01:51:21,300 --> 01:51:24,500
Uma religi�o controladora
e dogm�tica, autorit�ria.
1460
01:51:25,000 --> 01:51:28,800
Ent�o ela se op�e a alguns.
Colocam os cientistas na oposi��o...
1461
01:51:28,800 --> 01:51:30,400
que est�o explorando o mundo
racionalmente...
1462
01:51:30,700 --> 01:51:32,800
e a religi�o est� irracionalmente
acreditando...
1463
01:51:32,800 --> 01:51:35,700
em uma vers�o do mundo
que n�o � sensata.
1464
01:51:36,200 --> 01:51:40,300
H� uma piada contada por te�logos,
o padre pergunta ao Jo�ozinho...
1465
01:51:41,200 --> 01:51:45,600
"Jo�ozinho, sabe o que � f�?""
Ele responde, "Claro que sei"".
1466
01:51:45,600 --> 01:51:48,200
"O que �?"" "F� � acreditar no que
voc� sabe n�o ser verdade"".
1467
01:51:49,900 --> 01:51:52,900
� uma piada famosa que contamos
em c�rculos de estudos.
1468
01:51:52,900 --> 01:51:55,400
� maravilhoso viver agora,
porque ci�ncia e religi�o...
1469
01:51:55,800 --> 01:51:57,800
est�o se aproximando
como nunca antes.
1470
01:51:58,200 --> 01:51:59,700
Quando eu era um garoto
nos anos 50...
1471
01:52:00,300 --> 01:52:03,200
v�amos a ci�ncia
como inimiga da religi�o.
1472
01:52:03,500 --> 01:52:07,300
Havia aqueles sujeitos com PhD
vindo de universidades...
1473
01:52:07,600 --> 01:52:09,700
e havia n�s,
bons sujeitos religiosos...
1474
01:52:10,400 --> 01:52:12,500
e os dois nunca se encontravam.
1475
01:52:13,100 --> 01:52:16,500
A coisa maravilhosa que surgiu
nos �ltimos 15 anos...
1476
01:52:16,800 --> 01:52:21,900
� que a ci�ncia est� se tornando
a melhor amiga da religi�o.
1477
01:52:23,600 --> 01:52:26,700
Porque o que a religi�o intui...
1478
01:52:27,600 --> 01:52:31,300
e o que a religi�o expressa
com metalinguagem...
1479
01:52:31,500 --> 01:52:34,400
linguagem mitol�gica,
metaf�rica...
1480
01:52:34,400 --> 01:52:36,000
o que todas as religi�es fazem...
1481
01:52:36,000 --> 01:52:38,700
todas as linguagens religiosas
s�o metaf�ricas.
1482
01:52:39,200 --> 01:52:42,900
� uma tentativa de explicar algo
que est� al�m das palavras.
1483
01:52:43,400 --> 01:52:45,600
E se esquecermos isso,
nos encrencamos, certo?
1484
01:52:46,000 --> 01:52:47,800
Toda a nossa linguagem
� metaf�rica.
1485
01:52:48,700 --> 01:52:52,100
Quando finalmente tivemos
a humildade de reconhecer...
1486
01:52:52,900 --> 01:52:54,800
que nossa linguagem
� metaf�rica...
1487
01:52:55,500 --> 01:52:59,100
e nossos irm�os e irm�s da ci�ncia
come�aram a aparecer...
1488
01:53:00,000 --> 01:53:03,800
e descreveram, digamos,
a f�sica qu�ntica...
1489
01:53:04,900 --> 01:53:07,900
ou descreveram
o conhecimento de que...
1490
01:53:08,500 --> 01:53:11,800
a energia n�o est�
nas part�culas do �tomo...
1491
01:53:12,700 --> 01:53:15,200
mas no espa�o
entre as part�culas.
1492
01:53:15,600 --> 01:53:19,300
E com Einstein
e a f�sica qu�ntica...
1493
01:53:19,800 --> 01:53:24,000
a ci�ncia come�ou a penetrar
al�m da mat�ria...
1494
01:53:24,500 --> 01:53:27,500
e descobriu que a pr�pria
mat�ria n�o existe...
1495
01:53:27,900 --> 01:53:31,500
mas s� pode ser percebida quando
a consci�ncia a percebe...
1496
01:53:31,900 --> 01:53:35,800
e al�m da mat�ria h� energia
e informa��o em movimento...
1497
01:53:36,200 --> 01:53:38,600
e, al�m disso,
os f�sicos est�o dizendo...
1498
01:53:39,100 --> 01:53:41,900
que parece que o universo � mais
como um grande pensamento...
1499
01:53:42,400 --> 01:53:43,600
do que uma grande coisa.
1500
01:53:44,300 --> 01:53:46,700
E nossas mentes ferveram
nesse momento, porque...
1501
01:53:47,800 --> 01:53:50,000
quer�amos controlar, consertar...
1502
01:53:50,000 --> 01:53:54,300
ent�o penso em Jesus, dizendo
"n�o tente controlar o esp�rito"".
1503
01:53:54,800 --> 01:53:57,900
O esp�rito � como o vento,
sopra para onde quer...
1504
01:53:57,900 --> 01:54:01,100
e voc� nunca poder� prend�-lo.
1505
01:54:01,800 --> 01:54:07,300
Ent�o, h� uma maravilhosa rela��o
surgindo entre ci�ncia e religi�o.
1506
01:54:07,800 --> 01:54:09,500
No entanto,
preciso acrescentar...
1507
01:54:10,100 --> 01:54:15,200
isso � entre os melhores cientistas
e os melhores te�logos.
1508
01:54:16,200 --> 01:54:18,800
Seus cientistas
de segunda e terceira...
1509
01:54:19,400 --> 01:54:22,000
tendem a acreditar totalmente
no paradigma materialista...
1510
01:54:22,000 --> 01:54:24,500
e ficam presos a uma
pequena parte da coisa.
1511
01:54:25,100 --> 01:54:29,100
E temo que n�o somos melhores.
Te�logos e cl�rigos...
1512
01:54:29,600 --> 01:54:34,000
tamb�m acreditam nas
pr�prias met�foras, literalmente.
1513
01:54:34,300 --> 01:54:35,300
Est� entendendo?
1514
01:54:35,300 --> 01:54:38,800
E ent�o defendem
o literalismo da met�fora.
1515
01:54:39,400 --> 01:54:42,300
E, nesse ponto,
� uma perda de tempo.
1516
01:54:43,900 --> 01:54:46,300
Ent�o tivemos uma religi�o
muito opressora.
1517
01:54:47,300 --> 01:54:52,600
E a vis�o mundial era como "vamos,
obede�am o chefe"". Sabe?
1518
01:54:52,600 --> 01:54:57,200
T�nhamos os cavaleiros de armadura,
era uma coisa horr�vel.
1519
01:54:58,100 --> 01:55:01,300
E ent�o sa�mos disso
e ca�mos na ci�ncia...
1520
01:55:01,800 --> 01:55:04,300
e ent�o os cientistas
queriam conquistar a todos.
1521
01:55:05,400 --> 01:55:09,700
E ent�o tornamos a ci�ncia um
dogma absoluto, resolveria tudo.
1522
01:55:09,700 --> 01:55:13,400
Acreditamos na ci�ncia.
E a ci�ncia nos desapontou.
1523
01:55:14,000 --> 01:55:17,100
E n�o estamos vivendo 500 anos,
estamos miser�veis...
1524
01:55:17,600 --> 01:55:22,200
estamos deprimidos, nos divorciamos
o tempo todo, n�o estamos felizes.
1525
01:55:22,800 --> 01:55:27,200
Ent�o rastejamos de volta
� outra atitude irracional.
1526
01:55:28,200 --> 01:55:31,600
Deus nos salvar�. Um personagem
que �s vezes fica nervoso...
1527
01:55:31,600 --> 01:55:34,400
mas se elogi�-Lo o bastante,
Ele vai salv�-lo.
1528
01:55:34,800 --> 01:55:38,000
Ele tortura o pr�prio filho,
mas vai salvar voc�.
1529
01:55:38,300 --> 01:55:39,800
S�o id�ias irracionais.
1530
01:55:40,200 --> 01:55:41,800
Eu acredito em Deus.
1531
01:55:42,300 --> 01:55:45,400
Mas n�o tenho tempo
para defender met�foras.
1532
01:55:45,400 --> 01:55:49,600
� como passar a vida colecionando
placas de sinaliza��o...
1533
01:55:50,100 --> 01:55:53,500
e dizer que minhas placas
s�o melhores que as suas...
1534
01:55:53,400 --> 01:55:56,400
e ent�o brigamos para ver
quem tem as melhores placas...
1535
01:55:57,500 --> 01:56:01,900
sendo que o mais importantante
� a dire��o que elas apontam.
1536
01:56:02,600 --> 01:56:07,100
E � isso que seus m�sticos e grandes
professores espirituais entendem.
1537
01:56:08,300 --> 01:56:11,100
Parece-me, especialmente os antigos
fundadores das grandes religi�es...
1538
01:56:11,100 --> 01:56:13,200
que tiveram aberturas
de consci�ncia.
1539
01:56:13,700 --> 01:56:16,300
E eles foram capazes
de experimentar...
1540
01:56:16,800 --> 01:56:19,600
a consci�ncia c�smica,
a consci�ncia unitiva...
1541
01:56:20,100 --> 01:56:24,300
e eles estabeleceram um
padr�o de vida, em toda cultura.
1542
01:56:25,000 --> 01:56:27,900
O que basicamente era,
ame o pr�ximo como a si mesmo...
1543
01:56:27,900 --> 01:56:30,000
fa�a aos outros o que
gostaria que fizessem a voc�.
1544
01:56:30,300 --> 01:56:33,900
E ent�o h� uma consci�ncia maior
do que nossa mente consciente.
1545
01:56:34,500 --> 01:56:37,800
N�o vejo o conflito que h�
entre ci�ncia e religi�o.
1546
01:56:38,400 --> 01:56:40,500
Porque ci�ncia e religi�o...
1547
01:56:40,700 --> 01:56:45,700
podem ter elementos de parceria
muito afetivos e carinhosos, ambas...
1548
01:56:46,100 --> 01:56:51,200
ou podem ter mal-entendidos
e dogmas, ambas...
1549
01:56:51,700 --> 01:56:56,900
que basicamente dizem "est� nos
genes"", ou "no pecado original""...
1550
01:56:57,400 --> 01:56:58,800
e � assim que deve ser.
1551
01:56:59,900 --> 01:57:03,100
Ent�o acho que facilmente...
1552
01:57:03,700 --> 01:57:08,900
ambas podem facilmente exercer a
domina��o ou parceria com os seres.
1553
01:57:10,800 --> 01:57:15,000
E ent�o as pessoas
v�o e voltam das duas...
1554
01:57:15,300 --> 01:57:20,700
porque s�o hesitantes em crescer
e assumir a responsabilidade...
1555
01:57:21,100 --> 01:57:24,900
de existir por si,
cuidar das pr�prias mentes...
1556
01:57:25,300 --> 01:57:28,500
n�o odiar as pessoas,
reconhecer a qualidade alheia...
1557
01:57:28,900 --> 01:57:32,000
reconhecer os pecados dos
antepassados, por assim dizer...
1558
01:57:32,000 --> 01:57:34,900
e fazer melhorias ao inv�s
de continuar oprimindo.
1559
01:57:35,500 --> 01:57:38,300
Ent�o, ci�ncia e religi�o...
1560
01:57:38,800 --> 01:57:41,200
as religi�es se iniciam
com uma grande percep��o...
1561
01:57:41,700 --> 01:57:43,300
que cria as religi�es organizadas.
1562
01:57:43,800 --> 01:57:48,500
Essas religi�es organizadas
est�o come�ando a se dissolver.
1563
01:57:49,200 --> 01:57:53,300
E, sobre essas religi�es
organizadas, vem a desorganizada.
1564
01:57:54,900 --> 01:57:57,100
As experi�ncias
espirituais �nicas.
1565
01:57:57,300 --> 01:58:00,600
E essas experi�ncias espirituais
t�m muita liga��o...
1566
01:58:00,600 --> 01:58:03,400
com os novos cientistas descobrindo
a natureza da realidade.
1567
01:58:05,600 --> 01:58:08,400
A religi�o tem muito a ver com
o que voc� considera real.
1568
01:58:09,100 --> 01:58:13,000
Sua vis�o de mundo, quem voc�
pensa que �, o que � o mundo.
1569
01:58:13,300 --> 01:58:16,100
E os cientistas tamb�m est�o
investigando e descobrindo isso.
1570
01:58:16,400 --> 01:58:20,200
Ent�o a religi�o e a ci�ncia est�o
interligadas no sentido de...
1571
01:58:20,200 --> 01:58:22,100
a ci�ncia descobre o que � real...
1572
01:58:22,400 --> 01:58:25,100
e a religi�o deve agir de acordo
com essa descoberta.
1573
01:58:25,500 --> 01:58:28,900
E �s vezes, se apropria
da descoberta do outro...
1574
01:58:28,900 --> 01:58:33,400
para admitir, aceitar o testemunho
de algo que n�o descobriu.
1575
01:58:33,700 --> 01:58:35,000
Ent�o pode ser meio como...
1576
01:58:35,500 --> 01:58:37,800
n�o precisa descobrir
tudo sozinho agora.
1577
01:58:37,800 --> 01:58:41,900
Pode ter f�, enquanto
pessoas racionais dir�o a voc�.
1578
01:58:42,300 --> 01:58:46,600
Mas a f� cega n�o � considerada
�til em muitas religi�es.
1579
01:58:47,100 --> 01:58:47,900
Porque � fraca.
1580
01:58:47,900 --> 01:58:51,800
� como, seja como quiser,
deve haver uma boa raz�o.
1581
01:58:52,000 --> 01:58:56,000
E isso n�o � muito produtivo,
pois as pessoas...
1582
01:58:56,000 --> 01:58:58,100
acabar�o acreditando
em qualquer coisa que disserem.
1583
01:58:58,700 --> 01:59:02,200
Isso vem do que chamam de
personalidade autorit�ria.
1584
01:59:02,700 --> 01:59:04,600
Pessoas que t�m
esse tipo de atitude...
1585
01:59:04,600 --> 01:59:07,300
tamb�m tendem a seguir
um l�der pol�tico est�pido.
1586
01:59:44,100 --> 01:59:46,300
Ent�o, a pergunta agora �...
1587
01:59:46,600 --> 01:59:48,100
Se lhe concedessem
um �nico desejo...
1588
01:59:48,800 --> 01:59:50,500
qual ele seria?
1589
01:59:51,300 --> 01:59:52,800
Vamos dar uma perspectiva crist�.
1590
01:59:53,000 --> 01:59:55,300
Se lhe concedessem um �nico desejo,
qual seria esse desejo?
1591
01:59:55,500 --> 01:59:58,300
Peguem seus telefones. Vamos
come�ar com Rod em Belleville.
1592
01:59:58,300 --> 02:00:00,200
Rod, voc� est� no
Programa de Bob Dutko.
1593
02:00:00,600 --> 02:00:03,300
Oi, Bob, eu escuto seu programa
e gosto bastante.
1594
02:00:03,600 --> 02:00:04,300
Obrigado, Rod.
1595
02:00:05,100 --> 02:00:07,500
O desejo que tenho...
Sou um pastor em Belleville...
1596
02:00:07,500 --> 02:00:13,100
� que todos reconhe�am Jesus Cristo
como seu Salvador. S� isso.
1597
02:00:13,800 --> 02:00:15,100
Essa � a grande quest�o, n�o �?
1598
02:00:15,100 --> 02:00:17,400
Todas as pessoas do mundo,
as seis bilh�es de pessoas...
1599
02:00:18,000 --> 02:00:19,900
"bum"", vamos l�,
todos de joelhos, certo?
1600
02:00:20,400 --> 02:00:24,800
-Isso n�o seria maravilhoso?
-Que coisa incr�vel isso seria!
1601
02:00:26,500 --> 02:00:28,500
N�o s�o aqueles que dizem
"Senhor, Senhor""...
1602
02:00:28,500 --> 02:00:29,800
que entrar�o no reino dos c�us.
1603
02:00:30,800 --> 02:00:32,600
Mas aqueles que seguirem
o desejo de meu Pai.
1604
02:00:33,500 --> 02:00:34,500
Mas qual � esse desejo?
1605
02:00:35,200 --> 02:00:39,400
Ele ilustra isso em
Mateus, 25:40, quando Ele...
1606
02:00:39,400 --> 02:00:45,800
fala sobre o Julgamento Final,
e como ser salvo.
1607
02:00:46,500 --> 02:00:50,100
Ele diz, "ent�o o Rei dir�"",
se referindo a Deus...
1608
02:00:50,400 --> 02:00:52,000
"Vinde, benditos de meu Pai...
1609
02:00:52,600 --> 02:00:56,400
possu� por heran�a o reino que vos
est� preparado desde o in�cio.
1610
02:00:57,000 --> 02:00:59,900
Porque tive fome,
e destes-me de comer.
1611
02:01:00,800 --> 02:01:05,500
Tive sede, e destes-me de beber.
Estava nu, e vestistes-me.
1612
02:01:05,500 --> 02:01:09,200
Era estrangeiro, e hospedastes-me,
estive na pris�o, e fostes ver-me.
1613
02:01:09,900 --> 02:01:11,700
Adoeci, e visitastes-me"".
1614
02:01:12,100 --> 02:01:13,700
"Quando fizemos isso, Senhor?""
1615
02:01:13,900 --> 02:01:15,800
"Quando o fizestes a um
de meus pequeninos irm�os"".
1616
02:01:15,800 --> 02:01:19,100
N�o fala nada sobre f� Nele,
f� em Jesus.
1617
02:01:19,300 --> 02:01:21,900
Posso sustentar
logicamente e intelectualmente...
1618
02:01:21,900 --> 02:01:23,300
porque acredito
no que acredito.
1619
02:01:23,900 --> 02:01:28,200
Tenho que decidir se Jesus
estava mentindo ou n�o.
1620
02:01:28,200 --> 02:01:30,700
Essa � uma das coisas
que acho um problema...
1621
02:01:31,300 --> 02:01:33,500
com muitas das religi�es
do mundo atual.
1622
02:01:34,200 --> 02:01:35,500
H� esse sentimento ecum�nico.
1623
02:01:35,500 --> 02:01:38,600
As pessoas se re�nem e dizem
"vamos achar nossa verdade"".
1624
02:01:38,600 --> 02:01:40,100
Vamos fazer o que nos faz bem.
1625
02:01:40,500 --> 02:01:42,500
Se isso lhe parece real,
ent�o � real.
1626
02:01:42,500 --> 02:01:44,600
Se isso faz bem a voc�,
est�o � a sua verdade.
1627
02:01:45,500 --> 02:01:49,900
E h� uma sensa��o de relativismo
que � dada � espiritualidade.
1628
02:01:49,900 --> 02:01:53,500
N�o sou relativista espiritual.
Para mim h� verdades absolutas.
1629
02:01:53,800 --> 02:01:56,800
Jesus Cristo veio � Terra
e Ele disse...
1630
02:01:57,000 --> 02:01:59,400
"Eu sou o �nico caminho
para a Salva��o.
1631
02:01:59,800 --> 02:02:01,800
Ningu�m alcan�a o Pai
a n�o ser por Mim"".
1632
02:02:01,800 --> 02:02:04,100
N�o, os estudiosos
das escrituras dizem...
1633
02:02:04,700 --> 02:02:08,200
que s� conhecem seis senten�as
que Jesus pronunciou.
1634
02:02:08,800 --> 02:02:09,900
Talvez at� menos que isso.
1635
02:02:10,400 --> 02:02:13,700
E para dizer...
eles sempre aparecem com isso...
1636
02:02:13,700 --> 02:02:15,600
"Eu sou o caminho,
a verdade e a vida"".
1637
02:02:15,600 --> 02:02:18,300
Certo. Vamos olhar isso...
1638
02:02:19,400 --> 02:02:22,500
e ilustrar isso em esp�rito,
e n�o por letras.
1639
02:02:23,600 --> 02:02:28,500
Se Deus � amor, amor infinito,
e Jesus � a encarna��o desse amor...
1640
02:02:28,900 --> 02:02:31,300
Ele veio para revelar
a ess�ncia desse amor...
1641
02:02:31,300 --> 02:02:33,900
por suas a��es,
e n�o por palavras.
1642
02:02:34,900 --> 02:02:39,600
Que por "ser amado""
de modo abnegado...
1643
02:02:40,700 --> 02:02:45,300
� o que leva ao mist�rio do Pai,
que � o amor infinito em si.
1644
02:02:46,200 --> 02:02:50,000
At� a import�ncia de que Ele est�
ensinando isso, ilustrando isso...
1645
02:02:50,600 --> 02:02:52,700
Ele � a verdade dessa realidade.
1646
02:02:53,400 --> 02:02:56,600
E at� a import�ncia de que
Ele personifica isso ...
1647
02:02:57,400 --> 02:02:58,700
esse � o caminho da vida.
1648
02:02:59,400 --> 02:03:04,000
Se um budista, um hindu, um judeu,
um mu�ulmano, um animista, um ateu...
1649
02:03:04,600 --> 02:03:06,900
alcan�a esse n�vel de amor na vida...
1650
02:03:07,300 --> 02:03:09,500
n�o apenas conhece Deus,
mas conhece Cristo...
1651
02:03:10,000 --> 02:03:11,800
porque Cristo e Deus
s�o esse amor.
1652
02:03:12,700 --> 02:03:17,100
Pode parecer exclusivista,
mas foi isso que Jesus disse.
1653
02:03:17,100 --> 02:03:20,400
Ent�o, para mim, estou pronto
para dizer que Ele mentiu?
1654
02:03:20,900 --> 02:03:24,200
Estou pronto para dizer que
n�o vale a pena crer Nele?
1655
02:03:24,900 --> 02:03:26,700
Acho que muita gente
tende a dizer...
1656
02:03:27,200 --> 02:03:30,700
"Jesus � um cara legal, e n�o quero
dizer nada melhor sobre Ele.
1657
02:03:31,300 --> 02:03:34,700
Mas tamb�m n�o quero acreditar
em tudo o que Ele diz.
1658
02:03:34,700 --> 02:03:38,600
Quero escolher e extrair as coisas
que parecem exclusivistas"".
1659
02:03:39,100 --> 02:03:41,500
Isso � algo que, logicamente,
n�o posso justificar.
1660
02:03:41,800 --> 02:03:43,800
Ele disse que o Para�so existe,
e que o inferno existe.
1661
02:03:44,200 --> 02:03:47,000
Esse tipo de
interpreta��o restringida ...
1662
02:03:47,700 --> 02:03:51,600
leva a um tipo de
asfixia da compreens�o.
1663
02:03:52,100 --> 02:03:55,600
Digo que a restri��o � uma
forma de levar � vida eterna...
1664
02:03:55,600 --> 02:04:00,000
mas n�o a mente restrita.
� amor e atos. Sabe?
1665
02:04:00,600 --> 02:04:03,800
� mais profundo que isso,
e n�o falam muito do amor.
1666
02:04:04,800 --> 02:04:08,800
Falam sobre, voc� sabe,
"voc� conhece Jesus Cristo?""
1667
02:04:10,300 --> 02:04:12,200
Bem, voc� realmente
conhece Jesus Cristo?
1668
02:04:12,900 --> 02:04:16,800
E aquele senso b�blico profundo
sobre a intimidade com o divino...
1669
02:04:16,800 --> 02:04:19,900
e voc� personifica isso,
encarna isso, voc� erradia isso.
1670
02:04:20,500 --> 02:04:23,400
Acho que isso se aproxima
do que Jesus pregava.
1671
02:04:23,400 --> 02:04:25,100
Do que os Evangelhos pregam.
1672
02:04:26,200 --> 02:04:28,300
A resposta mais respons�vel �...
1673
02:04:28,300 --> 02:04:29,800
eu realmente quero
que todos no mundo...
1674
02:04:30,400 --> 02:04:33,000
vejam a verdade
do que Jesus disse.
1675
02:04:33,600 --> 02:04:37,900
E que entendam que n�o �
exclusivo, n�o � mau...
1676
02:04:37,900 --> 02:04:43,200
n�o � intolerante dizer
que isso � a verdade e isso n�o �.
1677
02:04:43,700 --> 02:04:46,700
Isso n�o � intolerante.
Mas � o que espalham agora.
1678
02:04:46,700 --> 02:04:49,800
Gostaria que as pessoas vissem que
h� verdades absolutas no mundo...
1679
02:04:50,000 --> 02:04:52,400
e que Jesus disse que
Ele � o �nico caminho...
1680
02:04:52,900 --> 02:04:55,700
e que todos o aceitassem.
Esse seria meu maior desejo.
1681
02:04:56,200 --> 02:04:58,700
O desejo que tenho...
Sou um pastor em Belleville...
1682
02:04:58,700 --> 02:05:04,300
� que todos reconhe�am Jesus Cristo
como seu Salvador. S� isso.
1683
02:05:05,000 --> 02:05:06,500
Essa � a grande quest�o, n�o �?
1684
02:05:06,500 --> 02:05:08,600
Todas as pessoas do mundo,
as seis bilh�es de pessoas...
1685
02:05:08,900 --> 02:05:11,000
"bum"", vamos l�,
todos de joelhos, certo?
1686
02:05:11,500 --> 02:05:16,000
-Isso n�o seria maravilhoso?
-Que coisa incr�vel isso seria!
1687
02:06:09,000 --> 02:06:12,700
O que acha que impede as pessoas de
viverem com todo o potencial?
1688
02:06:15,900 --> 02:06:19,800
Vis�es n�o realistas e falsas da
natureza delas mesmas e do mundo.
1689
02:06:23,900 --> 02:06:26,800
O QUE NOS DET�M?
1690
02:06:28,700 --> 02:06:33,100
O medo impede que as pessoas
vivam com todo o potencial.
1691
02:06:33,900 --> 02:06:36,000
Somos sistemas de energia.
1692
02:06:37,100 --> 02:06:39,200
A energia penetra em n�s.
1693
02:06:39,700 --> 02:06:42,200
Atrav�s dos chacras,
para nossos corpos.
1694
02:06:43,100 --> 02:06:47,500
Quando estamos abertos,
a energia se espalha.
1695
02:06:48,300 --> 02:06:52,200
Se voc� � uma planta bonita,
n�o pode ficar num arm�rio escuro...
1696
02:06:52,200 --> 02:06:54,800
onde n�o h� luz,
e esperar que prospere.
1697
02:06:55,500 --> 02:06:56,800
Por causa de nosso medo...
1698
02:06:56,800 --> 02:07:00,500
nos fechamos energeticamente
nesse lugar escuro.
1699
02:07:01,400 --> 02:07:05,500
E ent�o ficamos deprimidos.
Nos separamos de n�s mesmos.
1700
02:07:05,900 --> 02:07:10,900
Nas Escrituras, Jesus disse
"N�o tema, n�o tenha medo""...
1701
02:07:11,700 --> 02:07:16,100
mais vezes do que
qualquer outra declara��o.
1702
02:07:16,800 --> 02:07:22,300
E eu acredito que n�s alcan�amos
a paz verdadeira...
1703
02:07:23,200 --> 02:07:26,800
quando aprendemos
a abandonar o medo.
1704
02:07:27,800 --> 02:07:31,100
Acho que temos medo de conhecer
quem realmente somos...
1705
02:07:31,400 --> 02:07:33,000
de conhecer nossa
pr�pria divindade.
1706
02:07:33,800 --> 02:07:39,200
Porque se realmente somos
essa ess�ncia divina...
1707
02:07:39,600 --> 02:07:42,300
ela est� escondida,
tentando surgir.
1708
02:07:43,300 --> 02:07:46,500
Ent�o temos que ser respons�veis
por nossa gan�ncia...
1709
02:07:46,500 --> 02:07:52,100
nossas opini�es, nossa raiva.
E podemos levar isso ao mundo.
1710
02:07:53,300 --> 02:07:57,000
E muitas pessoas n�o querem
essa responsabilidade.
1711
02:07:57,800 --> 02:07:59,800
Ent�o temos medo de saber
quem realmente somos.
1712
02:08:01,600 --> 02:08:04,100
As pessoas n�o vivem
com todo o potencial...
1713
02:08:04,800 --> 02:08:08,700
porque n�o acreditam que
possuem potencial ilimitado.
1714
02:08:09,500 --> 02:08:12,700
E a grande novidade,
que j� foi dita...
1715
02:08:13,000 --> 02:08:18,300
� que temos potencial divino.
Somos deuses em forma��o.
1716
02:08:19,200 --> 02:08:24,200
E se as pessoas perceberem isso,
seu verdadeiro potencial...
1717
02:08:25,100 --> 02:08:29,300
elas manifestar�o isso.
� um pouco como, talvez...
1718
02:08:29,900 --> 02:08:34,600
uma pessoa cega, ou surda,
que n�o pode ver ou ouvir.
1719
02:08:35,000 --> 02:08:36,800
Quando voc� percebe
do que � capaz...
1720
02:08:37,000 --> 02:08:40,200
todos podem se curar.
Todos podem se curar.
1721
02:08:41,400 --> 02:08:46,200
Todos podem mudar o mundo.
Mas n�o acham que podem.
1722
02:08:47,000 --> 02:08:51,200
E t�m a sensa��o de impot�ncia,
e de perda.
1723
02:08:51,700 --> 02:08:54,600
Se soubessem o que podem fazer,
que podem fazer a diferen�a...
1724
02:08:54,600 --> 02:08:57,900
mandando energia espiritual
atrav�s da ora��o...
1725
02:08:58,200 --> 02:09:00,800
atrav�s da cura,
atrav�s do pensamento positivo...
1726
02:09:00,800 --> 02:09:05,500
atrav�s de mantras, esses
esfor�os ir�o afetar o mundo.
1727
02:09:05,800 --> 02:09:10,800
Desligariam os notici�rios sombrios
da TV e fariam isso no lugar.
1728
02:09:14,800 --> 02:09:18,200
O que acha que impede as pessoas de
viverem com todo o potencial?
1729
02:09:20,800 --> 02:09:24,300
A id�ia de que h� algo
na esquina que as far� feliz.
1730
02:09:25,500 --> 02:09:32,200
Est�o sempre � procura de algo que
n�o est� acontecendo no momento.
1731
02:09:33,000 --> 02:09:35,600
Ent�o a felicidade
surge quando...
1732
02:09:36,000 --> 02:09:41,500
substitu�mos a realidade
pela imagina��o.
1733
02:09:43,400 --> 02:09:45,500
N�o h� nada de errado com esse
momento, ele � completo.
1734
02:09:46,400 --> 02:09:50,500
Se pudesse viver neste momento,
voc� estaria bem.
1735
02:09:50,500 --> 02:09:53,500
Por�m, ou se vive no passado
ou no futuro.
1736
02:09:54,200 --> 02:09:58,000
E podemos dizer em rela��o a ambos
que eles n�o est�o aqui.
1737
02:09:58,600 --> 02:10:00,700
N�o precisa fazer nada demais.
1738
02:10:01,500 --> 02:10:05,400
N�o precisa ser algu�m diferente,
n�o precisa se chatear.
1739
02:10:05,900 --> 02:10:09,500
Apenas relaxe e seja quem �
e viva o momento.
1740
02:10:12,400 --> 02:10:16,000
Quando todos fizerem isso,
teremos em paz.
1741
02:10:19,000 --> 02:10:20,200
Obrigada.
1742
02:11:19,600 --> 02:11:21,000
Atrav�s da Hist�ria,
1743
02:11:21,000 --> 02:11:24,100
todas as grandes mentes,
os grandes l�deres,
1744
02:11:24,100 --> 02:11:27,800
os grande empreendedores
tinham algo em comum.
1745
02:11:56,300 --> 02:11:59,200
E agora a grande verdade
ser� novamente revelada.
1746
02:12:00,900 --> 02:12:04,200
Esse Segredo lhe d�
tudo o que voc� quer:
1747
02:12:04,900 --> 02:12:06,800
felicidade, sa�de
e riqueza.
1748
02:12:07,100 --> 02:12:11,100
Voc� pode ter, fazer e ser
tudo o que quiser.
1749
02:12:11,100 --> 02:12:13,500
J� vi muitos milagres
acontecerem:
1750
02:12:13,500 --> 02:12:16,400
milagres financeiros,
de cura f�sica,
1751
02:12:16,400 --> 02:12:19,000
de cura mental,
curta de relacionamentos...
1752
02:12:19,400 --> 02:12:23,400
Tudo isso aconteceu porque
as pessoas souberam aplicar
1753
02:12:23,400 --> 02:12:24,400
o Segredo.
1754
02:13:05,300 --> 02:13:07,300
Este � o grande Segredo
da vida.
1755
02:13:15,700 --> 02:13:16,800
Qual � o seu nome?
1756
02:13:17,200 --> 02:13:19,300
-Depende.
-De qu�?
1757
02:13:20,700 --> 02:13:21,900
Do dia.
1758
02:13:22,300 --> 02:13:23,900
Tenho dois nomes.
Qual voc� prefere?
1759
02:13:23,900 --> 02:13:25,800
PRINCESAS
Se a vida te d�
1760
02:13:25,800 --> 02:13:28,600
mais de cinco raz�es
para seguir
1761
02:13:28,800 --> 02:13:30,000
Voc� faz de tudo?
1762
02:13:30,900 --> 02:13:32,400
-Quase.
-Eu tamb�m.
1763
02:13:32,400 --> 02:13:33,600
Eu ponho v�deos
1764
02:13:33,800 --> 02:13:36,600
para eles terminarem logo.
De mulher com mulher e tudo mais.
1765
02:13:36,800 --> 02:13:38,300
Eles piram com os v�deos.
1766
02:13:40,000 --> 02:13:41,100
Voc� tem equil�brio?
1767
02:13:41,900 --> 02:13:43,300
Eu nunca tive.
1768
02:13:44,600 --> 02:13:46,000
Como as princesas.
1769
02:13:46,500 --> 02:13:49,400
S�o t�o sens�veis
que sentem a rota��o da Terra.
1770
02:13:49,900 --> 02:13:53,300
S�o t�o sens�veis que,
longe do reino, ficam doentes.
1771
02:13:54,000 --> 02:13:55,900
Podem at�
morrer de tristeza.
1772
02:13:55,900 --> 02:13:57,800
Me larga!
Sou a pessoa errada!
1773
02:13:57,800 --> 02:13:59,000
100 por fazer sexo oral.
1774
02:13:59,000 --> 02:14:01,000
Zulema! N�o pode deix�-lo
bater em voc�,
1775
02:14:01,000 --> 02:14:03,600
e depois de um telefonema
sair correndo atr�s dele.
1776
02:14:03,600 --> 02:14:06,000
N�o posso � deixar
de sair na rua.
1777
02:14:06,300 --> 02:14:09,300
Nem de ver meu filho.
Se eu sair, n�o volto!
1778
02:14:09,500 --> 02:14:12,000
Um dia, voc� vai ver.
Um dia incr�vel.
1779
02:14:13,900 --> 02:14:15,300
Nesse dia, tudo � bom.
1780
02:14:15,800 --> 02:14:17,200
Voc� v� quem quer ver,
1781
02:14:17,600 --> 02:14:19,500
come a comida
de que mais gosta.
1782
02:14:19,500 --> 02:14:22,700
E, nesse dia, acontece tudo
o que voc� quer que aconte�a.
1783
02:14:23,100 --> 02:14:24,500
Eles sabem
o que voc� faz?
1784
02:14:25,300 --> 02:14:26,600
Minha m�e morreria.
1785
02:14:26,900 --> 02:14:28,200
Digo que trabalho
num bar.
1786
02:14:28,200 --> 02:14:29,400
� como um desvio.
1787
02:14:29,700 --> 02:14:32,500
Como quando est� na estrada
e h� uma sa�da,
1788
02:14:32,900 --> 02:14:34,100
Esse dia � igual.
1789
02:14:34,500 --> 02:14:35,500
Voc� � um super-her�i?
1790
02:14:36,600 --> 02:14:37,400
Voc� voa?
1791
02:14:37,400 --> 02:14:39,900
Melhor ainda...
Fa�o voar.
1792
02:14:39,900 --> 02:14:43,500
Pode escolher um caminho,
bom ou n�o.
1793
02:14:43,700 --> 02:14:46,000
Por isso devemos ficar
muito atentas, Zule.
1794
02:14:46,000 --> 02:14:47,500
Na verdade, eu...
1795
02:14:47,800 --> 02:14:49,800
n�o acredito muito em Deus.
1796
02:14:50,100 --> 02:14:51,200
O �nico...
1797
02:14:51,800 --> 02:14:57,600
O pior seria
se houvesse outra vida...
1798
02:14:59,200 --> 02:15:00,800
que fosse como esta.
1799
02:15:02,600 --> 02:15:03,800
Vai cobrar do seu?
1800
02:15:04,300 --> 02:15:07,700
Hoje n�o somos prostitutas,
somos princesas.
1801
02:15:07,900 --> 02:15:11,800
me chamam de rua
me chamam de rua
1802
02:15:12,900 --> 02:15:16,500
rua sofrida,
rua tristeza de tanto amar
1803
02:15:17,600 --> 02:15:19,100
me chamam de rua
162260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.