All language subtitles for Nee-Forever-2026-HQ-HDRip-x264-Hindi-_-Malayalam-_-Kannada-AAC-500MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:04,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:04,416 --> 00:00:08,416 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:00:46,750 --> 00:00:47,958 1993. 2 00:00:48,583 --> 00:00:51,208 American software engineer, Gary Kremen, 3 00:00:51,291 --> 00:00:53,166 develops a dating site called Match.com, exclusively 4 00:00:53,375 --> 00:00:56,500 for the single men from his home country. 5 00:00:56,875 --> 00:00:58,125 At the same time, 6 00:00:58,250 --> 00:01:01,041 in our hometown of Pollachi, my grandfather, Aarumugam, 7 00:01:01,250 --> 00:01:04,500 arranges my mother's marriage without her consent. 8 00:01:04,875 --> 00:01:08,291 And my mother runs away from home with the man she loved. 9 00:01:08,375 --> 00:01:09,291 YOUR DAUGHTER, REVATHI 10 00:01:09,875 --> 00:01:11,375 1996. 11 00:01:12,000 --> 00:01:14,750 Gary Kremen's Match.com flopped 12 00:01:15,083 --> 00:01:19,333 and my mother's runaway life flopped too. 13 00:01:20,000 --> 00:01:21,958 My mother went back to my grandfather, 14 00:01:22,250 --> 00:01:24,916 carrying me in her womb and my sister in her arms. 15 00:01:25,125 --> 00:01:27,750 And he took us in without a word. 16 00:01:28,625 --> 00:01:30,166 I won't let you go through that again. 17 00:01:31,833 --> 00:01:33,833 From now on, you all go by my word. 18 00:01:34,291 --> 00:01:37,333 He started shaping our lives to fit his will. 19 00:01:37,416 --> 00:01:42,208 In 2008, as Apple launches the iPhone with 3G and GPS tracking 20 00:01:42,291 --> 00:01:44,958 the world swipes its way into Tinder, Trouble, and Hinge. 21 00:01:45,041 --> 00:01:47,125 But my grandfather's custom design for my face? 22 00:01:47,208 --> 00:01:49,833 I was prime bullying material all through school and college 23 00:01:49,916 --> 00:01:54,291 All that drama and trauma shoved me straight into an inferiority complex 24 00:01:54,916 --> 00:01:55,958 2019. 25 00:01:56,041 --> 00:01:58,833 Trouble finds its 1 million users in India. 26 00:01:58,916 --> 00:02:01,583 Now everyone's got a phone in their hand with a dating app. 27 00:02:01,666 --> 00:02:04,333 But only a few actually found a match. 28 00:02:04,416 --> 00:02:07,250 As an app developer, I wanted to change that. 29 00:02:07,416 --> 00:02:09,583 In my app, everyone gets a match. 30 00:02:09,666 --> 00:02:13,416 My ultimate aim is to find forever emotions in this swiping world! 31 00:02:14,041 --> 00:02:15,416 That's the whole idea. 32 00:02:15,791 --> 00:02:16,708 Welcome to 33 00:02:16,791 --> 00:02:18,166 "Nee Forever." 34 00:02:27,041 --> 00:02:28,125 Hey there, beautiful people! 35 00:02:28,208 --> 00:02:30,750 You get caught copying clips, you'll end up in the Principal's room. 36 00:02:30,833 --> 00:02:34,541 But if you watch clips and finish it, it's a bachelor's room. 37 00:02:35,041 --> 00:02:38,708 She's my breath, my soul… but someone else's wife! 38 00:02:39,541 --> 00:02:44,583 Where's my hero PR poster? Guys, where are you? 39 00:02:44,666 --> 00:02:45,833 Who are these clowns? 40 00:02:45,916 --> 00:02:47,208 Oh, holy shit! 41 00:03:03,666 --> 00:03:05,958 Oh nana! Oh junkie! 42 00:03:06,041 --> 00:03:08,333 Let's flip our style a bit 43 00:03:08,416 --> 00:03:13,333 You the best? Let's vibe with the new trend 44 00:03:13,416 --> 00:03:18,083 It's fun all the way, So let's trash this tension 45 00:03:18,166 --> 00:03:22,708 No doubts, just learnin' life inch by inch 46 00:03:22,791 --> 00:03:27,708 The world's in your hands, With the youth up front 47 00:03:27,791 --> 00:03:32,250 Post it with swag, This is the Gen Z jam 48 00:03:32,333 --> 00:03:34,375 Oh nana! Oh Junkie! 49 00:03:34,458 --> 00:03:36,958 Let's flip our style a bit 50 00:03:37,041 --> 00:03:42,083 You the best? Let's vibe with the new trend 51 00:04:02,291 --> 00:04:07,208 Whatever happens, I'm not missing this investor. 52 00:04:10,541 --> 00:04:12,458 Sir, this is Nee Forever. 53 00:04:12,541 --> 00:04:13,750 Meaning loyal to just one. 54 00:04:13,833 --> 00:04:15,250 Like one-woman man. 55 00:04:15,333 --> 00:04:19,125 These days, people talk to everyone, jump into relationships, and swipe like crazy. 56 00:04:19,208 --> 00:04:22,666 You can't do that on this app, it's all about just one person. 57 00:04:23,791 --> 00:04:25,333 Lemme explain just once, sir. 58 00:04:26,166 --> 00:04:27,333 Just once, sir. 59 00:04:27,416 --> 00:04:30,250 The hero-looking guys get all the matches, sir. 60 00:04:30,333 --> 00:04:33,333 The other 90% average dudes, they are our investments. 61 00:04:33,416 --> 00:04:34,958 That's "Nee forever" for you, sir. 62 00:04:35,041 --> 00:04:35,875 Please, sir! 63 00:04:36,291 --> 00:04:41,083 Drop it on Insta, AI's your new friend 64 00:04:41,166 --> 00:04:45,541 ChatGPT's our feast now! 65 00:04:45,916 --> 00:04:50,500 Chats on Bumble, dates on the app 66 00:04:50,583 --> 00:04:55,000 Life's cycle now runs online 67 00:04:55,083 --> 00:04:59,708 Selfies got self-love Straight up skyrocketing 68 00:04:59,791 --> 00:05:04,458 Even the introvert guys are Straight-up rocking 69 00:05:04,541 --> 00:05:09,125 Watching reel after reel, The heat keeps on growing 70 00:05:09,208 --> 00:05:14,208 And now we got that superpower glowing 71 00:05:14,291 --> 00:05:16,375 Oh nana! Oh junkie! 72 00:05:16,458 --> 00:05:18,833 Let's flip our style a bit 73 00:05:18,916 --> 00:05:23,750 You the best? Let's vibe with the new trend 74 00:05:23,833 --> 00:05:28,458 The world's in your hands, With the youth up front 75 00:05:28,541 --> 00:05:32,875 Post it with swag, This is the Gen Z jam 76 00:05:32,958 --> 00:05:37,958 Greed hit my heart, And a million dreams exploded 77 00:05:38,041 --> 00:05:42,958 Keep the dreams vibey, man They're free of cost 78 00:06:36,458 --> 00:06:38,875 Hey, look! Mini Devarakonda's in the house. 79 00:06:38,958 --> 00:06:40,583 Not mini but a boomer. 80 00:06:41,708 --> 00:06:43,916 If the man himself is so long… 81 00:06:45,833 --> 00:06:46,958 Idiots! 82 00:07:05,208 --> 00:07:06,041 Hey? 83 00:07:06,708 --> 00:07:08,458 Hold up a sec! 84 00:07:13,208 --> 00:07:14,625 Yo, stop the elevator! 85 00:07:14,708 --> 00:07:16,000 You jerk! 86 00:07:16,083 --> 00:07:17,250 Huh? 87 00:07:17,333 --> 00:07:18,333 How dare she? 88 00:07:18,833 --> 00:07:20,958 If I step out, that's the end of it! 89 00:07:21,333 --> 00:07:23,000 End of what? 90 00:07:23,500 --> 00:07:24,583 Instead of scratching, 91 00:07:24,833 --> 00:07:27,416 why don't you press the button and go talk to her? 92 00:07:28,208 --> 00:07:30,458 Can't do it, huh? Then zip it. 93 00:07:31,208 --> 00:07:32,041 What a chicken! 94 00:07:35,958 --> 00:07:37,000 That's epic. 95 00:07:37,083 --> 00:07:38,500 - How's that? - Ajay? 96 00:07:38,583 --> 00:07:40,958 - It's your turn. - Yeah. One sec! 97 00:07:47,875 --> 00:07:50,250 For ten months, you carried me. 98 00:07:51,333 --> 00:07:54,333 Enduring pain like no other, just to bring me into this world. 99 00:07:56,333 --> 00:07:58,583 What's more painful than that? 100 00:08:00,333 --> 00:08:03,458 You were made to live apart from your marriage and your daughter. 101 00:08:06,333 --> 00:08:08,208 Forsaken by my own lineage, 102 00:08:09,125 --> 00:08:11,208 what place do humans hold in my world? 103 00:08:24,875 --> 00:08:27,125 It was extremely emotional. 104 00:08:27,875 --> 00:08:28,916 Brilliant short film! 105 00:08:29,000 --> 00:08:30,375 - Great! - Thank you, sir! 106 00:08:30,666 --> 00:08:32,416 We can cover the narration in the next meeting. 107 00:08:32,500 --> 00:08:33,875 Okay, sir, thank you! 108 00:08:43,500 --> 00:08:45,125 Raghavi... 109 00:08:52,291 --> 00:08:54,083 Yeah… tell me. 110 00:08:54,166 --> 00:08:55,458 Why so glum? 111 00:08:55,541 --> 00:08:57,375 So, who played you this time? 112 00:08:57,666 --> 00:08:59,041 Don't even get me started! 113 00:08:59,125 --> 00:09:01,333 Like always, I was scrolling through a dating app. 114 00:09:01,750 --> 00:09:04,166 Looks like Binocs Boopathi, huh? 115 00:09:09,666 --> 00:09:11,000 No, it can't be… 116 00:09:11,375 --> 00:09:13,416 No freakin' way that's him. 117 00:09:14,166 --> 00:09:15,875 You do it only in the app? 118 00:09:17,541 --> 00:09:20,208 Face to face, they're average Joe! 119 00:09:20,291 --> 00:09:23,041 But on the dating app? They look like Surya's long-lost brother. 120 00:09:23,375 --> 00:09:25,166 It's all just edits and AI! 121 00:09:25,416 --> 00:09:27,208 Okay, how was the work you checked out? 122 00:09:27,291 --> 00:09:29,166 I called to fill you in on it. 123 00:09:29,666 --> 00:09:31,541 The meeting went great. 124 00:09:32,125 --> 00:09:33,833 They liked our work. 125 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 We've just got a narration next week. 126 00:09:35,791 --> 00:09:36,666 After that... 127 00:09:37,166 --> 00:09:38,916 Roll, camera, action. 128 00:09:39,416 --> 00:09:40,916 So, tonight... 129 00:09:41,916 --> 00:09:43,375 It's all about action! 130 00:09:49,166 --> 00:09:50,541 Hit him… hey? 131 00:09:51,291 --> 00:09:54,500 He's on your left kill him! 132 00:09:56,416 --> 00:09:58,541 Looks like the boss is stepping out. 133 00:10:00,916 --> 00:10:03,166 But aren't these four walls your whole world? 134 00:10:05,416 --> 00:10:07,583 What the hell is he hiding in there? 135 00:10:09,041 --> 00:10:10,833 It's my kinder joy man, don't you have it? 136 00:10:10,916 --> 00:10:11,875 Yikes! 137 00:10:13,041 --> 00:10:14,416 I'm off to my hometown 138 00:10:15,333 --> 00:10:16,250 Dude? 139 00:10:16,333 --> 00:10:17,708 Found any alliances? 140 00:10:19,708 --> 00:10:20,583 Hey? 141 00:10:21,333 --> 00:10:23,333 Bro… Your granddad? 142 00:10:24,208 --> 00:10:26,458 Granddad passed away, dude? 143 00:10:27,500 --> 00:10:28,625 Rocky, stay hidden! 144 00:10:52,375 --> 00:10:53,291 Ajay? 145 00:10:53,375 --> 00:10:54,666 Welcome, Ajay! 146 00:10:54,750 --> 00:10:56,541 With those specs, we'd recognize you anywhere. 147 00:10:56,625 --> 00:10:59,250 Your grandpa raised you really well. He's a really good man. 148 00:11:02,375 --> 00:11:04,250 Here you go, dear. Your granddad's special. 149 00:11:08,125 --> 00:11:09,875 Hey? Nephew! When did you arrive? 150 00:11:13,125 --> 00:11:15,416 Where's your place in Chennai? 151 00:11:15,500 --> 00:11:16,583 Huh… What, Uncle? 152 00:11:16,666 --> 00:11:17,666 Where do you stay? 153 00:11:17,750 --> 00:11:19,166 Um… Guindy, Uncle. 154 00:11:19,250 --> 00:11:20,500 Oh! It's Hindy? 155 00:11:21,708 --> 00:11:23,916 You'd be surprised to hear the name of my hometown. 156 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 It's Dickwell. 157 00:11:25,375 --> 00:11:28,250 Our forefathers seemed very creative with dirty' place names. 158 00:11:28,333 --> 00:11:30,375 Expose the truth. 159 00:11:30,458 --> 00:11:31,541 Idiots! 160 00:11:32,875 --> 00:11:33,708 Get down! 161 00:11:36,583 --> 00:11:38,083 Nephew, come on in. 162 00:11:48,458 --> 00:11:49,375 Nephew, come on in. 163 00:11:50,416 --> 00:11:52,666 Grandpa, see who is here. 164 00:11:53,958 --> 00:11:56,500 Abhi! See who is here! 165 00:12:02,041 --> 00:12:03,500 - Hey, stop. - Grandpa? 166 00:12:04,125 --> 00:12:05,083 Come here. 167 00:12:06,416 --> 00:12:07,250 Turn around. 168 00:12:11,083 --> 00:12:11,958 Revathi? 169 00:12:12,875 --> 00:12:14,041 Did you call me, Dad? 170 00:12:17,458 --> 00:12:19,291 So this is the nonsense you both choose to do? 171 00:12:27,875 --> 00:12:30,000 Who comes back home like a captive? 172 00:12:33,458 --> 00:12:34,666 Fantastic! 173 00:12:42,666 --> 00:12:47,000 Why's Grandpa not letting us to play Ludo? 174 00:12:47,625 --> 00:12:48,750 That's because 175 00:12:49,583 --> 00:12:53,458 {\an8}mom made a mistake once by not listening to grandpa. 176 00:12:56,125 --> 00:12:59,416 Grandpa has been angry with me since then. 177 00:13:16,000 --> 00:13:16,875 Mom? 178 00:13:19,500 --> 00:13:20,583 Hey, little one? 179 00:13:21,416 --> 00:13:22,750 How are you doing? 180 00:13:24,750 --> 00:13:26,666 Sissy, you really see me as little? 181 00:13:26,750 --> 00:13:28,666 - You'll always be my little one. - Forget it. 182 00:13:28,958 --> 00:13:30,708 - Where's your little one? - She… 183 00:13:30,791 --> 00:13:32,625 She was just running around, excited you'd come. 184 00:14:07,500 --> 00:14:10,875 Director madam, you caught up in your thoughts? 185 00:14:11,125 --> 00:14:12,375 - Huh? - It's nothing, ma'am. 186 00:14:15,125 --> 00:14:19,875 To be happy in life, it seems like a cupcake is enough? 187 00:14:20,000 --> 00:14:21,875 Perhaps parents aren't necessary. 188 00:14:23,750 --> 00:14:25,875 The mouth can lie all it wants. 189 00:14:26,666 --> 00:14:28,416 But… your eyes. 190 00:14:29,375 --> 00:14:30,750 Expose the truth. 191 00:14:33,750 --> 00:14:36,875 I know my Mathi won't miss a thing. 192 00:14:38,500 --> 00:14:42,875 Whatever you're yearning for in life will come to you at the right time. 193 00:14:43,500 --> 00:14:45,750 Let's see if you still remember me then. 194 00:14:46,000 --> 00:14:47,041 - Alright? - Ma, why? 195 00:14:47,125 --> 00:14:49,250 Don't you like me being at peace? 196 00:14:51,333 --> 00:14:53,083 Got any veggies as a side? Bring it. 197 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Having Rasam? 198 00:14:54,500 --> 00:14:55,916 No, it's poison. 199 00:14:56,000 --> 00:14:57,875 What? Poison? You want me to spill on your guy? 200 00:14:58,208 --> 00:14:59,083 Eat now! 201 00:15:02,541 --> 00:15:05,083 Brother, we've spoken with the girl's family. 202 00:15:05,208 --> 00:15:07,000 They agree, as long as it's your grandson. 203 00:15:08,333 --> 00:15:09,416 - Ajay, dear? - Huh? 204 00:15:09,500 --> 00:15:11,583 - What's your profession in Chennai? - App creator. 205 00:15:12,000 --> 00:15:13,125 Operator? 206 00:15:15,750 --> 00:15:17,416 Indeed, I'm an operator. 207 00:15:17,500 --> 00:15:19,500 When do you plan on coming home again? 208 00:15:20,083 --> 00:15:21,000 No idea! 209 00:15:22,125 --> 00:15:25,291 Be sure to stay a couple days when you come next time. 210 00:15:25,375 --> 00:15:27,833 I took care of your sister's marriage. 211 00:15:29,166 --> 00:15:31,541 Now it's time to find a good girl for you. 212 00:15:32,541 --> 00:15:33,666 Watch out, Arumugam brother, 213 00:15:33,750 --> 00:15:36,916 what if Ajay comes back with a girl he's fallen in love with from Chennai? 214 00:15:38,625 --> 00:15:40,666 Any second now, something's going to come flying at me. 215 00:15:42,125 --> 00:15:43,166 Oh, God… 216 00:15:43,875 --> 00:15:45,583 A few crumbs went to waste. 217 00:15:45,666 --> 00:15:49,208 His mother's suffering here because of that nonsense. 218 00:15:49,291 --> 00:15:50,291 What else? 219 00:15:51,666 --> 00:15:53,708 He must marry the girl I choose for him. 220 00:15:58,666 --> 00:16:00,291 Those willing can stay. 221 00:16:00,916 --> 00:16:02,166 The rest can leave. 222 00:16:02,416 --> 00:16:04,708 Running away from home isn't new around here. 223 00:16:34,750 --> 00:16:36,125 Mom, I'm heading back. 224 00:16:37,166 --> 00:16:38,666 Please talk to me, Ma. 225 00:16:39,583 --> 00:16:43,833 For a mother, nothing hurts more than being separated from her son. 226 00:16:51,375 --> 00:16:52,625 Mom, I'm sorry! 227 00:16:56,708 --> 00:17:00,666 Grandpa's doing all this 'cause he's scared I'll fall for someone, right? 228 00:17:02,500 --> 00:17:04,083 Ma, ask him to find a girl. 229 00:17:04,250 --> 00:17:05,625 I'm ready to get married. 230 00:17:08,083 --> 00:17:10,625 So, the whole crew's united. 231 00:17:10,791 --> 00:17:13,958 Does this mean I won't receive any attention now? 232 00:17:14,416 --> 00:17:15,250 Cheeky! 233 00:17:23,750 --> 00:17:26,833 Happy birthday to you! 234 00:17:27,125 --> 00:17:31,250 Happy birthday to you, Mathi! 235 00:17:33,708 --> 00:17:37,666 Every year, I say the same. 236 00:17:38,333 --> 00:17:42,041 This is the day they didn't want me and left me in an orphanage. 237 00:17:42,291 --> 00:17:44,541 Here we go again, same story. 238 00:17:44,666 --> 00:17:46,750 When do we get to cut your cake? 239 00:17:47,916 --> 00:17:48,833 Definitely... 240 00:17:49,166 --> 00:17:50,208 In my life... 241 00:17:50,666 --> 00:17:52,500 The moment I let go of my past... 242 00:17:53,375 --> 00:17:55,500 And feel truly happy... 243 00:17:56,000 --> 00:17:58,708 That day will be my real birthday… 244 00:18:01,541 --> 00:18:02,500 Trash! 245 00:18:04,041 --> 00:18:05,875 Thought I would share this trash with you! 246 00:18:06,250 --> 00:18:07,291 It's fine. 247 00:18:23,666 --> 00:18:24,541 Hi, Vinoth! 248 00:18:25,125 --> 00:18:27,041 The "Nee Forever" idea looks very interesting. 249 00:18:27,125 --> 00:18:30,250 I wanna meet the person. And the team "Desire"' also. Okay? 250 00:18:42,333 --> 00:18:43,166 This girl? 251 00:18:45,250 --> 00:18:46,125 Yeah, it's her! 252 00:18:47,041 --> 00:18:48,791 Today, I'll confront her. 253 00:18:56,750 --> 00:18:59,250 Hey… Where are you going? Oh no! I'm all alone! 254 00:19:05,583 --> 00:19:06,958 Are you alright? 255 00:19:07,291 --> 00:19:09,041 The other day… 256 00:19:09,625 --> 00:19:10,875 You… me? 257 00:19:14,875 --> 00:19:15,833 Who is this guy! 258 00:19:16,625 --> 00:19:18,125 I've met him before. 259 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 You jerk! 260 00:19:24,125 --> 00:19:25,458 Sir, this is Desire. 261 00:19:26,500 --> 00:19:28,083 And this is Nee forever. 262 00:19:28,166 --> 00:19:29,041 - Right. - Thank you. 263 00:19:29,666 --> 00:19:32,375 Lust! Sex! Very important, correct? 264 00:19:32,625 --> 00:19:33,666 Of course, sir! 265 00:19:33,750 --> 00:19:36,000 Very important. They're the rhythm of life. 266 00:19:39,541 --> 00:19:40,541 Nee Forever! 267 00:19:41,708 --> 00:19:42,958 What, forever? 268 00:19:44,375 --> 00:19:46,833 Sir? Now, it's all about that one night. 269 00:19:47,666 --> 00:19:49,916 Nowadays people don't even wait till night. 270 00:19:50,291 --> 00:19:53,041 Bro, relationships these days are way more casual. 271 00:19:56,500 --> 00:19:58,083 In the coming generations, 272 00:19:58,333 --> 00:20:00,833 if sex and social status disappear, 273 00:20:01,000 --> 00:20:03,666 men and women might not even talk to each other. 274 00:20:04,916 --> 00:20:06,333 That's the future. 275 00:20:07,625 --> 00:20:10,375 The time for people to see that the internet is full of lies 276 00:20:10,500 --> 00:20:12,833 and getting that slap-down isn't far off. 277 00:20:13,500 --> 00:20:15,250 Let's try to be authentic with them. 278 00:20:15,625 --> 00:20:16,791 Is he for real? 279 00:20:17,125 --> 00:20:18,625 Have you been in a relationship before? 280 00:20:20,375 --> 00:20:21,375 Sir? 281 00:20:21,500 --> 00:20:23,291 Ever been in love with somebody? 282 00:20:27,041 --> 00:20:28,000 The end! 283 00:20:28,291 --> 00:20:29,875 A film by Mathi Nisha. 284 00:20:31,333 --> 00:20:34,875 Your approach to the subject is quite sensible. 285 00:20:35,875 --> 00:20:36,875 But… 286 00:20:38,750 --> 00:20:40,083 Let me ask you directly. 287 00:20:41,166 --> 00:20:42,583 How do you feel about love? 288 00:20:42,750 --> 00:20:43,583 Sir? 289 00:20:43,666 --> 00:20:44,625 What do you mean? 290 00:20:45,000 --> 00:20:46,500 Oh! Sorry, sorry. 291 00:20:46,666 --> 00:20:49,875 What's your view on love stories and films? 292 00:20:53,041 --> 00:20:53,875 Very simple. 293 00:20:54,791 --> 00:20:56,458 To teach a subject effectively, 294 00:20:56,666 --> 00:20:59,541 a teacher must have deep understanding of the subject. 295 00:21:01,375 --> 00:21:03,875 Do you know the consequences of the emotion called love? 296 00:21:07,041 --> 00:21:10,541 Presenting an app like this feels like a waste of my time. 297 00:21:11,000 --> 00:21:12,666 Ever thought about doing a love story? 298 00:21:13,000 --> 00:21:15,166 Like "Santhosh Subramaniam", 'Something Something?"? 299 00:21:15,500 --> 00:21:18,750 Create a film that's a full package of love, family and emotions, Mathi. 300 00:21:22,583 --> 00:21:23,583 A love story, right? 301 00:21:23,666 --> 00:21:24,500 Hmm! 302 00:21:25,000 --> 00:21:26,166 {\an8}- Let's do it! - Perfect! 303 00:21:29,625 --> 00:21:31,125 Prabhakar was right. 304 00:21:31,750 --> 00:21:35,083 How can someone who's never fallen in love create a love app? 305 00:21:35,375 --> 00:21:36,416 Ew, no! 306 00:21:36,666 --> 00:21:39,083 Hey techie, don't you dare fall in love. 307 00:21:39,166 --> 00:21:40,583 Or you'll be out on the streets later. 308 00:21:43,041 --> 00:21:44,625 We're making a romantic film. 309 00:21:46,625 --> 00:21:48,125 I said we are doing a love story. 310 00:21:49,041 --> 00:21:50,208 Gone mad or what? 311 00:21:50,291 --> 00:21:51,625 That's not your cup of tea. 312 00:21:51,750 --> 00:21:54,125 We'll take the story to a different producer, forget this one. 313 00:21:56,166 --> 00:21:58,416 If you had a love story ready in hand, 314 00:21:58,500 --> 00:22:00,208 we'd be shooting it right away. 315 00:22:02,625 --> 00:22:05,708 We toss an opportunity aside thinking it's just a stone. 316 00:22:05,791 --> 00:22:08,166 Only when it lands in someone else's hands 317 00:22:08,250 --> 00:22:10,500 do we realize it was a diamond. 318 00:22:12,125 --> 00:22:14,750 Alright, let's just swipe from some good Korean-American flick. 319 00:22:15,000 --> 00:22:15,916 Play it cool! 320 00:22:16,000 --> 00:22:18,250 Every story needs a quest. 321 00:22:19,041 --> 00:22:20,875 But for a love story, 322 00:22:21,125 --> 00:22:22,625 experience is the key. 323 00:22:25,291 --> 00:22:26,791 You're set on falling in love. 324 00:22:27,833 --> 00:22:29,958 Grab the phone and download Trouble app! 325 00:22:32,291 --> 00:22:33,125 What? 326 00:22:33,208 --> 00:22:34,083 What app? 327 00:22:34,250 --> 00:22:36,875 Man, the feel of meeting a beautiful girl for the first time... 328 00:22:37,666 --> 00:22:41,250 Even though she knows we're following her, the way she turns to us, that feeling. 329 00:22:41,375 --> 00:22:42,958 Can your app really capture that? 330 00:22:43,750 --> 00:22:44,625 Hey! Techie? 331 00:22:44,916 --> 00:22:47,750 Can't you tell these apps are all about that? 332 00:22:48,500 --> 00:22:50,791 Leave! Get out of this room single. 333 00:22:50,875 --> 00:22:53,875 But come back as a couple. 334 00:22:59,375 --> 00:23:01,000 For our love story, 335 00:23:01,333 --> 00:23:05,166 let's pick someone interesting and make him a case study. 336 00:23:05,875 --> 00:23:06,833 Totally legit. 337 00:23:07,291 --> 00:23:10,375 You're planning to play the love card just to get your script written? 338 00:23:10,750 --> 00:23:13,166 AKA case study! 339 00:23:16,791 --> 00:23:17,791 What is this? 340 00:23:18,666 --> 00:23:20,666 Are all the girls in this country taken? 341 00:23:21,416 --> 00:23:23,041 Got the Trouble dating app on your phone? 342 00:23:23,125 --> 00:23:24,375 - Yeah, I do. - Lemme see that. 343 00:23:30,875 --> 00:23:34,250 Stay out the chatbox, bro. Heads up. 344 00:23:36,125 --> 00:23:36,958 Hey? 345 00:23:37,250 --> 00:23:40,208 Do people really meet up after matching on this? 346 00:23:40,375 --> 00:23:43,125 More than just meetups happen. 347 00:23:43,250 --> 00:23:45,708 In this dating culture, there're just two types. 348 00:23:46,000 --> 00:23:48,291 One are the players. 349 00:23:48,708 --> 00:23:49,708 The other type... 350 00:23:51,541 --> 00:23:52,875 Get played! 351 00:24:17,166 --> 00:24:18,375 Are you single? 352 00:24:21,416 --> 00:24:24,000 No commitments so far. 353 00:24:24,958 --> 00:24:25,875 Same here! 354 00:24:26,708 --> 00:24:29,166 Yet, I've decided to fall in love. 355 00:24:29,333 --> 00:24:30,166 Really? 356 00:24:31,750 --> 00:24:32,791 If you don't mind, 357 00:24:32,875 --> 00:24:36,666 why not open up, understand, and fall in love? 358 00:24:40,208 --> 00:24:42,625 Putting that much effort is kinda tough. 359 00:24:47,916 --> 00:24:48,875 Just for you, 360 00:24:49,291 --> 00:24:50,416 for an hour, 361 00:24:50,750 --> 00:24:52,041 only thousand bucks. 362 00:25:08,291 --> 00:25:09,166 Hey? 363 00:25:09,666 --> 00:25:11,000 You have returned single? 364 00:25:11,458 --> 00:25:12,833 What's with that stare, dude? 365 00:25:21,125 --> 00:25:22,000 Hey? 366 00:25:22,791 --> 00:25:25,875 I told you to come back as a couple but you're here like a drunk shit. 367 00:25:27,000 --> 00:25:28,041 He's drunk? 368 00:25:28,125 --> 00:25:29,250 Hallelujah! 369 00:25:33,166 --> 00:25:34,041 What happened? 370 00:25:36,625 --> 00:25:39,916 How dare you? You're with me… 371 00:25:40,000 --> 00:25:41,583 You'd video call another girl? 372 00:25:41,666 --> 00:25:44,791 Roaming all day and still no girl who is single, to be found. 373 00:25:44,875 --> 00:25:46,458 - God! - Delete everything. 374 00:25:46,541 --> 00:25:48,250 Or I'll be filing a lawsuit. 375 00:25:48,791 --> 00:25:50,375 What a pervert! 376 00:25:51,250 --> 00:25:55,333 Guys like him honestly gross me out. 377 00:25:55,416 --> 00:25:56,250 She is alone. 378 00:25:56,541 --> 00:25:58,291 Catch this. Don't miss. 379 00:25:59,666 --> 00:26:00,541 Excuse me? 380 00:26:00,791 --> 00:26:02,166 - Are you single? - Of course! 381 00:26:02,791 --> 00:26:05,375 - Give me a minute. - Who's this joker? 382 00:26:05,875 --> 00:26:07,250 Red or pink, which one's your pick? 383 00:26:07,416 --> 00:26:09,000 Oh! I'm a stupid. 384 00:26:11,875 --> 00:26:12,750 I love you! 385 00:26:16,125 --> 00:26:19,625 Even with all the family drama, no one's slapped me yet. 386 00:26:22,208 --> 00:26:23,333 Give me your hand! 387 00:26:24,875 --> 00:26:27,250 He's tipsy, think he'll beat me if I ask something? 388 00:26:28,083 --> 00:26:28,958 Dude? 389 00:26:29,375 --> 00:26:32,750 Man, I'm itching for that thousand-buck girl's number. 390 00:26:33,041 --> 00:26:34,166 You got it? 391 00:26:36,875 --> 00:26:37,708 Hey? 392 00:26:37,791 --> 00:26:42,541 Today, confessing love face-to-face with a girl... 393 00:26:46,375 --> 00:26:47,916 Is it such a taboo? 394 00:26:49,375 --> 00:26:52,750 No matter who I ask, it's always "committed". 395 00:26:53,166 --> 00:26:54,833 This makes zero sense to me. 396 00:26:54,958 --> 00:26:55,958 Dude? 397 00:26:56,458 --> 00:26:58,541 These days, approaching a stranger girl is considered wrong. 398 00:26:58,666 --> 00:26:59,500 Hey? 399 00:26:59,750 --> 00:27:02,041 Let me show Prabhakar what real love looks like. 400 00:27:02,375 --> 00:27:05,041 As soon as he sees me falling, I have to break up. 401 00:27:05,541 --> 00:27:07,666 - Keep it hush-hush, alright? - Amazing. 402 00:27:09,333 --> 00:27:10,250 Hey? 403 00:27:11,375 --> 00:27:12,875 Breaking up's not that hard. 404 00:27:13,041 --> 00:27:14,166 It'll happen naturally. 405 00:27:15,125 --> 00:27:16,041 Keep acting like this, 406 00:27:16,750 --> 00:27:17,750 it's gonna make you crazy. 407 00:27:17,833 --> 00:27:18,666 Why? 408 00:27:18,750 --> 00:27:21,166 - Don't I look like a total hero? - No, you moron! 409 00:27:21,833 --> 00:27:22,750 Hey? 410 00:27:23,791 --> 00:27:25,875 - Saw it all today. - What? 411 00:27:26,000 --> 00:27:30,083 Without any fear, I'll charm a girl… 412 00:27:30,166 --> 00:27:33,791 A guy with the will can get any girl to fall for him. 413 00:27:34,708 --> 00:27:36,750 What am I supposed to do now? 414 00:27:39,750 --> 00:27:44,541 You need to listen to all I've got to say. 415 00:27:51,375 --> 00:27:54,125 Where there's a girl, there's a way! 416 00:27:56,458 --> 00:27:57,291 Bro, take the left! 417 00:27:57,375 --> 00:27:58,791 Yeah… now take right. Two steps. 418 00:28:00,250 --> 00:28:02,541 You're turning me left. Break! Break! 419 00:28:04,041 --> 00:28:05,500 Where is me? 420 00:28:10,375 --> 00:28:11,791 Who the hell is this guy? 421 00:28:13,416 --> 00:28:14,500 He is my cousin! 422 00:28:15,500 --> 00:28:17,041 What the... 423 00:28:18,333 --> 00:28:20,375 Man, I ended up on a dating app too. 424 00:28:20,458 --> 00:28:21,750 Dark age it is. 425 00:28:23,208 --> 00:28:24,083 Dude? 426 00:28:24,708 --> 00:28:26,958 I don't get a single word these girls got in their bios. 427 00:28:27,708 --> 00:28:28,875 Can you read that to me? 428 00:28:28,958 --> 00:28:30,000 Laugh funny means? 429 00:28:30,083 --> 00:28:32,333 Make me laugh with your jokes, you're a swipe right for sure. 430 00:28:32,416 --> 00:28:33,250 Love for dogs? 431 00:28:33,333 --> 00:28:34,375 "More than you," 432 00:28:35,458 --> 00:28:37,375 "I like dogs." 433 00:28:37,458 --> 00:28:38,750 Strictly no means? 434 00:28:38,833 --> 00:28:43,125 Meaning, "Don't be that guy asking for nudes after just a few days." 435 00:28:43,208 --> 00:28:45,625 So why the heck are they even on the app? 436 00:28:45,708 --> 00:28:47,750 Even the AI pics are dope! 437 00:28:47,833 --> 00:28:49,125 I could really use a puff. 438 00:28:49,208 --> 00:28:52,125 Feel like I just had a baby I didn't ask for and named it water buffalo. 439 00:28:52,208 --> 00:28:53,833 - Hey? Where's my phone? - Oh, no. 440 00:28:54,083 --> 00:28:55,583 That's with him, dumbass. 441 00:28:56,708 --> 00:28:57,541 Hey? 442 00:28:57,958 --> 00:28:59,541 Hey? Gimme the phone. 443 00:29:00,750 --> 00:29:02,125 Psychologist it seems. 444 00:29:05,166 --> 00:29:06,583 I have seen him before. 445 00:29:06,833 --> 00:29:08,083 You jerk! 446 00:29:09,375 --> 00:29:10,250 She good? 447 00:29:10,958 --> 00:29:12,125 I've met her before. 448 00:29:12,416 --> 00:29:15,208 When I went for the narration, he was in the same building. 449 00:29:16,250 --> 00:29:17,708 Total clown! 450 00:29:19,333 --> 00:29:20,958 Hey? Why did you hit like? 451 00:29:21,833 --> 00:29:23,833 Didn't you say you know her? 452 00:29:24,083 --> 00:29:25,583 I only said I have seen her. 453 00:29:26,791 --> 00:29:27,708 She told me… 454 00:29:29,125 --> 00:29:30,458 She told you… what? 455 00:29:31,125 --> 00:29:32,250 She said… 456 00:29:33,333 --> 00:29:34,583 She said… 457 00:29:34,958 --> 00:29:37,458 She said… I'm a jerk. 458 00:29:38,875 --> 00:29:41,333 I'm proud of you, my boy! 459 00:29:42,333 --> 00:29:43,750 Oh? 460 00:29:44,583 --> 00:29:46,625 So you're one person online and another in real life? 461 00:29:46,833 --> 00:29:49,750 The perfect subject for your experiment. 462 00:29:53,083 --> 00:29:54,083 {\an8}He is the one! 463 00:29:54,708 --> 00:29:57,083 {\an8}Hey? She liked you back! 464 00:30:07,250 --> 00:30:08,625 "Hey, Buttiful?" 465 00:30:08,708 --> 00:30:12,000 "My mornings were never this buttiful?" 466 00:30:12,083 --> 00:30:13,833 "Thanks to you?" 467 00:30:14,583 --> 00:30:17,416 I know, right? This Rocky is Shakespeare 2.0. 468 00:30:20,958 --> 00:30:24,583 Nobody does it better than Rocky! 469 00:30:25,333 --> 00:30:26,791 {\an8}"Hey, Buttiful!" 470 00:30:28,833 --> 00:30:31,250 They don't deserve an immediate reply. 471 00:30:31,333 --> 00:30:32,208 Give it some time. 472 00:30:33,083 --> 00:30:33,958 Crazy! 473 00:31:03,208 --> 00:31:05,541 Thanos got Captain America! 474 00:31:05,833 --> 00:31:06,875 Tomato! 475 00:31:07,208 --> 00:31:08,541 Tomato? 476 00:31:08,625 --> 00:31:10,958 Is hovering for a reply our whole job now? 477 00:31:11,541 --> 00:31:12,416 Hey? 478 00:31:12,500 --> 00:31:14,291 - What really counts with girls is… - What? 479 00:31:14,375 --> 00:31:15,375 Patience? 480 00:31:16,625 --> 00:31:18,625 - No, stamina! - Hey? 481 00:31:25,583 --> 00:31:26,666 It's Trouble, dude. 482 00:31:26,750 --> 00:31:29,375 "I am not much of a mobile person." 483 00:31:29,458 --> 00:31:30,958 "Can we meet in person?" 484 00:31:32,125 --> 00:31:33,500 Idiot? You idiot? 485 00:31:33,625 --> 00:31:35,500 If your first message is about meeting up, 486 00:31:36,125 --> 00:31:37,750 he'll assume you're only there for fun. 487 00:31:37,958 --> 00:31:38,875 Hey… 488 00:31:39,125 --> 00:31:41,583 I don't care what he thinks of me. 489 00:31:41,833 --> 00:31:45,458 My only focus is whether he's right for the job. 490 00:31:45,708 --> 00:31:48,583 I'm not here to waste time on texts. 491 00:31:50,833 --> 00:31:51,833 Oh? 492 00:31:52,250 --> 00:31:53,833 So this is what it's about? 493 00:31:55,375 --> 00:31:56,333 Good luck, Mathi! 494 00:32:01,125 --> 00:32:02,041 No! 495 00:32:02,625 --> 00:32:04,375 You're not Mathi anymore. 496 00:32:05,750 --> 00:32:07,208 Aishwarya! Let's go! 497 00:32:11,458 --> 00:32:13,958 The way you're acting scares me. 498 00:32:14,708 --> 00:32:16,875 - Why? - Is this really needed right now? 499 00:32:17,500 --> 00:32:20,375 You've had the app forever, but you've never done this kind of stuff. 500 00:32:20,458 --> 00:32:22,583 Once you choose to deceive, 501 00:32:23,208 --> 00:32:25,500 you have to wear the mask. 502 00:32:31,958 --> 00:32:34,250 Alright, so you've picked a guy from a dating app. 503 00:32:34,333 --> 00:32:37,500 But handling him mentally comes with some ground rules. 504 00:32:37,583 --> 00:32:38,833 What are they? 505 00:32:39,958 --> 00:32:42,375 You can go on as many dates as you want. 506 00:32:42,458 --> 00:32:43,958 But the most important 507 00:32:44,791 --> 00:32:46,750 are those three dates! 508 00:32:47,583 --> 00:32:48,625 I read that in a book. 509 00:32:49,833 --> 00:32:51,625 Wait, there's actually books about this? 510 00:32:51,958 --> 00:32:53,291 If there are books for that kinda content. 511 00:32:53,583 --> 00:32:54,833 Why not for this? 512 00:32:54,916 --> 00:32:55,791 Shut up and hear me out. 513 00:32:56,208 --> 00:32:57,500 Hey, drama queen? 514 00:32:57,583 --> 00:32:59,000 Am I trying to get married to him? 515 00:32:59,958 --> 00:33:03,583 For marriage, brewing a good cup of coffee might do the trick. 516 00:33:04,041 --> 00:33:04,916 But! 517 00:33:05,125 --> 00:33:06,958 This is more psychological. 518 00:33:07,208 --> 00:33:09,583 In person, he looks like a nerd. 519 00:33:09,958 --> 00:33:11,041 But on the dating app, 520 00:33:11,250 --> 00:33:13,000 he looks like a Karthik Aryan lookalike. 521 00:33:13,083 --> 00:33:13,958 Maybe! 522 00:33:14,708 --> 00:33:17,000 He seems very interesting. 523 00:33:17,083 --> 00:33:18,958 We should find out who he really is, right? 524 00:33:21,833 --> 00:33:23,250 After we get close to him, 525 00:33:23,333 --> 00:33:26,291 his emotional dependence will be completely on you. 526 00:33:26,375 --> 00:33:27,500 On you! 527 00:33:27,583 --> 00:33:29,250 On you! 528 00:33:32,166 --> 00:33:33,500 What should I do now, sir? 529 00:33:33,708 --> 00:33:35,708 Ajay, step out of your comfort zone first. 530 00:33:36,208 --> 00:33:38,083 Let's put the dating app on hold for now. 531 00:33:40,083 --> 00:33:43,375 Dude. There's a spot just for lovers. 532 00:33:43,541 --> 00:33:45,625 Take her there. 533 00:33:53,375 --> 00:33:54,666 Don't get nervous, Ajay. 534 00:33:54,750 --> 00:33:56,458 This is all just for the app. 535 00:34:01,375 --> 00:34:03,000 It's full of couples here. 536 00:34:06,125 --> 00:34:07,125 Don't mess this up. 537 00:34:07,208 --> 00:34:08,333 Talk confidently. 538 00:34:08,958 --> 00:34:09,791 Hi! I love you. 539 00:34:10,333 --> 00:34:11,708 It's not "I love you", okay? 540 00:34:12,125 --> 00:34:13,125 Hi… I'm Ajay. 541 00:34:13,541 --> 00:34:14,375 That's right! 542 00:34:14,458 --> 00:34:16,375 Talk just like I taught you. 543 00:34:20,708 --> 00:34:23,708 My heart... 544 00:34:27,958 --> 00:34:32,000 Is melting away... 545 00:34:37,916 --> 00:34:38,833 Hi. 546 00:34:40,708 --> 00:34:41,833 Aishwarya. 547 00:34:42,166 --> 00:34:43,000 AJ… 548 00:34:44,208 --> 00:34:45,083 Ajay. 549 00:34:45,583 --> 00:34:47,833 Ajay! Ah… please! 550 00:34:53,333 --> 00:34:54,166 So? 551 00:34:54,291 --> 00:34:55,291 So? 552 00:34:55,541 --> 00:34:56,375 So… 553 00:34:56,458 --> 00:34:57,583 So? 554 00:34:59,083 --> 00:35:00,500 Shoo! 555 00:35:00,583 --> 00:35:01,458 So? 556 00:35:01,708 --> 00:35:03,375 Hope you're having a lovable time together! 557 00:35:03,458 --> 00:35:04,541 Welcome to Lovely Rains. 558 00:35:04,625 --> 00:35:05,875 Shall I take your order? 559 00:35:07,958 --> 00:35:10,875 When the waiter hits you to order, don't just jump in. 560 00:35:10,958 --> 00:35:12,916 Skip the boring "what do you want" 561 00:35:13,083 --> 00:35:16,375 and ask what's special here first. 562 00:35:19,083 --> 00:35:25,458 Tell me, what's more special than some average guy meeting a stunning girl 563 00:35:27,833 --> 00:35:28,833 at your place? 564 00:35:29,666 --> 00:35:32,208 Then a merlot infused espresso would suit you both. 565 00:35:32,500 --> 00:35:33,375 Then... 566 00:35:33,625 --> 00:35:34,916 Two servings, please. 567 00:35:37,833 --> 00:35:40,083 Have we met before? 568 00:35:40,958 --> 00:35:42,583 Of course not! No way. 569 00:35:43,583 --> 00:35:46,708 If I'd seen a girl this beautiful before, 570 00:35:48,208 --> 00:35:50,208 I'd have asked her out for coffee. 571 00:35:51,958 --> 00:35:53,541 Man, she's blushing. 572 00:35:53,625 --> 00:35:56,166 Remember, you're not there to love him. 573 00:35:56,250 --> 00:35:59,291 So no matter how cheesy his pick-up lines get, 574 00:35:59,375 --> 00:36:02,666 just roll with it, laugh it off, and bounce. 575 00:36:02,750 --> 00:36:04,791 If he didn't click, there's plenty more fish in the sea. 576 00:36:04,875 --> 00:36:06,458 So yeah, let's do this. 577 00:36:09,458 --> 00:36:12,375 Looks like it's working out, Rocky! 578 00:36:12,458 --> 00:36:14,458 So, why dating app? 579 00:36:14,958 --> 00:36:16,083 To find love! 580 00:36:16,458 --> 00:36:20,208 Nowadays, directly saying "I love you" to a girl... 581 00:36:20,708 --> 00:36:22,250 Leads to getting slapped. 582 00:36:22,583 --> 00:36:24,625 That's why I ended up using Trouble. 583 00:36:24,750 --> 00:36:26,583 Life's thrown a lot of hits at you, it seems? 584 00:36:26,708 --> 00:36:28,208 Yeah… no... 585 00:36:29,083 --> 00:36:30,833 So, why are you on Trouble? 586 00:36:33,000 --> 00:36:34,875 Basically I'm a psychologist. 587 00:36:35,625 --> 00:36:37,083 Whoever comes my way, 588 00:36:37,583 --> 00:36:40,208 whether it's their anxiety or depression, 589 00:36:40,291 --> 00:36:41,625 they dump it on me 590 00:36:41,958 --> 00:36:43,708 and leave feeling relaxed. 591 00:36:45,041 --> 00:36:46,375 I'm in a fragile place too. 592 00:36:46,708 --> 00:36:47,625 Of course! 593 00:36:47,708 --> 00:36:51,250 If there's no fun in my youth, then what's it all for? 594 00:36:51,333 --> 00:36:53,125 That's why I'm on Trouble. 595 00:36:53,208 --> 00:36:54,208 Oh? 596 00:36:54,625 --> 00:36:56,958 For you girls, boys are just the fun sidekick. 597 00:37:01,583 --> 00:37:05,125 So, how do you like your date partner to be? 598 00:37:06,958 --> 00:37:08,750 Can't say date partner. 599 00:37:08,833 --> 00:37:10,666 But I want a life partner 600 00:37:10,750 --> 00:37:13,291 who's fun, adventurous, 601 00:37:13,375 --> 00:37:18,041 and surprises me with little things and little efforts. 602 00:37:18,125 --> 00:37:21,625 That's the little dream in my little heart. 603 00:37:21,708 --> 00:37:23,875 That's little for you? 604 00:37:25,500 --> 00:37:26,333 Great! 605 00:37:26,583 --> 00:37:30,625 When will I impress her, fall in love, and build the app? 606 00:37:31,208 --> 00:37:32,708 Prabhakar sir! 607 00:37:33,041 --> 00:37:35,125 Feels like I'm the only one talking here. 608 00:37:35,500 --> 00:37:36,375 Why? 609 00:37:36,458 --> 00:37:38,875 Your little heart didn't say anything? 610 00:37:38,958 --> 00:37:41,083 Why didn't it? Oh, sorry! 611 00:37:41,583 --> 00:37:42,666 It did. 612 00:37:43,000 --> 00:37:44,083 It said plenty. 613 00:37:44,750 --> 00:37:45,750 Ajay? 614 00:37:45,958 --> 00:37:48,166 You've already missed a lot in life. 615 00:37:48,250 --> 00:37:53,125 But no matter what, don't miss out on the feeling of love. 616 00:37:53,208 --> 00:37:55,583 You'd go to any length for that. 617 00:37:56,833 --> 00:37:58,250 It told me that. 618 00:37:58,333 --> 00:37:59,208 Right! 619 00:38:00,708 --> 00:38:04,250 Yes! Scapegoat took the bait. 620 00:38:05,333 --> 00:38:06,208 - So? - So? 621 00:38:08,083 --> 00:38:10,958 She's smiling, time for Rocky's lines. 622 00:38:11,375 --> 00:38:14,125 9888 -78 -78... 623 00:38:14,208 --> 00:38:15,125 My number! 624 00:38:15,208 --> 00:38:17,541 I'd love for that to be in your phone. 625 00:38:17,625 --> 00:38:20,625 Someday, when you swipe through your contacts, 626 00:38:20,708 --> 00:38:23,375 I'd love my name to be there. 627 00:38:23,458 --> 00:38:27,541 When you see it, I'd love for you to call me. 628 00:38:27,625 --> 00:38:31,250 I'd love to get to know more about you. 629 00:38:31,333 --> 00:38:32,583 Hey… Chill! 630 00:38:32,875 --> 00:38:34,000 Are you okay? 631 00:38:35,083 --> 00:38:36,000 Yeah! 632 00:38:36,500 --> 00:38:39,875 I'd love to surprise you more like this. 633 00:38:39,958 --> 00:38:42,416 For now, we don't need to share our numbers. 634 00:38:43,375 --> 00:38:46,208 Through the Trouble app, we can get to know each other more. 635 00:38:47,375 --> 00:38:49,000 Until I get comfortable with you! 636 00:38:49,083 --> 00:38:50,291 Oh yeah! Sure… sure 637 00:38:50,375 --> 00:38:52,208 Absolutely fine! 638 00:38:53,500 --> 00:38:54,375 By the way, 639 00:38:55,125 --> 00:38:56,125 do you live in Chennai? 640 00:38:56,208 --> 00:38:57,416 With your parents? 641 00:38:57,500 --> 00:38:58,916 I'm from Pollachi. 642 00:38:59,000 --> 00:38:59,875 Kaliyapuram. 643 00:39:00,083 --> 00:39:02,833 It's me, my mother, my sister, Jhansi. 644 00:39:03,500 --> 00:39:04,333 What happened? 645 00:39:06,125 --> 00:39:07,000 Excuse me? 646 00:39:07,500 --> 00:39:08,333 Yes, ma'am? 647 00:39:09,708 --> 00:39:11,958 Who are those people in the pics? 648 00:39:12,333 --> 00:39:13,875 They're all our customers, ma'am. 649 00:39:13,958 --> 00:39:16,333 What kind of money do I gotta spend on food for you to snap those photos? 650 00:39:16,708 --> 00:39:17,583 Yes! 651 00:39:37,000 --> 00:39:37,916 Oh! It's pouring! 652 00:39:47,083 --> 00:39:47,958 Next meet? 653 00:39:48,458 --> 00:39:50,708 Good question, mind if I think it over before I answer? 654 00:39:51,750 --> 00:39:52,625 Of course! 655 00:39:56,125 --> 00:39:57,000 Bye! 656 00:40:04,083 --> 00:40:04,916 Hey? 657 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Why are you all soaked? 658 00:40:11,708 --> 00:40:13,250 Seriously, that much rain? 659 00:40:15,250 --> 00:40:16,625 He drooled all over me. 660 00:40:19,750 --> 00:40:21,083 What did she say in the end? 661 00:40:21,458 --> 00:40:23,208 She said she'll consider it before answering. 662 00:40:25,000 --> 00:40:25,875 It's finished. 663 00:40:26,458 --> 00:40:27,458 Better forget her! 664 00:40:28,458 --> 00:40:29,333 Found it! 665 00:40:34,958 --> 00:40:35,958 Mathi! 666 00:40:36,625 --> 00:40:39,625 He could've avoided that line. 667 00:40:40,333 --> 00:40:42,375 It's fine, just block him. 668 00:40:43,000 --> 00:40:44,750 We'll find a new scapegoat. 669 00:40:50,500 --> 00:40:51,458 Hey? 670 00:40:59,541 --> 00:41:00,416 Dude? 671 00:41:00,833 --> 00:41:03,791 Why's your girl not on Insta, Facebook, or anything? 672 00:41:03,916 --> 00:41:04,750 What's the matter? 673 00:41:04,833 --> 00:41:05,666 Rocky? 674 00:41:06,333 --> 00:41:07,458 I'm not on any of them either. 675 00:41:08,208 --> 00:41:09,833 Don't judge someone by that. 676 00:41:10,458 --> 00:41:12,333 Not everyone needs to be on social media. 677 00:41:14,125 --> 00:41:17,375 If you're free tonight, let's go for a walk? 678 00:41:21,208 --> 00:41:22,583 Why's he blushing? 679 00:41:23,000 --> 00:41:24,708 Did she message him or what? 680 00:41:25,500 --> 00:41:26,583 Hey? 681 00:41:26,750 --> 00:41:30,750 Getting that first message from a girl gives you a real high. 682 00:41:31,083 --> 00:41:33,125 Hey? Man, just don't get addicted! 683 00:41:33,208 --> 00:41:34,083 Shut up, man! 684 00:41:38,708 --> 00:41:41,500 What's up with his new vibe? 685 00:41:41,583 --> 00:41:42,500 Hello? Fire department? 686 00:41:42,583 --> 00:41:44,125 Looks like two stomachs are on fire. 687 00:41:44,208 --> 00:41:45,750 - What was that, dude? - Hmm? 688 00:41:45,833 --> 00:41:46,875 Just a fling! 689 00:41:54,583 --> 00:41:57,083 Untitled project starts today! 690 00:41:57,583 --> 00:42:02,208 After that meeting, I was worried you wouldn't text me back. 691 00:42:14,458 --> 00:42:15,333 Hey? 692 00:42:15,583 --> 00:42:18,583 Who's your favorite person in the whole world? 693 00:42:19,333 --> 00:42:20,333 Except for me! 694 00:42:20,833 --> 00:42:21,708 Oh? 695 00:42:22,208 --> 00:42:23,375 Except for you… 696 00:42:23,458 --> 00:42:26,125 In this world, I truly like only myself. 697 00:42:26,208 --> 00:42:27,333 What about you? 698 00:42:29,083 --> 00:42:31,000 To be honest, I don't like myself at all. 699 00:42:31,583 --> 00:42:33,458 You don't like yourself? Why is that? 700 00:42:36,083 --> 00:42:36,958 Alright! 701 00:42:37,708 --> 00:42:38,916 You love yourself, correct? 702 00:42:39,708 --> 00:42:40,583 Why is that? 703 00:42:41,583 --> 00:42:42,625 Wait… wait… 704 00:42:42,708 --> 00:42:44,000 I'll answer that. 705 00:42:44,083 --> 00:42:46,708 Now you truly know who you are. 706 00:42:46,958 --> 00:42:52,125 What you like, what you don't, what you want, and what you don't want... 707 00:42:52,208 --> 00:42:53,875 You've got it all figured out. 708 00:42:53,958 --> 00:42:54,875 Correct? 709 00:42:56,708 --> 00:42:57,583 But... 710 00:42:58,208 --> 00:43:00,750 I don't even know who I really am. 711 00:43:00,833 --> 00:43:02,333 Then how can I like myself? 712 00:43:02,708 --> 00:43:05,958 But I love my mother. 713 00:43:06,458 --> 00:43:09,708 So, how much do you like your parents? 714 00:43:09,958 --> 00:43:11,000 Yeah… I like them… 715 00:43:11,083 --> 00:43:11,958 Okay! 716 00:43:12,333 --> 00:43:13,500 Now, it's my turn. 717 00:43:13,583 --> 00:43:14,708 Your favorite place? 718 00:43:17,583 --> 00:43:19,250 Without having to act for anyone, 719 00:43:19,333 --> 00:43:20,750 the place where I can be myself. 720 00:43:20,833 --> 00:43:22,208 My room! That's the place. 721 00:43:23,333 --> 00:43:24,208 And yours? 722 00:43:25,583 --> 00:43:27,208 Mine is… 723 00:43:30,083 --> 00:43:31,333 We're going there now. 724 00:43:53,208 --> 00:43:54,833 Welcome to my world! 725 00:43:59,250 --> 00:44:02,500 No matter how happy or sad I am in life, this is my go-to place. 726 00:44:03,458 --> 00:44:07,583 Oh my soul, Don't end me this way 727 00:44:10,458 --> 00:44:15,125 Don't conquer me with your emotions 728 00:44:18,208 --> 00:44:19,458 Without saying a word, 729 00:44:20,583 --> 00:44:22,083 or thinking about anything, 730 00:44:23,083 --> 00:44:26,833 just stand still and watch the clouds drift by. 731 00:44:30,833 --> 00:44:32,458 After a while, 732 00:44:33,208 --> 00:44:35,833 you'll start to feel like you're floating along with the clouds. 733 00:44:37,958 --> 00:44:42,708 Far away from this polluted world. 734 00:44:50,583 --> 00:44:52,708 You really are a psychologist. 735 00:44:52,958 --> 00:44:53,958 Thank you! 736 00:45:22,291 --> 00:45:24,166 Feels like you're not just doing this for the app. 737 00:45:26,041 --> 00:45:27,166 Is it getting real? 738 00:45:31,791 --> 00:45:33,791 Oh, no! Where did you get this? 739 00:45:34,291 --> 00:45:38,791 If he sees this, he'll swear you're a serial killer. 740 00:45:43,791 --> 00:45:47,916 These days, guys are just happy to get a girl. 741 00:45:49,166 --> 00:45:54,541 But they don't think about loving and caring for her for a lifetime. 742 00:46:02,666 --> 00:46:06,541 When you truly love someone, you start to see who you really are. 743 00:46:09,791 --> 00:46:11,791 We learn things way beyond what you knew before. 744 00:46:13,416 --> 00:46:14,541 You'll learn too. 745 00:46:15,416 --> 00:46:16,791 Love will hit you hard. 746 00:46:17,291 --> 00:46:18,333 Really hard! 747 00:46:18,416 --> 00:46:19,291 Be careful. 748 00:46:21,666 --> 00:46:24,333 You for time pass! 749 00:46:24,666 --> 00:46:26,208 Mathi, I've a question. 750 00:46:26,291 --> 00:46:29,791 But if there's no crisis in the story, it'll just get boring, right? 751 00:46:30,041 --> 00:46:31,041 Crisis? 752 00:46:32,916 --> 00:46:35,708 Looks like there's a scriptwriter within everyone. 753 00:46:35,791 --> 00:46:37,333 We're beyond that. 754 00:46:37,416 --> 00:46:38,583 We're the audience! 755 00:46:38,666 --> 00:46:40,458 Exactly! So… 756 00:46:40,541 --> 00:46:41,458 One-for-one. 757 00:46:41,541 --> 00:46:42,916 And that's our aim. 758 00:46:46,791 --> 00:46:47,666 Yeah, Mom? 759 00:46:47,916 --> 00:46:50,958 Next week, the girl's family is coming over. 760 00:46:51,041 --> 00:46:52,166 Make sure you're here. 761 00:46:53,291 --> 00:46:54,291 Give the phone to Mom. 762 00:46:55,250 --> 00:46:56,125 Revathi? 763 00:46:58,291 --> 00:46:59,333 Very nice! 764 00:46:59,416 --> 00:47:00,708 Tell him to come home. 765 00:47:01,250 --> 00:47:02,083 Dear? 766 00:47:02,166 --> 00:47:03,833 Why are you being quiet? 767 00:47:03,916 --> 00:47:05,916 Didn't you say you'd be back? 768 00:47:06,875 --> 00:47:08,125 Okay, Mom, I'll come. 769 00:47:08,916 --> 00:47:10,541 {\an8}Payasam on Parotta! 770 00:47:10,916 --> 00:47:12,333 Milkshake in a dry fish curry! 771 00:47:13,166 --> 00:47:14,958 I'm going to vomit unique stuffs like this! 772 00:47:15,041 --> 00:47:16,708 I'll be an Instagram sensation overnight. 773 00:47:16,791 --> 00:47:17,916 What say, dude? 774 00:47:21,416 --> 00:47:23,750 - Yes, ji… okay, ji! - What happened to him? 775 00:47:23,833 --> 00:47:25,291 Okay, ji! Perfect, ji! 776 00:47:25,416 --> 00:47:27,833 I'm okay with the payment, ji! 777 00:47:27,916 --> 00:47:29,958 Dude, it's a north Indian wedding, our first order. 778 00:47:30,041 --> 00:47:32,291 Free booze! Pani Puri! Northie aunty! 779 00:47:32,541 --> 00:47:33,750 You bring your girl! 780 00:47:33,833 --> 00:47:35,791 I can set an aunty for myself! 781 00:47:35,916 --> 00:47:38,041 - You? Just come. - I'll come. 782 00:47:42,000 --> 00:47:42,916 Bro? 783 00:47:43,458 --> 00:47:45,208 If I had a thousand bucks, I can also come. 784 00:47:45,541 --> 00:47:47,416 If I ask for money, suddenly they go deaf. 785 00:47:47,541 --> 00:47:48,541 Good friends! 786 00:48:06,416 --> 00:48:07,958 Move! Just go! 787 00:48:08,041 --> 00:48:09,958 - Move closer. - I don't care what people think. 788 00:48:10,041 --> 00:48:11,666 - I don't feel any love towards her. - You monkey! 789 00:48:11,916 --> 00:48:12,958 Have you gone mad? 790 00:48:13,041 --> 00:48:15,291 Why did you rush into this marriage? 791 00:48:16,041 --> 00:48:18,208 He's got 100 crore worth of property, even I might marry him. 792 00:48:18,291 --> 00:48:19,166 Shut up now! 793 00:48:23,666 --> 00:48:25,416 Hey, Rocky? Come here. 794 00:48:26,708 --> 00:48:27,541 Come here, man. 795 00:48:27,666 --> 00:48:28,791 Yeah, coming, ji! 796 00:48:29,375 --> 00:48:30,208 Yes, ji! 797 00:48:30,291 --> 00:48:32,666 - He just can't seem to love. - Is he mad, ji? 798 00:48:33,041 --> 00:48:34,458 I didn't say that. 799 00:48:34,541 --> 00:48:37,208 - Do one thing, go dance over there. - Okay, mother, ji! 800 00:48:37,291 --> 00:48:38,583 Let's see if that works. 801 00:48:38,666 --> 00:48:40,958 One plate pani puri for ten rupees, ji! 802 00:48:41,041 --> 00:48:42,291 Alright, dance crew boys and girls, 803 00:48:42,375 --> 00:48:44,583 let's put the flirting aside and focus on the work. 804 00:48:44,666 --> 00:48:46,333 The Northie is shouting at us. 805 00:48:46,416 --> 00:48:48,583 Hey, budget Anirudh, show off a couple of steps. 806 00:48:48,666 --> 00:48:50,125 Only then will we get the payment. 807 00:48:56,416 --> 00:49:00,666 Oh, my heart! 808 00:49:01,041 --> 00:49:03,583 I'm changed because of you 809 00:49:03,666 --> 00:49:08,208 I melt beneath 810 00:49:08,291 --> 00:49:11,208 With the fierce spell of your eyes 811 00:49:11,291 --> 00:49:18,208 Now is the moment to let our souls collide 812 00:49:18,291 --> 00:49:25,291 The softest breath ignited into fragrance 813 00:49:33,541 --> 00:49:37,333 Hey, my little jhumka! 814 00:49:37,416 --> 00:49:40,833 You whisper love with Every blink of your eye 815 00:49:40,916 --> 00:49:44,583 Oh, come closer, my little jhumka 816 00:49:44,666 --> 00:49:48,083 I'm dancing to the thunder of dhols 817 00:49:48,166 --> 00:49:51,583 With that honeyed eyes, Stealing my breath 818 00:49:51,666 --> 00:49:55,333 Don't kill me with that ruthless love 819 00:49:55,416 --> 00:49:58,958 With those floral words, Don't shake my world 820 00:49:59,041 --> 00:50:02,583 Oh, my black-and-white heart, Don't you dare add color 821 00:50:02,666 --> 00:50:06,291 Oh, my heart! 822 00:50:07,291 --> 00:50:10,083 I'm changed because of you 823 00:50:10,166 --> 00:50:14,291 I melt beneath 824 00:50:14,791 --> 00:50:17,583 With the fierce spell of your eyes 825 00:50:17,666 --> 00:50:21,875 I'm ready to get closer! How do I make my way? 826 00:50:25,166 --> 00:50:29,500 I gotta kidnap you And tuck you in my pocket 827 00:50:32,416 --> 00:50:36,708 Who knows what time holds for us? 828 00:50:36,791 --> 00:50:40,208 Our beautiful story's path remains unseen 829 00:50:40,291 --> 00:50:43,333 Don't fall for me, oh boy! 830 00:50:43,416 --> 00:50:46,958 For though you see me, I'm just a mirror's gleam 831 00:50:47,041 --> 00:50:50,833 Don't try to stop the clouds From pouring rain 832 00:50:50,916 --> 00:50:54,333 Even if you try, it won't Listen to your pain 833 00:50:54,416 --> 00:50:56,333 Oh, my heart! 834 00:50:56,416 --> 00:50:59,083 My heart! Oh Heart! 835 00:50:59,166 --> 00:51:01,708 I'm changed because of you 836 00:51:01,791 --> 00:51:06,458 I'm melting away! 837 00:51:06,541 --> 00:51:09,208 With the fierce spell of your eyes 838 00:51:09,291 --> 00:51:13,666 Our dreams must unite, Let's find a new way 839 00:51:16,916 --> 00:51:21,041 All I desire will come true I'll live for myself today 840 00:51:31,666 --> 00:51:33,750 Tell me why I feel like this Turning up the heat 841 00:51:33,833 --> 00:51:36,000 It's tuh tuh turning like the summer 842 00:51:36,083 --> 00:51:37,375 Movin' like this Firing up the beat 843 00:51:37,458 --> 00:51:39,083 You're my capture, Girl, you're a stunner 844 00:51:39,166 --> 00:51:41,083 Tell me why this feels like Falling in the lava 845 00:51:41,166 --> 00:51:42,708 Baby all your moves are Hotter than the fire 846 00:51:42,791 --> 00:51:44,000 Don't you wanna move it 847 00:51:44,083 --> 00:51:45,083 Groove it 848 00:51:45,166 --> 00:51:46,500 Baby girl just give me your number 849 00:51:46,583 --> 00:51:50,333 Hey, my little jhumka! 850 00:51:50,416 --> 00:51:52,541 You whisper love… 851 00:52:22,916 --> 00:52:23,916 Stop it! 852 00:52:25,541 --> 00:52:28,791 I will only get married when I feel a love like this. 853 00:52:29,166 --> 00:52:31,291 Hey, doll, where are you going? 854 00:52:33,541 --> 00:52:34,541 Me too! 855 00:52:34,916 --> 00:52:37,166 Hey, boy? Where are you going? 856 00:52:38,916 --> 00:52:41,041 Why did I bring you here? What have you done? 857 00:52:41,125 --> 00:52:41,958 I'm doomed! 858 00:52:42,041 --> 00:52:44,583 - Rocky, I'm gonna kill you! - Oh, ji! We must run, ji! 859 00:52:44,666 --> 00:52:46,041 Guys, run! 860 00:52:47,291 --> 00:52:49,166 The cup's ours this year! 861 00:52:51,041 --> 00:52:52,958 - Where is Cooky? - He's dead. 862 00:52:53,041 --> 00:52:53,958 We got away! 863 00:52:54,041 --> 00:52:55,208 - Go straight! - Wait... 864 00:52:55,291 --> 00:52:57,083 - I told you to go straight. - Dude, watch it. 865 00:52:57,166 --> 00:52:58,041 Ajay? 866 00:52:58,791 --> 00:52:59,708 Where are we going? 867 00:52:59,791 --> 00:53:01,833 - Oh my! Oh my! - Ajay? 868 00:53:01,916 --> 00:53:04,333 Surprise! 869 00:53:12,333 --> 00:53:13,583 Thank you so much, Aishu! 870 00:53:14,166 --> 00:53:15,000 For what? 871 00:53:18,833 --> 00:53:19,666 Hey? 872 00:53:20,291 --> 00:53:21,250 Are you okay? 873 00:53:23,166 --> 00:53:24,458 Apart from Cooky and Rocky, 874 00:53:25,083 --> 00:53:27,708 in my hometown, school or college... 875 00:53:28,791 --> 00:53:30,583 Nobody ever really talked to me. 876 00:53:31,833 --> 00:53:35,916 Many days, I cried quietly, and no one ever knew. 877 00:53:41,541 --> 00:53:44,750 Like everyone else, I wanted to dance, sing, 878 00:53:45,166 --> 00:53:49,541 drink, get caught up in little dramas. 879 00:53:52,916 --> 00:53:54,666 Fall in love… 880 00:53:59,416 --> 00:54:01,375 I used to hate myself. 881 00:54:02,041 --> 00:54:04,916 But now, I feel like I've been reborn. 882 00:54:06,708 --> 00:54:08,791 You know? I've started admiring myself lately. 883 00:54:10,791 --> 00:54:11,833 How are you like this? 884 00:54:11,916 --> 00:54:13,333 Like… ridiculously awesome? 885 00:54:13,416 --> 00:54:15,791 Hey? Seriously? You sugarcoating me now? 886 00:54:23,791 --> 00:54:26,833 We all carry our sorrow and pain inside, 887 00:54:26,916 --> 00:54:29,916 while chasing happiness and love outside. 888 00:54:30,541 --> 00:54:33,291 For once, can we flip it around? 889 00:54:34,458 --> 00:54:38,000 To live the life you want, be the version of yourself you love. 890 00:54:38,083 --> 00:54:38,916 That's it! 891 00:54:41,041 --> 00:54:42,041 Right? 892 00:54:43,166 --> 00:54:44,083 That's it! 893 00:54:48,958 --> 00:54:50,750 Took me years to understand this. 894 00:54:50,833 --> 00:54:51,708 Good, good! 895 00:54:59,750 --> 00:55:01,625 This is not right, Mathi. 896 00:55:01,708 --> 00:55:04,833 If this goes on, what you write will start happening. 897 00:55:06,041 --> 00:55:07,166 Let's see! 898 00:55:08,083 --> 00:55:09,458 I can't run anymore. 899 00:55:09,541 --> 00:55:12,041 I'm being attacked by my underwear. 900 00:55:13,541 --> 00:55:14,583 All my life, 901 00:55:14,666 --> 00:55:18,375 I've been wandering blind, chasing nothing, 902 00:55:18,458 --> 00:55:20,375 never once knowing what happiness was. 903 00:55:20,458 --> 00:55:23,333 I only understood the meaning of happiness in life after Aishu came. 904 00:55:24,416 --> 00:55:25,250 Dude! 905 00:55:25,333 --> 00:55:27,958 But the reason behind all this… is Prabhakar 906 00:55:29,333 --> 00:55:31,333 So… sir in love with Aishu? 907 00:55:31,416 --> 00:55:32,666 Without a doubt! 908 00:55:35,208 --> 00:55:38,583 What if she finds out you're only talking to her for an app? 909 00:55:40,458 --> 00:55:41,583 Alright, forget it. 910 00:55:42,208 --> 00:55:43,166 Go to your grandpa 911 00:55:43,791 --> 00:55:46,625 and tell him that you're gonna marry her, can you? 912 00:55:46,708 --> 00:55:47,958 - Huh? - Hey? 913 00:55:51,541 --> 00:55:52,500 I'm your friend. 914 00:55:52,791 --> 00:55:53,791 I owe it to you to say this. 915 00:55:53,875 --> 00:55:54,875 You're right. 916 00:55:55,375 --> 00:55:57,791 I started talking to Aishu only for my own benefit. 917 00:55:58,208 --> 00:56:00,333 But now… I can't do without Aishu. 918 00:56:01,083 --> 00:56:04,375 Here, life never goes the way anyone wants, Rocky. 919 00:56:04,458 --> 00:56:05,333 It won't! 920 00:56:05,416 --> 00:56:07,041 Same like you, always off track! 921 00:56:10,833 --> 00:56:12,083 - Dude? - Why's he coming toward me? 922 00:56:12,166 --> 00:56:13,583 I'm in love with Aishu! 923 00:56:13,666 --> 00:56:14,666 Okay? 924 00:56:14,958 --> 00:56:18,250 I just want a happy life with her. Lifelong! 925 00:56:19,125 --> 00:56:22,666 I'll walk away from Nee Forever without a second thought. 926 00:56:23,541 --> 00:56:24,375 - Please walk away. - Hey? Hey? 927 00:56:24,458 --> 00:56:25,375 Listen! 928 00:56:25,458 --> 00:56:27,000 I'm so loving this feel. 929 00:56:27,083 --> 00:56:29,583 Don't you dare ruin it! 930 00:56:30,541 --> 00:56:32,458 Hey? Nod your head, say okay, shake it! 931 00:56:32,541 --> 00:56:34,000 Come on, give me that signature head shake! 932 00:56:34,083 --> 00:56:35,333 You're so beautiful, man! 933 00:56:36,916 --> 00:56:37,750 Lost cause! 934 00:56:37,833 --> 00:56:38,750 My blessings to you! 935 00:56:38,833 --> 00:56:41,208 God bless you far away from me. 936 00:56:45,333 --> 00:56:46,166 Ajay? 937 00:56:49,125 --> 00:56:50,625 Aishu, what are you doing here? 938 00:56:50,916 --> 00:56:52,958 So you were with me just for an app? 939 00:56:54,541 --> 00:56:55,541 Ajay? 940 00:56:59,291 --> 00:57:00,166 Aishu? 941 00:57:00,791 --> 00:57:02,166 When did you… 942 00:57:04,166 --> 00:57:06,791 Doesn't look like you're ever gonna take me to your favorite place. 943 00:57:07,291 --> 00:57:08,541 So… I invited myself! 944 00:57:17,791 --> 00:57:19,666 Why is it so dark? 945 00:57:29,291 --> 00:57:31,416 A room should be like this! 946 00:57:59,666 --> 00:58:01,541 With a family this beautiful 947 00:58:02,541 --> 00:58:04,291 how do you live away from them? 948 00:58:05,291 --> 00:58:08,291 Some things only look beautiful from afar. 949 00:58:13,625 --> 00:58:16,166 You've come all the way to my house. 950 00:58:17,791 --> 00:58:19,000 At least now 951 00:58:19,166 --> 00:58:21,916 can I get your number? 952 00:58:23,291 --> 00:58:24,416 Okay! 953 00:58:25,416 --> 00:58:26,416 I'll give you tomorrow. 954 00:58:26,958 --> 00:58:28,041 Take care! 955 00:58:28,416 --> 00:58:29,416 Bye. 956 00:59:17,208 --> 00:59:18,041 What happened? 957 00:59:19,333 --> 00:59:20,416 Could be a network problem. 958 00:59:27,458 --> 00:59:28,458 Let me restart it. 959 00:59:32,333 --> 00:59:33,791 This has never happened before. 960 00:59:34,541 --> 00:59:36,666 There's no way Aishu did this. 961 00:59:37,541 --> 00:59:39,583 What if the app's crashed? 962 00:59:43,791 --> 00:59:45,541 {\an8}What? The account's deleted? 963 00:59:46,708 --> 00:59:48,583 What happened? What could it be? 964 00:59:49,041 --> 00:59:50,333 What if I'm just overthinking this? 965 00:59:51,958 --> 00:59:53,541 Aishu, you were just at my place yesterday. 966 00:59:54,791 --> 00:59:55,791 Didn't you like my room? 967 00:59:56,666 --> 00:59:57,833 Or… didn't you like me? 968 00:59:58,458 --> 00:59:59,875 Did I do something wrong, Aishu? 969 00:59:59,958 --> 01:00:01,541 Where do I even look for you, Aishu? 970 01:00:01,833 --> 01:00:04,708 Let's not share numbers for now! 971 01:00:05,333 --> 01:00:06,958 I didn't even ask anything about you. 972 01:00:09,041 --> 01:00:11,625 Let's use the Trouble app to get to know each other. 973 01:00:11,708 --> 01:00:13,333 Until I get comfortable with you. 974 01:00:13,666 --> 01:00:15,458 Until I get comfortable... 975 01:00:16,041 --> 01:00:19,291 My heart! 976 01:00:20,041 --> 01:00:23,541 Is melting away 977 01:00:23,916 --> 01:00:27,916 My heart 978 01:00:28,041 --> 01:00:31,583 Is melting away 979 01:00:31,958 --> 01:00:33,250 My heart 980 01:00:35,958 --> 01:00:37,125 Is melting away 981 01:00:39,833 --> 01:00:41,083 My heart 982 01:00:41,166 --> 01:00:42,333 Is melting away 983 01:00:42,416 --> 01:00:44,916 Oh, my heart 984 01:00:45,041 --> 01:00:48,041 Is melting away... 985 01:01:05,416 --> 01:01:06,916 In the end, what did she say? 986 01:01:08,916 --> 01:01:11,916 She said she'd surprise me in a way no one ever has before. 987 01:01:14,666 --> 01:01:17,208 Wow… she actually played you good. 988 01:01:17,291 --> 01:01:18,541 She ghosted you. 989 01:01:22,041 --> 01:01:22,916 I don't understand? 990 01:01:23,541 --> 01:01:26,458 When they're bored, they use dating apps to pass time. 991 01:01:26,541 --> 01:01:29,666 And once they're done, they ditch us like nothing happened. 992 01:01:30,166 --> 01:01:31,416 I'm not just blaming girls. 993 01:01:31,791 --> 01:01:32,666 Boys do the same thing. 994 01:01:33,291 --> 01:01:37,166 Even… You used that dating app for your own benefit, right? 995 01:01:37,916 --> 01:01:40,166 Dude? This really hurts. 996 01:01:40,666 --> 01:01:43,958 People stare at a photo for ten minutes, fall in love, erase it, and disappear 997 01:01:44,041 --> 01:01:46,416 Taking this seriously was your mistake! 998 01:01:50,041 --> 01:01:51,333 Hey? Hey? Hey? 999 01:01:53,291 --> 01:01:54,458 Girls are very clever! 1000 01:01:54,958 --> 01:01:58,333 They choose what we get to know and what stays hidden. 1001 01:02:01,333 --> 01:02:02,166 Tell me. 1002 01:02:02,583 --> 01:02:03,458 Dude? 1003 01:02:03,541 --> 01:02:05,791 Ajay's girl is flirting here with someone else… 1004 01:02:06,208 --> 01:02:07,458 It just feels so wrong. 1005 01:02:09,333 --> 01:02:10,416 She's with another guy. 1006 01:02:11,208 --> 01:02:12,958 She is with another guy in the hotel. 1007 01:02:16,833 --> 01:02:18,458 - What am I gonna do now? - Listen! 1008 01:02:18,791 --> 01:02:20,208 This all began on an app. 1009 01:02:20,958 --> 01:02:23,125 Let it end with the app too. 1010 01:02:23,208 --> 01:02:25,166 Why didn't you warn me about all this before? 1011 01:02:27,833 --> 01:02:30,916 You turn the friends who give advice into villains when you fall in love, don't you? 1012 01:02:31,916 --> 01:02:32,791 Look! 1013 01:02:33,541 --> 01:02:35,416 Finding her isn't even a big deal. 1014 01:02:36,458 --> 01:02:40,458 When she stands in front of you again, you must tell her to piss off. 1015 01:02:40,833 --> 01:02:41,708 Yeah? 1016 01:02:42,416 --> 01:02:45,833 If you don't do it, it's like shoving my face straight into the shit! 1017 01:02:46,875 --> 01:02:47,708 Understood? 1018 01:02:50,166 --> 01:02:53,750 Falling for dating app love and bawling like a baby. 1019 01:02:55,833 --> 01:03:02,333 Hear my story, and sing where Sorrow alone sways 1020 01:03:02,416 --> 01:03:03,958 Sways! 1021 01:03:04,041 --> 01:03:06,875 Is love a burden or a sin 1022 01:03:06,958 --> 01:03:10,208 A lesson I failed along my way? 1023 01:03:10,833 --> 01:03:17,791 My days yearn for a fall of flowers And my soul waits, endlessly longing 1024 01:03:18,708 --> 01:03:25,666 My eyes wonder, is this Love's stillness or its ache? 1025 01:03:26,208 --> 01:03:28,708 It yearns! 1026 01:03:30,791 --> 01:03:33,250 My soul is yearning... 1027 01:03:33,333 --> 01:03:34,291 Mom? 1028 01:03:34,833 --> 01:03:36,833 Why's your voice so low? 1029 01:03:37,208 --> 01:03:38,541 Are you feeling unwell? 1030 01:03:38,833 --> 01:03:39,958 Nothing like that, Ma. 1031 01:03:40,333 --> 01:03:41,875 I'm actually doing great, Ma. 1032 01:03:41,958 --> 01:03:45,208 Your grandfather's really happy. 1033 01:03:45,583 --> 01:03:47,541 The bride's family is visiting tomorrow. 1034 01:03:47,833 --> 01:03:49,583 Should I send you her picture? 1035 01:03:51,458 --> 01:03:52,583 Mom, if you like her, 1036 01:03:53,458 --> 01:03:54,916 then I'll like her too. 1037 01:03:55,208 --> 01:03:56,375 I'll be there tomorrow, Mom. 1038 01:03:56,458 --> 01:03:59,416 Oh my heart, the honey bird 1039 01:03:59,500 --> 01:04:04,208 Left me featherless, And took my love with it 1040 01:04:04,291 --> 01:04:08,958 Melting away our letters of love, As the minutes turn my path 1041 01:04:09,041 --> 01:04:12,083 I'm lost because of you 1042 01:04:12,166 --> 01:04:14,416 Oh, my heart! 1043 01:04:14,958 --> 01:04:16,375 Hey… smile a little. 1044 01:04:16,458 --> 01:04:17,541 We've reached your house. 1045 01:04:17,791 --> 01:04:18,666 Buddy! 1046 01:04:18,833 --> 01:04:21,958 Now that we're in Pollachi, we're gonna vibe it fully, okay? 1047 01:04:22,541 --> 01:04:23,791 Greetings, brother! 1048 01:04:25,833 --> 01:04:26,791 How much, brother? 1049 01:04:27,583 --> 01:04:28,875 Rs. 50? 1050 01:04:28,958 --> 01:04:30,125 What kind of family is this? 1051 01:04:30,208 --> 01:04:32,125 Failed to raise a daughter… and a grandson too. 1052 01:04:32,208 --> 01:04:33,291 Truly a shameful family. 1053 01:04:34,458 --> 01:04:35,333 Dude? 1054 01:04:35,541 --> 01:04:36,541 Are they welcoming us? 1055 01:04:37,583 --> 01:04:38,583 What a family! 1056 01:04:39,208 --> 01:04:40,125 Greetings! 1057 01:04:50,333 --> 01:04:51,666 What on earth is this, Ajay? 1058 01:04:54,166 --> 01:04:57,333 This is the first half of the script I'm working on. 1059 01:04:57,458 --> 01:04:58,375 How's it? 1060 01:04:58,458 --> 01:04:59,833 It was amazing the whole time I listened. 1061 01:05:00,458 --> 01:05:03,125 I still feel sorry for Ajay's character. 1062 01:05:03,208 --> 01:05:06,833 I'm curious to see what Aishwarya is going to do to Ajay. 1063 01:05:07,791 --> 01:05:08,625 Only after this 1064 01:05:09,083 --> 01:05:10,541 will I find out too. 1065 01:05:21,708 --> 01:05:23,625 Taking risks for your ambition is fine. 1066 01:05:23,708 --> 01:05:25,750 But now, by getting involved with his family, 1067 01:05:25,916 --> 01:05:28,083 I feel you're making a terrible mistake. 1068 01:05:29,041 --> 01:05:30,250 ANBU STUDIOS, KALIYAPURAM, POLLACHI 1069 01:05:30,458 --> 01:05:32,250 If winning means making a terrible mistake, 1070 01:05:32,708 --> 01:05:33,833 then I've got no choice. 1071 01:05:35,541 --> 01:05:37,458 I've seen many womanizers. 1072 01:05:38,583 --> 01:05:41,333 But this is the first time I'm witnessing a "manizer"! 1073 01:05:48,541 --> 01:05:50,916 You actually believed I'd leave you so soon? 1074 01:05:54,416 --> 01:05:56,333 With no wife by his side, 1075 01:05:56,541 --> 01:05:59,166 he still celebrated the naming of his tenth child. 1076 01:06:03,083 --> 01:06:04,666 It's time to run away! 1077 01:06:05,041 --> 01:06:07,208 I really missed you so much, Ajay! 1078 01:06:07,416 --> 01:06:09,125 I'll never, ever leave you again. 1079 01:06:09,208 --> 01:06:10,541 Tell her to piss off! 1080 01:06:12,583 --> 01:06:16,083 If you don't do it, it's like shoving my face straight into the shit! 1081 01:06:17,041 --> 01:06:18,166 Understood? 1082 01:06:19,958 --> 01:06:20,958 Hen shit! 1083 01:06:25,541 --> 01:06:26,708 Okay! Let's vanish. 1084 01:06:28,333 --> 01:06:30,500 Okay! Nice meeting you all! 1085 01:06:30,583 --> 01:06:31,833 Oh! Run... 1086 01:06:32,166 --> 01:06:33,666 - Hey? - Legendary! 1087 01:06:51,416 --> 01:06:53,625 North or south, just pick a direction and disappear, dude. 1088 01:06:53,750 --> 01:06:55,416 Uh-oh, it's a two-bathroom emergency for me. 1089 01:06:55,500 --> 01:06:57,500 God, get me out of this mess! 1090 01:06:58,125 --> 01:06:59,666 God! Oh God, save me, please! 1091 01:06:59,750 --> 01:07:01,125 God? Sir? 1092 01:07:01,750 --> 01:07:03,958 - Emergency, sir, need your bathroom... - Hey, get on the bike. 1093 01:07:04,125 --> 01:07:06,625 - ...before I make a mess here. - Just hold it for a while. 1094 01:07:07,125 --> 01:07:08,000 Sir! 1095 01:07:08,625 --> 01:07:10,750 - Come on, hop on the bike. - Come. 1096 01:07:11,125 --> 01:07:14,375 I told you not to trust him… Now look at the mess he's got us into! 1097 01:07:24,166 --> 01:07:26,250 Brother? Thank you so much, brother! 1098 01:07:26,541 --> 01:07:28,166 Also can you show me where the restroom is? 1099 01:07:28,250 --> 01:07:29,750 God will bless you for that! 1100 01:07:30,125 --> 01:07:31,708 Brother, mind bringing us some juice? 1101 01:07:31,791 --> 01:07:33,791 - Oh, you want juice? - Hey, I feel like I've been here before. 1102 01:07:34,125 --> 01:07:35,708 Hey! This is the same house! 1103 01:07:35,791 --> 01:07:36,916 Oh, God! 1104 01:07:37,000 --> 01:07:38,833 Planning an escape? Not easy! 1105 01:07:38,916 --> 01:07:40,833 Your underarm hair's poking me, brother! 1106 01:07:40,916 --> 01:07:42,416 - Get inside! - Oh, mother! 1107 01:07:47,125 --> 01:07:49,291 God! Run…run 1108 01:07:53,916 --> 01:07:55,666 - Where the hell did you go? - Welcome back, guys! 1109 01:07:56,291 --> 01:07:57,541 Are you even my best friends? 1110 01:07:58,666 --> 01:08:02,333 Someone who saves you in trouble is a close friend. 1111 01:08:02,416 --> 01:08:04,333 But you tried to close me, friend! 1112 01:08:04,416 --> 01:08:07,541 I'm already in a toilet emergency, you traitor. 1113 01:08:09,291 --> 01:08:12,083 I came… and you're upset about it, Ajay? 1114 01:08:12,166 --> 01:08:13,708 Hey? No! 1115 01:08:13,791 --> 01:08:15,166 Oh! This guy is impossible. 1116 01:08:16,500 --> 01:08:17,875 Sir… Sir? 1117 01:08:18,125 --> 01:08:19,708 Madam, look at what sir is doing! 1118 01:08:19,791 --> 01:08:21,208 - Madam? Hurry up! - Ajay? 1119 01:08:21,291 --> 01:08:22,583 Sir, please don't do this! 1120 01:08:22,666 --> 01:08:24,166 - Sir, please get down! - Grandpa? 1121 01:08:24,250 --> 01:08:25,958 - Please, don't scare us. - Come out, please! 1122 01:08:26,041 --> 01:08:27,208 - Open the door, Father! - Grandpa? 1123 01:08:27,291 --> 01:08:28,708 Grandpa? 1124 01:08:28,791 --> 01:08:30,666 Let's talk this out. Open the door! 1125 01:08:30,750 --> 01:08:31,708 Open the door! 1126 01:08:31,791 --> 01:08:33,375 I have opened it! 1127 01:08:34,000 --> 01:08:35,208 Oh, just go and bring someone. 1128 01:08:35,291 --> 01:08:36,291 Guys, break the door. 1129 01:08:37,416 --> 01:08:38,333 They didn't let me smoke! 1130 01:08:38,416 --> 01:08:40,208 Grandpa! 1131 01:08:40,291 --> 01:08:41,250 Do something! 1132 01:08:41,750 --> 01:08:42,666 Father? 1133 01:08:43,416 --> 01:08:44,250 Father! 1134 01:08:45,791 --> 01:08:46,666 Father... 1135 01:08:49,166 --> 01:08:50,291 What is all this, Father? 1136 01:08:50,625 --> 01:08:52,375 How could you do this? 1137 01:08:55,250 --> 01:08:56,375 What happened now? 1138 01:08:56,916 --> 01:08:58,041 Father, please get up. 1139 01:08:58,125 --> 01:08:59,916 Father… why would you do this? 1140 01:09:00,375 --> 01:09:02,000 So… you broke the only fan that was working? 1141 01:09:02,958 --> 01:09:04,083 Your trait! 1142 01:09:04,500 --> 01:09:06,125 Every trait of yours is in your son. 1143 01:09:08,375 --> 01:09:11,166 Together, you've all disgraced me! 1144 01:09:13,875 --> 01:09:14,750 Ajay? 1145 01:09:15,916 --> 01:09:17,416 It's so hot in here! 1146 01:09:18,791 --> 01:09:19,666 Careful, dear. 1147 01:09:20,791 --> 01:09:21,666 What's happening? 1148 01:09:22,166 --> 01:09:24,000 Grandpa, that's not fair! 1149 01:09:24,166 --> 01:09:26,666 You pretended to fight with your grandson, 1150 01:09:26,750 --> 01:09:29,291 and now as a family, you're just cleaning the cobwebs? 1151 01:09:34,291 --> 01:09:35,666 - Time to vanish! - Run! 1152 01:09:43,291 --> 01:09:46,166 - Dude, you were epic! - Shut up, man! 1153 01:09:46,250 --> 01:09:49,875 I was actually shitting and had no clue what was going on! 1154 01:09:50,666 --> 01:09:53,833 Oh, no! Grandpa! Oh, it happened to grandpa? 1155 01:09:53,916 --> 01:09:55,958 Show me the temple, I'll pray for grandpa! 1156 01:09:56,041 --> 01:09:58,625 Grandpa. we can't live without you! 1157 01:10:02,666 --> 01:10:04,125 So this is why you went to Chennai? 1158 01:10:06,458 --> 01:10:09,291 Did you even care about our home or mom, even a little? 1159 01:10:10,541 --> 01:10:12,125 You saw that, right? 1160 01:10:12,291 --> 01:10:14,750 On the very first day, grandpa hanged himself! 1161 01:10:14,916 --> 01:10:16,041 Oh? 1162 01:10:16,166 --> 01:10:17,916 Family drama in action? 1163 01:10:18,041 --> 01:10:21,000 Ajay… do you even realize how serious this is? 1164 01:10:21,166 --> 01:10:22,000 Sister! 1165 01:10:22,291 --> 01:10:24,208 Ever since I started noticing things, 1166 01:10:24,291 --> 01:10:27,166 I've done all I could to protect mom from grandpa's scolding. 1167 01:10:27,250 --> 01:10:28,916 You did your part too. 1168 01:10:29,666 --> 01:10:30,791 Yet nothing changed, did it? 1169 01:10:32,208 --> 01:10:34,041 You followed grandpa's wish and married uncle. 1170 01:10:35,041 --> 01:10:36,500 But are you truly happy? 1171 01:10:37,500 --> 01:10:39,500 I don't know if I'm truly happy. 1172 01:10:40,625 --> 01:10:41,750 But I'm with mom. 1173 01:10:42,416 --> 01:10:43,791 That's my happiness. 1174 01:10:44,125 --> 01:10:46,500 Mom's happiness lives in our happiness. 1175 01:10:47,041 --> 01:10:48,916 Let mom decide whether I'm wrong. 1176 01:10:49,000 --> 01:10:50,041 Ajay? 1177 01:10:50,375 --> 01:10:52,500 Come to the front gate with your friends. 1178 01:10:53,166 --> 01:10:54,625 Bring that girl too. 1179 01:10:56,125 --> 01:10:57,166 Me? Why? 1180 01:11:07,916 --> 01:11:08,791 Come, dear. 1181 01:11:10,791 --> 01:11:12,791 It's been quite some time since I did this ritual. 1182 01:11:13,166 --> 01:11:14,708 Now you have changed your looks. 1183 01:11:14,791 --> 01:11:21,666 Let all the evil eyes of the world be gone in a flash. 1184 01:11:21,916 --> 01:11:23,750 God knows how many evil eyes were upon you. 1185 01:11:27,625 --> 01:11:29,875 Dear, don't they practice this at your home? 1186 01:11:31,250 --> 01:11:33,125 Mom, I haven't spent much time at home. 1187 01:11:33,750 --> 01:11:34,750 Okay, spit. 1188 01:11:35,250 --> 01:11:38,000 He isn't home much either, 1189 01:11:38,875 --> 01:11:39,875 Sorry, Ma! 1190 01:11:40,166 --> 01:11:41,666 I wish I had told you about Aishu sooner. 1191 01:11:42,000 --> 01:11:43,000 It's my mistake. 1192 01:11:43,625 --> 01:11:45,000 It's okay, spit. 1193 01:12:06,625 --> 01:12:07,541 Grandpa? 1194 01:12:09,625 --> 01:12:10,750 Grandpa, how are you feeling now? 1195 01:12:15,541 --> 01:12:17,625 When is that girl leaving our house? 1196 01:12:20,000 --> 01:12:22,875 Let her know you'll marry the girl I choose. 1197 01:12:29,541 --> 01:12:32,291 How many more years are you going to stay this stubborn? 1198 01:12:32,375 --> 01:12:35,500 I've never seen everyone happy together in this house. 1199 01:12:36,666 --> 01:12:37,500 Why, Grandpa? 1200 01:12:38,125 --> 01:12:40,625 It's alright if no one here is laughing. 1201 01:12:41,041 --> 01:12:44,000 I just don't want outsiders laughing at us. 1202 01:12:45,750 --> 01:12:47,000 So, what if the outsiders laugh? 1203 01:12:47,666 --> 01:12:49,250 Do we matter to you at all? 1204 01:12:50,791 --> 01:12:57,000 If you didn't matter to me, you wouldn't be questioning me like this. 1205 01:12:59,666 --> 01:13:01,750 Because of you, I've lost all happiness. 1206 01:13:02,875 --> 01:13:03,750 I lost my peace. 1207 01:13:04,625 --> 01:13:05,750 I'm away from my mother. 1208 01:13:06,125 --> 01:13:09,875 Even I've lost myself, living like a lifeless shell. 1209 01:13:11,250 --> 01:13:12,500 Some kind of lucky break, 1210 01:13:13,041 --> 01:13:14,500 Aishu came into my life. 1211 01:13:15,500 --> 01:13:16,541 She taught me life, 1212 01:13:17,000 --> 01:13:18,291 what happiness feels like, 1213 01:13:19,625 --> 01:13:21,166 and helped me find myself. 1214 01:13:22,416 --> 01:13:23,916 But you will never understand all this. 1215 01:13:26,375 --> 01:13:28,875 At least after this, let everyone live in peace. 1216 01:13:29,916 --> 01:13:32,791 Talk as much as you want. Say whatever you want. 1217 01:13:33,750 --> 01:13:35,000 I'll still be me. 1218 01:13:36,125 --> 01:13:38,875 You shouldn't end up on the streets like your mother. 1219 01:13:39,250 --> 01:13:40,166 Grandpa? 1220 01:13:41,041 --> 01:13:42,375 Don't hang yourself next time. 1221 01:13:43,125 --> 01:13:44,166 Try sleeping pills instead. 1222 01:13:44,250 --> 01:13:45,125 You won't miss it. 1223 01:13:45,666 --> 01:13:47,416 If you want, I'll buy it for you. 1224 01:13:51,666 --> 01:13:55,000 When you fell from the rope, I was the one who saved you. 1225 01:13:55,750 --> 01:13:57,500 Not the people who gossip behind our backs. 1226 01:13:58,125 --> 01:14:01,916 And she's my guest, she's staying here as long as I do. 1227 01:14:02,000 --> 01:14:03,916 I came here just to tell you that. Got it? 1228 01:14:10,125 --> 01:14:10,958 Amazing! 1229 01:14:22,541 --> 01:14:23,375 Ajay? 1230 01:14:23,500 --> 01:14:24,333 Hey? 1231 01:14:30,000 --> 01:14:30,833 Ajay? 1232 01:14:31,125 --> 01:14:32,250 - Ajay? - Hmm? 1233 01:14:32,666 --> 01:14:36,375 I came here to fix all your problems… 1234 01:14:37,666 --> 01:14:41,166 But I had no idea I'd stir up this much chaos. 1235 01:14:42,500 --> 01:14:43,875 I'm really sorry, Ajay. 1236 01:14:45,291 --> 01:14:49,250 Whenever there's trouble, I used to want to run away… 1237 01:14:50,625 --> 01:14:51,541 But now, 1238 01:14:52,041 --> 01:14:53,500 I feel like staying and fix it myself. 1239 01:14:55,000 --> 01:14:56,750 The problems aren't new here… 1240 01:14:57,500 --> 01:14:59,875 But me speaking up against my grandpa... 1241 01:15:01,166 --> 01:15:02,000 That's new. 1242 01:15:04,041 --> 01:15:05,291 Thanks to my psychologist. 1243 01:15:09,250 --> 01:15:10,083 Alright! 1244 01:15:10,291 --> 01:15:11,666 I've come to your native for the first time. 1245 01:15:11,750 --> 01:15:13,125 No surprises for me? 1246 01:15:13,500 --> 01:15:14,625 Be ready by tomorrow morning. 1247 01:15:15,125 --> 01:15:15,958 We're going out. 1248 01:15:16,250 --> 01:15:17,083 Okay! 1249 01:15:17,250 --> 01:15:18,750 - Have this. - Father? 1250 01:15:18,875 --> 01:15:20,125 One more idli? 1251 01:15:20,250 --> 01:15:21,541 Grandma, I want one. 1252 01:15:21,625 --> 01:15:23,125 - Grandma, one for me. - For me too. 1253 01:15:23,250 --> 01:15:24,666 - Hey, Rocky? - Ma'am? 1254 01:15:24,750 --> 01:15:26,250 Ajay, and Aishu didn't come for dinner? 1255 01:15:26,625 --> 01:15:29,291 Ajay said he'll come shortly. 1256 01:15:29,750 --> 01:15:32,000 But I don't know about Aishu, Ma. 1257 01:15:33,000 --> 01:15:34,875 So, nobody called them for dinner? 1258 01:15:35,166 --> 01:15:37,541 Whatever it is, she's a guest here. 1259 01:15:38,416 --> 01:15:42,375 Inviting her to dinner doesn't mean we lose our pride. 1260 01:15:55,000 --> 01:15:56,166 He's a man of dignity. 1261 01:15:56,250 --> 01:15:58,041 Man of dignity who already had four idlis. 1262 01:16:01,375 --> 01:16:02,916 Hey? Where are you going? 1263 01:16:03,625 --> 01:16:04,875 Sit down, serve me the idlis. 1264 01:16:09,875 --> 01:16:12,500 Fifteen idlis might disappear, sit down quickly. 1265 01:16:13,625 --> 01:16:16,125 Otherwise, everything will be over. I'll go bring Ajay. 1266 01:16:16,791 --> 01:16:17,625 Hey? 1267 01:16:17,916 --> 01:16:18,750 Come on. 1268 01:16:19,416 --> 01:16:20,875 - And then, Ajay… - Ajay? 1269 01:16:21,500 --> 01:16:22,916 You cheeky monkey. 1270 01:16:23,000 --> 01:16:23,833 Did you eat? 1271 01:16:23,916 --> 01:16:26,291 It's late, aren't you coming for dinner? 1272 01:16:27,000 --> 01:16:28,750 Mom, you eat first. 1273 01:16:29,541 --> 01:16:31,625 Grandpa might make a fuss if he sees us. 1274 01:16:32,750 --> 01:16:34,875 How long do you think you can stay like this? 1275 01:16:35,416 --> 01:16:38,250 He left already, angrily washing his hands. 1276 01:16:38,791 --> 01:16:40,916 Come with me, Aishu, we'll eat together. 1277 01:16:41,291 --> 01:16:42,250 - Mom? - Aunty! 1278 01:16:42,625 --> 01:16:43,625 It's just… 1279 01:16:44,500 --> 01:16:46,750 I am not supposed to tell you this, but… 1280 01:16:47,750 --> 01:16:49,250 It's been 30 years 1281 01:16:49,750 --> 01:16:52,000 Ever since I eloped and got married. 1282 01:16:58,125 --> 01:17:01,250 The place we entered with all our hopes of living well, refused to accept us. 1283 01:17:01,875 --> 01:17:03,041 We'll be shattered. 1284 01:17:04,125 --> 01:17:05,625 When I stood losing everything… 1285 01:17:06,625 --> 01:17:08,166 Only my father accepted us. 1286 01:17:08,375 --> 01:17:13,250 Your mother went against my word and now she stands with everything gone. 1287 01:17:14,250 --> 01:17:16,250 I won't let you suffer the same fate. 1288 01:17:17,375 --> 01:17:19,625 From now on, you all go by my word. 1289 01:17:19,875 --> 01:17:21,750 His anger has its reasons. 1290 01:17:24,666 --> 01:17:29,041 For the mistake I made, my children are still bearing the punishment. 1291 01:17:34,250 --> 01:17:36,291 You all keep sharing your sad stories. 1292 01:17:36,375 --> 01:17:39,750 By the time you're done, your son-in-law will finish all the idlis. 1293 01:17:40,125 --> 01:17:41,833 I'm hungry, I'm going. 1294 01:17:41,916 --> 01:17:43,291 Are you coming to eat or not? 1295 01:17:43,375 --> 01:17:45,291 Mom, you're not alone, we're here! 1296 01:18:23,125 --> 01:18:23,958 Hello? 1297 01:18:24,375 --> 01:18:27,250 Talk to me, bro! You called me and you're keeping quiet? 1298 01:18:30,250 --> 01:18:34,625 For once, my stomach feels truly full today. 1299 01:18:36,666 --> 01:18:38,541 Is this a blessing or a curse? 1300 01:18:39,375 --> 01:18:41,041 I really don't understand! 1301 01:18:41,125 --> 01:18:42,250 Alright! 1302 01:18:42,500 --> 01:18:45,750 This is exactly why I warned you. Come back now 1303 01:18:54,375 --> 01:18:55,250 Aishu? 1304 01:19:03,125 --> 01:19:04,166 Let's go! 1305 01:19:06,500 --> 01:19:07,625 Come on! 1306 01:19:18,625 --> 01:19:20,500 - Let's take an auto. - What about this? 1307 01:19:21,250 --> 01:19:23,750 - But I can't ride a bike. - You can't? 1308 01:19:36,000 --> 01:19:37,250 How dare they! 1309 01:19:40,250 --> 01:19:41,125 Scram! 1310 01:20:19,875 --> 01:20:23,916 They're crossing all limits, how dare they take my bullet and just go? 1311 01:20:24,000 --> 01:20:27,375 Now I see why people move away from their hometowns to work elsewhere. 1312 01:20:27,875 --> 01:20:29,625 Every Tom, Dick, and Harry is playing with other's lives. 1313 01:20:30,625 --> 01:20:31,875 We can't allow this to go on. 1314 01:20:33,000 --> 01:20:34,291 We have to do something for our friend! 1315 01:20:34,375 --> 01:20:36,000 Of course! We'll get it done today. 1316 01:20:38,666 --> 01:20:41,625 Just see how we pay respect to uncle today. 1317 01:20:49,583 --> 01:20:50,416 Come on! 1318 01:20:51,083 --> 01:20:52,458 How do you like our village? 1319 01:20:56,958 --> 01:20:58,333 What is your biggest fear? 1320 01:21:02,333 --> 01:21:04,208 I'm not sure whether it's fear or longing. 1321 01:21:06,333 --> 01:21:09,708 I've never witnessed my family sit together, share laughter, and talk freely. 1322 01:21:11,833 --> 01:21:14,583 A deep longing, hoping it will happen one day. 1323 01:21:16,333 --> 01:21:18,083 A fear that I may never get to witness it. 1324 01:21:24,000 --> 01:21:25,958 Come. Sit down. 1325 01:21:28,875 --> 01:21:33,333 You were going to ask me something last night, but mom arrived first. 1326 01:21:34,208 --> 01:21:35,250 You sure? 1327 01:21:35,708 --> 01:21:36,541 Yeah? 1328 01:21:37,875 --> 01:21:42,833 When I saw your family photo in Chennai, I realized you don't have a dad. 1329 01:21:43,375 --> 01:21:46,750 But even at home, there's not a single photo of him? 1330 01:21:49,708 --> 01:21:52,000 You don't have to tell me if you aren't comfortable. 1331 01:21:52,500 --> 01:21:53,416 No… 1332 01:21:53,833 --> 01:21:55,000 Nothing like that. 1333 01:21:57,208 --> 01:22:00,708 Sometimes I feel like sharing this with someone. 1334 01:22:01,375 --> 01:22:03,125 Yet I've never shared it with anyone. 1335 01:22:06,250 --> 01:22:07,708 My parents are separated. 1336 01:22:08,875 --> 01:22:09,708 In fact, 1337 01:22:10,250 --> 01:22:12,250 this is the reason behind every problem in the family. 1338 01:22:13,333 --> 01:22:16,000 My parents separated even before I was born. 1339 01:22:18,708 --> 01:22:20,875 You know, I've never seen my father's face. 1340 01:22:21,875 --> 01:22:25,333 Who he is, what he does, I know nothing about him. 1341 01:22:28,958 --> 01:22:33,500 But all these years, my mom has never spoken ill of my father. 1342 01:22:35,750 --> 01:22:38,875 You've never asked your mother even once? 1343 01:22:40,125 --> 01:22:41,375 I've asked countless times. 1344 01:22:42,125 --> 01:22:46,125 When kids at school asked me who my father was, I didn't have an answer. 1345 01:22:47,083 --> 01:22:49,000 I've asked Mom all those times. 1346 01:22:50,375 --> 01:22:51,833 After a certain age, 1347 01:22:52,958 --> 01:22:54,125 I stopped asking. 1348 01:22:57,250 --> 01:22:59,708 If someone brings up the life you were denied, it hurts, doesn't it? 1349 01:23:03,875 --> 01:23:06,500 The past may have taken away many people from us, 1350 01:23:06,583 --> 01:23:07,958 that was beyond our control. 1351 01:23:08,583 --> 01:23:09,500 But in the present, 1352 01:23:09,583 --> 01:23:13,333 we must cherish and never lose those who are here for us. 1353 01:23:29,083 --> 01:23:29,958 Hello? 1354 01:23:30,458 --> 01:23:31,833 Mind helping me? 1355 01:23:32,333 --> 01:23:34,583 Grandpa is probably asleep. 1356 01:23:35,208 --> 01:23:37,125 Most meaningful day of my life! 1357 01:23:37,583 --> 01:23:41,208 In my life, the moment I let go of my past 1358 01:23:41,583 --> 01:23:43,958 and feel truly happy... 1359 01:23:44,291 --> 01:23:45,541 That day... 1360 01:23:45,916 --> 01:23:47,916 Today has to be my birthday! 1361 01:23:49,458 --> 01:23:50,916 Wait, whose birthday again? 1362 01:23:51,083 --> 01:23:52,416 Today, it's my birthday! 1363 01:23:54,208 --> 01:23:56,208 What? Today's your birthday? 1364 01:23:56,333 --> 01:23:58,333 Aishu, today's your birthday? 1365 01:24:04,375 --> 01:24:05,333 Hello? 1366 01:24:05,500 --> 01:24:06,750 What are you up to? 1367 01:24:08,750 --> 01:24:09,916 Who? Me? 1368 01:24:10,125 --> 01:24:13,083 The total dignity of your family is dancing… and I'm watching. 1369 01:24:13,333 --> 01:24:15,166 Cooky. It's Aishu's birthday today! 1370 01:24:15,666 --> 01:24:16,541 Oh, wow! 1371 01:24:18,333 --> 01:24:19,458 Come upstairs! 1372 01:24:19,583 --> 01:24:20,875 Let's celebrate here! 1373 01:24:20,958 --> 01:24:23,125 I need just one help from you. Please! 1374 01:24:23,416 --> 01:24:24,291 Ladyholic, huh? 1375 01:24:25,333 --> 01:24:26,291 Okay, come! 1376 01:24:51,291 --> 01:24:52,791 Happy birthday, Aishu! 1377 01:25:33,333 --> 01:25:37,291 Happy birthday to you! 1378 01:25:53,333 --> 01:25:54,333 Happy birthday! 1379 01:26:02,583 --> 01:26:04,333 So this is what family feels like… 1380 01:26:05,208 --> 01:26:07,958 Am I here to betray the ones who love me so purely? 1381 01:26:20,791 --> 01:26:24,541 If I had a mother, she surely wouldn't forgive me. 1382 01:26:48,291 --> 01:26:50,666 Look at him. I feel jealous, Mom. 1383 01:26:57,583 --> 01:27:01,041 Unlike us, at least let him find happiness. 1384 01:27:41,708 --> 01:27:43,208 Happy birthday, Aishwarya! 1385 01:27:43,833 --> 01:27:47,958 One last day in this house that embraced fake Aishwarya… 1386 01:27:48,750 --> 01:27:51,375 I want to live as the real Mathi, and then I'll leave. 1387 01:28:00,833 --> 01:28:01,708 Hey? 1388 01:28:04,833 --> 01:28:07,041 Dude, I'm going to propose to Aishu today. 1389 01:28:10,958 --> 01:28:13,208 Oh God! Bro, do something to save him. 1390 01:28:19,083 --> 01:28:19,958 Grandpa? 1391 01:28:23,458 --> 01:28:25,458 I want to talk to you, grandpa. 1392 01:28:28,333 --> 01:28:30,083 Unlike what you all think, 1393 01:28:31,625 --> 01:28:33,333 I'm not in love with Ajay, grandpa. 1394 01:28:44,208 --> 01:28:48,083 In schools, principals may seem strict. 1395 01:28:48,708 --> 01:28:51,083 So students don't like them. 1396 01:28:51,458 --> 01:28:53,083 But the principals... 1397 01:28:53,833 --> 01:29:00,208 They care deeply for the school and the children. 1398 01:29:01,458 --> 01:29:04,208 Grandpa, I see you just like that kind of principal. 1399 01:29:06,458 --> 01:29:07,583 In this house, 1400 01:29:08,708 --> 01:29:10,833 though no one realized your love for them... 1401 01:29:12,333 --> 01:29:15,833 But I saw you do everything out of love for your family. 1402 01:29:16,833 --> 01:29:19,833 I never wanted the emotion called family. 1403 01:29:21,208 --> 01:29:22,208 But you… 1404 01:29:24,208 --> 01:29:25,458 And your family... 1405 01:29:26,583 --> 01:29:29,083 Changed me so easily, grandpa. 1406 01:29:33,958 --> 01:29:37,708 Please try to understand Ajay's feelings too. 1407 01:29:38,583 --> 01:29:40,583 Do you know what his biggest wish is? 1408 01:29:42,333 --> 01:29:48,708 To see you all together, enjoying each other's company and truly happy. 1409 01:29:49,583 --> 01:29:50,458 That's all! 1410 01:29:53,458 --> 01:29:54,833 Someone told me. 1411 01:29:56,333 --> 01:30:00,583 The past may have taken away many people from us. 1412 01:30:01,833 --> 01:30:03,333 That was beyond our control. 1413 01:30:05,458 --> 01:30:06,958 But in the present, 1414 01:30:07,958 --> 01:30:13,708 we must cherish and never lose those who are here for us. 1415 01:30:15,833 --> 01:30:18,208 You've raised your grandson really well. 1416 01:30:22,583 --> 01:30:24,083 I envy him, grandpa. 1417 01:30:27,083 --> 01:30:28,750 Mom, it's late, time to head out. 1418 01:30:28,833 --> 01:30:30,833 - You guys ready? Let's go? - Yes, yes, we're ready. 1419 01:30:31,083 --> 01:30:33,333 Tonight, I'll be leaving, grandpa. 1420 01:30:33,958 --> 01:30:36,833 I don't want to be a burden on you anymore. 1421 01:30:37,458 --> 01:30:39,750 - Watch your steps. - Did you take everything? 1422 01:30:39,833 --> 01:30:41,458 Yes, Mom, I did. 1423 01:30:52,083 --> 01:30:55,708 - Go get Aishu, we'll go ahead. - Okay, Mom. 1424 01:31:53,958 --> 01:31:54,958 Grandpa! 1425 01:31:57,875 --> 01:32:03,083 Your anger and strictness are totally fair, grandpa. 1426 01:32:07,083 --> 01:32:11,958 But if there were no such thing as love, we would all be orphans, grandpa. 1427 01:32:13,791 --> 01:32:18,666 In this house, when was the last time you heard laughter, grandpa? 1428 01:32:34,375 --> 01:32:36,333 We're together after a long time. 1429 01:32:36,458 --> 01:32:38,125 Aishu, you were right. 1430 01:32:38,208 --> 01:32:39,500 - Father? - Ajay! 1431 01:32:39,583 --> 01:32:42,333 Aishu is the right one for you. 1432 01:32:43,208 --> 01:32:44,333 What is it? 1433 01:32:45,875 --> 01:32:48,000 In this house, it's all talk… 1434 01:32:49,250 --> 01:32:53,375 And the elder does all the work. 1435 01:32:53,458 --> 01:32:56,375 It's not enough to just want to play Ludo. 1436 01:32:56,458 --> 01:32:58,333 You have to clean the place first. 1437 01:32:58,666 --> 01:32:59,958 Still standing? 1438 01:33:00,958 --> 01:33:02,833 - Grandpa, I'm coming. - We're coming. 1439 01:33:03,958 --> 01:33:05,125 Point out which one to lift. 1440 01:33:07,250 --> 01:33:10,000 - Uncle, hold this. - Handle it carefully. 1441 01:33:10,083 --> 01:33:11,000 - Hurry up! - Grandpa? 1442 01:33:11,083 --> 01:33:12,041 Thank you, grandpa! 1443 01:33:12,125 --> 01:33:13,125 Uncle, this one? 1444 01:33:13,208 --> 01:33:14,125 Put it on my head. 1445 01:33:14,208 --> 01:33:15,166 - Your head? - Ajay! 1446 01:33:15,250 --> 01:33:16,833 Get the dice. 1447 01:33:28,083 --> 01:33:30,000 Check out how I roll-- 1448 01:33:30,083 --> 01:33:32,500 Wait, enough of your rolling. 1449 01:33:32,583 --> 01:33:34,750 Give it… Give it to me. 1450 01:34:30,458 --> 01:34:32,375 In Chennai, you changed me. 1451 01:34:32,875 --> 01:34:35,625 After coming here, you've changed my whole family. 1452 01:34:36,458 --> 01:34:38,625 I was with you only for an app… 1453 01:34:40,250 --> 01:34:41,750 I know, it's wrong but… 1454 01:34:42,208 --> 01:34:43,208 Now… 1455 01:34:46,000 --> 01:34:46,916 Aishu! 1456 01:34:47,416 --> 01:34:48,291 I love-- 1457 01:34:49,958 --> 01:34:51,000 Just for today. 1458 01:34:51,666 --> 01:34:53,375 Don't say anything, Ajay! 1459 01:34:54,333 --> 01:34:55,541 Let me talk. 1460 01:34:58,791 --> 01:34:59,833 In my life, 1461 01:35:00,875 --> 01:35:02,833 I've never received this much love… 1462 01:35:02,958 --> 01:35:05,875 And I've never carried this much guilt either. 1463 01:35:06,083 --> 01:35:06,958 What guilt? 1464 01:35:09,250 --> 01:35:10,875 My name is not Aishwarya. 1465 01:35:12,708 --> 01:35:15,875 I'm not a psychologist like you think. 1466 01:35:16,958 --> 01:35:18,416 But I'm a filmmaker. 1467 01:35:20,625 --> 01:35:23,500 I spent time with you, talked to you, 1468 01:35:24,916 --> 01:35:27,166 even deceived you… all for a love story. 1469 01:35:29,000 --> 01:35:30,916 I deceived everyone around me. 1470 01:35:33,375 --> 01:35:35,958 Now the burden is too heavy to bear. 1471 01:35:46,083 --> 01:35:50,750 For the first time in my life, I realized what it truly feels like to have a mother. 1472 01:35:51,625 --> 01:35:54,250 Now, even this looks like a script. 1473 01:35:56,375 --> 01:35:57,791 I'm cursed, Ajay. 1474 01:36:02,125 --> 01:36:03,875 I don't deserve this. 1475 01:36:14,625 --> 01:36:15,625 One minute. 1476 01:36:16,333 --> 01:36:18,708 Has all this time between us been a lie? 1477 01:36:20,333 --> 01:36:24,958 After all these days… just one day? One second. Were you not true to me? 1478 01:36:32,375 --> 01:36:33,500 I've said it. 1479 01:36:34,750 --> 01:36:36,750 I've said it all to Ajay. 1480 01:36:38,916 --> 01:36:40,750 Except the love I felt for him. 1481 01:36:50,958 --> 01:36:52,500 Why… 1482 01:36:53,208 --> 01:36:57,291 Can't I lift this veil of sadness? 1483 01:36:58,333 --> 01:37:00,083 I'm drowning in! 1484 01:37:01,375 --> 01:37:07,500 I'm fading away 1485 01:37:08,583 --> 01:37:10,375 Consumed by this endless ache 1486 01:37:11,583 --> 01:37:15,916 Will the tides of this season turn? 1487 01:37:16,416 --> 01:37:20,916 And wash away this endless pain? 1488 01:37:21,666 --> 01:37:26,500 A blaze from far away 1489 01:37:28,208 --> 01:37:30,708 In my every heartbeat 1490 01:37:31,750 --> 01:37:34,833 It's you 1491 01:37:36,958 --> 01:37:39,833 It's you 1492 01:37:42,500 --> 01:37:47,291 It's you The pain that I feel 1493 01:37:47,708 --> 01:37:53,833 {\an8}Can you hear my wailing? 1494 01:38:00,333 --> 01:38:01,708 Please say something, mother. 1495 01:38:02,458 --> 01:38:03,750 So much has happened. 1496 01:38:04,041 --> 01:38:05,541 And you didn't breathe a word. 1497 01:38:05,625 --> 01:38:07,375 Why are you telling me now, huh? 1498 01:38:08,083 --> 01:38:10,250 If we had told you before, you would've stopped us. 1499 01:38:11,583 --> 01:38:12,458 Sorry! 1500 01:38:12,541 --> 01:38:14,250 I did it knowing it was wrong… 1501 01:38:17,125 --> 01:38:19,000 But I did it to the wrong person. 1502 01:38:20,125 --> 01:38:21,791 What a dialogue delivery skill! 1503 01:38:22,458 --> 01:38:27,125 Okay, you're the director… But there's a limit, Mathi! 1504 01:38:27,333 --> 01:38:29,958 Would you go to any lengths for your ambition? 1505 01:38:31,708 --> 01:38:33,583 - Mother? - What should I even say? 1506 01:38:45,875 --> 01:38:50,083 Mathi, it's not about whether I forgive you or God forgives you. 1507 01:38:50,583 --> 01:38:51,791 The boy must forgive you… 1508 01:38:52,333 --> 01:38:54,750 Imagine how much pain his question must have carried. 1509 01:38:59,375 --> 01:39:01,791 Just go apologize to that boy, Both of you! 1510 01:39:02,458 --> 01:39:03,750 Why should I apologize? 1511 01:39:05,083 --> 01:39:06,500 It's all your fault. 1512 01:39:06,583 --> 01:39:07,541 You devil! 1513 01:39:07,625 --> 01:39:09,583 The one who will marry you? His life's over! 1514 01:39:09,833 --> 01:39:12,208 But the one who married you? Already dead. 1515 01:39:13,125 --> 01:39:15,708 Even to stand in front of him... 1516 01:39:17,333 --> 01:39:18,458 I'm not worthy. 1517 01:39:19,875 --> 01:39:22,750 It's you 1518 01:39:25,208 --> 01:39:26,625 It's you 1519 01:39:26,708 --> 01:39:33,041 I wither away, but my sorrow remains... 1520 01:39:33,125 --> 01:39:37,375 Hey, Mathi! 1521 01:39:42,958 --> 01:39:44,458 Alright, man, we're leaving. 1522 01:39:48,166 --> 01:39:52,375 We knew that cheaters would deceive us, yet we still got trapped. 1523 01:39:52,583 --> 01:39:53,500 Take care. 1524 01:39:53,708 --> 01:39:58,750 Won't this season change? 1525 01:39:58,833 --> 01:40:03,083 Won't this pain wash away? 1526 01:40:04,208 --> 01:40:10,625 But my days transform unyielding 1527 01:40:10,708 --> 01:40:13,250 All around 1528 01:40:14,333 --> 01:40:16,375 It's you! 1529 01:40:19,333 --> 01:40:21,375 It's you! 1530 01:40:24,791 --> 01:40:26,000 It's you! 1531 01:40:26,083 --> 01:40:29,666 I sing the sorrow 1532 01:40:29,750 --> 01:40:36,583 Will the wind bear your voice? 1533 01:40:40,333 --> 01:40:42,458 Why did they leave without saying a word? 1534 01:40:44,208 --> 01:40:47,958 For a question that seeks the truth, the answer is disappointment, Mom. 1535 01:40:49,083 --> 01:40:54,708 That's why a lot of people went from being cheated to becoming the cheaters. 1536 01:40:58,708 --> 01:41:00,625 What is it, lil' one? 1537 01:41:02,875 --> 01:41:04,125 Mom? 1538 01:41:05,500 --> 01:41:08,958 At what moment did you know Dad was the one? 1539 01:41:10,916 --> 01:41:12,083 The moment I saw him. 1540 01:41:13,583 --> 01:41:15,833 Back then, we hardly got to meet. 1541 01:41:16,250 --> 01:41:17,958 Talking was almost impossible. 1542 01:41:18,166 --> 01:41:21,541 So, how'd you meet Aishu? 1543 01:41:22,375 --> 01:41:23,666 On a dating app. 1544 01:41:23,750 --> 01:41:25,125 Oh? Matrimony? 1545 01:41:25,833 --> 01:41:27,333 Yeah, kind of. 1546 01:41:31,333 --> 01:41:32,583 Mom? 1547 01:41:33,000 --> 01:41:36,291 I've been meaning to ask you something for a long time. 1548 01:41:36,375 --> 01:41:38,625 But I thought you might feel bad if I asked. 1549 01:41:38,708 --> 01:41:39,958 It's okay, tell me. 1550 01:41:41,083 --> 01:41:43,208 How did you and Dad get separated? 1551 01:41:45,333 --> 01:41:48,250 How do you cope with the pain of being apart? 1552 01:42:03,625 --> 01:42:06,875 You've got to figure out the answer for your life. 1553 01:42:41,083 --> 01:42:43,958 It's you 1554 01:42:46,250 --> 01:42:49,125 It's you 1555 01:42:51,375 --> 01:42:53,333 It's you 1556 01:42:56,750 --> 01:42:58,958 It's you 1557 01:43:01,833 --> 01:43:04,583 It's you... 1558 01:43:14,000 --> 01:43:15,833 - Hello? - It's me, Mathi. 1559 01:43:16,083 --> 01:43:16,916 Tell me, Mathi. 1560 01:43:17,000 --> 01:43:20,083 - I want to narrate to your producer. - So, the full script's ready? 1561 01:43:20,208 --> 01:43:23,041 Then we can pitch it to the producer tomorrow itself. 1562 01:43:23,458 --> 01:43:25,000 I'll confirm the time and tell you. 1563 01:44:41,666 --> 01:44:42,541 Dad! 1564 01:45:10,416 --> 01:45:13,250 When I meet you in person, I wanted to ask you so many things. 1565 01:45:13,541 --> 01:45:16,250 I even thought of scolding you more. 1566 01:45:17,500 --> 01:45:19,041 Now I'm totally blank. 1567 01:45:22,416 --> 01:45:25,041 Do you know what it's like to grow up without a father? 1568 01:45:26,250 --> 01:45:29,541 You can't understand the struggles I went through in school and college. 1569 01:45:30,250 --> 01:45:32,500 Why did you and Mom even get separated? 1570 01:45:34,791 --> 01:45:35,666 Love! 1571 01:45:37,875 --> 01:45:39,125 How are we going to live! 1572 01:45:40,625 --> 01:45:42,875 Where are we going to live? Without thinking all that, we eloped. 1573 01:45:47,083 --> 01:45:49,833 At that time, love seemed enough. 1574 01:45:52,083 --> 01:45:55,750 Only after marriage did real life kick in. 1575 01:46:02,166 --> 01:46:03,458 I'll kill you! 1576 01:46:07,250 --> 01:46:08,833 Crushed by unbearable poverty, 1577 01:46:09,625 --> 01:46:14,625 I gambled and brought my family to the streets. 1578 01:46:15,708 --> 01:46:18,708 My pride as a man rose above everything else. 1579 01:46:22,833 --> 01:46:24,166 You think I can't do it? 1580 01:46:24,458 --> 01:46:26,958 I'm doing all this for you. Can't you see that? 1581 01:46:29,000 --> 01:46:31,541 We have lost so much for our love. 1582 01:46:32,666 --> 01:46:34,041 Struggled enough! 1583 01:46:34,666 --> 01:46:35,500 Enough is enough! 1584 01:46:35,916 --> 01:46:38,458 Our kids don't need to see this. 1585 01:46:41,166 --> 01:46:42,541 Let me talk to my father. 1586 01:46:42,625 --> 01:46:43,625 - He will-- - Hey! 1587 01:46:44,875 --> 01:46:45,791 Leave! 1588 01:46:46,125 --> 01:46:47,375 Go to your father's house. 1589 01:46:48,208 --> 01:46:50,500 I'd rather die than live at your father's mercy. 1590 01:47:04,041 --> 01:47:05,916 Any man who hits his wife 1591 01:47:07,875 --> 01:47:09,166 never ends up well. 1592 01:47:12,000 --> 01:47:14,833 So after that, you and Mom never saw each other? 1593 01:47:21,291 --> 01:47:24,875 Stay and play inside the compound, don't go out. 1594 01:47:30,291 --> 01:47:31,166 Son? 1595 01:47:33,250 --> 01:47:34,208 Come here. 1596 01:47:35,583 --> 01:47:36,583 What's you name? 1597 01:47:36,708 --> 01:47:40,083 I cannot tell my name to strangers, who are you? 1598 01:47:41,000 --> 01:47:42,875 I am your mother's friend. 1599 01:47:43,208 --> 01:47:45,041 Can you hand this letter to your mom? 1600 01:47:47,958 --> 01:47:52,666 For your lives to be good, I understood I must stay out of it, Revathi. 1601 01:47:52,750 --> 01:47:55,791 Look after our daughter and son well, Revathi. 1602 01:47:56,875 --> 01:47:58,000 Take good care! 1603 01:48:03,291 --> 01:48:05,666 How are you enduring the pain of this separation, Dad? 1604 01:48:05,833 --> 01:48:06,958 That pain! 1605 01:48:07,416 --> 01:48:08,583 We've accepted it. 1606 01:48:09,583 --> 01:48:10,458 That's all. 1607 01:48:13,875 --> 01:48:16,500 Not all lovers need to stay together. 1608 01:48:18,916 --> 01:48:21,166 After Revathi left me, every minute, 1609 01:48:21,666 --> 01:48:23,625 the love I feel for her… 1610 01:49:02,250 --> 01:49:05,000 What made you think of meeting me after all this time? 1611 01:49:06,125 --> 01:49:07,166 Love, Dad. 1612 01:49:07,625 --> 01:49:09,000 It's the same love you talked about. 1613 01:49:13,375 --> 01:49:14,458 It's Ajay, Dad. 1614 01:49:14,750 --> 01:49:15,833 My name is Ajay. 1615 01:49:15,958 --> 01:49:16,833 Ajay! 1616 01:49:18,750 --> 01:49:21,458 But the smoking… 1617 01:49:22,291 --> 01:49:23,625 I never listened to your mom. 1618 01:49:23,750 --> 01:49:25,375 You thought I will listen to you? 1619 01:49:26,000 --> 01:49:26,875 Just go! 1620 01:49:28,833 --> 01:49:30,625 Okay, Dad, bye! 1621 01:50:04,750 --> 01:50:08,958 The days we're waiting for Are not far away 1622 01:50:09,041 --> 01:50:14,625 Even if God comes down, Nothing will change 1623 01:50:14,916 --> 01:50:19,416 There is pain in the smile your eyes wear 1624 01:50:19,500 --> 01:50:22,041 Like a bird 1625 01:50:22,125 --> 01:50:26,875 It drifts away with time... 1626 01:50:39,375 --> 01:50:40,333 Sir? 1627 01:50:40,791 --> 01:50:42,416 Hi, Ajay, come on in. 1628 01:50:43,125 --> 01:50:44,125 Hi, sir! 1629 01:50:44,625 --> 01:50:46,375 - How are you? - Great, sir. 1630 01:50:55,750 --> 01:50:57,750 I understand why you're laughing, sir. 1631 01:50:58,750 --> 01:51:00,625 I'm not the type to act this way. 1632 01:51:03,000 --> 01:51:04,125 A girl showed up. 1633 01:51:05,125 --> 01:51:07,250 And turned my life upside down. 1634 01:51:08,750 --> 01:51:10,500 Who knows who cursed us? 1635 01:51:11,708 --> 01:51:15,041 But just as we start to feel what love truly is, 1636 01:51:15,708 --> 01:51:19,208 the one we love slips far away. 1637 01:51:22,625 --> 01:51:23,500 Hi, ma'am. 1638 01:51:23,750 --> 01:51:25,166 - Mathi! - Mahalakshmi. 1639 01:51:25,250 --> 01:51:26,250 Please sit. 1640 01:51:28,000 --> 01:51:30,000 - Shall I start the narration? - Yeah. 1641 01:51:31,250 --> 01:51:33,000 What is there to be perfect about in love? 1642 01:51:33,916 --> 01:51:36,791 If we always wanted clean food and fresh air, 1643 01:51:36,875 --> 01:51:39,250 we'd all be dead by now. 1644 01:51:39,750 --> 01:51:41,375 Everyone has their own flaws, sir. 1645 01:51:43,000 --> 01:51:44,750 The prologue of this story... 1646 01:51:45,875 --> 01:51:49,875 We can meet countless people in life. 1647 01:51:50,750 --> 01:51:51,750 But... 1648 01:51:52,625 --> 01:51:54,500 When someone comes for us, 1649 01:51:57,041 --> 01:51:59,291 everything around us feels beautiful. 1650 01:51:59,375 --> 01:52:04,166 Our generation is quick to look for the next love after a breakup. 1651 01:52:05,125 --> 01:52:06,041 But... 1652 01:52:06,125 --> 01:52:09,958 Only memories can fill someone with all sorts of happiness. 1653 01:52:11,583 --> 01:52:12,916 After the split... 1654 01:52:14,166 --> 01:52:15,750 It can give you so much pain too. 1655 01:52:16,208 --> 01:52:18,750 A person bad at every relationship 1656 01:52:19,000 --> 01:52:22,166 and creating a love app, that's a huge failure. 1657 01:52:22,875 --> 01:52:29,500 In every situation, he has been true to Aishwarya. 1658 01:52:30,041 --> 01:52:32,750 I don't even know her real name. 1659 01:52:34,375 --> 01:52:35,750 But Aishwarya? 1660 01:52:37,541 --> 01:52:39,625 Has only thought about playing him. 1661 01:52:40,333 --> 01:52:45,458 Moreover, I met that girl on a dating app called Trouble. 1662 01:52:45,958 --> 01:52:48,125 While chasing her ambition, 1663 01:52:49,416 --> 01:52:51,750 Mathi lost everything she had. 1664 01:52:52,000 --> 01:52:54,416 I'm going to build my app even better, sir. 1665 01:52:54,750 --> 01:52:55,666 But... 1666 01:52:55,791 --> 01:52:59,166 What matters most is what I realized. 1667 01:52:59,625 --> 01:53:01,000 And you're the reason for it. 1668 01:53:01,291 --> 01:53:02,500 Thanks a lot, sir. 1669 01:53:05,000 --> 01:53:06,708 Sir, can I ask you something? 1670 01:53:06,791 --> 01:53:07,708 Yeah? 1671 01:53:07,791 --> 01:53:09,666 Was your marriage love or arranged? 1672 01:53:29,958 --> 01:53:31,833 What's there to be perfect in love? 1673 01:53:33,125 --> 01:53:35,083 None of us are perfect, sir. 1674 01:53:35,791 --> 01:53:38,875 Meeting my father after all those years apart made me understand. 1675 01:53:39,375 --> 01:53:45,125 Sometimes, to not lose the love they had, they chose to live separately. 1676 01:53:51,625 --> 01:53:52,583 That's it! 1677 01:53:55,791 --> 01:53:57,125 Was your marriage love or arranged? 1678 01:53:57,916 --> 01:53:59,000 Love marriage! 1679 01:54:57,541 --> 01:55:00,791 How can you buy him a bike without consulting me? 1680 01:55:01,416 --> 01:55:04,750 If my son likes it and I bought it, why would I even ask anyone? 1681 01:55:05,208 --> 01:55:06,125 I'm your husband, damn it! 1682 01:55:06,208 --> 01:55:08,958 When you were chasing money, did you forget you're a husband? 1683 01:55:09,166 --> 01:55:10,750 Now you act all caring? 1684 01:55:11,416 --> 01:55:16,958 My question is, is it about buying Raj a bike, or the fact that I paid for it? 1685 01:55:17,041 --> 01:55:20,375 I'm done with it, I can't live with an egoistic person like this! 1686 01:55:33,416 --> 01:55:37,916 Brother, it hurts me when Mom and Dad fight. 1687 01:55:38,541 --> 01:55:42,833 If they keep fighting like this, will we be separated? 1688 01:55:45,583 --> 01:55:50,958 Please do something and tell Mom and Dad not to fight. 1689 01:55:54,541 --> 01:55:56,833 {\an8}Dad, I need to talk to you today. 1690 01:55:56,958 --> 01:55:58,458 {\an8}Mom is on the line. 1691 01:56:33,500 --> 01:56:34,416 It's all done! 1692 01:56:35,083 --> 01:56:36,000 Okay? 1693 01:56:59,291 --> 01:57:01,958 Your script has reminded me of my past. 1694 01:57:02,166 --> 01:57:03,166 Thank you! 1695 01:57:03,500 --> 01:57:05,916 - We'll definitely do it. - Thank you, ma'am. 1696 01:57:22,375 --> 01:57:23,500 Sir, your order please. 1697 01:57:24,416 --> 01:57:25,666 One cappuccino! 1698 01:57:26,166 --> 01:57:27,625 Bro? It's you? 1699 01:57:28,666 --> 01:57:30,583 - Don't you recognize me? - Uh… no? 1700 01:57:30,666 --> 01:57:32,416 You came to my wedding three months ago. 1701 01:57:32,541 --> 01:57:34,958 You and your girlfriend? You were all dancing. 1702 01:57:35,083 --> 01:57:38,416 I will marry only when I experience a love like this. 1703 01:57:38,500 --> 01:57:39,625 Me too! 1704 01:57:39,916 --> 01:57:42,333 Oh? Hi! Bro? How are you? 1705 01:57:42,416 --> 01:57:44,000 Just a minute. Hey, Pooja? 1706 01:57:48,416 --> 01:57:50,541 Hey… Hi! How are you? 1707 01:57:50,625 --> 01:57:51,583 You are… 1708 01:57:51,666 --> 01:57:54,416 You two are the ones who went away refusing to marry? 1709 01:57:54,500 --> 01:57:59,166 Because we refused marriage that day, we started talking. 1710 01:57:59,666 --> 01:58:01,625 That's when we fell for each other. 1711 01:58:02,416 --> 01:58:07,583 Today we're together as a couple, all because of you and your girl. 1712 01:58:08,291 --> 01:58:11,833 The way you both look at each other is pure love. 1713 01:58:12,333 --> 01:58:15,250 You've come alone? Where is your girlfriend? 1714 01:58:18,750 --> 01:58:20,458 Hey, Ajay, how's work going? 1715 01:58:20,666 --> 01:58:22,041 Yeah, sir, all good! 1716 01:58:22,291 --> 01:58:23,166 Good to hear! 1717 01:58:23,250 --> 01:58:24,958 Ajay, I'm heading somewhere important. 1718 01:58:25,208 --> 01:58:27,250 And I feel it'd be good if you came along. 1719 01:58:27,916 --> 01:58:28,750 Can you come? 1720 01:58:28,958 --> 01:58:31,083 Just tell me the location, sir, I'll be there. 1721 01:58:37,625 --> 01:58:38,541 Hi, Ajay! 1722 01:58:38,625 --> 01:58:39,833 - Hi, sir! - Thanks for coming. 1723 01:58:40,041 --> 01:58:41,541 Sir… come on! 1724 01:58:41,625 --> 01:58:44,750 There's a screening happening here. 1725 01:58:45,458 --> 01:58:47,208 The producer is someone close to me. 1726 01:58:47,291 --> 01:58:49,125 - And VIPs also. - I was invited for this. 1727 01:58:49,708 --> 01:58:52,000 I thought having you with me would be nice. 1728 01:58:52,291 --> 01:58:53,250 Sure, sir! 1729 01:58:53,500 --> 01:58:54,416 - Shall we? - Yeah. 1730 01:58:54,500 --> 01:58:55,375 Please come! 1731 01:58:57,750 --> 01:58:58,875 He is coming. 1732 01:58:58,958 --> 01:59:00,875 - I'm going in, you take care of him. - Okay, ma'am, yeah! 1733 01:59:03,125 --> 01:59:03,958 Welcome, sir! 1734 01:59:04,041 --> 01:59:05,166 Good evening! 1735 01:59:05,625 --> 01:59:06,625 This way, sir! 1736 01:59:06,875 --> 01:59:07,916 Ajay, please come. 1737 01:59:31,125 --> 01:59:32,500 This is my story. 1738 01:59:33,125 --> 01:59:35,166 A story that changed my life forever. 1739 01:59:35,625 --> 01:59:41,666 From childhood, I never knew what it felt like to be someone's priority. 1740 01:59:41,791 --> 01:59:44,583 I grew up on others' sympathy. 1741 01:59:45,791 --> 01:59:48,541 The only thing I ever desired and fell in love with is… 1742 01:59:48,625 --> 01:59:50,541 Roll, camera, action. 1743 01:59:50,625 --> 01:59:51,833 ...is cinema. 1744 01:59:52,250 --> 01:59:56,416 Some stories, imaginations, and emotions the world has never seen... 1745 01:59:56,666 --> 01:59:59,166 To bring them to the screen was my only desire. 1746 02:00:00,250 --> 02:00:02,250 In all my busy years, 1747 02:00:02,875 --> 02:00:05,083 I never truly felt love. 1748 02:00:05,541 --> 02:00:06,583 You jerk! 1749 02:00:06,708 --> 02:00:08,333 Until I saw him. 1750 02:00:11,416 --> 02:00:12,791 Ever thought about doing a love story? 1751 02:00:12,875 --> 02:00:14,250 We're doing a love story. 1752 02:00:14,666 --> 02:00:16,958 While acting as Aishwarya for the script, 1753 02:00:17,125 --> 02:00:18,291 I saw him again. 1754 02:00:18,500 --> 02:00:20,916 His eyes always carried the truth. 1755 02:00:21,000 --> 02:00:22,541 - So? - Initially, 1756 02:00:22,625 --> 02:00:25,791 I gave him hope, then I disappeared. 1757 02:00:25,958 --> 02:00:28,416 I was the one who left him. 1758 02:00:32,416 --> 02:00:34,666 I lost him, and only then did I know... 1759 02:00:35,166 --> 02:00:36,875 He is my forever. 1760 02:00:37,625 --> 02:00:38,708 With pain, 1761 02:00:38,791 --> 02:00:40,250 with guilt, I wrote it. 1762 02:00:41,291 --> 02:00:42,541 And there begins 1763 02:00:43,208 --> 02:00:44,458 my story of 1764 02:00:45,000 --> 02:00:46,333 forever! 1765 02:00:50,000 --> 02:00:52,625 It's you... 1766 02:01:01,250 --> 02:01:03,416 Sir… sir… just a minute. 1767 02:01:03,500 --> 02:01:06,208 Just give us a one-liner, sir. 1768 02:01:06,291 --> 02:01:07,791 Sir? 1769 02:01:07,875 --> 02:01:09,166 Sir? Feedback, please. 1770 02:01:20,250 --> 02:01:22,666 For someone who had only known sympathy in life, 1771 02:01:23,000 --> 02:01:27,166 he gave love, care, and priority. 1772 02:01:27,750 --> 02:01:29,625 He made me see myself differently. 1773 02:01:32,875 --> 02:01:34,458 For an orphan like me, 1774 02:01:34,625 --> 02:01:39,666 he gave me mother, sister, grandfather… a whole new family. 1775 02:01:42,625 --> 02:01:48,041 Seeing the love they had for me, I felt my ambition wasn't bigger. 1776 02:01:56,250 --> 02:01:57,375 Life… 1777 02:01:58,416 --> 02:01:59,416 And love! 1778 02:02:00,541 --> 02:02:02,916 I felt they are meant to be shared. 1779 02:02:04,166 --> 02:02:06,666 If I had been true to him, 1780 02:02:06,750 --> 02:02:08,791 If I had fallen in love with you... 1781 02:02:14,666 --> 02:02:17,416 Maybe our story could've been even more beautiful. 1782 02:02:19,791 --> 02:02:22,000 Untitled project starts today! 1783 02:02:27,875 --> 02:02:30,250 In a time where love is often used to deceive, 1784 02:02:32,791 --> 02:02:36,041 this is the story of a girl who tried to deceive, but fell in love. 1785 02:02:44,708 --> 02:02:48,583 This is the story for all hearts separated by love. 1786 02:03:00,291 --> 02:03:01,500 So, Ajay? 1787 02:03:02,375 --> 02:03:03,708 If it's okay with you, 1788 02:03:04,125 --> 02:03:05,791 can we start afresh? 1789 02:03:28,125 --> 02:03:29,875 - So? - So? 1790 02:03:42,750 --> 02:03:45,083 One merlot infused espresso! 1791 02:03:50,250 --> 02:03:52,041 How much should I spend here to get there in the photo? 1792 02:03:52,125 --> 02:03:53,791 This coffee shop is unique. 1793 02:03:53,875 --> 02:03:56,250 You can only see couples here. 1794 02:03:58,875 --> 02:04:05,833 In this lovely Rains Coffee Shop, if a guy proposes to a girl with true emotion, 1795 02:04:06,625 --> 02:04:07,625 it rains! 1796 02:04:10,208 --> 02:04:11,583 Actually, it rained. 1797 02:04:14,083 --> 02:04:16,750 {\an8}They are all couples united by that rain. 1798 02:04:21,375 --> 02:04:24,083 I think two would be sufficient, ma'am. 1799 02:04:26,250 --> 02:04:30,625 My heart... 1800 02:04:33,500 --> 02:04:37,416 Is melting away! 1801 02:04:45,666 --> 02:04:47,000 - Mathi? - Sorry! 1802 02:04:47,416 --> 02:04:48,625 I hope that's your name? 1803 02:04:52,250 --> 02:04:53,750 - Sorry-- - Hush! 1804 02:05:00,041 --> 02:05:01,208 You forever! 1805 02:05:02,500 --> 02:05:03,875 Thank you so much! 1806 02:05:05,875 --> 02:05:08,708 Will you save my number in your phone this time? 1807 02:05:12,791 --> 02:05:14,875 At least, can I have your number? 1808 02:05:17,708 --> 02:05:18,625 No? 1809 02:05:19,166 --> 02:05:21,583 Oh! If you say no, fine. Like there's no other girl in the world. 1810 02:05:21,666 --> 02:05:23,458 It's hard for a girl to find a guy like me. 1811 02:05:23,541 --> 02:05:26,458 By the way, I came here to return this to you. 1812 02:05:26,541 --> 02:05:28,833 Since you're putting on a show, take this. 1813 02:05:46,875 --> 02:05:50,333 How do you know if their feelings are genuine? 1814 02:05:50,583 --> 02:05:52,083 How will the rain know? 1815 02:05:52,833 --> 02:05:55,416 If a beautiful couple proposes but it doesn't rain, 1816 02:05:55,708 --> 02:05:57,541 it can create unnecessary problems. 1817 02:05:57,625 --> 02:05:58,541 Yeah? 1818 02:05:58,625 --> 02:06:00,125 Will you marry me? 1819 02:06:02,000 --> 02:06:04,000 We can tell when we see a couple 1820 02:06:04,625 --> 02:06:07,750 whether the feelings between them are real or fake. 1821 02:06:08,958 --> 02:06:12,208 If we can tell, how would nature not know? 1822 02:06:12,541 --> 02:06:13,541 Bro, here's the thing. 1823 02:06:13,625 --> 02:06:16,000 Love begins when logic ends. 1824 02:06:32,916 --> 02:06:35,041 Where have you been all this time? 1825 02:07:17,125 --> 02:07:19,291 Have you ever been apart from your favorite person... 1826 02:07:19,666 --> 02:07:20,958 Your life partner... 1827 02:07:21,500 --> 02:07:23,291 Or your lover? 1828 02:07:25,125 --> 02:07:26,166 One question. 1829 02:07:26,250 --> 02:07:27,666 Just one question! 1830 02:07:27,750 --> 02:07:29,250 Ask yourself! 1831 02:07:33,250 --> 02:07:36,333 Is being apart more important than your love? 1832 02:07:36,625 --> 02:07:38,541 This ego, this fight... 1833 02:07:38,625 --> 02:07:41,375 Is it bigger than the love you have for them? 1834 02:08:04,500 --> 02:08:07,250 - Let them be at fault. - I'm really sorry! 1835 02:08:10,375 --> 02:08:16,291 To forgive, forget, and accept someone for who they are! That's love. 1836 02:08:16,875 --> 02:08:18,875 {\an8}Love has many definitions. 1837 02:08:20,166 --> 02:08:21,000 {\an8}But... 1838 02:08:23,000 --> 02:08:24,916 {\an8}Acceptance is also love. 1839 02:08:30,500 --> 02:08:31,333 Welcome! 1840 02:08:31,458 --> 02:08:32,500 To lovely rains! 1841 02:08:52,875 --> 02:08:58,291 {\an8}Love Casino, are you my fortune? Or have I changed? 1842 02:09:01,625 --> 02:09:07,125 {\an8}Caffeine in my heart, Have I gone crazy, my cappuccino? 1843 02:09:09,041 --> 02:09:15,666 {\an8}Every cell in me is dancing 1844 02:09:17,750 --> 02:09:24,416 {\an8}Cupid's killing me with his love arrow 1845 02:09:27,083 --> 02:09:30,041 {\an8}I keep coming back, just to find you 1846 02:09:30,250 --> 02:09:34,333 {\an8}Then I start dancing and Singing, frozen in place 1847 02:09:34,791 --> 02:09:38,250 {\an8}I said, you're my forever 1848 02:09:38,333 --> 02:09:42,291 {\an8}My forever babe 1849 02:09:43,500 --> 02:09:44,541 {\an8}Action! 1850 02:09:44,625 --> 02:09:47,583 {\an8}I keep coming back, just to find you 1851 02:09:48,041 --> 02:09:52,375 {\an8}Then I start dancing and Singing, frozen in place 1852 02:09:52,750 --> 02:09:57,000 {\an8}I said, you're my forever 1853 02:09:57,083 --> 02:10:00,375 {\an8}My forever babe 1854 02:10:01,875 --> 02:10:07,708 {\an8}When you arrived, I drifted into love's dream 1855 02:10:08,291 --> 02:10:12,041 {\an8}Only to awaken, found whole again in you 1856 02:10:12,125 --> 02:10:14,291 {\an8}If you stay forever 1857 02:10:14,375 --> 02:10:20,625 {\an8}I'll be a feather drifting in the air 1858 02:10:20,875 --> 02:10:26,208 {\an8}Hey girl! You lit up My eyes like lightning 1859 02:10:26,375 --> 02:10:28,625 {\an8}And it's never enough 1860 02:10:28,708 --> 02:10:32,666 {\an8}Though I whisper "go", My soul pleads "stay" 1861 02:10:33,791 --> 02:10:36,333 {\an8}Like entwined breaths 1862 02:10:36,416 --> 02:10:40,875 {\an8}You came to me, seeking love unseen 1863 02:10:41,041 --> 02:10:45,291 {\an8}You stayed, dancing and singing 1864 02:10:45,541 --> 02:10:48,333 {\an8}I said, you're my forever 1865 02:10:48,416 --> 02:10:51,833 {\an8}My forever babe 1866 02:10:59,666 --> 02:11:02,416 {\an8}I keep coming back, just to find you 1867 02:11:02,708 --> 02:11:06,958 {\an8}Then I start dancing and Singing, frozen in place 1868 02:11:07,291 --> 02:11:10,291 {\an8}Now you're my forever 1869 02:11:10,375 --> 02:11:16,041 {\an8}My forever! 135435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.