Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,340
The following program is rated 14 plus
and contains scenes of violence, coarse
2
00:00:04,340 --> 00:00:05,800
language, and mature themes.
3
00:00:06,060 --> 00:00:07,560
Viewer discretion is advised.
4
00:00:15,020 --> 00:00:20,220
In Toronto's war on crime, the worst
offenders are pursued by the detectives
5
00:00:20,220 --> 00:00:22,460
the Specialized Criminal Investigations
Unit.
6
00:00:22,720 --> 00:00:24,080
These are their stories.
7
00:00:44,840 --> 00:00:47,640
Come on, Ivy. Stay for a little more
song. No, Amy.
8
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
Seriously, I have to go.
9
00:00:49,680 --> 00:00:50,840
I have class tomorrow at nine.
10
00:00:51,060 --> 00:00:53,580
We're literally easing every course. You
can take a morning off.
11
00:00:54,500 --> 00:00:55,500
Wait, is something wrong?
12
00:00:56,540 --> 00:00:58,440
Is it Rob? No, I'm fine.
13
00:00:59,160 --> 00:01:00,280
Go sing. I'll see you at home.
14
00:01:00,620 --> 00:01:02,040
Go. Go.
15
00:01:02,320 --> 00:01:04,660
Okay. Can I close my tab?
16
00:01:04,860 --> 00:01:05,860
Sure.
17
00:01:07,480 --> 00:01:08,740
No whole lot of love tonight?
18
00:01:09,580 --> 00:01:10,580
What?
19
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
Nothing.
20
00:01:17,270 --> 00:01:19,290
Rob, stop calling. I'm not at tempo.
21
00:01:21,810 --> 00:01:25,590
Ivy, if you're still feeling this way,
maybe you should take a break.
22
00:01:25,850 --> 00:01:27,130
Go to your parents.
23
00:01:27,390 --> 00:01:30,390
So you think I should just run away from
my problems?
24
00:01:30,690 --> 00:01:33,250
No. I think you need to manage your
stress.
25
00:01:33,650 --> 00:01:35,710
Wait, you don't think this is real, do
you?
26
00:01:36,870 --> 00:01:40,750
Look, I'm not living in some fantasy
world, Dr. Nielsen. I didn't say that,
27
00:01:41,450 --> 00:01:43,910
Come, sit, please.
28
00:01:47,850 --> 00:01:51,590
I think you should consider doing what's
best for you in this situation.
29
00:01:52,090 --> 00:01:53,290
I know what's best for me.
30
00:01:54,610 --> 00:01:56,090
And I'm not going anywhere.
31
00:01:57,910 --> 00:01:59,310
Everyone's looking at this all wrong.
32
00:02:00,050 --> 00:02:01,050
I've done the tests.
33
00:02:01,290 --> 00:02:03,670
These wounds were made by something
easily accessible.
34
00:02:04,190 --> 00:02:05,330
A steak knife.
35
00:02:05,570 --> 00:02:06,570
A paring knife.
36
00:02:06,870 --> 00:02:10,570
So you think the killer was in the house
with her? Followed her out?
37
00:02:10,770 --> 00:02:12,010
Why? Is that what you think?
38
00:02:12,870 --> 00:02:13,870
Come on.
39
00:02:14,030 --> 00:02:16,010
Please, Ivy. Help me out.
40
00:02:16,630 --> 00:02:19,190
Why would someone stab this woman seven
times?
41
00:02:19,990 --> 00:02:23,150
Passion makes people do irrational
things, Morris.
42
00:02:24,150 --> 00:02:26,670
And you'd know that if you didn't spend
all your time playing with knives.
43
00:02:30,110 --> 00:02:34,470
Okay, so what is it then? I want to
possess you, be you, so I'm going to
44
00:02:34,470 --> 00:02:35,470
you?
45
00:02:37,250 --> 00:02:38,250
Hello?
46
00:02:38,790 --> 00:02:40,610
Yes, yes, thank you for calling back.
47
00:02:41,670 --> 00:02:43,830
Yeah, I can be there.
48
00:02:47,560 --> 00:02:49,380
Is that your mystery lead?
49
00:02:55,180 --> 00:02:56,560
You're sure that's what you heard?
50
00:02:57,160 --> 00:02:58,880
Yes, I am certain.
51
00:02:59,500 --> 00:03:00,880
Who else have you told about this?
52
00:03:01,340 --> 00:03:02,340
You're the first.
53
00:03:14,420 --> 00:03:15,420
Rob,
54
00:03:15,620 --> 00:03:19,440
what the hell are you doing? I just... I
want to talk. You've been avoiding me.
55
00:03:20,380 --> 00:03:22,220
We've talked for months. You don't
listen.
56
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
We broke up.
57
00:03:23,880 --> 00:03:26,440
Okay, but what if I didn't want to?
58
00:03:29,940 --> 00:03:30,940
Hey, it's me.
59
00:03:31,480 --> 00:03:36,720
Great work. I just think that maybe our
last chapter needs a bit more muscle. I
60
00:03:36,720 --> 00:03:39,500
mean, I know you're all about the
subtlety and that's awesome, but I think
61
00:03:39,500 --> 00:03:41,360
if we're going to make waves, we need to
hit it harder.
62
00:03:42,460 --> 00:03:44,060
That's my thought. Anyway, I'll see you
soon.
63
00:03:59,920 --> 00:04:01,360
Are you home? I need to talk to you.
64
00:04:03,060 --> 00:04:04,060
Amy?
65
00:04:33,360 --> 00:04:37,100
Amy, Mama Rita can't wait to find you.
Call me as soon as...
66
00:04:37,100 --> 00:04:52,940
Hello?
67
00:04:53,300 --> 00:04:54,300
Can't start this.
68
00:04:54,860 --> 00:04:55,860
What's your emergency?
69
00:04:56,240 --> 00:04:57,240
Hello?
70
00:05:35,870 --> 00:05:39,670
Campus security got a call from this
phone at 11 .22, but there was nobody on
71
00:05:39,670 --> 00:05:40,269
the line.
72
00:05:40,270 --> 00:05:43,370
They sent somebody at 11 .30 thinking it
was a prank.
73
00:05:44,370 --> 00:05:45,470
No such luck.
74
00:05:45,750 --> 00:05:47,970
Ivy Abbott, 20 years old.
75
00:05:48,230 --> 00:05:51,050
Dean said she's a third -year
criminology major.
76
00:05:51,290 --> 00:05:52,770
She's got a 4 .0 GPA.
77
00:05:53,710 --> 00:05:54,710
Smart kid.
78
00:05:54,930 --> 00:05:56,250
You talked to the parents yet?
79
00:05:56,550 --> 00:05:59,950
Yeah, they're both academics. They're in
Edinburgh per year. They're flying back
80
00:05:59,950 --> 00:06:02,150
today. Ivy was her only kid.
81
00:06:02,850 --> 00:06:07,810
So, what sent... Ivy Abbott to an
emergency phone in the middle of the
82
00:06:08,010 --> 00:06:09,310
Well, her cell phone died.
83
00:06:09,910 --> 00:06:11,810
Uh, here.
84
00:06:13,150 --> 00:06:15,230
Secretive charge. Oh, great. Thanks.
85
00:06:18,130 --> 00:06:20,130
I wonder if someone was following her.
86
00:06:20,530 --> 00:06:25,630
Well, these indentations between her
fingers. Could be she tried to arm
87
00:06:26,050 --> 00:06:27,770
Maybe with her keys for protection.
88
00:06:28,190 --> 00:06:32,410
Okay, so she runs to the phone to call
for help, but the killer...
89
00:06:33,229 --> 00:06:38,650
stabs her in the neck, and then drags
her and flips her over. Keeps stabbing.
90
00:06:40,070 --> 00:06:44,370
The wound to her neck would have been
fatal. The six stabs on her back, that
91
00:06:44,370 --> 00:06:45,790
anger. This was personal.
92
00:06:46,710 --> 00:06:47,870
You found the weapon?
93
00:06:48,330 --> 00:06:49,610
No, nothing yet.
94
00:06:51,510 --> 00:06:56,210
Anything on her person that could
account for this? Looks like rope burn.
95
00:06:56,210 --> 00:06:58,110
just found her wallet, keys, and her
phone.
96
00:06:58,370 --> 00:06:59,370
Oh, it's charged.
97
00:06:59,970 --> 00:07:00,970
Thanks.
98
00:07:05,590 --> 00:07:09,350
Hey, what do you mean you're too scared
to stay home? Call me.
99
00:07:16,910 --> 00:07:19,030
Ivy said she was coming back to her
apartment.
100
00:07:19,290 --> 00:07:21,230
I was studying on campus till midnight.
101
00:07:21,710 --> 00:07:23,830
My phone was on do not disturb.
102
00:07:24,130 --> 00:07:28,770
When I got Ivy's voicemail, I texted her
and she didn't respond.
103
00:07:29,150 --> 00:07:31,350
I ran home and I found this.
104
00:07:31,880 --> 00:07:33,800
I tried to blow them all up, but there
were so many.
105
00:07:35,720 --> 00:07:37,340
Amy, is there anyone we can call?
106
00:07:37,680 --> 00:07:39,300
Can I text my mom? Of course.
107
00:07:49,580 --> 00:07:52,000
Amy, has anything like this happened
before?
108
00:07:52,580 --> 00:07:55,620
The first time there were just a couple
of candles, then a few more.
109
00:07:55,880 --> 00:07:56,920
It's the third time.
110
00:07:57,500 --> 00:07:58,960
Have you must have been so scared?
111
00:08:01,930 --> 00:08:03,730
Do you have any idea who might have done
that?
112
00:08:04,650 --> 00:08:06,790
Yeah, I figured it was Rob, Ivy's ex.
113
00:08:07,270 --> 00:08:11,330
It started a couple months ago when they
broke up. Did Ivy ever inform the
114
00:08:11,330 --> 00:08:15,830
police? She tried. The cop at the
station said that it's not a crime to
115
00:08:15,830 --> 00:08:17,510
something outside of someone's house.
116
00:08:18,770 --> 00:08:20,570
Oh, sweetheart, I'm so sorry to hear
that.
117
00:08:21,710 --> 00:08:25,430
Do you think this was some grand gesture
to try to get Ivy back?
118
00:08:26,250 --> 00:08:27,470
We tried every other way.
119
00:08:27,690 --> 00:08:30,670
Constant calling, texting, guys
unhinged.
120
00:08:32,610 --> 00:08:34,030
Wait, you think I did something to Ivy?
121
00:08:35,250 --> 00:08:38,770
No, no, I would never hurt her. Well,
what do you know about this, huh?
122
00:08:39,210 --> 00:08:41,390
It's got quite the distinctive scent.
123
00:08:42,409 --> 00:08:47,450
Cedar, cannabis, Canadian wildflowers.
And a hundred of these were left on
124
00:08:47,450 --> 00:08:48,550
patio last night.
125
00:08:48,750 --> 00:08:49,489
It's crazy.
126
00:08:49,490 --> 00:08:50,610
Where were you last night, Rob?
127
00:08:51,810 --> 00:08:52,810
I was at the Madison.
128
00:08:53,030 --> 00:08:54,730
Got there like 10 p .m. with a few
buddies.
129
00:08:55,130 --> 00:08:56,970
Stayed until, I don't know, 1 .30.
130
00:08:57,270 --> 00:08:58,290
Came back here with Kaylee.
131
00:08:58,730 --> 00:08:59,730
She just left.
132
00:09:00,130 --> 00:09:01,130
Kaylee?
133
00:09:02,350 --> 00:09:04,110
Trying to make new people get over Ivy.
134
00:09:05,310 --> 00:09:08,030
Best six months of my life were with
her. So why did you break up?
135
00:09:08,230 --> 00:09:09,049
I don't know.
136
00:09:09,050 --> 00:09:12,410
She just pulled away. She broke up with
me. She wouldn't tell me why.
137
00:09:14,170 --> 00:09:17,170
She shut down her social media, started
going to therapy, which I thought was
138
00:09:17,170 --> 00:09:20,250
weird. I mean, she never wanted to talk
about her feelings before.
139
00:09:21,290 --> 00:09:22,290
Who's your therapist?
140
00:09:22,810 --> 00:09:23,810
Someone on campus.
141
00:09:25,230 --> 00:09:26,230
Sarah something.
142
00:09:30,190 --> 00:09:31,190
Ivy and I met.
143
00:09:31,520 --> 00:09:33,020
Four times in the last few months.
144
00:09:33,740 --> 00:09:35,180
She was a great student.
145
00:09:35,800 --> 00:09:36,800
Good kid.
146
00:09:37,480 --> 00:09:39,520
And she needed someone to talk to.
147
00:09:39,760 --> 00:09:41,460
Yes. She was stressed.
148
00:09:41,920 --> 00:09:47,500
Anxious. Did this anxiety have anything
to do with unwanted attention?
149
00:09:47,840 --> 00:09:51,840
A lot of female students seek out
guidance regarding harassment,
150
00:09:51,840 --> 00:09:53,560
unfortunately, Ivy was no different.
151
00:09:54,000 --> 00:09:56,860
Look, I wouldn't normally do this,
but...
152
00:10:00,840 --> 00:10:04,000
You can have my notes. They might help.
153
00:10:04,360 --> 00:10:08,620
Thank you. Ivy was convinced that
someone was following her. She said that
154
00:10:08,620 --> 00:10:11,860
left things outside of her apartment
lurking near her place. To be honest, I
155
00:10:11,860 --> 00:10:14,660
couldn't tell whether this was real or
whether it was some delusion brought on
156
00:10:14,660 --> 00:10:15,700
by some underlying issue.
157
00:10:15,980 --> 00:10:17,560
It says here possible BPD.
158
00:10:17,760 --> 00:10:20,020
I'm assuming that's borderline
personality disorder.
159
00:10:20,700 --> 00:10:22,460
Distorted sense of self, intense
emotions.
160
00:10:23,100 --> 00:10:24,580
Relationship instability, yes.
161
00:10:24,800 --> 00:10:28,820
It's all motivated by a fear of
abandonment. But I wasn't sure because
162
00:10:28,820 --> 00:10:31,580
exhibited traits of... Paranoid
personality disorder.
163
00:10:32,240 --> 00:10:33,740
Illusions. Distrust.
164
00:10:34,140 --> 00:10:35,920
And you never made an official
diagnosis?
165
00:10:36,580 --> 00:10:42,440
No, no. And considering what happened to
her, I suppose I got that all wrong.
166
00:10:45,180 --> 00:10:48,680
Regardless, it would take me more than
four sessions to be sure. You know, some
167
00:10:48,680 --> 00:10:50,980
folks go after the stuff with a hammer.
168
00:10:51,800 --> 00:10:53,020
I paint in watercolor.
169
00:10:53,500 --> 00:10:55,040
You know, it takes time.
170
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
Patience.
171
00:10:57,390 --> 00:10:59,290
I wanted to help Ivy. I really did.
172
00:10:59,490 --> 00:11:02,130
But I couldn't report the harassment for
her.
173
00:11:02,550 --> 00:11:05,610
Did Ivy ever describe this person?
174
00:11:06,210 --> 00:11:10,170
The only thing that I remember her
saying is that he wore an army jacket.
175
00:11:21,110 --> 00:11:22,570
It's so sad, isn't it?
176
00:11:22,910 --> 00:11:23,930
Did you know him?
177
00:11:25,530 --> 00:11:26,570
She was my girlfriend.
178
00:11:27,280 --> 00:11:28,280
My God.
179
00:11:28,320 --> 00:11:29,480
I'm so sorry.
180
00:11:30,940 --> 00:11:34,320
Apparently, she tried to report it, but
her description of the guy was vague.
181
00:11:34,400 --> 00:11:38,120
And do you know what they say about
stalking? Yes, homicide in slow motion.
182
00:11:38,400 --> 00:11:42,580
Finished IV Abbott's autopsy. The killer
twisted the knife inside her neck
183
00:11:42,580 --> 00:11:44,000
almost 180 degrees.
184
00:11:44,640 --> 00:11:47,860
She sliced her carotid and her jugular?
Yeah, she bled out quickly.
185
00:11:48,080 --> 00:11:52,420
I looked into those abrasions on her
left hand. They're thin fibers embedded.
186
00:11:52,420 --> 00:11:53,420
sent them for testing.
187
00:11:53,460 --> 00:11:58,120
Possibly clutching onto an object as a
weapon when the keys fell? Maybe. I once
188
00:11:58,120 --> 00:12:01,100
tried to fend off a subway perv using a
debit card.
189
00:12:01,320 --> 00:12:04,600
Yeah, I pretended chapstick with pepper
spray. It actually worked.
190
00:12:05,200 --> 00:12:06,700
Her killer wasn't a stranger.
191
00:12:07,080 --> 00:12:11,140
He had a personal connection with her.
Yeah, he either hated her or desired
192
00:12:11,300 --> 00:12:13,040
Maybe he even felt a whole lot of love.
193
00:12:14,570 --> 00:12:17,010
What's the name of the candle? Forensics
just came back.
194
00:12:17,390 --> 00:12:21,830
Pinpointed a proprietary blend of cedar,
cannabis, and Canadian wildflowers.
195
00:12:21,850 --> 00:12:26,310
Created by a Canadian company, Shy Wolf,
I called them. And guess who bought 150
196
00:12:26,310 --> 00:12:28,950
candles using their credit card online?
197
00:12:29,890 --> 00:12:32,430
Hope you have a reservation because
we're totally booked tonight.
198
00:12:32,890 --> 00:12:37,790
Oh, I'm sure you could squeeze us in
for, I don't know, five minutes and 33
199
00:12:37,790 --> 00:12:41,490
seconds. I just don't have time to do a
hearty rendition of a whole lot of love.
200
00:12:42,740 --> 00:12:44,660
Carter Harold, right? That's you?
201
00:12:45,060 --> 00:12:48,820
Yeah. Well, it seems recently you bought
a whole lot of these candles.
202
00:12:50,440 --> 00:12:53,520
Very expensive to just leave them all in
Ivy Abbott's backyard.
203
00:12:58,520 --> 00:13:04,920
Come on, Carter. That's enough.
204
00:13:05,300 --> 00:13:06,500
I'm going to kill Ivy, I swear.
205
00:13:09,320 --> 00:13:10,320
You sure?
206
00:13:11,120 --> 00:13:12,200
Because you were stalking her.
207
00:13:13,660 --> 00:13:17,460
Okay. I left the candles on the night
she died. On all those nights. But I
208
00:13:17,460 --> 00:13:18,460
wanted... Wanted what?
209
00:13:18,980 --> 00:13:20,720
Be her own personal boogeyman?
210
00:13:21,040 --> 00:13:22,960
No. I wanted her to know that I cared
about her.
211
00:13:23,460 --> 00:13:25,220
The candles, they were a message.
212
00:13:25,700 --> 00:13:27,380
They were named after a song we sang
together.
213
00:13:27,640 --> 00:13:30,080
You're telling me a 20 -year -old sang
Led Zeppelin at karaoke?
214
00:13:31,040 --> 00:13:34,540
Not exactly. I was in a room on my own
one night.
215
00:13:34,980 --> 00:13:36,960
But then I heard a voice in the hall
joining in.
216
00:13:37,400 --> 00:13:39,480
I looked out and saw...
217
00:13:40,200 --> 00:13:42,280
Her. And you got hooked.
218
00:13:44,120 --> 00:13:47,600
Pulled her address off her ID, went to
her house, started taking photos,
219
00:13:47,800 --> 00:13:48,800
lighting candles.
220
00:13:48,820 --> 00:13:49,920
I needed her to know how I felt.
221
00:13:50,140 --> 00:13:51,540
What about how she felt?
222
00:13:51,800 --> 00:13:56,060
I'm pretty sure you terrified her every
single time.
223
00:13:56,520 --> 00:14:01,820
See, I'm pretty new to this, so forgive
me, but you want us to believe that you
224
00:14:01,820 --> 00:14:06,080
trespassed onto her property, peeked
through her windows, and...
225
00:14:06,490 --> 00:14:11,350
Took some pretty intrusive photos of
her. But then you didn't? Follow her to
226
00:14:11,350 --> 00:14:14,470
deserted area, stab her in the neck and
in the back?
227
00:14:15,290 --> 00:14:18,310
Carter, what did Ivy do when she saw the
candles?
228
00:14:22,330 --> 00:14:23,330
Answer the question.
229
00:14:24,290 --> 00:14:25,670
We ran away, okay?
230
00:14:26,830 --> 00:14:28,290
She obviously didn't like them.
231
00:14:28,570 --> 00:14:31,630
Shocker. So I left, and I went to work
the late shift at the bar.
232
00:14:32,830 --> 00:14:34,570
Check the cameras. I was there by 11
.15.
233
00:14:35,150 --> 00:14:36,150
We will.
234
00:14:36,220 --> 00:14:38,300
Honestly, I wish I'd followed her. I
could have helped her.
235
00:14:39,600 --> 00:14:41,220
Well, maybe it's not too late to help.
236
00:14:41,800 --> 00:14:43,480
You followed her around, right?
237
00:14:43,900 --> 00:14:45,340
Yeah. What was she up to?
238
00:14:47,260 --> 00:14:49,700
She was spending way too much time at
that criminology building.
239
00:14:49,940 --> 00:14:54,100
She had classes there. No, it's not just
class. It's something else.
240
00:14:54,920 --> 00:14:58,160
Every day she goes to some weird locked
room that only a few people had a key
241
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
to.
242
00:15:00,180 --> 00:15:01,180
What's inside?
243
00:15:01,800 --> 00:15:04,100
I don't know, but I think it's bad for
her.
244
00:15:06,320 --> 00:15:07,320
Very bad.
245
00:15:11,000 --> 00:15:12,300
Let me know when you're done.
246
00:15:17,000 --> 00:15:20,760
Well, looks like a bunch of true crime
nerds made a mess.
247
00:15:21,200 --> 00:15:23,520
Or a cold case club.
248
00:15:24,100 --> 00:15:28,760
There's your seminar supervised by
Professor Garrett Poole. What's the
249
00:15:29,680 --> 00:15:33,280
A victim was Kat Berman, murdered in
2019.
250
00:15:34,780 --> 00:15:35,880
Student at Queens University.
251
00:15:36,180 --> 00:15:38,100
She was stabbed once in the neck.
252
00:15:39,000 --> 00:15:41,980
And six times in the back.
253
00:15:43,720 --> 00:15:44,780
Exactly like that.
254
00:15:51,680 --> 00:15:56,920
So Ivy Abbott was studying Kat Berman's
murder and ends up getting killed in
255
00:15:56,920 --> 00:16:00,720
exactly the same way? Down to the twist
of the knife.
256
00:16:01,329 --> 00:16:05,310
Take a look at Ivy's autopsy and Kat's
autopsy from six years ago.
257
00:16:05,810 --> 00:16:09,170
Their fatal neck wounds were caused by
the exact same maneuver.
258
00:16:09,410 --> 00:16:13,590
Followed by six stabs to the back, the
only difference was the marks on the
259
00:16:13,590 --> 00:16:15,870
hand. Ivy had them, Kat did not.
260
00:16:16,150 --> 00:16:17,330
You talked to Kingston PD?
261
00:16:17,690 --> 00:16:21,590
Yeah, they gave us access to Kat's file,
but they haven't had a new lead in
262
00:16:21,590 --> 00:16:26,450
forever. So, now we have two dead
students, similar ages, same wound.
263
00:16:26,770 --> 00:16:31,530
Yeah. We might be looking at a serial
murderer. Or a copycat who knew the
264
00:16:31,530 --> 00:16:32,530
pattern well.
265
00:16:33,070 --> 00:16:35,830
Maybe because they studied at a cold
case club.
266
00:16:39,910 --> 00:16:41,430
Ivy was an excellent student.
267
00:16:41,670 --> 00:16:43,170
Sorry for your loss, Professor Poole.
268
00:16:43,430 --> 00:16:45,730
The provost told us she was in your cold
case club.
269
00:16:45,990 --> 00:16:47,970
Yeah, one of only ten kids selected.
270
00:16:49,010 --> 00:16:53,150
Yes, it was an invitation -only
criminology seminar for third -year
271
00:16:53,410 --> 00:16:55,690
and Ivy was, yeah, she was doing
incredibly well.
272
00:16:56,030 --> 00:16:57,030
They all were.
273
00:16:57,290 --> 00:17:00,970
So you thought your best and brightest
could solve Kat Berman's murder?
274
00:17:01,390 --> 00:17:03,570
That stumped the Kingston PD.
275
00:17:05,109 --> 00:17:07,150
It's more of a teaching exercise.
276
00:17:07,569 --> 00:17:12,390
So you take an unsolvable case, give it
to a bunch of smart kids.
277
00:17:12,670 --> 00:17:13,670
And see what they do with it.
278
00:17:15,250 --> 00:17:18,569
They each bring their own expertise,
their own point of view. It's
279
00:17:19,349 --> 00:17:21,410
And what was Ivy's angle?
280
00:17:22,390 --> 00:17:23,710
Interpreting witness testimony.
281
00:17:25,059 --> 00:17:27,800
And what if a student discovered the
lead?
282
00:17:28,920 --> 00:17:32,240
Well, then I would take it to the cold
case unit, but I've been using this one
283
00:17:32,240 --> 00:17:35,740
for a couple years now, and so far there
are no new leads.
284
00:17:36,620 --> 00:17:39,100
But Ivy wanted to find one, yeah.
285
00:17:39,480 --> 00:17:43,320
We heard she spent quite a lot of time
in the seminar room after hours.
286
00:17:44,280 --> 00:17:47,800
Yes, they all did, and I told them
they'd get top marks if they solved it,
287
00:17:47,800 --> 00:17:48,880
they couldn't take the files home.
288
00:17:49,360 --> 00:17:54,120
Did those files include Cat Berman's?
289
00:17:54,560 --> 00:17:55,560
Autopsy.
290
00:17:56,420 --> 00:17:57,420
Yes, why?
291
00:17:57,680 --> 00:18:02,140
Oh, we were wondering if any of the
students were taking the pathology
292
00:18:02,400 --> 00:18:03,900
Caused death, injuries.
293
00:18:05,700 --> 00:18:07,340
Yes, Morris LeMay.
294
00:18:08,160 --> 00:18:12,400
He's an aspiring forensic pathologist.
He was trying to recreate Cat Berman's
295
00:18:12,400 --> 00:18:15,440
wounds using various unique methods.
296
00:18:17,160 --> 00:18:20,000
Many budding pathologists practice
replicating knife wounds.
297
00:18:20,700 --> 00:18:21,700
It's not weird.
298
00:18:24,429 --> 00:18:29,030
So, does everyone work on Miss Piggy?
Well, they should. The consistency of
299
00:18:29,030 --> 00:18:31,850
flesh is very close to human. Well,
funny, that's why we're here.
300
00:18:32,130 --> 00:18:33,690
Morris, where were you the night Ivy
died?
301
00:18:33,930 --> 00:18:36,890
I didn't kill Ivy. I was with my parents
here all night.
302
00:18:37,490 --> 00:18:38,490
You can ask them.
303
00:18:40,470 --> 00:18:41,470
What's on your mind?
304
00:18:41,610 --> 00:18:43,530
If only I'd moved faster, done better.
305
00:18:44,030 --> 00:18:47,270
Could have found out who really did this
and Ivy would still be alive.
306
00:18:47,510 --> 00:18:50,010
Do you think Kath's killer murdered Ivy?
Isn't it obvious?
307
00:18:50,210 --> 00:18:51,590
Ivy probably figured out who did it.
308
00:18:53,530 --> 00:18:54,530
Call yourself a detective.
309
00:18:56,470 --> 00:18:59,630
Professor Poole said that there were no
new leads.
310
00:18:59,990 --> 00:19:01,290
Yeah, well, Poole doesn't know
everything.
311
00:19:01,630 --> 00:19:04,670
Ivy finished reviewing witness testimony
and moved on to something that wasn't
312
00:19:04,670 --> 00:19:05,670
even assigned to her.
313
00:19:05,890 --> 00:19:07,730
Something that no one was allowed to do.
314
00:19:08,250 --> 00:19:09,450
Interviewing real witnesses.
315
00:19:09,850 --> 00:19:10,849
How'd you know?
316
00:19:10,850 --> 00:19:12,550
That's exactly what he would have done.
317
00:19:12,870 --> 00:19:14,910
So, what was Ivy's strategy?
318
00:19:15,230 --> 00:19:17,110
Ivy was really into victimology.
319
00:19:17,730 --> 00:19:19,550
In particular, victim facilitation.
320
00:19:19,790 --> 00:19:21,790
You know, the theory of what makes
someone a target.
321
00:19:22,320 --> 00:19:25,000
But nothing in the witness testimony
made it seem like Kat was a high -risk
322
00:19:25,000 --> 00:19:26,960
victim. She went to work and school.
323
00:19:27,360 --> 00:19:30,020
So Ivy wanted to know how the killer
came into Kat's orbit.
324
00:19:30,240 --> 00:19:34,560
Yeah. Ivy figured the perp was either an
unassuming random stalker... Or someone
325
00:19:34,560 --> 00:19:37,100
Kat didn't want anyone else to know
about.
326
00:19:37,880 --> 00:19:39,740
Did Ivy find any new leads?
327
00:19:40,060 --> 00:19:42,240
She went to meet a witness the day she
died.
328
00:19:42,720 --> 00:19:44,820
I saw the address she wrote down before
she left.
329
00:19:49,740 --> 00:19:52,410
Yes. Ivy Abbott came by here at 6 p .m.
330
00:19:52,850 --> 00:19:56,590
We chatted. She left. I was here till
12. I didn't even know her.
331
00:19:56,850 --> 00:20:00,190
But Ivy thought that you might know Kat
Berman.
332
00:20:00,470 --> 00:20:03,900
Barely. I used to deliver pizzas to Kat.
And where was this?
333
00:20:04,120 --> 00:20:07,480
Six years ago, I was living in Kingston
with my aunt, and on the weekend, I
334
00:20:07,480 --> 00:20:11,000
delivered pizzas for a place called
Mac's Dough. And Ivy knew you were
335
00:20:11,000 --> 00:20:14,400
delivering pizzas to Kat? She saw a
photo of our pizza box in Kat's
336
00:20:14,660 --> 00:20:16,060
part of the case files, I guess.
337
00:20:16,260 --> 00:20:19,840
And Ivy wanted to know if you ever saw
anyone with Kat on the weekends?
338
00:20:20,200 --> 00:20:22,300
Yes, and there was a guy there with her
sometimes.
339
00:20:23,100 --> 00:20:24,100
Definitely a boyfriend.
340
00:20:24,280 --> 00:20:27,540
So, Damien, did you ever see a face, get
a name?
341
00:20:27,940 --> 00:20:30,040
No, but I heard his voice. He was
annoying.
342
00:20:30,510 --> 00:20:32,130
Told the same story over and over.
343
00:20:32,370 --> 00:20:37,430
So our pizza box was red, right? Every
time Kat took it inside, he would make a
344
00:20:37,430 --> 00:20:41,310
comment on how it was the exact same
color of his fancy cottage in
345
00:20:42,010 --> 00:20:44,450
So when I told Ivy about it, she got
really tense.
346
00:20:44,690 --> 00:20:46,730
Said she needed to talk to her professor
right away.
347
00:20:47,510 --> 00:20:48,650
Hmm. Hmm.
348
00:20:49,670 --> 00:20:50,870
He didn't tell us that.
349
00:20:56,090 --> 00:20:57,650
Morris, what are you doing here?
350
00:20:57,890 --> 00:20:58,890
I, uh...
351
00:20:59,050 --> 00:21:00,370
Came to grab some of my research.
352
00:21:00,650 --> 00:21:04,190
Well, you won't need it. Out of respect
for Ivy, I'm canceling this seminar for
353
00:21:04,190 --> 00:21:05,189
good.
354
00:21:05,190 --> 00:21:06,410
But what about our grades?
355
00:21:07,270 --> 00:21:08,870
Is that all you can think about, your
grades?
356
00:21:10,190 --> 00:21:11,950
What kind of question is that, man?
357
00:21:12,650 --> 00:21:13,650
What's wrong with you?
358
00:21:16,910 --> 00:21:17,910
I'm sorry.
359
00:21:18,030 --> 00:21:19,030
You're right.
360
00:21:19,470 --> 00:21:20,470
Hang on, hang on.
361
00:21:20,730 --> 00:21:21,730
I'm sorry.
362
00:21:23,650 --> 00:21:26,130
Marks will be determined based on the
work that's already been submitted.
363
00:21:26,370 --> 00:21:27,370
You're okay.
364
00:21:27,570 --> 00:21:28,570
Don't worry.
365
00:21:30,440 --> 00:21:32,500
So you've never heard of Damien Aku?
366
00:21:33,340 --> 00:21:36,380
No, I've never mentioned meeting anyone
named Damien Aku.
367
00:21:37,240 --> 00:21:41,500
I would never condone her reaching out
to a stranger about the cold case.
368
00:21:41,740 --> 00:21:42,740
Really?
369
00:21:42,940 --> 00:21:48,820
Because Damien told us that Ivy's first
priority was to report back to you about
370
00:21:48,820 --> 00:21:49,820
a new suspect.
371
00:21:50,080 --> 00:21:51,500
Well, she may have sent an email.
372
00:21:52,300 --> 00:21:54,020
Maybe it ended up in my junk box.
373
00:21:54,240 --> 00:21:57,900
I don't know. My inbox is a mess. I
haven't had time to go through. This is
374
00:21:57,900 --> 00:22:00,920
first new clue in years, and you haven't
had time?
375
00:22:01,460 --> 00:22:03,400
I'm saying I didn't know there was a new
clue.
376
00:22:03,780 --> 00:22:05,900
Okay. Well, that's all right. You know
what? We can fill you in.
377
00:22:06,500 --> 00:22:10,420
So Ivy found out that Cat had a secret
boyfriend.
378
00:22:11,040 --> 00:22:12,400
Now, we don't know his name.
379
00:22:12,620 --> 00:22:16,760
Oh, but we do know that he owns some
pretty stunning property.
380
00:22:17,080 --> 00:22:19,960
Yeah, a red cottage in Newfoundland.
Kind of like this one.
381
00:22:25,040 --> 00:22:27,300
Were you dating Cat Berman, Professor
Poole?
382
00:22:28,420 --> 00:22:30,960
And what did you do when Ivy found out?
383
00:22:33,710 --> 00:22:38,570
We know he took a sabbatical from Osler
in 2019, moved to Kingston to write a
384
00:22:38,570 --> 00:22:42,330
book on the penitentiary. Same here, Cat
was killed. Yeah, Cat worked in a
385
00:22:42,330 --> 00:22:45,650
library that housed some of the
penitentiary archives. They might have
386
00:22:45,650 --> 00:22:50,330
there. We haven't confirmed it, but
after Cat was killed, Garrett Poole went
387
00:22:50,330 --> 00:22:53,910
back home and eventually started the
Corky Club. It's possible he was simply
388
00:22:53,910 --> 00:22:57,370
interested in the case. They lived in
the same city. Maybe you read about it
389
00:22:57,370 --> 00:22:59,670
the newspaper. Yeah, except that now
we're thinking that he was sleeping with
390
00:22:59,670 --> 00:23:05,690
Cat. So he's either obsessed with the
woman he loves, Or he's a murdering
391
00:23:05,690 --> 00:23:11,590
narcissist who's spent the last three
years daring his students to catch him.
392
00:23:11,770 --> 00:23:13,750
Who the hell are we dealing with?
393
00:23:14,190 --> 00:23:15,610
We're about to find out.
394
00:23:20,970 --> 00:23:23,890
Yes, I was sleeping with Kat Berman in
2019.
395
00:23:24,590 --> 00:23:27,610
Our relationship has nothing to do with
her murder. I didn't kill her.
396
00:23:27,890 --> 00:23:28,890
I loved her.
397
00:23:29,040 --> 00:23:34,020
You used her murder as fodder for a
university class. I want to solve the
398
00:23:34,220 --> 00:23:40,100
So did Ivy. And from the looks of it,
she got dangerously close to the truth.
399
00:23:40,100 --> 00:23:44,460
got a warrant to search your
communication, and you were not lying
400
00:23:44,460 --> 00:23:48,940
inbox being a mess, but we found this in
your trash.
401
00:23:49,560 --> 00:23:50,560
What is this?
402
00:23:51,120 --> 00:23:55,520
Ivy's email? The one that you couldn't
find. It was sent the night she was
403
00:23:55,520 --> 00:23:57,120
killed, but forgive me, I...
404
00:23:57,710 --> 00:23:59,890
I left my glasses on my desk.
405
00:24:00,110 --> 00:24:02,930
Perhaps you could read it out to us.
406
00:24:08,270 --> 00:24:10,050
I know you were dating Kat.
407
00:24:14,110 --> 00:24:16,590
This isn't what it looks like. Come on.
No?
408
00:24:17,040 --> 00:24:21,920
Because you deleted a very clear message
from Ivy that would give you a very
409
00:24:21,920 --> 00:24:23,320
clear motive for murder.
410
00:24:23,600 --> 00:24:27,420
And let's face it, it might be easier
just to get rid of her than to have to
411
00:24:27,420 --> 00:24:32,640
track down and destroy 2 ,000 copies of
a book with a very damning detail on it.
412
00:24:33,480 --> 00:24:38,900
I did not kill Ivy out of some kind of
self -preservation because I did not
413
00:24:38,900 --> 00:24:40,100
Kat. Do you understand?
414
00:24:40,600 --> 00:24:44,420
Then why would you lie to her? Do you
have any idea how difficult it is to be
415
00:24:44,420 --> 00:24:45,420
male professor these days?
416
00:24:50,350 --> 00:24:54,930
I did not want the fact that I slept
with Kat to get out, okay? It's not
417
00:24:54,930 --> 00:24:58,550
I killed her. It's because I would be
ruined. I'd be canceled. I would lose
418
00:24:58,550 --> 00:25:00,690
everything. Yeah, but Ivy still knew.
419
00:25:01,830 --> 00:25:02,830
So what'd you do?
420
00:25:04,870 --> 00:25:08,830
Go after her? Yeah, your office is very,
very close to where she was killed.
421
00:25:09,010 --> 00:25:10,810
Yeah, but I wasn't at my office. Where
were you?
422
00:25:11,110 --> 00:25:13,190
I was with a colleague at her office.
Who?
423
00:25:13,710 --> 00:25:14,710
Sarah Nielsen.
424
00:25:14,830 --> 00:25:18,870
I'm working with her on my new book. I
was with her from 9 .30 to midnight.
425
00:25:19,790 --> 00:25:25,330
Sarah Nielsen, the campus therapist. Did
you know that Sarah was treating Heidi?
426
00:25:27,090 --> 00:25:32,770
I mean... Yes.
427
00:25:33,090 --> 00:25:34,090
How?
428
00:25:36,650 --> 00:25:37,970
Because I introduced them.
429
00:25:39,830 --> 00:25:43,550
Do you handpick all your students'
therapists?
430
00:25:46,510 --> 00:25:51,230
Maybe you got your pal to talk to Ivy
for the same reason you trashed that
431
00:25:51,230 --> 00:25:56,590
email. Because you didn't want the world
to know that you and Ivy were also in a
432
00:25:56,590 --> 00:25:57,590
sexual relationship.
433
00:25:58,110 --> 00:25:59,690
That would make you two for two.
434
00:26:00,250 --> 00:26:02,390
Two relationship, two students.
435
00:26:03,090 --> 00:26:08,770
Ivy never told me that she and Garrett
Poole were sleeping together. I'd have
436
00:26:08,770 --> 00:26:09,629
report that.
437
00:26:09,630 --> 00:26:10,790
Even though you're friends.
438
00:26:11,170 --> 00:26:13,330
Ethics outweigh friendship, detective.
So do morals.
439
00:26:13,910 --> 00:26:15,790
And the night Ivy was killed.
440
00:26:16,770 --> 00:26:19,930
Well, Garrett was with me in my office
till well after midnight. We were
441
00:26:19,930 --> 00:26:20,930
on his new book.
442
00:26:21,370 --> 00:26:25,450
Whatever was happening with Ivy,
Garrett's telling the truth about that
443
00:26:26,210 --> 00:26:27,690
That's helpful, Sarah. Thank you.
444
00:26:28,730 --> 00:26:33,030
Did forensics come back on those fibers
in Ivy's hand? I was just about to call
445
00:26:33,030 --> 00:26:37,050
you. They're from a cord used in
retractable key card fobs.
446
00:26:37,550 --> 00:26:40,130
What, like the one Poole used to let us
into his office?
447
00:26:40,410 --> 00:26:43,770
It looked long enough to wrap around
Ivy's hand, cause rope burn.
448
00:26:43,970 --> 00:26:47,790
I knew we shouldn't have let him go. No,
the man had an alibi. It was verified.
449
00:26:48,110 --> 00:26:51,770
But if you find the cord, I can test it
for Ivy's DNA.
450
00:26:52,150 --> 00:26:53,370
Thanks, Lucy. Stand by.
451
00:26:55,510 --> 00:27:00,280
Okay, you two, we need to be... Very
strategic here, because whether or not
452
00:27:00,280 --> 00:27:02,920
there's DNA on that cord... Poole's
alibi still stands.
453
00:27:03,280 --> 00:27:07,980
However, in my experience, even the most
bulletproof of alibis will weaken when
454
00:27:07,980 --> 00:27:09,940
faced with a fear of obstructing
justice.
455
00:27:10,600 --> 00:27:15,680
So if we tell ethical, moral Sarah that
we've got something against Poole, she
456
00:27:15,680 --> 00:27:21,160
might bend. And if you gild the lily by
showing her a little more of the horror
457
00:27:21,160 --> 00:27:23,700
of the crime she's covering up... She
might break.
458
00:27:25,100 --> 00:27:29,880
And you, uh, put a spent team on the
wall. Nothing I'd rather do. Go break
459
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
alibi.
460
00:27:33,460 --> 00:27:34,460
Garrett.
461
00:27:35,420 --> 00:27:37,120
Thank God they released you. You okay?
462
00:27:37,380 --> 00:27:38,780
Yeah, I'm fine. I'm fine.
463
00:27:39,720 --> 00:27:42,100
Thanks for talking to the cops. You're a
lifesaver.
464
00:27:44,160 --> 00:27:46,780
Um... Garrett.
465
00:27:48,040 --> 00:27:50,220
Yeah? Is there anything that you want to
tell me?
466
00:27:51,240 --> 00:27:52,240
About what?
467
00:27:52,320 --> 00:27:53,320
About Ivy.
468
00:27:55,370 --> 00:27:57,450
Garrett, I just lied for you.
469
00:27:57,970 --> 00:28:02,770
You know I didn't hurt her, right?
470
00:28:03,670 --> 00:28:04,670
You know that.
471
00:28:04,850 --> 00:28:05,890
Of course you didn't.
472
00:28:06,250 --> 00:28:07,430
But nothing.
473
00:28:07,770 --> 00:28:12,630
Why should we give some myopic cops any
window of opportunity to pin this on me?
474
00:28:12,810 --> 00:28:18,250
I left your office. I was out walking
around the campus just processing all
475
00:28:18,250 --> 00:28:21,470
these great ideas that you had for the
last chapter, you know?
476
00:28:22,810 --> 00:28:23,789
You're amazing.
477
00:28:23,790 --> 00:28:24,790
You know that, right?
478
00:28:24,960 --> 00:28:25,960
Oh, Tom.
479
00:28:26,480 --> 00:28:28,140
God, I'm so lucky to have you.
480
00:28:28,880 --> 00:28:29,880
What do you mean?
481
00:28:30,560 --> 00:28:36,560
I mean, you're loyal and you're faithful
and
482
00:28:36,560 --> 00:28:39,280
you're so smart.
483
00:28:40,540 --> 00:28:41,720
It's just pure.
484
00:28:42,580 --> 00:28:43,620
There's no silliness.
485
00:28:43,980 --> 00:28:46,020
There's no messy feelings getting in the
way.
486
00:28:52,840 --> 00:28:53,960
Why are you showing me these?
487
00:28:54,260 --> 00:28:58,900
Because we believe your friend Garrett
Poole did that to Ivy Abbott. That's
488
00:28:58,900 --> 00:29:01,320
impossible. I told you that we work
together.
489
00:29:01,640 --> 00:29:04,760
It's amazing what people will do to
protect a friend.
490
00:29:09,060 --> 00:29:10,380
What do you have in your pocket?
491
00:29:10,760 --> 00:29:11,760
Come on, show me.
492
00:29:16,860 --> 00:29:19,240
Okay, so you're by yourself.
493
00:29:19,560 --> 00:29:20,560
It's nighttime.
494
00:29:21,120 --> 00:29:22,220
Someone's following you.
495
00:29:22,600 --> 00:29:24,800
Out of all of this, what do you use to
defend yourself?
496
00:29:27,300 --> 00:29:29,040
So, they have a knife.
497
00:29:30,720 --> 00:29:31,720
You have a pen.
498
00:29:31,920 --> 00:29:36,500
I mean, compared to you, right now, Ivy
was lucky. She had her keys on her.
499
00:29:37,380 --> 00:29:41,080
Intertwined them between her fingers in
the hope that she could take a swing and
500
00:29:41,080 --> 00:29:41,639
then run.
501
00:29:41,640 --> 00:29:42,640
But she didn't.
502
00:29:42,880 --> 00:29:46,740
Because someone stabbed her in the side
of the neck before she got the chance.
503
00:29:47,500 --> 00:29:48,940
Why would Garrett do this?
504
00:29:49,180 --> 00:29:54,080
Ivy learned that there was another
student he was involved with who also
505
00:29:54,080 --> 00:29:57,260
up dead. Cat Berman six years ago. There
were more.
506
00:29:57,740 --> 00:29:59,080
I knew about Ivy.
507
00:29:59,340 --> 00:30:04,500
Right. You knew that Paul was sleeping
with Ivy. Why are you wasting our time?
508
00:30:06,200 --> 00:30:07,200
Okay.
509
00:30:08,740 --> 00:30:09,980
Ivy told me.
510
00:30:10,220 --> 00:30:13,280
I was horrified, but I couldn't always
trust what she said.
511
00:30:14,080 --> 00:30:16,380
I told her it wasn't appropriate.
512
00:30:16,970 --> 00:30:19,370
And she told me that she was too scared
to break up with him.
513
00:30:19,790 --> 00:30:22,070
Now, I could never imagine Garrett
threatening a woman.
514
00:30:22,350 --> 00:30:25,030
Oh, this looks more than a threat,
doesn't it?
515
00:30:26,170 --> 00:30:27,630
Garrett wouldn't hurt anyone.
516
00:30:28,130 --> 00:30:29,130
Come on, Sarah.
517
00:30:29,430 --> 00:30:34,330
Predators don't just hide in the
shadows. They are in nice offices, in
518
00:30:34,330 --> 00:30:36,690
homes, in positions of power.
519
00:30:36,930 --> 00:30:39,270
And you are enabling it.
520
00:30:41,330 --> 00:30:42,330
Why?
521
00:30:43,490 --> 00:30:45,290
I didn't want Garrett to be ruined.
522
00:30:46,280 --> 00:30:49,720
What if Garrett was telling the truth?
What if Ivy was lying?
523
00:30:51,000 --> 00:30:54,560
But she wasn't. So don't lie for him.
524
00:30:57,500 --> 00:31:04,500
Garrett was in my office with me until
11 p .m.
525
00:31:07,200 --> 00:31:08,200
I'm sorry.
526
00:31:08,340 --> 00:31:12,540
I never thought that he could do
something like this. So when he asked me
527
00:31:12,540 --> 00:31:14,260
that we were together until midnight...
528
00:31:19,180 --> 00:31:20,180
Detective, some word?
529
00:31:22,960 --> 00:31:27,220
Spin team just called. Poole is on the
move. He's got a suitcase with him. I'll
530
00:31:27,220 --> 00:31:28,520
deal with Vera. You go.
531
00:31:34,920 --> 00:31:35,919
Very good.
532
00:31:35,920 --> 00:31:36,920
Keep up.
533
00:31:38,480 --> 00:31:39,560
Dr. Poole!
534
00:31:40,820 --> 00:31:41,820
Dear Poole!
535
00:31:41,880 --> 00:31:42,920
Police! Stop!
536
00:31:43,520 --> 00:31:48,560
What the hell is going on here?
537
00:31:49,180 --> 00:31:50,180
I didn't do anything.
538
00:31:50,440 --> 00:31:51,440
We'll see about that.
539
00:31:51,640 --> 00:31:54,480
Garrett Poole, you're under arrest for
murder of Ivy Abbott.
540
00:32:03,140 --> 00:32:04,960
I was headed to Union Station.
541
00:32:05,200 --> 00:32:09,640
I'm catching a train to go to Hudson
Valley to see a friend. I'm not guilty
542
00:32:09,640 --> 00:32:13,340
anything. Well, the jury's out on that.
But we'll have a clearer picture once
543
00:32:13,340 --> 00:32:17,460
forensics comes back with the key fob.
You see, we believe it was the last
544
00:32:17,460 --> 00:32:20,580
that... Ivy Abbott grabbed four before
she died.
545
00:32:20,780 --> 00:32:25,380
You knew it was only a matter of time
before Ivy outed you as Kat's killer, so
546
00:32:25,380 --> 00:32:27,640
you got rid of her to save yourself.
547
00:32:27,900 --> 00:32:32,820
I didn't kill Ivy. I didn't kill Kat. I
told you I loved them, both of them. You
548
00:32:32,820 --> 00:32:36,800
preyed on two young students, and both
have ended up dead.
549
00:32:37,800 --> 00:32:38,800
Is that the results?
550
00:32:39,120 --> 00:32:40,140
The DNA test?
551
00:32:40,460 --> 00:32:41,460
What does it say?
552
00:32:42,200 --> 00:32:43,200
What does it say?
553
00:32:49,070 --> 00:32:50,570
Negative for Ivy's DNA.
554
00:32:51,010 --> 00:32:53,990
Yeah, I told you. I told you I didn't
kill anyone.
555
00:32:54,310 --> 00:32:59,350
Then why did you ask a colleague to
fabricate an alibi for you? I didn't ask
556
00:32:59,350 --> 00:33:00,229
to do that.
557
00:33:00,230 --> 00:33:01,350
It was her idea.
558
00:33:02,370 --> 00:33:06,410
So she just came up with this whole plan
all by herself. Why?
559
00:33:06,710 --> 00:33:12,450
Sarah is a friend, okay? She's a close
friend. She adores me. She'd do anything
560
00:33:12,450 --> 00:33:17,910
for me. So when we found out that Ivy
was killed, a student we both knew...
561
00:33:18,190 --> 00:33:22,050
Sarah suggested that we just say that we
were together, you know, just to keep
562
00:33:22,050 --> 00:33:23,050
things tidy.
563
00:33:24,490 --> 00:33:30,550
So one more time, where were you? At 11
o 'clock, I went out for a walk, and
564
00:33:30,550 --> 00:33:32,750
Sarah stayed behind and worked on my
edits.
565
00:33:36,870 --> 00:33:41,250
Leaving you both alone and unaccounted
for at the time of Ivy Abbott's murder.
566
00:33:43,290 --> 00:33:45,870
Let's get Sarah's interview up. Yep, I'm
on it.
567
00:33:49,900 --> 00:33:50,900
What do you have in your pocket?
568
00:33:51,900 --> 00:33:52,900
No, it's nothing.
569
00:33:54,360 --> 00:33:55,360
Okay,
570
00:33:55,680 --> 00:33:56,880
so you're alone.
571
00:33:57,640 --> 00:33:58,640
It's nighttime.
572
00:34:05,620 --> 00:34:09,760
The white key card. It's not the
official blue one the rest of the staff
573
00:34:09,840 --> 00:34:10,698
It's temporary.
574
00:34:10,699 --> 00:34:15,120
She tried to hide it, which means she
got rid of her official card and the fob
575
00:34:15,120 --> 00:34:15,998
that went with it.
576
00:34:16,000 --> 00:34:17,500
And as Poole said...
577
00:34:19,340 --> 00:34:21,719
She doors him. She'd do anything to help
him.
578
00:34:22,860 --> 00:34:27,580
Sarah Nielsen was inside Ivy's head.
Yeah, she knew she could kill Ivy and
579
00:34:27,580 --> 00:34:30,100
the finger at any number of people in
Ivy's life.
580
00:34:30,340 --> 00:34:33,780
Even pointed you two toward a stalker.
And all the while, she was covering for
581
00:34:33,780 --> 00:34:35,500
Poole, which also gave herself an alibi.
582
00:34:35,840 --> 00:34:37,159
That's some fancy footwork.
583
00:34:37,520 --> 00:34:40,719
But then for some reason, she decided to
throw Poole under the bus.
584
00:34:41,040 --> 00:34:43,920
Why? Well, because we offered him up as
a patsy.
585
00:34:44,300 --> 00:34:49,179
And if Sarah's smart, the only piece of
hard evidence that we hope to test is
586
00:34:49,179 --> 00:34:51,400
long gone. Finding that fob wouldn't
help.
587
00:34:52,980 --> 00:34:58,780
I'm Sarah's defense lawyer. First thing
I'd say, everyone at Osler has that fob.
588
00:34:59,120 --> 00:35:00,720
30 ,000 people could be your killer.
589
00:35:01,060 --> 00:35:02,620
I like this game. Okay.
590
00:35:03,000 --> 00:35:07,080
Well, what would you say if I said to
you, your client has no alibi? She was
591
00:35:07,080 --> 00:35:08,080
her office.
592
00:35:08,440 --> 00:35:11,820
Working. The therapist's offices don't
have cameras. I checked.
593
00:35:12,060 --> 00:35:13,060
Thank you, Counselor.
594
00:35:13,150 --> 00:35:14,150
But I have the floor.
595
00:35:14,250 --> 00:35:19,710
Oh. You don't have my client's prints on
the murder weapon because you don't
596
00:35:19,710 --> 00:35:22,050
have a murder weapon. No sign of her on
CCTV.
597
00:35:22,630 --> 00:35:24,470
At least not a recognizable Sarah.
598
00:35:24,730 --> 00:35:29,570
Okay, but what is a recognizable Sarah?
The woman is a cipher. I don't think
599
00:35:29,570 --> 00:35:32,190
I've seen the real Sarah this entire
time.
600
00:35:32,450 --> 00:35:35,050
This... This could be the real Sarah.
601
00:35:35,270 --> 00:35:38,490
This just pulls one big book, right? Got
him tenure, but...
602
00:35:39,130 --> 00:35:42,690
Doesn't read like his earlier papers.
Listen to this language. As Anna Freud
603
00:35:42,690 --> 00:35:47,550
posited in 1936, defense mechanisms
operate unconsciously to protect the
604
00:35:47,750 --> 00:35:49,730
Repression, rejection, sublimation,
displacement.
605
00:35:50,310 --> 00:35:55,290
Sigmund Freud swung at these conditions
with a hammer. But Anna Freud believed
606
00:35:55,290 --> 00:36:00,430
in time, layers, and patience. She
unpacked these emotions with care and
607
00:36:00,430 --> 00:36:02,110
them with a watercolor brush.
608
00:36:02,630 --> 00:36:04,950
That's exactly what Harris had asked me
first, Matt.
609
00:36:05,690 --> 00:36:06,790
You think...
610
00:36:07,070 --> 00:36:08,070
That's her research?
611
00:36:08,130 --> 00:36:09,130
And she gave it all to Poole?
612
00:36:09,690 --> 00:36:10,649
Romantic, isn't it?
613
00:36:10,650 --> 00:36:11,650
It certainly is.
614
00:36:12,330 --> 00:36:13,630
And that's how we break her.
615
00:36:15,190 --> 00:36:16,470
Thanks for meeting me here, Sarah.
616
00:36:18,150 --> 00:36:19,150
How are you feeling?
617
00:36:20,370 --> 00:36:24,370
I'm a little stunned. I can't believe
that Garrett said it was my idea to lie
618
00:36:24,370 --> 00:36:25,348
about his alibi.
619
00:36:25,350 --> 00:36:27,130
Yeah, well, we saw right through that.
620
00:36:27,450 --> 00:36:28,890
Well, I'm just glad that you caught him.
621
00:36:29,270 --> 00:36:30,270
Yeah.
622
00:36:30,430 --> 00:36:34,550
But it's not over yet. We still have to
put him behind bars and...
623
00:36:35,210 --> 00:36:41,030
And there are aspects of both Ivy and
Kat's cases that we just still don't
624
00:36:41,030 --> 00:36:43,410
understand. So I'm hoping you can help.
625
00:36:43,690 --> 00:36:44,790
Well, I don't know Kat.
626
00:36:45,050 --> 00:36:46,050
Oh, that's okay.
627
00:36:46,270 --> 00:36:50,450
Kat's murder was almost exactly like
Ivy's. And Ivy, you know Garrett.
628
00:36:50,710 --> 00:36:52,990
You're the expert here, not me.
629
00:36:53,430 --> 00:36:55,390
I'm so curious about your perspective.
630
00:36:56,350 --> 00:36:58,810
I've already told you everything I know.
631
00:36:59,050 --> 00:37:00,670
Facts. Yeah, but...
632
00:37:01,180 --> 00:37:05,560
I'm looking for feelings. And you were
practically inside their heads. I mean,
633
00:37:05,620 --> 00:37:08,400
you were Ivy's therapist and Garrett's
muse.
634
00:37:09,500 --> 00:37:10,880
What do you mean, Garrett's muse?
635
00:37:12,860 --> 00:37:15,560
Oh, Sarah, I read his book.
636
00:37:15,840 --> 00:37:21,640
Those chapters on defense mechanisms,
impulsivity, emotional dysregulation,
637
00:37:21,640 --> 00:37:22,640
was all you.
638
00:37:22,680 --> 00:37:25,940
No, no, no, no, no, no. It wasn't all
me. We worked together.
639
00:37:26,220 --> 00:37:27,220
On your ideas?
640
00:37:27,260 --> 00:37:28,680
Well, I wanted to help him.
641
00:37:28,980 --> 00:37:30,220
Yeah, like you.
642
00:37:30,910 --> 00:37:32,010
Helped him with his alibi?
643
00:37:34,030 --> 00:37:35,030
Hey, it's okay.
644
00:37:35,290 --> 00:37:36,670
I know it's not your fault.
645
00:37:37,110 --> 00:37:40,990
I think that Garrett was able to get
away with these murders because he
646
00:37:40,990 --> 00:37:43,550
manipulated his victims, you included.
647
00:37:44,290 --> 00:37:45,770
This guy was very careful.
648
00:37:45,990 --> 00:37:47,990
No, no, there's careful and then there's
controlling.
649
00:37:48,430 --> 00:37:49,430
What do you mean?
650
00:37:49,570 --> 00:37:52,490
Well, Ivy mentioned that Garrett asked
to track her phone.
651
00:37:52,850 --> 00:37:54,330
That's why she was so scared.
652
00:37:54,550 --> 00:37:57,390
He liked to lead in relationships, to
have the upper hand.
653
00:37:57,670 --> 00:37:59,790
Was he like that with you, too, in your
relationship?
654
00:38:01,230 --> 00:38:03,310
Well, Garrett and I, we're just friends.
655
00:38:05,450 --> 00:38:06,450
Really?
656
00:38:06,770 --> 00:38:10,210
Fair. Come on. I can tell when a woman
is in love.
657
00:38:12,270 --> 00:38:15,270
Garrett knew how you felt, and he took
advantage of that?
658
00:38:15,750 --> 00:38:16,850
What are you suggesting?
659
00:38:17,570 --> 00:38:19,870
That I'm weak? No. God, no.
660
00:38:20,250 --> 00:38:24,210
No, I've, uh... I've been there myself.
661
00:38:25,090 --> 00:38:26,090
Huh.
662
00:38:26,410 --> 00:38:29,770
My rookie year, I fell absolutely head
over heels.
663
00:38:30,400 --> 00:38:31,540
With a guy that I worked with.
664
00:38:31,900 --> 00:38:33,940
I became obsessed.
665
00:38:34,460 --> 00:38:37,180
I memorized his schedule. I followed him
around.
666
00:38:37,400 --> 00:38:39,280
I would make excuses to work together.
667
00:38:39,620 --> 00:38:40,620
Did he like you back?
668
00:38:41,440 --> 00:38:42,840
He liked my work.
669
00:38:43,620 --> 00:38:49,380
He liked it so much that sometimes he
would claim it as his own.
670
00:38:51,340 --> 00:38:55,600
Yeah, eventually he did want more than
just my work.
671
00:38:55,840 --> 00:38:56,980
So he did like you back?
672
00:38:57,240 --> 00:38:58,260
Mm -hmm. Yeah.
673
00:38:59,370 --> 00:39:05,430
But he didn't like me enough to get
serious because it turns out he was
674
00:39:05,430 --> 00:39:06,430
the entire time.
675
00:39:07,350 --> 00:39:09,990
Oh. And I wanted a kid.
676
00:39:10,410 --> 00:39:14,830
I wanted a family. That's terrible. At
least Garrett isn't married.
677
00:39:15,550 --> 00:39:17,530
Huh? No.
678
00:39:19,190 --> 00:39:25,370
He is otherwise engaged. He spends his
time on frivolous things but gives you
679
00:39:25,370 --> 00:39:26,690
just enough to hang on.
680
00:39:27,070 --> 00:39:31,110
Kind words, empty promises, and all the
while, your time marches on. Your window
681
00:39:31,110 --> 00:39:32,110
is closing.
682
00:39:32,470 --> 00:39:35,290
I have always had feelings for Garrett.
683
00:39:36,210 --> 00:39:41,130
But he said that we shouldn't cross the
line, that we're colleagues.
684
00:39:41,450 --> 00:39:45,030
But he crosses the line with his
students. But that's none of my
685
00:39:45,030 --> 00:39:47,090
have accepted that we are just friends.
686
00:39:47,350 --> 00:39:51,510
No, friends don't steal a friend's work.
Friends don't use their friends to try
687
00:39:51,510 --> 00:39:54,050
to cover up their affairs with students.
688
00:39:54,620 --> 00:39:57,660
And friends don't blame their friends
for their crimes.
689
00:40:00,120 --> 00:40:01,300
Or maybe they do.
690
00:40:02,860 --> 00:40:07,460
See, I think you might be doing exactly
that to Garrett.
691
00:40:08,320 --> 00:40:09,580
What are you talking about?
692
00:40:10,560 --> 00:40:13,440
Sarah, how would you define projection?
693
00:40:14,760 --> 00:40:18,140
It's when someone attributes their own
undesirable feelings, thoughts, and
694
00:40:18,140 --> 00:40:19,420
behaviors to somebody else.
695
00:40:19,640 --> 00:40:23,640
Okay, so like when you suggested that
Ivy was borderline with a touch of
696
00:40:23,640 --> 00:40:27,840
paranoid personality disorder and
intense emotions, fear of abandonment,
697
00:40:27,840 --> 00:40:33,760
impulsivity, delusion. I am not
delusional, Detective. And I actually,
698
00:40:33,760 --> 00:40:36,760
nothing but try to help you. Yeah.
699
00:40:37,040 --> 00:40:38,580
Well, you've been very helpful.
700
00:40:39,150 --> 00:40:43,650
When you wanted me to trust you and like
you, you told me everything I wanted to
701
00:40:43,650 --> 00:40:44,650
hear.
702
00:40:44,730 --> 00:40:50,010
I've read your notes, and I made some of
my own, and I think all those things
703
00:40:50,010 --> 00:40:54,510
you were saying about Ivy, you were
really talking about yourself.
704
00:40:57,270 --> 00:40:58,270
Sarah, stop.
705
00:40:58,410 --> 00:41:01,370
No, no, no, no, no, no. I'm done here.
From the moment that I walked into that
706
00:41:01,370 --> 00:41:04,850
office, you've been trying to manipulate
me. And now you are trying to turn the
707
00:41:04,850 --> 00:41:07,850
tables with anger and contempt, and it's
not going to work.
708
00:41:08,280 --> 00:41:11,140
Was that your attempt at empathizing in
there? At relating?
709
00:41:11,400 --> 00:41:14,780
God, you are so out of your depth. You
should be embarrassed. See, you're
710
00:41:14,780 --> 00:41:19,120
projecting again. You've been carrying a
torch for that man for ten years. Ten
711
00:41:19,120 --> 00:41:23,960
years of him stealing your work, tossing
you scraps while he screws his
712
00:41:23,960 --> 00:41:27,580
students. And you know it's shameful,
and you still can't stop.
713
00:41:27,780 --> 00:41:30,500
I don't need Garrett. No, you don't, but
you want him.
714
00:41:31,040 --> 00:41:35,220
You want him fully and forever, and you
know he wants you too. You just needed a
715
00:41:35,220 --> 00:41:36,220
little nudge.
716
00:41:36,680 --> 00:41:40,640
You know that one day he's going to wake
up and look at you and see what is
717
00:41:40,640 --> 00:41:44,240
right in front of him, what's been here
all along. You just needed those girls
718
00:41:44,240 --> 00:41:45,540
to get out of the way.
719
00:41:45,940 --> 00:41:46,940
They're baubles.
720
00:41:47,140 --> 00:41:49,040
They're trinkets. You.
721
00:41:49,700 --> 00:41:51,100
You are the real thing.
722
00:41:53,380 --> 00:41:59,380
So you stabbed Kat outside her house.
You tracked Ivy's phone and you killed
723
00:41:59,380 --> 00:42:04,240
her. No, no. You have no proof. I know
that you threw away your key card. And
724
00:42:04,240 --> 00:42:05,660
Ivy was smart.
725
00:42:06,060 --> 00:42:07,240
She grabbed it, didn't she?
726
00:42:07,520 --> 00:42:11,360
As she was dying, because in her last
moment, she wanted to leave a trace.
727
00:42:11,440 --> 00:42:16,020
Someone stop her. Someone please stop
this monster. Ivy was a child, okay? An
728
00:42:16,020 --> 00:42:17,020
idiotic fool.
729
00:42:17,360 --> 00:42:21,600
And she thought that Garrett was going
to, what, leave his job and marry her? I
730
00:42:21,600 --> 00:42:24,980
tried to play nice. How? I told her to
leave. I said leave town.
731
00:42:25,200 --> 00:42:28,660
But she stuck around. She didn't listen.
Garrett didn't listen either? No, he
732
00:42:28,660 --> 00:42:31,820
never does. I don't know what I have to
do. And that's why you threw him under
733
00:42:31,820 --> 00:42:32,419
the bus.
734
00:42:32,420 --> 00:42:34,260
To make him listen. To make him yours.
735
00:42:36,020 --> 00:42:40,660
Yes. Yes, because then it would finally
be me and him, and I would stand by him,
736
00:42:40,720 --> 00:42:45,860
and I would visit him, and when he got
out of prison, he would know who really
737
00:42:45,860 --> 00:42:46,860
loved him.
738
00:42:51,200 --> 00:42:53,680
I wonder if he's going to visit you.
739
00:43:10,120 --> 00:43:11,120
You okay?
740
00:43:11,420 --> 00:43:12,420
Yeah.
741
00:43:12,760 --> 00:43:15,580
I think I used a bit more hammer than I
did watercolor.
742
00:43:17,060 --> 00:43:22,700
Well, whatever the tool, you still
painted our killer into a corner.
743
00:43:24,640 --> 00:43:26,460
Never easy to corner another woman.
58387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.