All language subtitles for Law And Order Toronto Criminal Intent S03E07 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,340 The following program is rated 14 plus and contains scenes of violence, coarse 2 00:00:04,340 --> 00:00:05,800 language, and mature themes. 3 00:00:06,060 --> 00:00:07,560 Viewer discretion is advised. 4 00:00:15,020 --> 00:00:20,220 In Toronto's war on crime, the worst offenders are pursued by the detectives 5 00:00:20,220 --> 00:00:22,460 the Specialized Criminal Investigations Unit. 6 00:00:22,720 --> 00:00:24,080 These are their stories. 7 00:00:44,840 --> 00:00:47,640 Come on, Ivy. Stay for a little more song. No, Amy. 8 00:00:48,280 --> 00:00:49,280 Seriously, I have to go. 9 00:00:49,680 --> 00:00:50,840 I have class tomorrow at nine. 10 00:00:51,060 --> 00:00:53,580 We're literally easing every course. You can take a morning off. 11 00:00:54,500 --> 00:00:55,500 Wait, is something wrong? 12 00:00:56,540 --> 00:00:58,440 Is it Rob? No, I'm fine. 13 00:00:59,160 --> 00:01:00,280 Go sing. I'll see you at home. 14 00:01:00,620 --> 00:01:02,040 Go. Go. 15 00:01:02,320 --> 00:01:04,660 Okay. Can I close my tab? 16 00:01:04,860 --> 00:01:05,860 Sure. 17 00:01:07,480 --> 00:01:08,740 No whole lot of love tonight? 18 00:01:09,580 --> 00:01:10,580 What? 19 00:01:11,600 --> 00:01:12,600 Nothing. 20 00:01:17,270 --> 00:01:19,290 Rob, stop calling. I'm not at tempo. 21 00:01:21,810 --> 00:01:25,590 Ivy, if you're still feeling this way, maybe you should take a break. 22 00:01:25,850 --> 00:01:27,130 Go to your parents. 23 00:01:27,390 --> 00:01:30,390 So you think I should just run away from my problems? 24 00:01:30,690 --> 00:01:33,250 No. I think you need to manage your stress. 25 00:01:33,650 --> 00:01:35,710 Wait, you don't think this is real, do you? 26 00:01:36,870 --> 00:01:40,750 Look, I'm not living in some fantasy world, Dr. Nielsen. I didn't say that, 27 00:01:41,450 --> 00:01:43,910 Come, sit, please. 28 00:01:47,850 --> 00:01:51,590 I think you should consider doing what's best for you in this situation. 29 00:01:52,090 --> 00:01:53,290 I know what's best for me. 30 00:01:54,610 --> 00:01:56,090 And I'm not going anywhere. 31 00:01:57,910 --> 00:01:59,310 Everyone's looking at this all wrong. 32 00:02:00,050 --> 00:02:01,050 I've done the tests. 33 00:02:01,290 --> 00:02:03,670 These wounds were made by something easily accessible. 34 00:02:04,190 --> 00:02:05,330 A steak knife. 35 00:02:05,570 --> 00:02:06,570 A paring knife. 36 00:02:06,870 --> 00:02:10,570 So you think the killer was in the house with her? Followed her out? 37 00:02:10,770 --> 00:02:12,010 Why? Is that what you think? 38 00:02:12,870 --> 00:02:13,870 Come on. 39 00:02:14,030 --> 00:02:16,010 Please, Ivy. Help me out. 40 00:02:16,630 --> 00:02:19,190 Why would someone stab this woman seven times? 41 00:02:19,990 --> 00:02:23,150 Passion makes people do irrational things, Morris. 42 00:02:24,150 --> 00:02:26,670 And you'd know that if you didn't spend all your time playing with knives. 43 00:02:30,110 --> 00:02:34,470 Okay, so what is it then? I want to possess you, be you, so I'm going to 44 00:02:34,470 --> 00:02:35,470 you? 45 00:02:37,250 --> 00:02:38,250 Hello? 46 00:02:38,790 --> 00:02:40,610 Yes, yes, thank you for calling back. 47 00:02:41,670 --> 00:02:43,830 Yeah, I can be there. 48 00:02:47,560 --> 00:02:49,380 Is that your mystery lead? 49 00:02:55,180 --> 00:02:56,560 You're sure that's what you heard? 50 00:02:57,160 --> 00:02:58,880 Yes, I am certain. 51 00:02:59,500 --> 00:03:00,880 Who else have you told about this? 52 00:03:01,340 --> 00:03:02,340 You're the first. 53 00:03:14,420 --> 00:03:15,420 Rob, 54 00:03:15,620 --> 00:03:19,440 what the hell are you doing? I just... I want to talk. You've been avoiding me. 55 00:03:20,380 --> 00:03:22,220 We've talked for months. You don't listen. 56 00:03:22,520 --> 00:03:23,520 We broke up. 57 00:03:23,880 --> 00:03:26,440 Okay, but what if I didn't want to? 58 00:03:29,940 --> 00:03:30,940 Hey, it's me. 59 00:03:31,480 --> 00:03:36,720 Great work. I just think that maybe our last chapter needs a bit more muscle. I 60 00:03:36,720 --> 00:03:39,500 mean, I know you're all about the subtlety and that's awesome, but I think 61 00:03:39,500 --> 00:03:41,360 if we're going to make waves, we need to hit it harder. 62 00:03:42,460 --> 00:03:44,060 That's my thought. Anyway, I'll see you soon. 63 00:03:59,920 --> 00:04:01,360 Are you home? I need to talk to you. 64 00:04:03,060 --> 00:04:04,060 Amy? 65 00:04:33,360 --> 00:04:37,100 Amy, Mama Rita can't wait to find you. Call me as soon as... 66 00:04:37,100 --> 00:04:52,940 Hello? 67 00:04:53,300 --> 00:04:54,300 Can't start this. 68 00:04:54,860 --> 00:04:55,860 What's your emergency? 69 00:04:56,240 --> 00:04:57,240 Hello? 70 00:05:35,870 --> 00:05:39,670 Campus security got a call from this phone at 11 .22, but there was nobody on 71 00:05:39,670 --> 00:05:40,269 the line. 72 00:05:40,270 --> 00:05:43,370 They sent somebody at 11 .30 thinking it was a prank. 73 00:05:44,370 --> 00:05:45,470 No such luck. 74 00:05:45,750 --> 00:05:47,970 Ivy Abbott, 20 years old. 75 00:05:48,230 --> 00:05:51,050 Dean said she's a third -year criminology major. 76 00:05:51,290 --> 00:05:52,770 She's got a 4 .0 GPA. 77 00:05:53,710 --> 00:05:54,710 Smart kid. 78 00:05:54,930 --> 00:05:56,250 You talked to the parents yet? 79 00:05:56,550 --> 00:05:59,950 Yeah, they're both academics. They're in Edinburgh per year. They're flying back 80 00:05:59,950 --> 00:06:02,150 today. Ivy was her only kid. 81 00:06:02,850 --> 00:06:07,810 So, what sent... Ivy Abbott to an emergency phone in the middle of the 82 00:06:08,010 --> 00:06:09,310 Well, her cell phone died. 83 00:06:09,910 --> 00:06:11,810 Uh, here. 84 00:06:13,150 --> 00:06:15,230 Secretive charge. Oh, great. Thanks. 85 00:06:18,130 --> 00:06:20,130 I wonder if someone was following her. 86 00:06:20,530 --> 00:06:25,630 Well, these indentations between her fingers. Could be she tried to arm 87 00:06:26,050 --> 00:06:27,770 Maybe with her keys for protection. 88 00:06:28,190 --> 00:06:32,410 Okay, so she runs to the phone to call for help, but the killer... 89 00:06:33,229 --> 00:06:38,650 stabs her in the neck, and then drags her and flips her over. Keeps stabbing. 90 00:06:40,070 --> 00:06:44,370 The wound to her neck would have been fatal. The six stabs on her back, that 91 00:06:44,370 --> 00:06:45,790 anger. This was personal. 92 00:06:46,710 --> 00:06:47,870 You found the weapon? 93 00:06:48,330 --> 00:06:49,610 No, nothing yet. 94 00:06:51,510 --> 00:06:56,210 Anything on her person that could account for this? Looks like rope burn. 95 00:06:56,210 --> 00:06:58,110 just found her wallet, keys, and her phone. 96 00:06:58,370 --> 00:06:59,370 Oh, it's charged. 97 00:06:59,970 --> 00:07:00,970 Thanks. 98 00:07:05,590 --> 00:07:09,350 Hey, what do you mean you're too scared to stay home? Call me. 99 00:07:16,910 --> 00:07:19,030 Ivy said she was coming back to her apartment. 100 00:07:19,290 --> 00:07:21,230 I was studying on campus till midnight. 101 00:07:21,710 --> 00:07:23,830 My phone was on do not disturb. 102 00:07:24,130 --> 00:07:28,770 When I got Ivy's voicemail, I texted her and she didn't respond. 103 00:07:29,150 --> 00:07:31,350 I ran home and I found this. 104 00:07:31,880 --> 00:07:33,800 I tried to blow them all up, but there were so many. 105 00:07:35,720 --> 00:07:37,340 Amy, is there anyone we can call? 106 00:07:37,680 --> 00:07:39,300 Can I text my mom? Of course. 107 00:07:49,580 --> 00:07:52,000 Amy, has anything like this happened before? 108 00:07:52,580 --> 00:07:55,620 The first time there were just a couple of candles, then a few more. 109 00:07:55,880 --> 00:07:56,920 It's the third time. 110 00:07:57,500 --> 00:07:58,960 Have you must have been so scared? 111 00:08:01,930 --> 00:08:03,730 Do you have any idea who might have done that? 112 00:08:04,650 --> 00:08:06,790 Yeah, I figured it was Rob, Ivy's ex. 113 00:08:07,270 --> 00:08:11,330 It started a couple months ago when they broke up. Did Ivy ever inform the 114 00:08:11,330 --> 00:08:15,830 police? She tried. The cop at the station said that it's not a crime to 115 00:08:15,830 --> 00:08:17,510 something outside of someone's house. 116 00:08:18,770 --> 00:08:20,570 Oh, sweetheart, I'm so sorry to hear that. 117 00:08:21,710 --> 00:08:25,430 Do you think this was some grand gesture to try to get Ivy back? 118 00:08:26,250 --> 00:08:27,470 We tried every other way. 119 00:08:27,690 --> 00:08:30,670 Constant calling, texting, guys unhinged. 120 00:08:32,610 --> 00:08:34,030 Wait, you think I did something to Ivy? 121 00:08:35,250 --> 00:08:38,770 No, no, I would never hurt her. Well, what do you know about this, huh? 122 00:08:39,210 --> 00:08:41,390 It's got quite the distinctive scent. 123 00:08:42,409 --> 00:08:47,450 Cedar, cannabis, Canadian wildflowers. And a hundred of these were left on 124 00:08:47,450 --> 00:08:48,550 patio last night. 125 00:08:48,750 --> 00:08:49,489 It's crazy. 126 00:08:49,490 --> 00:08:50,610 Where were you last night, Rob? 127 00:08:51,810 --> 00:08:52,810 I was at the Madison. 128 00:08:53,030 --> 00:08:54,730 Got there like 10 p .m. with a few buddies. 129 00:08:55,130 --> 00:08:56,970 Stayed until, I don't know, 1 .30. 130 00:08:57,270 --> 00:08:58,290 Came back here with Kaylee. 131 00:08:58,730 --> 00:08:59,730 She just left. 132 00:09:00,130 --> 00:09:01,130 Kaylee? 133 00:09:02,350 --> 00:09:04,110 Trying to make new people get over Ivy. 134 00:09:05,310 --> 00:09:08,030 Best six months of my life were with her. So why did you break up? 135 00:09:08,230 --> 00:09:09,049 I don't know. 136 00:09:09,050 --> 00:09:12,410 She just pulled away. She broke up with me. She wouldn't tell me why. 137 00:09:14,170 --> 00:09:17,170 She shut down her social media, started going to therapy, which I thought was 138 00:09:17,170 --> 00:09:20,250 weird. I mean, she never wanted to talk about her feelings before. 139 00:09:21,290 --> 00:09:22,290 Who's your therapist? 140 00:09:22,810 --> 00:09:23,810 Someone on campus. 141 00:09:25,230 --> 00:09:26,230 Sarah something. 142 00:09:30,190 --> 00:09:31,190 Ivy and I met. 143 00:09:31,520 --> 00:09:33,020 Four times in the last few months. 144 00:09:33,740 --> 00:09:35,180 She was a great student. 145 00:09:35,800 --> 00:09:36,800 Good kid. 146 00:09:37,480 --> 00:09:39,520 And she needed someone to talk to. 147 00:09:39,760 --> 00:09:41,460 Yes. She was stressed. 148 00:09:41,920 --> 00:09:47,500 Anxious. Did this anxiety have anything to do with unwanted attention? 149 00:09:47,840 --> 00:09:51,840 A lot of female students seek out guidance regarding harassment, 150 00:09:51,840 --> 00:09:53,560 unfortunately, Ivy was no different. 151 00:09:54,000 --> 00:09:56,860 Look, I wouldn't normally do this, but... 152 00:10:00,840 --> 00:10:04,000 You can have my notes. They might help. 153 00:10:04,360 --> 00:10:08,620 Thank you. Ivy was convinced that someone was following her. She said that 154 00:10:08,620 --> 00:10:11,860 left things outside of her apartment lurking near her place. To be honest, I 155 00:10:11,860 --> 00:10:14,660 couldn't tell whether this was real or whether it was some delusion brought on 156 00:10:14,660 --> 00:10:15,700 by some underlying issue. 157 00:10:15,980 --> 00:10:17,560 It says here possible BPD. 158 00:10:17,760 --> 00:10:20,020 I'm assuming that's borderline personality disorder. 159 00:10:20,700 --> 00:10:22,460 Distorted sense of self, intense emotions. 160 00:10:23,100 --> 00:10:24,580 Relationship instability, yes. 161 00:10:24,800 --> 00:10:28,820 It's all motivated by a fear of abandonment. But I wasn't sure because 162 00:10:28,820 --> 00:10:31,580 exhibited traits of... Paranoid personality disorder. 163 00:10:32,240 --> 00:10:33,740 Illusions. Distrust. 164 00:10:34,140 --> 00:10:35,920 And you never made an official diagnosis? 165 00:10:36,580 --> 00:10:42,440 No, no. And considering what happened to her, I suppose I got that all wrong. 166 00:10:45,180 --> 00:10:48,680 Regardless, it would take me more than four sessions to be sure. You know, some 167 00:10:48,680 --> 00:10:50,980 folks go after the stuff with a hammer. 168 00:10:51,800 --> 00:10:53,020 I paint in watercolor. 169 00:10:53,500 --> 00:10:55,040 You know, it takes time. 170 00:10:55,700 --> 00:10:56,700 Patience. 171 00:10:57,390 --> 00:10:59,290 I wanted to help Ivy. I really did. 172 00:10:59,490 --> 00:11:02,130 But I couldn't report the harassment for her. 173 00:11:02,550 --> 00:11:05,610 Did Ivy ever describe this person? 174 00:11:06,210 --> 00:11:10,170 The only thing that I remember her saying is that he wore an army jacket. 175 00:11:21,110 --> 00:11:22,570 It's so sad, isn't it? 176 00:11:22,910 --> 00:11:23,930 Did you know him? 177 00:11:25,530 --> 00:11:26,570 She was my girlfriend. 178 00:11:27,280 --> 00:11:28,280 My God. 179 00:11:28,320 --> 00:11:29,480 I'm so sorry. 180 00:11:30,940 --> 00:11:34,320 Apparently, she tried to report it, but her description of the guy was vague. 181 00:11:34,400 --> 00:11:38,120 And do you know what they say about stalking? Yes, homicide in slow motion. 182 00:11:38,400 --> 00:11:42,580 Finished IV Abbott's autopsy. The killer twisted the knife inside her neck 183 00:11:42,580 --> 00:11:44,000 almost 180 degrees. 184 00:11:44,640 --> 00:11:47,860 She sliced her carotid and her jugular? Yeah, she bled out quickly. 185 00:11:48,080 --> 00:11:52,420 I looked into those abrasions on her left hand. They're thin fibers embedded. 186 00:11:52,420 --> 00:11:53,420 sent them for testing. 187 00:11:53,460 --> 00:11:58,120 Possibly clutching onto an object as a weapon when the keys fell? Maybe. I once 188 00:11:58,120 --> 00:12:01,100 tried to fend off a subway perv using a debit card. 189 00:12:01,320 --> 00:12:04,600 Yeah, I pretended chapstick with pepper spray. It actually worked. 190 00:12:05,200 --> 00:12:06,700 Her killer wasn't a stranger. 191 00:12:07,080 --> 00:12:11,140 He had a personal connection with her. Yeah, he either hated her or desired 192 00:12:11,300 --> 00:12:13,040 Maybe he even felt a whole lot of love. 193 00:12:14,570 --> 00:12:17,010 What's the name of the candle? Forensics just came back. 194 00:12:17,390 --> 00:12:21,830 Pinpointed a proprietary blend of cedar, cannabis, and Canadian wildflowers. 195 00:12:21,850 --> 00:12:26,310 Created by a Canadian company, Shy Wolf, I called them. And guess who bought 150 196 00:12:26,310 --> 00:12:28,950 candles using their credit card online? 197 00:12:29,890 --> 00:12:32,430 Hope you have a reservation because we're totally booked tonight. 198 00:12:32,890 --> 00:12:37,790 Oh, I'm sure you could squeeze us in for, I don't know, five minutes and 33 199 00:12:37,790 --> 00:12:41,490 seconds. I just don't have time to do a hearty rendition of a whole lot of love. 200 00:12:42,740 --> 00:12:44,660 Carter Harold, right? That's you? 201 00:12:45,060 --> 00:12:48,820 Yeah. Well, it seems recently you bought a whole lot of these candles. 202 00:12:50,440 --> 00:12:53,520 Very expensive to just leave them all in Ivy Abbott's backyard. 203 00:12:58,520 --> 00:13:04,920 Come on, Carter. That's enough. 204 00:13:05,300 --> 00:13:06,500 I'm going to kill Ivy, I swear. 205 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 You sure? 206 00:13:11,120 --> 00:13:12,200 Because you were stalking her. 207 00:13:13,660 --> 00:13:17,460 Okay. I left the candles on the night she died. On all those nights. But I 208 00:13:17,460 --> 00:13:18,460 wanted... Wanted what? 209 00:13:18,980 --> 00:13:20,720 Be her own personal boogeyman? 210 00:13:21,040 --> 00:13:22,960 No. I wanted her to know that I cared about her. 211 00:13:23,460 --> 00:13:25,220 The candles, they were a message. 212 00:13:25,700 --> 00:13:27,380 They were named after a song we sang together. 213 00:13:27,640 --> 00:13:30,080 You're telling me a 20 -year -old sang Led Zeppelin at karaoke? 214 00:13:31,040 --> 00:13:34,540 Not exactly. I was in a room on my own one night. 215 00:13:34,980 --> 00:13:36,960 But then I heard a voice in the hall joining in. 216 00:13:37,400 --> 00:13:39,480 I looked out and saw... 217 00:13:40,200 --> 00:13:42,280 Her. And you got hooked. 218 00:13:44,120 --> 00:13:47,600 Pulled her address off her ID, went to her house, started taking photos, 219 00:13:47,800 --> 00:13:48,800 lighting candles. 220 00:13:48,820 --> 00:13:49,920 I needed her to know how I felt. 221 00:13:50,140 --> 00:13:51,540 What about how she felt? 222 00:13:51,800 --> 00:13:56,060 I'm pretty sure you terrified her every single time. 223 00:13:56,520 --> 00:14:01,820 See, I'm pretty new to this, so forgive me, but you want us to believe that you 224 00:14:01,820 --> 00:14:06,080 trespassed onto her property, peeked through her windows, and... 225 00:14:06,490 --> 00:14:11,350 Took some pretty intrusive photos of her. But then you didn't? Follow her to 226 00:14:11,350 --> 00:14:14,470 deserted area, stab her in the neck and in the back? 227 00:14:15,290 --> 00:14:18,310 Carter, what did Ivy do when she saw the candles? 228 00:14:22,330 --> 00:14:23,330 Answer the question. 229 00:14:24,290 --> 00:14:25,670 We ran away, okay? 230 00:14:26,830 --> 00:14:28,290 She obviously didn't like them. 231 00:14:28,570 --> 00:14:31,630 Shocker. So I left, and I went to work the late shift at the bar. 232 00:14:32,830 --> 00:14:34,570 Check the cameras. I was there by 11 .15. 233 00:14:35,150 --> 00:14:36,150 We will. 234 00:14:36,220 --> 00:14:38,300 Honestly, I wish I'd followed her. I could have helped her. 235 00:14:39,600 --> 00:14:41,220 Well, maybe it's not too late to help. 236 00:14:41,800 --> 00:14:43,480 You followed her around, right? 237 00:14:43,900 --> 00:14:45,340 Yeah. What was she up to? 238 00:14:47,260 --> 00:14:49,700 She was spending way too much time at that criminology building. 239 00:14:49,940 --> 00:14:54,100 She had classes there. No, it's not just class. It's something else. 240 00:14:54,920 --> 00:14:58,160 Every day she goes to some weird locked room that only a few people had a key 241 00:14:58,160 --> 00:14:59,160 to. 242 00:15:00,180 --> 00:15:01,180 What's inside? 243 00:15:01,800 --> 00:15:04,100 I don't know, but I think it's bad for her. 244 00:15:06,320 --> 00:15:07,320 Very bad. 245 00:15:11,000 --> 00:15:12,300 Let me know when you're done. 246 00:15:17,000 --> 00:15:20,760 Well, looks like a bunch of true crime nerds made a mess. 247 00:15:21,200 --> 00:15:23,520 Or a cold case club. 248 00:15:24,100 --> 00:15:28,760 There's your seminar supervised by Professor Garrett Poole. What's the 249 00:15:29,680 --> 00:15:33,280 A victim was Kat Berman, murdered in 2019. 250 00:15:34,780 --> 00:15:35,880 Student at Queens University. 251 00:15:36,180 --> 00:15:38,100 She was stabbed once in the neck. 252 00:15:39,000 --> 00:15:41,980 And six times in the back. 253 00:15:43,720 --> 00:15:44,780 Exactly like that. 254 00:15:51,680 --> 00:15:56,920 So Ivy Abbott was studying Kat Berman's murder and ends up getting killed in 255 00:15:56,920 --> 00:16:00,720 exactly the same way? Down to the twist of the knife. 256 00:16:01,329 --> 00:16:05,310 Take a look at Ivy's autopsy and Kat's autopsy from six years ago. 257 00:16:05,810 --> 00:16:09,170 Their fatal neck wounds were caused by the exact same maneuver. 258 00:16:09,410 --> 00:16:13,590 Followed by six stabs to the back, the only difference was the marks on the 259 00:16:13,590 --> 00:16:15,870 hand. Ivy had them, Kat did not. 260 00:16:16,150 --> 00:16:17,330 You talked to Kingston PD? 261 00:16:17,690 --> 00:16:21,590 Yeah, they gave us access to Kat's file, but they haven't had a new lead in 262 00:16:21,590 --> 00:16:26,450 forever. So, now we have two dead students, similar ages, same wound. 263 00:16:26,770 --> 00:16:31,530 Yeah. We might be looking at a serial murderer. Or a copycat who knew the 264 00:16:31,530 --> 00:16:32,530 pattern well. 265 00:16:33,070 --> 00:16:35,830 Maybe because they studied at a cold case club. 266 00:16:39,910 --> 00:16:41,430 Ivy was an excellent student. 267 00:16:41,670 --> 00:16:43,170 Sorry for your loss, Professor Poole. 268 00:16:43,430 --> 00:16:45,730 The provost told us she was in your cold case club. 269 00:16:45,990 --> 00:16:47,970 Yeah, one of only ten kids selected. 270 00:16:49,010 --> 00:16:53,150 Yes, it was an invitation -only criminology seminar for third -year 271 00:16:53,410 --> 00:16:55,690 and Ivy was, yeah, she was doing incredibly well. 272 00:16:56,030 --> 00:16:57,030 They all were. 273 00:16:57,290 --> 00:17:00,970 So you thought your best and brightest could solve Kat Berman's murder? 274 00:17:01,390 --> 00:17:03,570 That stumped the Kingston PD. 275 00:17:05,109 --> 00:17:07,150 It's more of a teaching exercise. 276 00:17:07,569 --> 00:17:12,390 So you take an unsolvable case, give it to a bunch of smart kids. 277 00:17:12,670 --> 00:17:13,670 And see what they do with it. 278 00:17:15,250 --> 00:17:18,569 They each bring their own expertise, their own point of view. It's 279 00:17:19,349 --> 00:17:21,410 And what was Ivy's angle? 280 00:17:22,390 --> 00:17:23,710 Interpreting witness testimony. 281 00:17:25,059 --> 00:17:27,800 And what if a student discovered the lead? 282 00:17:28,920 --> 00:17:32,240 Well, then I would take it to the cold case unit, but I've been using this one 283 00:17:32,240 --> 00:17:35,740 for a couple years now, and so far there are no new leads. 284 00:17:36,620 --> 00:17:39,100 But Ivy wanted to find one, yeah. 285 00:17:39,480 --> 00:17:43,320 We heard she spent quite a lot of time in the seminar room after hours. 286 00:17:44,280 --> 00:17:47,800 Yes, they all did, and I told them they'd get top marks if they solved it, 287 00:17:47,800 --> 00:17:48,880 they couldn't take the files home. 288 00:17:49,360 --> 00:17:54,120 Did those files include Cat Berman's? 289 00:17:54,560 --> 00:17:55,560 Autopsy. 290 00:17:56,420 --> 00:17:57,420 Yes, why? 291 00:17:57,680 --> 00:18:02,140 Oh, we were wondering if any of the students were taking the pathology 292 00:18:02,400 --> 00:18:03,900 Caused death, injuries. 293 00:18:05,700 --> 00:18:07,340 Yes, Morris LeMay. 294 00:18:08,160 --> 00:18:12,400 He's an aspiring forensic pathologist. He was trying to recreate Cat Berman's 295 00:18:12,400 --> 00:18:15,440 wounds using various unique methods. 296 00:18:17,160 --> 00:18:20,000 Many budding pathologists practice replicating knife wounds. 297 00:18:20,700 --> 00:18:21,700 It's not weird. 298 00:18:24,429 --> 00:18:29,030 So, does everyone work on Miss Piggy? Well, they should. The consistency of 299 00:18:29,030 --> 00:18:31,850 flesh is very close to human. Well, funny, that's why we're here. 300 00:18:32,130 --> 00:18:33,690 Morris, where were you the night Ivy died? 301 00:18:33,930 --> 00:18:36,890 I didn't kill Ivy. I was with my parents here all night. 302 00:18:37,490 --> 00:18:38,490 You can ask them. 303 00:18:40,470 --> 00:18:41,470 What's on your mind? 304 00:18:41,610 --> 00:18:43,530 If only I'd moved faster, done better. 305 00:18:44,030 --> 00:18:47,270 Could have found out who really did this and Ivy would still be alive. 306 00:18:47,510 --> 00:18:50,010 Do you think Kath's killer murdered Ivy? Isn't it obvious? 307 00:18:50,210 --> 00:18:51,590 Ivy probably figured out who did it. 308 00:18:53,530 --> 00:18:54,530 Call yourself a detective. 309 00:18:56,470 --> 00:18:59,630 Professor Poole said that there were no new leads. 310 00:18:59,990 --> 00:19:01,290 Yeah, well, Poole doesn't know everything. 311 00:19:01,630 --> 00:19:04,670 Ivy finished reviewing witness testimony and moved on to something that wasn't 312 00:19:04,670 --> 00:19:05,670 even assigned to her. 313 00:19:05,890 --> 00:19:07,730 Something that no one was allowed to do. 314 00:19:08,250 --> 00:19:09,450 Interviewing real witnesses. 315 00:19:09,850 --> 00:19:10,849 How'd you know? 316 00:19:10,850 --> 00:19:12,550 That's exactly what he would have done. 317 00:19:12,870 --> 00:19:14,910 So, what was Ivy's strategy? 318 00:19:15,230 --> 00:19:17,110 Ivy was really into victimology. 319 00:19:17,730 --> 00:19:19,550 In particular, victim facilitation. 320 00:19:19,790 --> 00:19:21,790 You know, the theory of what makes someone a target. 321 00:19:22,320 --> 00:19:25,000 But nothing in the witness testimony made it seem like Kat was a high -risk 322 00:19:25,000 --> 00:19:26,960 victim. She went to work and school. 323 00:19:27,360 --> 00:19:30,020 So Ivy wanted to know how the killer came into Kat's orbit. 324 00:19:30,240 --> 00:19:34,560 Yeah. Ivy figured the perp was either an unassuming random stalker... Or someone 325 00:19:34,560 --> 00:19:37,100 Kat didn't want anyone else to know about. 326 00:19:37,880 --> 00:19:39,740 Did Ivy find any new leads? 327 00:19:40,060 --> 00:19:42,240 She went to meet a witness the day she died. 328 00:19:42,720 --> 00:19:44,820 I saw the address she wrote down before she left. 329 00:19:49,740 --> 00:19:52,410 Yes. Ivy Abbott came by here at 6 p .m. 330 00:19:52,850 --> 00:19:56,590 We chatted. She left. I was here till 12. I didn't even know her. 331 00:19:56,850 --> 00:20:00,190 But Ivy thought that you might know Kat Berman. 332 00:20:00,470 --> 00:20:03,900 Barely. I used to deliver pizzas to Kat. And where was this? 333 00:20:04,120 --> 00:20:07,480 Six years ago, I was living in Kingston with my aunt, and on the weekend, I 334 00:20:07,480 --> 00:20:11,000 delivered pizzas for a place called Mac's Dough. And Ivy knew you were 335 00:20:11,000 --> 00:20:14,400 delivering pizzas to Kat? She saw a photo of our pizza box in Kat's 336 00:20:14,660 --> 00:20:16,060 part of the case files, I guess. 337 00:20:16,260 --> 00:20:19,840 And Ivy wanted to know if you ever saw anyone with Kat on the weekends? 338 00:20:20,200 --> 00:20:22,300 Yes, and there was a guy there with her sometimes. 339 00:20:23,100 --> 00:20:24,100 Definitely a boyfriend. 340 00:20:24,280 --> 00:20:27,540 So, Damien, did you ever see a face, get a name? 341 00:20:27,940 --> 00:20:30,040 No, but I heard his voice. He was annoying. 342 00:20:30,510 --> 00:20:32,130 Told the same story over and over. 343 00:20:32,370 --> 00:20:37,430 So our pizza box was red, right? Every time Kat took it inside, he would make a 344 00:20:37,430 --> 00:20:41,310 comment on how it was the exact same color of his fancy cottage in 345 00:20:42,010 --> 00:20:44,450 So when I told Ivy about it, she got really tense. 346 00:20:44,690 --> 00:20:46,730 Said she needed to talk to her professor right away. 347 00:20:47,510 --> 00:20:48,650 Hmm. Hmm. 348 00:20:49,670 --> 00:20:50,870 He didn't tell us that. 349 00:20:56,090 --> 00:20:57,650 Morris, what are you doing here? 350 00:20:57,890 --> 00:20:58,890 I, uh... 351 00:20:59,050 --> 00:21:00,370 Came to grab some of my research. 352 00:21:00,650 --> 00:21:04,190 Well, you won't need it. Out of respect for Ivy, I'm canceling this seminar for 353 00:21:04,190 --> 00:21:05,189 good. 354 00:21:05,190 --> 00:21:06,410 But what about our grades? 355 00:21:07,270 --> 00:21:08,870 Is that all you can think about, your grades? 356 00:21:10,190 --> 00:21:11,950 What kind of question is that, man? 357 00:21:12,650 --> 00:21:13,650 What's wrong with you? 358 00:21:16,910 --> 00:21:17,910 I'm sorry. 359 00:21:18,030 --> 00:21:19,030 You're right. 360 00:21:19,470 --> 00:21:20,470 Hang on, hang on. 361 00:21:20,730 --> 00:21:21,730 I'm sorry. 362 00:21:23,650 --> 00:21:26,130 Marks will be determined based on the work that's already been submitted. 363 00:21:26,370 --> 00:21:27,370 You're okay. 364 00:21:27,570 --> 00:21:28,570 Don't worry. 365 00:21:30,440 --> 00:21:32,500 So you've never heard of Damien Aku? 366 00:21:33,340 --> 00:21:36,380 No, I've never mentioned meeting anyone named Damien Aku. 367 00:21:37,240 --> 00:21:41,500 I would never condone her reaching out to a stranger about the cold case. 368 00:21:41,740 --> 00:21:42,740 Really? 369 00:21:42,940 --> 00:21:48,820 Because Damien told us that Ivy's first priority was to report back to you about 370 00:21:48,820 --> 00:21:49,820 a new suspect. 371 00:21:50,080 --> 00:21:51,500 Well, she may have sent an email. 372 00:21:52,300 --> 00:21:54,020 Maybe it ended up in my junk box. 373 00:21:54,240 --> 00:21:57,900 I don't know. My inbox is a mess. I haven't had time to go through. This is 374 00:21:57,900 --> 00:22:00,920 first new clue in years, and you haven't had time? 375 00:22:01,460 --> 00:22:03,400 I'm saying I didn't know there was a new clue. 376 00:22:03,780 --> 00:22:05,900 Okay. Well, that's all right. You know what? We can fill you in. 377 00:22:06,500 --> 00:22:10,420 So Ivy found out that Cat had a secret boyfriend. 378 00:22:11,040 --> 00:22:12,400 Now, we don't know his name. 379 00:22:12,620 --> 00:22:16,760 Oh, but we do know that he owns some pretty stunning property. 380 00:22:17,080 --> 00:22:19,960 Yeah, a red cottage in Newfoundland. Kind of like this one. 381 00:22:25,040 --> 00:22:27,300 Were you dating Cat Berman, Professor Poole? 382 00:22:28,420 --> 00:22:30,960 And what did you do when Ivy found out? 383 00:22:33,710 --> 00:22:38,570 We know he took a sabbatical from Osler in 2019, moved to Kingston to write a 384 00:22:38,570 --> 00:22:42,330 book on the penitentiary. Same here, Cat was killed. Yeah, Cat worked in a 385 00:22:42,330 --> 00:22:45,650 library that housed some of the penitentiary archives. They might have 386 00:22:45,650 --> 00:22:50,330 there. We haven't confirmed it, but after Cat was killed, Garrett Poole went 387 00:22:50,330 --> 00:22:53,910 back home and eventually started the Corky Club. It's possible he was simply 388 00:22:53,910 --> 00:22:57,370 interested in the case. They lived in the same city. Maybe you read about it 389 00:22:57,370 --> 00:22:59,670 the newspaper. Yeah, except that now we're thinking that he was sleeping with 390 00:22:59,670 --> 00:23:05,690 Cat. So he's either obsessed with the woman he loves, Or he's a murdering 391 00:23:05,690 --> 00:23:11,590 narcissist who's spent the last three years daring his students to catch him. 392 00:23:11,770 --> 00:23:13,750 Who the hell are we dealing with? 393 00:23:14,190 --> 00:23:15,610 We're about to find out. 394 00:23:20,970 --> 00:23:23,890 Yes, I was sleeping with Kat Berman in 2019. 395 00:23:24,590 --> 00:23:27,610 Our relationship has nothing to do with her murder. I didn't kill her. 396 00:23:27,890 --> 00:23:28,890 I loved her. 397 00:23:29,040 --> 00:23:34,020 You used her murder as fodder for a university class. I want to solve the 398 00:23:34,220 --> 00:23:40,100 So did Ivy. And from the looks of it, she got dangerously close to the truth. 399 00:23:40,100 --> 00:23:44,460 got a warrant to search your communication, and you were not lying 400 00:23:44,460 --> 00:23:48,940 inbox being a mess, but we found this in your trash. 401 00:23:49,560 --> 00:23:50,560 What is this? 402 00:23:51,120 --> 00:23:55,520 Ivy's email? The one that you couldn't find. It was sent the night she was 403 00:23:55,520 --> 00:23:57,120 killed, but forgive me, I... 404 00:23:57,710 --> 00:23:59,890 I left my glasses on my desk. 405 00:24:00,110 --> 00:24:02,930 Perhaps you could read it out to us. 406 00:24:08,270 --> 00:24:10,050 I know you were dating Kat. 407 00:24:14,110 --> 00:24:16,590 This isn't what it looks like. Come on. No? 408 00:24:17,040 --> 00:24:21,920 Because you deleted a very clear message from Ivy that would give you a very 409 00:24:21,920 --> 00:24:23,320 clear motive for murder. 410 00:24:23,600 --> 00:24:27,420 And let's face it, it might be easier just to get rid of her than to have to 411 00:24:27,420 --> 00:24:32,640 track down and destroy 2 ,000 copies of a book with a very damning detail on it. 412 00:24:33,480 --> 00:24:38,900 I did not kill Ivy out of some kind of self -preservation because I did not 413 00:24:38,900 --> 00:24:40,100 Kat. Do you understand? 414 00:24:40,600 --> 00:24:44,420 Then why would you lie to her? Do you have any idea how difficult it is to be 415 00:24:44,420 --> 00:24:45,420 male professor these days? 416 00:24:50,350 --> 00:24:54,930 I did not want the fact that I slept with Kat to get out, okay? It's not 417 00:24:54,930 --> 00:24:58,550 I killed her. It's because I would be ruined. I'd be canceled. I would lose 418 00:24:58,550 --> 00:25:00,690 everything. Yeah, but Ivy still knew. 419 00:25:01,830 --> 00:25:02,830 So what'd you do? 420 00:25:04,870 --> 00:25:08,830 Go after her? Yeah, your office is very, very close to where she was killed. 421 00:25:09,010 --> 00:25:10,810 Yeah, but I wasn't at my office. Where were you? 422 00:25:11,110 --> 00:25:13,190 I was with a colleague at her office. Who? 423 00:25:13,710 --> 00:25:14,710 Sarah Nielsen. 424 00:25:14,830 --> 00:25:18,870 I'm working with her on my new book. I was with her from 9 .30 to midnight. 425 00:25:19,790 --> 00:25:25,330 Sarah Nielsen, the campus therapist. Did you know that Sarah was treating Heidi? 426 00:25:27,090 --> 00:25:32,770 I mean... Yes. 427 00:25:33,090 --> 00:25:34,090 How? 428 00:25:36,650 --> 00:25:37,970 Because I introduced them. 429 00:25:39,830 --> 00:25:43,550 Do you handpick all your students' therapists? 430 00:25:46,510 --> 00:25:51,230 Maybe you got your pal to talk to Ivy for the same reason you trashed that 431 00:25:51,230 --> 00:25:56,590 email. Because you didn't want the world to know that you and Ivy were also in a 432 00:25:56,590 --> 00:25:57,590 sexual relationship. 433 00:25:58,110 --> 00:25:59,690 That would make you two for two. 434 00:26:00,250 --> 00:26:02,390 Two relationship, two students. 435 00:26:03,090 --> 00:26:08,770 Ivy never told me that she and Garrett Poole were sleeping together. I'd have 436 00:26:08,770 --> 00:26:09,629 report that. 437 00:26:09,630 --> 00:26:10,790 Even though you're friends. 438 00:26:11,170 --> 00:26:13,330 Ethics outweigh friendship, detective. So do morals. 439 00:26:13,910 --> 00:26:15,790 And the night Ivy was killed. 440 00:26:16,770 --> 00:26:19,930 Well, Garrett was with me in my office till well after midnight. We were 441 00:26:19,930 --> 00:26:20,930 on his new book. 442 00:26:21,370 --> 00:26:25,450 Whatever was happening with Ivy, Garrett's telling the truth about that 443 00:26:26,210 --> 00:26:27,690 That's helpful, Sarah. Thank you. 444 00:26:28,730 --> 00:26:33,030 Did forensics come back on those fibers in Ivy's hand? I was just about to call 445 00:26:33,030 --> 00:26:37,050 you. They're from a cord used in retractable key card fobs. 446 00:26:37,550 --> 00:26:40,130 What, like the one Poole used to let us into his office? 447 00:26:40,410 --> 00:26:43,770 It looked long enough to wrap around Ivy's hand, cause rope burn. 448 00:26:43,970 --> 00:26:47,790 I knew we shouldn't have let him go. No, the man had an alibi. It was verified. 449 00:26:48,110 --> 00:26:51,770 But if you find the cord, I can test it for Ivy's DNA. 450 00:26:52,150 --> 00:26:53,370 Thanks, Lucy. Stand by. 451 00:26:55,510 --> 00:27:00,280 Okay, you two, we need to be... Very strategic here, because whether or not 452 00:27:00,280 --> 00:27:02,920 there's DNA on that cord... Poole's alibi still stands. 453 00:27:03,280 --> 00:27:07,980 However, in my experience, even the most bulletproof of alibis will weaken when 454 00:27:07,980 --> 00:27:09,940 faced with a fear of obstructing justice. 455 00:27:10,600 --> 00:27:15,680 So if we tell ethical, moral Sarah that we've got something against Poole, she 456 00:27:15,680 --> 00:27:21,160 might bend. And if you gild the lily by showing her a little more of the horror 457 00:27:21,160 --> 00:27:23,700 of the crime she's covering up... She might break. 458 00:27:25,100 --> 00:27:29,880 And you, uh, put a spent team on the wall. Nothing I'd rather do. Go break 459 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 alibi. 460 00:27:33,460 --> 00:27:34,460 Garrett. 461 00:27:35,420 --> 00:27:37,120 Thank God they released you. You okay? 462 00:27:37,380 --> 00:27:38,780 Yeah, I'm fine. I'm fine. 463 00:27:39,720 --> 00:27:42,100 Thanks for talking to the cops. You're a lifesaver. 464 00:27:44,160 --> 00:27:46,780 Um... Garrett. 465 00:27:48,040 --> 00:27:50,220 Yeah? Is there anything that you want to tell me? 466 00:27:51,240 --> 00:27:52,240 About what? 467 00:27:52,320 --> 00:27:53,320 About Ivy. 468 00:27:55,370 --> 00:27:57,450 Garrett, I just lied for you. 469 00:27:57,970 --> 00:28:02,770 You know I didn't hurt her, right? 470 00:28:03,670 --> 00:28:04,670 You know that. 471 00:28:04,850 --> 00:28:05,890 Of course you didn't. 472 00:28:06,250 --> 00:28:07,430 But nothing. 473 00:28:07,770 --> 00:28:12,630 Why should we give some myopic cops any window of opportunity to pin this on me? 474 00:28:12,810 --> 00:28:18,250 I left your office. I was out walking around the campus just processing all 475 00:28:18,250 --> 00:28:21,470 these great ideas that you had for the last chapter, you know? 476 00:28:22,810 --> 00:28:23,789 You're amazing. 477 00:28:23,790 --> 00:28:24,790 You know that, right? 478 00:28:24,960 --> 00:28:25,960 Oh, Tom. 479 00:28:26,480 --> 00:28:28,140 God, I'm so lucky to have you. 480 00:28:28,880 --> 00:28:29,880 What do you mean? 481 00:28:30,560 --> 00:28:36,560 I mean, you're loyal and you're faithful and 482 00:28:36,560 --> 00:28:39,280 you're so smart. 483 00:28:40,540 --> 00:28:41,720 It's just pure. 484 00:28:42,580 --> 00:28:43,620 There's no silliness. 485 00:28:43,980 --> 00:28:46,020 There's no messy feelings getting in the way. 486 00:28:52,840 --> 00:28:53,960 Why are you showing me these? 487 00:28:54,260 --> 00:28:58,900 Because we believe your friend Garrett Poole did that to Ivy Abbott. That's 488 00:28:58,900 --> 00:29:01,320 impossible. I told you that we work together. 489 00:29:01,640 --> 00:29:04,760 It's amazing what people will do to protect a friend. 490 00:29:09,060 --> 00:29:10,380 What do you have in your pocket? 491 00:29:10,760 --> 00:29:11,760 Come on, show me. 492 00:29:16,860 --> 00:29:19,240 Okay, so you're by yourself. 493 00:29:19,560 --> 00:29:20,560 It's nighttime. 494 00:29:21,120 --> 00:29:22,220 Someone's following you. 495 00:29:22,600 --> 00:29:24,800 Out of all of this, what do you use to defend yourself? 496 00:29:27,300 --> 00:29:29,040 So, they have a knife. 497 00:29:30,720 --> 00:29:31,720 You have a pen. 498 00:29:31,920 --> 00:29:36,500 I mean, compared to you, right now, Ivy was lucky. She had her keys on her. 499 00:29:37,380 --> 00:29:41,080 Intertwined them between her fingers in the hope that she could take a swing and 500 00:29:41,080 --> 00:29:41,639 then run. 501 00:29:41,640 --> 00:29:42,640 But she didn't. 502 00:29:42,880 --> 00:29:46,740 Because someone stabbed her in the side of the neck before she got the chance. 503 00:29:47,500 --> 00:29:48,940 Why would Garrett do this? 504 00:29:49,180 --> 00:29:54,080 Ivy learned that there was another student he was involved with who also 505 00:29:54,080 --> 00:29:57,260 up dead. Cat Berman six years ago. There were more. 506 00:29:57,740 --> 00:29:59,080 I knew about Ivy. 507 00:29:59,340 --> 00:30:04,500 Right. You knew that Paul was sleeping with Ivy. Why are you wasting our time? 508 00:30:06,200 --> 00:30:07,200 Okay. 509 00:30:08,740 --> 00:30:09,980 Ivy told me. 510 00:30:10,220 --> 00:30:13,280 I was horrified, but I couldn't always trust what she said. 511 00:30:14,080 --> 00:30:16,380 I told her it wasn't appropriate. 512 00:30:16,970 --> 00:30:19,370 And she told me that she was too scared to break up with him. 513 00:30:19,790 --> 00:30:22,070 Now, I could never imagine Garrett threatening a woman. 514 00:30:22,350 --> 00:30:25,030 Oh, this looks more than a threat, doesn't it? 515 00:30:26,170 --> 00:30:27,630 Garrett wouldn't hurt anyone. 516 00:30:28,130 --> 00:30:29,130 Come on, Sarah. 517 00:30:29,430 --> 00:30:34,330 Predators don't just hide in the shadows. They are in nice offices, in 518 00:30:34,330 --> 00:30:36,690 homes, in positions of power. 519 00:30:36,930 --> 00:30:39,270 And you are enabling it. 520 00:30:41,330 --> 00:30:42,330 Why? 521 00:30:43,490 --> 00:30:45,290 I didn't want Garrett to be ruined. 522 00:30:46,280 --> 00:30:49,720 What if Garrett was telling the truth? What if Ivy was lying? 523 00:30:51,000 --> 00:30:54,560 But she wasn't. So don't lie for him. 524 00:30:57,500 --> 00:31:04,500 Garrett was in my office with me until 11 p .m. 525 00:31:07,200 --> 00:31:08,200 I'm sorry. 526 00:31:08,340 --> 00:31:12,540 I never thought that he could do something like this. So when he asked me 527 00:31:12,540 --> 00:31:14,260 that we were together until midnight... 528 00:31:19,180 --> 00:31:20,180 Detective, some word? 529 00:31:22,960 --> 00:31:27,220 Spin team just called. Poole is on the move. He's got a suitcase with him. I'll 530 00:31:27,220 --> 00:31:28,520 deal with Vera. You go. 531 00:31:34,920 --> 00:31:35,919 Very good. 532 00:31:35,920 --> 00:31:36,920 Keep up. 533 00:31:38,480 --> 00:31:39,560 Dr. Poole! 534 00:31:40,820 --> 00:31:41,820 Dear Poole! 535 00:31:41,880 --> 00:31:42,920 Police! Stop! 536 00:31:43,520 --> 00:31:48,560 What the hell is going on here? 537 00:31:49,180 --> 00:31:50,180 I didn't do anything. 538 00:31:50,440 --> 00:31:51,440 We'll see about that. 539 00:31:51,640 --> 00:31:54,480 Garrett Poole, you're under arrest for murder of Ivy Abbott. 540 00:32:03,140 --> 00:32:04,960 I was headed to Union Station. 541 00:32:05,200 --> 00:32:09,640 I'm catching a train to go to Hudson Valley to see a friend. I'm not guilty 542 00:32:09,640 --> 00:32:13,340 anything. Well, the jury's out on that. But we'll have a clearer picture once 543 00:32:13,340 --> 00:32:17,460 forensics comes back with the key fob. You see, we believe it was the last 544 00:32:17,460 --> 00:32:20,580 that... Ivy Abbott grabbed four before she died. 545 00:32:20,780 --> 00:32:25,380 You knew it was only a matter of time before Ivy outed you as Kat's killer, so 546 00:32:25,380 --> 00:32:27,640 you got rid of her to save yourself. 547 00:32:27,900 --> 00:32:32,820 I didn't kill Ivy. I didn't kill Kat. I told you I loved them, both of them. You 548 00:32:32,820 --> 00:32:36,800 preyed on two young students, and both have ended up dead. 549 00:32:37,800 --> 00:32:38,800 Is that the results? 550 00:32:39,120 --> 00:32:40,140 The DNA test? 551 00:32:40,460 --> 00:32:41,460 What does it say? 552 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 What does it say? 553 00:32:49,070 --> 00:32:50,570 Negative for Ivy's DNA. 554 00:32:51,010 --> 00:32:53,990 Yeah, I told you. I told you I didn't kill anyone. 555 00:32:54,310 --> 00:32:59,350 Then why did you ask a colleague to fabricate an alibi for you? I didn't ask 556 00:32:59,350 --> 00:33:00,229 to do that. 557 00:33:00,230 --> 00:33:01,350 It was her idea. 558 00:33:02,370 --> 00:33:06,410 So she just came up with this whole plan all by herself. Why? 559 00:33:06,710 --> 00:33:12,450 Sarah is a friend, okay? She's a close friend. She adores me. She'd do anything 560 00:33:12,450 --> 00:33:17,910 for me. So when we found out that Ivy was killed, a student we both knew... 561 00:33:18,190 --> 00:33:22,050 Sarah suggested that we just say that we were together, you know, just to keep 562 00:33:22,050 --> 00:33:23,050 things tidy. 563 00:33:24,490 --> 00:33:30,550 So one more time, where were you? At 11 o 'clock, I went out for a walk, and 564 00:33:30,550 --> 00:33:32,750 Sarah stayed behind and worked on my edits. 565 00:33:36,870 --> 00:33:41,250 Leaving you both alone and unaccounted for at the time of Ivy Abbott's murder. 566 00:33:43,290 --> 00:33:45,870 Let's get Sarah's interview up. Yep, I'm on it. 567 00:33:49,900 --> 00:33:50,900 What do you have in your pocket? 568 00:33:51,900 --> 00:33:52,900 No, it's nothing. 569 00:33:54,360 --> 00:33:55,360 Okay, 570 00:33:55,680 --> 00:33:56,880 so you're alone. 571 00:33:57,640 --> 00:33:58,640 It's nighttime. 572 00:34:05,620 --> 00:34:09,760 The white key card. It's not the official blue one the rest of the staff 573 00:34:09,840 --> 00:34:10,698 It's temporary. 574 00:34:10,699 --> 00:34:15,120 She tried to hide it, which means she got rid of her official card and the fob 575 00:34:15,120 --> 00:34:15,998 that went with it. 576 00:34:16,000 --> 00:34:17,500 And as Poole said... 577 00:34:19,340 --> 00:34:21,719 She doors him. She'd do anything to help him. 578 00:34:22,860 --> 00:34:27,580 Sarah Nielsen was inside Ivy's head. Yeah, she knew she could kill Ivy and 579 00:34:27,580 --> 00:34:30,100 the finger at any number of people in Ivy's life. 580 00:34:30,340 --> 00:34:33,780 Even pointed you two toward a stalker. And all the while, she was covering for 581 00:34:33,780 --> 00:34:35,500 Poole, which also gave herself an alibi. 582 00:34:35,840 --> 00:34:37,159 That's some fancy footwork. 583 00:34:37,520 --> 00:34:40,719 But then for some reason, she decided to throw Poole under the bus. 584 00:34:41,040 --> 00:34:43,920 Why? Well, because we offered him up as a patsy. 585 00:34:44,300 --> 00:34:49,179 And if Sarah's smart, the only piece of hard evidence that we hope to test is 586 00:34:49,179 --> 00:34:51,400 long gone. Finding that fob wouldn't help. 587 00:34:52,980 --> 00:34:58,780 I'm Sarah's defense lawyer. First thing I'd say, everyone at Osler has that fob. 588 00:34:59,120 --> 00:35:00,720 30 ,000 people could be your killer. 589 00:35:01,060 --> 00:35:02,620 I like this game. Okay. 590 00:35:03,000 --> 00:35:07,080 Well, what would you say if I said to you, your client has no alibi? She was 591 00:35:07,080 --> 00:35:08,080 her office. 592 00:35:08,440 --> 00:35:11,820 Working. The therapist's offices don't have cameras. I checked. 593 00:35:12,060 --> 00:35:13,060 Thank you, Counselor. 594 00:35:13,150 --> 00:35:14,150 But I have the floor. 595 00:35:14,250 --> 00:35:19,710 Oh. You don't have my client's prints on the murder weapon because you don't 596 00:35:19,710 --> 00:35:22,050 have a murder weapon. No sign of her on CCTV. 597 00:35:22,630 --> 00:35:24,470 At least not a recognizable Sarah. 598 00:35:24,730 --> 00:35:29,570 Okay, but what is a recognizable Sarah? The woman is a cipher. I don't think 599 00:35:29,570 --> 00:35:32,190 I've seen the real Sarah this entire time. 600 00:35:32,450 --> 00:35:35,050 This... This could be the real Sarah. 601 00:35:35,270 --> 00:35:38,490 This just pulls one big book, right? Got him tenure, but... 602 00:35:39,130 --> 00:35:42,690 Doesn't read like his earlier papers. Listen to this language. As Anna Freud 603 00:35:42,690 --> 00:35:47,550 posited in 1936, defense mechanisms operate unconsciously to protect the 604 00:35:47,750 --> 00:35:49,730 Repression, rejection, sublimation, displacement. 605 00:35:50,310 --> 00:35:55,290 Sigmund Freud swung at these conditions with a hammer. But Anna Freud believed 606 00:35:55,290 --> 00:36:00,430 in time, layers, and patience. She unpacked these emotions with care and 607 00:36:00,430 --> 00:36:02,110 them with a watercolor brush. 608 00:36:02,630 --> 00:36:04,950 That's exactly what Harris had asked me first, Matt. 609 00:36:05,690 --> 00:36:06,790 You think... 610 00:36:07,070 --> 00:36:08,070 That's her research? 611 00:36:08,130 --> 00:36:09,130 And she gave it all to Poole? 612 00:36:09,690 --> 00:36:10,649 Romantic, isn't it? 613 00:36:10,650 --> 00:36:11,650 It certainly is. 614 00:36:12,330 --> 00:36:13,630 And that's how we break her. 615 00:36:15,190 --> 00:36:16,470 Thanks for meeting me here, Sarah. 616 00:36:18,150 --> 00:36:19,150 How are you feeling? 617 00:36:20,370 --> 00:36:24,370 I'm a little stunned. I can't believe that Garrett said it was my idea to lie 618 00:36:24,370 --> 00:36:25,348 about his alibi. 619 00:36:25,350 --> 00:36:27,130 Yeah, well, we saw right through that. 620 00:36:27,450 --> 00:36:28,890 Well, I'm just glad that you caught him. 621 00:36:29,270 --> 00:36:30,270 Yeah. 622 00:36:30,430 --> 00:36:34,550 But it's not over yet. We still have to put him behind bars and... 623 00:36:35,210 --> 00:36:41,030 And there are aspects of both Ivy and Kat's cases that we just still don't 624 00:36:41,030 --> 00:36:43,410 understand. So I'm hoping you can help. 625 00:36:43,690 --> 00:36:44,790 Well, I don't know Kat. 626 00:36:45,050 --> 00:36:46,050 Oh, that's okay. 627 00:36:46,270 --> 00:36:50,450 Kat's murder was almost exactly like Ivy's. And Ivy, you know Garrett. 628 00:36:50,710 --> 00:36:52,990 You're the expert here, not me. 629 00:36:53,430 --> 00:36:55,390 I'm so curious about your perspective. 630 00:36:56,350 --> 00:36:58,810 I've already told you everything I know. 631 00:36:59,050 --> 00:37:00,670 Facts. Yeah, but... 632 00:37:01,180 --> 00:37:05,560 I'm looking for feelings. And you were practically inside their heads. I mean, 633 00:37:05,620 --> 00:37:08,400 you were Ivy's therapist and Garrett's muse. 634 00:37:09,500 --> 00:37:10,880 What do you mean, Garrett's muse? 635 00:37:12,860 --> 00:37:15,560 Oh, Sarah, I read his book. 636 00:37:15,840 --> 00:37:21,640 Those chapters on defense mechanisms, impulsivity, emotional dysregulation, 637 00:37:21,640 --> 00:37:22,640 was all you. 638 00:37:22,680 --> 00:37:25,940 No, no, no, no, no, no. It wasn't all me. We worked together. 639 00:37:26,220 --> 00:37:27,220 On your ideas? 640 00:37:27,260 --> 00:37:28,680 Well, I wanted to help him. 641 00:37:28,980 --> 00:37:30,220 Yeah, like you. 642 00:37:30,910 --> 00:37:32,010 Helped him with his alibi? 643 00:37:34,030 --> 00:37:35,030 Hey, it's okay. 644 00:37:35,290 --> 00:37:36,670 I know it's not your fault. 645 00:37:37,110 --> 00:37:40,990 I think that Garrett was able to get away with these murders because he 646 00:37:40,990 --> 00:37:43,550 manipulated his victims, you included. 647 00:37:44,290 --> 00:37:45,770 This guy was very careful. 648 00:37:45,990 --> 00:37:47,990 No, no, there's careful and then there's controlling. 649 00:37:48,430 --> 00:37:49,430 What do you mean? 650 00:37:49,570 --> 00:37:52,490 Well, Ivy mentioned that Garrett asked to track her phone. 651 00:37:52,850 --> 00:37:54,330 That's why she was so scared. 652 00:37:54,550 --> 00:37:57,390 He liked to lead in relationships, to have the upper hand. 653 00:37:57,670 --> 00:37:59,790 Was he like that with you, too, in your relationship? 654 00:38:01,230 --> 00:38:03,310 Well, Garrett and I, we're just friends. 655 00:38:05,450 --> 00:38:06,450 Really? 656 00:38:06,770 --> 00:38:10,210 Fair. Come on. I can tell when a woman is in love. 657 00:38:12,270 --> 00:38:15,270 Garrett knew how you felt, and he took advantage of that? 658 00:38:15,750 --> 00:38:16,850 What are you suggesting? 659 00:38:17,570 --> 00:38:19,870 That I'm weak? No. God, no. 660 00:38:20,250 --> 00:38:24,210 No, I've, uh... I've been there myself. 661 00:38:25,090 --> 00:38:26,090 Huh. 662 00:38:26,410 --> 00:38:29,770 My rookie year, I fell absolutely head over heels. 663 00:38:30,400 --> 00:38:31,540 With a guy that I worked with. 664 00:38:31,900 --> 00:38:33,940 I became obsessed. 665 00:38:34,460 --> 00:38:37,180 I memorized his schedule. I followed him around. 666 00:38:37,400 --> 00:38:39,280 I would make excuses to work together. 667 00:38:39,620 --> 00:38:40,620 Did he like you back? 668 00:38:41,440 --> 00:38:42,840 He liked my work. 669 00:38:43,620 --> 00:38:49,380 He liked it so much that sometimes he would claim it as his own. 670 00:38:51,340 --> 00:38:55,600 Yeah, eventually he did want more than just my work. 671 00:38:55,840 --> 00:38:56,980 So he did like you back? 672 00:38:57,240 --> 00:38:58,260 Mm -hmm. Yeah. 673 00:38:59,370 --> 00:39:05,430 But he didn't like me enough to get serious because it turns out he was 674 00:39:05,430 --> 00:39:06,430 the entire time. 675 00:39:07,350 --> 00:39:09,990 Oh. And I wanted a kid. 676 00:39:10,410 --> 00:39:14,830 I wanted a family. That's terrible. At least Garrett isn't married. 677 00:39:15,550 --> 00:39:17,530 Huh? No. 678 00:39:19,190 --> 00:39:25,370 He is otherwise engaged. He spends his time on frivolous things but gives you 679 00:39:25,370 --> 00:39:26,690 just enough to hang on. 680 00:39:27,070 --> 00:39:31,110 Kind words, empty promises, and all the while, your time marches on. Your window 681 00:39:31,110 --> 00:39:32,110 is closing. 682 00:39:32,470 --> 00:39:35,290 I have always had feelings for Garrett. 683 00:39:36,210 --> 00:39:41,130 But he said that we shouldn't cross the line, that we're colleagues. 684 00:39:41,450 --> 00:39:45,030 But he crosses the line with his students. But that's none of my 685 00:39:45,030 --> 00:39:47,090 have accepted that we are just friends. 686 00:39:47,350 --> 00:39:51,510 No, friends don't steal a friend's work. Friends don't use their friends to try 687 00:39:51,510 --> 00:39:54,050 to cover up their affairs with students. 688 00:39:54,620 --> 00:39:57,660 And friends don't blame their friends for their crimes. 689 00:40:00,120 --> 00:40:01,300 Or maybe they do. 690 00:40:02,860 --> 00:40:07,460 See, I think you might be doing exactly that to Garrett. 691 00:40:08,320 --> 00:40:09,580 What are you talking about? 692 00:40:10,560 --> 00:40:13,440 Sarah, how would you define projection? 693 00:40:14,760 --> 00:40:18,140 It's when someone attributes their own undesirable feelings, thoughts, and 694 00:40:18,140 --> 00:40:19,420 behaviors to somebody else. 695 00:40:19,640 --> 00:40:23,640 Okay, so like when you suggested that Ivy was borderline with a touch of 696 00:40:23,640 --> 00:40:27,840 paranoid personality disorder and intense emotions, fear of abandonment, 697 00:40:27,840 --> 00:40:33,760 impulsivity, delusion. I am not delusional, Detective. And I actually, 698 00:40:33,760 --> 00:40:36,760 nothing but try to help you. Yeah. 699 00:40:37,040 --> 00:40:38,580 Well, you've been very helpful. 700 00:40:39,150 --> 00:40:43,650 When you wanted me to trust you and like you, you told me everything I wanted to 701 00:40:43,650 --> 00:40:44,650 hear. 702 00:40:44,730 --> 00:40:50,010 I've read your notes, and I made some of my own, and I think all those things 703 00:40:50,010 --> 00:40:54,510 you were saying about Ivy, you were really talking about yourself. 704 00:40:57,270 --> 00:40:58,270 Sarah, stop. 705 00:40:58,410 --> 00:41:01,370 No, no, no, no, no, no. I'm done here. From the moment that I walked into that 706 00:41:01,370 --> 00:41:04,850 office, you've been trying to manipulate me. And now you are trying to turn the 707 00:41:04,850 --> 00:41:07,850 tables with anger and contempt, and it's not going to work. 708 00:41:08,280 --> 00:41:11,140 Was that your attempt at empathizing in there? At relating? 709 00:41:11,400 --> 00:41:14,780 God, you are so out of your depth. You should be embarrassed. See, you're 710 00:41:14,780 --> 00:41:19,120 projecting again. You've been carrying a torch for that man for ten years. Ten 711 00:41:19,120 --> 00:41:23,960 years of him stealing your work, tossing you scraps while he screws his 712 00:41:23,960 --> 00:41:27,580 students. And you know it's shameful, and you still can't stop. 713 00:41:27,780 --> 00:41:30,500 I don't need Garrett. No, you don't, but you want him. 714 00:41:31,040 --> 00:41:35,220 You want him fully and forever, and you know he wants you too. You just needed a 715 00:41:35,220 --> 00:41:36,220 little nudge. 716 00:41:36,680 --> 00:41:40,640 You know that one day he's going to wake up and look at you and see what is 717 00:41:40,640 --> 00:41:44,240 right in front of him, what's been here all along. You just needed those girls 718 00:41:44,240 --> 00:41:45,540 to get out of the way. 719 00:41:45,940 --> 00:41:46,940 They're baubles. 720 00:41:47,140 --> 00:41:49,040 They're trinkets. You. 721 00:41:49,700 --> 00:41:51,100 You are the real thing. 722 00:41:53,380 --> 00:41:59,380 So you stabbed Kat outside her house. You tracked Ivy's phone and you killed 723 00:41:59,380 --> 00:42:04,240 her. No, no. You have no proof. I know that you threw away your key card. And 724 00:42:04,240 --> 00:42:05,660 Ivy was smart. 725 00:42:06,060 --> 00:42:07,240 She grabbed it, didn't she? 726 00:42:07,520 --> 00:42:11,360 As she was dying, because in her last moment, she wanted to leave a trace. 727 00:42:11,440 --> 00:42:16,020 Someone stop her. Someone please stop this monster. Ivy was a child, okay? An 728 00:42:16,020 --> 00:42:17,020 idiotic fool. 729 00:42:17,360 --> 00:42:21,600 And she thought that Garrett was going to, what, leave his job and marry her? I 730 00:42:21,600 --> 00:42:24,980 tried to play nice. How? I told her to leave. I said leave town. 731 00:42:25,200 --> 00:42:28,660 But she stuck around. She didn't listen. Garrett didn't listen either? No, he 732 00:42:28,660 --> 00:42:31,820 never does. I don't know what I have to do. And that's why you threw him under 733 00:42:31,820 --> 00:42:32,419 the bus. 734 00:42:32,420 --> 00:42:34,260 To make him listen. To make him yours. 735 00:42:36,020 --> 00:42:40,660 Yes. Yes, because then it would finally be me and him, and I would stand by him, 736 00:42:40,720 --> 00:42:45,860 and I would visit him, and when he got out of prison, he would know who really 737 00:42:45,860 --> 00:42:46,860 loved him. 738 00:42:51,200 --> 00:42:53,680 I wonder if he's going to visit you. 739 00:43:10,120 --> 00:43:11,120 You okay? 740 00:43:11,420 --> 00:43:12,420 Yeah. 741 00:43:12,760 --> 00:43:15,580 I think I used a bit more hammer than I did watercolor. 742 00:43:17,060 --> 00:43:22,700 Well, whatever the tool, you still painted our killer into a corner. 743 00:43:24,640 --> 00:43:26,460 Never easy to corner another woman. 58387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.