All language subtitles for Fire Country S04E16 Not Worth the Risk 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,806 --> 00:00:09,543 All right, out with it. 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,155 'Cause I know you didn't call me in here 3 00:00:11,179 --> 00:00:14,415 on a freezing day just to be your workout buddy. 4 00:00:16,217 --> 00:00:17,961 I want the job. 5 00:00:17,985 --> 00:00:19,420 Rems 1, team leader. 6 00:00:20,454 --> 00:00:23,657 Now, Eleanor's been holding it down since Jamal injured out. 7 00:00:24,325 --> 00:00:27,395 Temporarily. She doesn't want it full-time. 8 00:00:28,529 --> 00:00:30,674 You don't think it should be me? 9 00:00:30,698 --> 00:00:32,276 - You're the one who pushed me... - Yes, I know. 10 00:00:32,300 --> 00:00:33,710 I pushed you into rems in the first place, 11 00:00:33,734 --> 00:00:35,712 but upping you to rems 1? Come on, bode. 12 00:00:35,736 --> 00:00:37,147 You've been on an engine crew for what, 13 00:00:37,171 --> 00:00:38,548 a little over a year now? 14 00:00:38,572 --> 00:00:40,150 Sacramento's not gonna want someone so green 15 00:00:40,174 --> 00:00:41,542 to head this thing up. 16 00:00:42,376 --> 00:00:46,022 Plus... you know. 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,524 They only see what's on paper, right? 18 00:00:47,548 --> 00:00:50,050 42, the edge water training program... 19 00:00:50,184 --> 00:00:52,229 The-the time you did, man. 20 00:00:52,253 --> 00:00:53,254 Three rock. 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,089 - Three rock. - Yeah. 22 00:00:55,223 --> 00:00:57,925 Is this about me being green or that I've been in orange? 23 00:00:58,792 --> 00:01:01,429 Honestly, probably both. 24 00:01:03,197 --> 00:01:05,709 I can't change my record. 25 00:01:05,733 --> 00:01:07,811 I was made for this. 26 00:01:07,835 --> 00:01:10,247 Rems is doing whatever we can with whatever we got. 27 00:01:10,271 --> 00:01:12,005 - I'm an asset to this team. - I know that. 28 00:01:12,106 --> 00:01:13,650 Yes, you are. 29 00:01:13,674 --> 00:01:15,652 But come on, rems leader? 30 00:01:15,676 --> 00:01:17,687 Out in the field with no eyes on you. 31 00:01:17,711 --> 00:01:19,223 The brass is never gonna trust you enough 32 00:01:19,247 --> 00:01:20,687 to just hand this thing over to you. 33 00:01:20,748 --> 00:01:22,025 Can't you do something? 34 00:01:22,049 --> 00:01:23,617 It's not about arguing for you, man. 35 00:01:23,751 --> 00:01:25,329 It doesn't matter what I say. 36 00:01:25,353 --> 00:01:28,288 It's about them getting to know you. That takes time. 37 00:01:36,964 --> 00:01:39,343 Wow. She's cute. 38 00:01:39,367 --> 00:01:42,078 - That your girlfriend? - Is that any of your business? 39 00:01:42,102 --> 00:01:44,348 And who's that kid? Are you a mom? 40 00:01:44,372 --> 00:01:45,649 You cheated! 41 00:01:45,673 --> 00:01:47,107 - Two aces... - Nope. 42 00:01:47,208 --> 00:01:50,254 Not when I have my hands full with you guys. 43 00:01:50,278 --> 00:01:52,789 Yeah, you cheated! No, no. 44 00:01:52,813 --> 00:01:53,814 Give me my money back! 45 00:01:53,947 --> 00:01:55,227 - I didn't cheat. - You cheated. 46 00:01:55,283 --> 00:01:57,093 No, I didn't. Two aces on the river. 47 00:01:57,117 --> 00:01:59,363 Why'd you go all in? What are you, stupid? 48 00:01:59,387 --> 00:02:00,897 So y'all gambling? 49 00:02:00,921 --> 00:02:02,823 What's that? Give it to me. 50 00:02:05,326 --> 00:02:06,703 Contraband. 51 00:02:06,727 --> 00:02:08,372 All right. I'm writing you both up. 52 00:02:08,396 --> 00:02:09,706 Cap, come... please don't do that. 53 00:02:09,730 --> 00:02:10,907 It was Gunnar's idea. 54 00:02:10,931 --> 00:02:11,941 Not cool, dude. 55 00:02:11,965 --> 00:02:13,467 Gunnar. 56 00:02:13,601 --> 00:02:14,878 We're bored, cap. 57 00:02:14,902 --> 00:02:16,504 Haven't caught a fire in weeks. 58 00:02:16,637 --> 00:02:18,715 Okay, well, y'all are supposed to be using all of this time 59 00:02:18,739 --> 00:02:20,384 for developmental work. 60 00:02:20,408 --> 00:02:23,110 Like, Gunnar, did you apply to the level 3 electrician course 61 00:02:23,211 --> 00:02:25,322 - you're supposed to? - No, not yet. 62 00:02:25,346 --> 00:02:27,090 He's afraid he's gonna blow himself up. 63 00:02:27,114 --> 00:02:28,592 Well, since you like throwing stuff, 64 00:02:28,616 --> 00:02:30,083 let me throw something at you. 65 00:02:30,184 --> 00:02:32,296 Ged study guide. 66 00:02:32,320 --> 00:02:34,998 Tex, did you apply to the course? 67 00:02:35,022 --> 00:02:37,667 What are you laughing at? 68 00:02:37,691 --> 00:02:39,135 He gave up. 69 00:02:39,159 --> 00:02:41,505 Didn't want to flunk out of high school a second time. 70 00:02:41,529 --> 00:02:43,340 At least I don't flunk out of every fitness drill, 71 00:02:43,364 --> 00:02:44,665 you weak ass. 72 00:02:44,798 --> 00:02:46,943 - Spell "fitness drill," dumb-ass. - All right. Enough. 73 00:02:46,967 --> 00:02:48,878 We're gonna go on a work hike. 74 00:02:48,902 --> 00:02:50,180 Mount Silas. 75 00:02:50,204 --> 00:02:52,048 Need help clearing the trails out there. 76 00:02:52,072 --> 00:02:53,841 One, two, three. 77 00:02:53,974 --> 00:02:57,020 We're gonna do a full gear-up. Let's get out of here. 78 00:02:57,044 --> 00:02:59,423 - It's freezing out there, cap. - Okay, well, don't worry, baby, 79 00:02:59,447 --> 00:03:03,126 'cause we will keep a pace that will keep you warm, I promise. 80 00:03:03,150 --> 00:03:04,518 Get up. 81 00:03:05,919 --> 00:03:08,055 While I'm still young! 82 00:03:10,324 --> 00:03:11,468 Hey. 83 00:03:11,492 --> 00:03:13,503 I have, Manny's Americano. 84 00:03:13,527 --> 00:03:15,472 Sharon's drip. 85 00:03:15,496 --> 00:03:17,941 I have Jake's caramel latte. 86 00:03:17,965 --> 00:03:19,876 - Forgot the whipped cream. - I'm so sorry that. 87 00:03:19,900 --> 00:03:22,312 I-I messed up Jake's little whipped cream 88 00:03:22,336 --> 00:03:23,847 on his little coffee order. 89 00:03:23,871 --> 00:03:25,205 Did he want sprinkles, too? 90 00:03:25,306 --> 00:03:26,683 Does he know that I had to brave the cold? 91 00:03:26,707 --> 00:03:28,852 Because, you know, my cheeks are still numb. 92 00:03:28,876 --> 00:03:30,578 I-I meant thank you. 93 00:03:30,711 --> 00:03:31,921 - Thank you. - Yeah. 94 00:03:31,945 --> 00:03:34,147 That's better. Thank you. This is for you. 95 00:03:35,716 --> 00:03:37,751 I'll take this instead. 96 00:03:39,387 --> 00:03:40,797 Here. 97 00:03:40,821 --> 00:03:44,492 And I need to give this back to you. 98 00:03:45,426 --> 00:03:46,894 No, keep it. 99 00:03:47,828 --> 00:03:49,939 Bode, I'm still gonna be at your place. 100 00:03:49,963 --> 00:03:51,641 Like, a lot. Especially 'cause the heater 101 00:03:51,665 --> 00:03:53,434 in my new apartment sucks. 102 00:03:53,567 --> 00:03:55,379 Well, I've got perfectly good heat at my place. 103 00:03:55,403 --> 00:03:56,680 You don't, you don't need to move out. 104 00:03:56,704 --> 00:03:58,548 I do. I do. I need normal again. 105 00:03:58,572 --> 00:04:00,250 I need to have my own place, 106 00:04:00,274 --> 00:04:04,020 and my old job, and... It's important. 107 00:04:04,044 --> 00:04:06,523 - I'm gonna miss you. - Good. 108 00:04:06,547 --> 00:04:08,081 You're supposed to miss me. 109 00:04:08,215 --> 00:04:12,562 Look, we get to enjoy the early, fun stages of being a couple. 110 00:04:12,586 --> 00:04:14,163 It's good. 111 00:04:14,187 --> 00:04:16,232 You know, you can give this back to me when it feels right. 112 00:04:16,256 --> 00:04:17,625 Okay? 113 00:04:18,592 --> 00:04:20,127 How'd it go with Luke? 114 00:04:22,763 --> 00:04:24,408 What, he said no? 115 00:04:24,432 --> 00:04:26,300 Why? He knows how talented you are. 116 00:04:26,434 --> 00:04:28,445 He's... I mean, he's seen it. 117 00:04:28,469 --> 00:04:30,947 Yeah. Sacramento hasn't. 118 00:04:30,971 --> 00:04:33,750 All they see are the darker parts of my record. 119 00:04:33,774 --> 00:04:35,952 I'm not sure they'll trust me as rems leader unless 120 00:04:35,976 --> 00:04:38,187 they can see what I can... I can really do, 121 00:04:38,211 --> 00:04:39,556 and that takes time. 122 00:04:39,580 --> 00:04:41,449 So let them see you. 123 00:04:42,483 --> 00:04:45,261 How many hours of alone have we watched? 124 00:04:45,285 --> 00:04:48,522 Just... just go get a go pro or something. 125 00:04:51,792 --> 00:04:53,260 I like it. 126 00:04:54,027 --> 00:04:56,163 Body cam might be better. 127 00:04:56,296 --> 00:04:58,499 Look at us. Teamwork. 128 00:04:58,632 --> 00:05:00,710 If they see the bode that I see, 129 00:05:00,734 --> 00:05:03,504 then they'll be all in on you, too. 130 00:05:05,606 --> 00:05:08,452 Close your eyes. Picture our home. 131 00:05:08,476 --> 00:05:13,847 A place where we can grow our family... and our careers. 132 00:05:15,783 --> 00:05:17,685 Now open your eyes. 133 00:05:19,252 --> 00:05:22,098 Violet, I love this life with you. 134 00:05:22,122 --> 00:05:23,691 Will you marry me? 135 00:05:26,226 --> 00:05:28,496 Yeah. I'd say yes to that. 136 00:05:28,629 --> 00:05:29,939 Right? 137 00:05:29,963 --> 00:05:31,641 That's also from a hot-air balloon. 138 00:05:31,665 --> 00:05:34,444 Flying over 42 where we first met. 139 00:05:34,468 --> 00:05:36,036 Where we had our first date. 140 00:05:36,169 --> 00:05:40,083 Where I met Malcolm, which she pushed me to do. 141 00:05:40,107 --> 00:05:41,451 Needs a little more. 142 00:05:41,475 --> 00:05:43,587 M-More than a hot-air balloon? 143 00:05:43,611 --> 00:05:45,188 I'm talking about right here, man. 144 00:05:45,212 --> 00:05:46,255 - Add some grit. - All right. 145 00:05:46,279 --> 00:05:47,448 For some traction. 146 00:05:50,518 --> 00:05:53,421 Actually, is-is that really what women want these days? 147 00:05:54,187 --> 00:05:57,934 You know, big old grand gestures, hot-air balloons... 148 00:05:57,958 --> 00:05:59,869 Social media content? 149 00:05:59,893 --> 00:06:01,895 Well, I mean, I hope so. 150 00:06:02,029 --> 00:06:04,574 A date sets the tone for the relationship, right? 151 00:06:04,598 --> 00:06:05,598 All right. 152 00:06:05,699 --> 00:06:07,911 Well, a proposal... 153 00:06:07,935 --> 00:06:10,614 Well, that sets the tone for marriage. 154 00:06:10,638 --> 00:06:13,841 And, baby, I want to go big, papa. 155 00:06:15,909 --> 00:06:17,921 Damn. 156 00:06:17,945 --> 00:06:20,247 Now you got me rethinking 157 00:06:20,380 --> 00:06:23,292 taking Camille to smokey's tonight for our date. 158 00:06:23,316 --> 00:06:24,694 I've got it. 159 00:06:24,718 --> 00:06:27,387 Tulips. I mean, it's not a hot-air balloon, 160 00:06:27,488 --> 00:06:30,199 but I'll bring some tulips. Tulips are... Cool, right? 161 00:06:30,223 --> 00:06:32,960 It's a gesture. 162 00:06:34,562 --> 00:06:36,673 Okay. All right. 163 00:06:36,697 --> 00:06:38,566 Look, double up on gloves, 42. 164 00:06:38,699 --> 00:06:40,767 It's gonna be a cold one. 165 00:06:48,709 --> 00:06:50,987 Wow, that high school degree 166 00:06:51,011 --> 00:06:53,189 sure is coming in handy, isn't it? 167 00:06:53,213 --> 00:06:55,348 It's called a diploma, dumb-ass. 168 00:06:55,449 --> 00:06:58,061 If he's a dumb-ass, then you're a cheater. 169 00:06:58,085 --> 00:07:01,230 We were playing poker. It's a skill. 170 00:07:01,254 --> 00:07:03,032 You cleaned house four hands in a row. 171 00:07:03,056 --> 00:07:05,101 - Yeah? - And you took everything I had. 172 00:07:05,125 --> 00:07:06,302 That's cheating. 173 00:07:06,326 --> 00:07:09,296 Hey. I wrote you guys up for gambling, 174 00:07:09,429 --> 00:07:12,131 and now you're out here talking about it. Clear the trail. 175 00:07:16,103 --> 00:07:17,914 All right. So the winds just did a 180 176 00:07:17,938 --> 00:07:19,940 and the temps have dropped. 177 00:07:20,073 --> 00:07:21,441 Ten degrees in 30 minutes. 178 00:07:21,575 --> 00:07:23,977 Okay, so "watch-out 15" 179 00:07:24,111 --> 00:07:27,090 is when the winds increase and/or change direction. 180 00:07:27,114 --> 00:07:29,959 We're getting hit by a sudden frontal passage. 181 00:07:29,983 --> 00:07:31,427 What's that? 182 00:07:31,451 --> 00:07:32,620 It's a cold snap. 183 00:07:32,753 --> 00:07:34,473 Which means that we need to get out of here 184 00:07:34,555 --> 00:07:35,932 before these conditions change. 185 00:07:35,956 --> 00:07:37,133 Okay? Let's move. 186 00:07:37,157 --> 00:07:38,792 Yes! 187 00:07:38,926 --> 00:07:40,403 I'm freezing my nuts off. 188 00:07:40,427 --> 00:07:42,238 Hey, why don't you tuck those little baby nuts 189 00:07:42,262 --> 00:07:43,497 up into your nice warm purse? 190 00:07:43,631 --> 00:07:45,032 What did you just say? 191 00:07:47,100 --> 00:07:49,913 Let's go, high school diploma! 192 00:07:49,937 --> 00:07:51,781 You got it right this time. 193 00:07:51,805 --> 00:07:54,350 All right, let's drain and winterize the pumps. 194 00:07:54,374 --> 00:07:56,009 Man, now I've got you all in my head. 195 00:07:56,143 --> 00:07:58,988 I mean, flowers and smokey's, that's a little too casual. 196 00:07:59,012 --> 00:08:01,390 Hey. Tennepin's on main. 197 00:08:01,414 --> 00:08:03,183 Listen, you splurge on the seafood tower, 198 00:08:03,316 --> 00:08:04,818 and you split the porterhouse. 199 00:08:04,952 --> 00:08:06,129 End with the butter cake. 200 00:08:06,153 --> 00:08:07,354 - Hey. - Hey. 201 00:08:07,487 --> 00:08:09,298 You're taking Camille to tennepin's? 202 00:08:09,322 --> 00:08:10,524 You must like her. 203 00:08:10,658 --> 00:08:12,168 I gotta try and make a reservation. 204 00:08:12,192 --> 00:08:13,861 Yup. Yup. 205 00:08:15,262 --> 00:08:17,330 So... I have an idea. 206 00:08:17,464 --> 00:08:21,077 And it might just be the cold making me crazy, but... 207 00:08:21,101 --> 00:08:22,679 Are you ready for crazy? 208 00:08:22,703 --> 00:08:24,471 - Lay it on me. - Okay, 209 00:08:24,572 --> 00:08:29,710 I found a loophole to my job's "conflict of interest" policy. 210 00:08:29,843 --> 00:08:33,513 We get married. 211 00:08:34,548 --> 00:08:37,193 And then we can both keep our jobs and stay together. 212 00:08:37,217 --> 00:08:40,429 I mean, I don't know why I didn't think of it earlier. 213 00:08:40,453 --> 00:08:45,201 Wait, did... did you just ask me to marry you? 214 00:08:45,225 --> 00:08:48,071 Well, no. Yes. 215 00:08:48,095 --> 00:08:50,063 I-I guess I did. 216 00:08:53,266 --> 00:08:55,311 Getting married? 217 00:08:55,335 --> 00:08:59,315 It's not, like, married-married. 218 00:08:59,339 --> 00:09:00,708 It's just a piece of paper. 219 00:09:00,841 --> 00:09:03,510 You fill out a form with the county clerk and it's... 220 00:09:03,611 --> 00:09:07,414 It's really easy. It's like renewing your driver's license. 221 00:09:07,547 --> 00:09:10,217 I'm... I'm sorry, but... 222 00:09:10,350 --> 00:09:13,053 I mean, did you just compare getting married 223 00:09:13,186 --> 00:09:15,398 to taking a trip to the dmv? 224 00:09:15,422 --> 00:09:18,225 It's not really getting married, Jake. 225 00:09:18,358 --> 00:09:20,103 But it is. Filing taxes together, 226 00:09:20,127 --> 00:09:22,562 linking finances, life choices. 227 00:09:22,663 --> 00:09:26,075 Okay, but... don't you want those things? 228 00:09:26,099 --> 00:09:27,310 Because we're about to move in together, 229 00:09:27,334 --> 00:09:28,334 - so I... - Yes! 230 00:09:28,401 --> 00:09:30,313 I want those things, and more. 231 00:09:30,337 --> 00:09:31,480 Then why are we fighting? 232 00:09:31,504 --> 00:09:33,140 Because I didn't want it like this. 233 00:09:38,078 --> 00:09:39,689 I was just trying to solve this for us, baby. 234 00:09:39,713 --> 00:09:43,651 Look, I... Hey, gather up, 42. Nice to see you. 235 00:09:47,120 --> 00:09:50,290 So, county just issued an emergency alert 236 00:09:50,423 --> 00:09:51,959 for a severe cold snap. 237 00:09:52,092 --> 00:09:54,527 Ice accumulation on power lines caused a widespread outage 238 00:09:54,628 --> 00:09:56,096 in east edge water. That means 239 00:09:56,229 --> 00:09:57,907 that our residents are dealing with this cold 240 00:09:57,931 --> 00:09:59,575 with no electricity, chief. 241 00:09:59,599 --> 00:10:01,277 And the last time we had temperatures this low, 242 00:10:01,301 --> 00:10:04,471 do you remember that we just had nonstop house calls? 243 00:10:04,604 --> 00:10:06,716 So I'm thinking, this time, why don't we 244 00:10:06,740 --> 00:10:10,119 just open up the station for a warming center? 245 00:10:10,143 --> 00:10:12,989 We can do cots and a charging terminal... 246 00:10:13,013 --> 00:10:14,281 - Hot food. - Hot food. 247 00:10:14,414 --> 00:10:16,059 Yeah, yeah, yeah, that's great. I love it. 248 00:10:16,083 --> 00:10:17,360 - Okay, let's get to it. - All right, you heard her. 249 00:10:17,384 --> 00:10:18,986 Let's do it. 250 00:10:24,825 --> 00:10:27,527 It's colder than cold out here, cap. 251 00:10:31,164 --> 00:10:33,000 Keep up, z. 252 00:10:33,133 --> 00:10:35,812 I don't want to have to carry your ass down this trail. 253 00:10:35,836 --> 00:10:37,304 Tex, enough. 254 00:10:37,437 --> 00:10:39,506 He's holding us back, cap. 255 00:10:40,340 --> 00:10:42,418 Zane. Hey, you all right? 256 00:10:42,442 --> 00:10:44,712 I'm not holding anyone back. 257 00:10:45,578 --> 00:10:46,756 Whoa. 258 00:10:46,780 --> 00:10:49,883 Everybody stop! Stop! 259 00:10:51,318 --> 00:10:52,619 What the hell is this? 260 00:10:52,720 --> 00:10:53,720 A frost heave. 261 00:10:53,754 --> 00:10:56,332 It's like a landslide but with ice underneath it. 262 00:10:56,356 --> 00:10:59,059 Everybody, go uphill. 263 00:11:06,700 --> 00:11:07,835 Cap! 264 00:11:37,798 --> 00:11:39,175 Hey, Tex, you good? 265 00:11:39,199 --> 00:11:41,735 I'm fine, cap. Scrapes and bruises. 266 00:11:42,535 --> 00:11:43,771 You hit your head hard. 267 00:11:44,938 --> 00:11:48,351 - Zane. - I'm doing all right. 268 00:11:48,375 --> 00:11:50,043 Gunnar! 269 00:11:50,911 --> 00:11:52,913 I'm hurting, cap. 270 00:11:53,713 --> 00:11:55,291 I landed in the creek. 271 00:11:55,315 --> 00:11:57,293 Guys, get that jacket off of him. 272 00:11:57,317 --> 00:11:58,627 - Copy. - Hypothermia 273 00:11:58,651 --> 00:12:01,288 in these temps with this moisture, it's very serious. 274 00:12:02,722 --> 00:12:07,560 Kilbane. Hey. I'm coming. 275 00:12:07,694 --> 00:12:09,906 You-you fell on your back. 276 00:12:09,930 --> 00:12:13,409 Just try not to move, okay? Stay nice and still. 277 00:12:13,433 --> 00:12:15,344 - My chest. - Yeah. 278 00:12:15,368 --> 00:12:16,880 - I can't... breathe. - Okay. 279 00:12:16,904 --> 00:12:19,448 You might have broken some ribs, and punctured your lungs. 280 00:12:19,472 --> 00:12:23,086 Okay. Greencrest, three rock, crew 1. 281 00:12:23,110 --> 00:12:24,988 Mount Silas. 282 00:12:25,012 --> 00:12:26,622 Five of us fell into the ravine 283 00:12:26,646 --> 00:12:29,092 on the east side of the four-mile marker. 284 00:12:29,116 --> 00:12:30,760 Multiple traumas. 285 00:12:30,784 --> 00:12:32,962 Cap, he's turning blue! 286 00:12:32,986 --> 00:12:34,563 Okay, well just keep him as dry as you can 287 00:12:34,587 --> 00:12:36,123 with anything we got, all right? 288 00:12:36,924 --> 00:12:39,735 Requesting evac immediately. 289 00:12:39,759 --> 00:12:41,294 I got you. 290 00:12:41,428 --> 00:12:42,939 It's all right, buddy. 291 00:12:42,963 --> 00:12:44,197 Copy, three rock, crew 1. 292 00:12:45,933 --> 00:12:47,734 We got a multi-patient evac on mount Silas. 293 00:12:47,835 --> 00:12:49,578 I got more intel if you're ready to roll. 294 00:12:49,602 --> 00:12:50,914 I'm ready to lead. 295 00:12:50,938 --> 00:12:54,417 Bode... You said Sacramento can't trust me. 296 00:12:54,441 --> 00:12:56,643 - Yeah. - So put eyes on me. 297 00:12:58,111 --> 00:12:59,980 Body cams? 298 00:13:01,248 --> 00:13:02,615 Make me rems 1 today. 299 00:13:02,749 --> 00:13:05,028 Let me show Sacramento who I am, not who I was. 300 00:13:05,052 --> 00:13:06,462 Show 'em what I can do. 301 00:13:06,486 --> 00:13:08,597 Bode, it's Eve and three rock out there. 302 00:13:08,621 --> 00:13:09,990 They fell 30 feet. 303 00:13:10,123 --> 00:13:12,159 Are you sure this is the one you want on record? 304 00:13:12,960 --> 00:13:14,995 Even more so now. 305 00:13:16,663 --> 00:13:18,107 All right, then. 306 00:13:18,131 --> 00:13:20,800 Show them what you got, kid. 307 00:13:22,836 --> 00:13:25,014 Technical rescue involving a fire camp crew. 308 00:13:25,038 --> 00:13:26,806 I connected with captain Edwards. 309 00:13:26,940 --> 00:13:28,751 Our first extrication's gonna be the C.O. 310 00:13:28,775 --> 00:13:30,153 What's his condition? 311 00:13:30,177 --> 00:13:32,455 He's red priority 1. Barely responsive. 312 00:13:32,479 --> 00:13:33,759 Get him on a vacuum spine board? 313 00:13:33,847 --> 00:13:36,059 Yep. We're gonna stabilize him, 314 00:13:36,083 --> 00:13:37,493 strap him in, reel him up. 315 00:13:37,517 --> 00:13:39,128 Then we'll identify the next extrication 316 00:13:39,152 --> 00:13:40,653 till we get everybody out of there. 317 00:13:40,787 --> 00:13:42,155 Copy you, rems 1. 318 00:13:42,289 --> 00:13:45,501 Body cams? We on probation? 319 00:13:45,525 --> 00:13:46,759 I am. 320 00:13:46,860 --> 00:13:49,029 So make me look good. 321 00:13:51,631 --> 00:13:53,076 We're already maxed out. 322 00:13:53,100 --> 00:13:54,577 We're about to run out of blankets. 323 00:13:54,601 --> 00:13:56,703 - Call Gil, asap. - Copy, chief. 324 00:13:56,836 --> 00:13:59,082 Chief. Hi. 325 00:13:59,106 --> 00:14:01,841 Guess you're the one I thank for setting up this warming center. 326 00:14:01,975 --> 00:14:03,843 So... thanks. 327 00:14:05,312 --> 00:14:06,622 And is there somewhere I can 328 00:14:06,646 --> 00:14:08,424 charge my mom's oxygen concentrator? 329 00:14:08,448 --> 00:14:10,884 - Yeah. Come with me. - Thanks. 330 00:14:11,018 --> 00:14:12,385 You're... you're popular. 331 00:14:12,519 --> 00:14:14,263 Well, it's not a good thing. 332 00:14:14,287 --> 00:14:17,533 Just means that a lot of people are struggling. 333 00:14:17,557 --> 00:14:21,170 Well, and getting help because of you. 334 00:14:21,194 --> 00:14:23,863 It's right here. 335 00:14:23,964 --> 00:14:25,198 Great. Thanks. 336 00:14:25,332 --> 00:14:27,010 And how long can, can we use the power? 337 00:14:27,034 --> 00:14:28,677 As long as you want. Don't worry about it. 338 00:14:28,701 --> 00:14:30,870 You're the taxpayer. You pay the electric bill. 339 00:14:30,971 --> 00:14:33,040 Well, thanks again. 340 00:14:33,173 --> 00:14:34,683 And what was your name? 341 00:14:34,707 --> 00:14:36,352 Chief Leone. Sharon. 342 00:14:36,376 --> 00:14:37,653 Sharon. 343 00:14:37,677 --> 00:14:39,522 That has a nice ring to it. 344 00:14:39,546 --> 00:14:41,214 I'm Craig. 345 00:14:41,348 --> 00:14:42,415 Okay. 346 00:14:42,549 --> 00:14:44,451 - Thanks. - Thank you. 347 00:14:48,455 --> 00:14:50,857 That guy wanted more than a power outlet. 348 00:14:50,958 --> 00:14:52,701 He was totally hitting on you. 349 00:14:52,725 --> 00:14:54,737 He was not hitting on me. I wear a wedding ring. 350 00:14:54,761 --> 00:14:58,607 Yeah, well, some people... Find that irresistible. 351 00:14:58,631 --> 00:14:59,832 Not good people. 352 00:14:59,933 --> 00:15:01,568 - I didn't say good people. - My god. 353 00:15:01,701 --> 00:15:03,603 - Go. - I'm watching you. 354 00:15:05,838 --> 00:15:07,050 We have hot food over here, 355 00:15:07,074 --> 00:15:08,651 there's a power supply right over here. 356 00:15:08,675 --> 00:15:11,420 And please, just one blanket per family, all right? 357 00:15:11,444 --> 00:15:14,557 Hey, Camille. What a pleasant surprise. 358 00:15:14,581 --> 00:15:17,284 But... You're working. 359 00:15:17,417 --> 00:15:19,228 - Yeah. - Yeah. Dinner's off the table. 360 00:15:19,252 --> 00:15:23,666 But I just... I finished a brutal shift at the hospital 361 00:15:23,690 --> 00:15:25,925 and, we had a supply overflow. 362 00:15:26,026 --> 00:15:28,128 Thought you guys could maybe use some of this stuff. 363 00:15:28,261 --> 00:15:32,932 There's non-rebreather masks, got, hand warmers, blankets. 364 00:15:33,066 --> 00:15:34,510 It's like you read my mind. 365 00:15:34,534 --> 00:15:36,436 Well, it's... It's selfish really, right? 366 00:15:36,569 --> 00:15:38,247 Better to deal with the issues here 367 00:15:38,271 --> 00:15:39,472 before they make it to the... 368 00:15:39,606 --> 00:15:40,749 - To the hospital. - Hospital. Yeah. 369 00:15:40,773 --> 00:15:42,185 Let them become my problems 370 00:15:42,209 --> 00:15:43,686 before they become your problems. 371 00:15:43,710 --> 00:15:45,278 - Exactly. - Hey, listen, 372 00:15:45,412 --> 00:15:48,224 are you sure you're not upset about dinner being off? 373 00:15:48,248 --> 00:15:50,659 No. There's a cold snap. 374 00:15:50,683 --> 00:15:52,595 Who would be upset about that? 375 00:15:52,619 --> 00:15:56,532 I don't know, only every woman I ever dated. 376 00:15:56,556 --> 00:15:58,167 Yeah... well, yeah, you know what? 377 00:15:58,191 --> 00:16:01,528 Same. Same. Every man I've ever dated. 378 00:16:03,463 --> 00:16:04,773 But hey, look at us now. 379 00:16:04,797 --> 00:16:08,868 Couple first responders, just... On the same page. 380 00:16:09,636 --> 00:16:11,114 I'm gonna go get these to the people. 381 00:16:11,138 --> 00:16:12,715 - All right. Wait, hey, hey. - Okay. 382 00:16:12,739 --> 00:16:13,973 Hold on, hold on. 383 00:16:15,008 --> 00:16:16,452 Fruit cup. Since we couldn't have dinner. 384 00:16:16,476 --> 00:16:17,510 For dinner? For dinner. 385 00:16:17,644 --> 00:16:19,512 - For dinner. - Okay. 386 00:16:36,096 --> 00:16:37,930 Copter 105, rems 1 on the ground. 387 00:16:38,031 --> 00:16:39,699 -Hey, bode! -Copy, rems 1. 388 00:16:40,967 --> 00:16:42,745 He impacted his spine. 389 00:16:42,769 --> 00:16:46,173 Might have broken some ribs, but no loss of motor control. 390 00:16:46,306 --> 00:16:48,041 Shortness of breath for how long? 391 00:16:48,175 --> 00:16:49,818 30 minutes, I-I think. 392 00:16:49,842 --> 00:16:52,179 I... I'm not sure. I hit my head on the fall. 393 00:16:52,312 --> 00:16:54,490 Bode, coming up. 394 00:16:54,514 --> 00:16:55,858 Eleanor. 395 00:16:55,882 --> 00:16:57,650 Captain Edwards needs a neuro check. 396 00:16:58,418 --> 00:17:00,220 No, bode, wait on me. Check on Gunnar. 397 00:17:00,353 --> 00:17:03,356 - He's wet and hypothermic. - Yeah. Go ahead. 398 00:17:05,192 --> 00:17:08,604 This is a power blanket, it should keep you warm in no time. 399 00:17:08,628 --> 00:17:10,363 Bring over the basket! 400 00:17:13,333 --> 00:17:15,544 Tex! Zane! Hands! 401 00:17:15,568 --> 00:17:17,513 We're 'bout to get our blankets first, cap. 402 00:17:17,537 --> 00:17:20,240 The captain just gave you an order. Hands! Now! 403 00:17:21,841 --> 00:17:24,511 I swear, these guys haven't listened to me all day. 404 00:17:25,378 --> 00:17:26,355 - Here we go. - Go. 405 00:17:26,379 --> 00:17:27,390 All right. 406 00:17:27,414 --> 00:17:28,824 Three, two, one. 407 00:17:28,848 --> 00:17:29,848 Lift. 408 00:17:31,884 --> 00:17:33,886 Come on, let's go. 409 00:17:38,225 --> 00:17:40,693 - Let's get him out of here. - Come on. Lift. 410 00:17:43,830 --> 00:17:48,311 All right, we'll evac the rest in order of medical need. 411 00:17:48,335 --> 00:17:49,912 Gunnar first. 412 00:17:49,936 --> 00:17:51,580 Hallelujah. 413 00:17:51,604 --> 00:17:52,648 Eve. 414 00:17:52,672 --> 00:17:53,982 - And then you two. - Copy. 415 00:17:54,006 --> 00:17:56,452 Rems 1, I'm clipped in, ready to raise. 416 00:17:56,476 --> 00:17:58,245 Copy that. Stand by. 417 00:18:05,785 --> 00:18:08,588 Copter 105, leaf and the basket are on line. 418 00:18:08,721 --> 00:18:09,898 Can we hoist? 419 00:18:09,922 --> 00:18:11,734 Copy, rems 1, hoisting. 420 00:18:11,758 --> 00:18:14,237 But be advised, we got ice buildup 421 00:18:14,261 --> 00:18:15,604 on the lead edge of the rotors. 422 00:18:15,628 --> 00:18:17,597 We can't sit in the air much longer. 423 00:18:18,398 --> 00:18:21,601 If those rotors fail, that helicopter's coming down. 424 00:18:21,734 --> 00:18:23,470 Copter's already unstable. 425 00:18:23,603 --> 00:18:26,105 What? Wait, they can't leave us here. 426 00:18:26,206 --> 00:18:27,850 Rems 1, how should we proceed? 427 00:18:27,874 --> 00:18:29,809 Can't they send us another chopper? 428 00:18:29,942 --> 00:18:31,778 No, not in this weather. 429 00:18:32,812 --> 00:18:34,056 Your call, Leone. 430 00:18:34,080 --> 00:18:35,858 Not worth the risk. 431 00:18:35,882 --> 00:18:37,426 We gotta tough it out. 432 00:18:37,450 --> 00:18:40,095 Copter 105, return to base. 433 00:18:40,119 --> 00:18:42,231 Rems 1, returning to base. 434 00:18:42,255 --> 00:18:43,656 Copy that. 435 00:18:56,303 --> 00:18:58,438 Now what, bode? 436 00:19:02,809 --> 00:19:04,453 Chief Leone, rems 1. 437 00:19:04,477 --> 00:19:06,179 What's the eta on it being safe enough 438 00:19:06,313 --> 00:19:07,514 for aircraft to spin up again? 439 00:19:07,647 --> 00:19:09,292 I'd love to give it to you, 440 00:19:09,316 --> 00:19:11,894 but a no-fly order has just gone into effect. 441 00:19:11,918 --> 00:19:15,130 I'm looking at the forecast now, it... could be hours, 442 00:19:15,154 --> 00:19:16,665 it could be days. 443 00:19:16,689 --> 00:19:18,157 Do a risk assessment, 444 00:19:18,258 --> 00:19:19,468 decide if you want to wait it out, 445 00:19:19,492 --> 00:19:20,803 or if you're gonna try to hike out. 446 00:19:20,827 --> 00:19:22,395 The choice is yours. 447 00:19:24,130 --> 00:19:25,498 So I'm guessing it's bad news. 448 00:19:25,632 --> 00:19:28,034 All helos are now grounded till this weather passes. 449 00:19:28,167 --> 00:19:29,478 They could have stayed. 450 00:19:29,502 --> 00:19:32,181 Like, two extra minutes? At least for Gunnar? 451 00:19:32,205 --> 00:19:33,649 If it was Cal fire that was stuck out here, 452 00:19:33,673 --> 00:19:35,184 they'd sure as hell find a way out. 453 00:19:35,208 --> 00:19:38,086 Hey! Three rock is a part of Cal fire. All right? 454 00:19:38,110 --> 00:19:39,588 Bode used to be one of you guys. 455 00:19:39,612 --> 00:19:41,190 He knows better than anyone here. 456 00:19:41,214 --> 00:19:42,891 Seems like he forgot where he came from. 457 00:19:42,915 --> 00:19:44,493 I promise you, I haven't. 458 00:19:44,517 --> 00:19:45,828 Then why'd you let that copter leave? 459 00:19:45,852 --> 00:19:47,162 If I didn't, it would have crashed, 460 00:19:47,186 --> 00:19:48,666 taking everyone inside along with it. 461 00:19:49,222 --> 00:19:51,190 If I waited to debate it, same outcome. 462 00:19:51,291 --> 00:19:53,602 We could start hiking down, put Gunnar on a sked. 463 00:19:53,626 --> 00:19:55,137 Too far. 464 00:19:55,161 --> 00:19:57,730 With this temperature and that distance, doesn't end well. 465 00:19:58,565 --> 00:20:00,567 What's the call, boss? 466 00:20:02,535 --> 00:20:04,704 Take what nature's given us. 467 00:20:04,837 --> 00:20:07,783 Shelter in place, right here by that tree. Ride it out. 468 00:20:07,807 --> 00:20:10,886 You want to stay here? 469 00:20:10,910 --> 00:20:12,688 - Are you for real? - Come on, man, 470 00:20:12,712 --> 00:20:14,690 - it's getting dark. - If that's the move, 471 00:20:14,714 --> 00:20:15,958 let me look into your "bode cam" 472 00:20:15,982 --> 00:20:17,159 and say goodbye to my loved ones. 473 00:20:17,183 --> 00:20:18,527 Listen, our options 474 00:20:18,551 --> 00:20:20,396 are limited and risky. I picked the safest one. 475 00:20:20,420 --> 00:20:22,298 There's a million things out here that can kill us. 476 00:20:22,322 --> 00:20:24,733 This isn't a q&a. I'm giving an order. 477 00:20:24,757 --> 00:20:27,903 We gotta move fast. Rocco, stay here with Gunnar. 478 00:20:27,927 --> 00:20:30,873 Zane, Tex, go find some rocks and some kindling. 479 00:20:30,897 --> 00:20:33,742 Eve, Eleanor, check the packs for anything we can use. 480 00:20:33,766 --> 00:20:35,268 Go. 481 00:20:36,603 --> 00:20:40,607 I gotta say, I'm glad I'm not rems 1 with this peanut gallery. 482 00:20:47,580 --> 00:20:49,692 Craig. 483 00:20:49,716 --> 00:20:51,418 - You scared me. - Sorry. 484 00:20:51,551 --> 00:20:53,420 Yeah, it's not my desired effect. 485 00:20:53,553 --> 00:20:56,198 There's a spill. 486 00:20:56,222 --> 00:20:57,757 It's a safety hazard. 487 00:20:57,890 --> 00:20:59,702 I'm happy to take care of it if you could just 488 00:20:59,726 --> 00:21:01,537 point me towards your paper towels. 489 00:21:01,561 --> 00:21:03,939 Yeah, they should be right here. 490 00:21:03,963 --> 00:21:05,641 Ooh, one-ply. 491 00:21:05,665 --> 00:21:06,933 Y'all deserve better than that. 492 00:21:07,066 --> 00:21:08,677 Well, what we deserve and what we get here 493 00:21:08,701 --> 00:21:10,679 are two totally different things. 494 00:21:10,703 --> 00:21:13,840 - Look, here they are. - Here, let me. 495 00:21:21,514 --> 00:21:23,526 Anything else? 496 00:21:23,550 --> 00:21:25,552 Well, if I still smoked, a cigarette. 497 00:21:27,454 --> 00:21:29,197 No, I just, I need a break from my mom. 498 00:21:29,221 --> 00:21:33,826 I... can't listen to her recap her latest church drama. Again. 499 00:21:36,796 --> 00:21:38,974 I'm a... I'm a terrible son. 500 00:21:38,998 --> 00:21:41,334 No, please, I blew off my mother for, like, 501 00:21:41,468 --> 00:21:42,611 the last ten years. 502 00:21:42,635 --> 00:21:44,837 I don't smoke because, you know, 503 00:21:44,971 --> 00:21:47,173 my lungs take a beating here as it is. 504 00:21:51,511 --> 00:21:53,245 My god. 505 00:21:55,014 --> 00:21:56,425 Come on, Zane. 506 00:21:56,449 --> 00:21:58,627 It looks like you've made no progress at all, man. 507 00:21:58,651 --> 00:22:00,996 - What is this? - Thanks for your help, buddy. 508 00:22:01,020 --> 00:22:02,922 Yeah, too heavy for your noodle arms? 509 00:22:03,756 --> 00:22:06,134 Your noodle brain just dropped those logs on my foot! 510 00:22:06,158 --> 00:22:08,861 Hey, it's already dark. Gunnar needs warmth. 511 00:22:09,829 --> 00:22:10,930 Stop fighting. Get to work. 512 00:22:13,232 --> 00:22:15,077 Cap, you all right? 513 00:22:15,101 --> 00:22:17,269 Okay, that's enough work for you. Eleanor? 514 00:22:17,370 --> 00:22:19,071 Yeah, I got her. 515 00:22:23,676 --> 00:22:24,987 London. 516 00:22:25,011 --> 00:22:27,656 Graveyard. Turtle. 517 00:22:27,680 --> 00:22:29,382 Baby. 518 00:22:29,516 --> 00:22:30,859 Repeat that back to me. 519 00:22:30,883 --> 00:22:35,221 London... Graveyard... turtle... 520 00:22:35,354 --> 00:22:37,323 Look, I really need to go check on my guys. 521 00:22:37,424 --> 00:22:38,834 - Hey. - Look, I'm not gonna 522 00:22:38,858 --> 00:22:41,027 exert myself, I'm just gonna sideline coach 523 00:22:41,160 --> 00:22:43,305 and I'll just make sure that they're not acting up. 524 00:22:43,329 --> 00:22:44,773 - That's it. - It's okay. 525 00:22:44,797 --> 00:22:46,899 Bode is all over it. 526 00:22:53,706 --> 00:22:56,375 Yeah, that's a gnarly knot. 527 00:22:58,077 --> 00:22:59,912 You still never finished that list. 528 00:23:00,046 --> 00:23:02,849 I'd rather not. 529 00:23:03,950 --> 00:23:05,561 You know I need you to keep talking to me 530 00:23:05,585 --> 00:23:07,430 to make sure your concussion's not getting worse. 531 00:23:07,454 --> 00:23:09,021 Look, it's fine. 532 00:23:09,889 --> 00:23:13,225 I just don't like talking about babies, that's all. 533 00:23:14,594 --> 00:23:16,295 My ex moved on with one. 534 00:23:17,129 --> 00:23:18,598 Is that the concussion talking? 535 00:23:18,731 --> 00:23:22,469 No. No, it's just, I don't... It's a lot to explain. 536 00:23:22,602 --> 00:23:26,272 I got time. Listening to you right now is my job. 537 00:23:26,405 --> 00:23:27,750 I know that sucks, right? 538 00:23:27,774 --> 00:23:28,917 Hey. 539 00:23:28,941 --> 00:23:29,976 Let me hear it. 540 00:23:30,109 --> 00:23:31,520 - Make the story good. - Yeah. 541 00:23:31,544 --> 00:23:34,457 Hey, Isaiah, Ruth, how you guys doing? 542 00:23:34,481 --> 00:23:36,258 I take it you lost power, too? 543 00:23:36,282 --> 00:23:38,260 We sure did. No, I was out running errands 544 00:23:38,284 --> 00:23:40,453 when Ruth called, and our poor little space heater 545 00:23:40,587 --> 00:23:43,599 wasn't cutting it, so we thought it best to pop in here. 546 00:23:43,623 --> 00:23:45,468 - Well, you came to the right place. - Yeah. 547 00:23:45,492 --> 00:23:48,003 It's so cold. 548 00:23:48,027 --> 00:23:52,999 The errands... did you finish the errands, Isaiah? 549 00:23:53,132 --> 00:23:55,210 Well, we still need to get birdseed, honeypot, 550 00:23:55,234 --> 00:23:56,979 but when the roads are safe. 551 00:23:57,003 --> 00:23:59,014 Hey, ruthie. 552 00:23:59,038 --> 00:24:01,650 - Is she okay? - Yeah, more than. 553 00:24:01,674 --> 00:24:06,345 My girl ran the eel river 5k, like, two days ago. 554 00:24:06,479 --> 00:24:07,990 - My shoes... - Yeah? 555 00:24:08,014 --> 00:24:10,158 - At the door... - Honeypot? 556 00:24:10,182 --> 00:24:11,560 Are you okay? 557 00:24:11,584 --> 00:24:13,862 You said a space heater, right? 558 00:24:13,886 --> 00:24:15,664 Well, I thought you guys lost power, too. 559 00:24:15,688 --> 00:24:18,990 Well, it's a small space heater. A kerosene. 560 00:24:21,293 --> 00:24:22,905 Hey, Ruth, do you want to, 561 00:24:22,929 --> 00:24:24,673 talk to me about that 5k you ran? 562 00:24:24,697 --> 00:24:27,700 You know, I heard you were top of your age bracket. 563 00:24:29,669 --> 00:24:31,346 What's wrong here? 564 00:24:31,370 --> 00:24:33,248 - Carbon monoxide poisoning. - Carbon monoxide. 565 00:24:33,272 --> 00:24:34,707 High-flow O2 and a non-rebreather. 566 00:24:34,841 --> 00:24:36,485 Yep. Yep. I'm on it. 567 00:24:36,509 --> 00:24:38,210 Greencrest, battalion 1508. 568 00:24:38,344 --> 00:24:40,856 Station 42, we need an ambulance here, emergent. 569 00:24:40,880 --> 00:24:42,949 - Copy that, 1508. - Ruth, honey. 570 00:24:52,124 --> 00:24:54,827 There we go. Let there be light. 571 00:25:00,567 --> 00:25:02,902 Zane, toss some of those logs on there. 572 00:25:13,379 --> 00:25:15,582 Hey. Move. 573 00:25:15,715 --> 00:25:16,859 No. I need the heat. 574 00:25:16,883 --> 00:25:18,794 You're basically sitting on my foot. 575 00:25:18,818 --> 00:25:20,863 I-I can't feel my fingers. 576 00:25:20,887 --> 00:25:23,165 Hey, I'm not gonna tell you again. 577 00:25:23,189 --> 00:25:25,133 Move or I'll clean your clock. 578 00:25:25,157 --> 00:25:26,334 Hey, guys. Knock it off. 579 00:25:26,358 --> 00:25:28,470 You knuckle-dragging moron. 580 00:25:28,494 --> 00:25:32,765 Can't understand the concept of body warmth. Closer is better. 581 00:25:33,566 --> 00:25:34,843 Call me stupid again. 582 00:25:34,867 --> 00:25:36,111 - Stupid! - I dare you! 583 00:25:36,135 --> 00:25:37,713 - You're stupid! - Get off! Get off him! 584 00:25:37,737 --> 00:25:39,347 What are you guys doing? 585 00:25:39,371 --> 00:25:41,216 Stop acting all high and mighty. 586 00:25:41,240 --> 00:25:43,351 You let that chopper abandon us. 587 00:25:43,375 --> 00:25:44,920 - Zane, sit down. - No. 588 00:25:44,944 --> 00:25:46,955 You chose kilbane over us. You know why? 589 00:25:46,979 --> 00:25:49,157 Because you guys, you're all like the rest of the world now, 590 00:25:49,181 --> 00:25:51,450 thinking, yeah, they're expendable. Well, we're not! 591 00:25:51,584 --> 00:25:52,828 We're not expendable! 592 00:25:52,852 --> 00:25:55,121 Hey, Zane. We're here with you! 593 00:25:55,254 --> 00:25:57,465 We're working together, that's what we're doing. 594 00:25:57,489 --> 00:25:59,759 I'll try my chances somewhere else. 595 00:26:03,262 --> 00:26:04,530 Zane! 596 00:26:08,200 --> 00:26:11,003 - Zane! - Bode, you got eyes on him? 597 00:26:17,509 --> 00:26:19,545 Zane! Wait! Come back. 598 00:26:22,782 --> 00:26:25,652 Zane! Stop! 599 00:26:28,154 --> 00:26:31,700 Zane! Zane, stop! Stop! 600 00:26:31,724 --> 00:26:33,101 Hey! 601 00:26:33,125 --> 00:26:35,137 What the hell are you doing, man? 602 00:26:35,161 --> 00:26:36,972 I can't be on this mountain anymore. 603 00:26:36,996 --> 00:26:38,506 Where are you going? 604 00:26:38,530 --> 00:26:40,366 Getting away from Tex. 605 00:26:41,200 --> 00:26:43,145 Tells me I suck. 606 00:26:43,169 --> 00:26:45,047 I'm holding the whole team back. 607 00:26:45,071 --> 00:26:46,505 He's wrong about that. 608 00:26:47,740 --> 00:26:51,820 I... look, I-I didn't want to freak everybody out earlier, 609 00:26:51,844 --> 00:26:54,957 but hiking out here in this temperature is a death wish. 610 00:26:54,981 --> 00:26:56,992 It doesn't matter. 611 00:26:57,016 --> 00:26:58,651 I'm dead already. 612 00:27:00,152 --> 00:27:02,354 You got me on camera going awol. 613 00:27:04,523 --> 00:27:06,192 I turned it off. 614 00:27:07,393 --> 00:27:09,471 I didn't want anybody seeing something they shouldn't. 615 00:27:09,495 --> 00:27:11,230 You turned your body cam off? 616 00:27:11,363 --> 00:27:13,608 Can't you get in trouble? 617 00:27:13,632 --> 00:27:15,567 With your chief or something? 618 00:27:17,236 --> 00:27:18,604 Yeah, sure. 619 00:27:19,872 --> 00:27:21,149 But I know how these kinds of things, 620 00:27:21,173 --> 00:27:22,742 they can be used against you. 621 00:27:22,875 --> 00:27:24,352 You know, people only get to see a little glimpse of the story. 622 00:27:24,376 --> 00:27:26,212 Not the whole story. 623 00:27:28,214 --> 00:27:29,415 Look. 624 00:27:30,282 --> 00:27:31,718 Look, man... 625 00:27:33,085 --> 00:27:36,288 I told you, I'll never forget where I came from. 626 00:27:39,158 --> 00:27:41,994 I'm walking back. You coming? 627 00:27:44,230 --> 00:27:45,664 Yeah. I'm coming. 628 00:27:54,673 --> 00:27:57,076 Okay, her vitals are good. 629 00:27:59,578 --> 00:28:02,057 No, no, no, my love, leave that on. 630 00:28:02,081 --> 00:28:05,117 You rest. I'm here. 631 00:28:06,786 --> 00:28:09,521 It's a good thing she's waking up. 632 00:28:11,023 --> 00:28:13,836 We haven't spent a night apart since I got back from Vietnam. 633 00:28:13,860 --> 00:28:17,339 Wow. You guys have been together for a long time. 634 00:28:17,363 --> 00:28:21,209 I got drafted, so we got married. 635 00:28:21,233 --> 00:28:24,212 Spent my honeymoon at boot camp. 636 00:28:24,236 --> 00:28:29,952 Hey, do you mind if I ask... How did you propose? 637 00:28:29,976 --> 00:28:31,677 Wasn't much. 638 00:28:33,913 --> 00:28:38,293 Before I shipped out, I... I was losing hope. 639 00:28:38,317 --> 00:28:41,287 The day before I left, I got my head out of my ass 640 00:28:41,420 --> 00:28:45,167 and realized I want to stay alive. For her. 641 00:28:45,191 --> 00:28:47,659 So I asked her. Nothing fancy. 642 00:28:47,794 --> 00:28:51,130 I said... "I love you. 643 00:28:51,263 --> 00:28:54,767 And I'm gonna come back alive so I can love you more." 644 00:29:01,340 --> 00:29:02,474 Pretty simple. 645 00:29:02,608 --> 00:29:04,143 Yeah. 646 00:29:10,282 --> 00:29:12,327 I'm on my way back with Zane. 647 00:29:12,351 --> 00:29:15,154 You see, I told you he'd bring him back. 648 00:29:16,022 --> 00:29:18,600 Yeah. All right. 649 00:29:18,624 --> 00:29:21,828 Hey. Hey. No sleeping. Remember? 650 00:29:21,961 --> 00:29:23,305 Plus, you were just getting to the good part. 651 00:29:23,329 --> 00:29:24,973 Francine wanted a kid, you didn't. 652 00:29:24,997 --> 00:29:27,409 Yes, and then I ended up getting 20 of 'em. 653 00:29:27,433 --> 00:29:29,500 - Firefighters. - Doofuses. 654 00:29:30,870 --> 00:29:32,580 I mean, not always. It's just... my god... 655 00:29:32,604 --> 00:29:34,416 they are working my last damn nerve. 656 00:29:34,440 --> 00:29:36,742 To the point where you're jealous of a baby. 657 00:29:36,843 --> 00:29:39,378 Yeah, and I don't want to be jealous of a baby. 658 00:29:40,512 --> 00:29:41,857 So what do you want? 659 00:29:41,881 --> 00:29:46,294 To be happy for Francine. 660 00:29:46,318 --> 00:29:48,553 - But I... - You don't know how. 661 00:29:50,222 --> 00:29:51,699 High school. 662 00:29:51,723 --> 00:29:53,568 My friend Andrea French, she beat me out 663 00:29:53,592 --> 00:29:56,604 by, like, half a letter grade for valedictorian. 664 00:29:56,628 --> 00:29:58,874 I was pissed. 665 00:29:58,898 --> 00:30:01,400 And jealous. But it just, it felt gross 666 00:30:01,533 --> 00:30:03,903 having those feelings about my friend. 667 00:30:04,803 --> 00:30:06,114 So what'd you do? 668 00:30:06,138 --> 00:30:08,407 Complimented her graduation speech, 669 00:30:08,540 --> 00:30:10,618 helped her do her hair for the ceremony. 670 00:30:10,642 --> 00:30:12,354 Okay, so you were happy for her. 671 00:30:12,378 --> 00:30:15,290 No. No, no, no. It was fake. 672 00:30:15,314 --> 00:30:19,194 At first, but eventually it felt real. 673 00:30:19,218 --> 00:30:21,363 Well, then it worked. 674 00:30:21,387 --> 00:30:23,222 A little too well. 675 00:30:23,355 --> 00:30:26,234 We ended up making out at the fourth of July bonfire 676 00:30:26,258 --> 00:30:29,128 that summer. 677 00:30:30,496 --> 00:30:34,042 Just be happy for her however you can. 678 00:30:34,066 --> 00:30:38,404 Even if it hurts at first, it won't forever. 679 00:30:46,145 --> 00:30:47,914 Zane. Eat up. 680 00:30:50,516 --> 00:30:52,928 Even after that idiot move? 681 00:30:52,952 --> 00:30:55,230 - He gets chili and beans? - Shut up. 682 00:30:55,254 --> 00:30:57,365 Because y'all need to put your beef to the side 683 00:30:57,389 --> 00:30:59,467 'cause we're in a shelter on the side of a damn mountain. 684 00:30:59,491 --> 00:31:01,469 Beef started before the mountain, cap. 685 00:31:01,493 --> 00:31:02,737 Well, it ends here. 686 00:31:02,761 --> 00:31:04,072 Right now. 687 00:31:04,096 --> 00:31:06,298 You two need to stop putting each other down. 688 00:31:06,432 --> 00:31:08,843 Trust me, the rest of the world is gonna do that for you. 689 00:31:08,867 --> 00:31:10,712 You want to be seen as firefighters? 690 00:31:10,736 --> 00:31:11,947 Be a team. 691 00:31:11,971 --> 00:31:14,082 Let's go, let's air this out right now. 692 00:31:14,106 --> 00:31:16,708 Come on, what's the issue? 693 00:31:17,676 --> 00:31:19,678 He called me stupid. 694 00:31:22,114 --> 00:31:23,882 And I'm not stupid. 695 00:31:24,984 --> 00:31:28,454 Maybe he thinks a little bit faster than I do, but... 696 00:31:33,892 --> 00:31:35,971 I-I shouldn't have called you that. 697 00:31:35,995 --> 00:31:37,539 It's not true. 698 00:31:37,563 --> 00:31:39,165 Sorry. 699 00:31:41,700 --> 00:31:42,834 All right, y'all. 700 00:31:42,969 --> 00:31:44,336 So we're good? 701 00:31:44,470 --> 00:31:46,281 We're done with all this? 702 00:31:46,305 --> 00:31:47,673 Yeah. 703 00:31:47,806 --> 00:31:52,244 - Yeah. Sorry, cap. - We didn't mean nothing by it. 704 00:31:54,813 --> 00:31:56,724 Whoa, whoa, whoa, whoa. 705 00:31:56,748 --> 00:31:59,151 Careful, careful. 706 00:32:00,619 --> 00:32:02,955 He's tachycardic. 707 00:32:03,489 --> 00:32:04,967 Abdomen is distended. 708 00:32:04,991 --> 00:32:07,859 Yeah, he must have some internal bleeding from the fall. 709 00:32:07,960 --> 00:32:09,337 Wasn't presenting because he was hypothermic. 710 00:32:09,361 --> 00:32:10,472 - Can you help him? - No, not out here. 711 00:32:10,496 --> 00:32:11,797 Gunnar needs surgery. 712 00:32:12,764 --> 00:32:14,242 Chief Leone, rems 1. 713 00:32:14,266 --> 00:32:16,778 Our minor patient has now upgraded to red priority 1, 714 00:32:16,802 --> 00:32:18,204 requesting an immediate evac. 715 00:32:18,337 --> 00:32:20,848 Negative. Conditions are still too dangerous. 716 00:32:20,872 --> 00:32:23,518 Gunnar has internal bleeding, he needs a hospital. 717 00:32:23,542 --> 00:32:25,153 Uncle Luke, please. 718 00:32:25,177 --> 00:32:27,355 Whatever it takes, we need out of here. 719 00:32:27,379 --> 00:32:29,524 Okay, there is a window where winds will abate, 720 00:32:29,548 --> 00:32:31,859 but it's not enough for a ropes rescue. 721 00:32:31,883 --> 00:32:33,219 Hang on. 722 00:32:34,720 --> 00:32:36,831 All right, I'm seeing a clearing about 723 00:32:36,855 --> 00:32:39,001 a mile and a half due east of your position. 724 00:32:39,025 --> 00:32:40,802 It's high risk, but if you can get there quick, 725 00:32:40,826 --> 00:32:43,005 I could send in a helicopter for a landing. 726 00:32:43,029 --> 00:32:44,839 A mile and a half? 727 00:32:44,863 --> 00:32:47,066 Gunnar, he's not gonna survive that. 728 00:32:47,199 --> 00:32:48,710 We need a closer lz. 729 00:32:48,734 --> 00:32:50,312 Well, then you better find me one, bode, 730 00:32:50,336 --> 00:32:51,870 'cause I'm not seeing it. 731 00:32:52,704 --> 00:32:54,873 Copy. I'll get back to you. 732 00:32:57,643 --> 00:32:59,945 Tex, Zane, grab your packs, come with me. 733 00:33:00,046 --> 00:33:02,381 Eleanor, Eleanor, you and Rocco, you're gonna stay here 734 00:33:02,514 --> 00:33:04,550 - and keep Gunnar warm. Okay? - Copy. 735 00:33:09,021 --> 00:33:12,100 - What are we looking for? - A clearing. 736 00:33:12,124 --> 00:33:14,036 How big are we talking? 737 00:33:14,060 --> 00:33:16,138 Ideally about 200 by 200 feet. 738 00:33:16,162 --> 00:33:19,765 All these trees might have an opinion about that. 739 00:33:24,603 --> 00:33:27,273 Rems 1, chief Leone, dispatching that copter. 740 00:33:27,406 --> 00:33:28,983 Eta is 20 minutes. 741 00:33:29,007 --> 00:33:30,885 Gonna need the coordinates for that landing zone. 742 00:33:30,909 --> 00:33:32,354 Copy on the copter. 743 00:33:32,378 --> 00:33:34,413 Use our current GPS coordinates for the lz. 744 00:33:34,546 --> 00:33:36,958 I-I don't see a clearing. 745 00:33:36,982 --> 00:33:38,417 You're right. 746 00:33:38,550 --> 00:33:40,062 We don't have time to find a landing zone. 747 00:33:40,086 --> 00:33:41,729 So what are we gonna do, boss? 748 00:33:41,753 --> 00:33:43,789 We do what three rockers do. 749 00:33:43,922 --> 00:33:45,567 As a team. 750 00:33:45,591 --> 00:33:47,269 Fire up your saws. 751 00:33:47,293 --> 00:33:49,271 We need a landing zone? 752 00:33:49,295 --> 00:33:50,962 We make one. 753 00:34:00,539 --> 00:34:02,007 All right, we're almost there! 754 00:34:02,108 --> 00:34:04,210 Let's give this chopper a dinner plate to land on! 755 00:34:08,380 --> 00:34:09,857 Hey. Your saw... 756 00:34:09,881 --> 00:34:12,251 Your saw barked. Flick the choke one click up. 757 00:34:15,387 --> 00:34:16,988 Hell yeah. 758 00:34:19,858 --> 00:34:21,569 Good! 759 00:34:21,593 --> 00:34:23,662 Cut all the stubs down as low as you can. Let's go! 760 00:34:43,182 --> 00:34:46,194 Rems 1, chief Leone, copter is on station. 761 00:34:46,218 --> 00:34:48,196 Confirm landing zone is large enough. 762 00:34:48,220 --> 00:34:50,565 Copy, lz is roughly 90 by 90. 763 00:34:50,589 --> 00:34:53,091 That is a card table of a landing zone, rems 1. 764 00:34:53,192 --> 00:34:55,494 Best we got. We need out of here. 765 00:34:56,962 --> 00:34:59,274 Rems 1, copter 105. 766 00:34:59,298 --> 00:35:01,133 Light it up for us. We'll see. 767 00:35:01,933 --> 00:35:03,969 Guys, chem lights. 768 00:35:18,717 --> 00:35:19,961 All clear! 769 00:35:19,985 --> 00:35:21,553 In position! 770 00:35:26,825 --> 00:35:30,095 Copter 105, how's the view from up there? 771 00:35:30,196 --> 00:35:31,839 Rems 1, copter 105. 772 00:35:31,863 --> 00:35:34,166 Lz is just big enough. We'll thread that needle 773 00:35:34,300 --> 00:35:35,834 and bring you home. 774 00:35:37,803 --> 00:35:39,847 Yeah! 775 00:36:04,530 --> 00:36:05,997 Hey. 776 00:36:06,765 --> 00:36:08,476 Bode's on his way back. He did it. 777 00:36:08,500 --> 00:36:11,413 First rems 1 call under his belt. Yes! 778 00:36:11,437 --> 00:36:13,538 - That's right. - Yes! 779 00:36:16,508 --> 00:36:20,021 That guy's not waiting for me. 780 00:36:20,045 --> 00:36:21,356 - What guy? - Hi. 781 00:36:21,380 --> 00:36:22,857 Yeah. 782 00:36:22,881 --> 00:36:25,026 Hi. 783 00:36:25,050 --> 00:36:29,588 I... really enjoyed our conversation. 784 00:36:30,522 --> 00:36:33,201 - And I had a proposition... - I can't. 785 00:36:33,225 --> 00:36:36,027 You're gonna be the most perfect person for someone, 786 00:36:36,161 --> 00:36:39,030 you are so nice to your mom and other people, 787 00:36:39,164 --> 00:36:40,342 and paper towels. 788 00:36:40,366 --> 00:36:44,069 I just, I'm not that person, I'm so sorry. 789 00:36:45,170 --> 00:36:48,783 My-my proposition was that I 790 00:36:48,807 --> 00:36:51,152 undercut your vendor for... 791 00:36:51,176 --> 00:36:53,912 Paper goods and office supplies. 792 00:36:56,382 --> 00:36:58,950 I-I'm a sales rep. 793 00:37:03,255 --> 00:37:06,401 - I-I'm gonna... - Go, that's the move. 794 00:37:06,425 --> 00:37:07,635 Thanks, Craig. 795 00:37:07,659 --> 00:37:10,838 My god. My god. 796 00:37:10,862 --> 00:37:12,640 He wasn't trying to get with you. 797 00:37:12,664 --> 00:37:16,143 No. No, he was trying to get my business. 798 00:37:16,167 --> 00:37:17,745 Why do I ever listen to you? 799 00:37:17,769 --> 00:37:19,204 - I... - You know what? It's... 800 00:37:19,305 --> 00:37:21,583 It's great, because I... 801 00:37:21,607 --> 00:37:25,553 I didn't just say no 'cause it was out of the question, I... 802 00:37:25,577 --> 00:37:27,779 I said no 'cause he wasn't my type. 803 00:37:27,913 --> 00:37:29,324 Well, look at you, shar, it's a big step. 804 00:37:29,348 --> 00:37:32,560 Hey. Do we have batteries? 805 00:37:32,584 --> 00:37:35,229 Double-a's? And a lot of them. 806 00:37:35,253 --> 00:37:36,931 Do we have any? 807 00:37:36,955 --> 00:37:38,690 I... 808 00:37:40,792 --> 00:37:41,960 Pay up, Zane! 809 00:37:42,093 --> 00:37:43,405 - It's not it. - It's it, pay up, Zane! 810 00:37:43,429 --> 00:37:45,707 - Pay up! - Hey! Hey! 811 00:37:45,731 --> 00:37:47,241 What'd I say about gambling? 812 00:37:47,265 --> 00:37:49,877 It's not gambling, cap. It's candy. 813 00:37:49,901 --> 00:37:51,269 I'm teaching him how to study. 814 00:37:51,370 --> 00:37:54,081 Turns out our boy is motivated by sugar. 815 00:37:54,105 --> 00:37:56,050 Okay. 816 00:37:56,074 --> 00:37:58,019 How you doing? How's Gunnar? 817 00:37:58,043 --> 00:38:00,388 I'm on the mend, and Gunnar, 818 00:38:00,412 --> 00:38:01,647 he just got out of surgery. 819 00:38:01,780 --> 00:38:03,858 He had a simple splenic artery repair, 820 00:38:03,882 --> 00:38:05,259 so he'll be back in a couple weeks. 821 00:38:05,283 --> 00:38:07,128 And the spleen is the organ that...? 822 00:38:07,152 --> 00:38:09,130 Filters blood. 823 00:38:09,154 --> 00:38:10,965 Come on. Yeah, t-money! 824 00:38:12,324 --> 00:38:13,568 Next time, next time next time, next time. 825 00:38:13,592 --> 00:38:14,993 All right, all right. 826 00:38:15,126 --> 00:38:17,138 Well, once y'all get out of this whole biology thing, 827 00:38:17,162 --> 00:38:18,497 hit me up about history. 828 00:38:18,630 --> 00:38:20,007 - History? - I'm your girl. - Okay, we got you. 829 00:38:20,031 --> 00:38:21,809 - We got you. Okay, okay, okay. - History? 830 00:38:21,833 --> 00:38:23,311 - Yeah, yeah, yeah. - All right, who's next, who's next? 831 00:38:23,335 --> 00:38:24,712 - All right, talk to me. - Kinetic energy? 832 00:38:24,736 --> 00:38:25,837 The energy of movement. 833 00:38:25,971 --> 00:38:27,882 Boom. Let me go. Pow! 834 00:38:27,906 --> 00:38:30,676 - Whoo! - Whoo! That was a good one! 835 00:38:31,677 --> 00:38:33,020 Perception, man. 836 00:38:33,044 --> 00:38:34,789 It is a hell of a thing. 837 00:38:34,813 --> 00:38:36,624 Looking at that little piece of rock and steel, 838 00:38:36,648 --> 00:38:39,494 you might not expect too much out of it? 839 00:38:39,518 --> 00:38:40,828 Kept us alive. 840 00:38:40,852 --> 00:38:43,097 That is the whole job. 841 00:38:43,121 --> 00:38:45,333 Yeah, but it's not the whole picture. 842 00:38:45,357 --> 00:38:47,325 Do you think it'll overshadow my record? 843 00:38:47,426 --> 00:38:52,006 Well... Maybe the sizzle reel will. 844 00:38:52,030 --> 00:38:55,501 Your work out there today, it speaks for itself. 845 00:38:59,037 --> 00:39:01,182 Technical rescue involving a fire camp crew. 846 00:39:01,206 --> 00:39:02,708 Captain Edwards needs a neuro check. 847 00:39:02,841 --> 00:39:04,641 We'll evac the rest in order of medical need. 848 00:39:05,477 --> 00:39:08,022 Welcome to the spotlight, bode coyote. 849 00:39:08,046 --> 00:39:09,481 The face of rems. 850 00:39:10,616 --> 00:39:12,427 But there's one thing you're gonna have to explain... 851 00:39:12,451 --> 00:39:14,185 shutting off your cameras. 852 00:39:15,821 --> 00:39:18,733 I didn't want Zane to come off the wrong way. 853 00:39:18,757 --> 00:39:20,358 Perceptions and all. 854 00:39:20,459 --> 00:39:23,605 Right. Or... 855 00:39:23,629 --> 00:39:27,208 Maybe, you accidentally bumped into the off switch 856 00:39:27,232 --> 00:39:28,576 on the camera. 857 00:39:28,600 --> 00:39:30,612 It's a simple mistake. 858 00:39:30,636 --> 00:39:32,871 It's no perception issue there? 859 00:39:33,739 --> 00:39:37,108 All right. I'll see you around. 860 00:39:43,649 --> 00:39:45,316 Jake? I got your message. 861 00:39:47,318 --> 00:39:48,887 Is the power still out? 862 00:39:55,894 --> 00:39:58,406 What's... happening? 863 00:39:58,430 --> 00:39:59,941 Hi. 864 00:40:02,400 --> 00:40:03,735 I'm Jake. 865 00:40:05,671 --> 00:40:07,148 And I'm an idiot. 866 00:40:10,041 --> 00:40:15,890 Yesterday you asked if I wanted to marry you on paper. 867 00:40:19,017 --> 00:40:20,061 I don't. 868 00:40:22,287 --> 00:40:25,591 I heard that. Loud and clear. 869 00:40:27,425 --> 00:40:29,003 I want to marry you. 870 00:40:30,729 --> 00:40:32,273 I want to be your husband. 871 00:40:33,799 --> 00:40:35,577 But in all aspects of the word. 872 00:40:35,601 --> 00:40:37,434 Not just on paper. 873 00:40:40,772 --> 00:40:43,417 So I'm asking you. 874 00:40:43,441 --> 00:40:45,052 Violet Mitchell... 875 00:40:47,445 --> 00:40:51,483 Right here in the same spot god brought you into my life. 876 00:40:54,385 --> 00:40:55,821 Marry me? 877 00:40:58,957 --> 00:41:01,292 You are not an idiot. 878 00:41:03,829 --> 00:41:05,296 I love you. 879 00:41:06,164 --> 00:41:07,966 Yes. 880 00:41:31,022 --> 00:41:32,490 Whoo! 881 00:41:36,928 --> 00:41:39,373 Thanks for helping me get rems 1. 882 00:41:39,397 --> 00:41:41,743 I didn't do anything. 883 00:41:41,767 --> 00:41:43,745 Just see you for who you are. 884 00:42:22,073 --> 00:42:24,018 Man, what a day? 885 00:42:24,042 --> 00:42:25,486 I'm wiped. 886 00:42:25,510 --> 00:42:27,545 You too tired for oysters? 887 00:42:27,646 --> 00:42:29,657 - I'm down for some oysters. - Yeah? 888 00:42:29,681 --> 00:42:31,249 If you're down for tennepin's. 889 00:42:36,187 --> 00:42:38,757 I thought you hated oysters. 890 00:42:44,095 --> 00:42:45,764 You are...? 891 00:42:47,465 --> 00:42:49,744 This is Roberta. 892 00:42:49,768 --> 00:42:51,045 My ex. 893 00:42:51,069 --> 00:42:52,714 Ex-wife. 894 00:42:52,738 --> 00:42:54,773 Mother of his child. 895 00:42:55,774 --> 00:42:57,909 And who are you? 896 00:42:59,177 --> 00:43:02,914 Captioning sponsored by and Toyota. 897 00:43:03,048 --> 00:43:05,483 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 60092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.