Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,806 --> 00:00:09,543
All right, out with it.
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,155
'Cause I know you didn't call me in here
3
00:00:11,179 --> 00:00:14,415
on a freezing day just
to be your workout buddy.
4
00:00:16,217 --> 00:00:17,961
I want the job.
5
00:00:17,985 --> 00:00:19,420
Rems 1, team leader.
6
00:00:20,454 --> 00:00:23,657
Now, Eleanor's been holding
it down since Jamal injured out.
7
00:00:24,325 --> 00:00:27,395
Temporarily. She doesn't want it full-time.
8
00:00:28,529 --> 00:00:30,674
You don't think it should be me?
9
00:00:30,698 --> 00:00:32,276
- You're the one who pushed me...
- Yes, I know.
10
00:00:32,300 --> 00:00:33,710
I pushed you into rems in the first place,
11
00:00:33,734 --> 00:00:35,712
but upping you to
rems 1? Come on, bode.
12
00:00:35,736 --> 00:00:37,147
You've been on an engine crew for what,
13
00:00:37,171 --> 00:00:38,548
a little over a year now?
14
00:00:38,572 --> 00:00:40,150
Sacramento's not gonna
want someone so green
15
00:00:40,174 --> 00:00:41,542
to head this thing up.
16
00:00:42,376 --> 00:00:46,022
Plus... you know.
17
00:00:46,046 --> 00:00:47,524
They only see what's on paper, right?
18
00:00:47,548 --> 00:00:50,050
42, the edge water training program...
19
00:00:50,184 --> 00:00:52,229
The-the time you did, man.
20
00:00:52,253 --> 00:00:53,254
Three rock.
21
00:00:53,387 --> 00:00:55,089
- Three rock.
- Yeah.
22
00:00:55,223 --> 00:00:57,925
Is this about me being green
or that I've been in orange?
23
00:00:58,792 --> 00:01:01,429
Honestly, probably both.
24
00:01:03,197 --> 00:01:05,709
I can't change my record.
25
00:01:05,733 --> 00:01:07,811
I was made for this.
26
00:01:07,835 --> 00:01:10,247
Rems is doing whatever
we can with whatever we got.
27
00:01:10,271 --> 00:01:12,005
- I'm an asset to this team.
- I know that.
28
00:01:12,106 --> 00:01:13,650
Yes, you are.
29
00:01:13,674 --> 00:01:15,652
But come on, rems leader?
30
00:01:15,676 --> 00:01:17,687
Out in the field with no eyes on you.
31
00:01:17,711 --> 00:01:19,223
The brass is never
gonna trust you enough
32
00:01:19,247 --> 00:01:20,687
to just hand this thing over to you.
33
00:01:20,748 --> 00:01:22,025
Can't you do something?
34
00:01:22,049 --> 00:01:23,617
It's not about arguing for you, man.
35
00:01:23,751 --> 00:01:25,329
It doesn't matter what I say.
36
00:01:25,353 --> 00:01:28,288
It's about them getting to
know you. That takes time.
37
00:01:36,964 --> 00:01:39,343
Wow. She's cute.
38
00:01:39,367 --> 00:01:42,078
- That your girlfriend?
- Is that any of your business?
39
00:01:42,102 --> 00:01:44,348
And who's that kid? Are you a mom?
40
00:01:44,372 --> 00:01:45,649
You cheated!
41
00:01:45,673 --> 00:01:47,107
- Two aces...
- Nope.
42
00:01:47,208 --> 00:01:50,254
Not when I have my
hands full with you guys.
43
00:01:50,278 --> 00:01:52,789
Yeah, you cheated! No, no.
44
00:01:52,813 --> 00:01:53,814
Give me my money back!
45
00:01:53,947 --> 00:01:55,227
- I didn't cheat.
- You cheated.
46
00:01:55,283 --> 00:01:57,093
No, I didn't. Two aces on the river.
47
00:01:57,117 --> 00:01:59,363
Why'd you go all in?
What are you, stupid?
48
00:01:59,387 --> 00:02:00,897
So y'all gambling?
49
00:02:00,921 --> 00:02:02,823
What's that? Give it to me.
50
00:02:05,326 --> 00:02:06,703
Contraband.
51
00:02:06,727 --> 00:02:08,372
All right. I'm writing you both up.
52
00:02:08,396 --> 00:02:09,706
Cap, come... please don't do that.
53
00:02:09,730 --> 00:02:10,907
It was Gunnar's idea.
54
00:02:10,931 --> 00:02:11,941
Not cool, dude.
55
00:02:11,965 --> 00:02:13,467
Gunnar.
56
00:02:13,601 --> 00:02:14,878
We're bored, cap.
57
00:02:14,902 --> 00:02:16,504
Haven't caught a fire in weeks.
58
00:02:16,637 --> 00:02:18,715
Okay, well, y'all are supposed
to be using all of this time
59
00:02:18,739 --> 00:02:20,384
for developmental work.
60
00:02:20,408 --> 00:02:23,110
Like, Gunnar, did you apply
to the level 3 electrician course
61
00:02:23,211 --> 00:02:25,322
- you're supposed to?
- No, not yet.
62
00:02:25,346 --> 00:02:27,090
He's afraid he's gonna blow himself up.
63
00:02:27,114 --> 00:02:28,592
Well, since you like throwing stuff,
64
00:02:28,616 --> 00:02:30,083
let me throw something at you.
65
00:02:30,184 --> 00:02:32,296
Ged study guide.
66
00:02:32,320 --> 00:02:34,998
Tex, did you apply to the course?
67
00:02:35,022 --> 00:02:37,667
What are you laughing at?
68
00:02:37,691 --> 00:02:39,135
He gave up.
69
00:02:39,159 --> 00:02:41,505
Didn't want to flunk out of
high school a second time.
70
00:02:41,529 --> 00:02:43,340
At least I don't flunk
out of every fitness drill,
71
00:02:43,364 --> 00:02:44,665
you weak ass.
72
00:02:44,798 --> 00:02:46,943
- Spell "fitness drill," dumb-ass.
- All right. Enough.
73
00:02:46,967 --> 00:02:48,878
We're gonna go on a work hike.
74
00:02:48,902 --> 00:02:50,180
Mount Silas.
75
00:02:50,204 --> 00:02:52,048
Need help clearing the trails out there.
76
00:02:52,072 --> 00:02:53,841
One, two, three.
77
00:02:53,974 --> 00:02:57,020
We're gonna do a full
gear-up. Let's get out of here.
78
00:02:57,044 --> 00:02:59,423
- It's freezing out there, cap.
- Okay, well, don't worry, baby,
79
00:02:59,447 --> 00:03:03,126
'cause we will keep a pace that
will keep you warm, I promise.
80
00:03:03,150 --> 00:03:04,518
Get up.
81
00:03:05,919 --> 00:03:08,055
While I'm still young!
82
00:03:10,324 --> 00:03:11,468
Hey.
83
00:03:11,492 --> 00:03:13,503
I have, Manny's Americano.
84
00:03:13,527 --> 00:03:15,472
Sharon's drip.
85
00:03:15,496 --> 00:03:17,941
I have Jake's caramel latte.
86
00:03:17,965 --> 00:03:19,876
- Forgot the whipped cream.
- I'm so sorry that.
87
00:03:19,900 --> 00:03:22,312
I-I messed up Jake's little whipped cream
88
00:03:22,336 --> 00:03:23,847
on his little coffee order.
89
00:03:23,871 --> 00:03:25,205
Did he want sprinkles, too?
90
00:03:25,306 --> 00:03:26,683
Does he know that I
had to brave the cold?
91
00:03:26,707 --> 00:03:28,852
Because, you know,
my cheeks are still numb.
92
00:03:28,876 --> 00:03:30,578
I-I meant thank you.
93
00:03:30,711 --> 00:03:31,921
- Thank you.
- Yeah.
94
00:03:31,945 --> 00:03:34,147
That's better. Thank you. This is for you.
95
00:03:35,716 --> 00:03:37,751
I'll take this instead.
96
00:03:39,387 --> 00:03:40,797
Here.
97
00:03:40,821 --> 00:03:44,492
And I need to give this back to you.
98
00:03:45,426 --> 00:03:46,894
No, keep it.
99
00:03:47,828 --> 00:03:49,939
Bode, I'm still gonna be at your place.
100
00:03:49,963 --> 00:03:51,641
Like, a lot. Especially 'cause the heater
101
00:03:51,665 --> 00:03:53,434
in my new apartment sucks.
102
00:03:53,567 --> 00:03:55,379
Well, I've got perfectly
good heat at my place.
103
00:03:55,403 --> 00:03:56,680
You don't, you don't need to move out.
104
00:03:56,704 --> 00:03:58,548
I do. I do. I need normal again.
105
00:03:58,572 --> 00:04:00,250
I need to have my own place,
106
00:04:00,274 --> 00:04:04,020
and my old job, and... It's important.
107
00:04:04,044 --> 00:04:06,523
- I'm gonna miss you.
- Good.
108
00:04:06,547 --> 00:04:08,081
You're supposed to miss me.
109
00:04:08,215 --> 00:04:12,562
Look, we get to enjoy the early,
fun stages of being a couple.
110
00:04:12,586 --> 00:04:14,163
It's good.
111
00:04:14,187 --> 00:04:16,232
You know, you can give this
back to me when it feels right.
112
00:04:16,256 --> 00:04:17,625
Okay?
113
00:04:18,592 --> 00:04:20,127
How'd it go with Luke?
114
00:04:22,763 --> 00:04:24,408
What, he said no?
115
00:04:24,432 --> 00:04:26,300
Why? He knows how talented you are.
116
00:04:26,434 --> 00:04:28,445
He's... I mean, he's seen it.
117
00:04:28,469 --> 00:04:30,947
Yeah. Sacramento hasn't.
118
00:04:30,971 --> 00:04:33,750
All they see are the
darker parts of my record.
119
00:04:33,774 --> 00:04:35,952
I'm not sure they'll trust
me as rems leader unless
120
00:04:35,976 --> 00:04:38,187
they can see what I can... I can really do,
121
00:04:38,211 --> 00:04:39,556
and that takes time.
122
00:04:39,580 --> 00:04:41,449
So let them see you.
123
00:04:42,483 --> 00:04:45,261
How many hours of
alone have we watched?
124
00:04:45,285 --> 00:04:48,522
Just... just go get a go pro or something.
125
00:04:51,792 --> 00:04:53,260
I like it.
126
00:04:54,027 --> 00:04:56,163
Body cam might be better.
127
00:04:56,296 --> 00:04:58,499
Look at us. Teamwork.
128
00:04:58,632 --> 00:05:00,710
If they see the bode that I see,
129
00:05:00,734 --> 00:05:03,504
then they'll be all in on you, too.
130
00:05:05,606 --> 00:05:08,452
Close your eyes. Picture our home.
131
00:05:08,476 --> 00:05:13,847
A place where we can grow
our family... and our careers.
132
00:05:15,783 --> 00:05:17,685
Now open your eyes.
133
00:05:19,252 --> 00:05:22,098
Violet, I love this life with you.
134
00:05:22,122 --> 00:05:23,691
Will you marry me?
135
00:05:26,226 --> 00:05:28,496
Yeah. I'd say yes to that.
136
00:05:28,629 --> 00:05:29,939
Right?
137
00:05:29,963 --> 00:05:31,641
That's also from a hot-air balloon.
138
00:05:31,665 --> 00:05:34,444
Flying over 42 where we first met.
139
00:05:34,468 --> 00:05:36,036
Where we had our first date.
140
00:05:36,169 --> 00:05:40,083
Where I met Malcolm,
which she pushed me to do.
141
00:05:40,107 --> 00:05:41,451
Needs a little more.
142
00:05:41,475 --> 00:05:43,587
M-More than a hot-air balloon?
143
00:05:43,611 --> 00:05:45,188
I'm talking about right here, man.
144
00:05:45,212 --> 00:05:46,255
- Add some grit.
- All right.
145
00:05:46,279 --> 00:05:47,448
For some traction.
146
00:05:50,518 --> 00:05:53,421
Actually, is-is that really
what women want these days?
147
00:05:54,187 --> 00:05:57,934
You know, big old grand
gestures, hot-air balloons...
148
00:05:57,958 --> 00:05:59,869
Social media content?
149
00:05:59,893 --> 00:06:01,895
Well, I mean, I hope so.
150
00:06:02,029 --> 00:06:04,574
A date sets the tone
for the relationship, right?
151
00:06:04,598 --> 00:06:05,598
All right.
152
00:06:05,699 --> 00:06:07,911
Well, a proposal...
153
00:06:07,935 --> 00:06:10,614
Well, that sets the tone for marriage.
154
00:06:10,638 --> 00:06:13,841
And, baby, I want to go big, papa.
155
00:06:15,909 --> 00:06:17,921
Damn.
156
00:06:17,945 --> 00:06:20,247
Now you got me rethinking
157
00:06:20,380 --> 00:06:23,292
taking Camille to smokey's
tonight for our date.
158
00:06:23,316 --> 00:06:24,694
I've got it.
159
00:06:24,718 --> 00:06:27,387
Tulips. I mean, it's not a hot-air balloon,
160
00:06:27,488 --> 00:06:30,199
but I'll bring some tulips.
Tulips are... Cool, right?
161
00:06:30,223 --> 00:06:32,960
It's a gesture.
162
00:06:34,562 --> 00:06:36,673
Okay. All right.
163
00:06:36,697 --> 00:06:38,566
Look, double up on gloves, 42.
164
00:06:38,699 --> 00:06:40,767
It's gonna be a cold one.
165
00:06:48,709 --> 00:06:50,987
Wow, that high school degree
166
00:06:51,011 --> 00:06:53,189
sure is coming in handy, isn't it?
167
00:06:53,213 --> 00:06:55,348
It's called a diploma, dumb-ass.
168
00:06:55,449 --> 00:06:58,061
If he's a dumb-ass,
then you're a cheater.
169
00:06:58,085 --> 00:07:01,230
We were playing poker. It's a skill.
170
00:07:01,254 --> 00:07:03,032
You cleaned house four hands in a row.
171
00:07:03,056 --> 00:07:05,101
- Yeah?
- And you took everything I had.
172
00:07:05,125 --> 00:07:06,302
That's cheating.
173
00:07:06,326 --> 00:07:09,296
Hey. I wrote you guys up for gambling,
174
00:07:09,429 --> 00:07:12,131
and now you're out here
talking about it. Clear the trail.
175
00:07:16,103 --> 00:07:17,914
All right. So the winds just did a 180
176
00:07:17,938 --> 00:07:19,940
and the temps have dropped.
177
00:07:20,073 --> 00:07:21,441
Ten degrees in 30 minutes.
178
00:07:21,575 --> 00:07:23,977
Okay, so "watch-out 15"
179
00:07:24,111 --> 00:07:27,090
is when the winds increase
and/or change direction.
180
00:07:27,114 --> 00:07:29,959
We're getting hit by a
sudden frontal passage.
181
00:07:29,983 --> 00:07:31,427
What's that?
182
00:07:31,451 --> 00:07:32,620
It's a cold snap.
183
00:07:32,753 --> 00:07:34,473
Which means that we
need to get out of here
184
00:07:34,555 --> 00:07:35,932
before these conditions change.
185
00:07:35,956 --> 00:07:37,133
Okay? Let's move.
186
00:07:37,157 --> 00:07:38,792
Yes!
187
00:07:38,926 --> 00:07:40,403
I'm freezing my nuts off.
188
00:07:40,427 --> 00:07:42,238
Hey, why don't you
tuck those little baby nuts
189
00:07:42,262 --> 00:07:43,497
up into your nice warm purse?
190
00:07:43,631 --> 00:07:45,032
What did you just say?
191
00:07:47,100 --> 00:07:49,913
Let's go, high school diploma!
192
00:07:49,937 --> 00:07:51,781
You got it right this time.
193
00:07:51,805 --> 00:07:54,350
All right, let's drain and
winterize the pumps.
194
00:07:54,374 --> 00:07:56,009
Man, now I've got you all in my head.
195
00:07:56,143 --> 00:07:58,988
I mean, flowers and smokey's,
that's a little too casual.
196
00:07:59,012 --> 00:08:01,390
Hey. Tennepin's on main.
197
00:08:01,414 --> 00:08:03,183
Listen, you splurge on the seafood tower,
198
00:08:03,316 --> 00:08:04,818
and you split the porterhouse.
199
00:08:04,952 --> 00:08:06,129
End with the butter cake.
200
00:08:06,153 --> 00:08:07,354
- Hey.
- Hey.
201
00:08:07,487 --> 00:08:09,298
You're taking Camille to tennepin's?
202
00:08:09,322 --> 00:08:10,524
You must like her.
203
00:08:10,658 --> 00:08:12,168
I gotta try and make a reservation.
204
00:08:12,192 --> 00:08:13,861
Yup. Yup.
205
00:08:15,262 --> 00:08:17,330
So... I have an idea.
206
00:08:17,464 --> 00:08:21,077
And it might just be the
cold making me crazy, but...
207
00:08:21,101 --> 00:08:22,679
Are you ready for crazy?
208
00:08:22,703 --> 00:08:24,471
- Lay it on me.
- Okay,
209
00:08:24,572 --> 00:08:29,710
I found a loophole to my
job's "conflict of interest" policy.
210
00:08:29,843 --> 00:08:33,513
We get married.
211
00:08:34,548 --> 00:08:37,193
And then we can both keep
our jobs and stay together.
212
00:08:37,217 --> 00:08:40,429
I mean, I don't know why
I didn't think of it earlier.
213
00:08:40,453 --> 00:08:45,201
Wait, did... did you just
ask me to marry you?
214
00:08:45,225 --> 00:08:48,071
Well, no. Yes.
215
00:08:48,095 --> 00:08:50,063
I-I guess I did.
216
00:08:53,266 --> 00:08:55,311
Getting married?
217
00:08:55,335 --> 00:08:59,315
It's not, like, married-married.
218
00:08:59,339 --> 00:09:00,708
It's just a piece of paper.
219
00:09:00,841 --> 00:09:03,510
You fill out a form with
the county clerk and it's...
220
00:09:03,611 --> 00:09:07,414
It's really easy. It's like
renewing your driver's license.
221
00:09:07,547 --> 00:09:10,217
I'm... I'm sorry, but...
222
00:09:10,350 --> 00:09:13,053
I mean, did you just
compare getting married
223
00:09:13,186 --> 00:09:15,398
to taking a trip to the dmv?
224
00:09:15,422 --> 00:09:18,225
It's not really getting married, Jake.
225
00:09:18,358 --> 00:09:20,103
But it is. Filing taxes together,
226
00:09:20,127 --> 00:09:22,562
linking finances, life choices.
227
00:09:22,663 --> 00:09:26,075
Okay, but... don't you want those things?
228
00:09:26,099 --> 00:09:27,310
Because we're about
to move in together,
229
00:09:27,334 --> 00:09:28,334
- so I...
- Yes!
230
00:09:28,401 --> 00:09:30,313
I want those things, and more.
231
00:09:30,337 --> 00:09:31,480
Then why are we fighting?
232
00:09:31,504 --> 00:09:33,140
Because I didn't want it like this.
233
00:09:38,078 --> 00:09:39,689
I was just trying to solve this for us, baby.
234
00:09:39,713 --> 00:09:43,651
Look, I... Hey, gather
up, 42. Nice to see you.
235
00:09:47,120 --> 00:09:50,290
So, county just issued
an emergency alert
236
00:09:50,423 --> 00:09:51,959
for a severe cold snap.
237
00:09:52,092 --> 00:09:54,527
Ice accumulation on power
lines caused a widespread outage
238
00:09:54,628 --> 00:09:56,096
in east edge water. That means
239
00:09:56,229 --> 00:09:57,907
that our residents are
dealing with this cold
240
00:09:57,931 --> 00:09:59,575
with no electricity, chief.
241
00:09:59,599 --> 00:10:01,277
And the last time we
had temperatures this low,
242
00:10:01,301 --> 00:10:04,471
do you remember that we
just had nonstop house calls?
243
00:10:04,604 --> 00:10:06,716
So I'm thinking, this time, why don't we
244
00:10:06,740 --> 00:10:10,119
just open up the station
for a warming center?
245
00:10:10,143 --> 00:10:12,989
We can do cots and
a charging terminal...
246
00:10:13,013 --> 00:10:14,281
- Hot food.
- Hot food.
247
00:10:14,414 --> 00:10:16,059
Yeah, yeah, yeah, that's great. I love it.
248
00:10:16,083 --> 00:10:17,360
- Okay, let's get to it.
- All right, you heard her.
249
00:10:17,384 --> 00:10:18,986
Let's do it.
250
00:10:24,825 --> 00:10:27,527
It's colder than cold out here, cap.
251
00:10:31,164 --> 00:10:33,000
Keep up, z.
252
00:10:33,133 --> 00:10:35,812
I don't want to have to
carry your ass down this trail.
253
00:10:35,836 --> 00:10:37,304
Tex, enough.
254
00:10:37,437 --> 00:10:39,506
He's holding us back, cap.
255
00:10:40,340 --> 00:10:42,418
Zane. Hey, you all right?
256
00:10:42,442 --> 00:10:44,712
I'm not holding anyone back.
257
00:10:45,578 --> 00:10:46,756
Whoa.
258
00:10:46,780 --> 00:10:49,883
Everybody stop! Stop!
259
00:10:51,318 --> 00:10:52,619
What the hell is this?
260
00:10:52,720 --> 00:10:53,720
A frost heave.
261
00:10:53,754 --> 00:10:56,332
It's like a landslide but
with ice underneath it.
262
00:10:56,356 --> 00:10:59,059
Everybody, go uphill.
263
00:11:06,700 --> 00:11:07,835
Cap!
264
00:11:37,798 --> 00:11:39,175
Hey, Tex, you good?
265
00:11:39,199 --> 00:11:41,735
I'm fine, cap. Scrapes and bruises.
266
00:11:42,535 --> 00:11:43,771
You hit your head hard.
267
00:11:44,938 --> 00:11:48,351
- Zane.
- I'm doing all right.
268
00:11:48,375 --> 00:11:50,043
Gunnar!
269
00:11:50,911 --> 00:11:52,913
I'm hurting, cap.
270
00:11:53,713 --> 00:11:55,291
I landed in the creek.
271
00:11:55,315 --> 00:11:57,293
Guys, get that jacket off of him.
272
00:11:57,317 --> 00:11:58,627
- Copy.
- Hypothermia
273
00:11:58,651 --> 00:12:01,288
in these temps with this
moisture, it's very serious.
274
00:12:02,722 --> 00:12:07,560
Kilbane. Hey. I'm coming.
275
00:12:07,694 --> 00:12:09,906
You-you fell on your back.
276
00:12:09,930 --> 00:12:13,409
Just try not to move,
okay? Stay nice and still.
277
00:12:13,433 --> 00:12:15,344
- My chest.
- Yeah.
278
00:12:15,368 --> 00:12:16,880
- I can't... breathe.
- Okay.
279
00:12:16,904 --> 00:12:19,448
You might have broken some
ribs, and punctured your lungs.
280
00:12:19,472 --> 00:12:23,086
Okay. Greencrest, three rock, crew 1.
281
00:12:23,110 --> 00:12:24,988
Mount Silas.
282
00:12:25,012 --> 00:12:26,622
Five of us fell into the ravine
283
00:12:26,646 --> 00:12:29,092
on the east side of the four-mile marker.
284
00:12:29,116 --> 00:12:30,760
Multiple traumas.
285
00:12:30,784 --> 00:12:32,962
Cap, he's turning blue!
286
00:12:32,986 --> 00:12:34,563
Okay, well just keep
him as dry as you can
287
00:12:34,587 --> 00:12:36,123
with anything we got, all right?
288
00:12:36,924 --> 00:12:39,735
Requesting evac immediately.
289
00:12:39,759 --> 00:12:41,294
I got you.
290
00:12:41,428 --> 00:12:42,939
It's all right, buddy.
291
00:12:42,963 --> 00:12:44,197
Copy, three rock, crew 1.
292
00:12:45,933 --> 00:12:47,734
We got a multi-patient
evac on mount Silas.
293
00:12:47,835 --> 00:12:49,578
I got more intel if you're ready to roll.
294
00:12:49,602 --> 00:12:50,914
I'm ready to lead.
295
00:12:50,938 --> 00:12:54,417
Bode... You said
Sacramento can't trust me.
296
00:12:54,441 --> 00:12:56,643
- Yeah.
- So put eyes on me.
297
00:12:58,111 --> 00:12:59,980
Body cams?
298
00:13:01,248 --> 00:13:02,615
Make me rems 1 today.
299
00:13:02,749 --> 00:13:05,028
Let me show Sacramento
who I am, not who I was.
300
00:13:05,052 --> 00:13:06,462
Show 'em what I can do.
301
00:13:06,486 --> 00:13:08,597
Bode, it's Eve and three rock out there.
302
00:13:08,621 --> 00:13:09,990
They fell 30 feet.
303
00:13:10,123 --> 00:13:12,159
Are you sure this is the
one you want on record?
304
00:13:12,960 --> 00:13:14,995
Even more so now.
305
00:13:16,663 --> 00:13:18,107
All right, then.
306
00:13:18,131 --> 00:13:20,800
Show them what you got, kid.
307
00:13:22,836 --> 00:13:25,014
Technical rescue
involving a fire camp crew.
308
00:13:25,038 --> 00:13:26,806
I connected with captain Edwards.
309
00:13:26,940 --> 00:13:28,751
Our first extrication's gonna be the C.O.
310
00:13:28,775 --> 00:13:30,153
What's his condition?
311
00:13:30,177 --> 00:13:32,455
He's red priority 1. Barely responsive.
312
00:13:32,479 --> 00:13:33,759
Get him on a vacuum spine board?
313
00:13:33,847 --> 00:13:36,059
Yep. We're gonna stabilize him,
314
00:13:36,083 --> 00:13:37,493
strap him in, reel him up.
315
00:13:37,517 --> 00:13:39,128
Then we'll identify the next extrication
316
00:13:39,152 --> 00:13:40,653
till we get everybody out of there.
317
00:13:40,787 --> 00:13:42,155
Copy you, rems 1.
318
00:13:42,289 --> 00:13:45,501
Body cams? We on probation?
319
00:13:45,525 --> 00:13:46,759
I am.
320
00:13:46,860 --> 00:13:49,029
So make me look good.
321
00:13:51,631 --> 00:13:53,076
We're already maxed out.
322
00:13:53,100 --> 00:13:54,577
We're about to run out of blankets.
323
00:13:54,601 --> 00:13:56,703
- Call Gil, asap.
- Copy, chief.
324
00:13:56,836 --> 00:13:59,082
Chief. Hi.
325
00:13:59,106 --> 00:14:01,841
Guess you're the one I thank
for setting up this warming center.
326
00:14:01,975 --> 00:14:03,843
So... thanks.
327
00:14:05,312 --> 00:14:06,622
And is there somewhere I can
328
00:14:06,646 --> 00:14:08,424
charge my mom's oxygen concentrator?
329
00:14:08,448 --> 00:14:10,884
- Yeah. Come with me.
- Thanks.
330
00:14:11,018 --> 00:14:12,385
You're... you're popular.
331
00:14:12,519 --> 00:14:14,263
Well, it's not a good thing.
332
00:14:14,287 --> 00:14:17,533
Just means that a lot
of people are struggling.
333
00:14:17,557 --> 00:14:21,170
Well, and getting help because of you.
334
00:14:21,194 --> 00:14:23,863
It's right here.
335
00:14:23,964 --> 00:14:25,198
Great. Thanks.
336
00:14:25,332 --> 00:14:27,010
And how long can,
can we use the power?
337
00:14:27,034 --> 00:14:28,677
As long as you want.
Don't worry about it.
338
00:14:28,701 --> 00:14:30,870
You're the taxpayer.
You pay the electric bill.
339
00:14:30,971 --> 00:14:33,040
Well, thanks again.
340
00:14:33,173 --> 00:14:34,683
And what was your name?
341
00:14:34,707 --> 00:14:36,352
Chief Leone. Sharon.
342
00:14:36,376 --> 00:14:37,653
Sharon.
343
00:14:37,677 --> 00:14:39,522
That has a nice ring to it.
344
00:14:39,546 --> 00:14:41,214
I'm Craig.
345
00:14:41,348 --> 00:14:42,415
Okay.
346
00:14:42,549 --> 00:14:44,451
- Thanks.
- Thank you.
347
00:14:48,455 --> 00:14:50,857
That guy wanted more
than a power outlet.
348
00:14:50,958 --> 00:14:52,701
He was totally hitting on you.
349
00:14:52,725 --> 00:14:54,737
He was not hitting on
me. I wear a wedding ring.
350
00:14:54,761 --> 00:14:58,607
Yeah, well, some people...
Find that irresistible.
351
00:14:58,631 --> 00:14:59,832
Not good people.
352
00:14:59,933 --> 00:15:01,568
- I didn't say good people.
- My god.
353
00:15:01,701 --> 00:15:03,603
- Go.
- I'm watching you.
354
00:15:05,838 --> 00:15:07,050
We have hot food over here,
355
00:15:07,074 --> 00:15:08,651
there's a power supply right over here.
356
00:15:08,675 --> 00:15:11,420
And please, just one
blanket per family, all right?
357
00:15:11,444 --> 00:15:14,557
Hey, Camille. What a pleasant surprise.
358
00:15:14,581 --> 00:15:17,284
But... You're working.
359
00:15:17,417 --> 00:15:19,228
- Yeah.
- Yeah. Dinner's off the table.
360
00:15:19,252 --> 00:15:23,666
But I just... I finished a
brutal shift at the hospital
361
00:15:23,690 --> 00:15:25,925
and, we had a supply overflow.
362
00:15:26,026 --> 00:15:28,128
Thought you guys could
maybe use some of this stuff.
363
00:15:28,261 --> 00:15:32,932
There's non-rebreather masks,
got, hand warmers, blankets.
364
00:15:33,066 --> 00:15:34,510
It's like you read my mind.
365
00:15:34,534 --> 00:15:36,436
Well, it's... It's selfish really, right?
366
00:15:36,569 --> 00:15:38,247
Better to deal with the issues here
367
00:15:38,271 --> 00:15:39,472
before they make it to the...
368
00:15:39,606 --> 00:15:40,749
- To the hospital.
- Hospital. Yeah.
369
00:15:40,773 --> 00:15:42,185
Let them become my problems
370
00:15:42,209 --> 00:15:43,686
before they become your problems.
371
00:15:43,710 --> 00:15:45,278
- Exactly.
- Hey, listen,
372
00:15:45,412 --> 00:15:48,224
are you sure you're not
upset about dinner being off?
373
00:15:48,248 --> 00:15:50,659
No. There's a cold snap.
374
00:15:50,683 --> 00:15:52,595
Who would be upset about that?
375
00:15:52,619 --> 00:15:56,532
I don't know, only every
woman I ever dated.
376
00:15:56,556 --> 00:15:58,167
Yeah... well, yeah, you know what?
377
00:15:58,191 --> 00:16:01,528
Same. Same. Every man I've ever dated.
378
00:16:03,463 --> 00:16:04,773
But hey, look at us now.
379
00:16:04,797 --> 00:16:08,868
Couple first responders,
just... On the same page.
380
00:16:09,636 --> 00:16:11,114
I'm gonna go get these to the people.
381
00:16:11,138 --> 00:16:12,715
- All right. Wait, hey, hey.
- Okay.
382
00:16:12,739 --> 00:16:13,973
Hold on, hold on.
383
00:16:15,008 --> 00:16:16,452
Fruit cup. Since we couldn't have dinner.
384
00:16:16,476 --> 00:16:17,510
For dinner? For dinner.
385
00:16:17,644 --> 00:16:19,512
- For dinner.
- Okay.
386
00:16:36,096 --> 00:16:37,930
Copter 105, rems 1 on the ground.
387
00:16:38,031 --> 00:16:39,699
-Hey, bode! -Copy, rems 1.
388
00:16:40,967 --> 00:16:42,745
He impacted his spine.
389
00:16:42,769 --> 00:16:46,173
Might have broken some ribs,
but no loss of motor control.
390
00:16:46,306 --> 00:16:48,041
Shortness of breath for how long?
391
00:16:48,175 --> 00:16:49,818
30 minutes, I-I think.
392
00:16:49,842 --> 00:16:52,179
I... I'm not sure. I hit my head on the fall.
393
00:16:52,312 --> 00:16:54,490
Bode, coming up.
394
00:16:54,514 --> 00:16:55,858
Eleanor.
395
00:16:55,882 --> 00:16:57,650
Captain Edwards needs a neuro check.
396
00:16:58,418 --> 00:17:00,220
No, bode, wait on me. Check on Gunnar.
397
00:17:00,353 --> 00:17:03,356
- He's wet and hypothermic.
- Yeah. Go ahead.
398
00:17:05,192 --> 00:17:08,604
This is a power blanket, it
should keep you warm in no time.
399
00:17:08,628 --> 00:17:10,363
Bring over the basket!
400
00:17:13,333 --> 00:17:15,544
Tex! Zane! Hands!
401
00:17:15,568 --> 00:17:17,513
We're 'bout to get our blankets first, cap.
402
00:17:17,537 --> 00:17:20,240
The captain just gave
you an order. Hands! Now!
403
00:17:21,841 --> 00:17:24,511
I swear, these guys
haven't listened to me all day.
404
00:17:25,378 --> 00:17:26,355
- Here we go.
- Go.
405
00:17:26,379 --> 00:17:27,390
All right.
406
00:17:27,414 --> 00:17:28,824
Three, two, one.
407
00:17:28,848 --> 00:17:29,848
Lift.
408
00:17:31,884 --> 00:17:33,886
Come on, let's go.
409
00:17:38,225 --> 00:17:40,693
- Let's get him out of here.
- Come on. Lift.
410
00:17:43,830 --> 00:17:48,311
All right, we'll evac the
rest in order of medical need.
411
00:17:48,335 --> 00:17:49,912
Gunnar first.
412
00:17:49,936 --> 00:17:51,580
Hallelujah.
413
00:17:51,604 --> 00:17:52,648
Eve.
414
00:17:52,672 --> 00:17:53,982
- And then you two.
- Copy.
415
00:17:54,006 --> 00:17:56,452
Rems 1, I'm clipped in, ready to raise.
416
00:17:56,476 --> 00:17:58,245
Copy that. Stand by.
417
00:18:05,785 --> 00:18:08,588
Copter 105, leaf and
the basket are on line.
418
00:18:08,721 --> 00:18:09,898
Can we hoist?
419
00:18:09,922 --> 00:18:11,734
Copy, rems 1, hoisting.
420
00:18:11,758 --> 00:18:14,237
But be advised, we got ice buildup
421
00:18:14,261 --> 00:18:15,604
on the lead edge of the rotors.
422
00:18:15,628 --> 00:18:17,597
We can't sit in the air much longer.
423
00:18:18,398 --> 00:18:21,601
If those rotors fail, that
helicopter's coming down.
424
00:18:21,734 --> 00:18:23,470
Copter's already unstable.
425
00:18:23,603 --> 00:18:26,105
What? Wait, they can't leave us here.
426
00:18:26,206 --> 00:18:27,850
Rems 1, how should we proceed?
427
00:18:27,874 --> 00:18:29,809
Can't they send us another chopper?
428
00:18:29,942 --> 00:18:31,778
No, not in this weather.
429
00:18:32,812 --> 00:18:34,056
Your call, Leone.
430
00:18:34,080 --> 00:18:35,858
Not worth the risk.
431
00:18:35,882 --> 00:18:37,426
We gotta tough it out.
432
00:18:37,450 --> 00:18:40,095
Copter 105, return to base.
433
00:18:40,119 --> 00:18:42,231
Rems 1, returning to base.
434
00:18:42,255 --> 00:18:43,656
Copy that.
435
00:18:56,303 --> 00:18:58,438
Now what, bode?
436
00:19:02,809 --> 00:19:04,453
Chief Leone, rems 1.
437
00:19:04,477 --> 00:19:06,179
What's the eta on it being safe enough
438
00:19:06,313 --> 00:19:07,514
for aircraft to spin up again?
439
00:19:07,647 --> 00:19:09,292
I'd love to give it to you,
440
00:19:09,316 --> 00:19:11,894
but a no-fly order has
just gone into effect.
441
00:19:11,918 --> 00:19:15,130
I'm looking at the forecast
now, it... could be hours,
442
00:19:15,154 --> 00:19:16,665
it could be days.
443
00:19:16,689 --> 00:19:18,157
Do a risk assessment,
444
00:19:18,258 --> 00:19:19,468
decide if you want to wait it out,
445
00:19:19,492 --> 00:19:20,803
or if you're gonna try to hike out.
446
00:19:20,827 --> 00:19:22,395
The choice is yours.
447
00:19:24,130 --> 00:19:25,498
So I'm guessing it's bad news.
448
00:19:25,632 --> 00:19:28,034
All helos are now grounded
till this weather passes.
449
00:19:28,167 --> 00:19:29,478
They could have stayed.
450
00:19:29,502 --> 00:19:32,181
Like, two extra minutes?
At least for Gunnar?
451
00:19:32,205 --> 00:19:33,649
If it was Cal fire that was stuck out here,
452
00:19:33,673 --> 00:19:35,184
they'd sure as hell find a way out.
453
00:19:35,208 --> 00:19:38,086
Hey! Three rock is a
part of Cal fire. All right?
454
00:19:38,110 --> 00:19:39,588
Bode used to be one of you guys.
455
00:19:39,612 --> 00:19:41,190
He knows better than anyone here.
456
00:19:41,214 --> 00:19:42,891
Seems like he forgot
where he came from.
457
00:19:42,915 --> 00:19:44,493
I promise you, I haven't.
458
00:19:44,517 --> 00:19:45,828
Then why'd you let that copter leave?
459
00:19:45,852 --> 00:19:47,162
If I didn't, it would have crashed,
460
00:19:47,186 --> 00:19:48,666
taking everyone inside along with it.
461
00:19:49,222 --> 00:19:51,190
If I waited to debate it, same outcome.
462
00:19:51,291 --> 00:19:53,602
We could start hiking
down, put Gunnar on a sked.
463
00:19:53,626 --> 00:19:55,137
Too far.
464
00:19:55,161 --> 00:19:57,730
With this temperature and
that distance, doesn't end well.
465
00:19:58,565 --> 00:20:00,567
What's the call, boss?
466
00:20:02,535 --> 00:20:04,704
Take what nature's given us.
467
00:20:04,837 --> 00:20:07,783
Shelter in place, right
here by that tree. Ride it out.
468
00:20:07,807 --> 00:20:10,886
You want to stay here?
469
00:20:10,910 --> 00:20:12,688
- Are you for real?
- Come on, man,
470
00:20:12,712 --> 00:20:14,690
- it's getting dark.
- If that's the move,
471
00:20:14,714 --> 00:20:15,958
let me look into your "bode cam"
472
00:20:15,982 --> 00:20:17,159
and say goodbye to my loved ones.
473
00:20:17,183 --> 00:20:18,527
Listen, our options
474
00:20:18,551 --> 00:20:20,396
are limited and risky. I
picked the safest one.
475
00:20:20,420 --> 00:20:22,298
There's a million things
out here that can kill us.
476
00:20:22,322 --> 00:20:24,733
This isn't a q&a. I'm giving an order.
477
00:20:24,757 --> 00:20:27,903
We gotta move fast. Rocco,
stay here with Gunnar.
478
00:20:27,927 --> 00:20:30,873
Zane, Tex, go find some
rocks and some kindling.
479
00:20:30,897 --> 00:20:33,742
Eve, Eleanor, check the
packs for anything we can use.
480
00:20:33,766 --> 00:20:35,268
Go.
481
00:20:36,603 --> 00:20:40,607
I gotta say, I'm glad I'm not
rems 1 with this peanut gallery.
482
00:20:47,580 --> 00:20:49,692
Craig.
483
00:20:49,716 --> 00:20:51,418
- You scared me.
- Sorry.
484
00:20:51,551 --> 00:20:53,420
Yeah, it's not my desired effect.
485
00:20:53,553 --> 00:20:56,198
There's a spill.
486
00:20:56,222 --> 00:20:57,757
It's a safety hazard.
487
00:20:57,890 --> 00:20:59,702
I'm happy to take care
of it if you could just
488
00:20:59,726 --> 00:21:01,537
point me towards your paper towels.
489
00:21:01,561 --> 00:21:03,939
Yeah, they should be right here.
490
00:21:03,963 --> 00:21:05,641
Ooh, one-ply.
491
00:21:05,665 --> 00:21:06,933
Y'all deserve better than that.
492
00:21:07,066 --> 00:21:08,677
Well, what we deserve
and what we get here
493
00:21:08,701 --> 00:21:10,679
are two totally different things.
494
00:21:10,703 --> 00:21:13,840
- Look, here they are.
- Here, let me.
495
00:21:21,514 --> 00:21:23,526
Anything else?
496
00:21:23,550 --> 00:21:25,552
Well, if I still smoked, a cigarette.
497
00:21:27,454 --> 00:21:29,197
No, I just, I need a break from my mom.
498
00:21:29,221 --> 00:21:33,826
I... can't listen to her recap
her latest church drama. Again.
499
00:21:36,796 --> 00:21:38,974
I'm a... I'm a terrible son.
500
00:21:38,998 --> 00:21:41,334
No, please, I blew off my mother for, like,
501
00:21:41,468 --> 00:21:42,611
the last ten years.
502
00:21:42,635 --> 00:21:44,837
I don't smoke because, you know,
503
00:21:44,971 --> 00:21:47,173
my lungs take a beating here as it is.
504
00:21:51,511 --> 00:21:53,245
My god.
505
00:21:55,014 --> 00:21:56,425
Come on, Zane.
506
00:21:56,449 --> 00:21:58,627
It looks like you've made
no progress at all, man.
507
00:21:58,651 --> 00:22:00,996
- What is this?
- Thanks for your help, buddy.
508
00:22:01,020 --> 00:22:02,922
Yeah, too heavy for your noodle arms?
509
00:22:03,756 --> 00:22:06,134
Your noodle brain just
dropped those logs on my foot!
510
00:22:06,158 --> 00:22:08,861
Hey, it's already dark.
Gunnar needs warmth.
511
00:22:09,829 --> 00:22:10,930
Stop fighting. Get to work.
512
00:22:13,232 --> 00:22:15,077
Cap, you all right?
513
00:22:15,101 --> 00:22:17,269
Okay, that's enough
work for you. Eleanor?
514
00:22:17,370 --> 00:22:19,071
Yeah, I got her.
515
00:22:23,676 --> 00:22:24,987
London.
516
00:22:25,011 --> 00:22:27,656
Graveyard. Turtle.
517
00:22:27,680 --> 00:22:29,382
Baby.
518
00:22:29,516 --> 00:22:30,859
Repeat that back to me.
519
00:22:30,883 --> 00:22:35,221
London... Graveyard... turtle...
520
00:22:35,354 --> 00:22:37,323
Look, I really need to
go check on my guys.
521
00:22:37,424 --> 00:22:38,834
- Hey.
- Look, I'm not gonna
522
00:22:38,858 --> 00:22:41,027
exert myself, I'm just
gonna sideline coach
523
00:22:41,160 --> 00:22:43,305
and I'll just make sure
that they're not acting up.
524
00:22:43,329 --> 00:22:44,773
- That's it.
- It's okay.
525
00:22:44,797 --> 00:22:46,899
Bode is all over it.
526
00:22:53,706 --> 00:22:56,375
Yeah, that's a gnarly knot.
527
00:22:58,077 --> 00:22:59,912
You still never finished that list.
528
00:23:00,046 --> 00:23:02,849
I'd rather not.
529
00:23:03,950 --> 00:23:05,561
You know I need you
to keep talking to me
530
00:23:05,585 --> 00:23:07,430
to make sure your
concussion's not getting worse.
531
00:23:07,454 --> 00:23:09,021
Look, it's fine.
532
00:23:09,889 --> 00:23:13,225
I just don't like talking
about babies, that's all.
533
00:23:14,594 --> 00:23:16,295
My ex moved on with one.
534
00:23:17,129 --> 00:23:18,598
Is that the concussion talking?
535
00:23:18,731 --> 00:23:22,469
No. No, it's just, I
don't... It's a lot to explain.
536
00:23:22,602 --> 00:23:26,272
I got time. Listening to
you right now is my job.
537
00:23:26,405 --> 00:23:27,750
I know that sucks, right?
538
00:23:27,774 --> 00:23:28,917
Hey.
539
00:23:28,941 --> 00:23:29,976
Let me hear it.
540
00:23:30,109 --> 00:23:31,520
- Make the story good.
- Yeah.
541
00:23:31,544 --> 00:23:34,457
Hey, Isaiah, Ruth, how you guys doing?
542
00:23:34,481 --> 00:23:36,258
I take it you lost power, too?
543
00:23:36,282 --> 00:23:38,260
We sure did. No, I
was out running errands
544
00:23:38,284 --> 00:23:40,453
when Ruth called, and
our poor little space heater
545
00:23:40,587 --> 00:23:43,599
wasn't cutting it, so we
thought it best to pop in here.
546
00:23:43,623 --> 00:23:45,468
- Well, you came to the right place.
- Yeah.
547
00:23:45,492 --> 00:23:48,003
It's so cold.
548
00:23:48,027 --> 00:23:52,999
The errands... did you
finish the errands, Isaiah?
549
00:23:53,132 --> 00:23:55,210
Well, we still need to
get birdseed, honeypot,
550
00:23:55,234 --> 00:23:56,979
but when the roads are safe.
551
00:23:57,003 --> 00:23:59,014
Hey, ruthie.
552
00:23:59,038 --> 00:24:01,650
- Is she okay?
- Yeah, more than.
553
00:24:01,674 --> 00:24:06,345
My girl ran the eel river
5k, like, two days ago.
554
00:24:06,479 --> 00:24:07,990
- My shoes...
- Yeah?
555
00:24:08,014 --> 00:24:10,158
- At the door...
- Honeypot?
556
00:24:10,182 --> 00:24:11,560
Are you okay?
557
00:24:11,584 --> 00:24:13,862
You said a space heater, right?
558
00:24:13,886 --> 00:24:15,664
Well, I thought you guys lost power, too.
559
00:24:15,688 --> 00:24:18,990
Well, it's a small space
heater. A kerosene.
560
00:24:21,293 --> 00:24:22,905
Hey, Ruth, do you want to,
561
00:24:22,929 --> 00:24:24,673
talk to me about that 5k you ran?
562
00:24:24,697 --> 00:24:27,700
You know, I heard you
were top of your age bracket.
563
00:24:29,669 --> 00:24:31,346
What's wrong here?
564
00:24:31,370 --> 00:24:33,248
- Carbon monoxide poisoning.
- Carbon monoxide.
565
00:24:33,272 --> 00:24:34,707
High-flow O2 and a non-rebreather.
566
00:24:34,841 --> 00:24:36,485
Yep. Yep. I'm on it.
567
00:24:36,509 --> 00:24:38,210
Greencrest, battalion 1508.
568
00:24:38,344 --> 00:24:40,856
Station 42, we need an
ambulance here, emergent.
569
00:24:40,880 --> 00:24:42,949
- Copy that, 1508.
- Ruth, honey.
570
00:24:52,124 --> 00:24:54,827
There we go. Let there be light.
571
00:25:00,567 --> 00:25:02,902
Zane, toss some of those logs on there.
572
00:25:13,379 --> 00:25:15,582
Hey. Move.
573
00:25:15,715 --> 00:25:16,859
No. I need the heat.
574
00:25:16,883 --> 00:25:18,794
You're basically sitting on my foot.
575
00:25:18,818 --> 00:25:20,863
I-I can't feel my fingers.
576
00:25:20,887 --> 00:25:23,165
Hey, I'm not gonna tell you again.
577
00:25:23,189 --> 00:25:25,133
Move or I'll clean your clock.
578
00:25:25,157 --> 00:25:26,334
Hey, guys. Knock it off.
579
00:25:26,358 --> 00:25:28,470
You knuckle-dragging moron.
580
00:25:28,494 --> 00:25:32,765
Can't understand the concept
of body warmth. Closer is better.
581
00:25:33,566 --> 00:25:34,843
Call me stupid again.
582
00:25:34,867 --> 00:25:36,111
- Stupid!
- I dare you!
583
00:25:36,135 --> 00:25:37,713
- You're stupid!
- Get off! Get off him!
584
00:25:37,737 --> 00:25:39,347
What are you guys doing?
585
00:25:39,371 --> 00:25:41,216
Stop acting all high and mighty.
586
00:25:41,240 --> 00:25:43,351
You let that chopper abandon us.
587
00:25:43,375 --> 00:25:44,920
- Zane, sit down.
- No.
588
00:25:44,944 --> 00:25:46,955
You chose kilbane
over us. You know why?
589
00:25:46,979 --> 00:25:49,157
Because you guys, you're all
like the rest of the world now,
590
00:25:49,181 --> 00:25:51,450
thinking, yeah, they're
expendable. Well, we're not!
591
00:25:51,584 --> 00:25:52,828
We're not expendable!
592
00:25:52,852 --> 00:25:55,121
Hey, Zane. We're here with you!
593
00:25:55,254 --> 00:25:57,465
We're working together,
that's what we're doing.
594
00:25:57,489 --> 00:25:59,759
I'll try my chances somewhere else.
595
00:26:03,262 --> 00:26:04,530
Zane!
596
00:26:08,200 --> 00:26:11,003
- Zane!
- Bode, you got eyes on him?
597
00:26:17,509 --> 00:26:19,545
Zane! Wait! Come back.
598
00:26:22,782 --> 00:26:25,652
Zane! Stop!
599
00:26:28,154 --> 00:26:31,700
Zane! Zane, stop! Stop!
600
00:26:31,724 --> 00:26:33,101
Hey!
601
00:26:33,125 --> 00:26:35,137
What the hell are you doing, man?
602
00:26:35,161 --> 00:26:36,972
I can't be on this mountain anymore.
603
00:26:36,996 --> 00:26:38,506
Where are you going?
604
00:26:38,530 --> 00:26:40,366
Getting away from Tex.
605
00:26:41,200 --> 00:26:43,145
Tells me I suck.
606
00:26:43,169 --> 00:26:45,047
I'm holding the whole team back.
607
00:26:45,071 --> 00:26:46,505
He's wrong about that.
608
00:26:47,740 --> 00:26:51,820
I... look, I-I didn't want to
freak everybody out earlier,
609
00:26:51,844 --> 00:26:54,957
but hiking out here in this
temperature is a death wish.
610
00:26:54,981 --> 00:26:56,992
It doesn't matter.
611
00:26:57,016 --> 00:26:58,651
I'm dead already.
612
00:27:00,152 --> 00:27:02,354
You got me on camera going awol.
613
00:27:04,523 --> 00:27:06,192
I turned it off.
614
00:27:07,393 --> 00:27:09,471
I didn't want anybody seeing
something they shouldn't.
615
00:27:09,495 --> 00:27:11,230
You turned your body cam off?
616
00:27:11,363 --> 00:27:13,608
Can't you get in trouble?
617
00:27:13,632 --> 00:27:15,567
With your chief or something?
618
00:27:17,236 --> 00:27:18,604
Yeah, sure.
619
00:27:19,872 --> 00:27:21,149
But I know how these kinds of things,
620
00:27:21,173 --> 00:27:22,742
they can be used against you.
621
00:27:22,875 --> 00:27:24,352
You know, people only get to
see a little glimpse of the story.
622
00:27:24,376 --> 00:27:26,212
Not the whole story.
623
00:27:28,214 --> 00:27:29,415
Look.
624
00:27:30,282 --> 00:27:31,718
Look, man...
625
00:27:33,085 --> 00:27:36,288
I told you, I'll never
forget where I came from.
626
00:27:39,158 --> 00:27:41,994
I'm walking back. You coming?
627
00:27:44,230 --> 00:27:45,664
Yeah. I'm coming.
628
00:27:54,673 --> 00:27:57,076
Okay, her vitals are good.
629
00:27:59,578 --> 00:28:02,057
No, no, no, my love, leave that on.
630
00:28:02,081 --> 00:28:05,117
You rest. I'm here.
631
00:28:06,786 --> 00:28:09,521
It's a good thing she's waking up.
632
00:28:11,023 --> 00:28:13,836
We haven't spent a night apart
since I got back from Vietnam.
633
00:28:13,860 --> 00:28:17,339
Wow. You guys have been
together for a long time.
634
00:28:17,363 --> 00:28:21,209
I got drafted, so we got married.
635
00:28:21,233 --> 00:28:24,212
Spent my honeymoon at boot camp.
636
00:28:24,236 --> 00:28:29,952
Hey, do you mind if I
ask... How did you propose?
637
00:28:29,976 --> 00:28:31,677
Wasn't much.
638
00:28:33,913 --> 00:28:38,293
Before I shipped out,
I... I was losing hope.
639
00:28:38,317 --> 00:28:41,287
The day before I left, I
got my head out of my ass
640
00:28:41,420 --> 00:28:45,167
and realized I want to stay alive. For her.
641
00:28:45,191 --> 00:28:47,659
So I asked her. Nothing fancy.
642
00:28:47,794 --> 00:28:51,130
I said... "I love you.
643
00:28:51,263 --> 00:28:54,767
And I'm gonna come back
alive so I can love you more."
644
00:29:01,340 --> 00:29:02,474
Pretty simple.
645
00:29:02,608 --> 00:29:04,143
Yeah.
646
00:29:10,282 --> 00:29:12,327
I'm on my way back with Zane.
647
00:29:12,351 --> 00:29:15,154
You see, I told you he'd bring him back.
648
00:29:16,022 --> 00:29:18,600
Yeah. All right.
649
00:29:18,624 --> 00:29:21,828
Hey. Hey. No sleeping. Remember?
650
00:29:21,961 --> 00:29:23,305
Plus, you were just
getting to the good part.
651
00:29:23,329 --> 00:29:24,973
Francine wanted a kid, you didn't.
652
00:29:24,997 --> 00:29:27,409
Yes, and then I ended
up getting 20 of 'em.
653
00:29:27,433 --> 00:29:29,500
- Firefighters.
- Doofuses.
654
00:29:30,870 --> 00:29:32,580
I mean, not always. It's just... my god...
655
00:29:32,604 --> 00:29:34,416
they are working my last damn nerve.
656
00:29:34,440 --> 00:29:36,742
To the point where
you're jealous of a baby.
657
00:29:36,843 --> 00:29:39,378
Yeah, and I don't want
to be jealous of a baby.
658
00:29:40,512 --> 00:29:41,857
So what do you want?
659
00:29:41,881 --> 00:29:46,294
To be happy for Francine.
660
00:29:46,318 --> 00:29:48,553
- But I...
- You don't know how.
661
00:29:50,222 --> 00:29:51,699
High school.
662
00:29:51,723 --> 00:29:53,568
My friend Andrea
French, she beat me out
663
00:29:53,592 --> 00:29:56,604
by, like, half a letter
grade for valedictorian.
664
00:29:56,628 --> 00:29:58,874
I was pissed.
665
00:29:58,898 --> 00:30:01,400
And jealous. But it just, it felt gross
666
00:30:01,533 --> 00:30:03,903
having those feelings about my friend.
667
00:30:04,803 --> 00:30:06,114
So what'd you do?
668
00:30:06,138 --> 00:30:08,407
Complimented her graduation speech,
669
00:30:08,540 --> 00:30:10,618
helped her do her hair for the ceremony.
670
00:30:10,642 --> 00:30:12,354
Okay, so you were happy for her.
671
00:30:12,378 --> 00:30:15,290
No. No, no, no. It was fake.
672
00:30:15,314 --> 00:30:19,194
At first, but eventually it felt real.
673
00:30:19,218 --> 00:30:21,363
Well, then it worked.
674
00:30:21,387 --> 00:30:23,222
A little too well.
675
00:30:23,355 --> 00:30:26,234
We ended up making out
at the fourth of July bonfire
676
00:30:26,258 --> 00:30:29,128
that summer.
677
00:30:30,496 --> 00:30:34,042
Just be happy for her however you can.
678
00:30:34,066 --> 00:30:38,404
Even if it hurts at first, it won't forever.
679
00:30:46,145 --> 00:30:47,914
Zane. Eat up.
680
00:30:50,516 --> 00:30:52,928
Even after that idiot move?
681
00:30:52,952 --> 00:30:55,230
- He gets chili and beans?
- Shut up.
682
00:30:55,254 --> 00:30:57,365
Because y'all need to
put your beef to the side
683
00:30:57,389 --> 00:30:59,467
'cause we're in a shelter on
the side of a damn mountain.
684
00:30:59,491 --> 00:31:01,469
Beef started before the mountain, cap.
685
00:31:01,493 --> 00:31:02,737
Well, it ends here.
686
00:31:02,761 --> 00:31:04,072
Right now.
687
00:31:04,096 --> 00:31:06,298
You two need to stop
putting each other down.
688
00:31:06,432 --> 00:31:08,843
Trust me, the rest of the
world is gonna do that for you.
689
00:31:08,867 --> 00:31:10,712
You want to be seen as firefighters?
690
00:31:10,736 --> 00:31:11,947
Be a team.
691
00:31:11,971 --> 00:31:14,082
Let's go, let's air this out right now.
692
00:31:14,106 --> 00:31:16,708
Come on, what's the issue?
693
00:31:17,676 --> 00:31:19,678
He called me stupid.
694
00:31:22,114 --> 00:31:23,882
And I'm not stupid.
695
00:31:24,984 --> 00:31:28,454
Maybe he thinks a little
bit faster than I do, but...
696
00:31:33,892 --> 00:31:35,971
I-I shouldn't have called you that.
697
00:31:35,995 --> 00:31:37,539
It's not true.
698
00:31:37,563 --> 00:31:39,165
Sorry.
699
00:31:41,700 --> 00:31:42,834
All right, y'all.
700
00:31:42,969 --> 00:31:44,336
So we're good?
701
00:31:44,470 --> 00:31:46,281
We're done with all this?
702
00:31:46,305 --> 00:31:47,673
Yeah.
703
00:31:47,806 --> 00:31:52,244
- Yeah. Sorry, cap.
- We didn't mean nothing by it.
704
00:31:54,813 --> 00:31:56,724
Whoa, whoa, whoa, whoa.
705
00:31:56,748 --> 00:31:59,151
Careful, careful.
706
00:32:00,619 --> 00:32:02,955
He's tachycardic.
707
00:32:03,489 --> 00:32:04,967
Abdomen is distended.
708
00:32:04,991 --> 00:32:07,859
Yeah, he must have some
internal bleeding from the fall.
709
00:32:07,960 --> 00:32:09,337
Wasn't presenting because
he was hypothermic.
710
00:32:09,361 --> 00:32:10,472
- Can you help him?
- No, not out here.
711
00:32:10,496 --> 00:32:11,797
Gunnar needs surgery.
712
00:32:12,764 --> 00:32:14,242
Chief Leone, rems 1.
713
00:32:14,266 --> 00:32:16,778
Our minor patient has now
upgraded to red priority 1,
714
00:32:16,802 --> 00:32:18,204
requesting an immediate evac.
715
00:32:18,337 --> 00:32:20,848
Negative. Conditions
are still too dangerous.
716
00:32:20,872 --> 00:32:23,518
Gunnar has internal
bleeding, he needs a hospital.
717
00:32:23,542 --> 00:32:25,153
Uncle Luke, please.
718
00:32:25,177 --> 00:32:27,355
Whatever it takes, we need out of here.
719
00:32:27,379 --> 00:32:29,524
Okay, there is a window
where winds will abate,
720
00:32:29,548 --> 00:32:31,859
but it's not enough for a ropes rescue.
721
00:32:31,883 --> 00:32:33,219
Hang on.
722
00:32:34,720 --> 00:32:36,831
All right, I'm seeing a clearing about
723
00:32:36,855 --> 00:32:39,001
a mile and a half due
east of your position.
724
00:32:39,025 --> 00:32:40,802
It's high risk, but if
you can get there quick,
725
00:32:40,826 --> 00:32:43,005
I could send in a helicopter for a landing.
726
00:32:43,029 --> 00:32:44,839
A mile and a half?
727
00:32:44,863 --> 00:32:47,066
Gunnar, he's not gonna survive that.
728
00:32:47,199 --> 00:32:48,710
We need a closer lz.
729
00:32:48,734 --> 00:32:50,312
Well, then you better find me one, bode,
730
00:32:50,336 --> 00:32:51,870
'cause I'm not seeing it.
731
00:32:52,704 --> 00:32:54,873
Copy. I'll get back to you.
732
00:32:57,643 --> 00:32:59,945
Tex, Zane, grab your
packs, come with me.
733
00:33:00,046 --> 00:33:02,381
Eleanor, Eleanor, you and
Rocco, you're gonna stay here
734
00:33:02,514 --> 00:33:04,550
- and keep Gunnar warm. Okay?
- Copy.
735
00:33:09,021 --> 00:33:12,100
- What are we looking for?
- A clearing.
736
00:33:12,124 --> 00:33:14,036
How big are we talking?
737
00:33:14,060 --> 00:33:16,138
Ideally about 200 by 200 feet.
738
00:33:16,162 --> 00:33:19,765
All these trees might
have an opinion about that.
739
00:33:24,603 --> 00:33:27,273
Rems 1, chief Leone,
dispatching that copter.
740
00:33:27,406 --> 00:33:28,983
Eta is 20 minutes.
741
00:33:29,007 --> 00:33:30,885
Gonna need the coordinates
for that landing zone.
742
00:33:30,909 --> 00:33:32,354
Copy on the copter.
743
00:33:32,378 --> 00:33:34,413
Use our current GPS
coordinates for the lz.
744
00:33:34,546 --> 00:33:36,958
I-I don't see a clearing.
745
00:33:36,982 --> 00:33:38,417
You're right.
746
00:33:38,550 --> 00:33:40,062
We don't have time
to find a landing zone.
747
00:33:40,086 --> 00:33:41,729
So what are we gonna do, boss?
748
00:33:41,753 --> 00:33:43,789
We do what three rockers do.
749
00:33:43,922 --> 00:33:45,567
As a team.
750
00:33:45,591 --> 00:33:47,269
Fire up your saws.
751
00:33:47,293 --> 00:33:49,271
We need a landing zone?
752
00:33:49,295 --> 00:33:50,962
We make one.
753
00:34:00,539 --> 00:34:02,007
All right, we're almost there!
754
00:34:02,108 --> 00:34:04,210
Let's give this chopper
a dinner plate to land on!
755
00:34:08,380 --> 00:34:09,857
Hey. Your saw...
756
00:34:09,881 --> 00:34:12,251
Your saw barked. Flick
the choke one click up.
757
00:34:15,387 --> 00:34:16,988
Hell yeah.
758
00:34:19,858 --> 00:34:21,569
Good!
759
00:34:21,593 --> 00:34:23,662
Cut all the stubs down
as low as you can. Let's go!
760
00:34:43,182 --> 00:34:46,194
Rems 1, chief Leone,
copter is on station.
761
00:34:46,218 --> 00:34:48,196
Confirm landing zone is large enough.
762
00:34:48,220 --> 00:34:50,565
Copy, lz is roughly 90 by 90.
763
00:34:50,589 --> 00:34:53,091
That is a card table of
a landing zone, rems 1.
764
00:34:53,192 --> 00:34:55,494
Best we got. We need out of here.
765
00:34:56,962 --> 00:34:59,274
Rems 1, copter 105.
766
00:34:59,298 --> 00:35:01,133
Light it up for us. We'll see.
767
00:35:01,933 --> 00:35:03,969
Guys, chem lights.
768
00:35:18,717 --> 00:35:19,961
All clear!
769
00:35:19,985 --> 00:35:21,553
In position!
770
00:35:26,825 --> 00:35:30,095
Copter 105, how's
the view from up there?
771
00:35:30,196 --> 00:35:31,839
Rems 1, copter 105.
772
00:35:31,863 --> 00:35:34,166
Lz is just big enough.
We'll thread that needle
773
00:35:34,300 --> 00:35:35,834
and bring you home.
774
00:35:37,803 --> 00:35:39,847
Yeah!
775
00:36:04,530 --> 00:36:05,997
Hey.
776
00:36:06,765 --> 00:36:08,476
Bode's on his way back. He did it.
777
00:36:08,500 --> 00:36:11,413
First rems 1 call under his belt. Yes!
778
00:36:11,437 --> 00:36:13,538
- That's right.
- Yes!
779
00:36:16,508 --> 00:36:20,021
That guy's not waiting for me.
780
00:36:20,045 --> 00:36:21,356
- What guy?
- Hi.
781
00:36:21,380 --> 00:36:22,857
Yeah.
782
00:36:22,881 --> 00:36:25,026
Hi.
783
00:36:25,050 --> 00:36:29,588
I... really enjoyed our conversation.
784
00:36:30,522 --> 00:36:33,201
- And I had a proposition...
- I can't.
785
00:36:33,225 --> 00:36:36,027
You're gonna be the most
perfect person for someone,
786
00:36:36,161 --> 00:36:39,030
you are so nice to your
mom and other people,
787
00:36:39,164 --> 00:36:40,342
and paper towels.
788
00:36:40,366 --> 00:36:44,069
I just, I'm not that person, I'm so sorry.
789
00:36:45,170 --> 00:36:48,783
My-my proposition was that I
790
00:36:48,807 --> 00:36:51,152
undercut your vendor for...
791
00:36:51,176 --> 00:36:53,912
Paper goods and office supplies.
792
00:36:56,382 --> 00:36:58,950
I-I'm a sales rep.
793
00:37:03,255 --> 00:37:06,401
- I-I'm gonna...
- Go, that's the move.
794
00:37:06,425 --> 00:37:07,635
Thanks, Craig.
795
00:37:07,659 --> 00:37:10,838
My god. My god.
796
00:37:10,862 --> 00:37:12,640
He wasn't trying to get with you.
797
00:37:12,664 --> 00:37:16,143
No. No, he was trying
to get my business.
798
00:37:16,167 --> 00:37:17,745
Why do I ever listen to you?
799
00:37:17,769 --> 00:37:19,204
- I...
- You know what? It's...
800
00:37:19,305 --> 00:37:21,583
It's great, because I...
801
00:37:21,607 --> 00:37:25,553
I didn't just say no 'cause it
was out of the question, I...
802
00:37:25,577 --> 00:37:27,779
I said no 'cause he wasn't my type.
803
00:37:27,913 --> 00:37:29,324
Well, look at you, shar, it's a big step.
804
00:37:29,348 --> 00:37:32,560
Hey. Do we have batteries?
805
00:37:32,584 --> 00:37:35,229
Double-a's? And a lot of them.
806
00:37:35,253 --> 00:37:36,931
Do we have any?
807
00:37:36,955 --> 00:37:38,690
I...
808
00:37:40,792 --> 00:37:41,960
Pay up, Zane!
809
00:37:42,093 --> 00:37:43,405
- It's not it.
- It's it, pay up, Zane!
810
00:37:43,429 --> 00:37:45,707
- Pay up!
- Hey! Hey!
811
00:37:45,731 --> 00:37:47,241
What'd I say about gambling?
812
00:37:47,265 --> 00:37:49,877
It's not gambling, cap. It's candy.
813
00:37:49,901 --> 00:37:51,269
I'm teaching him how to study.
814
00:37:51,370 --> 00:37:54,081
Turns out our boy is motivated by sugar.
815
00:37:54,105 --> 00:37:56,050
Okay.
816
00:37:56,074 --> 00:37:58,019
How you doing? How's Gunnar?
817
00:37:58,043 --> 00:38:00,388
I'm on the mend, and Gunnar,
818
00:38:00,412 --> 00:38:01,647
he just got out of surgery.
819
00:38:01,780 --> 00:38:03,858
He had a simple splenic artery repair,
820
00:38:03,882 --> 00:38:05,259
so he'll be back in a couple weeks.
821
00:38:05,283 --> 00:38:07,128
And the spleen is the organ that...?
822
00:38:07,152 --> 00:38:09,130
Filters blood.
823
00:38:09,154 --> 00:38:10,965
Come on. Yeah, t-money!
824
00:38:12,324 --> 00:38:13,568
Next time, next time next time, next time.
825
00:38:13,592 --> 00:38:14,993
All right, all right.
826
00:38:15,126 --> 00:38:17,138
Well, once y'all get out
of this whole biology thing,
827
00:38:17,162 --> 00:38:18,497
hit me up about history.
828
00:38:18,630 --> 00:38:20,007
- History? - I'm your girl.
- Okay, we got you.
829
00:38:20,031 --> 00:38:21,809
- We got you. Okay, okay, okay.
- History?
830
00:38:21,833 --> 00:38:23,311
- Yeah, yeah, yeah.
- All right, who's next, who's next?
831
00:38:23,335 --> 00:38:24,712
- All right, talk to me.
- Kinetic energy?
832
00:38:24,736 --> 00:38:25,837
The energy of movement.
833
00:38:25,971 --> 00:38:27,882
Boom. Let me go. Pow!
834
00:38:27,906 --> 00:38:30,676
- Whoo!
- Whoo! That was a good one!
835
00:38:31,677 --> 00:38:33,020
Perception, man.
836
00:38:33,044 --> 00:38:34,789
It is a hell of a thing.
837
00:38:34,813 --> 00:38:36,624
Looking at that little
piece of rock and steel,
838
00:38:36,648 --> 00:38:39,494
you might not expect too much out of it?
839
00:38:39,518 --> 00:38:40,828
Kept us alive.
840
00:38:40,852 --> 00:38:43,097
That is the whole job.
841
00:38:43,121 --> 00:38:45,333
Yeah, but it's not the whole picture.
842
00:38:45,357 --> 00:38:47,325
Do you think it'll overshadow my record?
843
00:38:47,426 --> 00:38:52,006
Well... Maybe the sizzle reel will.
844
00:38:52,030 --> 00:38:55,501
Your work out there
today, it speaks for itself.
845
00:38:59,037 --> 00:39:01,182
Technical rescue
involving a fire camp crew.
846
00:39:01,206 --> 00:39:02,708
Captain Edwards needs a neuro check.
847
00:39:02,841 --> 00:39:04,641
We'll evac the rest in
order of medical need.
848
00:39:05,477 --> 00:39:08,022
Welcome to the spotlight, bode coyote.
849
00:39:08,046 --> 00:39:09,481
The face of rems.
850
00:39:10,616 --> 00:39:12,427
But there's one thing you're
gonna have to explain...
851
00:39:12,451 --> 00:39:14,185
shutting off your cameras.
852
00:39:15,821 --> 00:39:18,733
I didn't want Zane to
come off the wrong way.
853
00:39:18,757 --> 00:39:20,358
Perceptions and all.
854
00:39:20,459 --> 00:39:23,605
Right. Or...
855
00:39:23,629 --> 00:39:27,208
Maybe, you accidentally
bumped into the off switch
856
00:39:27,232 --> 00:39:28,576
on the camera.
857
00:39:28,600 --> 00:39:30,612
It's a simple mistake.
858
00:39:30,636 --> 00:39:32,871
It's no perception issue there?
859
00:39:33,739 --> 00:39:37,108
All right. I'll see you around.
860
00:39:43,649 --> 00:39:45,316
Jake? I got your message.
861
00:39:47,318 --> 00:39:48,887
Is the power still out?
862
00:39:55,894 --> 00:39:58,406
What's... happening?
863
00:39:58,430 --> 00:39:59,941
Hi.
864
00:40:02,400 --> 00:40:03,735
I'm Jake.
865
00:40:05,671 --> 00:40:07,148
And I'm an idiot.
866
00:40:10,041 --> 00:40:15,890
Yesterday you asked if I
wanted to marry you on paper.
867
00:40:19,017 --> 00:40:20,061
I don't.
868
00:40:22,287 --> 00:40:25,591
I heard that. Loud and clear.
869
00:40:27,425 --> 00:40:29,003
I want to marry you.
870
00:40:30,729 --> 00:40:32,273
I want to be your husband.
871
00:40:33,799 --> 00:40:35,577
But in all aspects of the word.
872
00:40:35,601 --> 00:40:37,434
Not just on paper.
873
00:40:40,772 --> 00:40:43,417
So I'm asking you.
874
00:40:43,441 --> 00:40:45,052
Violet Mitchell...
875
00:40:47,445 --> 00:40:51,483
Right here in the same spot
god brought you into my life.
876
00:40:54,385 --> 00:40:55,821
Marry me?
877
00:40:58,957 --> 00:41:01,292
You are not an idiot.
878
00:41:03,829 --> 00:41:05,296
I love you.
879
00:41:06,164 --> 00:41:07,966
Yes.
880
00:41:31,022 --> 00:41:32,490
Whoo!
881
00:41:36,928 --> 00:41:39,373
Thanks for helping me get rems 1.
882
00:41:39,397 --> 00:41:41,743
I didn't do anything.
883
00:41:41,767 --> 00:41:43,745
Just see you for who you are.
884
00:42:22,073 --> 00:42:24,018
Man, what a day?
885
00:42:24,042 --> 00:42:25,486
I'm wiped.
886
00:42:25,510 --> 00:42:27,545
You too tired for oysters?
887
00:42:27,646 --> 00:42:29,657
- I'm down for some oysters.
- Yeah?
888
00:42:29,681 --> 00:42:31,249
If you're down for tennepin's.
889
00:42:36,187 --> 00:42:38,757
I thought you hated oysters.
890
00:42:44,095 --> 00:42:45,764
You are...?
891
00:42:47,465 --> 00:42:49,744
This is Roberta.
892
00:42:49,768 --> 00:42:51,045
My ex.
893
00:42:51,069 --> 00:42:52,714
Ex-wife.
894
00:42:52,738 --> 00:42:54,773
Mother of his child.
895
00:42:55,774 --> 00:42:57,909
And who are you?
896
00:42:59,177 --> 00:43:02,914
Captioning sponsored by and Toyota.
897
00:43:03,048 --> 00:43:05,483
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
60092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.