All language subtitles for Doch 2012 HDRip scarabey org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,441 --> 00:00:32,426 Cu sprijinul minist. Culturii din Federaţia Rusă. 2 00:00:33,700 --> 00:00:37,200 SUBTITRAREA-DACIAN 3 00:01:15,000 --> 00:01:15,770 Stai! 4 00:01:15,860 --> 00:01:17,826 Lasă-mă să trec! E fiica mea! 5 00:02:50,940 --> 00:02:52,940 Inna, direct acasă de la şcoală.Ai înţeles? 6 00:02:53,050 --> 00:02:54,000 Bine, tata. 7 00:02:54,130 --> 00:02:55,390 Ne vedem, Vova. 8 00:03:00,134 --> 00:03:05,624 Bodrova? Prezent. Vikeev? Aici. Pavel Gătin? Prezent. 9 00:03:05,714 --> 00:03:07,724 - Grushin? Nu, e golnav. - Iar. 10 00:03:07,814 --> 00:03:13,354 Gvardin? Aici. Diveeva? Aici. Krainova? Aici. Kurmashov? Da. 11 00:03:14,444 --> 00:03:16,774 Kuznetsova? Prezenţă. Masha, lasă telefonul. 12 00:03:16,864 --> 00:03:17,724 Bună ziua. 13 00:03:17,814 --> 00:03:20,564 - Bună. Cine eşti? - Masa Vetrova. Sunt fata cea nouă. 14 00:03:20,654 --> 00:03:22,984 - Cum îţi sunt picioarele? - La ce vă referiţi? 15 00:03:23,074 --> 00:03:24,454 - Nu te dor? - Nu. 16 00:03:24,544 --> 00:03:26,464 Bine, treci în rând. 17 00:03:26,554 --> 00:03:29,304 - De ce eşti în blugi? - Sunt blugi largi. 18 00:03:29,394 --> 00:03:34,724 Bine. Novikov? Da. Kuraev? Aici. Sherbatova? Aici. Fiodorova? Prezenţă. 19 00:03:35,814 --> 00:03:37,194 Grozav. Toţi sunteţi prezenţi. 20 00:03:37,284 --> 00:03:42,044 Ştiţi toţi că suntem responsabili de maratonul oraşului. 21 00:03:42,134 --> 00:03:46,364 Aleargă toată lumea. Dacă sunteţi bolnavi, o vreau confirmat doctor. Bine? 22 00:03:46,454 --> 00:03:47,194 Da! 23 00:03:47,284 --> 00:03:52,024 Buine. Fugim la comanda mea. Fiţi gata! 24 00:03:54,234 --> 00:03:56,774 La naiba! Trebui să mă opresc din fumat. 25 00:03:56,864 --> 00:03:59,814 - Fumezi? - Nu.De ce? 26 00:04:00,124 --> 00:04:01,094 Nu ştiu. 27 00:04:01,184 --> 00:04:03,184 Asta-i bine. 28 00:04:03,704 --> 00:04:07,304 Ascultă, aveţi poliţişti pe aici? Au omorât o fată. 29 00:04:07,394 --> 00:04:08,464 Din nou? 30 00:04:08,554 --> 00:04:10,464 Cum aducă "din nou"? 31 00:04:10,554 --> 00:04:12,464 Au omorât deja... 32 00:04:12,554 --> 00:04:14,464 Nici gând! Serios? 33 00:04:14,554 --> 00:04:15,494 Da. 34 00:04:23,704 --> 00:04:25,194 - Bună. - Salut. 35 00:04:25,284 --> 00:04:27,194 Vine cineva să te vadă. Un procuror. 36 00:04:27,284 --> 00:04:28,354 Nu-i al nostru? 37 00:04:28,444 --> 00:04:29,644 Cine ştie. 38 00:04:33,394 --> 00:04:35,494 Ai dormit bine, Bakhmetiev? 39 00:04:37,494 --> 00:04:39,824 Sunt asistentul de procuror Titov. 40 00:04:39,914 --> 00:04:41,494 Intră. 41 00:04:50,504 --> 00:04:53,824 Cum merge cu asasinul în serie? 42 00:04:53,914 --> 00:04:56,354 Merge. 43 00:04:56,444 --> 00:04:58,354 Noutăţi? 44 00:04:58,744 --> 00:04:59,754 Da. 45 00:05:00,444 --> 00:05:02,444 Să văd ce ai. 46 00:05:04,444 --> 00:05:07,974 Arată-mi documentele şi ţi le arăt şi eu. 47 00:05:09,184 --> 00:05:11,934 Ţi le aduc mâine. Lasă-mă să mă uit. 48 00:05:12,024 --> 00:05:13,904 Ai să te uiţi mâine. 49 00:05:16,204 --> 00:05:21,104 Bine. Ia loc. 50 00:05:24,324 --> 00:05:25,724 Hai. 51 00:05:31,034 --> 00:05:36,674 Căpitane. Am relaţii. Mă descurc. Te ajut şi eu. 52 00:05:40,294 --> 00:05:42,344 Trebuie să văd ce ai. 53 00:05:44,914 --> 00:05:46,884 N-am nevoie de ajutorul tău. 54 00:05:47,374 --> 00:05:53,134 Sunt căpitan de 15 ani. Îmi place aici, am crescut iubind locul ăsta. 55 00:05:54,144 --> 00:05:59,424 Îţi spun eu de ce. Stai acolo şi nu faci nimic. 56 00:05:59,714 --> 00:06:04,404 De când căutaţi? Jumătate de an? Şi ce concluzii ai tras? 57 00:06:05,794 --> 00:06:07,304 Un an. 58 00:06:07,494 --> 00:06:09,394 Cu atât mai mult! 59 00:06:13,284 --> 00:06:16,684 Aici asta-i ritmul vieţii. 60 00:06:19,274 --> 00:06:20,974 Ascultă, căpitane... 61 00:06:22,204 --> 00:06:27,844 Nenorocitul ăsta. Vreau s-o rezolv eu cu el. 62 00:06:32,224 --> 00:06:35,104 E o Sveta Titova pe listă. 63 00:06:36,394 --> 00:06:37,914 O rudă de-a ta? 64 00:06:40,844 --> 00:06:42,444 Sora mea. 65 00:06:47,814 --> 00:06:50,464 E aşa de încurcat. 66 00:06:50,554 --> 00:06:52,464 Ce s-a întâmplat? 67 00:06:52,554 --> 00:06:53,824 Ai cunoscut-o? 68 00:06:53,914 --> 00:06:56,654 Nu. Era cu doi ani mai mică decât mine. 69 00:06:58,974 --> 00:07:01,194 Uită-te acolo. Ăla-i fratele său. 70 00:07:01,284 --> 00:07:06,884 Şi băiatul de lângă el avea o soră ce-a fost ucisă azi primăvara. 71 00:07:06,974 --> 00:07:09,704 Tatăl lor era preot. 72 00:07:09,914 --> 00:07:10,974 Doamne! 73 00:07:12,974 --> 00:07:15,494 E destul de drăguţ. Îl ştii? 74 00:07:15,814 --> 00:07:18,654 Nu.Au venit aici nu de mult. 75 00:07:21,914 --> 00:07:25,914 E un dulce. Ne cuplăm cu el. 76 00:07:27,184 --> 00:07:29,184 Aveţi vreun club aici? 77 00:07:29,704 --> 00:07:33,154 Nu ştiu. Dar băieţii merg undeva. Trebuie să întrebăm. 78 00:07:35,394 --> 00:07:38,024 Ce gaură. N-ai nimic de făcut. 79 00:07:38,764 --> 00:07:41,184 Avem muzeu. Vrei să mergi? 80 00:07:42,554 --> 00:07:44,004 Poate nişte bowling? 81 00:07:44,124 --> 00:07:47,404 N-avem pista de bowling. N-am jucat niciodată. 82 00:07:47,494 --> 00:07:50,124 Dacă aveai, te-aş fi învăţat să joci. 83 00:07:51,074 --> 00:07:54,654 În documentele alea, ce vrei să vezi? 84 00:07:55,394 --> 00:08:00,914 El nu-i aici. E cercetarea mea. Mă bazez pe asta. 85 00:08:02,654 --> 00:08:07,704 Din câte înţeleg eu, nu doar că le omoară. 86 00:08:08,974 --> 00:08:14,814 Toate sunt tinere. Sunt băute. Nu le violează, nu încearcă să le dezbrace. 87 00:08:16,344 --> 00:08:19,914 Mobili, cruciuliţe, lănţişoare. Nu sunt scopul. 88 00:08:20,234 --> 00:08:23,914 Le omoară c-o singură lovitură. 89 00:08:29,704 --> 00:08:31,914 Dă-mi o bucată. 90 00:08:33,814 --> 00:08:36,234 Ochii tăi sunt minunaţi. 91 00:08:36,654 --> 00:08:38,564 - Ţi-a mai spus cineva? - Nu. 92 00:08:38,654 --> 00:08:40,034 Ei bine, îţi spun eu. 93 00:08:40,124 --> 00:08:44,124 Sunt incredibili. Nu m-ar deranja să am asemenea ochi. 94 00:08:46,024 --> 00:08:47,284 Masa? 95 00:08:48,974 --> 00:08:50,554 Masa? 96 00:08:52,234 --> 00:08:55,704 Masa, hai puţin aici. N-auzi când te strig? 97 00:08:57,494 --> 00:08:59,604 De ce ţipi? 98 00:08:59,814 --> 00:09:03,834 Ascultă, Masă. Poţi să nu vii acasă vreo 2 ore? 99 00:09:03,924 --> 00:09:05,404 Ai înnebunit? 100 00:09:05,494 --> 00:09:09,104 De ce naiba porţi ochelarii mei? 101 00:09:09,194 --> 00:09:12,464 - Nu mă atinge. Eşti băută? - Ce te-a apucat. Sigur că nu. 102 00:09:12,554 --> 00:09:14,464 Masa! 103 00:09:14,554 --> 00:09:17,724 Ce deşteaptă. "Fă o plimbare". Bine. Unde pot să merg aici? 104 00:09:17,814 --> 00:09:19,194 E mama ta? 105 00:09:19,284 --> 00:09:21,284 Într-un fel. 106 00:09:23,704 --> 00:09:25,494 Bine, să mergem. 107 00:09:27,494 --> 00:09:31,094 Mai încearcă, Galya. Hai. 108 00:09:31,184 --> 00:09:33,814 E deja a treia oară. 109 00:09:34,444 --> 00:09:37,094 Cine ştie. Poate va merge. Mai încearcă. 110 00:09:37,184 --> 00:09:40,144 N-o să meargă. Pentru mine nu merge niciodată. 111 00:09:40,234 --> 00:09:44,234 Nu e altă cale. O să meargă. Hai. 112 00:09:45,604 --> 00:09:47,284 Mulţumesc, Liudă. Mulţumesc. 113 00:09:54,444 --> 00:09:55,194 Bună. 114 00:09:55,284 --> 00:09:57,514 Ai auzit, vor s-o dea afară pe Galea. 115 00:09:57,604 --> 00:09:58,564 Ce s-a întâmplat? 116 00:09:58,654 --> 00:10:02,234 Copilul ei e bolnav şi n-are cetăţenie. Îţi închipui? 117 00:10:18,974 --> 00:10:20,344 Pune mai mult. 118 00:10:24,554 --> 00:10:25,814 Galina! 119 00:10:26,444 --> 00:10:30,984 Svetlana Anatolievna! Svetlana Anatolievna! 120 00:10:31,074 --> 00:10:35,914 Galina, nu te pot ajuta nu eu am dat legile alea. 121 00:10:41,284 --> 00:10:45,194 Vreau să-mi iau permisul de conducere.Şi tu? 122 00:10:45,284 --> 00:10:46,354 Nu ştiu. 123 00:10:46,444 --> 00:10:50,044 Nici nu trebuie să-nvăţ. Conduc toată noaptea. Am şi încercat. 124 00:10:50,134 --> 00:10:51,604 - Chiar? - Da. 125 00:10:51,704 --> 00:10:53,724 - Bună, Inna! - Bună. 126 00:10:53,814 --> 00:10:56,984 I-am reparat jacheta lui Vova. Spune-i la tatăl tău să vină s-o ia. 127 00:10:57,074 --> 00:10:59,074 Bine, Nina Vasilna. Mulţumesc. 128 00:10:59,184 --> 00:11:02,024 Am ajuns. 129 00:11:02,764 --> 00:11:05,724 Nu mă inviţi înăuntru? 130 00:11:05,814 --> 00:11:09,194 Să-ţi dau nişte papuci. 131 00:11:09,284 --> 00:11:11,194 Nu-i nevoie. Îmi place fără. 132 00:11:11,284 --> 00:11:12,024 Bine. 133 00:11:12,234 --> 00:11:14,984 Verifică asta! E cuptorul? 134 00:11:15,074 --> 00:11:16,134 Da. 135 00:11:16,864 --> 00:11:18,134 Dar asta! 136 00:11:18,864 --> 00:11:20,044 Merge? 137 00:11:20,134 --> 00:11:21,494 Da. 138 00:11:22,654 --> 00:11:24,354 Să-ţi fac ceva? 139 00:11:24,444 --> 00:11:25,514 Poate nişte supă? 140 00:11:25,604 --> 00:11:27,514 Ai chiftele? 141 00:11:27,604 --> 00:11:29,514 Nu. Poate nişte cârnaţi? 142 00:11:29,604 --> 00:11:31,514 O să facem. 143 00:11:31,604 --> 00:11:35,304 Vreau cârnaţi groşi şi pâine subţire. 144 00:11:35,394 --> 00:11:37,194 Hai şi spală-te pe mâini. 145 00:11:37,284 --> 00:11:38,464 Nu, sunt curate. 146 00:11:38,554 --> 00:11:40,554 Bine. 147 00:11:41,604 --> 00:11:44,134 - Hei, mereu eşti aici? - Cum? 148 00:11:44,764 --> 00:11:46,254 Curată. 149 00:11:46,344 --> 00:11:48,254 Cum adică? 150 00:11:48,344 --> 00:11:51,814 Nimic. Doar că-mi place mai mult când e deranj. 151 00:11:52,764 --> 00:11:54,254 Ceva de băut? 152 00:11:54,344 --> 00:11:55,284 Compot. 153 00:11:55,494 --> 00:11:56,544 O să facem. 154 00:11:58,974 --> 00:12:04,614 Ce pisica adorabil avem aici! 155 00:12:05,704 --> 00:12:08,464 Ai grijă, Masă. Bine? E bătrână. 156 00:12:08,554 --> 00:12:10,354 - Nici gând. - E adevărat. 157 00:12:10,444 --> 00:12:13,094 Are 16 ani. Pentru noi e 90. 158 00:12:13,184 --> 00:12:15,934 Şi cet. Şi eu am 16. Înseamnă că am 90? 159 00:12:16,024 --> 00:12:17,194 Cine-i ăsta? Tu? 160 00:12:17,284 --> 00:12:21,074 Glumeşti. E mama.Şi asta-i tata. 161 00:12:21,284 --> 00:12:22,984 Semănaţi aşa de mult. 162 00:12:23,074 --> 00:12:24,464 Ea a murit. 163 00:12:24,554 --> 00:12:25,824 Cum? 164 00:12:25,914 --> 00:12:30,134 S-a otrăvit accidental. A băut medicamentul greşit. 165 00:12:30,654 --> 00:12:34,254 Şi un tip a făcut asta, dar cu ciuperci. 166 00:12:34,344 --> 00:12:36,674 A mâncat prea multe şi a murit. Închipuie-ţi. 167 00:12:36,764 --> 00:12:38,044 O nebunie. 168 00:12:38,134 --> 00:12:41,934 Ciuperci otrăvitoare. Deci e mai bine să nu rişti nimic. 169 00:12:42,024 --> 00:12:44,764 Acum tatăl tău trăieşte cu cineva? 170 00:12:46,344 --> 00:12:48,444 Da, cu noi. 171 00:12:49,394 --> 00:12:52,234 Sigur. Adică cu altcineva. 172 00:12:54,654 --> 00:12:57,934 - Cum ar fi? - Poate o altă femeie? 173 00:12:58,024 --> 00:13:02,674 Eşti nebună. A iubit-o pe mamă mai mult decât pe sine. 174 00:13:02,764 --> 00:13:06,774 Şi ce. E bărbat, nu. 175 00:13:06,864 --> 00:13:08,864 Ce spui? 176 00:13:12,654 --> 00:13:15,704 N-ai vrut niciodată să... 177 00:13:18,024 --> 00:13:19,094 Ce? 178 00:13:19,184 --> 00:13:21,094 Ştii tu. 179 00:13:21,184 --> 00:13:22,674 Un iubit? 180 00:13:22,764 --> 00:13:24,764 Eşti proastă? 181 00:13:26,344 --> 00:13:28,764 Bine c-am adus astea! 182 00:13:30,344 --> 00:13:32,144 Masa, ce faci?! 183 00:13:32,234 --> 00:13:34,144 Hai, uită-te la tine! 184 00:13:34,234 --> 00:13:36,674 - Ce-i? - Nu-mi arăta aia! 185 00:13:36,764 --> 00:13:39,304 E pentru cei ca noi. Pentru începători. 186 00:13:39,394 --> 00:13:41,194 N-am să mă uit la aia. 187 00:13:41,284 --> 00:13:44,354 - Hai, totul e natural. - Nu. Natural e altceva. 188 00:13:44,444 --> 00:13:45,604 Cum ar fi? 189 00:13:55,604 --> 00:13:58,444 Exersezi c-un profesor? 190 00:13:59,814 --> 00:14:04,024 Nu, singură. Şcoala s-a închis aşa că nu sunt cursanţi. 191 00:14:04,344 --> 00:14:06,654 Cântă-mi ceva. 192 00:14:08,974 --> 00:14:13,494 Bine. Dar cânt aşa şi aşa. 193 00:15:15,184 --> 00:15:17,614 Acum sunt gata de înmormântarea mea. 194 00:15:17,704 --> 00:15:19,194 Nu ţi-a plăcut? 195 00:15:19,284 --> 00:15:24,464 Ba da. Acum merg acasă. 196 00:15:24,554 --> 00:15:26,464 Poate mai vrei ceva? 197 00:15:26,554 --> 00:15:29,604 Pot face cârnaţi mai groşi. 198 00:15:32,344 --> 00:15:35,284 - Şalul e închis. - Am s-o încerc. 199 00:15:43,184 --> 00:15:46,554 Tată, am parcat maşina. Vin cu tine. 200 00:15:48,024 --> 00:15:50,654 Stai cu mama. 201 00:15:54,974 --> 00:15:56,774 Nu-l presa. 202 00:15:56,864 --> 00:15:58,464 Nu-l presez. 203 00:15:58,554 --> 00:16:00,554 Ba da. 204 00:16:05,604 --> 00:16:07,494 Tată, a venit cineva să te vadă. 205 00:16:09,394 --> 00:16:12,984 Bună ziua, ştiu că e nepotrivit. 206 00:16:13,074 --> 00:16:15,614 - Dar am nişte întrebări. - Să clarific nişte lucruri. 207 00:16:15,704 --> 00:16:17,704 Cu cine pot vorbi? 208 00:16:30,444 --> 00:16:33,814 Vreau să clarific ceva. 209 00:16:34,974 --> 00:16:39,604 De ce-a fost fata dv. în locul acela în momentul ăla. 210 00:16:47,704 --> 00:16:51,494 Mergea la o zi de naştere. 211 00:16:51,704 --> 00:16:56,234 Avea un aspect neadecvat. 212 00:16:57,604 --> 00:16:58,674 I-am spus. 213 00:16:58,764 --> 00:17:02,444 Era o adolescenta tipică. 214 00:17:05,074 --> 00:17:06,974 Vorbesc serios. 215 00:17:07,814 --> 00:17:12,774 Mi-a cerut să-i cumpăr un creion de ochi. Aşa am făcut. 216 00:17:12,864 --> 00:17:17,494 Şi avea ruj. Au început s-o intereseze băieţii. 217 00:17:18,654 --> 00:17:23,414 Ce credeţi? Copiii unui preot sunt asexuaţi? 218 00:17:23,604 --> 00:17:24,454 Lena? 219 00:17:24,544 --> 00:17:29,494 Nu m-aş fi gândit la asta. Şi nu de asta sunt aici. 220 00:17:30,344 --> 00:17:32,774 Îţi ia ceva timp să revii pe drumul cel bun. 221 00:17:32,864 --> 00:17:36,234 Apoi sunaţi-mă. 222 00:17:39,184 --> 00:17:41,284 La revedere. 223 00:17:50,344 --> 00:17:52,764 Nu. 224 00:17:58,864 --> 00:18:01,194 Vă rog, aşteptaţi. 225 00:18:01,284 --> 00:18:04,984 Iertaţi-i. Trec prin nişte momente grele. 226 00:18:05,074 --> 00:18:10,254 Vika era o fată bună. Picta icoane. 227 00:18:10,344 --> 00:18:13,824 Sincer. Era o fată obişnuită. 228 00:18:13,914 --> 00:18:17,184 Doar c-a avut o ceartă cu tata noaptea aceea. 229 00:18:17,604 --> 00:18:19,094 E un om sever? 230 00:18:19,184 --> 00:18:21,094 E de treabă. 231 00:18:21,184 --> 00:18:25,194 Dart Vika spunea toate prostiile alea. Totul era din cauza hainelor ei. 232 00:18:25,284 --> 00:18:27,194 Ea s-a speriat, s-a îmbrăcat şi-a plecat. 233 00:18:27,284 --> 00:18:28,884 Ai vreo idee unde s-a dus? 234 00:18:28,974 --> 00:18:30,444 La o petrecere de zi de naştere. 235 00:18:30,654 --> 00:18:35,404 S... a dus la disco. I-au găsit alcool în sânge. 236 00:18:35,494 --> 00:18:37,494 Nu prea mult, dar era acolo. 237 00:18:38,974 --> 00:18:40,984 Avea cruciuliţa la ea? 238 00:18:41,074 --> 00:18:43,074 Da, desigur. 239 00:18:45,914 --> 00:18:48,044 O să-l găsiţi pe cel care a făcut asta? 240 00:18:48,134 --> 00:18:51,074 Cu voinţa Domnului. 241 00:18:52,344 --> 00:18:54,134 Aşa să faceţi. 242 00:19:12,654 --> 00:19:14,444 Inna. 243 00:19:17,914 --> 00:19:20,774 Cântăm la pian, tata. 244 00:19:20,864 --> 00:19:22,774 Încălzeşte supa. Plec în curând. 245 00:19:22,864 --> 00:19:24,134 Bine. 246 00:19:41,394 --> 00:19:43,604 Vova, închide gura. 247 00:19:48,654 --> 00:19:53,304 Tată, Nina Vasilna mi-a spus să treci pe la ea. I-a cusut jacheta lui Vova. 248 00:19:53,394 --> 00:19:54,764 Bine. 249 00:19:57,704 --> 00:19:59,814 Eşti obosit? 250 00:20:11,284 --> 00:20:14,444 În curând mă însor cu o femeie. 251 00:20:18,554 --> 00:20:22,674 Are nevoie de permis de rezidenţa. 252 00:20:22,764 --> 00:20:26,134 Şi-a pierdut locul de muncă şi copilul ei e bolnav. 253 00:20:49,494 --> 00:20:54,494 E doar pentru permis. N-o să trăiască vreodată cu noi. 254 00:20:58,024 --> 00:21:00,344 Am mâncat tot! 255 00:21:46,654 --> 00:21:49,094 Foarte bine. 256 00:21:49,184 --> 00:21:50,354 Merge? 257 00:21:50,444 --> 00:21:52,444 De ce n-ar merge? 258 00:21:53,914 --> 00:21:57,394 Soţia ta e o femeie norocoasă. 259 00:21:59,604 --> 00:22:03,194 Soţul meu n-a fost în stare să facă nimic. Apoi a murit. 260 00:22:03,284 --> 00:22:04,764 Cum a murit? 261 00:22:05,394 --> 00:22:09,074 Corect. Ce ne omoară bărbaţii? 262 00:22:10,554 --> 00:22:12,764 Nu-mi pare rău de el. 263 00:22:14,024 --> 00:22:16,554 Mi-a secătuit sufletul. 264 00:22:18,444 --> 00:22:21,184 - Cât îţi datorez? - O sută. 265 00:22:29,604 --> 00:22:31,194 Aşa de puţin. 266 00:22:31,284 --> 00:22:33,604 A fost o treabă uşoară. 267 00:22:33,914 --> 00:22:36,134 Înţeleg că lucrezi pentru mărunţiş. 268 00:22:39,814 --> 00:22:44,044 Unde ai fost?! Uită-te la mine! Unde ai fost? 269 00:22:44,134 --> 00:22:45,304 M-am plimbat. 270 00:22:45,394 --> 00:22:48,984 Suflă! Suflă, am spus. 271 00:22:49,074 --> 00:22:51,304 Ai fumat? Iar fumezi? 272 00:22:51,394 --> 00:22:53,304 De ce mi-ai luat banii? 273 00:22:53,394 --> 00:22:56,254 Uită-te la mine! Am spus de ce mi-ai luat banii! 274 00:22:56,344 --> 00:22:57,404 Nu i-am luat. 275 00:22:57,494 --> 00:23:00,134 Mi-ai luat banii! De ce minţi întotdeauna. 276 00:23:24,134 --> 00:23:25,604 Cum te simţi? 277 00:23:30,244 --> 00:23:32,584 Unde locuieşti? Am să te duc acasă. 278 00:23:33,074 --> 00:23:35,624 Hei, omule! Ia-ţi mâinile de pe ea. 279 00:23:35,714 --> 00:23:37,294 Are nevoie la spital. 280 00:23:37,384 --> 00:23:40,354 Va fi bine. Tu eşti cel rău. Las-o în pace. 281 00:23:40,444 --> 00:23:41,724 Cine-i ăsta? 282 00:23:41,814 --> 00:23:42,774 Dar e... 283 00:23:42,864 --> 00:23:44,784 Va fi bine. Las-o în pace. 284 00:23:44,874 --> 00:23:46,334 Are nevoie la spital. 285 00:23:46,424 --> 00:23:48,464 Să vedem cine-i clovnul ăsta. 286 00:23:48,554 --> 00:23:49,614 Bine, hai. 287 00:23:49,704 --> 00:23:51,724 Ascultă, ce-i pentru tine? 288 00:23:51,814 --> 00:23:53,934 Băieţi, uitaţi-vă la ea. E total pe din afară. 289 00:23:54,024 --> 00:23:57,184 E bine! Nu-ţi face griji. Dispari. 290 00:23:57,704 --> 00:24:00,674 Am spus să dispari. Nu vorbeşti rusă fluent? 291 00:24:00,764 --> 00:24:02,764 Hai, du-te. 292 00:24:03,604 --> 00:24:07,514 E ceva cu tine? 293 00:24:07,604 --> 00:24:10,554 Pleacă de aici cât mai poţi. 294 00:24:55,604 --> 00:24:56,464 Alo? 295 00:24:56,554 --> 00:25:00,564 Masa, m-ai speriat. Ce-i cu tine. 296 00:25:00,654 --> 00:25:03,934 Dar e deja târziu! 297 00:25:04,024 --> 00:25:05,724 Nu beau, Masă. 298 00:25:05,814 --> 00:25:08,444 Bine. Trebuie să închid. A venit tata acasă. 299 00:25:17,814 --> 00:25:19,614 De ce nu dormi? 300 00:25:19,704 --> 00:25:21,704 Am adormit. 301 00:25:38,764 --> 00:25:41,094 Ţi-ai făcut temele? 302 00:25:41,184 --> 00:25:42,554 Da. 303 00:26:01,184 --> 00:26:06,764 Galina? Galina, să bem ceai. 304 00:26:15,914 --> 00:26:18,464 Cât îţi ia să obţii cetăţenia? 305 00:26:18,554 --> 00:26:20,764 Depinde. 306 00:26:27,184 --> 00:26:28,974 Uite planul. 307 00:26:29,284 --> 00:26:34,774 Vom aranja o căsătorie de convenienţă. Te trec la domiciliul meu. 308 00:26:34,864 --> 00:26:37,934 Îţi obţii repede cetăţenia şi toate celelalte. 309 00:26:38,024 --> 00:26:42,234 Apoi divorţăm. Vei trăi singură, desigur. 310 00:26:43,704 --> 00:26:47,604 Mă amăgeşti? 311 00:26:48,864 --> 00:26:50,464 Nu. 312 00:26:50,554 --> 00:26:53,394 Atunci de ce faci asta? 313 00:26:54,974 --> 00:26:56,864 Doar aşa. 314 00:26:57,494 --> 00:27:00,134 Nimeni nu face asta "doar aşa." 315 00:27:02,344 --> 00:27:04,444 Unii oameni o fac. 316 00:27:13,494 --> 00:27:17,614 Serveşte, dragă. 317 00:27:17,704 --> 00:27:20,344 Probabil e un pupincurist. 318 00:27:24,764 --> 00:27:28,464 La naiba, pleacă. Să plecăm! 319 00:27:28,554 --> 00:27:30,974 Pleacă, hai. 320 00:27:54,864 --> 00:27:56,044 Iliusa. 321 00:27:56,134 --> 00:27:57,094 Da. 322 00:27:57,184 --> 00:27:59,094 Ne pare rău pentru tine. 323 00:27:59,184 --> 00:28:00,774 Mulţumesc. 324 00:28:00,864 --> 00:28:04,984 Sunt şocată. Adunăm bani, facem tot ce putem să te ajutăm. 325 00:28:05,074 --> 00:28:06,444 Mulţumesc. 326 00:28:08,134 --> 00:28:10,564 Scuze, o să fie o înmormântare? 327 00:28:10,654 --> 00:28:12,654 Mâine la zece. 328 00:28:13,394 --> 00:28:15,494 Agaţ-o acolo. 329 00:28:17,814 --> 00:28:23,094 Uite ce fund are! 330 00:28:23,184 --> 00:28:25,614 Probabil e interzis să-l săruţi. 331 00:28:25,704 --> 00:28:31,464 Dar vreau! Ar fi aşa grozav, e grozav când e interzis. 332 00:28:32,554 --> 00:28:34,554 Masa! 333 00:28:48,344 --> 00:28:51,184 Ia-ţi lucrurile. 334 00:28:57,394 --> 00:28:59,094 Mamă, unde merge asta? 335 00:28:59,184 --> 00:29:01,184 Pune-le în maşină. 336 00:29:13,914 --> 00:29:17,814 Fomini? Intraţi. 337 00:29:19,284 --> 00:29:21,194 Lena. 338 00:29:21,284 --> 00:29:23,284 Lena? 339 00:29:24,134 --> 00:29:26,774 Ce-i? Ce? Ce? Ce? 340 00:29:26,864 --> 00:29:30,234 Lasă-mă să fumez, bine? 341 00:29:37,184 --> 00:29:39,934 Mâine va trebui să luăm flori. 342 00:29:40,024 --> 00:29:41,734 Eu nu merg. 343 00:29:41,824 --> 00:29:43,514 Hai, merge toată şcoala. 344 00:29:43,604 --> 00:29:47,614 Nu vin. Nu-i corect. După toată întristarea. 345 00:29:47,704 --> 00:29:50,564 Mai ales că nu-mi pasă de asta. 346 00:29:50,654 --> 00:29:54,564 Viaţa merge înainte. În plus, e faţă de preot. E în rai. 347 00:29:54,654 --> 00:29:56,564 Eşti o fată aşa de corectă. 348 00:29:56,654 --> 00:30:00,044 Ţi-e frică că te alungă? Sau chiar eşti aşa de corectă? 349 00:30:00,134 --> 00:30:02,044 De ce crezi asta? Sunt normală. 350 00:30:02,134 --> 00:30:06,564 Ce mă face să nu fiu aşa? Atunci de ce te tot ţii de mine? 351 00:30:06,654 --> 00:30:09,724 N-am spus asta. Spuneam doar că... 352 00:30:09,814 --> 00:30:13,094 Aşa-i normal. Că sunt normală. Asta e. 353 00:30:13,184 --> 00:30:16,234 Bine. Trebuie să iau pâine. Vii? 354 00:30:29,074 --> 00:30:31,494 Bună, tata. Ai venit. 355 00:30:37,494 --> 00:30:39,704 A cui e asta? 356 00:30:41,074 --> 00:30:43,284 Nu-i a mea. 357 00:30:46,444 --> 00:30:48,444 Tată, nu-i a mea. 358 00:30:51,704 --> 00:30:53,194 Unde ai găsit-o? 359 00:30:53,284 --> 00:30:55,194 Am găsit-o. Nu m-am uitat, promit. 360 00:30:55,284 --> 00:30:57,724 Cine ţi-a dat asta? Unde ai găsit-o? 361 00:30:57,814 --> 00:30:59,094 Tată, nu m-am uitat. 362 00:30:59,184 --> 00:31:01,094 Unde? De unde ai asta? 363 00:31:01,184 --> 00:31:03,394 Tată, nu m-am uitat. 364 00:31:04,864 --> 00:31:06,444 Nu-i a mea. 365 00:31:14,444 --> 00:31:19,974 Doamne Sfinte, Sfinte Atotputernic, ai milă de noi. 366 00:31:44,344 --> 00:31:47,724 Doamne. Arata aşa de bine în negru. 367 00:31:47,814 --> 00:31:50,974 Un bărbat care mă răscoleşte. 368 00:31:51,494 --> 00:31:53,914 Apropos, când îmi dai înapoi revistă? 369 00:31:54,344 --> 00:31:57,404 A găsit-o fata. Aproape m-a omorât. 370 00:31:57,494 --> 00:32:00,234 Probabil c-o răsfoieşte. 371 00:32:00,554 --> 00:32:02,144 Nu. 372 00:32:02,234 --> 00:32:04,564 Toţi o fac. 373 00:32:04,654 --> 00:32:06,564 Tata nu. Ai înţeles? 374 00:32:06,654 --> 00:32:08,654 Încetează imediat! 375 00:32:09,394 --> 00:32:11,704 Spuneam doar că poate o răsfoieşte. 376 00:32:12,444 --> 00:32:16,234 Masa, eşti proastă? Serios, eşti? 377 00:32:25,914 --> 00:32:27,614 Unde să pun cartofii? 378 00:32:27,704 --> 00:32:30,354 Sereza, pune-i în casă. 379 00:32:30,444 --> 00:32:32,444 Dă-i mamei. 380 00:32:36,654 --> 00:32:38,974 Dă-mi un cui, te rog. 381 00:32:48,234 --> 00:32:50,234 Ascultă, Ilia. 382 00:32:53,704 --> 00:32:55,604 Îmi pare rău pentru tine. 383 00:32:56,444 --> 00:32:58,344 Mulţumesc. 384 00:33:00,444 --> 00:33:02,974 Vorbesc serios. 385 00:33:16,654 --> 00:33:19,284 Şi eu trec prin clipe grele. 386 00:33:21,284 --> 00:33:23,704 Mama a căzut căruţă. 387 00:33:26,234 --> 00:33:28,554 Bea deja de trei zile. 388 00:33:32,764 --> 00:33:36,034 Îţi place supa de găluşte? 389 00:33:36,124 --> 00:33:38,554 N-am încercat. 390 00:33:40,974 --> 00:33:43,704 Am promis să încerc de trei zile. 391 00:33:46,444 --> 00:33:51,284 Ieri a căzut într-o groapă. 392 00:33:52,024 --> 00:33:56,464 M-am săturat de ea. Şi am lovit-o. 393 00:33:56,754 --> 00:33:58,794 Pentru că mi-a părut rău pentru ea. 394 00:33:59,484 --> 00:34:04,714 Îmi pare aşa de rău, că nici nu mai pot s-o văd. Aşa c-am lovit-o. 395 00:34:09,424 --> 00:34:10,984 Nu spune asta, Masă. 396 00:34:11,074 --> 00:34:12,444 Mi-a fost milă de ea. 397 00:34:13,074 --> 00:34:15,604 Nu pot trăi altfel. 398 00:34:17,294 --> 00:34:18,354 Nu spune asta. 399 00:34:18,444 --> 00:34:21,284 De ce? N-am cerut eu să fiu pe pământul ăsta. 400 00:34:23,394 --> 00:34:25,074 Nu vreau să trăiesc. 401 00:34:39,074 --> 00:34:40,554 Idioato! 402 00:34:42,234 --> 00:34:44,034 Eşti o coroiată. 403 00:34:44,124 --> 00:34:46,124 O fată coroiata şi proastă. 404 00:34:46,444 --> 00:34:47,724 Nu-ţi place? 405 00:34:47,814 --> 00:34:49,724 Fato, du-te acasă. 406 00:34:49,814 --> 00:34:53,284 Suntem în doliu. 407 00:34:55,604 --> 00:34:58,774 Da, sunt aşa de tentantă. 408 00:34:58,864 --> 00:35:00,774 Toţi sunt tentaţi. De Dumnezeu. 409 00:35:00,864 --> 00:35:02,774 Cine ştie, poate eşti Domnul. 410 00:35:02,864 --> 00:35:07,394 Spune-mi. Există Dumnezeu? Sincer. 411 00:35:08,444 --> 00:35:09,724 Există. 412 00:35:09,814 --> 00:35:11,814 Arată-mi. 413 00:35:14,444 --> 00:35:16,464 Hai la biserică şi mai discutăm. 414 00:35:16,554 --> 00:35:18,554 Nu, vreau să ştiu acum. 415 00:35:18,864 --> 00:35:21,614 Arată-mi-l acum, fraiere! 416 00:35:21,704 --> 00:35:23,614 Fraier? 417 00:35:23,704 --> 00:35:25,614 Atunci fă ceva. 418 00:35:25,704 --> 00:35:28,144 Sunteţi cu toţii binecuvântaţi! 419 00:35:28,234 --> 00:35:32,044 Ochii sclipesc. 420 00:35:32,134 --> 00:35:36,764 Nu-i niciun Dumnezeu. Nu l-am văzut niciodată. 421 00:36:03,704 --> 00:36:05,814 Du-te. 422 00:36:25,284 --> 00:36:26,254 Bună. 423 00:36:26,344 --> 00:36:28,984 Masa? Bună. 424 00:36:29,074 --> 00:36:30,984 Tatăl tău e acasă? 425 00:36:31,074 --> 00:36:33,074 Nu, intra. 426 00:36:36,654 --> 00:36:38,654 Ce faci? 427 00:36:39,394 --> 00:36:40,564 Nimic. 428 00:36:40,654 --> 00:36:42,344 Doar stai? 429 00:36:43,914 --> 00:36:45,704 Îl culc pe Vova. 430 00:36:46,134 --> 00:36:47,704 Eşti supărată? 431 00:36:50,864 --> 00:36:52,444 Hai să ieşim. 432 00:36:52,554 --> 00:36:53,614 Nu. 433 00:36:53,704 --> 00:36:55,494 De ce? 434 00:37:05,074 --> 00:37:08,134 Hei, doamnă, relaxează-te. 435 00:37:09,284 --> 00:37:11,284 Ce ţi s-a întâmplat? 436 00:37:18,344 --> 00:37:20,344 Tata s-a însurat. 437 00:37:20,764 --> 00:37:22,344 Uau. 438 00:37:26,024 --> 00:37:27,604 Ei, ţi-am spus eu. 439 00:37:30,234 --> 00:37:32,024 Ce s-a întâmplat cu Ilia? 440 00:37:35,394 --> 00:37:36,974 Nu merită doi bani. 441 00:37:37,604 --> 00:37:40,554 N-are energie de mascul. 442 00:37:42,554 --> 00:37:44,654 Să mergem la disco. 443 00:37:47,074 --> 00:37:48,864 N-am ce să îmbrac. 444 00:37:50,134 --> 00:37:51,814 Relaxează-te. 445 00:37:52,764 --> 00:37:54,654 Hainele n-au să te facă fericită. 446 00:37:56,134 --> 00:37:57,704 Apropos. 447 00:38:02,654 --> 00:38:04,344 Părul e cel mai important. 448 00:38:06,024 --> 00:38:07,264 Am să-ţi dau asta. 449 00:38:09,394 --> 00:38:11,704 Viaţa e aşa de dată naibii. 450 00:38:12,554 --> 00:38:13,614 S-o ia naiba. 451 00:38:13,704 --> 00:38:17,284 S-o ia, să mergem. Doar s-o facem. 452 00:38:20,654 --> 00:38:22,234 Mie îmi pari în regulă. 453 00:38:31,284 --> 00:38:32,974 Stai. Mai întâi spune-mi ceva. 454 00:38:33,604 --> 00:38:35,494 Chiar vreau să te întreb. 455 00:38:38,344 --> 00:38:40,024 Spune-mi. 456 00:38:40,444 --> 00:38:42,234 Mă iubeşti? 457 00:38:44,864 --> 00:38:45,934 Foarte mult. 458 00:38:46,024 --> 00:38:49,094 Nu foarte mult. Spune-mi da sau nu. 459 00:38:49,184 --> 00:38:51,184 Trebuie să ştiu. 460 00:38:52,444 --> 00:38:54,134 Mă iubeşti? 461 00:38:55,814 --> 00:38:59,284 E foarte rău când nu te iubeşte nimeni. 462 00:38:59,914 --> 00:39:01,194 Deci? 463 00:39:01,284 --> 00:39:03,514 Te iubesc, Masha. Aşa de mult! 464 00:39:03,604 --> 00:39:06,774 Ştii, Ina, eşti unică. 465 00:39:06,864 --> 00:39:10,654 Unică în oraşul ăsta ciudat. 466 00:39:11,074 --> 00:39:15,404 Eşti tot ce am. Te rog, nu mă părăsi niciodată. 467 00:39:15,494 --> 00:39:17,094 Nu mă părăsi! 468 00:39:17,184 --> 00:39:18,144 N-am să te părăsesc. 469 00:39:18,234 --> 00:39:21,184 - Nu pleca. - Masa, nu plec! 470 00:39:22,864 --> 00:39:26,024 Ştii ce bucuroasă sunt c-ai venit. 471 00:39:26,444 --> 00:39:31,494 Vreau să fiu cu tine mai mult decât orice. 472 00:39:33,184 --> 00:39:34,444 Idioato. 473 00:39:39,814 --> 00:39:41,074 Bună. 474 00:39:41,744 --> 00:39:43,934 Urcaţi. Am să duc la disco. 475 00:39:44,024 --> 00:39:44,774 Bună! 476 00:39:44,864 --> 00:39:46,144 Cine-i ăsta? 477 00:39:46,234 --> 00:39:49,394 E destinul, Inna. Să mergem la disco. 478 00:39:54,454 --> 00:39:55,724 Unde mergem? 479 00:39:55,814 --> 00:39:58,574 Cui îi pasă. Oriunde e distracţie. 480 00:39:58,664 --> 00:40:00,454 - E departe? - Vreo 20 de minute. 481 00:40:00,544 --> 00:40:02,474 Masa, tine. Prianik mai are. 482 00:40:02,564 --> 00:40:04,464 Nu transpira. Mi-e dator. Păstreaz-o. 483 00:40:04,554 --> 00:40:06,784 Masa, nu pot. Vova e singur acasă. 484 00:40:06,874 --> 00:40:08,354 Nu se-ntâmplă nimic cu Vova al tău. 485 00:40:08,444 --> 00:40:10,254 Dacă se-ntoarce tata şi nu sunt acolo. 486 00:40:10,344 --> 00:40:11,724 Relaxează-te. Uită de asta. 487 00:40:11,814 --> 00:40:13,924 - Vom lua bilete aici. - Dar deja au luat ei. 488 00:40:14,014 --> 00:40:16,024 Eşti beată sau ce? Am spus că avem bilete. 489 00:40:16,114 --> 00:40:17,274 N-am bani. 490 00:40:17,364 --> 00:40:19,814 Relaxează-te. Vor plăti băieţii. Aşa au spus. 491 00:40:19,904 --> 00:40:21,934 De ce nu putem sta aici? 492 00:40:22,024 --> 00:40:23,934 Uită-te. Sunt prea tineri. 493 00:40:24,024 --> 00:40:26,354 - Bună! - Salut. 494 00:40:26,444 --> 00:40:28,354 - Unde-i Prianik? - La toaletă. 495 00:40:28,444 --> 00:40:29,394 Mulţumesc. 496 00:40:30,344 --> 00:40:33,614 Să mergem. Va fi bowling. Şi băieţii sunt de treabă. 497 00:40:33,704 --> 00:40:35,724 Stai aici. Trebuie să dau de cineva. 498 00:40:35,814 --> 00:40:38,864 - Vin cu tine, Masă. - Ascultă-mă! 499 00:40:54,864 --> 00:40:57,394 - Vrei o duşcă? - Nu. 500 00:41:33,814 --> 00:41:36,134 Hei, omule, să nu cazi de pe bicicletă! 501 00:41:52,654 --> 00:41:56,564 - De ce fugi? - Am ajuns prea târziu pentru tine? 502 00:41:56,654 --> 00:42:00,564 - Urcă, te duc eu. - Nu, mulţumesc. 503 00:42:00,654 --> 00:42:04,344 - Hai. Nu-ţi face griji. - Am spus nu mulţumesc. 504 00:43:23,604 --> 00:43:24,654 Serios? 505 00:43:25,914 --> 00:43:29,284 Unde ai fost, Masa? Am aşteptat şi am aşteptat. 506 00:43:30,134 --> 00:43:33,494 Tata mai că m-a prins. Abia am reuşit. 507 00:43:34,134 --> 00:43:38,134 Ce? Nu, nu pot. Vova abia s-a trezit. 508 00:43:38,864 --> 00:43:41,494 Te rog, nu te supăra. 509 00:43:42,554 --> 00:43:45,604 Masa, îţi promit. Mergem data viitoare. 510 00:43:45,914 --> 00:43:48,024 Masa.Mă... 511 00:43:52,344 --> 00:43:54,024 Hai, dormi. 512 00:44:28,444 --> 00:44:29,304 Hei. 513 00:44:29,394 --> 00:44:32,464 - Azi fugim de la laborator? - Cred că trebuie să merg. 514 00:44:32,554 --> 00:44:34,264 Au găsit-o pe Masă moartă! 515 00:44:34,654 --> 00:44:36,344 Masa Vetrova a fost ucis! 516 00:44:36,434 --> 00:44:38,144 Copii, cine a văzut-o pe Krainova? 517 00:44:38,234 --> 00:44:40,894 - Sunt aici. - Inna, să mergem. 518 00:44:43,394 --> 00:44:47,074 Ea e Inna Krainova. Puteţi discuta cu ea. 519 00:44:47,494 --> 00:44:51,304 Elena Vladimirovna, puteţi aştepta pe hol. Vom discuta în privat. 520 00:44:51,394 --> 00:44:54,804 - Vă chem dacă e nevoie. - Foarte bine. 521 00:45:00,344 --> 00:45:01,824 Inspectorul criminalistic Bakhmetev. 522 00:45:02,214 --> 00:45:06,974 Mă ocup de asasinarea prietenei tale Masha. 523 00:45:08,024 --> 00:45:10,444 Ieri aţi fost împreună la disco. 524 00:45:12,764 --> 00:45:14,444 Te-au văzut colegii. 525 00:45:14,864 --> 00:45:17,494 A fost ideea ta să mergi acolo? 526 00:45:26,344 --> 00:45:29,284 Masă a venit la mine şi ne-am hotărât să mergem. 527 00:45:30,134 --> 00:45:31,814 Aţi stat mult? 528 00:45:34,234 --> 00:45:35,494 Nu. 529 00:45:39,074 --> 00:45:41,184 Am venit şi apoi am plecat direct. 530 00:45:43,394 --> 00:45:45,064 Adică n-am stat mult. 531 00:45:45,494 --> 00:45:47,064 Când v-aţi despărţit? 532 00:45:48,964 --> 00:45:51,074 Am fost acolo şi... 533 00:45:55,704 --> 00:45:58,764 Masa spunea să mergea la capitală regională. 534 00:45:59,394 --> 00:46:00,764 La bowling. 535 00:46:04,024 --> 00:46:06,764 Şi la disco... 536 00:46:09,814 --> 00:46:11,814 I-am spus nu. Apoi... 537 00:46:12,444 --> 00:46:17,704 Am stat un pic.Şi... 538 00:46:21,704 --> 00:46:26,554 N-am găsit-o şi am mers acasă. 539 00:46:27,814 --> 00:46:33,074 - Când te-ai întors acasă? - Nu ştiu. Undeva în jur de... 540 00:46:34,024 --> 00:46:36,554 11, probabil. 541 00:46:36,864 --> 00:46:42,654 A plecat cu un tip. A plecat c-un skinhead. S-au dus în capitala regională. 542 00:46:46,134 --> 00:46:49,194 - De unde ştii asta? - Vroia să meargă acolo. 543 00:46:49,284 --> 00:46:52,884 Da! M-a sunat! Când am ajuns acasă. 544 00:46:52,974 --> 00:46:54,884 Pe fix. 545 00:46:54,974 --> 00:46:56,884 N-a ajuns la bowling. 546 00:46:56,974 --> 00:47:01,074 Au găsit-o moartă la 11.30 aproape de disco. 547 00:47:02,654 --> 00:47:05,394 De ce nu te-ai dus la bowling? 548 00:47:12,024 --> 00:47:13,914 Tata îmi interzice. 549 00:47:26,134 --> 00:47:28,444 Fiule, du-te şi spală-te pe mâini. 550 00:47:35,184 --> 00:47:36,554 Inna? 551 00:47:38,654 --> 00:47:43,514 - Dragă, ce s-a întâmplat? - Cineva a ucis-o pe Masha. 552 00:47:43,604 --> 00:47:47,914 - Care Masha? - Prietena mea. 553 00:47:49,284 --> 00:47:50,234 Cine? 554 00:47:50,344 --> 00:47:52,234 Nu ştiu! 555 00:47:57,074 --> 00:47:59,404 Tată, e vina mea. 556 00:47:59,494 --> 00:48:04,254 E vina mea! Am părăsit-o. Trebuia să stau cu ea. 557 00:48:04,344 --> 00:48:06,254 Nu ţi-am spus. 558 00:48:06,344 --> 00:48:09,614 Ieri am fost la disco. Iartă-mă! 559 00:48:09,704 --> 00:48:14,674 Trebuia să fiu cu ea. E vina mea! Eu am omorât-o, tata! 560 00:48:14,764 --> 00:48:16,144 Am omorât-o! 561 00:48:16,234 --> 00:48:18,464 Stai puţin. Calmează-te. 562 00:48:18,554 --> 00:48:22,144 E o fată bună. Doar că era singură. 563 00:48:22,234 --> 00:48:25,184 E o fată bună, tata. 564 00:49:20,344 --> 00:49:22,654 Hai aici. 565 00:50:30,024 --> 00:50:35,494 Doamne, Iisus Christos, fiul lui Dumnezeu, ai milă de mine, păcătosul. 566 00:51:12,764 --> 00:51:15,724 Help me. Pune-ţi şosetă. 567 00:51:15,814 --> 00:51:17,184 O fac eu. 568 00:51:18,444 --> 00:51:20,564 E tata! 569 00:51:20,654 --> 00:51:23,494 Vova, pune-ţi şosetele. Bună! 570 00:51:27,394 --> 00:51:29,194 - Eşti Inna? - Da. 571 00:51:29,284 --> 00:51:31,194 Fiica lui Viktor Ivanovici? 572 00:51:31,284 --> 00:51:34,464 Da. I s-a întâmplat ceva? 573 00:51:34,554 --> 00:51:36,974 Nu. Doar vroiam să avem o discuţie. 574 00:51:37,914 --> 00:51:39,824 A plecat. 575 00:51:39,914 --> 00:51:42,254 Vova, ajută-mă, te rog. 576 00:51:42,344 --> 00:51:44,344 Stai. Aşteaptă. 577 00:51:46,764 --> 00:51:49,514 Mai întâi pantalonii. O poţi face. Apoi puloverul. Bine? 578 00:51:49,604 --> 00:51:51,604 Ştiu. 579 00:52:02,764 --> 00:52:03,934 Unde s-a dus? 580 00:52:04,024 --> 00:52:06,024 Să repare frigiderele. 581 00:52:10,654 --> 00:52:12,654 Eşti Dumnezeu? 582 00:52:15,494 --> 00:52:18,444 Nu. Dar îl slujesc. 583 00:52:18,654 --> 00:52:21,184 Ajută-mă. 584 00:52:31,184 --> 00:52:32,884 Să luăm pantalonii. 585 00:52:32,974 --> 00:52:34,974 Cum e Dumnezeu? 586 00:52:35,284 --> 00:52:36,884 E bun. 587 00:52:36,974 --> 00:52:38,974 Ca şi tata? 588 00:52:39,184 --> 00:52:40,864 Da. 589 00:52:42,024 --> 00:52:45,824 Oamenii nu trăi fără frigidere. 590 00:52:45,914 --> 00:52:48,044 Se pierde tot. 591 00:52:48,134 --> 00:52:53,254 Supa. Cârnaţii. Pâinea. Dulciurile. 592 00:52:54,344 --> 00:52:56,344 Inna. 593 00:52:56,654 --> 00:53:00,884 Dacă sună tatăl tău, spune-i că se poate întoarce. 594 00:53:00,974 --> 00:53:02,974 S-a întâmplat ceva? 595 00:53:04,654 --> 00:53:06,764 Doar spune-i că se poate întoarce. 596 00:53:09,494 --> 00:53:11,704 Spuneţi-mi ceva. 597 00:53:16,134 --> 00:53:18,984 Prietena mea a murit. A fost omorâtă. 598 00:53:19,074 --> 00:53:22,024 Cum de El permite să se-ntâmple aşa ceva? 599 00:53:26,974 --> 00:53:31,284 Hai la biserică.Ne vom ruga pentru ea. 600 00:53:31,914 --> 00:53:33,814 Hai după şcoală. 601 00:53:36,764 --> 00:53:40,354 Poate. Dacă n-am prea multe ore. 602 00:53:40,444 --> 00:53:42,354 Şi nu ştiu să mă rog. 603 00:53:42,444 --> 00:53:44,654 Nu-i important. Hai oricum. 604 00:53:49,394 --> 00:53:53,514 Şi să ne rugăm. 605 00:53:53,604 --> 00:53:57,704 Doamne, ai îndurare! 606 00:53:57,814 --> 00:54:02,144 Ne rugăm pentru bucuria sufletelor noastre. Robii plecaţi întru Dumnezeu. 607 00:54:02,234 --> 00:54:04,254 Viktoria 608 00:54:04,344 --> 00:54:06,564 Elena. 609 00:54:06,654 --> 00:54:10,144 Uliana şi Fotina. 610 00:54:10,234 --> 00:54:12,564 Şi pentru Maria. 611 00:54:12,654 --> 00:54:17,654 Fie că păcatele lor să fie iertate. 612 00:54:19,284 --> 00:54:23,494 Doamne, ai milă! 613 00:54:23,914 --> 00:54:29,284 Fie ca Domnul să aibă îndurare de sufletele lor. 614 00:54:30,024 --> 00:54:33,184 Doamne, ai îndurare! 615 00:54:33,814 --> 00:54:37,284 The grace of God, the Kingdom of Heaven, and the abandonment of their sins, 616 00:54:37,494 --> 00:54:41,494 Hristoase, regele nostru nemuritor şi Dumnezeul nostru, te rugăm. 617 00:54:44,884 --> 00:54:46,354 Doamne, ai îndurare! 618 00:54:46,444 --> 00:54:50,554 Doamne, ai îndurare! 619 00:54:50,654 --> 00:54:55,814 Adevărul Tău e adevăr pentru totdeauna şi cuvântul Tău e adevărul. 620 00:55:02,764 --> 00:55:04,344 Inna, stai. 621 00:55:06,974 --> 00:55:08,774 Te cheamă tatăl tău. 622 00:55:08,864 --> 00:55:11,914 Să mergem. 623 00:55:14,134 --> 00:55:15,404 Dă-mi o farfurie. 624 00:55:15,494 --> 00:55:16,774 Pot ajuta şi eu. 625 00:55:16,864 --> 00:55:18,864 Stai jos, copila mea. 626 00:55:26,344 --> 00:55:30,444 Îs e aici? Bine. Să ne rugăm. 627 00:55:35,814 --> 00:55:39,094 Tatăl nostru care eşti în Ceruri. 628 00:55:39,184 --> 00:55:43,614 Sfinţească-se numele tău. 629 00:55:43,704 --> 00:55:47,724 Vie împărăţia Ta, facă-se voia Ta. Precum în Cer aşa şi pe pământ. 630 00:55:47,814 --> 00:55:50,884 Dă-ne nouă pâinea cea de toate zilele. 631 00:55:50,974 --> 00:55:53,194 Şi ne iartă nouă păcatele. 632 00:55:53,284 --> 00:55:56,144 Precum şi noi iertăm greşiţilor noştri. 633 00:55:56,234 --> 00:55:58,144 Şi nu ne duce pe noi în ispită. 634 00:55:58,234 --> 00:56:00,144 Şi ne izbăveşte de cel rău. 635 00:56:00,234 --> 00:56:05,914 Că a Ta este împărăţia Slavă şi puterea. 636 00:56:09,184 --> 00:56:12,254 Iisuse Cristoase, binecuvântează mâncarea şi băutură. 637 00:56:12,344 --> 00:56:17,394 În numele Tatălui, Al Fiului Al Sfântului Duh. Acum şi-n vecii vecilor. Amin. 638 00:56:21,494 --> 00:56:24,144 - Poftim. - Mulţumesc. 639 00:56:24,234 --> 00:56:26,234 Şi eu iubesc negrul. 640 00:56:26,654 --> 00:56:28,564 Vino la slujbe. 641 00:56:28,654 --> 00:56:31,514 Nu. Nu înţeleg ce spun acolo. 642 00:56:31,604 --> 00:56:33,074 Am să-ţi explic tot. 643 00:56:33,284 --> 00:56:36,254 Ib plus, nu arăt bine cu un voal. 644 00:56:36,344 --> 00:56:37,194 Ba da. 645 00:56:37,284 --> 00:56:38,344 Nu. 646 00:56:38,774 --> 00:56:40,044 Ba da. Vorbesc serios. 647 00:56:40,134 --> 00:56:41,494 Inna! 648 00:56:42,344 --> 00:56:44,354 Inna, unde ai fost? 649 00:56:44,444 --> 00:56:49,304 Unde ai fost? Te-am aşteptat. Sunt ultimul rămas. 650 00:56:49,394 --> 00:56:51,614 Iartă-mă. Să mergem acasă. 651 00:56:51,704 --> 00:56:53,824 Iartă-mă, Liubov Nikolaevna. Mulţumesc. 652 00:56:53,914 --> 00:56:55,194 La revedere. 653 00:56:55,284 --> 00:56:57,284 La revedere. Să mergem. 654 00:56:57,914 --> 00:57:01,094 Unde-i acum sora ta? 655 00:57:01,184 --> 00:57:03,184 În paradis? 656 00:57:03,604 --> 00:57:06,864 Nu ştiu. Nu ştie nimeni. 657 00:57:07,284 --> 00:57:08,774 Şi Masă? 658 00:57:08,864 --> 00:57:12,464 Fuma şi nu se purta foarte bine. 659 00:57:12,554 --> 00:57:14,864 Unde-i acum? În iad? 660 00:57:16,654 --> 00:57:19,284 Ştii, se spune că... 661 00:57:19,914 --> 00:57:22,974 Un criminal ia toate păcatele victimei sale. 662 00:57:24,764 --> 00:57:26,444 Mama mea e în rai. 663 00:57:27,184 --> 00:57:29,184 Unul din preoţii tăi mi-a spus asta. 664 00:57:29,494 --> 00:57:33,284 Spunea că biserica nu citeşte ceremonia pentru sinucigaşi. 665 00:57:33,404 --> 00:57:34,774 Dramatic, să ştii. 666 00:57:34,864 --> 00:57:37,184 N-ar spune asta despre propria mamă. 667 00:57:37,494 --> 00:57:39,724 Mama s-a otrăvit accidental. 668 00:57:39,814 --> 00:57:41,814 Înţelegi? Accidental! 669 00:57:43,394 --> 00:57:45,184 Ascultă. 670 00:57:46,444 --> 00:57:48,554 Sunt mulţi preoţi. 671 00:57:49,494 --> 00:57:52,024 Tatăl tău ce fel de preot e? 672 00:57:53,074 --> 00:57:54,554 E un preot adevărat. 673 00:57:57,494 --> 00:57:59,824 Trebuie să mă aştepte tata. Ne vedem. 674 00:57:59,914 --> 00:58:01,184 Ne vedem. 675 00:58:43,284 --> 00:58:45,914 Tată, spune-mi. 676 00:58:47,294 --> 00:58:49,704 Te rogi pentru cei care se sinucid? 677 00:58:51,394 --> 00:58:53,604 De ce întrebi? 678 00:58:53,704 --> 00:58:55,494 Doar mă întrebam. 679 00:58:56,344 --> 00:58:58,654 De ce nu le e citite ceremonia înmormântării? 680 00:59:02,444 --> 00:59:05,704 Au respins darul vieţii. 681 00:59:08,234 --> 00:59:12,974 Sigur sunt persoane ce se roagă pentru ei. 682 00:59:14,024 --> 00:59:17,404 Uite, mama Inne... 683 00:59:17,494 --> 00:59:20,554 Inna spune că s-a otrăvit accidental. 684 00:59:20,974 --> 00:59:24,464 Un preot i-a spus că s-a sinucis şi că-i în iad. 685 00:59:24,554 --> 00:59:26,234 Cum poate fi, tata? 686 00:59:39,494 --> 00:59:42,884 Îi poţi spune că-i vom elibera mama. 687 00:59:42,974 --> 00:59:44,974 E posibil? 688 00:59:46,444 --> 00:59:49,394 Pentru ea, da. 689 00:59:51,914 --> 00:59:54,444 Du-te. Trebuie să mă pregătesc. 690 01:00:12,764 --> 01:00:15,074 Inna, Inna! 691 01:00:20,034 --> 01:00:21,194 E pentru tine. 692 01:00:21,284 --> 01:00:22,354 Ce-i? 693 01:00:22,444 --> 01:00:24,354 O rugăciune, cea mai importantă. 694 01:00:24,444 --> 01:00:26,354 Ce să fac cu asta? 695 01:00:26,444 --> 01:00:27,934 Păstreaz-o. 696 01:00:28,024 --> 01:00:30,764 Tata a spus că-ţi va elibera mama. 697 01:00:31,284 --> 01:00:32,774 E posibil? 698 01:00:32,864 --> 01:00:35,394 A spus că pentru ea se poate. 699 01:00:36,664 --> 01:00:38,564 Câte ore ai azi? 700 01:00:38,654 --> 01:00:39,724 Şase. 701 01:00:39,814 --> 01:00:42,254 Eu am cinci. Să te aştept? 702 01:00:42,344 --> 01:00:45,604 Da, sigur. 703 01:00:47,604 --> 01:00:49,184 Deci... 704 01:00:50,444 --> 01:00:54,984 Rezultatul inegalităţii într-o variabilă se numeşte valoare variabilă". 705 01:00:55,074 --> 01:00:58,024 Prin rearanjarea acesteia, inegalitatea devine... 706 01:01:52,234 --> 01:01:55,074 E un rău în oraşul din care vii? 707 01:01:55,494 --> 01:01:58,254 Desigur. E un rău în fiecare oraş. 708 01:01:58,344 --> 01:02:00,234 Nu chiar în fiecare. 709 01:02:04,124 --> 01:02:06,144 Am fost aici cu tata vara asta. 710 01:02:06,234 --> 01:02:10,344 Mergeam împreună la pescuit. 711 01:02:11,284 --> 01:02:14,034 Sunt mulţi peşti aici Pescuieşti? 712 01:02:14,124 --> 01:02:14,864 Nu. 713 01:02:15,514 --> 01:02:17,954 - E frumos aici, nu. - Foarte. 714 01:02:19,504 --> 01:02:21,524 Nu semeni prea mult cu tatăl tău. 715 01:02:21,914 --> 01:02:23,414 Semăn mai mult cu mama. 716 01:02:26,554 --> 01:02:29,184 O să-ţi crească barbă? 717 01:02:29,604 --> 01:02:31,284 Dacă va creşte. 718 01:02:31,494 --> 01:02:33,604 Dacă va creşte, o să-ţi stea bine. 719 01:02:34,024 --> 01:02:35,604 Cu sprâncenele tale. 720 01:02:38,764 --> 01:02:41,184 Aici pescuiam. 721 01:02:45,184 --> 01:02:48,034 Stăteam aici cu tata. Ţi-a mai rămas pâine? 722 01:02:48,124 --> 01:02:48,864 Da. 723 01:02:49,394 --> 01:02:51,704 Hai să-i hrănim. 724 01:02:53,604 --> 01:02:56,444 Chiar am prins cinci peste iarnă trecută. 725 01:02:56,554 --> 01:02:58,984 Îi punem în congelator. Pe cei mici. 726 01:02:59,074 --> 01:03:00,234 There. 727 01:03:00,654 --> 01:03:03,404 Crapi. I-am făcut la grătar. 728 01:03:03,494 --> 01:03:06,034 Apoi am dat şi pisicii. 729 01:03:06,124 --> 01:03:07,914 Aveţi pisica? 730 01:03:08,554 --> 01:03:11,604 Avem una bătrâna. 731 01:03:16,444 --> 01:03:19,184 Vreau să te sărut. 732 01:03:20,444 --> 01:03:21,914 Păi... 733 01:03:22,864 --> 01:03:24,974 Cred că n-ai voie. 734 01:03:25,704 --> 01:03:29,814 Aşa-i. Îţi respect principiile. 735 01:03:58,554 --> 01:04:01,184 Ilia. 736 01:04:04,974 --> 01:04:06,344 Ilia. 737 01:04:14,864 --> 01:04:16,444 Dragul meu Ilia. 738 01:04:23,184 --> 01:04:24,344 Dragul meu Ilia. 739 01:04:30,124 --> 01:04:31,814 Dormi! 740 01:04:35,814 --> 01:04:38,354 Bună seara, părinte sfânt. 741 01:04:38,444 --> 01:04:41,194 Nu aşa se salută un preot ortodox. 742 01:04:41,284 --> 01:04:42,654 Ascult. 743 01:04:58,444 --> 01:05:03,914 Ce faceţi când vine cineva să vă mărturisească o crimă? 744 01:05:04,124 --> 01:05:08,774 Dacă se pocăieşte cu adevărat, trebuie să-i iau mărturisirea. 745 01:05:08,864 --> 01:05:10,554 El e un criminal. 746 01:05:11,284 --> 01:05:12,674 Omoară oameni. 747 01:05:12,764 --> 01:05:16,234 Respecţi taina spovedaniei. 748 01:05:16,554 --> 01:05:18,364 Deci veţi păstra secretul. 749 01:05:18,454 --> 01:05:20,134 Va continua să ucidă. 750 01:05:20,224 --> 01:05:21,614 Vă înţeleg. 751 01:05:21,704 --> 01:05:25,114 Dar taina spovedaniei e inviolabilă. 752 01:05:26,344 --> 01:05:28,234 Deci, părinte... 753 01:05:28,354 --> 01:05:30,034 Vreau să spovedesc. 754 01:05:30,974 --> 01:05:34,974 Eu omor fetele din oraş. 755 01:05:35,294 --> 01:05:37,704 Am omorât deja şase. 756 01:05:38,024 --> 01:05:39,704 Nu vă înţeleg. 757 01:05:39,814 --> 01:05:41,914 Ce-i de înţeles? 758 01:05:42,244 --> 01:05:44,164 Omor fete tinere. 759 01:05:44,864 --> 01:05:47,514 Am omorât-o şi pe fiica dv. 760 01:05:49,494 --> 01:05:53,404 Nu-i drept. De ce vă calomniaţi? 761 01:05:55,074 --> 01:05:58,354 Cum puteţi spune că mint? 762 01:05:58,444 --> 01:06:02,864 N-am nimic să vă spun. Lăsaţi-mă în pace. 763 01:06:04,024 --> 01:06:08,034 A venit la tine. Mi-a spus o femeie din altar. 764 01:06:08,124 --> 01:06:12,354 A venit tipul ăla! E un asasin în serie! A omorât şase. 765 01:06:12,444 --> 01:06:14,654 Şi nu se va opri aici. 766 01:06:14,974 --> 01:06:19,724 Sveta Zelenova.13 ani. Lovitura la cap, moarte instantanee. 767 01:06:19,814 --> 01:06:24,674 Ea e Galea Panchenko, avea 15 ani. Mama ei e la ospiciu! 768 01:06:24,764 --> 01:06:30,034 - Vă rog, lăsaţi-mă. Sunteţi băut. - Să fiu abstinent? 769 01:06:30,124 --> 01:06:32,034 Chiar nu-mi pasă. Lasă-l. 770 01:06:32,124 --> 01:06:34,554 E bine. Ştii de ce? 771 01:06:34,654 --> 01:06:38,774 A luat una. Apoi a doua. A treia şi a patra... 772 01:06:38,864 --> 01:06:43,194 Sunt nemuritoare. Veşnice! Nu aşa spune Iisus? 773 01:06:43,284 --> 01:06:44,994 Şi păstraţi secret. 774 01:06:45,084 --> 01:06:46,894 Păstrează secretul, om sfânt. 775 01:06:46,984 --> 01:06:48,254 Dar ştii ce? 776 01:06:48,344 --> 01:06:50,884 Fiica ta a fost întinsă acolo în noroi două ore. 777 01:06:50,974 --> 01:06:53,294 Strigându-şi tata. Mamă. Căutând mâna lui Dumnezeu. 778 01:06:53,384 --> 01:06:54,694 Pleacă, te rog! 779 01:06:54,784 --> 01:06:57,944 Regulile astea ale tale... Toţi au regulile lor. 780 01:07:01,494 --> 01:07:04,124 Înainte înotăm mult. 781 01:07:04,974 --> 01:07:10,444 Puteam trece un rău că asta în 13,5 seconde. 782 01:07:12,024 --> 01:07:17,184 Mai întâi m-am gândit la o carieră în sport, apoi m-am răzgândit. 783 01:07:17,914 --> 01:07:21,394 Dece? N-a fost de acord tatăl tău? 784 01:07:22,344 --> 01:07:25,184 De fapt mă lasă să fac ce vreau. 785 01:07:27,814 --> 01:07:31,824 Când a devenit preot... 786 01:07:31,914 --> 01:07:34,554 N-am ştiut ce să cred. 787 01:07:35,284 --> 01:07:37,304 M-am dus la el să mă spovedesc. 788 01:07:37,394 --> 01:07:39,814 Doar că nu l-am perceput ca un părinte. 789 01:07:42,234 --> 01:07:45,304 Parcă era două persoane diferite. 790 01:07:45,394 --> 01:07:47,934 Cuvintele nu pot explica asta. 791 01:07:48,024 --> 01:07:50,344 Sigur, înţeleg. 792 01:07:53,704 --> 01:07:57,614 - Îi poţi spune tatălui tău orice? - Da. 793 01:07:57,704 --> 01:08:02,124 - De orice ţi-e frică? - De mărturisiri. - Da. 794 01:08:03,494 --> 01:08:04,764 Cum? 795 01:08:06,124 --> 01:08:08,144 Îi spui şi despre noi? 796 01:08:11,704 --> 01:08:16,704 Nu încă. Dar trebuie. 797 01:08:18,024 --> 01:08:20,444 O voi face dumineca. 798 01:08:22,024 --> 01:08:24,654 Ai să-i spui pur şi simplu? 799 01:08:27,824 --> 01:08:28,784 Chiar? 800 01:08:34,764 --> 01:08:36,344 Inna. 801 01:08:36,864 --> 01:08:40,024 Oricum Dumnezeu vede tot. 802 01:08:44,344 --> 01:08:47,144 - Şi eu vreau. - Ce? - Să mărturiseşti. 803 01:08:49,504 --> 01:08:51,424 Ce să mărturisesc? 804 01:08:53,604 --> 01:08:56,444 Hai! E o mărturisire! 805 01:10:04,974 --> 01:10:08,704 - Ilia. Bună. - Bună. 806 01:10:11,814 --> 01:10:13,514 Ce faci aici? 807 01:10:13,604 --> 01:10:14,974 Te aşteptam. 808 01:10:38,444 --> 01:10:44,134 Ascultă, cine te-a învăţat să săruţi? 809 01:10:44,654 --> 01:10:46,134 Nimeni. 810 01:10:47,184 --> 01:10:50,344 Dar ştii. Cineva trebuie să te fi învăţat. 811 01:10:51,614 --> 01:10:54,564 Nu ştiu. Aşa m-am născut. 812 01:10:55,284 --> 01:10:57,284 Am văzut asta în filme. 813 01:11:05,074 --> 01:11:07,284 M-ai plăcut din şcoală? 814 01:11:08,024 --> 01:11:09,914 Sincer? Nu. 815 01:11:11,814 --> 01:11:13,084 Dar Masa? 816 01:11:13,274 --> 01:11:14,984 Care Masa? Nu. 817 01:11:15,074 --> 01:11:16,674 Ţi-a plăcut Masa? 818 01:11:16,764 --> 01:11:18,344 Nu chiar. 819 01:11:18,554 --> 01:11:21,914 Spunea că n-ai energie de mascul. 820 01:11:22,864 --> 01:11:24,144 Cum? 821 01:11:24,234 --> 01:11:25,644 Energie. 822 01:11:26,034 --> 01:11:27,944 Ce fată proastă. Ce energie? 823 01:11:28,034 --> 01:11:31,074 Asta spunea. Aţi ajuns la punctul ăsta? 824 01:11:33,704 --> 01:11:35,704 Inna, te iubesc. 825 01:11:40,864 --> 01:11:44,464 N-am iubit pe altcineva. Îţi sunt credincios doar ţie. 826 01:11:44,554 --> 01:11:49,914 Şi tata e aşa. Când a murit mama, a continuat s-o iubească. 827 01:12:06,974 --> 01:12:08,024 Inna. 828 01:12:08,764 --> 01:12:10,024 Tată! 829 01:12:10,144 --> 01:12:11,804 - Cum îl cheamă? - E tata! 830 01:12:11,934 --> 01:12:14,024 - Cum îl cheamă? - Viktor Ivanovici. 831 01:12:14,114 --> 01:12:15,604 Tată. 832 01:12:15,704 --> 01:12:18,774 Bună tată. Eşti deja acasă. 833 01:12:18,864 --> 01:12:20,864 Bună, Viktor Ivanovici. 834 01:12:21,604 --> 01:12:23,194 Mă cheamă Ilia. 835 01:12:23,284 --> 01:12:25,194 Învăţăm. 836 01:12:25,284 --> 01:12:26,674 Bună. 837 01:12:26,764 --> 01:12:28,764 Mă bucur de cunoştinţă. 838 01:12:36,134 --> 01:12:37,814 Viktor Ivanovici. 839 01:12:38,504 --> 01:12:41,134 Să nu înţelegeţi greşit. 840 01:12:41,454 --> 01:12:45,344 Îmi pasă foarte mult de Inna. 841 01:12:45,764 --> 01:12:49,244 Bine, asta e. Plec. 842 01:12:50,414 --> 01:12:52,644 Atunci pleacă. 843 01:12:56,604 --> 01:12:59,244 Dă-mi să mănânc ceva. 844 01:12:59,754 --> 01:13:02,924 Am să-ţi fac ceva, tata. 845 01:13:19,244 --> 01:13:21,034 Cum e Vova? 846 01:13:21,984 --> 01:13:25,344 Bine. Îl trezesc imediat. 847 01:13:33,134 --> 01:13:34,294 Tată. 848 01:13:40,084 --> 01:13:42,194 Ilia e un băiat foarte bun. 849 01:13:42,404 --> 01:13:46,194 E foarte sincer. 850 01:13:47,124 --> 01:13:51,764 Tatăl lui e preot, a venit să ne viziteze. 851 01:13:52,404 --> 01:13:54,614 Ţii minte că ţi-am spus? 852 01:13:55,644 --> 01:13:57,344 Sincer, tata. 853 01:13:57,984 --> 01:13:59,674 Are un frate mai mic. 854 01:13:59,764 --> 01:14:01,894 Un băieţel harnic. 855 01:14:01,984 --> 01:14:04,504 N-ai să te mai vezi cu el. 856 01:14:07,874 --> 01:14:08,824 De ce? 857 01:14:10,494 --> 01:14:12,294 Ascultă-mă ce-am spus. 858 01:14:17,874 --> 01:14:19,984 Spune-mi de ce. 859 01:14:21,344 --> 01:14:23,554 Ai încredere în tatăl tău. 860 01:14:30,194 --> 01:14:31,874 Şi tu? 861 01:14:35,554 --> 01:14:37,764 N-ai încredere în mine? 862 01:14:44,294 --> 01:14:45,764 Stai jos! 863 01:14:50,504 --> 01:14:51,984 Inna! 864 01:15:40,714 --> 01:15:42,294 Ar trebui să avem o discuţie? 865 01:15:46,504 --> 01:15:47,764 Despre ce? 866 01:15:48,084 --> 01:15:49,474 Despre fiul tău. 867 01:15:49,564 --> 01:15:51,244 Despre fiul meu? 868 01:15:51,984 --> 01:15:54,414 Fiul meu şi fiica ta ies împreună. 869 01:15:54,504 --> 01:15:56,924 Ea are 16 ani. E prea tânără. 870 01:15:59,344 --> 01:16:01,674 Eşti îngrijorat. 871 01:16:01,764 --> 01:16:03,764 Cum să nu fiu. 872 01:16:05,894 --> 01:16:08,304 Şi eu am avut o fiică. 873 01:16:08,624 --> 01:16:10,914 E clar că n-ai crescut-o bine. 874 01:16:11,134 --> 01:16:15,254 Cine eşti? Cine eşti tu să hotărăşti? 875 01:16:15,344 --> 01:16:17,994 Sunt o fiinţă umană. Un om, părinte! 876 01:16:18,084 --> 01:16:22,114 Părinte! Du-te acum la poliţie sau te târăsc eu. 877 01:16:22,204 --> 01:16:23,774 N-am făcut nimic! 878 01:16:23,864 --> 01:16:26,404 - Ele m-au ales! - Cine?! 879 01:16:32,084 --> 01:16:33,764 Eşti bolnav. 880 01:16:34,504 --> 01:16:37,454 Eşti foarte bolnav. Ştii? 881 01:16:40,194 --> 01:16:43,674 Nu, părinte. Voi sunteţi. 882 01:16:43,764 --> 01:16:46,314 Trăieşti şi nu înţelegi ce se-ntâmplă. 883 01:16:46,404 --> 01:16:48,084 E ticăloşie peste tot. 884 01:16:48,294 --> 01:16:50,924 Corupţie, peste tot e rău. 885 01:16:51,454 --> 01:16:56,324 Sufletele noastre sunt otrăvite. Şi copiii respiră aer toxic. 886 01:16:56,514 --> 01:16:58,734 Doar stai acolo şi priveşti. 887 01:16:59,874 --> 01:17:02,314 Dar nu pot face asta. 888 01:17:02,404 --> 01:17:06,504 Nu pot. Nu mai pot privi asta. 889 01:17:11,764 --> 01:17:13,454 Calmează-te. 890 01:17:15,454 --> 01:17:19,134 Ascultă, am să te ajut. 891 01:17:19,344 --> 01:17:22,414 Te ajut c-un medic bun. 892 01:17:22,504 --> 01:17:25,984 N-am să spun nimănui. Îţi promit. 893 01:17:32,294 --> 01:17:36,614 De ce? Eşti un părinte bun. 894 01:17:38,084 --> 01:17:43,664 Spune-i fiului tău că nu mai are voie să-mi vadă faţa. 895 01:17:44,504 --> 01:17:46,084 Şi dac-o face? 896 01:18:36,094 --> 01:18:38,204 Alo? Pot să-l văd pe părintele Aleksandr? 897 01:18:38,294 --> 01:18:40,294 A plecat? Unde? 898 01:18:41,984 --> 01:18:43,344 Când se va întoarce? 899 01:18:45,454 --> 01:18:51,344 Am să sun. Nu, nu. Mulţumesc, la revedere. 900 01:19:00,294 --> 01:19:02,204 Ce cauţi? 901 01:19:02,294 --> 01:19:05,134 Ai văzut cartea de telefon? 902 01:19:05,984 --> 01:19:07,764 Ce s-a întâmplat? 903 01:19:08,194 --> 01:19:10,084 Nimic. 904 01:19:14,294 --> 01:19:16,614 Cine-i omul ăsta? 905 01:19:17,034 --> 01:19:18,614 Cine? 906 01:19:20,194 --> 01:19:22,504 Ştii deja. 907 01:19:28,194 --> 01:19:31,034 De ce-mi pui asemenea întrebări. 908 01:19:40,034 --> 01:19:43,034 POLIŢIA 909 01:20:14,404 --> 01:20:18,834 Tata! Tată! Unde-l duceţi? 910 01:20:18,924 --> 01:20:20,294 Tăticule! 911 01:20:21,664 --> 01:20:24,504 Tăticule! Tată! 912 01:20:25,034 --> 01:20:27,244 Tată! 913 01:20:33,344 --> 01:20:35,874 Deci le-ai mântuit pe toate? 914 01:20:36,924 --> 01:20:38,924 Le-am purificat. 915 01:20:42,204 --> 01:20:42,944 Cum? 916 01:20:43,034 --> 01:20:44,644 Kolea, Titov e aici. 917 01:20:44,734 --> 01:20:45,904 Lasă-l să intre. 918 01:20:54,824 --> 01:20:56,404 Reparatorule. 919 01:21:01,344 --> 01:21:04,404 Cu ce-a greşit soţia ta? 920 01:21:06,084 --> 01:21:08,504 S-a purtat ruşinos. 921 01:21:11,034 --> 01:21:13,454 Şi fetele? Cu ce-au fost vinovate? 922 01:21:15,554 --> 01:21:17,664 Mi-a fost milă de ele. 923 01:21:25,874 --> 01:21:28,504 Ce ai aici? O cruce? 924 01:21:28,824 --> 01:21:32,504 Are multe păcate. 925 01:21:40,924 --> 01:21:42,944 Deci cum facem asta? 926 01:21:43,034 --> 01:21:44,944 Nu. 927 01:21:45,034 --> 01:21:49,344 - Bakhmetev. - Nu pot. 928 01:21:49,454 --> 01:21:53,664 - Cinci minute. - Nu pot permite. 929 01:21:55,344 --> 01:21:56,944 Chiar nu pot. 930 01:21:57,034 --> 01:22:00,924 Ascultă. Au să-i dea drumul! Vor pleda nebun. 931 01:22:04,084 --> 01:22:06,194 Cinci minute. 932 01:22:13,344 --> 01:22:16,714 Mă duc să fumez. Ia-o uşor. 933 01:22:42,614 --> 01:22:44,504 Spui că ţi-a fost milă de ele? 934 01:22:48,404 --> 01:22:51,344 - Ai o ţigară în plus? - E ultima. 935 01:22:51,574 --> 01:22:54,934 - Merg la chioşc, vrei ceva? - Adu-mi nişte ţigări light. 936 01:22:55,024 --> 01:22:56,404 Mai târziu. 937 01:23:04,404 --> 01:23:07,664 Păcat. Păcat. Păcat. Păcat. 938 01:23:09,244 --> 01:23:10,824 Ajunge. 939 01:23:17,344 --> 01:23:20,614 Nu te agita. Va fi bine. 940 01:23:49,344 --> 01:23:51,034 Bună. 941 01:24:04,934 --> 01:24:06,804 Krainova s-a hotărât să vină. 942 01:24:08,504 --> 01:24:09,784 - Salut. - Salut. 943 01:24:09,874 --> 01:24:15,244 - Krainova. - Mulţumesc. 944 01:24:24,204 --> 01:24:26,314 Aţi auzit? Au găsit asasinul. 945 01:24:26,404 --> 01:24:28,284 Trebuia să stea acasă. 946 01:24:38,294 --> 01:24:40,224 Fiţi gata. 947 01:24:40,414 --> 01:24:41,994 Pe locuri. 948 01:24:42,084 --> 01:24:43,764 Fiţi gata. 949 01:25:18,294 --> 01:25:20,104 Împingeţi-o! 950 01:25:20,194 --> 01:25:21,134 Mai tare! 951 01:25:24,194 --> 01:25:25,664 Hai aici! 952 01:25:26,504 --> 01:25:28,404 Ce faceţi? 953 01:25:28,924 --> 01:25:30,104 Nu cădea! 954 01:25:30,194 --> 01:25:31,894 Mikhalciuk, las-o! 955 01:25:31,984 --> 01:25:33,154 Mikhalciuk! 956 01:25:33,244 --> 01:25:34,824 Ajunge, băieţi! 957 01:25:35,454 --> 01:25:36,924 Fugi, Nina! 958 01:25:37,664 --> 01:25:39,344 Hei! 959 01:25:39,984 --> 01:25:41,344 Dispari. 960 01:26:12,714 --> 01:26:15,134 Nu se pune. 961 01:26:26,924 --> 01:26:29,464 M-am asigurat că nu se mai întoarce. 962 01:26:29,554 --> 01:26:32,294 Inna, nu-l lua încă. 963 01:26:32,504 --> 01:26:34,404 Vova, vova! 964 01:26:35,034 --> 01:26:39,134 Vova, ce-i? Ce s-a întâmplat? 965 01:26:39,664 --> 01:26:42,734 Dragule, sunt aici. Totul e bine. 966 01:26:42,824 --> 01:26:45,764 Nu-ţi fie frică. Sunt aici. 967 01:26:57,454 --> 01:27:02,874 Domnul e bun. Dar nu e sentimental. 968 01:27:06,714 --> 01:27:10,104 Câteodată bunătatea lui poate fi crudă. Te poate lovi... 969 01:27:10,194 --> 01:27:13,034 Nu m-a lovit. M-a omorât. 970 01:27:46,824 --> 01:27:49,034 Vova, dă-mi mâna. 971 01:28:04,404 --> 01:28:06,614 De ce s-a sinucis? 972 01:28:07,874 --> 01:28:11,134 Era bătrână şi obosită. 973 01:28:11,874 --> 01:28:13,874 Şi eu sunt obosit. 974 01:28:33,454 --> 01:28:37,244 Voi fi aici până la trei. 975 01:28:38,404 --> 01:28:40,084 Aşteaptă aici. 976 01:28:40,404 --> 01:28:43,134 - Bună.Mă numesc Krainova. - Şi cine eşti? 977 01:28:43,344 --> 01:28:44,924 Fiica sa. 978 01:28:45,344 --> 01:28:47,134 De ce-ai adus copilul? 979 01:28:47,764 --> 01:28:49,454 Nu l-am putut lăsa singur. 980 01:28:50,194 --> 01:28:51,664 Nu-i aici. 981 01:28:52,504 --> 01:28:54,294 Atunci unde e? 982 01:28:54,614 --> 01:28:57,244 Nu ştiu nimic. Pleacă. 983 01:29:03,034 --> 01:29:05,894 Îmi pot lăsa lucrurile aici? 984 01:29:05,984 --> 01:29:07,984 Nu poţi. Acum pleacă. Du-te. 985 01:29:54,294 --> 01:29:56,824 Lebedele sunt deranjate de frig? 986 01:29:59,764 --> 01:30:02,194 Nu. Sunt obişnuite cu frigul. 987 01:30:25,664 --> 01:30:27,134 Bună. 988 01:30:30,824 --> 01:30:32,944 Pisica noastră s-a spânzurat. 989 01:30:33,034 --> 01:30:35,034 Taci. 990 01:30:38,614 --> 01:30:40,504 Doare? 991 01:30:47,764 --> 01:30:49,764 Dar tu? 992 01:30:51,454 --> 01:30:54,084 Sunt bine. 993 01:30:54,614 --> 01:30:56,084 Eşti sigură? 994 01:31:00,614 --> 01:31:01,764 Da. 995 01:31:08,194 --> 01:31:10,404 Eu nu. 996 01:31:26,714 --> 01:31:27,674 Inna. 997 01:31:27,764 --> 01:31:30,194 Nu. Nu te apropia de mine, bine? 998 01:31:35,134 --> 01:31:37,134 Unde-i tata? 999 01:31:37,244 --> 01:31:39,134 A plecat. 1000 01:31:40,504 --> 01:31:42,824 S-a dus să repare nişte frigidere? 1001 01:31:43,554 --> 01:31:44,734 Da. 1002 01:31:44,824 --> 01:31:47,244 Tata e un maniac? 1003 01:31:48,404 --> 01:31:50,944 Vova, să nu mai spui asta niciodată. Ai înţeles? 1004 01:31:51,034 --> 01:31:53,894 Tata e cel mai bun. Ai priceput? 1005 01:31:53,984 --> 01:31:56,204 E cel mai bun! 1006 01:31:56,294 --> 01:31:57,664 Inna? 1007 01:31:59,034 --> 01:32:01,364 Vin de la protecţia copilului. 1008 01:32:01,454 --> 01:32:04,504 - De unde? - Ca de obicei. Să intrăm. 1009 01:32:18,924 --> 01:32:21,554 De ce te blochezi? Nu te poţi grăbi? 1010 01:32:28,624 --> 01:32:31,144 Nu putem merge la acelaşi internat? 1011 01:32:31,234 --> 01:32:33,154 Mă îndoiesc. Eşti prea mare. 1012 01:32:33,244 --> 01:32:35,774 Nu mă deranja. Am destule pe cap. 1013 01:32:35,864 --> 01:32:39,344 Adună-i lucrurile. Vin mâine după el. 1014 01:33:47,764 --> 01:33:49,664 Tăticule. 1015 01:34:01,554 --> 01:34:04,824 OAMENII DIN ORAŞ 1016 01:34:05,664 --> 01:34:08,504 Unde s-a dus tata de data asta? 1017 01:34:09,984 --> 01:34:13,984 În Africa. Acolo e cald şi frigiderele se strică des. 1018 01:34:14,614 --> 01:34:17,764 Urăsc frigiderele! 1019 01:34:19,454 --> 01:34:23,254 - Uite-o acolo. - Nu-i ea. 1020 01:34:23,344 --> 01:34:26,924 Stai! Stai, am spus! 1021 01:34:27,044 --> 01:34:28,424 Stai, curvă! 1022 01:34:28,514 --> 01:34:29,574 Vova, fugi! 1023 01:34:29,664 --> 01:34:31,984 Curvă! 1024 01:34:33,664 --> 01:34:34,504 Curvă! 1025 01:34:35,454 --> 01:34:37,764 Nu mai fugi, curvă. 1026 01:34:39,984 --> 01:34:42,404 E doar vina ta! 1027 01:34:42,824 --> 01:34:44,714 M-auzi, curvă?! 1028 01:34:45,344 --> 01:34:46,924 Fă ceva! 1029 01:34:50,824 --> 01:34:54,194 Fiica mea. Fetiţa mea! 1030 01:34:56,084 --> 01:34:58,084 Fetiţa mea! 1031 01:35:32,194 --> 01:35:37,344 Vova, te duci cu doamna asta. Ai s-o asculţi, bine? 1032 01:35:40,824 --> 01:35:42,944 Vine. Uite, ia nişte bomboane. 1033 01:35:43,034 --> 01:35:44,524 Nu vreau. 1034 01:35:44,614 --> 01:35:45,854 Hai să mergem. 1035 01:35:45,994 --> 01:35:49,164 Nu-i plac dulciurile. Daţi-i nişte chipsuri. 1036 01:35:49,254 --> 01:35:51,664 Ar trebui să renunţe la ele, domnişoară. 1037 01:35:51,854 --> 01:35:55,574 Elena Sergheevna vine azi. Fii gata până vine. 1038 01:35:55,664 --> 01:35:57,664 Nu vreau. Nu merg. 1039 01:37:48,194 --> 01:37:50,404 Tatăl nostru. 1040 01:37:51,454 --> 01:37:54,614 Din Ceruri. 1041 01:37:55,134 --> 01:37:58,614 Sfinţit fie numele tău. 1042 01:37:59,134 --> 01:38:00,504 Dă... 1043 01:38:47,874 --> 01:38:49,464 Bună. 1044 01:38:49,554 --> 01:38:53,994 Inna Kraynova. Vrem să ştim ce face? 1045 01:38:54,084 --> 01:38:55,994 O putem vedea? 1046 01:38:56,084 --> 01:38:58,294 Acum nu. E în comă. 1047 01:40:13,134 --> 01:40:14,944 Ai minute pe telefon? 1048 01:40:15,034 --> 01:40:16,084 Da. 1049 01:40:16,402 --> 01:40:19,116 Îţi mai dau mai târziu. Acolo e dată roaming. 1050 01:40:19,270 --> 01:40:21,034 Nu-ţi face griji, tata. 1051 01:40:45,134 --> 01:40:47,984 Pune-l aici, fiule. 1052 01:40:50,614 --> 01:40:51,874 Artius. 1053 01:40:54,924 --> 01:40:56,624 Mergem acasă? 1054 01:40:56,714 --> 01:40:58,714 Acasă, fiule. Acasă. 1055 01:41:01,664 --> 01:41:03,154 Unde-i asta? 1056 01:41:03,244 --> 01:41:06,084 Fiule, ajută-l pe Artius. 1057 01:41:11,034 --> 01:41:13,034 Mulţumesc, fiule. 1058 01:41:14,194 --> 01:41:16,524 Vova, hai aici. 1059 01:41:16,614 --> 01:41:19,034 Mulţumesc mult! 1060 01:41:20,474 --> 01:41:21,664 Inna. 1061 01:41:23,244 --> 01:41:24,614 Bună. 1062 01:41:24,734 --> 01:41:25,984 Cum eşti? 1063 01:41:28,194 --> 01:41:30,624 Bine.Şi tu? 1064 01:41:30,714 --> 01:41:32,714 Plec. 1065 01:41:35,444 --> 01:41:36,834 Bine. 1066 01:41:40,714 --> 01:41:41,464 Bună. 1067 01:41:41,554 --> 01:41:43,304 Să vă ajut. 1068 01:41:43,501 --> 01:41:45,654 Artius, adu valiza. 1069 01:41:47,344 --> 01:41:50,404 Svetlana, hai la mine. Hai aici, puiule. 1070 01:41:51,344 --> 01:41:53,344 Grăbeşte-te. 1071 01:41:56,194 --> 01:41:57,984 Păi... 1072 01:41:59,984 --> 01:42:02,404 Ai grijă. 1073 01:42:04,504 --> 01:42:07,034 Inna, am să te sun. 1074 01:42:08,084 --> 01:42:10,414 Bine. Cumva. 1075 01:42:10,504 --> 01:42:12,504 Inna. 1076 01:42:13,874 --> 01:42:15,764 Stai puţin, Vova. 1077 01:43:10,281 --> 01:43:13,215 SUBTITRAREA-DACIAN 66678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.