All language subtitles for Dear.X.E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,439 --> 00:00:49,069 DEAR X 2 00:00:49,736 --> 00:00:51,905 ALL CHARACTERS, PLACES, AND EVENTS IN THIS WORK ARE FICTITIOUS 3 00:00:51,989 --> 00:00:53,615 CHILD ACTORS WERE FILMED WITH GUARDIANS PRESENT 4 00:00:55,159 --> 00:01:00,414 I KNOW IT'S DIFFICULT, BUT COULD YOU TELL ME WHAT HAPPENED BACK THEN? 5 00:01:02,291 --> 00:01:04,710 It was the same as usual. 6 00:01:08,046 --> 00:01:11,675 My mom was yelling at me to bring her more drinks. 7 00:01:15,012 --> 00:01:18,807 I got smacked a few times, then I got scared and ran to the bathroom. 8 00:01:44,750 --> 00:01:45,751 Dad. 9 00:01:46,460 --> 00:01:49,213 Can you stop Mommy when she hits me? 10 00:01:49,838 --> 00:01:54,384 She lashes out at me when she's drunk because you don't do anything. 11 00:01:56,470 --> 00:01:57,596 She's pathetic. 12 00:01:57,679 --> 00:02:00,599 DO YOU REMEMBER WHAT YOUR DAD WAS DOING AT THE TIME? 13 00:02:01,183 --> 00:02:06,438 How would I stop your mom when she's drunk and acting crazy? 14 00:02:06,939 --> 00:02:10,359 She threw a total fit, saying she wouldn't agree to a divorce. 15 00:02:14,696 --> 00:02:15,739 It hurts. 16 00:02:16,907 --> 00:02:20,369 At first, he tried to stop her whenever she lost her temper. 17 00:02:20,869 --> 00:02:23,455 But after some time, he just stayed asleep. 18 00:02:44,434 --> 00:02:46,436 Goodbye, my wife. 19 00:03:08,750 --> 00:03:10,585 Don't tell me you threw her. 20 00:03:14,715 --> 00:03:17,259 She got drunk and fell down the stairs. 21 00:03:18,135 --> 00:03:20,304 I know you're fed up with her, too. 22 00:03:21,179 --> 00:03:24,057 I'll get you a new mom. 23 00:03:25,142 --> 00:03:26,977 She's super rich. 24 00:03:27,936 --> 00:03:29,980 Nothing like our poor family. 25 00:03:31,481 --> 00:03:34,234 Starting now, you do as I say. 26 00:03:35,986 --> 00:03:39,114 Or I will throw you down the stairs, too. 27 00:04:47,432 --> 00:04:48,433 Help... 28 00:04:49,684 --> 00:04:50,727 Ah Jin. 29 00:04:51,770 --> 00:04:54,147 Call an ambulance. 30 00:05:39,818 --> 00:05:42,362 NAME: BAEK AH JIN OCCUPATION: ACTRESS 31 00:06:00,046 --> 00:06:01,631 NOTABLE TRAITS: ANTISOCIAL PERSONALITY DISORDER 32 00:06:01,715 --> 00:06:03,258 FOUND IN ABOUT 4 PERCENT OF THE POPULATION 33 00:06:03,550 --> 00:06:05,886 SHE IS A SOCIOPATH 34 00:06:15,562 --> 00:06:17,689 SHE VIEWS OTHERS AS TOOLS 35 00:06:17,772 --> 00:06:20,442 AND MANIPULATES OR USES THEM TO ACHIEVE HER GOALS 36 00:06:22,486 --> 00:06:30,494 SHE HAS DELIBERATELY APPROACHED ONLY MEN WHO WERE OF USE TO HER 37 00:06:40,754 --> 00:06:43,340 SHE HAS NEVER PHYSICALLY COMMITTED MURDER 38 00:06:43,423 --> 00:06:46,426 BUT SHE CAUSED THE DEATHS OF TWO PEOPLE, BAEK AND HEO 39 00:06:53,892 --> 00:06:59,105 SHE STILL HARBORS AN UNFULFILLED PLAN TO KILL 40 00:07:11,910 --> 00:07:15,956 SHE IS BAEK AH JIN, AN ACTRESS 41 00:07:16,039 --> 00:07:20,961 EPISODE 1: HER X'S 42 00:07:21,044 --> 00:07:22,045 JULY 2016 43 00:07:22,128 --> 00:07:23,672 Hey, it's Ms. Kwak's birthday party. 44 00:07:23,755 --> 00:07:25,882 Let's go! Come on. 45 00:07:26,883 --> 00:07:29,469 - Let's go and have cake. - Cake? I'm in. 46 00:07:29,553 --> 00:07:31,137 - Come. - Save me a piece! 47 00:07:31,221 --> 00:07:32,889 Get me a slice, too! 48 00:07:32,973 --> 00:07:34,182 So loud. 49 00:07:38,311 --> 00:07:39,312 How many? 50 00:07:40,647 --> 00:07:41,982 No way. 51 00:07:45,068 --> 00:07:46,111 Did you hear that? 52 00:07:46,194 --> 00:07:48,071 - They're getting married? - Yes. 53 00:07:48,780 --> 00:07:51,408 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 54 00:07:51,491 --> 00:07:54,035 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 55 00:07:54,119 --> 00:07:57,664 - Happy birthday, dear Ms. Kwak... - Happy birthday, dear Ms. Kwak... 56 00:07:57,747 --> 00:07:59,874 - This is Singwang High School. - Singwang High School. 57 00:07:59,958 --> 00:08:01,668 It was posted anonymously, so... 58 00:08:11,720 --> 00:08:14,264 What are these? 59 00:08:14,347 --> 00:08:15,765 Explain! 60 00:08:17,475 --> 00:08:20,103 - What's going on? - What are they? 61 00:08:23,690 --> 00:08:25,025 - What's this? - Is this for real? 62 00:08:25,317 --> 00:08:27,444 - Who's this? - It can't be true. 63 00:08:27,527 --> 00:08:29,904 What on earth have you been doing? 64 00:08:30,405 --> 00:08:33,241 It's all over the school's website 65 00:08:33,325 --> 00:08:36,536 so we're getting numerous phone calls from the parents! 66 00:08:37,162 --> 00:08:39,581 You're placed under probation until it dies down. 67 00:08:40,248 --> 00:08:42,709 We'll contact you once the situation is resolved. 68 00:08:42,792 --> 00:08:45,754 PRINCIPAL'S OFFICE 69 00:08:59,267 --> 00:09:01,519 Are you all right, Ms. Kwak? 70 00:09:06,983 --> 00:09:08,610 Did you like my gift? 71 00:09:10,737 --> 00:09:13,073 As you always pointed out 72 00:09:13,156 --> 00:09:16,409 I'm an underprivileged child with no parents or guardians 73 00:09:16,493 --> 00:09:18,453 so I couldn't get you a nice gift. 74 00:09:19,287 --> 00:09:22,499 But I put my heart into this one. 75 00:09:24,167 --> 00:09:26,127 I hope you like it. 76 00:09:28,797 --> 00:09:30,131 Happy birthday. 77 00:09:39,349 --> 00:09:42,477 SIM SUNG HEE, HER X 78 00:09:48,942 --> 00:09:49,943 1. BAEK AH JIN 2. SIM SUNG HEE 79 00:09:50,026 --> 00:09:54,197 Ah Jin and I both got a two-point question wrong, but why am I second? 80 00:09:54,280 --> 00:09:57,242 There's a one-point difference in the art practical test. 81 00:09:57,325 --> 00:09:59,411 You two have different ranks, but you're both in the top grade 82 00:09:59,494 --> 00:10:01,037 so it doesn't affect the overall outcome. 83 00:10:01,413 --> 00:10:02,580 The art practical test? 84 00:10:09,671 --> 00:10:10,672 What's happening? 85 00:10:12,298 --> 00:10:13,967 Who is Ah Jin with? 86 00:10:14,467 --> 00:10:15,510 Our art teacher? 87 00:10:20,598 --> 00:10:21,933 You haven't gone home yet? 88 00:10:22,559 --> 00:10:24,894 I left my umbrella in the classroom. 89 00:10:24,978 --> 00:10:26,813 I didn't see any umbrellas. 90 00:10:26,896 --> 00:10:28,648 So, someone took my umbrella? 91 00:10:29,065 --> 00:10:30,066 Yes. 92 00:10:31,151 --> 00:10:33,027 Move. Let me look for it. 93 00:10:33,778 --> 00:10:36,197 Come. I'll walk you there before it's too late. 94 00:10:45,540 --> 00:10:46,875 You're a model student, indeed. 95 00:10:47,333 --> 00:10:49,210 Studying even in the middle of all this chaos. 96 00:10:50,170 --> 00:10:52,630 But who were you with in the classroom? 97 00:10:52,714 --> 00:10:55,258 Was it the art teacher who supervised the evening study yesterday? 98 00:10:58,094 --> 00:11:00,513 You sure have a lot of interest in other people's business. 99 00:11:00,597 --> 00:11:02,348 But you're also completely oblivious. 100 00:11:04,893 --> 00:11:07,270 You know, people like you are the first to die in movies. 101 00:11:09,397 --> 00:11:10,482 Good for you, though. 102 00:11:11,441 --> 00:11:14,444 At least in real life, you won't die for something like that. 103 00:11:21,201 --> 00:11:23,536 I got chills at that moment. 104 00:11:24,537 --> 00:11:25,997 That look on her face. 105 00:11:27,207 --> 00:11:28,374 That tone. 106 00:11:28,958 --> 00:11:31,628 Her true face that flashed for a split second. 107 00:11:33,713 --> 00:11:35,340 Only I saw it. 108 00:11:36,591 --> 00:11:38,718 Ah Jin, congratulations on ranking first in the whole school. 109 00:11:38,802 --> 00:11:41,054 And Jun Seo, great job winning the writing contest. 110 00:11:41,513 --> 00:11:44,766 Jun Seo and Sung Hee, you'll be preparing for the debate competition 111 00:11:44,849 --> 00:11:46,017 so keep working hard. 112 00:11:46,100 --> 00:11:49,395 I'd like to give my spot in the debate competition to Ah Jin. 113 00:11:49,479 --> 00:11:50,480 All of a sudden? 114 00:11:51,147 --> 00:11:52,148 Why? 115 00:11:52,232 --> 00:11:53,691 Winning the writing contest 116 00:11:53,775 --> 00:11:56,319 is enough for me to apply early as a literature-specialized student. 117 00:11:56,402 --> 00:11:57,403 Is that so? 118 00:11:57,487 --> 00:11:59,405 - Have you talked it over with her? - Yes. 119 00:11:59,489 --> 00:12:01,449 I'd like to participate, if possible. 120 00:12:01,533 --> 00:12:04,202 I'll check the eligibility rules and let you know. 121 00:12:05,203 --> 00:12:06,579 Good luck with the rest of the day. 122 00:12:06,663 --> 00:12:08,623 - Thank you. - Thank you. 123 00:12:12,627 --> 00:12:13,753 2016 PRESIDENTIAL DEBATE COMPETITION 124 00:12:16,464 --> 00:12:17,590 The debate topic is 125 00:12:17,674 --> 00:12:19,843 the pros and cons of the death penalty. 126 00:12:19,926 --> 00:12:22,887 As you know, the first part is a free presentation on the topic 127 00:12:22,971 --> 00:12:24,264 and in the second part 128 00:12:24,347 --> 00:12:27,183 one representative debates with students from other schools. 129 00:12:27,267 --> 00:12:28,685 You only need to prepare for Part One. 130 00:12:28,768 --> 00:12:31,980 Yu Bin can help Ah Jin with research. 131 00:12:32,856 --> 00:12:34,482 Ga Yeong, you handle the slides. 132 00:12:34,566 --> 00:12:36,150 I'll write the presentation script. 133 00:12:36,234 --> 00:12:38,695 It's more convenient when the presenter writes it. 134 00:12:38,778 --> 00:12:39,779 - Sure. - Sure. 135 00:12:43,408 --> 00:12:45,410 Have you always decided things this way? 136 00:12:47,078 --> 00:12:49,289 Ah Jin, we also agreed with her plan, so-- 137 00:12:49,372 --> 00:12:51,624 It was the same in the last idea-pitching contest. 138 00:12:51,708 --> 00:12:53,376 Sung Hee has good leadership 139 00:12:53,459 --> 00:12:55,086 so her way gives us a better shot at win-- 140 00:12:55,169 --> 00:12:56,254 No, she's right. 141 00:12:57,505 --> 00:12:59,257 I've been too assuming. 142 00:13:00,133 --> 00:13:01,134 Ah Jin. 143 00:13:01,801 --> 00:13:03,595 How would you like to do it? 144 00:13:05,013 --> 00:13:06,681 I heard cooperation among team members 145 00:13:06,764 --> 00:13:08,641 counts for a high portion of the score. 146 00:13:08,725 --> 00:13:11,060 To score well in that area 147 00:13:11,144 --> 00:13:13,396 isn't it better if we all took part in Part Two as well? 148 00:13:16,900 --> 00:13:18,860 She has a point. 149 00:13:19,319 --> 00:13:22,530 Then let's think about how to divide the parts 150 00:13:22,614 --> 00:13:24,991 and decide next time. Sound good? 151 00:13:25,450 --> 00:13:26,451 Okay. 152 00:13:33,875 --> 00:13:35,877 - Hi. - Bye, guys. 153 00:13:35,960 --> 00:13:37,629 See you! 154 00:13:38,087 --> 00:13:39,172 Good work today. 155 00:13:39,255 --> 00:13:40,715 So annoying. 156 00:13:41,132 --> 00:13:43,134 Are you on your period? Why the hysteria again? 157 00:13:43,760 --> 00:13:44,928 She kept going on about teamwork 158 00:13:45,011 --> 00:13:46,638 and started showing off the moment she walked in! 159 00:13:46,721 --> 00:13:48,181 Crazy bitch. 160 00:13:50,308 --> 00:13:53,937 Do you mean Baek Ah Jin, who pushed you out of first place? 161 00:13:54,020 --> 00:13:55,021 Mom. 162 00:13:55,772 --> 00:13:58,566 Don't worry. I'll take care of it. 163 00:13:58,650 --> 00:14:01,819 I've donated so much to your school every month as the PTA rep. 164 00:14:02,278 --> 00:14:03,821 You think I can't handle that much? 165 00:14:05,698 --> 00:14:09,202 Can you find out what tutoring she's getting? 166 00:14:10,161 --> 00:14:11,663 What are you talking about? 167 00:14:11,746 --> 00:14:14,666 Ms. Kwak said she's an orphan who can't even afford an academy. 168 00:14:14,749 --> 00:14:18,211 Anyway, I have bribed Ms. Kwak so much money. 169 00:14:18,294 --> 00:14:20,922 But she got fired, and all that cash went to waste. 170 00:14:21,005 --> 00:14:22,924 Not just money. She said she needed legal help 171 00:14:23,007 --> 00:14:24,759 so even your dad had to step in. 172 00:14:24,842 --> 00:14:27,595 Who did she get caught cheating with, anyway? 173 00:15:50,428 --> 00:15:51,804 Are you sick? 174 00:15:51,888 --> 00:15:53,431 You're feverish. 175 00:15:55,683 --> 00:15:56,976 No, I'm fine. 176 00:15:57,852 --> 00:15:58,936 Go on. 177 00:16:03,066 --> 00:16:05,401 It's past eleven. You should go home. 178 00:16:05,485 --> 00:16:07,487 I feel more comfortable here. 179 00:16:09,697 --> 00:16:11,741 Can I borrow your literature notes? 180 00:16:11,824 --> 00:16:12,825 Yes, hold on. 181 00:16:16,746 --> 00:16:17,747 Here. 182 00:16:29,634 --> 00:16:30,635 Jun Seo. 183 00:16:30,968 --> 00:16:32,845 Did Ah Jin ask you 184 00:16:33,387 --> 00:16:35,389 to give up the debate spot? 185 00:16:36,015 --> 00:16:38,184 No, I just thought it didn't suit me. 186 00:16:38,810 --> 00:16:40,895 Still, we're the president and vice-president. 187 00:16:40,978 --> 00:16:42,605 It'd look better if we went together. 188 00:16:42,688 --> 00:16:45,149 If Ah Jin takes my spot 189 00:16:45,233 --> 00:16:47,151 it will help the team win. 190 00:16:47,235 --> 00:16:49,612 But you're a good writer. 191 00:16:49,695 --> 00:16:52,198 I'm sure you will be of better help to the team. 192 00:16:52,281 --> 00:16:53,950 Can you say you'll join back? 193 00:16:54,575 --> 00:16:55,993 Let's talk about it later. 194 00:17:01,791 --> 00:17:04,127 She even gave you something like this? 195 00:17:04,210 --> 00:17:06,045 DEAR JUN SEO HI, IT'S SUNG HEE 196 00:17:06,129 --> 00:17:07,296 Was that in my bag? 197 00:17:09,132 --> 00:17:10,424 I had no idea. 198 00:17:10,508 --> 00:17:11,843 YOU'VE PROBABLY NOTICED, BUT I THINK I LIKE YOU 199 00:17:11,926 --> 00:17:13,219 WHAT DO YOU THINK OF ME? 200 00:17:14,762 --> 00:17:17,265 Why are you reading it so seriously? Just throw it away. 201 00:17:17,348 --> 00:17:19,934 THINK ABOUT IT AND WRITE ME BACK I'LL BE WAITING! 202 00:17:20,017 --> 00:17:21,978 You should still reply. 203 00:17:24,230 --> 00:17:25,398 I'll do it for you. 204 00:17:34,073 --> 00:17:35,449 Did you hear the rumor this morning? 205 00:17:35,825 --> 00:17:38,494 - About Ah Jin? - She doesn't have a mom. 206 00:17:41,622 --> 00:17:43,791 That was about Ah Jin, right? 207 00:17:43,875 --> 00:17:45,084 Yes. 208 00:17:45,168 --> 00:17:46,752 Hey, Ah Jin. 209 00:17:49,172 --> 00:17:51,382 Yesterday, Sung Hee told Yu Bin 210 00:17:51,799 --> 00:17:54,260 that you live alone without your parents. 211 00:17:55,761 --> 00:17:57,930 And she knows Yu Bin can't keep her mouth shut. 212 00:17:58,014 --> 00:18:01,225 It's not just our class anymore. The whole school will know. 213 00:18:01,309 --> 00:18:02,810 What are you going to do? 214 00:18:04,478 --> 00:18:06,480 About the debate competition... 215 00:18:06,564 --> 00:18:08,816 There's not much time left. 216 00:18:08,900 --> 00:18:10,943 And we've been getting complaints from parents 217 00:18:11,068 --> 00:18:13,988 saying it'd be too hard to align opinions with a new member. 218 00:18:14,071 --> 00:18:15,489 So, the principal decided 219 00:18:15,615 --> 00:18:18,117 only the three original members should participate. 220 00:18:18,743 --> 00:18:20,411 Which parent 221 00:18:20,494 --> 00:18:22,288 objected to my joining? 222 00:18:22,747 --> 00:18:24,790 This is my dad. You've seen him on TV, right? 223 00:18:24,874 --> 00:18:27,960 - Yes, I've seen him. - Right? 224 00:18:28,044 --> 00:18:29,921 And this is my mom. 225 00:18:30,004 --> 00:18:32,632 - Oh, my. - She's so beautiful. 226 00:18:32,715 --> 00:18:34,634 You look just like her. 227 00:18:34,717 --> 00:18:36,344 - I'm so jealous, Sung Hee. - It's an article. 228 00:18:36,427 --> 00:18:38,221 - Your family's rich. - Doesn't she look good? 229 00:18:49,565 --> 00:18:50,983 By the way 230 00:18:51,067 --> 00:18:52,693 do you really have no parents? 231 00:18:58,449 --> 00:18:59,742 Ah Jin! 232 00:19:00,576 --> 00:19:01,577 Ah Jin! 233 00:19:01,661 --> 00:19:02,745 I'm sorry, sweetie. 234 00:19:09,293 --> 00:19:12,838 I heard you got dropped from the debate team. 235 00:19:13,589 --> 00:19:16,217 Apparently, Ga Yeong and Yu Bin's moms were against it. 236 00:19:17,301 --> 00:19:18,803 Are you into Jun Seo? 237 00:19:24,558 --> 00:19:26,227 Did he say that to you? 238 00:19:30,815 --> 00:19:32,650 He asked me to give this to you. 239 00:19:32,775 --> 00:19:34,694 He probably feels bad doing it himself. 240 00:19:41,701 --> 00:19:45,288 NO ONE LIKES YOU YOU'RE ANNOYING, SO STOP ACTING UP 241 00:19:48,958 --> 00:19:49,959 Sung Hee. 242 00:19:50,376 --> 00:19:52,378 The homeroom teacher is looking for you. 243 00:19:52,461 --> 00:19:54,380 We just got a notice from the competition organizers 244 00:19:54,463 --> 00:19:57,049 that our entire school is disqualified. 245 00:19:57,133 --> 00:19:59,260 They said someone made a report 246 00:19:59,343 --> 00:20:02,054 and that they didn't want any controversy. 247 00:20:02,138 --> 00:20:04,682 It looks like we'll have to drop out this year. 248 00:20:09,145 --> 00:20:10,563 PRESIDENTIAL DEBATE COMPETITION 249 00:20:12,148 --> 00:20:13,691 BRIBERY BETWEEN PARTICIPANTS AND JUDGES 250 00:20:13,774 --> 00:20:15,151 A PARENT OF A CONTESTANT FROM SINGWANG HIGH SCHOOL 251 00:20:15,234 --> 00:20:16,610 BRIBED A JUDGE TO ENSURE THEIR CHILD'S WIN 252 00:20:16,694 --> 00:20:19,238 THE SAME PARENT PAID OFF A TEACHER TO SECURE THEIR CHILD'S PARTICIPATION 253 00:20:19,322 --> 00:20:22,116 THE STUDENT HAS BEEN ARBITRARILY REPLACING OR EXCLUDING TEAMMATES... 254 00:20:27,163 --> 00:20:28,164 Damn it. 255 00:20:28,247 --> 00:20:29,999 It has to be her! 256 00:20:30,458 --> 00:20:31,459 Because she was cut off 257 00:20:31,542 --> 00:20:33,836 she spread the rumor and got all of us disqualified. 258 00:20:34,628 --> 00:20:35,629 Gosh. 259 00:20:37,173 --> 00:20:38,382 Don't worry, Mom. 260 00:20:39,050 --> 00:20:40,426 You know me. 261 00:20:40,885 --> 00:20:44,180 Anyone who's ever crossed me always paid for it. 262 00:20:45,931 --> 00:20:48,809 I wonder what happens to those who cross you. 263 00:20:51,896 --> 00:20:53,898 Aren't you the one who spread the rumor that I'm an orphan? 264 00:20:55,191 --> 00:20:58,903 Thanks. My school life just got a lot more entertaining. 265 00:20:58,986 --> 00:21:02,198 I heard welfare kids like you get free rice from the government. 266 00:21:03,324 --> 00:21:05,451 And your tuition fee is free, right? 267 00:21:05,534 --> 00:21:07,244 That rice you eat 268 00:21:08,079 --> 00:21:09,914 is paid for by my dad's taxes. 269 00:21:12,708 --> 00:21:13,709 Thanks. 270 00:21:33,729 --> 00:21:35,272 NO ONE LIKES YOU YOU'RE ANNOYING, SO STOP ACTING UP 271 00:21:35,356 --> 00:21:36,732 IT CONNOTES FUTILITY... 272 00:21:36,816 --> 00:21:38,943 YOU'RE ANNOYING 273 00:21:39,026 --> 00:21:40,820 CONNOTES ANNOYING 274 00:21:40,903 --> 00:21:43,739 Fuck, the handwriting's the same. 275 00:21:44,782 --> 00:21:46,117 That bitch. 276 00:21:46,200 --> 00:21:48,828 - HAVEN'T YOU CHECKED THE LEDGER? - I'M STUDYING FOR THE TEST 277 00:21:48,911 --> 00:21:52,331 - I'LL CHECK AFTER CLASS - OKAY 278 00:21:52,415 --> 00:21:53,833 Kim Byeong Jin from Class Five 279 00:21:53,916 --> 00:21:55,751 keeps skipping payments. What do you want me to do? 280 00:22:02,883 --> 00:22:04,343 Follow the manual. 281 00:22:13,185 --> 00:22:17,064 CHINESE CUISINE DOWONJANG FAST DELIVERY 282 00:22:38,669 --> 00:22:39,712 You. 283 00:22:41,922 --> 00:22:44,383 Stop acting so damn important, okay? 284 00:22:45,259 --> 00:22:46,260 Heard me? 285 00:22:46,844 --> 00:22:48,804 If you piss me off, you're the one who'll regret it. 286 00:22:50,139 --> 00:22:51,140 You understand? 287 00:22:52,391 --> 00:22:53,559 You're nothing. 288 00:23:08,574 --> 00:23:11,160 So, you're friends with my son? 289 00:23:11,702 --> 00:23:13,078 He and I are 290 00:23:13,579 --> 00:23:14,872 pretty much brothers. 291 00:23:15,998 --> 00:23:17,541 I even... 292 00:23:19,627 --> 00:23:21,587 lent him 250,000 won of my hard-earned money. 293 00:23:21,670 --> 00:23:22,755 What? 294 00:23:23,339 --> 00:23:25,299 Byeong Jin borrowed money? 295 00:23:26,634 --> 00:23:27,801 Take a look if you doubt me. 296 00:23:29,136 --> 00:23:30,137 It's an IOU. 297 00:23:33,849 --> 00:23:36,810 Apparently, he broke a friend's headset or something. 298 00:23:36,894 --> 00:23:39,146 Anyway, it's 300,000 won, including interest. 299 00:23:39,688 --> 00:23:41,524 He was supposed to pay back 5,000 won a day. 300 00:23:41,607 --> 00:23:43,526 But it's so funny. 301 00:23:43,609 --> 00:23:45,194 He vanished after ten days. 302 00:23:45,277 --> 00:23:46,487 You're a student. 303 00:23:46,612 --> 00:23:47,905 You should be studying, not this! 304 00:23:51,784 --> 00:23:52,785 Ma'am. 305 00:23:53,661 --> 00:23:56,205 Just tell me. 306 00:23:57,164 --> 00:23:58,290 Are you paying or not? 307 00:23:58,958 --> 00:24:02,127 The theory that humans are born good. 308 00:24:02,211 --> 00:24:03,671 The four virtues 309 00:24:03,754 --> 00:24:05,047 - of human nature are... - Jun Seo. 310 00:24:05,130 --> 00:24:08,759 - Forget about the money. - Jun Seo! 311 00:24:08,842 --> 00:24:12,721 ...righteousness, propriety, and wisdom. 312 00:24:12,805 --> 00:24:17,351 It's a concept that these four complete a human's moral nature. 313 00:24:17,893 --> 00:24:19,812 Now, the theory that humans are inherently evil. 314 00:24:19,895 --> 00:24:23,065 It shouldn't be taken to mean that people stay evil forever. 315 00:24:23,148 --> 00:24:27,403 You were born evil, so you're evil until the day you die? Not at all. 316 00:24:27,486 --> 00:24:30,531 The philosopher Xunzi argued... 317 00:24:34,868 --> 00:24:36,120 Sorry I'm late. 318 00:24:48,507 --> 00:24:50,676 I'll take her to the nurse's office. 319 00:24:53,178 --> 00:24:55,556 - What happened to her? - Jun Seo's so cool. 320 00:24:55,639 --> 00:24:57,683 Quiet down. 321 00:24:58,017 --> 00:25:00,394 Gosh, this damn weather. 322 00:25:02,396 --> 00:25:04,690 I swear it's gone insane. 323 00:25:04,815 --> 00:25:07,067 Jeez, how many raindrops per second is this? 324 00:25:07,526 --> 00:25:09,903 Man, I washed this uniform yesterday. 325 00:25:11,196 --> 00:25:12,197 What is it? 326 00:25:12,823 --> 00:25:14,158 Are you two skipping class? 327 00:25:15,326 --> 00:25:16,327 Why are you soaked? 328 00:25:16,410 --> 00:25:17,536 Did you shower or something? 329 00:25:18,912 --> 00:25:20,497 Looks like you're the one who got rained on. 330 00:25:20,581 --> 00:25:23,167 I'm sure I told you not to talk to us at school. 331 00:25:24,877 --> 00:25:26,629 Just go to class when you're at school. 332 00:25:26,712 --> 00:25:29,089 Who the fuck do you think you are, telling me what to do? 333 00:25:29,381 --> 00:25:31,383 And you're the one skipping class. 334 00:25:31,508 --> 00:25:33,260 We're not skipping. We're going to the nurse. 335 00:25:34,720 --> 00:25:36,138 And those AirPods. 336 00:25:36,221 --> 00:25:38,349 Shouldn't you be keeping those out of sight? 337 00:25:43,854 --> 00:25:45,230 Aren't these expensive? 338 00:25:52,112 --> 00:25:53,614 You swear you won't tell anyone? 339 00:25:54,031 --> 00:25:55,074 Why? 340 00:25:55,157 --> 00:25:57,701 I don't want to get involved in something that's not my problem. 341 00:25:57,785 --> 00:25:58,911 A model student like you 342 00:25:58,994 --> 00:26:00,954 wouldn't gain anything from getting involved with me. 343 00:26:02,414 --> 00:26:03,624 You need anything? 344 00:26:03,707 --> 00:26:05,334 If you want something 345 00:26:05,417 --> 00:26:06,752 I can steal one for you. 346 00:26:08,295 --> 00:26:11,340 I don't need stuff. But I do need a person. 347 00:26:12,007 --> 00:26:14,009 - A person? - It's a perfect fit for you. 348 00:26:14,385 --> 00:26:16,303 This is good. You'll even get paid. 349 00:26:16,970 --> 00:26:19,682 160,000 WON BONG SU HUN, CLASS 2-8 350 00:26:21,517 --> 00:26:22,518 BOSS 351 00:26:22,601 --> 00:26:24,770 I'm going home after I'm done in the nurse's office. 352 00:26:24,853 --> 00:26:26,689 I'll check the ledger tomorrow. 353 00:26:29,400 --> 00:26:31,944 You're not even pretending to pay attention now? 354 00:26:32,027 --> 00:26:33,487 What's this? 355 00:26:33,570 --> 00:26:34,655 "Touch me and you're dead"? 356 00:26:34,738 --> 00:26:36,156 What's this, Jae Oh? 357 00:26:36,240 --> 00:26:37,533 You punk. 358 00:26:38,617 --> 00:26:39,827 Jeez. 359 00:26:40,452 --> 00:26:41,912 Stop! 360 00:26:41,995 --> 00:26:45,499 You're dead when I catch you! 361 00:26:47,376 --> 00:26:48,377 What just happened? 362 00:27:00,180 --> 00:27:01,265 What is this? 363 00:27:02,474 --> 00:27:04,560 PRESS TO UNLOCK 364 00:27:08,021 --> 00:27:09,231 "Collections"? 365 00:27:09,314 --> 00:27:10,441 I'LL CHECK THE LEDGER TOMORROW 366 00:27:10,524 --> 00:27:12,025 "Ledger"? 367 00:27:14,778 --> 00:27:15,863 What is this about? 368 00:27:15,988 --> 00:27:16,989 Sim Sung Hee? 369 00:27:17,698 --> 00:27:19,158 Why would she do that to you? 370 00:27:20,075 --> 00:27:21,118 Why do you think? 371 00:27:21,994 --> 00:27:24,329 She can't stand seeing me hang out with you. 372 00:27:27,958 --> 00:27:30,043 Whatever her reason is, this is too much. 373 00:27:30,127 --> 00:27:31,253 Let's tell the teacher. 374 00:27:31,336 --> 00:27:32,629 Forget it. I'm not a child. 375 00:27:33,672 --> 00:27:36,425 She's been spreading rumors about me, anyway. 376 00:27:36,884 --> 00:27:38,427 I'll handle it my way. 377 00:27:40,763 --> 00:27:42,347 You should lie down. 378 00:27:42,765 --> 00:27:44,266 Your hair's still wet. 379 00:27:45,517 --> 00:27:46,977 You'll catch a cold. 380 00:27:50,147 --> 00:27:51,231 Jun Seo. 381 00:27:52,858 --> 00:27:54,443 To be honest, I'm scared. 382 00:27:56,653 --> 00:27:58,322 I don't know what she'll do next. 383 00:28:01,116 --> 00:28:02,367 You'll help me, right? 384 00:28:25,474 --> 00:28:26,642 Baek Ah Jin! 385 00:28:27,226 --> 00:28:29,686 Ah Jin, good morning! 386 00:28:29,770 --> 00:28:31,146 Are you feeling okay? 387 00:28:31,230 --> 00:28:33,315 I'm totally fine. Thanks for asking. 388 00:28:34,107 --> 00:28:35,108 Hey. 389 00:28:35,484 --> 00:28:37,653 You didn't hear since you left early yesterday, right? 390 00:28:37,736 --> 00:28:41,073 It turns out Jae Oh has been running a loan-sharking scheme with students 391 00:28:41,156 --> 00:28:43,700 and the ethics teacher caught him yesterday. 392 00:28:43,784 --> 00:28:45,661 And the total amount was huge. 393 00:28:45,744 --> 00:28:47,079 The homeroom teacher yelled so loudly 394 00:28:47,162 --> 00:28:48,956 - that it echoed through the hallway. - It did. 395 00:28:49,540 --> 00:28:50,541 Is that right? 396 00:29:09,476 --> 00:29:10,477 Hey, there. 397 00:29:15,065 --> 00:29:18,110 I was going to just leave after five more minutes. 398 00:29:26,159 --> 00:29:27,452 You get the situation, right? 399 00:29:29,955 --> 00:29:31,081 But still 400 00:29:31,623 --> 00:29:33,667 I never said your name. 401 00:29:34,501 --> 00:29:36,044 Now, I don't owe you anything-- 402 00:29:48,515 --> 00:29:49,641 Thanks. 403 00:29:51,184 --> 00:29:53,896 I knew you'd do that for me. 404 00:30:03,989 --> 00:30:05,616 Wait. 405 00:30:05,699 --> 00:30:06,867 My ribs. 406 00:30:12,539 --> 00:30:13,749 Did you get hit again? 407 00:30:23,175 --> 00:30:24,593 I honestly don't get it. 408 00:30:26,136 --> 00:30:27,638 Every time you get hit by your father 409 00:30:27,721 --> 00:30:30,223 it makes me angry because you look so pathetic. 410 00:30:32,851 --> 00:30:34,728 Aren't you sick of living like that? 411 00:30:36,605 --> 00:30:39,316 If it were me, I would find a way to get away from him. 412 00:30:40,359 --> 00:30:42,444 Not just let him hit you like an idiot. 413 00:30:42,527 --> 00:30:44,571 I never knew you were so interested in me. 414 00:30:45,489 --> 00:30:46,490 No wonder. 415 00:30:47,240 --> 00:30:49,993 I knew you were looking at me in a strange way. 416 00:30:50,077 --> 00:30:51,495 I looked pathetic to you. 417 00:30:52,496 --> 00:30:53,497 Is that it? 418 00:30:56,541 --> 00:30:58,669 I'm only letting him hit me. 419 00:30:59,711 --> 00:31:02,130 Or he'll go and make trouble somewhere else. 420 00:31:03,382 --> 00:31:06,259 And no matter how useless I am 421 00:31:06,677 --> 00:31:08,261 I can't beat up my own parent. 422 00:31:08,595 --> 00:31:10,097 Yes, you can. 423 00:31:12,057 --> 00:31:14,184 What's so wrong with protecting yourself? 424 00:31:17,938 --> 00:31:18,939 Jae Oh. 425 00:31:20,732 --> 00:31:22,442 You're not useless. 426 00:31:23,235 --> 00:31:24,528 At least, not to me. 427 00:32:00,731 --> 00:32:03,900 - It's finally lunchtime. - I was starving! 428 00:32:04,484 --> 00:32:07,571 Can I get one more? I love grilled patties. 429 00:32:07,904 --> 00:32:09,656 Thank you, ma'am. 430 00:32:10,574 --> 00:32:12,075 Why do you have four patties? 431 00:32:12,492 --> 00:32:14,119 Because the lunch lady loves me. 432 00:32:14,202 --> 00:32:16,079 Right, Ah Jin. You'll chip in, too, right? 433 00:32:16,163 --> 00:32:17,372 For our teacher's wedding gift. 434 00:32:17,456 --> 00:32:19,249 Of course, I will. 435 00:32:19,332 --> 00:32:21,543 She'll be so happy, right? 436 00:32:21,626 --> 00:32:22,627 Oh, my. 437 00:32:26,673 --> 00:32:28,925 No, you do not pay. 438 00:32:29,009 --> 00:32:30,177 Are you out of your mind? 439 00:32:30,260 --> 00:32:31,803 - What are you doing? - Sung Hee! 440 00:32:31,887 --> 00:32:33,972 Ah Jin, are you okay? It splashed everywhere. 441 00:32:34,056 --> 00:32:36,349 I'm fine, guys. I'll head out first. 442 00:32:40,479 --> 00:32:42,105 - Hey, Ah Jin! - Ah Jin! 443 00:32:53,742 --> 00:32:55,619 So, you're Kim Jae Oh's boss. 444 00:33:01,500 --> 00:33:02,626 You just got caught. 445 00:33:04,961 --> 00:33:05,962 By me. 446 00:33:07,047 --> 00:33:08,423 You really are his boss. 447 00:33:08,507 --> 00:33:12,219 You're the mastermind behind Kim Jae Oh's scheme. 448 00:33:12,969 --> 00:33:14,596 You act like a perfect student 449 00:33:14,679 --> 00:33:17,390 then shake kids down for cash behind their backs. 450 00:33:17,933 --> 00:33:20,310 Imagine how happy the homeroom teacher will be 451 00:33:20,977 --> 00:33:22,979 when she hears the gift was paid for with dirty money. 452 00:33:23,980 --> 00:33:24,981 Right? 453 00:33:27,150 --> 00:33:28,235 What now? 454 00:33:28,985 --> 00:33:31,196 You'll absolutely hate coming to school now. 455 00:33:35,826 --> 00:33:37,369 - Hey, stop right there. - Sung Hee. 456 00:33:39,579 --> 00:33:40,747 Do you have a minute? 457 00:33:44,876 --> 00:33:46,253 What do you want to talk about? 458 00:33:49,214 --> 00:33:50,882 It's about your letter. 459 00:33:50,966 --> 00:33:54,302 You probably know already, but Ah Jin answered on her own. 460 00:33:56,388 --> 00:33:57,973 I apologize on her behalf. 461 00:33:58,974 --> 00:33:59,975 Sorry. 462 00:34:01,268 --> 00:34:02,394 Save it. 463 00:34:02,477 --> 00:34:05,313 Tell her to say it to my face if she wants to apologize. 464 00:34:09,317 --> 00:34:10,861 I know you're angry 465 00:34:11,444 --> 00:34:13,572 but I hope you don't get the wrong idea. 466 00:34:14,739 --> 00:34:15,949 I like you. 467 00:34:18,493 --> 00:34:19,494 What? 468 00:34:21,329 --> 00:34:22,747 What did you just say? 469 00:34:22,831 --> 00:34:24,124 You said you liked me. 470 00:34:25,250 --> 00:34:26,877 I like you, too. 471 00:34:31,047 --> 00:34:33,341 So, are we dating now? 472 00:34:39,222 --> 00:34:40,599 About that. 473 00:34:41,266 --> 00:34:44,436 The people I hate the most are the ones who cross the line. 474 00:34:45,729 --> 00:34:48,815 I don't want my girlfriend to be that kind of person. 475 00:34:49,941 --> 00:34:50,984 What do you mean? 476 00:34:51,568 --> 00:34:52,819 I never crossed the line. 477 00:34:53,361 --> 00:34:56,323 Things between you and Ah Jin have been tense. 478 00:34:56,907 --> 00:34:59,826 As you know, I've been friends with her for a long time. 479 00:34:59,910 --> 00:35:01,786 If you truly like me 480 00:35:01,870 --> 00:35:05,415 I don't want you to bully her while we're together. 481 00:35:06,750 --> 00:35:07,751 You're wrong. 482 00:35:08,460 --> 00:35:09,961 We're super close. 483 00:35:10,420 --> 00:35:13,131 Don't worry. I'm not like that. 484 00:35:13,548 --> 00:35:15,675 - Yeah? - Yeah. 485 00:35:15,759 --> 00:35:17,010 Good, then. 486 00:35:17,928 --> 00:35:19,262 Are you free this weekend? 487 00:35:19,679 --> 00:35:20,931 How about a movie? 488 00:35:22,849 --> 00:35:23,975 What should we watch? 489 00:35:25,060 --> 00:35:26,394 Whatever you like. 490 00:35:27,270 --> 00:35:28,688 What I like? 491 00:35:29,481 --> 00:35:30,774 I like everything. 492 00:35:33,902 --> 00:35:34,903 It's me. 493 00:35:35,528 --> 00:35:36,613 Who's this? 494 00:35:36,696 --> 00:35:38,823 Who do you think? Did you already forget my voice? 495 00:35:38,949 --> 00:35:39,950 Kim Jae Oh? 496 00:35:40,283 --> 00:35:42,786 I got a used phone. Call this number from now on. 497 00:35:42,869 --> 00:35:44,162 Just telling you that. 498 00:35:44,246 --> 00:35:45,789 - I'm hanging up. - Wait. 499 00:35:46,581 --> 00:35:47,624 Don't hang up. 500 00:35:49,042 --> 00:35:50,669 I need you right now. 501 00:36:01,388 --> 00:36:04,724 How come you mouth off to me but let others walk all over you? 502 00:36:05,850 --> 00:36:07,060 I think 503 00:36:07,352 --> 00:36:09,521 Sim Sung Hee found out about the ledger. 504 00:36:10,689 --> 00:36:12,148 Found out what? 505 00:36:12,232 --> 00:36:14,818 Even the fact that you own the ledger? 506 00:36:15,443 --> 00:36:18,530 And she has your lost phone. 507 00:36:20,240 --> 00:36:21,658 I'll go get it right now. 508 00:36:23,868 --> 00:36:24,953 Don't. 509 00:36:26,288 --> 00:36:28,623 She already sees me as a thorn in her side. 510 00:36:31,251 --> 00:36:33,503 It's only a matter of time before the whole school finds out. 511 00:36:35,005 --> 00:36:37,048 They'll talk behind my back when they see me. 512 00:36:37,132 --> 00:36:38,633 Fuck. 513 00:36:45,056 --> 00:36:47,058 Does Yoon Jun Seo also know about this? 514 00:36:47,600 --> 00:36:49,102 What is that jerk doing now? 515 00:36:49,185 --> 00:36:50,353 You know how he is. 516 00:36:52,272 --> 00:36:53,940 Even if he stepped up 517 00:36:54,691 --> 00:36:57,360 he couldn't handle someone like Sung Hee by himself. 518 00:36:57,610 --> 00:36:58,737 For now... 519 00:37:00,572 --> 00:37:02,490 I just need your support. 520 00:37:12,792 --> 00:37:15,045 Ah Jin, look at me. 521 00:37:17,881 --> 00:37:20,050 You know I read the room fast because I live with beatings. 522 00:37:20,884 --> 00:37:23,011 Ah Jin, you said you needed me. 523 00:37:24,137 --> 00:37:25,138 You're smart. 524 00:37:25,221 --> 00:37:27,557 I know you've already worked out a plan. 525 00:37:28,641 --> 00:37:29,642 Tell me. 526 00:37:31,186 --> 00:37:32,687 What do you want me to do? 527 00:37:35,815 --> 00:37:38,526 Guys, hurry and pay the wedding fund for our teacher. 528 00:37:43,073 --> 00:37:44,324 You? 529 00:37:44,407 --> 00:37:45,742 - Hey. - It's 5,000 won. 530 00:37:46,409 --> 00:37:47,786 I heard Ah Jin and Sung Hee 531 00:37:47,869 --> 00:37:50,747 grabbed each other's hair in the cafeteria yesterday. 532 00:37:50,830 --> 00:37:52,749 - Really? - No, they didn't fight. 533 00:37:52,832 --> 00:37:55,877 Sung Hee suddenly poured strawberry milk on her lunch tray. 534 00:37:55,960 --> 00:37:57,712 - Strawberry milk? - Is she crazy? 535 00:38:02,050 --> 00:38:04,344 - I'll pay now. - Ah Jin. 536 00:38:04,427 --> 00:38:06,012 I don't think you need to pay. 537 00:38:06,096 --> 00:38:07,097 Why not? 538 00:38:07,180 --> 00:38:10,183 We have enough collected, and... 539 00:38:10,266 --> 00:38:11,518 Is it because of the rumor? 540 00:38:11,601 --> 00:38:13,186 - That I'm an orphan? - No. 541 00:38:13,269 --> 00:38:14,813 That's not why. 542 00:38:14,896 --> 00:38:17,482 Do you know who started that rumor? 543 00:38:20,860 --> 00:38:21,861 Seriously? 544 00:38:22,987 --> 00:38:24,197 What's with that response? 545 00:38:24,280 --> 00:38:25,573 Is there something wrong? 546 00:38:25,907 --> 00:38:28,910 No, it's just random that you two started dating so suddenly. 547 00:38:29,285 --> 00:38:32,580 He still wants to date you, knowing you poured milk on Ah Jin? 548 00:38:32,664 --> 00:38:34,791 I didn't pour it. I spilled it by mistake. 549 00:38:36,000 --> 00:38:37,627 Not a drop hit her face. 550 00:38:40,964 --> 00:38:42,215 Anyway 551 00:38:42,298 --> 00:38:44,759 don't bring up her name in front of me again. 552 00:38:47,679 --> 00:38:48,680 See you. 553 00:38:53,601 --> 00:38:54,686 What's up with her? 554 00:38:54,769 --> 00:38:56,646 She was always dying to badmouth Ah Jin. 555 00:38:59,732 --> 00:39:03,570 Nice. 556 00:39:04,529 --> 00:39:05,989 How are things with Jun Seo? 557 00:39:06,990 --> 00:39:08,783 You scared me. 558 00:39:09,742 --> 00:39:11,244 You two looked cute together. 559 00:39:13,997 --> 00:39:16,249 So what? 560 00:39:16,332 --> 00:39:18,168 I'm happy for you. He's a good guy. 561 00:39:25,091 --> 00:39:26,092 BOSS 562 00:39:26,593 --> 00:39:28,428 PASSCODE 1004 FRIDAY, 4TH PERIOD, PE 563 00:39:28,511 --> 00:39:30,472 Her passcode reads as "angel"? 564 00:39:30,555 --> 00:39:33,016 That crazy Sung Hee has no shame. 565 00:39:33,391 --> 00:39:35,477 Unbelievable. 566 00:39:35,560 --> 00:39:38,897 FRIDAY 4TH PERIOD, PE 567 00:39:53,495 --> 00:39:54,496 Jun Seo. 568 00:39:56,998 --> 00:39:59,042 I booked the movie for the weekend. 569 00:39:59,125 --> 00:40:00,210 Thanks. 570 00:40:01,294 --> 00:40:02,670 I hate PE. 571 00:40:03,046 --> 00:40:04,130 It's hot and sweaty. 572 00:40:05,173 --> 00:40:07,091 I wish we could just do self-study. 573 00:40:07,509 --> 00:40:10,220 If you hate it so much, why don't we skip and hang out? 574 00:40:10,803 --> 00:40:14,182 Tell the teacher you're going to the nurse's office like Ah Jin did 575 00:40:14,265 --> 00:40:15,725 and come to the classroom quietly. 576 00:40:16,893 --> 00:40:18,228 Don't tell anyone. 577 00:40:18,311 --> 00:40:19,312 Okay. 578 00:40:28,446 --> 00:40:30,406 - Excuse me, sir. - What's up, Sung Hee? 579 00:40:30,782 --> 00:40:32,951 I have a terrible stomachache. 580 00:40:33,034 --> 00:40:34,661 I also feel nauseous. 581 00:40:34,994 --> 00:40:36,287 You can't hold it? 582 00:40:36,371 --> 00:40:38,706 I tried, but I just couldn't. 583 00:40:39,624 --> 00:40:41,960 I think I should get some medicine at the nurse's office. 584 00:40:42,794 --> 00:40:44,963 Okay. Go on. You can go alone, right? 585 00:40:45,046 --> 00:40:46,089 Yes. 586 00:40:48,800 --> 00:40:51,177 Okay, I'll drop by with Seon Hui this weekend. 587 00:40:51,928 --> 00:40:52,929 Got it. 588 00:40:53,346 --> 00:40:54,430 Take care, sir. 589 00:40:54,514 --> 00:40:55,598 Bye. 590 00:40:57,016 --> 00:40:58,893 You always take calls here. 591 00:41:02,480 --> 00:41:04,941 I heard your voice on the way to the nurse's office. 592 00:41:05,275 --> 00:41:06,484 Are you feeling unwell? 593 00:41:07,277 --> 00:41:08,820 I feel a little under the weather. 594 00:41:08,903 --> 00:41:10,280 I see. 595 00:41:10,363 --> 00:41:11,447 Get going, then. 596 00:41:12,073 --> 00:41:15,285 If you're free 597 00:41:15,368 --> 00:41:18,079 could we talk for a moment? 598 00:41:30,842 --> 00:41:33,970 COME TO THE ART ROOM MAKE SURE TO ERASE THIS 599 00:42:11,049 --> 00:42:13,343 SIM SUNG HEE 600 00:42:15,803 --> 00:42:17,055 This girl. 601 00:42:19,599 --> 00:42:21,601 Sim Sung Hee just left the classroom. 602 00:42:24,437 --> 00:42:25,438 Ah Jin. 603 00:42:26,314 --> 00:42:27,440 Do we have to wait longer? 604 00:42:27,732 --> 00:42:31,027 Sorry, I'm a bit nervous. 605 00:42:31,110 --> 00:42:33,446 Just feel free to tell me. It's fine. 606 00:42:33,988 --> 00:42:35,031 Could... 607 00:42:35,990 --> 00:42:38,576 Could you hold my hand? 608 00:42:40,078 --> 00:42:41,079 Your hand? 609 00:42:41,162 --> 00:42:44,374 My hands shake when I get nervous. 610 00:43:02,016 --> 00:43:06,020 I know you've been looking out for me. 611 00:43:06,854 --> 00:43:08,564 So, I also thought a lot about it. 612 00:43:12,193 --> 00:43:14,362 About what you told me before. 613 00:43:14,821 --> 00:43:16,072 True Love. 614 00:43:20,118 --> 00:43:21,828 No freaking way. 615 00:43:23,746 --> 00:43:24,914 Back then 616 00:43:25,832 --> 00:43:28,126 I was looking out for you. 617 00:43:28,209 --> 00:43:30,545 Now, I understand your feelings. 618 00:43:31,295 --> 00:43:33,131 "Your feelings"? 619 00:43:36,175 --> 00:43:39,679 I was afraid my friends would find out, so I tried to deny it. 620 00:43:39,762 --> 00:43:41,431 But I've been regretting it. 621 00:43:42,724 --> 00:43:45,560 It must have been hard for you to tell me first. 622 00:43:45,643 --> 00:43:46,728 No. 623 00:43:46,811 --> 00:43:49,397 I just want you to-- 624 00:43:49,480 --> 00:43:51,691 I'll do whatever you ask. 625 00:43:53,317 --> 00:43:55,486 I think I'm ready now. 626 00:44:10,042 --> 00:44:11,502 Thanks for the help. 627 00:44:11,586 --> 00:44:13,379 It would have taken forever by myself. 628 00:44:13,463 --> 00:44:15,465 Don't mention it. It's not a big deal. 629 00:44:15,548 --> 00:44:17,884 The bell's about to ring. Let's head in. 630 00:44:21,304 --> 00:44:23,055 But I'm not sure if it's all right. 631 00:44:23,723 --> 00:44:24,849 What do you mean? 632 00:44:24,932 --> 00:44:26,434 Didn't we finish the equipment check? 633 00:44:27,018 --> 00:44:29,228 It's not that. You know I'm on duty today. 634 00:44:29,312 --> 00:44:30,772 I was going to lock up our classroom 635 00:44:30,855 --> 00:44:33,191 but I couldn't find the padlock, so I just left. 636 00:44:33,900 --> 00:44:36,277 You know our class is extra sensitive 637 00:44:36,360 --> 00:44:38,279 because it's been broken into a few times. 638 00:44:38,362 --> 00:44:39,989 Should you be announcing that? 639 00:44:40,406 --> 00:44:41,449 What? 640 00:44:41,532 --> 00:44:43,201 If our room actually gets robbed 641 00:44:43,284 --> 00:44:46,078 isn't it partly on you for not locking it? 642 00:44:46,162 --> 00:44:48,706 If we never catch the person, like last time 643 00:44:49,290 --> 00:44:51,375 the classmates might blame you. 644 00:44:54,045 --> 00:44:55,880 You never know. 645 00:44:55,963 --> 00:44:57,965 Better safe than sorry. 646 00:44:58,633 --> 00:45:00,134 Man, it's hot. 647 00:45:00,218 --> 00:45:01,761 Changing out of PE gear is such a hassle. 648 00:45:01,844 --> 00:45:03,137 Dude, you stink. 649 00:45:03,221 --> 00:45:04,889 Sung Hee, didn't you go to the nurse? 650 00:45:04,972 --> 00:45:06,349 What happened to my desk? 651 00:45:06,432 --> 00:45:08,559 Someone went through it. 652 00:45:08,643 --> 00:45:09,685 You didn't do it? 653 00:45:09,769 --> 00:45:10,853 Where's the envelope? 654 00:45:14,023 --> 00:45:15,525 - The envelope. - What's wrong? 655 00:45:15,942 --> 00:45:17,485 The envelope's gone. 656 00:45:17,568 --> 00:45:20,696 No way. I'm sure you put it somewhere else. 657 00:45:20,780 --> 00:45:23,783 No, I didn't. I tucked it in my notebook. 658 00:45:24,242 --> 00:45:27,703 I always keep it there. It was there before PE for sure. 659 00:45:29,330 --> 00:45:30,331 Sung Hee. 660 00:45:30,748 --> 00:45:32,333 Why were you alone in the classroom? 661 00:45:32,708 --> 00:45:35,378 I wasn't feeling well, so I got some rest. 662 00:45:35,461 --> 00:45:37,505 How did you open the door? 663 00:45:38,256 --> 00:45:39,924 It was already unlocked. 664 00:45:40,007 --> 00:45:41,759 I definitely locked it. 665 00:45:41,843 --> 00:45:44,053 He says he locked it! 666 00:45:44,136 --> 00:45:46,055 You should have gone to the nurse if you were sick. 667 00:45:46,138 --> 00:45:48,224 - Why rest here? - Exactly. 668 00:45:48,307 --> 00:45:50,977 Didn't she tell the PE teacher she was going to the nurse? 669 00:45:51,060 --> 00:45:54,480 Sung Hee, just answer me straight. 670 00:45:54,564 --> 00:45:56,941 - Did you steal it? - Goddamn it. 671 00:45:57,024 --> 00:45:58,359 Are you being serious right now? 672 00:45:58,442 --> 00:46:00,778 What if there's nothing in my bag? 673 00:46:00,862 --> 00:46:01,863 Then what? 674 00:46:02,905 --> 00:46:04,991 What if there's nothing? 675 00:46:05,366 --> 00:46:07,159 Then, I won't let it slide. 676 00:46:12,248 --> 00:46:13,416 Here. 677 00:46:13,916 --> 00:46:16,252 Look for yourself. 678 00:46:17,753 --> 00:46:18,796 Is it there? 679 00:46:18,880 --> 00:46:20,006 Take a look. 680 00:46:20,089 --> 00:46:21,716 - Hey. - There's no envelope. 681 00:46:21,799 --> 00:46:23,759 We haven't checked her locker yet. 682 00:46:26,470 --> 00:46:28,389 You even put a padlock. 683 00:46:29,056 --> 00:46:30,433 Is there something important? 684 00:46:30,766 --> 00:46:33,352 Important? There's nothing. 685 00:46:34,729 --> 00:46:36,606 Don't violate my privacy. 686 00:46:38,190 --> 00:46:39,734 Privacy, huh? 687 00:46:51,495 --> 00:46:53,205 Isn't this my phone? 688 00:46:54,999 --> 00:46:58,210 I was keeping it safe after you lost it. 689 00:46:58,294 --> 00:47:01,297 But you never came to school, so I couldn't give it to you. 690 00:47:01,380 --> 00:47:02,506 Then, what about this? 691 00:47:03,966 --> 00:47:06,969 Aren't these the class rep's AirPods and the cash envelope? 692 00:47:07,053 --> 00:47:09,430 - Is this for real? - So creepy. 693 00:47:14,644 --> 00:47:16,854 Sung Hee, do you still deny it? 694 00:47:18,981 --> 00:47:20,608 It wasn't me. 695 00:47:20,691 --> 00:47:22,234 I swear! 696 00:47:22,318 --> 00:47:24,362 I've got no reason to steal them! 697 00:47:24,445 --> 00:47:26,113 It's not like my family's poor. 698 00:47:26,197 --> 00:47:29,116 You used to steal in middle school due to your klepto episodes. 699 00:47:29,200 --> 00:47:30,451 - Seriously? - No way. 700 00:47:30,534 --> 00:47:32,286 Shouldn't we call the police? 701 00:47:32,370 --> 00:47:33,829 - She's nuts. - That's crazy. 702 00:47:37,083 --> 00:47:40,503 Don't cry. It's not over yet. 703 00:47:41,837 --> 00:47:45,216 Baek Ah Jin! I got caught in her trap! 704 00:47:47,802 --> 00:47:49,303 What the hell? 705 00:47:52,264 --> 00:47:55,685 She's worse trash than I am. 706 00:47:56,268 --> 00:47:58,896 You all need to know what she really is! 707 00:48:00,231 --> 00:48:01,315 Kim Jae Oh's ledger? 708 00:48:01,399 --> 00:48:03,275 The real owner is her. 709 00:48:03,693 --> 00:48:06,988 It was all her, you fucking idiots! 710 00:48:07,071 --> 00:48:08,572 What are you talking about? 711 00:48:08,948 --> 00:48:10,199 Hey. 712 00:48:10,282 --> 00:48:11,492 That ledger's mine. 713 00:48:12,618 --> 00:48:13,744 Who says it's hers? 714 00:48:14,495 --> 00:48:16,497 Do you have proof? 715 00:48:16,580 --> 00:48:18,332 I saw the texts on your phone. 716 00:48:19,125 --> 00:48:22,420 Stuff about collections with a boss, with the kids' names listed! 717 00:48:22,503 --> 00:48:25,423 Do you think we're close enough to text each other? 718 00:48:25,506 --> 00:48:27,633 I saw it, damn it. 719 00:48:29,635 --> 00:48:30,678 Here. 720 00:48:33,848 --> 00:48:35,474 Where are these texts, then? 721 00:48:35,558 --> 00:48:37,351 MESSAGES 722 00:48:38,144 --> 00:48:39,145 Why? 723 00:48:40,730 --> 00:48:43,566 If it were true, shouldn't they be on this phone? 724 00:48:44,442 --> 00:48:47,361 But this is my first time touching my phone 725 00:48:47,445 --> 00:48:48,904 since you stole it. 726 00:48:48,988 --> 00:48:52,533 Fuck, it's starting to piss me off. 727 00:48:53,451 --> 00:48:55,244 You stole my phone 728 00:48:55,619 --> 00:48:56,829 and snooped through my messages? 729 00:48:59,749 --> 00:49:02,460 That bitch is in a relationship with the art teacher. 730 00:49:02,543 --> 00:49:03,544 I saw it. 731 00:49:03,627 --> 00:49:05,129 I really did. 732 00:49:05,212 --> 00:49:06,505 They were holding hands. 733 00:49:07,465 --> 00:49:09,717 They were talking about true love. 734 00:49:09,800 --> 00:49:11,260 It was quite a show. 735 00:49:11,343 --> 00:49:12,470 Sim Sung Hee! 736 00:49:14,972 --> 00:49:16,140 Ma'am. 737 00:49:16,223 --> 00:49:17,558 Watch your mouth. 738 00:49:17,641 --> 00:49:19,185 What a psycho. 739 00:49:19,268 --> 00:49:21,062 I'll tell you a secret, too. 740 00:49:21,145 --> 00:49:23,397 Do you know who our homeroom teacher is marrying? 741 00:49:23,481 --> 00:49:24,857 It's the art teacher. 742 00:49:24,940 --> 00:49:27,151 How dare you speak of such a thing? 743 00:49:27,777 --> 00:49:28,986 Calm down, please. 744 00:49:29,403 --> 00:49:32,323 Ah Jin, you explain. What is this about? 745 00:49:33,866 --> 00:49:38,245 The art teacher was really worried about me and suggested counseling. 746 00:49:38,954 --> 00:49:42,500 He introduced me to the True Love Counseling Center. 747 00:49:44,043 --> 00:49:46,170 - She must have heard that. - What a liar. 748 00:49:46,754 --> 00:49:50,216 You heard that and claimed 749 00:49:50,299 --> 00:49:53,469 that they were in a relationship and caused this scene? 750 00:49:53,552 --> 00:49:56,430 Also, did you really steal all these? Answer me! 751 00:49:56,514 --> 00:49:58,516 No, I didn't! 752 00:49:58,599 --> 00:50:01,102 You were the only one in the classroom during PE. 753 00:50:01,185 --> 00:50:03,646 Why were you here alone if you had no reason to steal? 754 00:50:03,729 --> 00:50:06,148 I heard you told the PE teacher you were going to the nurse! 755 00:50:10,402 --> 00:50:11,403 That's... 756 00:50:13,864 --> 00:50:15,616 I was supposed to meet Jun Seo. 757 00:50:16,492 --> 00:50:17,493 Yoon Jun Seo. 758 00:50:18,869 --> 00:50:19,912 Is this true? 759 00:50:21,372 --> 00:50:25,543 I was in the equipment room the whole time with the PE captain. 760 00:50:25,626 --> 00:50:26,669 He was. 761 00:50:27,294 --> 00:50:29,421 How could you do this to me? 762 00:50:33,676 --> 00:50:35,469 How could you do this to me, Jun Seo? 763 00:50:38,013 --> 00:50:41,976 I warned you to quit messing with Ah Jin. 764 00:50:49,191 --> 00:50:50,901 That's it, Sung Hee. 765 00:50:50,985 --> 00:50:52,111 Come with me. 766 00:50:53,779 --> 00:50:54,780 Now! 767 00:50:56,031 --> 00:50:58,242 I'm not going! 768 00:51:00,995 --> 00:51:03,873 - That was epic. - I know, right? 769 00:51:03,956 --> 00:51:05,416 - Should we post this online? - Post it. 770 00:51:14,800 --> 00:51:17,928 Aren't these the class rep's AirPods and the cash envelope? 771 00:51:18,012 --> 00:51:19,430 I swear! 772 00:51:19,513 --> 00:51:21,515 I've got no reason to steal them! 773 00:51:21,599 --> 00:51:23,392 It's not like my family's poor. 774 00:51:23,475 --> 00:51:26,562 You used to steal in middle school due to your klepto episodes. 775 00:51:33,319 --> 00:51:36,697 THE TRUTH OF SIM SUNG HEE, ATTORNEY SIM GEUN SEOP'S DAUGHTER 776 00:51:36,780 --> 00:51:39,366 SHE TRIED TO GET ALONG WITH HER CLASSMATES UNLIKE IN MIDDLE SCHOOL 777 00:51:39,450 --> 00:51:42,578 SIM GEUN SEOP 778 00:51:42,661 --> 00:51:48,876 WORRY ABOUT YOUR OWN FAMILY 779 00:51:48,959 --> 00:51:54,381 THE TRUTH OF SIM GEUN SEOP'S DAUGHTER 780 00:51:59,053 --> 00:52:00,054 COMPLETE 781 00:52:00,137 --> 00:52:01,430 LEGAL CONSULTING PROFESSIONALS 782 00:52:01,513 --> 00:52:03,849 WORRY ABOUT YOUR OWN FAMILY 783 00:52:03,933 --> 00:52:06,810 THE TRUTH OF SIM GEUN SEOP'S DAUGHTER 784 00:52:06,894 --> 00:52:07,937 YOU DON'T GET TO CRITICIZE CRIMINALS 785 00:52:08,020 --> 00:52:09,188 TEACH YOUR DAUGHTER SOME DECENCY FIRST 786 00:52:09,271 --> 00:52:11,523 STILL GOING TO PRACTICE LAW AFTER THIS? 787 00:52:11,607 --> 00:52:12,900 She's not my child! 788 00:52:12,983 --> 00:52:15,694 How could you do this to me? Did you have fun with that woman? 789 00:52:15,778 --> 00:52:17,112 "Have fun"? 790 00:52:17,196 --> 00:52:18,614 Keep your dignity, okay? 791 00:52:18,697 --> 00:52:20,866 "Dignity"? Keep some dignity for yourself! 792 00:52:20,950 --> 00:52:22,576 Did you sleep with her? 793 00:52:36,090 --> 00:52:37,925 - Leaving early? - What? 794 00:52:38,259 --> 00:52:39,260 Get out of my face. 795 00:52:40,386 --> 00:52:42,012 I told you. 796 00:52:42,680 --> 00:52:45,766 In movies, the clueless ones like you always die first. 797 00:52:47,393 --> 00:52:49,186 Shut up, you bitch. 798 00:52:49,270 --> 00:52:50,688 Because of you-- 799 00:52:50,771 --> 00:52:52,356 Don't say it's because of me. 800 00:52:53,482 --> 00:52:54,483 This is all on you. 801 00:52:55,276 --> 00:52:57,111 You touched my stuff 802 00:52:57,194 --> 00:52:58,570 poured water on me 803 00:52:58,654 --> 00:53:00,906 and even trashed my lunch tray. 804 00:53:02,950 --> 00:53:04,034 But I let it all slide. 805 00:53:04,118 --> 00:53:07,997 Do you think I don't know that you framed me as a thief? 806 00:53:08,080 --> 00:53:10,374 If you had been a bit less stupid 807 00:53:10,457 --> 00:53:12,334 this might have gone differently. 808 00:53:12,918 --> 00:53:13,919 What? 809 00:53:14,253 --> 00:53:16,213 Do you honestly think 810 00:53:16,672 --> 00:53:18,841 that handwriting on the board was Jun Seo's? 811 00:53:20,467 --> 00:53:22,720 At this point, it doesn't matter who wrote it. 812 00:53:22,803 --> 00:53:26,849 What matters is that no one will listen to you 813 00:53:27,641 --> 00:53:29,852 that no one will believe you... 814 00:53:32,021 --> 00:53:34,690 and that no one will like you. 815 00:53:35,941 --> 00:53:38,569 You psycho freak. 816 00:53:38,652 --> 00:53:41,155 You never once doubted Jun Seo? 817 00:53:41,697 --> 00:53:44,491 Did you genuinely think he was into you? 818 00:53:46,118 --> 00:53:48,579 In your dreams, Sung Hee. 819 00:53:50,331 --> 00:53:51,623 That's why 820 00:53:52,458 --> 00:53:54,376 you should have known your limits. 821 00:53:54,460 --> 00:53:57,421 Fighting me only hurts you. 822 00:53:57,921 --> 00:54:00,299 I've got powerful parents. 823 00:54:01,800 --> 00:54:02,843 And you don't. 824 00:54:04,345 --> 00:54:05,804 Since you're an orphan. 825 00:54:05,888 --> 00:54:07,222 Fuck. 826 00:54:07,473 --> 00:54:09,350 - You think I'll let this slide? - Sung Hee. 827 00:54:10,267 --> 00:54:14,104 Who do you think Ms. Kwak had an affair with? 828 00:54:18,317 --> 00:54:20,152 That Ms. Kwak. 829 00:54:20,235 --> 00:54:22,571 She got fired, and all that cash went to waste. 830 00:54:22,654 --> 00:54:24,823 Who did she get caught cheating with, anyway? 831 00:54:24,907 --> 00:54:27,785 She said she needed legal help, so even your dad had to step in. 832 00:54:27,868 --> 00:54:29,828 Did you like my gift? 833 00:54:36,710 --> 00:54:38,670 Once your father gets branded as an adulterous lawyer... 834 00:54:40,672 --> 00:54:43,092 even his law firm won't protect him. 835 00:54:43,175 --> 00:54:45,552 His reputation will be tainted 836 00:54:45,636 --> 00:54:49,390 and you'll become the thief daughter of an adulterous lawyer. 837 00:54:50,682 --> 00:54:53,018 Will your parents still stand behind you when that happens? 838 00:54:54,520 --> 00:54:57,731 Can you live with that label for the rest of your life? 839 00:54:58,857 --> 00:55:02,861 You really thought you could beat me, didn't you? 840 00:55:05,906 --> 00:55:07,574 You can't, Sung Hee. 841 00:55:10,494 --> 00:55:11,995 As you said 842 00:55:12,663 --> 00:55:14,415 I'm practically an orphan. 843 00:55:16,166 --> 00:55:18,585 But it's not like I was born without parents. 844 00:55:37,646 --> 00:55:38,939 Help... 845 00:55:41,733 --> 00:55:44,820 I just remember her as my first X. 846 00:55:45,988 --> 00:55:50,951 LIM SUN YE: HER FIRST X 847 00:55:57,124 --> 00:55:58,250 Sung Hee. 848 00:56:00,919 --> 00:56:03,714 Thank you for being my target. 849 00:56:08,427 --> 00:56:09,595 Truly. 850 00:56:11,263 --> 00:56:13,390 You made school life so much less boring. 851 00:56:27,988 --> 00:56:30,616 What do I think of Baek Ah Jin? 852 00:56:33,243 --> 00:56:35,162 Her acting has always been exceptional. 853 00:56:37,122 --> 00:56:40,083 She switched masks whenever it suited her needs. 854 00:56:42,544 --> 00:56:44,588 She's a devil. 855 00:56:45,714 --> 00:56:47,674 A devil 856 00:56:48,842 --> 00:56:49,927 wearing human skin. 857 00:56:52,387 --> 00:56:56,850 DEAR X 858 00:59:16,907 --> 00:59:18,909 Subtitles by Ho Young Yun 60345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.