All language subtitles for 46 a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,438 --> 00:00:07,473 MAN, IOLAUS CAN FALL ASLEEP ANYWHERE. 2 00:00:07,574 --> 00:00:08,585 OH YEAH, YEAH, 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,553 ESPECIALLY WHEN HE'S SUPPOSED TO BE WORKING, 4 00:00:10,577 --> 00:00:13,345 IT'S ONE OF HIS SPECIAL TALENTS. 5 00:00:13,447 --> 00:00:16,181 OH, I HOPE CHEIRON DOESN'T MAKE US WEED 6 00:00:16,283 --> 00:00:18,183 THE ENTIRE FOREST. 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,252 THESE AREN'T WEEDS, 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,488 THEY'RE HERBS FOR MEDICINE. 9 00:00:22,589 --> 00:00:26,191 AND BESIDES, YOU KNOW WHAT CHEIRON ALWAYS SAYS, NOW... 10 00:00:26,293 --> 00:00:28,927 A WARRIOR SHOULD KNOW THE HERBS THAT HEAL 11 00:00:29,030 --> 00:00:29,728 AS WELL AS HE KNOWS HIS WEAPONS. 12 00:00:29,830 --> 00:00:31,796 OH MAN. 13 00:00:39,873 --> 00:00:41,640 WHAT WAS THAT? 14 00:00:41,742 --> 00:00:43,842 SOUNDS LIKE THUNDER, 15 00:00:43,944 --> 00:00:45,055 BUT THERE'S NOT A CLOUD IN THE SKY. 16 00:00:45,079 --> 00:00:48,480 YEAH, IT CAME FROM THE ACADEMY. 17 00:00:48,582 --> 00:00:50,482 OKAY. UM, 18 00:00:50,584 --> 00:00:53,485 MAYBE WE SHOULD HEAD BACK, HUH? 19 00:00:58,325 --> 00:01:00,125 WHAT WAS THAT? 20 00:01:00,227 --> 00:01:02,528 I DON'T KNOW. 21 00:01:02,629 --> 00:01:04,763 BUT THERE'S MORE COMING THIS WAY, COME ON. 22 00:01:05,566 --> 00:01:11,236 - LOOK OUT. - HURRY UP, LET'S GO. 23 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:01:29,789 --> 00:01:32,590 WHAT'S HAPPENING? 25 00:01:32,693 --> 00:01:34,838 THE ACADEMY. CHEIRON, WHAT'S GOING ON? 26 00:01:34,862 --> 00:01:37,229 GO FIND THE DOOR. 27 00:01:38,065 --> 00:01:39,431 LET'S GO. 28 00:01:39,533 --> 00:01:40,710 COME ON. WE GOTTA HELP OUR BROTHERS. 29 00:01:40,734 --> 00:01:42,454 COME ON, HERC. 30 00:01:48,842 --> 00:01:50,619 CLOSE THE GATES AND TAKE YOUR POSITIONS 31 00:01:50,643 --> 00:01:52,421 - ON THE WALL. - YES, SIR, CHEIRON. 32 00:01:52,445 --> 00:01:54,057 CHEIRON, WHAT'S GOING ON? 33 00:01:54,081 --> 00:01:55,825 I DON'T KNOW. IT'S LIKE THE THUNDERBOLTS 34 00:01:55,849 --> 00:01:57,115 OF AN ANGRY GOD OR SOMETHING. 35 00:01:57,217 --> 00:01:58,495 GODS DON'T MAKE THEIR THUNDERBOLTS 36 00:01:58,519 --> 00:02:00,752 FROM ORDINARY METAL. THIS IS A WEAPON. 37 00:02:00,854 --> 00:02:02,265 HUH? AND UNLIKE ANY I'VE EVER SEEN BEFORE. 38 00:02:02,289 --> 00:02:04,167 WHO'D WANT TO BLOW UP THE ACADEMY THOUGH? 39 00:02:04,191 --> 00:02:05,702 WELL, LISTEN, WHOEVER THEY ARE, WE'RE GONNA SCOUT THEM OUT 40 00:02:05,726 --> 00:02:07,537 - AND FIND THEIR CAMP. - GOOD IDEA, 41 00:02:07,561 --> 00:02:10,707 BUT BE CAREFUL, YOU'RE GOING TO GET INFORMATION, NOT TAKE ON AN ARMY. 42 00:02:10,731 --> 00:02:13,031 - RIGHT. OKAY. - LET'S GO. 43 00:02:13,133 --> 00:02:14,365 HERCULES. 44 00:02:14,467 --> 00:02:15,667 YEAH? 45 00:02:15,769 --> 00:02:18,403 TAKE THIS, 46 00:02:18,505 --> 00:02:20,105 FOR LUCK. 47 00:02:20,207 --> 00:02:21,639 THANKS, 48 00:02:21,741 --> 00:02:23,475 I'LL TAKE GOOD CARE OF IT. 49 00:02:29,617 --> 00:02:33,252 CAREFUL WITH THAT FLAME. YES, MA'AM. 50 00:02:33,354 --> 00:02:34,731 INCREASE THE ATTACK WHILE WE HAVE THE ADVANTAGE, 51 00:02:34,755 --> 00:02:38,523 - MOVE THE ARSENAL FASTER. HURRY. - YES, SIMULA. 52 00:02:38,626 --> 00:02:41,292 - BE CAREFUL. - GOT IT. 53 00:02:42,763 --> 00:02:44,763 AMAZONS. 54 00:02:44,865 --> 00:02:46,198 WE'RE READY. OKAY. 55 00:02:46,299 --> 00:02:47,699 IT CAN'T BE. 56 00:02:47,801 --> 00:02:50,301 I WANT THE ACADEMY BLOWN 57 00:02:50,403 --> 00:02:51,603 FROM THE FACE OF THE EARTH. 58 00:02:51,638 --> 00:02:54,672 - THAT'S CYANE. - CYANE? 59 00:02:54,775 --> 00:02:57,409 - WHO'S CYANE? - SHE'S AN AMAZON QUEEN, 60 00:02:57,511 --> 00:03:01,045 - HER AND HERC USED TO... USED TO BE AN ITEM. SHH. 61 00:03:02,215 --> 00:03:05,095 FIRE. WITH PLEASURE, MY QUEEN. 62 00:03:20,900 --> 00:03:22,812 WHAT'S SHE DOING TRYING TO BLOW UP THE ACADEMY? 63 00:03:22,836 --> 00:03:24,948 THE OPERATION IS WORKING PERFECT. I DON'T KNOW. 64 00:03:24,972 --> 00:03:29,374 - BUT WE'VE GOT TO STOP HER FROM USING THE... THOSE... YEAH, THE... 65 00:03:29,609 --> 00:03:32,577 THE BANG BANGS. 66 00:03:32,679 --> 00:03:36,113 COME ON. 67 00:03:37,785 --> 00:03:39,384 SET THE FUSES... 68 00:03:44,424 --> 00:03:47,659 - ALL CLEAR! - FIRE. 69 00:03:53,667 --> 00:03:55,566 OH, WOW. 70 00:04:16,690 --> 00:04:19,591 IN AN AGE OF LIGHT AND DARKNESS, 71 00:04:19,693 --> 00:04:21,592 ZEUS, KING OF THE GODS, 72 00:04:21,695 --> 00:04:23,762 RULED THE UNIVERSE. 73 00:04:23,864 --> 00:04:25,497 HE HAD A SON, 74 00:04:25,599 --> 00:04:28,133 YOUNG HERCULES. 75 00:04:36,343 --> 00:04:38,409 HALF-GOD, HALF-MAN. 76 00:04:38,512 --> 00:04:40,245 YOUNG HERCULES LONGS TO FIND 77 00:04:40,347 --> 00:04:42,180 HIS PLACE IN THE WORLD, 78 00:04:42,283 --> 00:04:43,915 THE FATHER HE'S NEVER KNOWN 79 00:04:44,017 --> 00:04:47,319 AND WHAT IT MEANS TO BE A HERO. 80 00:04:47,421 --> 00:04:49,687 BEFORE THE MAN BECAME LEGEND, 81 00:04:49,790 --> 00:04:52,457 BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH, 82 00:04:52,559 --> 00:04:55,093 CAME THE GREATEST ADVENTURE OF ALL. 83 00:05:09,676 --> 00:05:13,845 WHAT IS GOING ON, CYANE, HUH? 84 00:05:13,947 --> 00:05:15,358 AND WHAT'S UP WITH THE BANG-BANGS? 85 00:05:15,382 --> 00:05:16,692 - GET THEM. - COME ON. 86 00:05:16,716 --> 00:05:19,417 GET WHO? 87 00:05:20,420 --> 00:05:22,540 - OH, SHE MEANS US. - OH, OH, OH. 88 00:05:28,462 --> 00:05:30,261 DON'T LET THEM GET AWAY. 89 00:05:38,972 --> 00:05:39,972 LET'S GO. 90 00:05:46,246 --> 00:05:48,046 AW, NOT AGAIN. 91 00:05:51,117 --> 00:05:52,617 ALL RIGHT, NOW, 92 00:05:52,719 --> 00:05:54,497 - YOU GO TELL CHEIRON WHAT'S GOING ON. ALL RIGHT. 93 00:05:54,521 --> 00:05:57,467 AND I'M GONNA HELP IOLAUS. OKAY. 94 00:05:57,491 --> 00:05:59,724 HEY, HOW COME YOU NEVER GET CAUGHT? 95 00:06:05,999 --> 00:06:09,033 THANKS. I THINK. 96 00:06:09,135 --> 00:06:10,368 THERE YOU GO. 97 00:06:17,044 --> 00:06:18,543 THERE THEY ARE. 98 00:06:20,914 --> 00:06:22,714 UGH! 99 00:06:29,923 --> 00:06:31,122 AMAZONS... 100 00:06:31,224 --> 00:06:33,057 WHAT'S UP WITH THEM? 101 00:06:33,159 --> 00:06:36,160 COME ON YOU TWO, GET UP. 102 00:06:38,598 --> 00:06:40,276 WHAT ARE YOU DOING, CYANE? 103 00:06:40,300 --> 00:06:41,933 YOU'RE ONE OF HIS, 104 00:06:42,035 --> 00:06:44,702 YOU WEAR THE SIGN OF THE CENTAUR AROUND YOUR NECK. 105 00:06:44,804 --> 00:06:47,071 YOU WANT TO MAKE US SOFT, 106 00:06:47,173 --> 00:06:48,685 TURN US AWAY FROM OUR AMAZON LIFE 107 00:06:48,709 --> 00:06:50,942 AND THEN, WHEN WE'VE FORGOTTEN HOW TO FIGHT, 108 00:06:51,044 --> 00:06:52,555 CHEIRON'S GONNA LEAD THE ARMY OF MEN 109 00:06:52,579 --> 00:06:55,346 HE'S BEEN TRAINING AT THE ACADEMY TO DESTROY US. 110 00:06:55,448 --> 00:06:57,916 WHAT HAS HAPPENED TO YOU? 111 00:06:58,018 --> 00:06:59,195 NO MORE OF YOUR LIES, 112 00:06:59,219 --> 00:07:01,264 WHEN I RETURN WITH MORE THUNDER ARROWS, 113 00:07:01,288 --> 00:07:04,255 WE'LL FINISH OFF THE ACADEMY ONCE AND FOR ALL. 114 00:07:05,425 --> 00:07:07,625 BRING THEM TO MY TENT, MOVE IT. 115 00:07:12,399 --> 00:07:13,476 WHAT I WANT TO KNOW 116 00:07:13,500 --> 00:07:15,767 IS WHERE DOES SHE GET THOSE WEAPONS? 117 00:07:15,869 --> 00:07:19,270 - HERCULES, IOLAUS. - HEPHAESTUS. 118 00:07:19,372 --> 00:07:20,783 I GUESS THAT'S MY ANSWER, HUH? 119 00:07:20,807 --> 00:07:22,518 WELL, CYANE SAID SHE HAD A SURPRISE 120 00:07:22,542 --> 00:07:24,842 - BUT THIS IS GREAT. - OH, NO, 121 00:07:24,945 --> 00:07:26,244 NO, NO, NO, NO, NO, 122 00:07:26,346 --> 00:07:28,880 PLEASE TELL ME YOU DID NOT MAKE HER SOME NEW WEAPONS, 123 00:07:28,982 --> 00:07:30,993 BECAUSE YOU ARE THE GOD OF MAKING STUFF. 124 00:07:31,017 --> 00:07:32,684 WEAPONS? 125 00:07:32,786 --> 00:07:34,119 I HAVEN'T MADE ANY WEAPONS. 126 00:07:34,220 --> 00:07:36,032 AND WHY ARE YOU GUYS TIED UP LIKE THAT? 127 00:07:36,056 --> 00:07:39,169 HERCULES AND IOLAUS ATTACKED US IN THE FOREST. NO, NO, NO, 128 00:07:39,193 --> 00:07:40,537 YOU ATTACKED THE ACADEMY FIRST WITH THOSE... 129 00:07:40,561 --> 00:07:43,494 THE, YOU KNOW, THE... THE THINGS THAT... 130 00:07:43,597 --> 00:07:47,265 OH, THE THUNDER ARROWS, 131 00:07:47,367 --> 00:07:49,100 THAT'S WHAT CYANE CALLS THEM. 132 00:07:49,202 --> 00:07:50,880 BUT THEY'RE NOT WEAPONS, THEY'RE LIKE FIREWORKS, 133 00:07:50,904 --> 00:07:52,782 YOU KNOW, PRETTY LIGHTS IN THE SKY. 134 00:07:52,806 --> 00:07:54,350 OH, REALLY? AND THEY'RE REALLY DEADLY 135 00:07:54,374 --> 00:07:55,451 WHEN THEY HIT THE GROUND. 136 00:07:55,475 --> 00:07:57,386 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 137 00:07:57,410 --> 00:08:00,411 HAS THERE BEEN SOME KIND OF ACCIDENT? 138 00:08:00,513 --> 00:08:01,753 IT WAS NO ACCIDENT. 139 00:08:04,751 --> 00:08:05,917 LET THEM GO, 140 00:08:06,019 --> 00:08:08,753 I KNOW I CAN CLEAR THIS WHOLE THING UP. 141 00:08:13,359 --> 00:08:17,128 CUT THEM FREE, BUT KEEP A GUARD ON THEM. 142 00:08:17,230 --> 00:08:18,841 SOMETHING IS WRONG WITH CYANE, ALL RIGHT? 143 00:08:18,865 --> 00:08:20,076 SHE'S TRYING TO DESTROY THE ACADEMY. 144 00:08:20,100 --> 00:08:22,266 CYANE WOULDN'T DO THAT. I MEAN, 145 00:08:22,368 --> 00:08:24,146 MAYBE A FEW THUNDER ARROWS WENT OFF COURSE. 146 00:08:24,170 --> 00:08:27,416 YOU'RE ONLY SAYING THAT BECAUSE YOU'RE DAZZLED BY HER, ALL RIGHT? 147 00:08:27,440 --> 00:08:29,680 LOOK, I KNOW WHY YOU'RE SAYING THIS, 148 00:08:29,710 --> 00:08:33,111 CYANE TOLD ME YOU TWO HAD A, 149 00:08:33,213 --> 00:08:34,712 WELL, A RELATIONSHIP. 150 00:08:37,116 --> 00:08:38,594 THAT HAS NOTHING TO DO WITH IT. 151 00:08:38,618 --> 00:08:41,653 I THINK I'M GONNA GO OUTSIDE, 152 00:08:41,755 --> 00:08:43,321 TALK TO THE LADY GUARDS. 153 00:08:46,927 --> 00:08:49,071 WILL YOU JUST SHOW ME WHERE YOU MAKE THE THUNDER ARROWS? 154 00:08:49,095 --> 00:08:50,095 OKAY. 155 00:08:50,163 --> 00:08:53,164 CYANE LOVES IT, COME ON. 156 00:08:55,969 --> 00:08:58,089 YES, BUT PEOPLE ARE GETTING HURT. 157 00:08:59,906 --> 00:09:02,640 OH, I HOPE NOT, LITTLE BROTHER. 158 00:09:05,912 --> 00:09:09,013 ARES. THIS IS ALMOST A FAMILY REUNION. 159 00:09:11,051 --> 00:09:14,485 YOU KNOW HOW ZEUS LOVES FIREWORKS. 160 00:09:24,764 --> 00:09:27,098 GET DOWN! 161 00:09:33,940 --> 00:09:35,273 WHAT WAS I THINKING? 162 00:09:40,279 --> 00:09:42,847 WELL, WELL, WELL, ARES, 163 00:09:42,949 --> 00:09:44,026 SHOULD'VE KNOWN YOU WERE BEHIND ALL THIS. 164 00:09:44,050 --> 00:09:46,551 OH, BEHIND. BEHIND, WHAT BEHIND? 165 00:09:46,653 --> 00:09:48,397 I JUST WANTED TO GET TO KNOW HEPHAESTUS, 166 00:09:48,421 --> 00:09:49,320 MY BROTHER, A LITTLE BETTER. 167 00:09:49,422 --> 00:09:51,382 HE'S REALLY VERY CLEVER, YOU KNOW. 168 00:09:51,457 --> 00:09:52,902 OH, YES, VERY CLEVER, CLEVER ENOUGH TO MAKE 169 00:09:52,926 --> 00:09:56,594 A BUNCH OF WEAPONS FOR YOU. HEPHAESTUS, HE IS USING YOU. 170 00:09:56,696 --> 00:10:00,564 - NO, HE'S NOT. - OH, I ADMIT WE HAVEN'T 171 00:10:00,667 --> 00:10:01,711 ALWAYS SEEN EYE-TO-EYE, 172 00:10:01,735 --> 00:10:03,513 BUT I'VE SPENT A LOT OF TIME WITH HEPHAESTUS 173 00:10:03,537 --> 00:10:06,538 AND HE HAS SHOWN ME NEW POSSIBILITIES. 174 00:10:06,640 --> 00:10:07,850 HE IS LYING, HEPHAESTUS, 175 00:10:07,874 --> 00:10:08,918 HE'S THE ONE THAT TURNED CYANE 176 00:10:08,942 --> 00:10:10,153 AGAINST THE ACADEMY TO GET TO ME. 177 00:10:10,177 --> 00:10:13,711 IT'S ALL ABOUT YOU, ISN'T IT, HERCULES? 178 00:10:13,814 --> 00:10:15,925 ARES WOULDN'T DO THAT TO ME AND CYANE, 179 00:10:15,949 --> 00:10:19,550 I MEAN, HE'S THE ONE WHO INTRODUCED US. 180 00:10:19,652 --> 00:10:22,220 - ISN'T LOVE SPECIAL? - YEAH. 181 00:10:22,322 --> 00:10:24,655 I'LL LEAVE YOU TWO TO CHAT, SHALL I? 182 00:10:27,661 --> 00:10:30,829 YOU KNOW WHAT? HE IS TRICKING YOU AND CYANE 183 00:10:30,931 --> 00:10:32,308 AND IF I CAN'T CONVINCE YOU OF THAT, 184 00:10:32,332 --> 00:10:34,492 THEN I'M JUST GONNA GO DO SOMETHING ABOUT IT. 185 00:10:37,871 --> 00:10:39,670 IOLAUS, COME ON. 186 00:10:40,874 --> 00:10:43,340 CHOP, CHOP, COME ON, LET'S GO. 187 00:10:43,676 --> 00:10:46,511 JUST STOP CLOWNING AROUND, ALL RIGHT? IOLAUS. 188 00:10:46,613 --> 00:10:50,014 - HEY, HERCULES. - IOLAUS. 189 00:10:50,116 --> 00:10:51,127 - BEHIND YOU. - ARE YOU OKAY? 190 00:10:51,151 --> 00:10:53,618 IT'S A TRAP, IT'S A TRAP. 191 00:11:03,096 --> 00:11:06,664 CYANE, CYANE, CYANE, 192 00:11:06,766 --> 00:11:10,602 WHAT AM I GONNA DO WITH YOU? 193 00:11:11,871 --> 00:11:14,539 STAND UP WHEN I'M TALKING TO YOU. 194 00:11:22,582 --> 00:11:26,751 FIRST, YOU MISS HERCULES WHEN YOU SHELL THE ACADEMY. 195 00:11:28,955 --> 00:11:30,688 AND THEN, 196 00:11:30,790 --> 00:11:33,057 YOU TAKE HIM PRISONER 197 00:11:33,160 --> 00:11:35,693 INSTEAD OF DESTROYING HIM. 198 00:11:35,795 --> 00:11:39,664 NO, NO, NO, WHY FIGHT ME? 199 00:11:39,766 --> 00:11:42,099 I'M IN CONTROL HERE. 200 00:11:42,202 --> 00:11:45,470 YOU KNOW YOU'LL DO WHAT I WANT IN THE END. 201 00:11:47,407 --> 00:11:48,884 I GOT YOU AND HEPHAESTUS TOGETHER 202 00:11:48,908 --> 00:11:51,376 SO HE WOULD BUILD YOU A WEAPON 203 00:11:51,478 --> 00:11:53,944 AND EVEN WITHOUT REALIZING IT, 204 00:11:54,047 --> 00:11:56,781 DESTROY HERCULES. HMM? 205 00:11:59,386 --> 00:12:01,919 AND I WILL NOT LET YOU 206 00:12:02,021 --> 00:12:04,556 MESS UP MY PLANS, 207 00:12:04,658 --> 00:12:08,393 NOT AFTER ALL THE HARD WORK I PUT INTO THEM. 208 00:12:15,001 --> 00:12:17,168 I KNEW I'D FIND YOU HERE. 209 00:12:17,270 --> 00:12:18,570 WHAT ARE YOU MAKING? 210 00:12:18,672 --> 00:12:21,506 IT'S A TIMING DEVICE FOR THE THUNDER ARROWS. 211 00:12:21,608 --> 00:12:23,408 YOU INSERT THE FUSE 212 00:12:23,510 --> 00:12:26,477 AND SET THE DIAL, A COUPLE OF MINUTES LATER IT GOES OFF. 213 00:12:26,580 --> 00:12:28,540 WELL, I WANTED TO GET IT FINISHED 214 00:12:28,582 --> 00:12:33,284 AND I HAD A FEW THINGS TO THINK ABOUT. 215 00:12:36,155 --> 00:12:38,523 IT'S HERCULES, ISN'T IT? 216 00:12:38,625 --> 00:12:41,258 HE'S BEEN SAYING SOME TERRIBLE THINGS, 217 00:12:41,360 --> 00:12:44,362 - ABOUT YOU AND ABOUT ARES. - WELL, HE'S JEALOUS, 218 00:12:44,464 --> 00:12:47,584 HE JUST CAN'T ACCEPT THAT IT'S YOU I CARE ABOUT AND NOT HIM. 219 00:12:48,634 --> 00:12:50,674 I DON'T KNOW WHAT TO THINK. 220 00:12:52,272 --> 00:12:54,512 LOOK, I'VE GOT TO GO AND GET SOME MORE MATERIAL. 221 00:12:54,607 --> 00:12:57,708 - WILL YOU BE HERE WHEN I GET BACK? MM-HMM. 222 00:12:59,880 --> 00:13:01,112 SEE YA. 223 00:13:02,915 --> 00:13:06,050 DON'T FIGHT ME, CYANE. 224 00:13:06,152 --> 00:13:08,686 PICK IT UP. 225 00:13:16,696 --> 00:13:17,761 YOU MAY GO. 226 00:13:17,864 --> 00:13:20,631 YES, MY QUEEN. 227 00:13:45,725 --> 00:13:46,624 HEY. 228 00:13:46,726 --> 00:13:49,226 - I THINK THEY'VE GONE. - YEAH. 229 00:13:54,033 --> 00:13:56,033 WE CAN'T WAIT ANY LONGER. 230 00:13:56,135 --> 00:13:58,068 WE MUST ATTACK NOW. 231 00:13:58,171 --> 00:14:02,273 - ASSEMBLE THE CADETS. - CADETS, FALL IN. 232 00:14:10,683 --> 00:14:12,150 HERCULES, 233 00:14:12,252 --> 00:14:14,385 THERE'S DANGER, GET OUT. 234 00:14:17,056 --> 00:14:18,768 I THOUGHT THEY WERE NEVER GONNA LEAVE. 235 00:14:18,792 --> 00:14:20,625 HERCULES, GET OUT. 236 00:14:20,727 --> 00:14:22,960 WHAT'D YOU SAY? 237 00:14:23,062 --> 00:14:25,363 NOTHING. 238 00:14:29,569 --> 00:14:33,170 OH, WE GOTTA GET OUT OF HERE. 239 00:14:37,009 --> 00:14:39,477 ANY IDEAS? 240 00:14:44,384 --> 00:14:47,418 - COME ON, COME ON. - GOOD IDEA. 241 00:14:58,030 --> 00:15:00,110 HOW DID YOU KNOW THAT WAS GONNA HAPPEN? 242 00:15:00,733 --> 00:15:04,935 - I WAS WARNED. - WHAT? 243 00:15:05,037 --> 00:15:05,603 IT MUST BE MY LUCKY DAY. 244 00:15:05,705 --> 00:15:06,705 OH. 245 00:15:09,142 --> 00:15:10,686 THE AMAZONS ARE GONE. 246 00:15:10,710 --> 00:15:12,109 YOU WERE RIGHT, HERCULES. 247 00:15:12,211 --> 00:15:13,756 I CHECKED MY WORKSHOP, THEY'VE TAKEN ALL 248 00:15:13,780 --> 00:15:15,179 THE THUNDER ARROWS WITH THEM. 249 00:15:16,282 --> 00:15:19,083 THE ACADEMY. 250 00:15:21,387 --> 00:15:23,120 PREPARE TO MOVE OUT. 251 00:15:23,222 --> 00:15:24,755 FIRST SQUAD, 252 00:15:24,858 --> 00:15:27,758 SECOND SQUAD, 253 00:15:27,860 --> 00:15:31,028 TAKE YOUR POSITIONS. 254 00:15:36,469 --> 00:15:37,735 WEAPONS READY. 255 00:15:42,108 --> 00:15:44,808 STEADY, CADETS. 256 00:15:47,847 --> 00:15:48,847 OPEN THE GATE. 257 00:16:09,769 --> 00:16:12,169 COME ON. 258 00:17:38,925 --> 00:17:39,925 CYANE, 259 00:17:39,992 --> 00:17:41,024 NOW LISTEN, 260 00:17:41,126 --> 00:17:42,526 THIS ISN'T YOU, OKAY? 261 00:17:42,628 --> 00:17:44,668 THIS IS ARES, HE'S MAKING YOU DO THIS. 262 00:17:51,770 --> 00:17:53,170 MAKING HER? 263 00:17:53,272 --> 00:17:55,740 NO, I'M SAVING HER. 264 00:17:55,842 --> 00:17:57,742 AREN'T I, CYANE? 265 00:18:16,862 --> 00:18:17,862 ARES? 266 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 WHAT HAVE I DONE? 267 00:18:31,144 --> 00:18:32,743 PUT DOWN YOUR WEAPONS. 268 00:18:43,456 --> 00:18:43,887 OH, 269 00:18:43,989 --> 00:18:46,023 OH, THIS IS NICE. 270 00:18:46,125 --> 00:18:47,724 PEACE IS BREAKING OUT ALL OVER. 271 00:18:47,826 --> 00:18:49,593 HEPHAESTUS. 272 00:18:49,695 --> 00:18:51,106 I SHOULD'VE KNOWN BETTER THAN TO COUNT 273 00:18:51,130 --> 00:18:52,170 ON A USELESS MORTAL. 274 00:18:55,635 --> 00:18:57,045 LEAVE HER ALONE, ARES. 275 00:18:57,069 --> 00:19:01,038 YOU HAD NO RIGHT USING HER TO DESTROY HERCULES. 276 00:19:02,041 --> 00:19:04,575 THAT HURT. 277 00:19:04,677 --> 00:19:06,343 YOU HURT ME. 278 00:19:06,445 --> 00:19:08,590 WITHOUT ME, THESE WEAPONS WOULDN'T EVEN EXIST. 279 00:19:08,614 --> 00:19:12,750 YOU CANNOT USE THEM AGAINST ME, I AM ARES, GOD OF WAR. 280 00:19:12,852 --> 00:19:14,685 OH. 281 00:19:18,357 --> 00:19:20,357 OH. 282 00:19:25,498 --> 00:19:27,709 HEY. WELL, I BET THOSE ARE THE LAST WEAPONS 283 00:19:27,733 --> 00:19:31,535 ARES EVER ASKS YOU TO MAKE. 284 00:19:31,637 --> 00:19:34,104 - HEPHAESTUS, I'M SORRY. - DON'T. 285 00:19:34,206 --> 00:19:36,086 I KNOW IT WAS ALL ARES' DOING. 286 00:19:37,977 --> 00:19:41,078 HEY, CHEIRON, LOOK, THANK YOU. 287 00:19:41,180 --> 00:19:43,025 YOUR AMULET REALLY DID BRING ME LUCK. 288 00:19:43,049 --> 00:19:44,481 I'M GLAD YOU WORE IT. 289 00:19:44,583 --> 00:19:46,983 IT WON'T MAKE UP FOR EVERYTHING, 290 00:19:47,085 --> 00:19:49,954 BUT I'D LIKE TO HELP FIX UP THE ACADEMY. 291 00:19:50,056 --> 00:19:51,322 ACCEPTED. 292 00:19:57,229 --> 00:19:58,306 IN A COUPLE OF DAYS' TIME, 293 00:19:58,330 --> 00:19:59,742 THIS PLACE WILL BE AS GOOD AS NEW. 294 00:19:59,766 --> 00:20:03,300 IN FACT, IT'LL BE BETTER. 295 00:20:03,402 --> 00:20:04,701 BYE, CYANE. 296 00:20:05,638 --> 00:20:08,138 HEY, I'VE BEEN WORKING ON THIS NEW IDEA, 297 00:20:08,240 --> 00:20:11,241 IT'S CALLED INDOOR PLUMBING, IT'S GREAT. 298 00:20:15,615 --> 00:20:16,881 SO, 299 00:20:16,982 --> 00:20:21,518 CAN YOU FORGIVE ME, HERCULES? 300 00:20:21,621 --> 00:20:22,653 YEAH. 301 00:20:22,755 --> 00:20:25,989 - I KNOW THIS WASN'T YOUR FAULT. - OH, MAN. 302 00:20:26,091 --> 00:20:28,570 LISTEN, I'M JUST GLAD THAT EVERYTHING IS BACK TO NORMAL, HUH? 303 00:20:28,594 --> 00:20:30,205 - YEAH. - I AM HUNGRY, HUH. 304 00:20:30,229 --> 00:20:33,597 LET'S GET SOME FOOD, HUH? GO DOWN TO KORA'S, YEAH? 305 00:20:33,699 --> 00:20:36,367 EVERYTHING'S BACK TO NORMAL. 306 00:20:36,469 --> 00:20:37,746 YEAH, WELL, I LIKE IOLAUS BETTER IN THE CAGE. 307 00:20:37,770 --> 00:20:40,037 HE'S SO FUNNY. 308 00:20:41,305 --> 00:21:41,379 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 21105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.