All language subtitles for 45 a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:07,086 OH, BOY, WE'RE GONNA BE IN SO MUCH TROUBLE 2 00:00:07,174 --> 00:00:08,851 IF WE'RE LATE WITH THESE REPORTS TO CHEIRON. 3 00:00:08,875 --> 00:00:11,276 YEAH. CHEIRON, HEY. 4 00:00:11,378 --> 00:00:13,190 WE JUST WANT TO BRING BACK OUR REPORTS. 5 00:00:13,214 --> 00:00:13,846 YEAH, AND TECHNICALLY THE SUN ISN'T UP YET, 6 00:00:13,948 --> 00:00:16,348 SO WE'RE NOT LATE. 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,570 - YEAH. - RIGHT, CHEIRON? 8 00:00:18,619 --> 00:00:19,851 THAT'S WEIRD. 9 00:00:19,953 --> 00:00:23,722 YEAH, REPORTS, HUH. OKAY. 10 00:00:23,824 --> 00:00:25,156 IF HE'S NOT IN HIS OFFICE... 11 00:00:25,258 --> 00:00:29,794 CHEIRON, SIR. OH, HELLO. 12 00:00:29,896 --> 00:00:31,663 OH, LILITH, HI. 13 00:00:31,765 --> 00:00:32,897 WHAT ARE YOU DOING HERE? 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,266 HMM, NOTHING. 15 00:00:34,368 --> 00:00:35,700 I'M JUST LOOKING FOR CHEIRON. 16 00:00:35,802 --> 00:00:37,613 OH, REALLY. THAT WOULDN'T HAPPEN TO BE 17 00:00:37,637 --> 00:00:38,881 A REPORT BEHIND YOUR BACK, WOULD IT, HUH? 18 00:00:38,905 --> 00:00:41,106 SHAME, SHAME. 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,776 SO WHERE IS CHEIRON? I HAD CHECKED EVERYWHERE. 20 00:00:49,283 --> 00:00:51,550 WELL, WELL, WELL, LITTLE BROTHER. 21 00:00:51,652 --> 00:00:55,187 YOUR PONY BOY TEACHER GONE MISSING, HUH? TSK-TSK-TSK. 22 00:00:55,289 --> 00:00:56,454 ARES! 23 00:00:56,556 --> 00:00:58,134 WHAT HAVE YOU DONE WITH CHEIRON? 24 00:01:05,866 --> 00:01:07,799 ARE YOU OKAY? 25 00:01:07,901 --> 00:01:09,234 YES. 26 00:01:09,336 --> 00:01:11,536 HOW UNFRIENDLY, LITTLE BROTHER. 27 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 28 00:01:21,448 --> 00:01:24,849 HEY, IF YOU DON'T CARE WHAT HAPPENS TO CHEIRON, FINE, 29 00:01:24,951 --> 00:01:28,954 BUT JUST IN CASE YOU'RE CURIOUS. 30 00:01:36,430 --> 00:01:38,530 LET HIM GO, ARES. 31 00:01:38,632 --> 00:01:40,798 AFTER I WENT TO ALL THIS TROUBLE. 32 00:01:40,900 --> 00:01:43,835 SEE, THE CANDLE BURNS THE ROPE. 33 00:01:43,937 --> 00:01:46,904 THE ROPE SNAPS AND THIS BALL OF SWORDS 34 00:01:47,006 --> 00:01:49,241 IS GONNA SWING DOWN AND OH! 35 00:01:49,343 --> 00:01:50,742 THAT'S GOTTA HURT. 36 00:01:54,281 --> 00:01:55,681 IF YOU WANT TO SAVE HIM, 37 00:01:55,783 --> 00:02:00,818 YOU'D BETTER HURRY BEFORE THE FLAME BURNS THROUGH THE ROPE. 38 00:02:04,457 --> 00:02:05,323 GET THE POINT? 39 00:02:05,425 --> 00:02:09,394 BECAUSE IF YOU DON'T, CHEIRON WILL. 40 00:02:16,737 --> 00:02:19,371 IN AN AGE OF LIGHT AND DARKNESS, 41 00:02:19,473 --> 00:02:23,775 ZEUS, KING OF THE GODS, RULED THE UNIVERSE. 42 00:02:23,877 --> 00:02:25,577 HE HAD A SON, 43 00:02:25,679 --> 00:02:26,812 YOUNG HERCULES, 44 00:02:36,357 --> 00:02:38,423 HALF GOD, HALF MAN. 45 00:02:38,525 --> 00:02:41,926 YOUNG HERCULES LONGS TO FIND HIS PLACE IN THE WORLD, 46 00:02:42,029 --> 00:02:43,929 THE FATHER HE'S NEVER KNOWN, 47 00:02:44,031 --> 00:02:46,865 AND WHAT IT MEANS TO BE A HERO. 48 00:02:46,967 --> 00:02:48,733 BEFORE THE MAN BECAME LEGEND, 49 00:02:48,835 --> 00:02:52,271 BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH, 50 00:02:52,373 --> 00:02:54,673 CAME THE GREATEST ADVENTURE OF ALL. 51 00:03:11,558 --> 00:03:14,192 I DON'T TRUST YOU, ARES. 52 00:03:14,295 --> 00:03:15,704 I DON'T KNOW IF THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 53 00:03:15,728 --> 00:03:18,129 IOLAUS. 54 00:03:18,231 --> 00:03:19,431 WHAT DID YOU SAY? 55 00:03:19,532 --> 00:03:21,933 HOW DO I KNOW THAT HE'S ALL RIGHT, HUH? 56 00:03:22,035 --> 00:03:23,802 LET ME SPEAK TO HIM. 57 00:03:23,904 --> 00:03:25,336 WHY WOULD I LIE TO YOU? 58 00:03:30,377 --> 00:03:31,743 ALL RIGHT. 59 00:03:31,845 --> 00:03:34,078 GO AHEAD, SPEAK. 60 00:03:37,585 --> 00:03:41,219 A GREAT WARRIOR RISES FROM THE ASHES OF DEFEAT. 61 00:03:41,888 --> 00:03:46,124 BEWARE A LYRE'S ENCHANTMENT. 62 00:03:46,226 --> 00:03:48,626 IN TIMES OF CRISIS, A SON OF ZEUS FORGES AHEAD. 63 00:03:48,728 --> 00:03:53,799 ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH ALREADY. 64 00:03:53,901 --> 00:03:56,268 NOW YOU KNOW WHY I GAGGED HIM? 65 00:03:57,737 --> 00:04:01,540 SO, YOU GOT A BURNING DESIRE TO SEE HIM AGAIN? 66 00:04:06,713 --> 00:04:11,583 I SUGGEST YOU HURRY. 67 00:04:13,987 --> 00:04:15,164 OH, THAT SOUNDS LIKE CHEIRON 68 00:04:15,188 --> 00:04:17,300 GIVING US ADVICE EVEN WHEN HE'S IN TROUBLE 69 00:04:17,324 --> 00:04:19,758 NO, NO, HE'S NOT GIVING US ADVICE. 70 00:04:19,860 --> 00:04:23,328 HE'S GIVING US CLUES. 71 00:04:23,430 --> 00:04:24,640 A GREAT WARRIOR RISES FROM THE ASHES OF DEFEAT. 72 00:04:24,664 --> 00:04:27,933 BEWARE A LYRE'S ENCHANTMENT. 73 00:04:28,035 --> 00:04:29,967 IN TIMES OF CRISIS. 74 00:04:30,070 --> 00:04:34,739 A SON OF ZEUS FORGES AHEAD? 75 00:04:34,841 --> 00:04:38,276 NOW, ALL WE HAVE TO DO IS JUST FIGURE HIM OUT. 76 00:04:38,378 --> 00:04:41,012 CHEIRON'S DOOMED. 77 00:04:47,887 --> 00:04:49,566 AREN'T YOU CLEVER? 78 00:04:49,590 --> 00:04:50,867 I JUST HOPE HERCULES CAN FIGURE OUT 79 00:04:50,891 --> 00:04:55,093 THE CLUES YOU GAVE HIM. 80 00:04:59,332 --> 00:05:00,777 YOU WANT HERCULES TO FIND ME. 81 00:05:00,801 --> 00:05:03,434 WHY? 82 00:05:03,536 --> 00:05:05,536 YOU KNOW YOU CAN'T DESTROY HERCULES. 83 00:05:05,605 --> 00:05:07,416 YOU'LL SUFFER THE VENGEANCE OF ZEUS. 84 00:05:07,440 --> 00:05:09,560 ENOUGH WITH ZEUS' PROTECTION ORDER. 85 00:05:09,642 --> 00:05:13,077 ANYONE HARMS HERCULES WILL SUFFER FOR AN ETERNITY 86 00:05:13,180 --> 00:05:15,447 AND TARTARUS. WHAT AM I, AN IDIOT? 87 00:05:15,549 --> 00:05:16,347 I KNOW ALREADY. 88 00:05:16,449 --> 00:05:19,050 AND WHY ARE YOU DOING THIS? 89 00:05:19,152 --> 00:05:20,963 WELL, ZEUS NEVER SAID ANYTHING ABOUT HERCULES 90 00:05:20,987 --> 00:05:22,788 HARMING HIMSELF 91 00:05:22,890 --> 00:05:24,389 AND MY LITTLE HALF-BROTHER 92 00:05:24,491 --> 00:05:29,127 IS A SELF-SACRIFICING KIND OF GUY. 93 00:05:29,229 --> 00:05:30,895 HE WON'T DO IT. 94 00:05:30,997 --> 00:05:32,030 DO WHAT? 95 00:05:32,132 --> 00:05:36,167 GIVE UP HIS LIFE TO SAVE YOURS? 96 00:05:36,269 --> 00:05:40,571 OF COURSE, HE WILL AND WE BOTH KNOW IT. 97 00:05:44,211 --> 00:05:45,421 WE AGREED THAT CHEIRON WAS TRYING 98 00:05:45,445 --> 00:05:46,844 TO TELL US WHERE HE IS, RIGHT? 99 00:05:46,947 --> 00:05:50,248 HMM, A GREAT WARRIOR RISES FROM THE ASHES OF DEFEAT. 100 00:05:50,350 --> 00:05:52,262 DO YOU THINK THAT'S SUPPOSED TO TELL US WHERE HE IS? 101 00:05:52,286 --> 00:05:55,853 RISES FROM THE ASHES OF, 102 00:05:55,956 --> 00:05:58,890 RISE FROM THE ASHES OF, 103 00:05:58,992 --> 00:06:00,837 HEY, OKAY, NOW, HOW ABOUT THIS, 104 00:06:00,861 --> 00:06:02,141 NOW ABOUT THE OLD CLASSIC STORY 105 00:06:02,195 --> 00:06:04,596 ABOUT THE PHOENIX RISING FROM THE ASHES? 106 00:06:04,698 --> 00:06:06,064 SO? 107 00:06:06,166 --> 00:06:09,366 DON'T YOU REMEMBER THE PHOENIX CAVE AND HERA'S CHALICE? 108 00:06:19,546 --> 00:06:20,745 THE CHALICE. 109 00:06:20,848 --> 00:06:21,746 COOL. 110 00:06:21,848 --> 00:06:23,347 ZEUS DOES NICE WORK. 111 00:06:27,320 --> 00:06:28,152 WHAT DO YOU THINK IS IN IT? 112 00:06:28,254 --> 00:06:30,121 IT COULD BE A TRAP. 113 00:06:30,223 --> 00:06:31,734 ALL RIGHT. YOU HAVE TO LOOK THEN. 114 00:06:31,758 --> 00:06:34,459 OKAY. 115 00:06:38,966 --> 00:06:40,699 LOOKS LIKE WATER. 116 00:06:40,801 --> 00:06:42,934 MAYBE THE CAVE LEAKS. 117 00:06:43,036 --> 00:06:44,280 YOU'RE TELLING ME I CAME ALL THIS WAY 118 00:06:44,304 --> 00:06:45,384 FOR A DRINK OF WATER? 119 00:06:51,377 --> 00:06:54,345 HEY, I THINK WE SHOULD GET OUT OF HERE. 120 00:08:00,647 --> 00:08:02,881 IOLAUS. 121 00:08:13,226 --> 00:08:14,603 YEAH, BUT I DON'T THINK 122 00:08:14,627 --> 00:08:16,538 ARES IS GONNA KEEP CHEIRON IN MIDAIR. 123 00:08:16,562 --> 00:08:18,602 NO, BUT THE PHOENIX DID RISE 124 00:08:18,699 --> 00:08:21,098 FROM THE ASHES BACK AT HIS CAVE, RIGHT? 125 00:08:21,201 --> 00:08:22,545 OH, SO WHAT ABOUT BEWARE OF LYRE'S ENCHANTMENT? 126 00:08:22,569 --> 00:08:25,837 I MEAN, I DON'T FIND ARES VERY ENCHANTING 127 00:08:25,939 --> 00:08:27,639 OR CHEIRON IS NOT A LYRE. 128 00:08:27,741 --> 00:08:31,242 OKAY, WHAT ABOUT THIS? 129 00:08:31,345 --> 00:08:32,922 I MEAN, MAYBE WHAT IF HE DIDN'T MEAN LYRE, 130 00:08:32,946 --> 00:08:35,646 WHAT IF HE MEANT LIKE MUSIC, YOU KNOW? 131 00:08:35,748 --> 00:08:36,748 BACCHUS. 132 00:08:59,505 --> 00:09:02,373 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 133 00:09:02,475 --> 00:09:03,808 REALLY? 134 00:09:03,910 --> 00:09:07,612 PLEASE, LET ME SHOW YOU AROUND. 135 00:09:10,317 --> 00:09:11,360 NEVER FAILS, HUH? 136 00:09:11,384 --> 00:09:13,585 CHICKS ALWAYS DIG GUYS WITH HORNS. 137 00:09:13,687 --> 00:09:15,954 MAY I HAVE THIS DANCE? 138 00:09:16,055 --> 00:09:17,254 OOH. 139 00:09:19,826 --> 00:09:22,594 OH, EURYDICE. 140 00:09:22,696 --> 00:09:24,596 COME DANCE. 141 00:09:40,080 --> 00:09:42,547 NO! 142 00:09:43,850 --> 00:09:46,350 HEAR ME, MY BACCHAE, AFTER THEM! 143 00:09:53,226 --> 00:09:55,438 BOY, I WAS SO GLAD TO GET OUT OF THAT ONE. 144 00:09:55,462 --> 00:09:57,495 YEAH, OUT OF THE CAVE. 145 00:09:57,597 --> 00:09:59,108 SO HERE'S WHERE I'M GOING WITH THIS, 146 00:09:59,132 --> 00:10:01,966 BOTH BACCHUS AND THE PHOENIX CAME FROM CAVES, RIGHT? 147 00:10:02,068 --> 00:10:02,967 SO YOU THINK CHEIRON IS IN A CAVE? 148 00:10:03,069 --> 00:10:04,235 WELL. 149 00:10:04,337 --> 00:10:07,572 WE HAVE A LOT OF CAVES OUT THERE, LOOK. 150 00:10:09,209 --> 00:10:10,219 IN TIMES OF CRISIS, 151 00:10:10,243 --> 00:10:11,988 THE SON OF ZEUS WILL FORGE AHEAD. 152 00:10:12,012 --> 00:10:13,456 WELL, YOU'RE SON OF ZEUS. 153 00:10:13,480 --> 00:10:15,224 WELL, SO AS ARES AND SO WAS CASTOR 154 00:10:15,248 --> 00:10:16,314 AND POLLUX AND... 155 00:10:16,416 --> 00:10:17,660 - LUCIUS. - AND LUCIUS. 156 00:10:17,684 --> 00:10:18,795 - HEPHAESTUS. - HEPHAESTUS. 157 00:10:18,819 --> 00:10:20,752 HEY, HO. 158 00:10:20,854 --> 00:10:21,898 WHAT IF THEY'RE TALKING ABOUT 159 00:10:21,922 --> 00:10:24,556 THE CAVE OF HEPHAESTUS' FORGE? 160 00:10:42,875 --> 00:10:45,376 HEPHAESTUS, IT'S HERCULES. 161 00:10:51,117 --> 00:10:52,283 HUH? 162 00:10:52,385 --> 00:10:56,955 MY PRIVATE COLLECTION, OKAY. 163 00:10:57,056 --> 00:10:59,590 YEAH, I'M REAL PROUD OF THIS. 164 00:11:01,928 --> 00:11:05,430 - OH. - HEY! 165 00:11:05,532 --> 00:11:08,433 OH. OH. 166 00:11:08,535 --> 00:11:09,712 - OH. - MAY I? 167 00:11:09,736 --> 00:11:10,736 YEAH. 168 00:11:14,040 --> 00:11:14,939 CAN YOU BACK UP FOR A SECOND? 169 00:11:15,041 --> 00:11:16,607 SURE. 170 00:11:19,245 --> 00:11:21,746 OH, WELL. THIS IS SO LIGHT. 171 00:11:21,848 --> 00:11:23,213 IT'S GOT SUCH A GREAT BALANCE. 172 00:11:23,316 --> 00:11:24,794 MY OWN SPECIAL ALLOY, 173 00:11:24,818 --> 00:11:27,262 THREE TIMES AS STRONG AND TWICE AS LIGHT AS PHOENICIAN IRON. 174 00:11:27,286 --> 00:11:28,664 - WHEW. - HEY, TRY IT. 175 00:11:28,688 --> 00:11:31,021 - HUH? - THERE. TRY IT. 176 00:11:31,123 --> 00:11:33,023 ALL RIGHT. 177 00:11:42,836 --> 00:11:46,971 WHOA. 178 00:11:47,074 --> 00:11:50,508 DROP IT. 179 00:11:52,378 --> 00:11:56,881 MAGNETIC METAL. OKAY. 180 00:11:56,983 --> 00:11:58,049 WATCH THIS. 181 00:11:58,151 --> 00:11:59,995 OKAY. BETTER STAND BEHIND ME. 182 00:12:00,019 --> 00:12:01,163 - ALL RIGHTY. - OKAY. 183 00:12:01,187 --> 00:12:02,331 - OKAY. - HERE WE GO. 184 00:12:02,355 --> 00:12:04,515 - HERE WE GO. - YEAH. 185 00:12:09,696 --> 00:12:13,030 IT'S GREAT FOR FIGHTING DRAGONS. 186 00:12:15,201 --> 00:12:16,300 THAT'S IT. 187 00:12:16,402 --> 00:12:18,670 HEPHAESTUS HAS A FORGE IN HIS WORKSHOP CAVE. 188 00:12:18,772 --> 00:12:19,782 AND THAT'S WHERE ARES IS KEEPING CHEIRON. 189 00:12:19,806 --> 00:12:20,704 OH. 190 00:12:20,807 --> 00:12:23,641 GUYS. 191 00:12:23,744 --> 00:12:26,344 JAXER IS ON HIS WAY TO CORINTH. 192 00:12:26,446 --> 00:12:28,357 HE SAID HE'D GO AS FAST AS HE COULD. 193 00:12:28,381 --> 00:12:29,859 OKAY. WE'LL GET JASON TO TAKE HIS WHOLE ARMY 194 00:12:29,883 --> 00:12:31,116 AND A KING'S RANSOM. 195 00:12:31,218 --> 00:12:32,661 YEAH. WELL, IF WE CAN'T STALL ARES, 196 00:12:32,685 --> 00:12:34,185 THEY'LL BE TOO LATE. 197 00:12:34,287 --> 00:12:36,420 NOW WHAT DID YOU SAY ABOUT A RANSOM? 198 00:12:36,522 --> 00:12:37,734 WELL, I SAID JASON WOULD PAY 199 00:12:37,758 --> 00:12:38,990 THE PRICE TO SAVE CHEIRON. 200 00:12:39,092 --> 00:12:41,793 BUT ARES DIDN'T ASK FOR ANYTHING. 201 00:12:41,895 --> 00:12:45,763 ALL HE WANTS IS FOR US TO GO AND FIND CHEIRON. 202 00:12:45,866 --> 00:12:46,764 WELL, SEEMS LIKE HE'S GONE TO A LOT OF EFFORT 203 00:12:46,867 --> 00:12:47,944 JUST TO HURT CHEIRON. 204 00:12:47,968 --> 00:12:49,968 HE COULD HAVE HURT HIM HERE. 205 00:12:52,338 --> 00:12:53,682 I THINK I KNOW WHAT THIS IS ABOUT. 206 00:12:53,706 --> 00:12:57,275 EVERYTHING WAS JUST FINE TILL YOU CAME ALONG. 207 00:12:57,377 --> 00:12:59,643 I WAS THE FAVORITE. 208 00:13:00,780 --> 00:13:02,647 OH. 209 00:13:02,749 --> 00:13:06,684 THE NUMBER ONE, ME, ARES, SON OF ZEUS. 210 00:13:09,622 --> 00:13:11,389 GOD OF WAR. 211 00:13:28,875 --> 00:13:31,175 WHY CAN'T YOU JUST LEAVE ME ALONE? 212 00:13:31,278 --> 00:13:32,943 I DON'T LIKE YOU. 213 00:13:36,016 --> 00:13:37,448 YOU KNOW, 214 00:13:37,550 --> 00:13:40,819 I NEVER REALLY CARED FOR LARGE FAMILIES. 215 00:13:40,921 --> 00:13:43,220 GOOD NIGHT, JOHN BOY. 216 00:13:45,024 --> 00:13:49,493 OH, I'M... REALLY, I MEAN, REALLY GONNA ENJOY THIS. 217 00:13:53,600 --> 00:13:56,033 HEY, HAVING FUN YET, LITTLE BROTHER? 218 00:13:56,135 --> 00:13:57,135 I SURE AM. 219 00:13:57,237 --> 00:14:00,538 STICK A SANDAL IN IT, ARES. 220 00:14:00,640 --> 00:14:03,808 WHAT DO YOU SAY? 221 00:14:05,211 --> 00:14:06,691 WELL, THAT WILL LEAVE A MARK TOMORROW. 222 00:14:07,981 --> 00:14:09,291 YOU KNOW, I WANTED TO DO THIS 223 00:14:09,315 --> 00:14:10,547 SINCE THE DAY YOU WERE BORN. 224 00:14:10,650 --> 00:14:15,719 THE DAY I NEVER DARED DREAM IT'D BE SO SATISFYING. 225 00:14:27,166 --> 00:14:28,366 WHAT DOES ARES WANT? 226 00:14:31,371 --> 00:14:32,536 HE WANTS ME. 227 00:14:38,044 --> 00:14:39,588 OKAY. NOW YOU GUYS KNOW THE PLAN. 228 00:14:39,612 --> 00:14:42,714 GO IN, GET CHEIRON, GET OUT. 229 00:14:42,816 --> 00:14:44,193 YEAH, WE KNOW THE PLAN. 230 00:14:44,217 --> 00:14:46,584 OKAY. LET'S DO IT. 231 00:14:52,825 --> 00:14:56,827 OH, I THINK HEPHAESTUS NEEDS TO TALK TO HIS DECORATOR. 232 00:14:56,929 --> 00:14:58,707 SHH, LOOK, THERE'S CHEIRON. 233 00:15:06,206 --> 00:15:08,550 THE CANDLE HAS ALMOST BURNED THROUGH THE ROPE. 234 00:15:08,574 --> 00:15:09,574 ARE YOU OKAY? 235 00:15:14,481 --> 00:15:17,048 SO MUCH FOR A QUICK RESCUE, HUH? 236 00:15:17,150 --> 00:15:18,616 CHEIRON, 237 00:15:18,718 --> 00:15:20,151 I'M GONNA COME IN, ALL RIGHT? 238 00:15:25,858 --> 00:15:27,558 AM I IN YOUR WAY HERE? 239 00:15:27,660 --> 00:15:28,793 OH, GOOD. 240 00:15:28,895 --> 00:15:30,228 ARES. 241 00:15:30,330 --> 00:15:32,250 OKAY. HERE'S HOW IT WORKS. 242 00:15:32,299 --> 00:15:34,698 YOU THROW YOURSELF INTO THE WALL OF FLAME 243 00:15:34,801 --> 00:15:36,967 AND I'LL LET CHEIRON GO HOME. 244 00:15:37,069 --> 00:15:38,109 YEAH, NO. 245 00:15:41,373 --> 00:15:43,085 YOU GOT REAL COZY WITH HEPHAESTUS' 246 00:15:43,109 --> 00:15:45,810 SPECIAL FIRE BEFORE, REMEMBER? 247 00:15:48,014 --> 00:15:50,180 THE SPECIAL FIRE IS TOO POWERFUL. 248 00:15:50,282 --> 00:15:52,049 IT WOULD DESTROY, HERCULES, 249 00:15:52,151 --> 00:15:54,111 BUT IT WOULDN'T BE THAT RECKLESS. 250 00:15:54,186 --> 00:15:56,198 THE FIRE FROM THE FORGE WE WERE WORKING, 251 00:15:56,222 --> 00:15:58,622 WELL, THE GODS CAN USE IT TO CHANGE THEIR HEARTS, 252 00:15:58,725 --> 00:15:59,802 BUT HERCULES IS HALF MORTAL. 253 00:15:59,826 --> 00:16:03,094 IT WOULD BURN HIM TO ASHES. 254 00:16:03,196 --> 00:16:04,862 I WANT TO CHANGE. 255 00:16:04,964 --> 00:16:07,998 I WANT TO BE THE SON MY FATHER WANTS. 256 00:16:08,100 --> 00:16:11,569 I WANT TO DEVOUR LIFE LIKE ZEUS, 257 00:16:11,671 --> 00:16:15,539 LIKE THERE'S A FIRE INSIDE ME. 258 00:16:28,188 --> 00:16:29,698 YOU'RE NOT YOURSELF ANYMORE, HERC. 259 00:16:29,722 --> 00:16:32,423 I'M THE SON OF ZEUS! 260 00:16:33,793 --> 00:16:36,093 THAT'S WHO I AM. 261 00:16:36,195 --> 00:16:38,596 I'M GONNA SET THE WORLD ON FIRE. 262 00:16:43,069 --> 00:16:44,980 LET'S DISCUSS THIS LIKE RESPONSIBLE... 263 00:16:47,339 --> 00:16:48,105 IT'S LIKE HE'S ON FIRE. 264 00:16:48,207 --> 00:16:51,876 WE GOT TO STOP HIM. 265 00:17:05,791 --> 00:17:08,292 COME ON, HUH? 266 00:17:08,394 --> 00:17:09,660 THIS CHAIN WON'T BURN. 267 00:17:13,599 --> 00:17:15,633 ISN'T THIS FUN? HYAH! 268 00:17:18,838 --> 00:17:20,137 WHOA. 269 00:17:27,413 --> 00:17:30,181 LET'S HAVE SOME REAL FUN. WHOO! 270 00:17:30,283 --> 00:17:32,517 NO, HERCULES, DON'T. HE'S YOUR FRIEND. 271 00:17:42,428 --> 00:17:46,263 HEPHAESTUS' SPECIAL FIRE BURNS EXTRA HOT. 272 00:17:46,365 --> 00:17:50,568 SO WHAT'S IT GONNA BE, YOU OR CHEIRON? 273 00:17:50,670 --> 00:17:54,405 WELL, I DON'T HAVE ALL DAY, LITTLE BRO. 274 00:17:54,507 --> 00:17:57,041 WELL, ACTUALLY, 275 00:17:57,143 --> 00:17:58,475 CHEIRON DOESN'T. 276 00:18:05,818 --> 00:18:06,984 GO! 277 00:18:23,836 --> 00:18:26,337 UGH! 278 00:18:33,746 --> 00:18:35,179 SO THAT WAS IT? 279 00:18:35,281 --> 00:18:37,982 THAT WAS YOUR BIG RESCUE PLAN? 280 00:18:38,084 --> 00:18:39,995 OH, BROTHER, YOU ARE THREE-FOR-THREE. 281 00:18:40,019 --> 00:18:42,519 DID CHEIRON TEACH YOU ANYTHING AT THAT LOSER SCHOOL OF HIS? 282 00:18:42,621 --> 00:18:46,190 WHAT CAN YOU TEACH YOUR HALF MORTAL MUTT LIKE YOU? 283 00:18:56,002 --> 00:18:59,503 THE ROPE IS BREAKING, HERC. 284 00:19:02,908 --> 00:19:04,508 NO! 285 00:19:05,812 --> 00:19:08,579 THIS ISN'T OVER. 286 00:19:08,681 --> 00:19:10,381 IT NEVER IS, IS IT? 287 00:19:17,456 --> 00:19:19,423 ARE YOU ALL RIGHT? 288 00:19:19,525 --> 00:19:22,893 OH. 289 00:19:22,995 --> 00:19:24,895 YEAH, I'M FINE. 290 00:19:24,997 --> 00:19:26,730 THANKS TO YOU. 291 00:19:26,832 --> 00:19:29,099 IOLAUS, THANK YOU. 292 00:19:29,201 --> 00:19:31,321 - THANKS TO ALL OF YOU. - YEAH. 293 00:19:38,778 --> 00:19:40,622 I COULD GET INTO THIS LIFESAVING THING. 294 00:19:40,646 --> 00:19:43,381 YOU KNOW, PEOPLE JUST GIVE YOU STUFF. 295 00:19:43,482 --> 00:19:48,119 HIP HIP HOORAY! HIP HIP HOORAY! HIP HIP HOORAY! 296 00:19:48,221 --> 00:19:51,789 AH, I WAS HOPING TO SPEAK TO YOU, THREE. 297 00:19:51,891 --> 00:19:52,790 SIR, WE JUST WANT TO THANK YOU 298 00:19:52,892 --> 00:19:55,392 FOR THIS WONDERFUL HONOR. 299 00:19:55,494 --> 00:19:56,294 AND I'D LIKE TO REMIND YOU 300 00:19:56,396 --> 00:19:57,539 THAT YOUR REPORTS ARE LATE. 301 00:19:57,563 --> 00:19:59,730 I EXPECT THEM ON MY DESK AT SUNDOWN, 302 00:19:59,832 --> 00:20:03,567 NOT IN THE MORNING. 303 00:20:04,804 --> 00:20:09,339 OH, ONE MORE THING. 304 00:20:11,877 --> 00:20:13,710 THANK YOU FOR SAVING MY LIFE. 305 00:20:15,080 --> 00:20:17,200 - ANYTIME. - NO PROBLEM. 306 00:20:20,186 --> 00:20:21,186 THANK YOU. 307 00:20:21,287 --> 00:20:24,188 ALL RIGHT. 308 00:20:25,791 --> 00:20:26,690 HEY, IOLAUS, LET ME SEE YOUR MEDAL. 309 00:20:26,792 --> 00:20:27,691 OH, YEAH. 310 00:20:27,793 --> 00:20:28,793 BOW DOWN TO THE MASTER. 311 00:20:29,305 --> 00:21:29,493 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 20833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.