Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,372 --> 00:00:40,417
KEEP GOING.
3
00:00:40,441 --> 00:00:41,751
WANT THE REST OF YOUR PAY?
4
00:00:41,775 --> 00:00:44,354
WE BETTER BE IN CORINTH
BY NIGHTFALL.
5
00:00:46,981 --> 00:00:49,059
MY GODS.
6
00:00:49,083 --> 00:00:50,083
WHAT WAS THAT?
7
00:00:52,786 --> 00:00:54,620
THERE, SOMETHING'S THERE.
8
00:01:11,538 --> 00:01:13,037
WHOA.
9
00:01:16,876 --> 00:01:18,288
WAIT. STOP.
10
00:01:18,312 --> 00:01:20,023
OH. MY GOODS.
11
00:01:20,047 --> 00:01:22,258
OH. OH. OH. MY GOODS.
12
00:01:23,350 --> 00:01:24,449
OH.
13
00:01:28,989 --> 00:01:32,735
OH. PLEASE, MERCY.
14
00:01:32,759 --> 00:01:36,540
NEVER ASK ME
FOR MERCY.
15
00:01:36,564 --> 00:01:40,798
I'LL SHOW YOU AS MUCH MERCY
AS WAS EVER SHOWN TO ME.
16
00:01:44,738 --> 00:01:46,382
PUCE DOES NOT GO
WITH GOLD.
17
00:01:46,406 --> 00:01:49,886
IT NEVER HAS IT
AND IT NEVER WILL.
18
00:01:49,910 --> 00:01:51,488
WHAT WERE
YOUR GRANDPARENTS THINKING
19
00:01:51,512 --> 00:01:54,891
WHEN THEY AGREED
TO THIS CORONATION ROBE?
20
00:01:54,915 --> 00:01:57,727
THEY DIDN'T HAVE
THE BENEFIT OF YOUR
GUIDANCE, LEA.
21
00:01:57,751 --> 00:02:00,130
YEAH. WELL,
THAT'S THE HONEST TRUTH.
22
00:02:00,154 --> 00:02:02,832
PUCE ROBES, JEWELED BOOTS.
23
00:02:02,856 --> 00:02:06,269
IT'S A WONDER ANYONE WOULD
LET HIMSELF BE CROWNED KING.
24
00:02:06,293 --> 00:02:08,004
NOT THAT ANYONE
WOULD EVER LISTEN TO ME.
25
00:02:08,028 --> 00:02:10,762
COME ON, TOUGH GUY.
COME ON. YOU WANT A PIECE OF ME?
26
00:02:13,700 --> 00:02:14,700
OH.
27
00:02:17,704 --> 00:02:19,616
MY PRINCE,
WE HAVE THREE MORE FITTINGS.
28
00:02:19,640 --> 00:02:22,351
AND YOU HAVEN'T PRACTICED
YOUR WAVING OR YOUR
CROWN ACCEPTANCE.
29
00:02:22,375 --> 00:02:23,887
I THINK I KNOW
HOW TO WAVE, LEA.
30
00:02:23,911 --> 00:02:24,954
- COME ON, YOU GUYS.
- OKAY.
31
00:02:24,978 --> 00:02:26,322
YOU GOT TO GET ME
OUT OF HERE.
32
00:02:26,346 --> 00:02:28,725
- OH, JASON.
- MY PRINCE.
33
00:02:28,749 --> 00:02:29,859
I CAN'T BREATHE.
34
00:02:29,883 --> 00:02:30,960
PRINCE JASON,
35
00:02:30,984 --> 00:02:32,829
THE ROAD TO CORINTH
HAS BEEN CLOSED.
36
00:02:32,853 --> 00:02:35,198
- WHY?
- THEY WERE ATTACKED.
37
00:02:35,222 --> 00:02:37,701
THEIR MASTER BARELY SURVIVED.
38
00:02:37,725 --> 00:02:39,368
A TERRIBLE MONSTER.
39
00:02:39,392 --> 00:02:41,871
A GIANT, COVERED IN SCALES
40
00:02:41,895 --> 00:02:43,206
WITH A CLAW,
41
00:02:43,230 --> 00:02:46,309
AND A LAUGH THAT COULD
FREEZE YOUR BLOOD.
42
00:02:46,333 --> 00:02:48,010
GALINTHIA.
43
00:02:48,034 --> 00:02:49,078
GALINTHIA?
44
00:02:49,102 --> 00:02:50,713
CHILDHOOD SWEETHEART?
45
00:02:50,737 --> 00:02:52,582
I FOUGHT
THE MONSTER TEN YEARS AGO
46
00:02:52,606 --> 00:02:53,917
WHEN YOUR FATHER WAS KING.
47
00:02:53,941 --> 00:02:55,051
YOU KNOW
THE CREATURE,
48
00:02:55,075 --> 00:02:56,319
YOU KNOW HOW TO DEAL
WITH IT.
49
00:02:56,343 --> 00:02:58,053
THERE'S ONLY TWO WAYS.
50
00:02:58,077 --> 00:03:00,055
SOMETIMES GALINTHIA CAN BE
BOUGHT OFF WITH GOLD
51
00:03:00,079 --> 00:03:01,491
OR SOMETHING ELSE IT DESIRES.
52
00:03:01,515 --> 00:03:03,326
WHAT ABOUT
THE OTHER WAY?
53
00:03:03,350 --> 00:03:04,827
WE CAN FIGHT,
54
00:03:04,851 --> 00:03:06,495
IF YOUR HIGHNESS COMMANDS.
55
00:03:06,519 --> 00:03:11,434
OH.
YOU CAN'T DO THAT.
56
00:03:11,458 --> 00:03:12,458
WHY?
57
00:03:15,863 --> 00:03:18,508
IN AN AGE
OF LIGHT AND DARKNESS,
58
00:03:18,532 --> 00:03:22,511
ZEUS, KING OF THE GODS,
RULED THE UNIVERSE.
59
00:03:22,535 --> 00:03:24,014
HE HAD A SON,
60
00:03:24,038 --> 00:03:26,849
YOUNG HERCULES.
61
00:03:35,181 --> 00:03:37,326
HALF GOD, HALF MAN,
62
00:03:37,350 --> 00:03:40,864
YOUNG HERCULES LONGS
TO FIND HIS PLACE
IN THE WORLD,
63
00:03:40,888 --> 00:03:42,832
THE FATHER HE'S NEVER KNOWN,
64
00:03:42,856 --> 00:03:46,035
AND WHAT IT MEANS
TO BE A HERO.
65
00:03:46,059 --> 00:03:48,604
BEFORE THE MAN BECAME LEGEND,
66
00:03:48,628 --> 00:03:51,207
BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH
67
00:03:51,231 --> 00:03:54,610
CAME THE GREATEST ADVENTURE
OF ALL.
68
00:04:01,842 --> 00:04:02,919
WHAT'S YOUR PROBLEM,
HERCULES?
69
00:04:02,943 --> 00:04:04,487
WHY CAN'T WE ATTACK?
70
00:04:04,511 --> 00:04:06,656
TEN YEARS AGO,
YOUR FATHER DIDN'T HESITATE.
71
00:04:06,680 --> 00:04:08,424
HE KNEW WHAT HAD TO BE DONE.
72
00:04:08,448 --> 00:04:09,492
THEN WE FIGHT.
73
00:04:09,516 --> 00:04:10,994
OH.
COME ON, JASON.
74
00:04:11,018 --> 00:04:12,395
DON'T YOU REMEMBER
WHAT CHEIRON SAID?
75
00:04:12,419 --> 00:04:14,664
A BATTLE AVOIDED IS
A BATTLE WON.
76
00:04:14,688 --> 00:04:16,632
WHEN GALINTHIA ATTACKED
OUR FRIENDS AT ILLIAN,
77
00:04:16,656 --> 00:04:19,169
YOUR FATHER KING AESON
DROVE IT AWAY.
78
00:04:19,193 --> 00:04:20,670
I FOUGHT BY HIS SIDE.
79
00:04:20,694 --> 00:04:22,505
I STILL BEAR THE SCARS
OF THAT BATTLE.
80
00:04:22,529 --> 00:04:25,108
WELL, THAT SOUNDS LIKE
A GOOD REASON NOT TO FIGHT.
81
00:04:25,132 --> 00:04:27,910
WHAT BETTER WAY TO GAIN
THE RESPECT OF YOUR PEOPLE
82
00:04:27,934 --> 00:04:29,979
AND YOUR SOLDIERS?
83
00:04:30,003 --> 00:04:31,047
WHAT DO YOU MEAN?
84
00:04:31,071 --> 00:04:32,181
CAPTURE GALINTHIA
85
00:04:32,205 --> 00:04:33,849
AND TAKE IT TO CORINTH.
86
00:04:33,873 --> 00:04:36,852
WHEN THE MONSTER IS EXECUTED
TOMORROW AT THE CORONATION,
87
00:04:36,876 --> 00:04:40,256
EVERYONE WILL SEE
YOUR JUSTICE AND YOUR POWER.
88
00:04:40,280 --> 00:04:42,358
COME ON, JASON,
DON'T LISTEN TO THIS.
89
00:04:42,382 --> 00:04:44,194
AT LEAST GIVE ME A CHANCE
TO GO TALK TO HE
90
00:04:44,218 --> 00:04:46,885
AND SEE WHAT IT WOULD
TAKE TO GET HER TO LEAVE.
91
00:04:52,225 --> 00:04:53,303
WE'LL TALK
TO GALINTHIA.
92
00:04:53,327 --> 00:04:54,370
BUT JASON.
93
00:04:54,394 --> 00:04:55,554
MY DECISION IS MADE.
94
00:05:00,500 --> 00:05:04,146
AS YOU COMMAND,
MY PRINCE.
95
00:05:04,170 --> 00:05:05,570
COME ON, YOU TWO.
96
00:05:07,173 --> 00:05:08,306
THANKS, JASON.
97
00:05:12,513 --> 00:05:13,823
WHAT'S UP
WITH THAT BALIAN GUY?
98
00:05:13,847 --> 00:05:15,658
HE NEEDS TO LIGHTEN UP.
99
00:05:15,682 --> 00:05:17,293
HE'S JUST TRYING
TO PROTECT ME.
100
00:05:17,317 --> 00:05:18,494
IT'S HIS JOB.
101
00:05:18,518 --> 00:05:19,829
HE'S CAPTAIN OF THE GUARDS.
102
00:05:19,853 --> 00:05:20,997
BUT ULTIMATELY, IT'S MY DECISION
103
00:05:21,021 --> 00:05:22,766
TO DO WHAT'S BEST FOR CORINTH.
104
00:05:22,790 --> 00:05:24,000
- HMM.
- LISTEN TO THIS KID.
105
00:05:24,024 --> 00:05:25,835
HE'S ALREADY STARTING
TO TALK LIKE A KING.
106
00:05:25,859 --> 00:05:27,837
HMM.
OH, YOUR MAJESTY.
107
00:05:27,861 --> 00:05:29,839
VERY FUNNY, IOLAUS.
I ALREADY HAVE A COURT JESTER.
108
00:05:29,863 --> 00:05:31,274
WELL, IF I KNEW
IT WAS AN AUDITION,
109
00:05:31,298 --> 00:05:32,776
I WOULD'VE BROUGHT
A BETTER MATERIAL.
110
00:05:32,800 --> 00:05:35,700
HEY, MAYBE GALINTHIA
WILL LIKE YOUR JOKES, HUH?
111
00:05:40,040 --> 00:05:41,684
OH, I'M GONNA MISS THIS.
112
00:05:41,708 --> 00:05:43,352
WHAT,
MAKING FUN OF IOLAUS?
113
00:05:43,376 --> 00:05:47,223
NO, THIS, THE THREE
OF US, ON THE ROAD,
114
00:05:47,247 --> 00:05:48,691
NOT KNOWING WHAT'S GONNA
HAPPEN NEXT.
115
00:05:51,051 --> 00:05:53,028
I DON'T THINK
I WANNA KNOW.
116
00:06:03,163 --> 00:06:04,395
GALINTHIA.
117
00:06:05,665 --> 00:06:08,144
WHOA.
THAT IS A REALLY BIG GIANT.
118
00:06:08,168 --> 00:06:09,345
YEAH.
119
00:06:09,369 --> 00:06:12,482
WHO DARES COME
AGAINST GALINTHIA?
120
00:06:12,506 --> 00:06:14,150
UH...
121
00:06:14,174 --> 00:06:16,819
HI.
122
00:06:16,843 --> 00:06:18,755
WE'RE FROM CORINTH
AND, YOU KNOW,
123
00:06:18,779 --> 00:06:20,356
WE JUST SORT OF
CAME TO TALK.
124
00:06:20,380 --> 00:06:23,159
WHY ARE YOU HERE?
WHAT DO YOU WANT?
125
00:06:23,183 --> 00:06:25,328
WHAT DO I WANT?
126
00:06:25,352 --> 00:06:29,532
REVENGE ON WHAT KING AESON
DID TO ME.
127
00:06:29,556 --> 00:06:32,134
AESON WAS ONLY DEFENDING
THE CITY YOU TRIED TO DESTROY.
128
00:06:32,158 --> 00:06:34,337
IN SELF-DEFENSE.
129
00:06:34,361 --> 00:06:35,772
- WHOA.
- WHOA.
130
00:06:35,796 --> 00:06:38,875
I HEARD AESON'S SON
WAS TO BE CROWNED.
131
00:06:38,899 --> 00:06:41,845
I VOWED TEN YEARS AGO
THAT NO SON OF HIS
132
00:06:41,869 --> 00:06:43,880
WOULD EVER WEAR THE CROWN.
133
00:06:43,904 --> 00:06:45,715
WELL,
THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY.
134
00:06:45,739 --> 00:06:49,686
HIS LIFE OR
CORINTH WILL BE DESTROYED.
135
00:06:49,710 --> 00:06:53,523
TELL THAT TO PRINCE JASON.
136
00:06:53,547 --> 00:06:55,357
YOU'VE TOLD HIM
YOURSELF.
137
00:06:55,381 --> 00:06:56,848
I'M JASON OF CORINTH.
138
00:06:58,552 --> 00:07:00,296
MY FATHER DEFEATED YOU.
139
00:07:00,320 --> 00:07:04,133
WHAT HE DID THEN,
I'LL DO NOW.
140
00:07:04,157 --> 00:07:06,557
BRAVE WORDS.
141
00:07:09,362 --> 00:07:10,606
WHOA.
142
00:07:10,630 --> 00:07:13,309
JASON.
143
00:07:13,333 --> 00:07:14,476
COME ON, NOW.
144
00:07:14,500 --> 00:07:16,145
CAN'T WE JUST TALK
ABOUT THIS?
145
00:07:16,169 --> 00:07:17,313
OH.
146
00:07:17,337 --> 00:07:18,481
WHOA.
147
00:07:18,505 --> 00:07:21,150
OH.
148
00:07:21,174 --> 00:07:22,418
THEY MADE ME COME.
149
00:07:24,878 --> 00:07:26,055
OH.
150
00:07:32,019 --> 00:07:35,731
RUN, JASON.
151
00:07:41,861 --> 00:07:43,173
FRESH MEAT.
152
00:07:43,197 --> 00:07:44,674
ARE YOU ALL RIGHT?
153
00:07:44,698 --> 00:07:46,042
GET BEHIND ME, PRINCE.
154
00:07:46,066 --> 00:07:47,066
CAPTURE HER.
155
00:08:10,490 --> 00:08:13,503
GET HER,
BUT DON'T KILL HER.
156
00:08:23,737 --> 00:08:25,548
BEHIND ME.
157
00:08:25,572 --> 00:08:28,818
GALINTHIA, DON'T.
158
00:08:28,842 --> 00:08:29,842
OH.
159
00:08:40,120 --> 00:08:43,488
NOTHING CAN SAVE YOU NOW.
160
00:08:57,704 --> 00:08:58,748
CHAIN HER UP.
161
00:08:58,772 --> 00:09:00,671
YES, SIR.
162
00:09:03,977 --> 00:09:06,622
KING AESON
WILL BE PROUD OF YOU TODAY.
163
00:09:06,646 --> 00:09:08,324
TAKE GALINTHIA TO CORINTH.
164
00:09:08,348 --> 00:09:11,960
SHE'LL BE EXECUTED
BEFORE THE CORONATION.
165
00:09:11,984 --> 00:09:14,463
EXECUTED,
166
00:09:14,487 --> 00:09:16,632
THAT'S RIDICULOUS.
167
00:09:16,656 --> 00:09:19,302
PRINCE JASON IS
GONNA BECOME KING, HERCULES,
168
00:09:19,326 --> 00:09:21,971
NOT YOU.
169
00:09:21,995 --> 00:09:24,307
REALLY?
170
00:09:24,331 --> 00:09:28,811
WELL, WHY DON'T YOU TELL
HIM, JASON?
171
00:09:28,835 --> 00:09:32,315
IT'S MY DECISION.
172
00:09:32,339 --> 00:09:33,649
TAKE HER AWAY.
173
00:09:33,673 --> 00:09:34,817
YES, SIR.
174
00:09:34,841 --> 00:09:36,474
COME ON, GET HER.
175
00:09:46,519 --> 00:09:47,963
THESE CHAINS
SHOULD HOLD THE MONSTER
176
00:09:47,987 --> 00:09:49,999
UNTIL THE EXECUTION.
177
00:09:58,698 --> 00:10:00,676
YOU LIED TO ME, JASON.
178
00:10:00,700 --> 00:10:02,178
YOU LIED TO ME.
179
00:10:02,202 --> 00:10:04,680
NOT EVERYTHING
IS ABOUT YOU, HERCULES.
180
00:10:04,704 --> 00:10:06,682
I SAID WE'D TALK TO HER
AND WE DID.
181
00:10:06,706 --> 00:10:07,750
IT DIDN'T WORK.
182
00:10:07,774 --> 00:10:09,251
I MADE A DECISION.
183
00:10:09,275 --> 00:10:10,452
WHY DON'T YOU
SAVE US THE BIG SHOW
184
00:10:10,476 --> 00:10:11,587
AND STOP PRETENDING TO BE
185
00:10:11,611 --> 00:10:14,023
THE BIG SHOT
KING OF CORINTH, ALL RIGHT?
186
00:10:14,047 --> 00:10:15,858
'CAUSE THIS IS ME YOU'RE
TALKING TO AND TRUST ME,
187
00:10:15,882 --> 00:10:17,694
I DON'T BUY IT.
188
00:10:17,718 --> 00:10:19,261
I'M NOT PRETENDING.
189
00:10:19,285 --> 00:10:21,697
I HAVE RESPONSIBILITIES
TO THE PEOPLE OF CORINTH.
190
00:10:21,721 --> 00:10:24,000
IF YOU STOP THINKING ABOUT
YOURSELF, YOU MAY SEE THAT.
191
00:10:24,024 --> 00:10:26,202
I'M ONLY TRYING TO DO
WHAT MY FATHER DID.
192
00:10:26,226 --> 00:10:28,204
WE'VE ALL HEARD
YOUR SAD SONG, JASON.
193
00:10:28,228 --> 00:10:29,371
SO, WHY DON'T YOU
DO US ALL THE FAVOR
194
00:10:29,395 --> 00:10:32,709
AND STOP TRYING TO LIVE UP
TO YOUR FATHER?
195
00:10:32,733 --> 00:10:36,378
LOOK WHO'S TALKING,
CRYBABY.
196
00:10:36,402 --> 00:10:39,148
WHAT DID YOU JUST SAY?
197
00:10:39,172 --> 00:10:42,017
I SAID,
LOOK WHO'S TALKING, CRYBABY.
198
00:10:42,041 --> 00:10:43,686
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN, JASON?
199
00:10:43,710 --> 00:10:46,856
THAT MEANS I AM SICK
OF HEARING YOU TALK ABOUT ZEUS.
200
00:10:46,880 --> 00:10:48,858
"ZEUS NEVER TALKS TO ME.
HE NEVER LOOKS AT ME.
201
00:10:48,882 --> 00:10:50,826
I'M NEVER GONNA SEE HIM."
I'M SICK OF IT.
202
00:10:50,850 --> 00:10:53,918
YOU'RE NEVER GONNA SEE HIM,
SO GROW UP.
203
00:10:57,590 --> 00:11:00,158
- COME ON.
- MAKE A MOVE.
204
00:11:08,702 --> 00:11:11,680
HEY.
WHAT'S GOING ON?
205
00:11:11,704 --> 00:11:14,850
GUARDS,
TAKE THEM AWAY.
206
00:11:14,874 --> 00:11:17,353
WHAT? WHAT?
WHERE ARE WE GOING?
207
00:11:17,377 --> 00:11:21,279
JAIL, FOR ATTACKING
THE CROWNED PRINCE OF CORINTH.
208
00:11:23,883 --> 00:11:25,628
YOU KNOW, HERC,
YOU SHOULD STOP PACING
209
00:11:25,652 --> 00:11:30,032
AND HAVE SOME OF THE STEW,
IT'S ACTUALLY REALLY GOOD.
210
00:11:30,056 --> 00:11:33,536
LISTEN, I'M SORRY
ABOUT BEFORE, ALL RIGHT?
211
00:11:33,560 --> 00:11:35,671
I LOST MY TEMPER BUT...
212
00:11:35,695 --> 00:11:39,542
I JUST CANNOT LET THEM EXECUTE
GALINTHIA, YOU KNOW.
213
00:11:39,566 --> 00:11:41,544
- I KNOW HER SOMEHOW.
- YEAH. I'LL TELL YOU.
214
00:11:41,568 --> 00:11:45,047
SHE'S YOUR
CHILDHOOD SWEETHEART.
215
00:11:45,071 --> 00:11:46,382
THAT'S IT.
216
00:11:46,406 --> 00:11:47,883
WHAT? I WAS JOKING.
217
00:11:47,907 --> 00:11:51,554
NO, NO, NO, NO.
CHILDHOOD.
218
00:11:51,578 --> 00:11:53,589
GALINTHIA WAS MY MOTHER'S
MIDWIFE.
219
00:11:53,613 --> 00:11:55,524
SHE WAS THE WOMAN
THAT HELPED ME TO BE BORN.
220
00:11:55,548 --> 00:11:58,094
WELL,
SHE'S A LITTLE WORSE FOR WEAR.
221
00:11:58,118 --> 00:12:00,029
MY MOTHER SAID THAT
HERA WAS REALLY ANGRY
WHEN I WAS BORN.
222
00:12:00,053 --> 00:12:02,331
YOU KNOW, MAYBE SHE JUST
TOOK IT OUT ON GALINTHIA.
223
00:12:02,355 --> 00:12:04,388
WE HAVE TO GET HER
OUT OF HERE.
224
00:12:07,360 --> 00:12:08,504
AH, LOOK WHAT I GOT, HUH.
225
00:12:09,696 --> 00:12:11,507
OOH, YOU DO WANT THEM,
DON'T YOU?
226
00:12:11,531 --> 00:12:12,841
WELL, YOU'RE NOT
GONNA GET THEM.
227
00:12:14,434 --> 00:12:17,513
OH. OOH, LOOK AT YOU,
OH, SO SAD.
228
00:12:17,537 --> 00:12:20,249
YOU'RE JUST A BIG SISSY.
229
00:12:20,273 --> 00:12:22,085
YEAH. I'M GONNA TEACH YOU
A LESSON.
230
00:12:22,109 --> 00:12:23,151
THAT'S RIGHT, MISSY.
231
00:12:34,554 --> 00:12:38,267
GOT IT.
232
00:12:38,291 --> 00:12:39,535
DO YOU REALIZE
THIS IS THE LAST TIME
233
00:12:39,559 --> 00:12:41,370
ANYBODY'S GONNA INVITE US
TO A CORONATION?
234
00:12:41,394 --> 00:12:42,638
OH, YEAH.
235
00:12:42,662 --> 00:12:43,706
OKAY. GALINTHIA.
236
00:12:43,730 --> 00:12:45,808
NOW, WE PROMISE
TO UNLOCK THESE CHAINS
237
00:12:45,832 --> 00:12:47,743
ONLY IF YOU PROMISE
TO LEAVE CORINTH.
238
00:12:47,767 --> 00:12:49,345
YEAH.
AND LEAVE JASON ALONE.
239
00:12:49,369 --> 00:12:51,547
I PROMISE.
240
00:12:51,571 --> 00:12:54,049
UNCHAIN ME.
241
00:12:54,073 --> 00:12:55,073
OKAY.
242
00:13:06,820 --> 00:13:07,820
FREE.
243
00:13:11,191 --> 00:13:13,102
NOBODY MOVE.
244
00:13:13,126 --> 00:13:14,525
ARCHERS READY.
245
00:13:16,229 --> 00:13:17,506
I SHOULD HAVE
KNOWN BETTER
246
00:13:17,530 --> 00:13:20,097
THAN TO TRUST HUMANS.
247
00:13:23,370 --> 00:13:24,847
COME HERE, CURLY.
248
00:13:24,871 --> 00:13:26,048
OH.
249
00:13:26,072 --> 00:13:27,950
GALINTHIA, LET ME DOWN.
250
00:13:27,974 --> 00:13:29,017
HOLD IT.
251
00:13:29,041 --> 00:13:30,085
GALINTHIA,
YOU PROMISED.
252
00:13:30,109 --> 00:13:32,521
OUR DEAL IS OFF.
253
00:13:32,545 --> 00:13:35,691
PEOPLE LIKE THEM
WILL ALWAYS HUNT ME.
254
00:13:35,715 --> 00:13:39,362
UNLESS JASON GIVES HIMSELF UP
TO ME AT MY CAVE TOMORROW,
255
00:13:39,386 --> 00:13:42,031
YOU'LL NEVER SEE
THIS ONE ALIVE AGAIN.
256
00:13:42,055 --> 00:13:43,232
OH. WAIT.
257
00:13:43,256 --> 00:13:44,256
HERC.
258
00:13:48,628 --> 00:13:50,628
DON'T WORRY,
IOLAUS.
259
00:13:55,067 --> 00:13:57,713
COME ON, MEN.
260
00:13:57,737 --> 00:13:59,048
HERC!
261
00:13:59,072 --> 00:14:02,484
JASON!
262
00:14:02,508 --> 00:14:04,653
MAN, SHE REALLY HATES ME.
263
00:14:04,677 --> 00:14:06,121
TAKE HIM BACK
TO HIS CELL.
264
00:14:06,145 --> 00:14:08,457
WHAT? WAIT, WAIT.
YOU HAD HIM IN A CELL?
265
00:14:08,481 --> 00:14:09,658
IT WAS NECESSARY.
266
00:14:09,682 --> 00:14:11,160
LET HIM GO.
267
00:14:11,184 --> 00:14:13,028
LET HIM GO!
268
00:14:13,052 --> 00:14:14,329
ASSEMBLE THE GUARDS,
269
00:14:14,353 --> 00:14:15,865
WE'RE GOING AFTER GALINTHIA.
270
00:14:15,889 --> 00:14:18,000
AND THIS TIME,
WE WON'T TRY TO CAPTURE HER.
271
00:14:18,024 --> 00:14:20,636
- WE'LL DESTROY HER.
- BALIAN, WAIT.
272
00:14:20,660 --> 00:14:22,838
I CAN'T OBEY YOU, JASON.
273
00:14:22,862 --> 00:14:24,540
GALINTHIA MUST BE DESTROYED
274
00:14:24,564 --> 00:14:28,510
TO SAVE YOU AND THE CITY.
275
00:14:28,534 --> 00:14:30,179
I'M GOING AFTER IOLAUS.
276
00:14:30,203 --> 00:14:32,348
HEY,
I'M GOING WITH YOU.
277
00:14:32,372 --> 00:14:35,351
NOT TO HURT GALINTHIA
BUT TO HELP IOLAUS.
278
00:14:35,375 --> 00:14:36,685
ARE YOU SURE ABOUT THAT?
279
00:14:36,709 --> 00:14:38,154
YEAH.
280
00:14:38,178 --> 00:14:39,521
HERCULES,
ABOUT WHAT HAPPENED...
281
00:14:39,545 --> 00:14:43,025
JASON, IT'S...
ALL RIGHT, COME HERE.
282
00:14:43,049 --> 00:14:45,361
- I'M SORRY.
- IT'S ALL RIGHT.
283
00:14:45,385 --> 00:14:46,862
NOW, ARE YOU GONNA COME WITH ME
284
00:14:46,886 --> 00:14:48,697
OR ARE WE GONNA STAY HERE
AND HAVE A MOMENT?
285
00:14:48,721 --> 00:14:50,032
OH, I THOUGHT
WE JUST HAD A MOMENT.
286
00:14:50,056 --> 00:14:51,789
WELL... OH, YEAH.
287
00:14:53,226 --> 00:14:54,703
YOU KNOW,
WITH A LITTLE IMAGINATION,
288
00:14:54,727 --> 00:14:56,405
YOU COULD REALLY FIX
THIS CAVE UP.
289
00:14:56,429 --> 00:14:59,208
YOU KNOW, REALLY, A FEW
FRESH GHOSTS AND AN URN,
290
00:14:59,232 --> 00:15:03,479
A COUPLE OF POTTED PLANTS.
291
00:15:03,503 --> 00:15:05,147
IT'S A SHAME
I'LL HAVE TO DESTROY YOU
292
00:15:05,171 --> 00:15:07,082
IF JASON DOESN'T SURRENDER.
293
00:15:07,106 --> 00:15:09,173
YOU'RE MOST AMUSING.
294
00:15:15,681 --> 00:15:17,159
I, I UNDERSTAND IT,
295
00:15:17,183 --> 00:15:18,761
NOTHING PERSONAL, RIGHT?
296
00:15:18,785 --> 00:15:20,718
NOT TOO PERSONAL, CURLY.
297
00:15:23,356 --> 00:15:25,067
WHAT WAS THAT,
GALINTHIA?
298
00:15:25,091 --> 00:15:26,251
YOU BETTER GO CHECK IT OUT.
299
00:15:29,529 --> 00:15:30,529
COME ON.
300
00:15:41,708 --> 00:15:42,785
GALINTHIA, NO.
301
00:15:42,809 --> 00:15:43,809
NO.
302
00:15:52,552 --> 00:15:54,363
YOU HAVE
TO REMEMBER WHO YOU ARE.
303
00:15:54,387 --> 00:15:55,953
IOLAUS, HANG ON.
304
00:16:20,080 --> 00:16:22,824
CAN'T WE JUST
TALK ABOUT THIS?
305
00:16:24,017 --> 00:16:25,017
WHOA.
306
00:16:31,190 --> 00:16:32,668
JUMP.
307
00:16:32,692 --> 00:16:33,836
WHOA. OOH.
308
00:16:33,860 --> 00:16:34,860
OH.
309
00:16:40,032 --> 00:16:42,744
GIVE MY REGARDS
TO KING AESON.
310
00:16:42,768 --> 00:16:44,513
WHOA.
311
00:16:44,537 --> 00:16:46,337
- OH.
- OH.
312
00:17:01,321 --> 00:17:02,798
OH.
313
00:17:02,822 --> 00:17:04,133
GALINTHIA, NO.
314
00:17:04,157 --> 00:17:05,967
I'M HERCULES.
315
00:17:05,991 --> 00:17:07,469
JUST THINK BACK.
316
00:17:07,493 --> 00:17:09,438
HERCULES?
317
00:17:09,462 --> 00:17:11,940
I KNOW THAT NAME.
318
00:17:11,964 --> 00:17:14,943
GALINTHIA,
WERE YOU EVER HUMAN?
319
00:17:14,967 --> 00:17:17,112
HUMAN?
320
00:17:17,136 --> 00:17:19,615
OF COURSE,
321
00:17:19,639 --> 00:17:22,151
AND THEN HERA...
322
00:17:22,175 --> 00:17:23,486
NO, IT'S A TRICK.
323
00:17:23,510 --> 00:17:24,686
NO.
324
00:17:24,710 --> 00:17:25,754
LISTEN.
325
00:17:25,778 --> 00:17:27,490
YOU HELPED MY MOTHER.
326
00:17:27,514 --> 00:17:31,527
NOW, DO YOU REMEMBER ALCMENE?
327
00:17:31,551 --> 00:17:33,284
ALCMENE?
328
00:17:37,023 --> 00:17:38,923
ALCMENE...
329
00:17:43,362 --> 00:17:46,442
AND HER BABY.
330
00:17:46,466 --> 00:17:48,232
I WAS HUMAN.
331
00:17:59,045 --> 00:18:01,056
NO.
332
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
JASON, RUN.
333
00:18:07,686 --> 00:18:10,633
BALIAN, DON'T,
I KNOW HER.
334
00:18:10,657 --> 00:18:12,535
LOWER YOUR WEAPONS,
ALL OF YOU.
335
00:18:12,559 --> 00:18:13,624
NOW!
336
00:18:16,162 --> 00:18:18,062
AT EASE, GENTLEMEN.
337
00:18:23,168 --> 00:18:26,815
OKAY.
NOW, TRY TO REMEMBER.
338
00:18:26,839 --> 00:18:28,149
ALCMENE GAVE BIRTH TO A SON.
339
00:18:28,173 --> 00:18:30,285
IT WAS INCREDIBLY
DIFFICULT BUT...
340
00:18:30,309 --> 00:18:31,586
ALCMENE.
341
00:18:31,610 --> 00:18:33,522
YOU STOOD BY HER
WHEN NOBODY ELSE WOULD.
342
00:18:33,546 --> 00:18:36,391
HERCULES.
343
00:18:36,415 --> 00:18:39,828
YOU FOUGHT YOUR POOR MOTHER
LIKE A WARRIOR.
344
00:18:39,852 --> 00:18:42,453
YOUR CRIES SHOOK THE WALLS.
345
00:18:49,862 --> 00:18:52,841
UH...
346
00:18:52,865 --> 00:18:54,476
YOU HAVE TO GO
347
00:18:54,500 --> 00:18:56,645
WHERE MEMORIES OF THE PAST
WON'T MAKE PEOPLE HATE YOU
348
00:18:56,669 --> 00:19:00,950
AND WHERE YOU CAN
FORGET ABOUT REVENGE.
349
00:19:00,974 --> 00:19:03,752
I KIND OF FEEL LIKE THIS IS
MY FAULT SOMEHOW.
350
00:19:03,776 --> 00:19:08,123
NO. HERCULES,
IT'S NOT YOUR FAULT.
351
00:19:08,147 --> 00:19:11,360
HELPING YOUR MOTHER WAS
THE BEST THING I EVER DID.
352
00:19:11,384 --> 00:19:14,785
I'LL DO WHAT YOU ASK,
I'LL GO.
353
00:19:25,497 --> 00:19:28,977
YOU'RE BECOMING
A MAN, HERCULES.
354
00:19:29,001 --> 00:19:31,035
ALCMENE MUST BE PROUD.
355
00:19:38,344 --> 00:19:39,654
WELL DONE,
356
00:19:39,678 --> 00:19:41,489
ALL OF YOU.
357
00:19:41,513 --> 00:19:45,994
JASON, IT WILL BE AN HONOR
TO SERVE YOU WHEN YOU'RE
CROWNED KING.
358
00:19:47,353 --> 00:19:48,764
CROWNED.
359
00:19:48,788 --> 00:19:49,831
KING.
360
00:19:49,855 --> 00:19:51,355
MY CORONATION IS TODAY.
361
00:19:54,693 --> 00:19:57,172
BY THE POWER
VESTED IN ME,
362
00:19:57,196 --> 00:19:58,840
I ORDAIN THEE
363
00:19:58,864 --> 00:20:01,598
KING OF CORINTH.
364
00:20:05,704 --> 00:20:08,984
ALL HAIL,
JASON KING OF CORINTH.
365
00:20:11,877 --> 00:20:13,355
ALL RIGHT.
366
00:20:13,379 --> 00:20:14,912
WHOO-HOO!
367
00:20:18,884 --> 00:20:20,451
HEY. HEY.
368
00:20:32,065 --> 00:20:34,376
LONG LIVE
KING JASON.
369
00:20:34,400 --> 00:20:36,712
WHOO!
370
00:20:36,736 --> 00:20:37,980
THIS IS GONNA BE GREAT.
371
00:20:38,305 --> 00:21:38,931
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
24340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.