Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,278 --> 00:00:13,223
I GET THE HANG
OF THIS BALANCING POLE THING
2
00:00:13,247 --> 00:00:15,192
AND THEN CHEIRON MAKES ME
DO IT BLINDFOLDED
3
00:00:15,216 --> 00:00:16,659
AND HE SAYS... GET THIS,
4
00:00:16,683 --> 00:00:19,829
HE SAYS, "ALL YOU SEE
IS NOT ALL THERE IS.
5
00:00:19,853 --> 00:00:22,065
- IS NOT ALL THERE IS.
- IS NOT ALL THERE IS.
6
00:00:22,089 --> 00:00:24,049
WHAT, DO YOU GUYS KNOW THAT?
7
00:00:31,498 --> 00:00:33,142
HELLO.
8
00:00:33,166 --> 00:00:35,200
OH, NO, NO.
I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU.
9
00:00:40,640 --> 00:00:42,520
YOU'RE THE SON OF ZEUS.
10
00:00:47,514 --> 00:00:49,114
HEY.
11
00:00:54,388 --> 00:00:57,467
HEY. WHERE'D SHE GO?
12
00:00:57,491 --> 00:00:58,635
WHERE'D WHO GO?
13
00:00:58,659 --> 00:01:00,539
YEAH. I DON'T SEE ANYONE.
14
00:01:02,195 --> 00:01:06,109
SHE HAD THESE
DARK DEEP EYES, YOU KNOW.
15
00:01:06,133 --> 00:01:08,145
SHE KNEW ALL ABOUT ME.
16
00:01:08,169 --> 00:01:10,249
YOU GOT THAT
ALL IN A SECOND, HUH?
17
00:01:12,339 --> 00:01:14,299
WELL, NOT JUST THAT. IT'S...
18
00:01:16,310 --> 00:01:18,087
SHE WAS BEAUTIFUL.
19
00:01:18,111 --> 00:01:20,912
OH. OH, YOU ARE IN TROUBLE NOW.
20
00:01:22,449 --> 00:01:24,126
HEY LISTEN,
21
00:01:24,150 --> 00:01:25,661
DO YOU THINK IF I WENT
AFTER HER, SHE'D TALK TO ME?
22
00:01:25,685 --> 00:01:27,129
I WOULDN'T DO THAT,
23
00:01:27,153 --> 00:01:29,165
NO MATTER HOW SPECIAL
YOU THINK SHE IS.
24
00:01:29,189 --> 00:01:30,600
WHY NOT?
25
00:01:30,624 --> 00:01:32,436
WELL, SHE RAN AWAY.
26
00:01:32,460 --> 00:01:33,670
IS THAT TOO SUBTLE FOR YOU?
27
00:01:33,694 --> 00:01:35,772
WELL, I NEVER LET THAT STOP ME.
28
00:01:35,796 --> 00:01:37,796
YOU GOT NOTHING TO SHOW FOR IT.
29
00:01:39,265 --> 00:01:41,678
DEEP DARK EYES, HUH?
30
00:01:41,702 --> 00:01:43,847
SURE YOU WEREN'T DREAMING?
31
00:01:43,871 --> 00:01:45,615
I DON'T KNOW.
32
00:01:45,639 --> 00:01:48,117
ALL RIGHT. WAKE UP. COME ON.
33
00:01:48,141 --> 00:01:49,586
MAYBE SHE HAS AN INVISIBLE
FRIEND FOR IOLAUS.
34
00:01:49,610 --> 00:01:51,570
I CAN WORK WITH INVISIBLE.
35
00:01:52,580 --> 00:01:53,946
YOU USUALLY DO.
36
00:01:55,148 --> 00:01:56,915
WELL, WHAT ABOUT LOUISE?
37
00:01:58,000 --> 00:02:04,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
38
00:02:07,495 --> 00:02:10,140
I THINK THIS
DART NEEDS NEW FEATHERS.
39
00:02:10,164 --> 00:02:11,541
FEATHERS, I DON'T NEED FEATHERS.
40
00:02:11,565 --> 00:02:12,742
AS A MATTER OF FACT,
41
00:02:12,766 --> 00:02:15,044
I COULD BEAT YOU BLINDFOLDED,
IF WE HAD ONE.
42
00:02:15,068 --> 00:02:18,081
OH, OH. HMM,
WHAT HAVE WE HERE?
43
00:02:18,105 --> 00:02:20,317
OKAY, LET'S SEE
WHAT YOU'RE MADE OF, TOUGH GUY.
44
00:02:20,341 --> 00:02:21,818
I MAY BE
THE PRINCE OF CORNS,
45
00:02:21,842 --> 00:02:23,475
BUT I'M THE KING OF DARTS.
46
00:02:24,745 --> 00:02:26,223
GO.
47
00:02:26,247 --> 00:02:28,125
OH.
48
00:02:28,149 --> 00:02:29,226
- BULL'S EYE.
- NO, YOU MISSED.
49
00:02:29,250 --> 00:02:30,327
WHAT?
50
00:02:30,351 --> 00:02:32,351
GIVE ME BACK
MY HANDKERCHIEF.
51
00:02:33,119 --> 00:02:34,364
OH, YEAH.
HIS GAME IS OFF TODAY,
52
00:02:34,388 --> 00:02:36,666
BUT IT'S NOT
BECAUSE OF THE FEATHERS.
53
00:02:36,690 --> 00:02:38,201
SEE?
54
00:02:38,225 --> 00:02:39,391
OH.
55
00:02:45,265 --> 00:02:46,442
WHAT A DUMP.
56
00:02:46,466 --> 00:02:49,445
HEY, BRING US
SOME FOOD. MAKE IT FAST.
57
00:02:49,469 --> 00:02:51,314
YEAH.
WE HAVEN'T GOT ALL DAY.
58
00:02:51,338 --> 00:02:53,004
WE'RE HUNGRY NOW.
59
00:03:05,285 --> 00:03:07,063
IMAGINE IF MYREL
BAGGED THE BEAST,
60
00:03:07,087 --> 00:03:10,066
HUH, INSTEAD OF
JUST NICKING IT.
61
00:03:10,090 --> 00:03:11,434
HEY, IS THAT GOLD?
62
00:03:11,458 --> 00:03:14,070
TUFT OF FUR FROM A GOLDEN HIND.
63
00:03:14,094 --> 00:03:16,394
I'LL GET A THOUSAND DINARS
JUST FOR THIS PIECE.
64
00:03:18,098 --> 00:03:20,210
GOLDEN HIND, WHERE?
65
00:03:20,234 --> 00:03:22,812
IN THE WOODS BY THE RIVER.
66
00:03:22,836 --> 00:03:24,513
WHO EVER BAGS A GOLDEN
HIND IS GONNA BE FAMOUS.
67
00:03:24,537 --> 00:03:27,149
YEAH. I WONDER WHAT AN ANIMAL
MADE OF GOLD IS WORTH, HUH?
68
00:03:27,173 --> 00:03:29,185
YEAH. HEY,
69
00:03:29,209 --> 00:03:31,490
EVEN ZEUS WOULD BE PROUD
OF A TROPHY LIKE THAT, HUH?
70
00:03:38,518 --> 00:03:40,230
LET'S GO.
71
00:03:40,254 --> 00:03:41,414
I'M JUST GONNA...
72
00:03:43,190 --> 00:03:45,768
IN AN AGE
OF LIGHT AND DARKNESS,
73
00:03:45,792 --> 00:03:47,771
ZEUS, KING OF THE GODS
74
00:03:47,795 --> 00:03:49,739
RULED THE UNIVERSE.
75
00:03:49,763 --> 00:03:51,774
HE HAD A SON,
76
00:03:51,798 --> 00:03:54,310
YOUNG HERCULES.
77
00:04:02,642 --> 00:04:04,621
HALF GOD, HALF MAN,
78
00:04:04,645 --> 00:04:08,225
YOUNG HERCULES LONGS TO FIND
HIS PLACE IN THE WORLD,
79
00:04:08,249 --> 00:04:10,293
THE FATHER HE'S NEVER KNOWN,
80
00:04:10,317 --> 00:04:13,095
AND WHAT IT MEANS
TO BE A HERO.
81
00:04:13,119 --> 00:04:15,798
BEFORE THE MAN BECAME LEGEND,
82
00:04:15,822 --> 00:04:18,501
BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH,
83
00:04:18,525 --> 00:04:21,671
CAME THE GREATEST
ADVENTURE OF ALL.
84
00:04:31,104 --> 00:04:32,282
THEN IT'S SETTLED.
85
00:04:32,306 --> 00:04:34,117
WE'LL GET THE SUPPLIES
FROM THE ACADEMY
86
00:04:34,141 --> 00:04:36,221
- AND BE OUT HUNTING BY NOON.
- OH.
87
00:04:38,245 --> 00:04:41,124
YOU'RE NOT REALLY GOING AFTER
THE GOLDEN HIND, ARE YOU?
88
00:04:41,148 --> 00:04:44,127
WHAT, YOU DON'T THINK
WE'RE GOOD ENOUGH TO GET IT?
89
00:04:44,151 --> 00:04:46,829
YOU'RE GOOD ENOUGH,
THAT'S WHAT'S BOTHERING ME.
90
00:04:46,853 --> 00:04:48,698
WHY?
91
00:04:48,722 --> 00:04:50,766
HUNTING SHOULD BE ABOUT
FEEDING YOUR FAMILY,
92
00:04:50,790 --> 00:04:52,435
NOT SHOWING OFF.
93
00:04:52,459 --> 00:04:55,338
NO, NO, NO.
IT'S NOT SHOWING OFF.
94
00:04:55,362 --> 00:04:57,640
LOOK, ON MY HONOR
AS A FUTURE KING,
95
00:04:57,664 --> 00:04:59,141
I'M GONNA BAG THAT HIND MYSELF.
96
00:04:59,165 --> 00:05:00,310
NOT IF I BAG IT FIRST.
97
00:05:00,334 --> 00:05:01,366
OH.
98
00:05:03,203 --> 00:05:05,537
HERCULES, PLEASE DON'T GO.
99
00:05:07,808 --> 00:05:08,873
WHY?
100
00:05:14,514 --> 00:05:19,028
HUNTING FOR SPORT IS WRONG.
101
00:05:19,052 --> 00:05:21,197
EVERYBODY IS SO EXCITED.
102
00:05:21,221 --> 00:05:25,768
THIS IS THE MOST EXCITING THING
WE'VE HAD HERE IN YEARS.
103
00:05:25,792 --> 00:05:28,070
WHAT'S REALLY GOING ON?
104
00:05:28,094 --> 00:05:30,373
NOTHING. GO.
105
00:05:30,397 --> 00:05:31,929
I'VE GOT TO CLEAN UP THIS MESS.
106
00:05:33,400 --> 00:05:34,999
OKAY. THANKS.
107
00:05:45,345 --> 00:05:46,456
WE SHOULD GET EXTRA BOWS.
108
00:05:46,480 --> 00:05:47,590
YEAH. I'LL GO TO THE KITCHEN,
109
00:05:47,614 --> 00:05:49,158
GET SOME FOOD,
MAKE OUR BACKPACKS.
110
00:05:49,182 --> 00:05:50,326
YEAH. I'LL TELL CHEIRON
WE'RE GONNA MISS LUNCH.
111
00:05:50,350 --> 00:05:51,616
OKAY.
112
00:05:53,153 --> 00:05:54,264
HEY. HEY, WAIT.
113
00:05:54,288 --> 00:05:55,498
THERE SHE IS AGAIN.
114
00:05:55,522 --> 00:05:57,402
LISTEN,
WE'RE NOT GONNA HURT YOU.
115
00:06:04,031 --> 00:06:06,109
WAIT A SECOND.
116
00:06:06,133 --> 00:06:07,343
IT WAS THAT GIRL.
117
00:06:07,367 --> 00:06:08,678
DO YOU REMEMBER THAT GIRL
I WAS TALKING ABOUT?
118
00:06:08,702 --> 00:06:10,313
I SWEAR SHE WAS THERE.
I LOOKED HER RIGHT IN THE EYE.
119
00:06:10,337 --> 00:06:12,715
RIGHT. SO, DID SHE TELL YOU
ANYTHING USEFUL THIS TIME,
120
00:06:12,739 --> 00:06:15,150
LIKE HER NAME, HER ADDRESS?
121
00:06:15,174 --> 00:06:17,174
YOU DON'T BELIEVE ME, DO YOU?
122
00:06:18,478 --> 00:06:20,022
FINE. I'LL TELL YOU SOMETHING,
123
00:06:20,046 --> 00:06:23,058
SHE WAS THERE AND
SHE WAS SO PERFECT.
124
00:06:23,082 --> 00:06:26,095
SO WHAT?
WE GOT A HIND TO HUNT.
125
00:06:26,119 --> 00:06:28,598
YOU ARE PATHETIC.
126
00:06:28,622 --> 00:06:30,433
YEAH. OKAY.
127
00:06:30,457 --> 00:06:32,497
I'LL CATCH UP
WITH YOU GUYS LATER, OKAY?
128
00:06:36,396 --> 00:06:37,862
HEY, WAIT.
129
00:06:43,770 --> 00:06:45,103
I'M NOT GONNA HURT YOU.
130
00:07:05,358 --> 00:07:06,478
I JUST WANNA TALK TO YOU.
131
00:07:10,764 --> 00:07:13,565
OKAY, WATCH WHERE
YOU'RE SHOOTING YOUR ARROWS.
132
00:07:21,374 --> 00:07:23,152
NOT AGAIN.
133
00:07:23,176 --> 00:07:24,843
HOW DOES SHE DO THAT?
134
00:07:31,117 --> 00:07:32,117
WAIT A SECOND.
135
00:07:33,186 --> 00:07:35,365
I KNOW THESE FEATHERS.
136
00:07:35,389 --> 00:07:37,567
DON'T MOVE.
137
00:07:37,591 --> 00:07:39,034
OKAY.
138
00:07:39,058 --> 00:07:41,704
I DON'T WANNA HURT YOU.
139
00:07:41,728 --> 00:07:43,038
WELL,
THAT MAKES TWO OF US.
140
00:07:43,062 --> 00:07:45,608
I'M ONLY GONNA
TELL YOU ONCE.
141
00:07:45,632 --> 00:07:47,710
IF YOU OR YOUR FRIENDS
GO AFTER THE HIND,
142
00:07:47,734 --> 00:07:49,600
YOU WON'T LIVE UNTIL SUNDOWN.
143
00:07:53,540 --> 00:07:56,051
HERCULES SHOULD HAVE
CAUGHT UP BY NOW.
144
00:07:56,075 --> 00:07:57,520
HMM.
145
00:07:57,544 --> 00:07:59,322
WELL, MAYBE MISS DEEP DARK EYES
146
00:07:59,346 --> 00:08:01,190
DID WANNA SPEAK TO HIM.
147
00:08:01,214 --> 00:08:02,992
GET REAL.
148
00:08:03,016 --> 00:08:05,595
ALTHOUGH, HERCULES MAY WANNA BAG
THE HIND FOR HIMSELF.
149
00:08:05,619 --> 00:08:07,463
YOU KNOW HOW MUCH HE WANTS
TO IMPRESS TO ZEUS.
150
00:08:07,487 --> 00:08:09,198
YOU DON'T THINK
HE'D KEEP TOO THOUGH, HUH?
151
00:08:09,222 --> 00:08:11,133
NO. HE WOULDN'T DO THAT.
152
00:08:11,157 --> 00:08:14,470
LOOK, YOU AND I
ARE GONNA MAKE A PACT.
153
00:08:14,494 --> 00:08:15,605
WE ARE GONNA BAG THIS HIND
154
00:08:15,629 --> 00:08:17,473
AND WE ARE GONNA BE FAMOUS.
155
00:08:17,497 --> 00:08:20,676
OH,
WHAT ABOUT THE MONEY?
156
00:08:20,700 --> 00:08:22,345
WE'LL SPLIT
THAT THREE WAYS.
157
00:08:22,369 --> 00:08:23,680
AND THE GLORY?
158
00:08:23,704 --> 00:08:25,147
TWO WAYS.
159
00:08:25,171 --> 00:08:26,683
DEAL.
160
00:08:26,707 --> 00:08:27,750
YES.
161
00:08:27,774 --> 00:08:30,753
YOU, JASON, ARE LEARNING
FROM THE MASTER.
162
00:08:30,777 --> 00:08:32,088
SO YOU'RE GONNA
SHOOT MY FRIENDS
163
00:08:32,112 --> 00:08:34,023
IF THEY GO AFTER THE HUNT?
164
00:08:34,047 --> 00:08:35,313
I DON'T HAVE A CHOICE.
165
00:08:40,387 --> 00:08:41,364
YOU MIGHT WANNA WORK
166
00:08:41,388 --> 00:08:43,087
ON YOUR DEEP SCARY VOICE THING.
167
00:08:44,591 --> 00:08:46,702
I'M SERIOUS
ABOUT NOT HUNTING THE HIND.
168
00:08:46,726 --> 00:08:48,771
WHY ARE YOU SO AGAINST
HUNTING ALL OF A SUDDEN?
169
00:08:48,795 --> 00:08:51,641
I MEAN, THAT'S HOW YOU FEED
YOUR COSTUMERS, ISN'T IT?
170
00:08:51,665 --> 00:08:53,745
TOO HARD TO EXPLAIN,
I'LL SHOW YOU.
171
00:08:59,273 --> 00:09:00,649
THIS PLACE IS AWESOME.
172
00:09:00,673 --> 00:09:02,451
THE GODDESS OF THE HUNT
HAS CERTAIN PLACES
173
00:09:02,475 --> 00:09:05,543
AND CERTAIN CREATURES
THAT ARE SPECIAL TO HER.
174
00:09:07,080 --> 00:09:08,724
HOW DID YOU FIND
THIS PLACE?
175
00:09:08,748 --> 00:09:11,127
YOU KNOW THAT I'M PLEDGED
TO SERVE THE GODDESS ARTEMIS,
176
00:09:11,151 --> 00:09:13,329
THIS IS ONE
OF HER SACRED GROVES.
177
00:09:13,353 --> 00:09:15,464
IT'S HARD TO FIND IF YOU DON'T
KNOW HOW TO LOOK FOR IT.
178
00:09:15,488 --> 00:09:17,066
OKAY. LISTEN.
HERE'S MY QUESTION.
179
00:09:17,090 --> 00:09:18,534
WHY IS THE GODDESS OF THE HUNT
180
00:09:18,558 --> 00:09:20,003
TRYING TO STOP US FROM HUNTING?
181
00:09:20,027 --> 00:09:21,027
LOOK.
182
00:09:32,839 --> 00:09:34,216
YOU'RE OUT
FOR A HUNT, BOYS?
183
00:09:34,240 --> 00:09:35,484
US? OH.
184
00:09:35,508 --> 00:09:36,518
NOW, YOU'RE NOT
THINKING OF GOING¦
185
00:09:36,542 --> 00:09:39,088
AFTER THE HIND
YOURSELVES, ARE YOU?
186
00:09:39,112 --> 00:09:40,355
WHAT IF WE WERE?
187
00:09:40,379 --> 00:09:42,391
THIS ISN'T ANY
OLD HUNT, SON.
188
00:09:42,415 --> 00:09:44,694
HUNTING HIND IS A JOB
FOR PROFESSIONALS,
189
00:09:44,718 --> 00:09:46,562
NOT SCHOOL BOYS.
190
00:09:46,586 --> 00:09:49,298
I'D STAY OUT OF THE FOREST
TODAY IF I WERE YOU.
191
00:09:49,322 --> 00:09:50,433
HMM, WELL,
I'M GLAD YOU'RE NOT ME,
192
00:09:50,457 --> 00:09:52,417
SO I WOULDN'T HAVE
TO WEAR THAT HAT.
193
00:09:54,794 --> 00:09:57,106
YOU SHOULDN'T MAKE FUN
OF HIS HAT.
194
00:09:57,130 --> 00:09:59,575
HEY, WHY DON'T YOU
ASK YOUR TEACHER
195
00:09:59,599 --> 00:10:01,899
IF YOU CAN GO HUNTING
AT THE RECESS, HUH?
196
00:10:06,339 --> 00:10:08,051
PUSSIE SCHOOL BOYS.
197
00:10:08,075 --> 00:10:09,052
OH, NO, NO, NO,
198
00:10:09,076 --> 00:10:10,653
DON'T, DON'T. LISTEN, HEY.
199
00:10:10,677 --> 00:10:11,654
FORGET THEM.
200
00:10:11,678 --> 00:10:13,056
WE'RE GONNA BAG THIS HIND, OKAY?
201
00:10:13,080 --> 00:10:14,457
BECAUSE WE'RE BETTER HUNTERS
THAN THEY ARE, RIGHT?
202
00:10:14,481 --> 00:10:16,192
- OKAY.
- LET'S GO GET OUR BOWS.
203
00:10:16,216 --> 00:10:17,216
COME ON.
204
00:10:21,621 --> 00:10:24,067
I'VE EVER SEEN
ANYTHING OR ANYONE
205
00:10:24,091 --> 00:10:27,603
SO INCREDIBLE IN MY LIFE.
206
00:10:27,627 --> 00:10:29,204
CAN SHE TALK?
207
00:10:29,228 --> 00:10:30,539
IF SHE'S NOT FRIGHTENED.
208
00:10:30,563 --> 00:10:33,076
GOLDEN HINDS ARE THE GENTLEST
AND RAREST OF CREATURES.
209
00:10:33,100 --> 00:10:34,777
THEY'RE ALMOST EXTINCT
210
00:10:34,801 --> 00:10:37,146
AND THEY'RE ARTEMIS'S FAVORITES.
211
00:10:37,170 --> 00:10:38,147
COME HERE.
212
00:10:38,171 --> 00:10:39,171
I WON'T HURT YOU.
213
00:10:42,242 --> 00:10:43,242
I PROMISE.
214
00:10:45,712 --> 00:10:46,689
I'M SORRY.
215
00:10:46,713 --> 00:10:47,824
DON'T TAKE IT PERSONALLY.
216
00:10:47,848 --> 00:10:50,660
THEY DON'T LIKE
BEING TOUCHED BY HUMANS.
217
00:10:50,684 --> 00:10:52,095
IT'S TOO BAD FOR US.
218
00:10:52,119 --> 00:10:53,229
NO. WHAT'S TOO BAD
219
00:10:53,253 --> 00:10:54,363
IS THAT PEOPLE THINK
THEY HAVE THE RIGHT
220
00:10:54,387 --> 00:10:56,499
TO KILL HER AND FOR WHAT?
221
00:10:56,523 --> 00:10:59,168
TO SATISFY THEIR VANITY
AND THEIR GREED.
222
00:10:59,192 --> 00:11:02,772
YEAH,
OR TO IMPRESS OUR FATHER.
223
00:11:02,796 --> 00:11:04,173
I'M SORRY.
224
00:11:04,197 --> 00:11:05,708
BUT THERE ARE REAL LIVES
AT STAKE HERE.
225
00:11:05,732 --> 00:11:07,710
AND EVEN IF THEY'RE NOT HUMAN,
226
00:11:07,734 --> 00:11:10,178
NO LIFE SHOULD BE
TAKEN CASUALLY.
227
00:11:10,202 --> 00:11:12,180
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO? I'LL DO ANYTHING.
228
00:11:12,204 --> 00:11:14,183
I NEED YOU TO KEEP
THE HUNTERS AWAY FROM THE HIND
229
00:11:14,207 --> 00:11:15,284
WHILE I GET HER SOMEWHERE SAFE.
230
00:11:15,308 --> 00:11:17,186
AND PLEASE,
YOU MUST CONTINUE TO KEEP
231
00:11:17,210 --> 00:11:19,521
MY RELATIONSHIP
TO ARTEMIS SECRET.
232
00:11:19,545 --> 00:11:21,056
I WILL NOT BE ABLE
TO CONVINCE JASON AND IOLAUS
233
00:11:21,080 --> 00:11:23,126
TO STOP HUNTING
UNLESS I TELL THEM THE TRUTH.
234
00:11:23,150 --> 00:11:24,527
WELL, YOU BETTER
FIND SOME WAY
235
00:11:24,551 --> 00:11:26,729
OR ARTEMIS MIGHT COME
AFTER THEM HERSELF
236
00:11:26,753 --> 00:11:30,133
AND SHE NEVER MISSES.
237
00:11:32,159 --> 00:11:33,159
OKAY.
238
00:11:34,460 --> 00:11:35,460
BYE.
239
00:11:46,840 --> 00:11:48,083
HEY, WHERE HAVE YOU BEEN?
240
00:11:48,107 --> 00:11:50,085
OH, I WAS...
241
00:11:50,109 --> 00:11:52,221
I HAD THIS...
242
00:11:52,245 --> 00:11:53,289
IT WAS VERY IMPORTANT.
243
00:11:53,313 --> 00:11:54,757
YEAH, SURE SHE WAS.
244
00:11:54,781 --> 00:11:56,091
WHAT SHE LIKE?
245
00:11:56,115 --> 00:11:57,559
WHAT? WHO?
246
00:11:57,583 --> 00:12:00,096
THE MYSTERY GIRL
YOU DITCHED US FOR.
247
00:12:00,120 --> 00:12:01,519
OH, OH, OH.
248
00:12:02,722 --> 00:12:04,366
YOU KNOW WHAT? I...
249
00:12:04,390 --> 00:12:06,068
ACTUALLY FORGOT ALL ABOUT HER.
250
00:12:06,092 --> 00:12:08,537
OH, THAT'S GREAT.
251
00:12:08,561 --> 00:12:10,105
GRAB A BOW. LET'S GO.
252
00:12:10,129 --> 00:12:11,207
WE GOT A HIND TO HUNT.
253
00:12:11,231 --> 00:12:13,208
OH, YEAH.
254
00:12:13,232 --> 00:12:15,077
THAT'S WHAT I NEED
TO TALK TO YOU ABOUT.
255
00:12:15,101 --> 00:12:16,545
WELL, WHAT MORE IS THERE TO SAY,
256
00:12:16,569 --> 00:12:18,380
I MEAN, ASIDE FROM ALL
THE FUN WE'RE GONNA HAVE?
257
00:12:18,404 --> 00:12:20,215
WE GOT TO SHOW THOSE
THREE HUNTER JERKS FOR GOOD.
258
00:12:20,239 --> 00:12:22,552
IT'S GONNA BE
THE BEST HUNT OF OUR LIVES.
259
00:12:22,576 --> 00:12:24,387
WHAT ABOUT THE HIND'S LIFE?
260
00:12:24,411 --> 00:12:25,571
YOU EVER THINK ABOUT THAT?
261
00:12:27,080 --> 00:12:28,390
DON'T YOU THINK
IT'S WRONG TO KILL SOMETHING
262
00:12:28,414 --> 00:12:29,558
THAT YOU'RE NOT GONNA EAT?
263
00:12:29,582 --> 00:12:30,559
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
264
00:12:30,583 --> 00:12:32,227
NO.
265
00:12:32,251 --> 00:12:34,397
HUNTING IS TO
FEED PEOPLE, RIGHT?
266
00:12:34,421 --> 00:12:35,731
IT'S NOT FOR SPORT.
267
00:12:36,823 --> 00:12:39,736
FIRST KORA AND NOW YOU.
268
00:12:39,760 --> 00:12:42,105
LOOK, IF YOU'RE NOT UP
FOR THE CHALLENGE, JUST SAY SO,
269
00:12:42,129 --> 00:12:45,574
BUT DON'T GIVE US THIS GARBAGE
THAT HUNTING ISN'T A SPORT.
270
00:12:45,598 --> 00:12:47,743
LOOK,
271
00:12:47,767 --> 00:12:49,745
IF WE DON'T GET THE HIND
THOSE HUNTERS WILL.
272
00:12:49,769 --> 00:12:53,749
THE HIND IS A GONER
WHETHER WE HUNT IT OR NOT.
273
00:12:53,773 --> 00:12:54,783
I WANTED THIS HIND
274
00:12:54,807 --> 00:12:56,151
JUST AS BAD
AS YOU DO, ALL RIGHT?
275
00:12:56,175 --> 00:12:58,542
BUT I'M JUST ASKING YOU
TO TRUST ME. CAN YOU DO THAT?
276
00:13:00,113 --> 00:13:03,058
YOU HAVE BEEN WACKO
EVER SINCE YOU LAID EYES
277
00:13:03,082 --> 00:13:05,194
ON MS. DEEP DARK INVISIBLE GIRL.
278
00:13:05,218 --> 00:13:07,362
NOW, THIS IS A HUNT
WE'RE TALKING ABOUT.
279
00:13:07,386 --> 00:13:09,667
WE'RE GONNA GO
WITH OR WITHOUT YOU, HERCULES.
280
00:13:28,107 --> 00:13:29,107
HERCULES.
281
00:13:30,409 --> 00:13:32,054
OH.
282
00:13:32,078 --> 00:13:33,122
YOU.
283
00:13:33,146 --> 00:13:35,557
WHAT... WHY DO YOU KEEP
RUNNING AWAY?
284
00:13:35,581 --> 00:13:37,726
WHAT... HOLD ON A SECOND.
WHERE'S THE HIND?
285
00:13:37,750 --> 00:13:39,061
IT'S ALL RIGHT.
286
00:13:39,085 --> 00:13:40,229
THIS IS HELENE.
287
00:13:40,253 --> 00:13:43,098
SHE'S A DEVOTEE
OF ARTEMIS LIKE ME.
288
00:13:43,122 --> 00:13:45,082
SOUNDS LIKE YOU TWO
HAVE MET ALREADY.
289
00:13:46,126 --> 00:13:47,286
WELL, NOT REALLY.
290
00:13:48,761 --> 00:13:50,027
I JUST WANTED TO TALK TO YOU.
291
00:13:51,264 --> 00:13:53,264
WHAT HAPPENED
TO YOUR FRIENDS?
292
00:13:54,767 --> 00:13:56,745
I WILL TAKE CARE
OF THEM. I PROMISE.
293
00:13:56,769 --> 00:13:59,247
WE'RE GOING TO THE
TEMPLE OF ARTEMIS IN CYNICA.
294
00:13:59,271 --> 00:14:00,683
OH.
295
00:14:00,707 --> 00:14:02,017
WELL, I'D LOVE TO COME WITH YOU,
BUT I DON'T THINK
296
00:14:02,041 --> 00:14:04,186
THAT THE PRIESTESSES
ARE GONNA LET ME IN.
297
00:14:04,210 --> 00:14:08,057
NO, MEN ARE NOT ALLOWED.
298
00:14:08,081 --> 00:14:10,025
YEAH.
299
00:14:17,557 --> 00:14:18,623
OH, OH.
300
00:14:21,060 --> 00:14:23,039
WAIT, WAIT, WAIT.
301
00:14:23,063 --> 00:14:24,540
SHE'S LONG GONE BY NOW,
HERCULES.
302
00:14:24,564 --> 00:14:27,376
SHE'S AS FAST AS THE WIND.
303
00:14:27,400 --> 00:14:29,278
WELL, WE SHOULD GO
AFTER HER OR SOMETHING.
304
00:14:29,302 --> 00:14:30,579
NO, I'LL DO THAT.
305
00:14:30,603 --> 00:14:33,082
YOU NEED TO MAKE SURE
NO ONE GETS A CLEAR SHOT AT HER.
306
00:14:33,106 --> 00:14:34,216
OKAY.
307
00:14:34,240 --> 00:14:35,550
WHAT JUST HAPPENED HERE?
308
00:14:35,574 --> 00:14:38,221
WHEN THEY FEEL SAFE,
HINDS CAN TAKE HUMAN FORM
309
00:14:38,245 --> 00:14:41,056
BUT A MORTAL'S TOUCH
TURNS THEM BACK AGAIN.
310
00:14:41,080 --> 00:14:43,726
I KNEW THERE WAS
SOMETHING SPECIAL ABOUT HER.
311
00:14:43,750 --> 00:14:46,061
OKAY. YOU TAKE HER TO THE TEMPLE
WHERE SHE'LL BE SAFE
312
00:14:46,085 --> 00:14:50,532
AND I'LL TAKE CARE OF JASON
AND IOLAUS AND THE HUNTERS.
313
00:14:58,097 --> 00:15:00,137
A LARGE ANIMAL
PASSED THROUGH HERE.
314
00:15:01,033 --> 00:15:02,678
IT COULD BE A STAG.
315
00:15:02,702 --> 00:15:04,012
NO.
316
00:15:04,036 --> 00:15:05,996
THE HOOF PRINTS
ARE TOO SMALL, LOOK.
317
00:15:07,206 --> 00:15:08,326
IT'S THE HIND, ALL RIGHT.
318
00:15:09,542 --> 00:15:10,875
AND IT WENT THAT WAY.
319
00:15:40,407 --> 00:15:41,487
WHAT IN TARTARUS?
320
00:15:43,109 --> 00:15:45,443
- THAT'S MY FAVORITE HAT.
- OH, NOT THE HAT.
321
00:15:46,746 --> 00:15:48,179
WHO DID THAT?
322
00:15:50,416 --> 00:15:51,416
WHERE ARE THEY?
323
00:15:52,419 --> 00:15:53,984
I CAN'T SEE THEM.
324
00:16:00,693 --> 00:16:03,038
WHOEVER THEY ARE,
325
00:16:03,062 --> 00:16:04,172
THEY'RE GOOD.
326
00:16:04,196 --> 00:16:06,007
- YEAH, THEY'RE GOOD.
- UH-HMM.
327
00:16:06,031 --> 00:16:07,343
UH-HUH.
328
00:16:07,367 --> 00:16:08,677
OKAY.
329
00:16:08,701 --> 00:16:10,834
SOMEBODY DOESN'T WANT US
OUT HERE.
330
00:16:18,077 --> 00:16:20,477
THERE'S SOMEBODY
COMING FROM THE OTHER DIRECTION.
331
00:16:27,420 --> 00:16:29,064
WAIT.
332
00:16:29,088 --> 00:16:31,008
THANK ARTEMIS, IT'S ONLY YOU.
333
00:16:33,059 --> 00:16:35,704
JASON AND IOLAUS
ARE COMING FROM OVER THERE.
334
00:16:35,728 --> 00:16:37,572
THEY'RE GONNA BE HERE
ANY SECOND.
335
00:16:37,596 --> 00:16:40,331
SO, WE'RE SURROUNDED?
336
00:16:41,567 --> 00:16:42,567
NO,
337
00:16:44,070 --> 00:16:45,548
WOULD YOU PUT
THE BOW DOWN, PLEASE?
338
00:16:45,572 --> 00:16:47,550
ALL RIGHT? I'M NOT GONNA LET YOU
SHOOT ANYBODY.
339
00:16:47,574 --> 00:16:48,574
AND...
340
00:16:50,143 --> 00:16:53,222
I'M NOT GONNA LET ANYBODY
SHOOT YOU EITHER, I PROMISE.
341
00:16:53,246 --> 00:16:55,057
THEN WHAT?
342
00:16:55,081 --> 00:16:56,081
WELL,
343
00:16:58,751 --> 00:16:59,791
DO YOU HAVE A FLINT?
344
00:17:01,287 --> 00:17:02,331
OKAY.
345
00:17:02,355 --> 00:17:03,395
START A FIRE, PLEASE.
346
00:17:07,360 --> 00:17:08,826
DO YOUR HORNS GROW BACK?
347
00:17:14,367 --> 00:17:16,478
OKAY.
348
00:17:16,502 --> 00:17:20,015
I'M GONNA NEED A HORN
AND A TUFT OF FUR.
349
00:17:20,039 --> 00:17:21,039
WAIT. NO, LISTEN.
350
00:17:23,542 --> 00:17:24,786
I'M NOT GONNA HURT YOU.
351
00:17:24,810 --> 00:17:26,310
I PROMISE.
352
00:17:35,087 --> 00:17:36,087
OVER THERE.
353
00:17:42,395 --> 00:17:43,861
LOOK, OVER THERE.
354
00:17:45,064 --> 00:17:46,041
I DID IT.
355
00:17:46,065 --> 00:17:47,376
I KILLED THAT HIND.
356
00:17:47,400 --> 00:17:50,378
HUH. YOU SHOULD HAVE SEEN IT,
IT WAS BEAUTIFUL.
357
00:17:50,402 --> 00:17:52,547
HUH. EXCEPT, RIGHT WHEN I TAKE
THIS HORN HERE
358
00:17:52,571 --> 00:17:54,549
AND THIS TUFT OF FUR
FOR A TROPHY,
359
00:17:54,573 --> 00:17:56,084
POOF,
360
00:17:56,108 --> 00:17:57,719
THE THING DISINTEGRATES
INTO ASHES.
361
00:17:57,743 --> 00:17:59,388
YOU WOULD NOT BELIEVE IT.
362
00:17:59,412 --> 00:18:00,489
YOU MEAN,
363
00:18:00,513 --> 00:18:02,157
WE'VE BEEN HUNTING
THE GOLDEN HIND,
364
00:18:02,181 --> 00:18:04,141
BUT WE COULDN'T EVEN
KEEP THE GOLD?
365
00:18:07,019 --> 00:18:08,185
COME ON, HELENE.
366
00:18:11,190 --> 00:18:13,390
YOU COULD BELIEVE
THE GODS BEHIND THIS.
367
00:18:15,027 --> 00:18:17,267
WHEN WILL I GET MY DUE
AS A RIGHTFUL SON OF ZEUS?
368
00:18:20,199 --> 00:18:22,177
YOU'RE RIGHT, KID.
369
00:18:22,201 --> 00:18:24,679
LIFE JUST AIN'T FAIR.
370
00:18:24,703 --> 00:18:27,682
HEY, AT LEAST YOU DIDN'T
WASTE AS MUCH TIME AS WE DID
371
00:18:27,706 --> 00:18:29,351
HUNTING GOLDEN HINDS.
372
00:18:29,375 --> 00:18:31,519
YOU WON'T CATCH US
DOING THAT AGAIN.
373
00:18:31,543 --> 00:18:32,877
THAT'S RIGHT.
374
00:18:38,717 --> 00:18:40,362
VERY NICE, VERY NICE.
375
00:18:40,386 --> 00:18:41,796
WHAT?
376
00:18:41,820 --> 00:18:43,532
WE DIDN'T THINK
YOU HAD IT IN YOU.
377
00:18:43,556 --> 00:18:44,700
WELL, YOU KNOW, I JUST DECIDED
378
00:18:44,724 --> 00:18:46,034
YOU GUYS WERE RIGHT, YOU KNOW.
379
00:18:46,058 --> 00:18:47,536
I WANTED TO SHOW MY FATHER.
380
00:18:47,560 --> 00:18:49,070
STOP ACTING.
381
00:18:49,094 --> 00:18:50,372
WE DON'T BELIEVE THIS
PERFORMANCE ANYMORE,
382
00:18:50,396 --> 00:18:52,041
THE ONE YOU GAVE THE HUNTERS.
383
00:18:52,065 --> 00:18:53,208
HEY, COME ON, 'FESS UP.
384
00:18:53,232 --> 00:18:54,232
COME CLEAN.
385
00:18:55,734 --> 00:18:57,045
OKAY.
386
00:18:57,069 --> 00:18:58,079
I CAN'T.
387
00:18:58,103 --> 00:18:59,548
ALL RIGHT?
I PROMISED. BUT LISTEN,
388
00:18:59,572 --> 00:19:00,982
ALL YOU TWO NEED TO KNOW
AS MY FRIENDS
389
00:19:01,006 --> 00:19:03,940
IS THAT THE RIGHT THING
HAPPENED HERE TODAY. OKAY?
390
00:19:06,045 --> 00:19:07,156
WELL, AT LEAST
WE STILL HAVE THAT HAIR
391
00:19:07,180 --> 00:19:09,324
AND THE LITTLE POINTY THING.
392
00:19:09,348 --> 00:19:11,160
YEAH, THAT SHOULD BE
WORTH SOME GLORY AT THE ACADEMY.
393
00:19:11,184 --> 00:19:13,495
UH-UH.
394
00:19:13,519 --> 00:19:16,031
HEY, DID YOU EVER CATCH
UP WITH MS. DEEP DARK EYES?
395
00:19:16,055 --> 00:19:17,666
OH. WELL, IT...
396
00:19:17,690 --> 00:19:19,000
TURNS OUT SHE WASN'T
WHO I THOUGHT SHE WAS.
397
00:19:19,024 --> 00:19:20,024
THEY NEVER ARE.
398
00:19:35,374 --> 00:19:36,374
OH, HI.
399
00:19:38,544 --> 00:19:40,984
WE'RE BOTH A LOT LIKE
THAT MOON UP THERE, AREN'T WE?
400
00:19:42,080 --> 00:19:43,558
WHAT DO YOU MEAN?
401
00:19:43,582 --> 00:19:45,194
IT'S CAUGHT
402
00:19:45,218 --> 00:19:46,483
SOMEWHERE BETWEEN NEW AND FULL,
403
00:19:48,087 --> 00:19:50,366
PART THERE, PART HERE.
404
00:19:50,390 --> 00:19:51,390
YEAH.
405
00:19:53,225 --> 00:19:54,536
I GUESS WE BOTH GOT ENOUGH
THINGS THAT MAKE US DIFFERENT
406
00:19:54,560 --> 00:19:56,093
FROM EVERYBODY ELSE, HUH?
407
00:19:59,065 --> 00:20:01,265
IT GETS KIND OF HARD SOMETIMES,
DON'T YOU THINK?
408
00:20:04,571 --> 00:20:06,548
THANK YOU FOR SAVING MY LIFE.
409
00:20:06,572 --> 00:20:07,715
OH,
410
00:20:09,575 --> 00:20:11,719
YOU KNOW I THINK THAT ONE DAY
411
00:20:11,743 --> 00:20:13,388
YOU'RE GONNA GET
YOUR RIGHTFUL DUE
412
00:20:13,412 --> 00:20:16,224
FROM EVERYBODY
WHO REALLY MATTERS TO YOU,
413
00:20:16,248 --> 00:20:18,181
BOTH HERE ON EARTH
414
00:20:20,419 --> 00:20:23,187
AND UP THERE.
415
00:20:24,305 --> 00:21:24,541
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
28044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.