All language subtitles for femdom_republic_bastinado_and_restraints_mistress_ayn_controls_p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:08,980 Well, aren't you in the perfect position for almost anything? 2 00:00:09,880 --> 00:00:11,900 See that little asshole? 3 00:00:12,300 --> 00:00:13,840 So pink and cute. 4 00:00:14,180 --> 00:00:17,620 And those balls right there on display. 5 00:00:19,140 --> 00:00:25,600 But although that all looks fun, this right here 6 00:00:25,600 --> 00:00:32,549 is what I want to give my main attention 7 00:00:32,549 --> 00:00:33,550 to. 8 00:00:34,070 --> 00:00:40,390 But I want to make it a little bit more challenging because I was talking 9 00:00:40,390 --> 00:00:47,290 to the matriarch and she said that she wanted your boundaries pushed a little 10 00:00:47,290 --> 00:00:51,070 bit when it came to Bacinato. 11 00:00:51,610 --> 00:00:55,410 So I thought we'd make it a little bit more interesting today and I'm going to 12 00:00:55,410 --> 00:01:00,090 leave it up to you how much these nipples actually 13 00:01:00,830 --> 00:01:07,830 hurt oh my god they're so tiny the more meat i get the easier 14 00:01:07,830 --> 00:01:13,790 it's going to be on you because what i'm going to do is i'm going to attach 15 00:01:13,790 --> 00:01:19,910 string to those toes and if you move them 16 00:01:19,910 --> 00:01:26,410 during bastinado you're only going to be hurting 17 00:01:26,410 --> 00:01:27,410 yourself 18 00:01:31,660 --> 00:01:34,480 See if I can get a little bit more meat in that one. 19 00:01:37,280 --> 00:01:38,280 Yeah. 20 00:01:39,920 --> 00:01:44,680 Oh, I think those nipples might be a little bit more sensitive than your 21 00:01:44,820 --> 00:01:45,820 huh? 22 00:01:46,580 --> 00:01:50,340 And this is what we call a predicament. 23 00:01:52,960 --> 00:01:59,380 I am going to attach string to that toe. 24 00:02:02,250 --> 00:02:08,509 through the nipple clamp and then 25 00:02:08,509 --> 00:02:12,910 back up to the other. 26 00:02:35,910 --> 00:02:37,370 It's going to kind of all be on you. 27 00:02:38,330 --> 00:02:42,430 Whether those stay on or not. When you start to get a little talent, huh? 28 00:02:56,150 --> 00:02:57,670 That's just my hand. 29 00:02:59,630 --> 00:03:00,630 Good job. 30 00:03:01,170 --> 00:03:03,370 Keeping those feet still so far. 31 00:03:04,160 --> 00:03:07,520 And in reality, I probably could just walk away and leave you to it. 32 00:03:08,720 --> 00:03:11,620 And you eventually would lose those notes, I think. 33 00:03:14,440 --> 00:03:16,820 What more would the fun be in that, hmm? 34 00:03:38,060 --> 00:03:38,759 Good job. 35 00:03:38,760 --> 00:03:40,200 Nipples are still in place. 36 00:03:52,340 --> 00:03:55,040 You put your mind off those feet. 37 00:03:59,280 --> 00:04:05,640 Bend back down. 38 00:04:21,230 --> 00:04:23,450 You're saving those nipples, are you? 39 00:04:56,390 --> 00:04:59,190 um um 40 00:05:21,830 --> 00:05:23,310 Breathe. That's right. 41 00:05:23,930 --> 00:05:24,930 That's right. 42 00:05:27,150 --> 00:05:30,110 You're going to make Mrs. Azada proud, aren't you? 43 00:05:31,610 --> 00:05:32,610 Oh, 44 00:05:35,690 --> 00:05:38,610 that cane's a little bit more vicious, isn't it, huh? 45 00:05:54,960 --> 00:05:58,980 The heel hits the ball, but this right here is the sweet spot, yes? 46 00:06:05,620 --> 00:06:08,020 The feet have gotten all sweaty. 47 00:06:08,480 --> 00:06:13,220 I think somebody's having a little challenge dealing with the pain, aren't 48 00:06:13,740 --> 00:06:14,740 Breathe. 49 00:06:15,400 --> 00:06:16,520 Breathe for me. 50 00:06:16,720 --> 00:06:17,720 Breathe. 51 00:06:18,140 --> 00:06:19,140 Breathe. 52 00:06:19,840 --> 00:06:23,220 You want to be able to take more, don't you? Yes, breathe. 53 00:06:24,690 --> 00:06:25,690 Breathe. 54 00:06:30,830 --> 00:06:36,530 So tell me, what's more of a challenge, dealing with the nipples or dealing with 55 00:06:36,530 --> 00:06:38,210 the bastinado? The bastinado. 56 00:06:39,470 --> 00:06:41,870 But you want for a little more, yes? 57 00:06:42,510 --> 00:06:43,510 Yes. 58 00:06:59,220 --> 00:07:00,220 Breathe. 59 00:07:01,680 --> 00:07:02,680 Breathe. 60 00:07:03,540 --> 00:07:06,580 You can always start whacking on these balls, so breathe. 61 00:07:09,560 --> 00:07:10,200 You 62 00:07:10,200 --> 00:07:23,360 know 63 00:07:23,360 --> 00:07:24,360 it's coming, breathe. 64 00:07:25,240 --> 00:07:26,240 Breathe. 65 00:07:36,359 --> 00:07:40,780 You can take a little more, can't you? Just a little more. 66 00:07:57,200 --> 00:07:59,640 I'm going to double tap this one this time. You ready for it? 67 00:08:00,220 --> 00:08:01,220 Breathe. 68 00:08:01,540 --> 00:08:02,540 Breathe. 69 00:08:05,060 --> 00:08:06,240 That's it. That's it. 70 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 Breathe. 71 00:08:07,820 --> 00:08:09,340 Breathe. Breathe. 72 00:08:10,020 --> 00:08:12,020 Oh, you're doing so well. 73 00:08:12,940 --> 00:08:14,280 You're doing so well. 74 00:08:15,180 --> 00:08:19,300 Thank you. I made you all so proud. She's going to be so happy when she sees 75 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 this. 76 00:08:21,040 --> 00:08:25,920 I think this looks a little bit more sensitive, isn't it? 77 00:08:26,850 --> 00:08:30,290 This one doesn't seem like it can take quite as much. 78 00:08:31,990 --> 00:08:34,710 Two little double taps. Two little ones. Yes. 79 00:08:38,070 --> 00:08:39,270 There we go. 80 00:08:39,490 --> 00:08:41,130 There we go. Breathe. 81 00:08:41,909 --> 00:08:43,450 Breathe. Breathe. 82 00:08:44,110 --> 00:08:46,070 Breathe. You can do it. 83 00:08:46,610 --> 00:08:47,750 You can do it. 84 00:08:59,180 --> 00:09:00,180 Last one. 85 00:09:00,400 --> 00:09:02,160 Last one. Breathe. 86 00:09:03,140 --> 00:09:04,140 Breathe. 87 00:09:09,780 --> 00:09:14,700 One more 88 00:09:14,700 --> 00:09:21,200 on this foot right here. Yes. 89 00:09:21,620 --> 00:09:23,420 Oh, that's a good boy. 90 00:09:24,680 --> 00:09:28,220 You can do it. I know you can. 91 00:09:29,240 --> 00:09:30,460 I know you can. 92 00:09:31,580 --> 00:09:32,580 Yes, you ready? 93 00:09:36,480 --> 00:09:38,640 I'm going to take your silence for a yes. 94 00:09:44,080 --> 00:09:47,800 I'll tell you what, I'll be nice. I'll give you one on the heel, one on the 95 00:09:47,800 --> 00:09:51,500 ball, and you know you have to take this one right in the arch. 96 00:09:51,700 --> 00:09:53,040 One, two, three. 97 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 Good boy. 98 00:10:00,620 --> 00:10:01,880 Good boy. 99 00:10:02,100 --> 00:10:03,059 Look at this. 100 00:10:03,060 --> 00:10:06,840 You managed to keep these nipple clamps on the whole time. 101 00:10:07,240 --> 00:10:09,060 I'm so very, very proud. 102 00:10:09,840 --> 00:10:13,160 But you know, what goes on has to come off. 103 00:10:13,920 --> 00:10:16,180 You ready? Breathe. 104 00:10:47,910 --> 00:10:49,430 Very, very good. 105 00:10:50,570 --> 00:10:57,450 Now, I am so looking forward to sending this off to 106 00:10:57,450 --> 00:10:58,450 New York. 7027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.