All language subtitles for Within.the.Pines.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:06,340 [wind blows] 2 00:00:10,052 --> 00:00:12,012 [silence] 3 00:00:18,937 --> 00:00:23,440 [soft wind howls] 4 00:00:24,943 --> 00:00:27,987 [wind continues] 5 00:00:29,446 --> 00:00:32,449 [wind intensifies] 6 00:00:34,368 --> 00:00:37,496 [wind intensifies] 7 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 [leaves rustle] 8 00:00:56,431 --> 00:01:06,441 -[brooding theme music] -[wind blows] 9 00:01:14,576 --> 00:01:20,289 ♪♪ 10 00:01:38,683 --> 00:01:39,934 [birds chirp] 11 00:02:16,721 --> 00:02:19,557 [crow caws] 12 00:02:28,983 --> 00:02:30,109 [wind billows] 13 00:02:38,076 --> 00:02:40,578 [wind billows] 14 00:02:46,751 --> 00:02:50,755 [forest ambience] 15 00:02:57,553 --> 00:03:03,475 [phone buzzes] 16 00:03:03,518 --> 00:03:10,566 [phone continues buzzing] 17 00:03:10,608 --> 00:03:11,901 [buzzing stops] 18 00:03:22,829 --> 00:03:23,996 [woman on voicemail] Sam... 19 00:03:24,038 --> 00:03:25,540 please pick up the phone. 20 00:03:27,207 --> 00:03:29,961 [voice echoes] I can't keep chasing you around about this. 21 00:03:30,293 --> 00:03:31,294 I know you're upset. 22 00:03:31,336 --> 00:03:33,296 I understand you don't want to talk. 23 00:03:33,338 --> 00:03:34,381 But please... 24 00:03:35,340 --> 00:03:37,300 This doesn't just affect me. 25 00:03:37,342 --> 00:03:40,513 You have a daughter to think about, remember? 26 00:03:40,555 --> 00:03:42,056 Think about Lilly. 27 00:03:44,559 --> 00:03:46,060 I can't change the court's decision. 28 00:03:46,351 --> 00:03:48,563 And please, sign the papers. 29 00:03:48,938 --> 00:03:50,272 I know you got them. 30 00:03:50,313 --> 00:03:51,649 Andy told me you did. 31 00:03:52,482 --> 00:03:53,609 Call me back. 32 00:03:54,569 --> 00:03:56,403 [recording ends, voicemail beeps] 33 00:03:57,237 --> 00:04:00,575 [voicemail beeps] 34 00:04:01,241 --> 00:04:02,367 [car horn blares] 35 00:04:02,409 --> 00:04:05,412 [traffic hubbub] 36 00:04:12,837 --> 00:04:17,967 [brooding theme music] 37 00:04:41,448 --> 00:04:43,242 [announcer on car radio] ...avoid that area if you can. 38 00:04:43,450 --> 00:04:45,410 And in breaking news, police have announced 39 00:04:45,452 --> 00:04:47,496 that the search for missing mother Gina Hughes 40 00:04:47,538 --> 00:04:48,831 may be coming to a close 41 00:04:48,873 --> 00:04:50,541 after the two-month search 42 00:04:50,625 --> 00:04:53,252 involving state authorities and local volunteers 43 00:04:53,293 --> 00:04:54,504 has sadly produced no-- 44 00:06:25,261 --> 00:06:32,226 [wind whooshes] 45 00:06:44,822 --> 00:06:48,826 [car approaches] 46 00:07:06,010 --> 00:07:08,012 [car door opens] 47 00:07:10,014 --> 00:07:11,015 [trunk door opens] 48 00:07:11,390 --> 00:07:12,558 [zipping] 49 00:07:37,792 --> 00:07:38,668 [door thuds] 50 00:08:08,656 --> 00:08:09,657 [lock clicks] 51 00:08:36,726 --> 00:08:39,103 [wings flapping] 52 00:09:05,713 --> 00:09:08,841 [footsteps crunch] 53 00:09:31,489 --> 00:09:34,492 [white noise] 54 00:09:54,178 --> 00:09:56,097 Forest ambience, take one. 55 00:10:38,430 --> 00:10:39,348 [low click] 56 00:10:48,065 --> 00:10:49,066 [loud thud] 57 00:10:54,989 --> 00:10:55,823 [soft thud] 58 00:10:59,243 --> 00:11:00,579 [thudding] 59 00:11:07,293 --> 00:11:08,294 [soft thud] 60 00:11:17,469 --> 00:11:18,345 [soft thud] 61 00:11:23,392 --> 00:11:25,895 [white noise] 62 00:11:27,229 --> 00:11:28,523 [bird warbles] 63 00:11:32,234 --> 00:11:33,736 [warbling] 64 00:11:55,382 --> 00:11:56,467 [snap] 65 00:12:09,730 --> 00:12:10,607 [soft thud] 66 00:12:17,614 --> 00:12:18,615 [snap] 67 00:12:20,741 --> 00:12:21,576 [snap] 68 00:12:24,036 --> 00:12:25,037 [snap] 69 00:12:32,419 --> 00:12:33,379 [thud] 70 00:12:43,264 --> 00:12:50,312 [wind whooshes] 71 00:13:14,128 --> 00:13:18,550 [crunching] 72 00:13:59,758 --> 00:14:01,760 [faint scream in distance] 73 00:14:25,032 --> 00:14:28,494 [white noise] 74 00:14:45,344 --> 00:14:47,262 [loud bass hit on soundtrack] 75 00:14:55,354 --> 00:14:57,439 [wind intensifies] 76 00:15:15,457 --> 00:15:18,085 [footsteps] 77 00:15:25,635 --> 00:15:32,642 [piano score] 78 00:15:35,018 --> 00:15:42,569 ♪♪ 79 00:15:49,992 --> 00:15:55,247 [wind blows] 80 00:16:33,118 --> 00:16:43,128 [white noise] 81 00:17:16,245 --> 00:17:19,498 [thudding, door rattles] 82 00:17:22,042 --> 00:17:23,085 [door thuds] 83 00:17:28,257 --> 00:17:29,258 [loud thud] 84 00:17:34,346 --> 00:17:38,433 [labored breathing] 85 00:17:39,059 --> 00:17:40,185 [twig snaps] 86 00:17:48,068 --> 00:17:51,071 [water splashes] 87 00:18:12,510 --> 00:18:14,012 [gunshot echoes] 88 00:18:16,598 --> 00:18:17,890 -[gunshot] -[he grunts] 89 00:18:19,474 --> 00:18:20,309 [click] 90 00:18:24,187 --> 00:18:25,230 [metallic clank] 91 00:18:30,402 --> 00:18:31,403 [gunshot] 92 00:18:36,491 --> 00:18:37,492 [gunshot] 93 00:18:38,410 --> 00:18:39,411 [he groans] 94 00:19:13,988 --> 00:19:14,864 [loud thud] 95 00:19:21,871 --> 00:19:24,791 [low traffic hum] 96 00:19:37,386 --> 00:19:40,098 [driver whistles tunelessly] 97 00:19:40,180 --> 00:19:43,183 [foreboding theme music] 98 00:19:43,266 --> 00:19:45,310 [whistling continues] 99 00:20:41,033 --> 00:20:42,577 [handbrake creaks] 100 00:20:42,660 --> 00:20:46,122 [thudding] 101 00:20:47,330 --> 00:20:48,331 [rattling] 102 00:20:56,883 --> 00:20:57,800 [door thuds] 103 00:21:05,432 --> 00:21:10,605 [footsteps crunch, window rolls down] 104 00:21:10,688 --> 00:21:11,773 [man] License. 105 00:21:15,526 --> 00:21:18,403 -[rattling] -[muffled groans] 106 00:21:22,909 --> 00:21:26,913 -[rattling] -[muffled groans] 107 00:21:34,086 --> 00:21:35,087 [door lock clicks] 108 00:21:45,556 --> 00:21:49,185 [thudding] 109 00:21:49,227 --> 00:21:50,186 [door slams] 110 00:21:50,228 --> 00:21:53,773 [footsteps crunch, thudding] 111 00:22:07,494 --> 00:22:11,707 [trunk door opens] 112 00:22:11,749 --> 00:22:12,750 [trunk door slams] 113 00:22:14,752 --> 00:22:15,837 [door opens] 114 00:22:17,713 --> 00:22:18,673 [door slams] 115 00:22:34,021 --> 00:22:37,984 [he pants] 116 00:22:41,529 --> 00:22:42,530 [door opens] 117 00:22:45,407 --> 00:22:46,408 [door slams] 118 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 [door opens] 119 00:22:59,505 --> 00:23:02,258 [door slams, seatbelt whirrs] 120 00:23:02,424 --> 00:23:03,634 [seatbelt clicks] 121 00:23:04,260 --> 00:23:06,178 [engine starts] 122 00:23:14,186 --> 00:23:16,647 [car accelerates] 123 00:23:23,738 --> 00:23:31,287 [rhythmic clicking] 124 00:23:31,370 --> 00:23:34,749 [clicking continues] 125 00:23:44,091 --> 00:23:48,804 [he coughs softly] 126 00:23:52,600 --> 00:23:53,559 [he sighs] 127 00:23:55,645 --> 00:23:56,646 [he sighs again] 128 00:24:13,495 --> 00:24:14,496 [he moans softly] 129 00:24:24,548 --> 00:24:25,465 [he inhales sharply] 130 00:24:26,550 --> 00:24:27,551 [he exhales] 131 00:24:39,397 --> 00:24:40,606 [he groans] 132 00:24:59,542 --> 00:25:00,543 [he grunts] 133 00:25:09,593 --> 00:25:10,803 [he groans softly] 134 00:25:31,073 --> 00:25:32,074 [he groans] 135 00:25:34,994 --> 00:25:35,995 [he grunts] 136 00:25:38,414 --> 00:25:39,582 [he grunts] 137 00:25:48,090 --> 00:25:49,091 [softly] Come on. 138 00:25:57,600 --> 00:25:59,101 Come on. Hey. 139 00:26:15,659 --> 00:26:16,660 [he sighs] 140 00:26:27,797 --> 00:26:28,881 [softly] Come on. 141 00:26:30,674 --> 00:26:31,801 Come on. 142 00:26:32,885 --> 00:26:34,220 Come on. 143 00:26:37,223 --> 00:26:38,224 [faint click] 144 00:26:41,936 --> 00:26:45,147 [labored breathing] 145 00:26:45,272 --> 00:26:47,316 [He whispers] Yes. Yes. 146 00:26:58,786 --> 00:27:02,790 [white noise] 147 00:28:05,895 --> 00:28:06,937 [footstep crunches] 148 00:28:40,888 --> 00:28:49,813 ♪♪ 149 00:29:02,952 --> 00:29:04,370 [he grunts] 150 00:29:05,162 --> 00:29:06,205 [he grunts] 151 00:29:22,930 --> 00:29:23,931 [he groans] 152 00:29:27,851 --> 00:29:29,019 [he mutters under breath] 153 00:29:45,869 --> 00:29:46,787 [faint crunch] 154 00:29:52,418 --> 00:29:53,377 [faint crunch] 155 00:29:55,879 --> 00:29:56,797 [faint crunch] 156 00:30:18,778 --> 00:30:19,696 [crunch] 157 00:30:20,780 --> 00:30:21,698 [crunch] 158 00:30:29,038 --> 00:30:29,955 [loud clattering] 159 00:31:20,047 --> 00:31:20,923 [sharp crack] 160 00:31:25,553 --> 00:31:26,428 Go on! 161 00:31:26,513 --> 00:31:27,346 [low thud] 162 00:31:32,852 --> 00:31:34,186 [loud clattering] 163 00:31:36,188 --> 00:31:37,231 Come on then! 164 00:31:38,440 --> 00:31:39,609 Get out of it! 165 00:31:40,777 --> 00:31:41,985 Yaa! 166 00:31:42,695 --> 00:31:43,863 Get out of it! 167 00:31:44,279 --> 00:31:45,865 -Go on. -[wild barking] 168 00:31:45,948 --> 00:31:47,032 Hey, get out! 169 00:31:47,241 --> 00:31:48,660 Get out of it, ya mongrel! 170 00:31:48,743 --> 00:31:49,993 Go on! 171 00:32:09,889 --> 00:32:11,014 Ya! 172 00:32:15,728 --> 00:32:17,062 Get out of it. 173 00:32:17,104 --> 00:32:18,188 [he growls] 174 00:32:21,734 --> 00:32:25,028 [low snarl nearby] 175 00:32:28,115 --> 00:32:29,283 [low snarl] 176 00:32:30,033 --> 00:32:35,205 [snarling] 177 00:32:35,289 --> 00:32:36,206 [sharp bark] 178 00:32:36,248 --> 00:32:39,209 -[barking echoes] -Get out! 179 00:32:39,293 --> 00:32:43,213 [barking continues] 180 00:32:44,674 --> 00:32:51,221 [barking continues] 181 00:32:51,305 --> 00:32:52,599 Ya! Ya! 182 00:32:52,682 --> 00:32:53,683 [barking] 183 00:32:53,766 --> 00:32:55,894 [eerie silence] 184 00:32:59,188 --> 00:33:00,773 -[sharp crack] -[shrill echo] 185 00:33:02,692 --> 00:33:08,113 [labored breathing] 186 00:33:38,895 --> 00:33:40,437 [muffled thud] 187 00:33:50,823 --> 00:33:53,868 [labored breathing] 188 00:34:00,750 --> 00:34:08,090 ♪♪ 189 00:34:27,527 --> 00:34:37,537 ♪♪ 190 00:36:23,059 --> 00:36:24,143 [he clears throat] 191 00:36:27,647 --> 00:36:28,981 This is Sam Evans. 192 00:36:32,944 --> 00:36:33,986 I, uh... 193 00:36:36,072 --> 00:36:37,322 I think I'm lost. 194 00:36:40,200 --> 00:36:41,160 Yeah. 195 00:36:46,165 --> 00:36:47,499 This was a big mistake. 196 00:36:53,673 --> 00:36:54,632 [he exhales] 197 00:37:08,896 --> 00:37:09,939 Lils... 198 00:37:13,609 --> 00:37:16,028 Lilly, if you're listening to this... 199 00:37:16,904 --> 00:37:18,990 always remember that your daddy... 200 00:37:22,201 --> 00:37:23,493 [he whispers] Stop it, Sam. 201 00:37:25,538 --> 00:37:26,664 What are you doing? 202 00:37:30,084 --> 00:37:31,043 Stop. 203 00:37:39,468 --> 00:37:41,012 [owl hoots eerily] 204 00:37:44,974 --> 00:37:46,308 [owl hooting] 205 00:37:51,647 --> 00:37:53,024 [hooting] 206 00:37:55,317 --> 00:37:57,444 -[low whirring] -[eerie hooting] 207 00:37:57,528 --> 00:38:03,450 [whirring intensifies] 208 00:38:03,534 --> 00:38:13,544 [loud whirring] 209 00:38:13,628 --> 00:38:19,592 [whirring continues] 210 00:38:25,181 --> 00:38:29,392 [whirring continues] 211 00:38:32,897 --> 00:38:38,069 [whirring intensifies] 212 00:38:41,363 --> 00:38:42,240 Hey. 213 00:38:43,032 --> 00:38:45,367 Hey, hey! I'm here. 214 00:38:45,450 --> 00:38:46,368 Stop! 215 00:38:47,161 --> 00:38:48,328 Stop! 216 00:38:49,789 --> 00:38:51,249 I'm here! 217 00:38:53,000 --> 00:38:54,126 Turn around! 218 00:38:54,417 --> 00:38:56,879 Hey! Hey! 219 00:38:57,379 --> 00:38:58,756 Stop! 220 00:39:00,091 --> 00:39:01,926 Look here! Look down. 221 00:39:02,635 --> 00:39:03,594 Look! 222 00:39:04,762 --> 00:39:05,930 No, no, no, no... 223 00:39:06,013 --> 00:39:06,931 Don't leave! No! 224 00:39:07,389 --> 00:39:08,599 I'm down here. 225 00:39:08,641 --> 00:39:13,646 [whirring starts to fade] 226 00:39:16,190 --> 00:39:20,194 [whirring fades] 227 00:39:20,278 --> 00:39:24,740 [eerie strings echo] 228 00:39:24,824 --> 00:39:27,869 [eerie strings intensify] 229 00:39:27,952 --> 00:39:28,786 [bass hit] 230 00:39:28,870 --> 00:39:34,374 [strings overlap, distort] 231 00:39:34,457 --> 00:39:36,168 [strings fade] 232 00:39:36,252 --> 00:39:43,759 [wind blows] 233 00:39:44,844 --> 00:39:48,598 [wind fades] 234 00:40:03,237 --> 00:40:04,363 ♪♪ 235 00:40:14,248 --> 00:40:15,291 [low crack] 236 00:40:16,709 --> 00:40:25,635 ♪♪ 237 00:40:33,684 --> 00:40:39,439 ♪♪ 238 00:40:42,818 --> 00:40:45,863 [footsteps] 239 00:41:01,295 --> 00:41:10,304 ♪♪ 240 00:41:34,954 --> 00:41:40,584 [footsteps] 241 00:41:59,687 --> 00:42:02,815 [footsteps] 242 00:42:10,865 --> 00:42:16,871 [footsteps] 243 00:42:30,551 --> 00:42:33,554 [white noise] 244 00:42:54,534 --> 00:42:58,996 [footsteps] 245 00:43:10,758 --> 00:43:19,683 [footsteps through headphones] 246 00:43:37,618 --> 00:43:39,370 [dog barking in distance] 247 00:43:49,506 --> 00:43:56,513 [footsteps] 248 00:44:03,102 --> 00:44:12,069 [footsteps retreat] 249 00:44:23,080 --> 00:44:32,632 [white noise intensifies] 250 00:44:38,721 --> 00:44:48,731 [footsteps] 251 00:45:02,161 --> 00:45:05,331 [labored breathing] 252 00:45:09,168 --> 00:45:10,419 [scrabbling] 253 00:45:12,421 --> 00:45:13,339 [he grunts] 254 00:45:15,257 --> 00:45:16,133 [he wheezes] 255 00:45:17,051 --> 00:45:18,135 [loud snap] 256 00:45:19,470 --> 00:45:22,181 -[chaotic thudding] -[he grunts loudly] 257 00:45:22,515 --> 00:45:27,061 -[branches snap] -[thudding continues] 258 00:45:29,897 --> 00:45:30,773 [loud thud] 259 00:45:30,856 --> 00:45:34,569 [he wheezes and coughs] 260 00:45:36,320 --> 00:45:38,698 [he coughs] 261 00:45:38,781 --> 00:45:42,284 [labored breathing] 262 00:45:42,368 --> 00:45:44,579 [he coughs] 263 00:45:46,205 --> 00:45:47,414 [he exhales] 264 00:45:48,332 --> 00:45:52,587 [he wheezes and coughs] 265 00:45:53,754 --> 00:45:57,424 [labored breathing] 266 00:45:58,217 --> 00:46:00,720 [he grunts] 267 00:46:03,806 --> 00:46:06,225 [he grunts] 268 00:46:08,477 --> 00:46:11,313 [labored breathing] 269 00:46:15,401 --> 00:46:19,780 [he coughs] 270 00:46:34,169 --> 00:46:38,465 [he sobs] 271 00:46:41,761 --> 00:46:46,766 [he sobs] 272 00:47:02,574 --> 00:47:03,783 [he shrieks] 273 00:47:13,959 --> 00:47:18,964 [indicators click] 274 00:47:32,978 --> 00:47:42,988 [indicators continue clicking] 275 00:47:50,622 --> 00:47:51,623 [soft whimper] 276 00:47:52,122 --> 00:47:53,165 [soft whimper] 277 00:47:59,922 --> 00:48:02,717 [soft whimper] 278 00:48:13,268 --> 00:48:15,437 [whimpering] 279 00:48:19,776 --> 00:48:21,276 [whimpering] 280 00:48:23,320 --> 00:48:24,572 [whimpering] 281 00:48:26,115 --> 00:48:30,578 [fussing and whimpering] 282 00:48:41,548 --> 00:48:47,094 [baby whimpers] 283 00:48:50,640 --> 00:48:53,225 [whimpering continues] 284 00:49:08,949 --> 00:49:10,075 [eerie strings] 285 00:49:12,871 --> 00:49:14,371 [white noise] 286 00:49:14,413 --> 00:49:15,956 [eerie strings] 287 00:49:15,998 --> 00:49:17,249 [footsteps] 288 00:49:18,793 --> 00:49:20,670 [eerie strings] 289 00:49:22,212 --> 00:49:23,088 [barking] 290 00:49:24,381 --> 00:49:29,344 [sounds overlap and intensify] 291 00:49:29,470 --> 00:49:30,429 [loud crescendo] 292 00:49:30,471 --> 00:49:31,556 [gunshot] 293 00:49:32,222 --> 00:49:34,391 [labored breathing] 294 00:49:45,360 --> 00:49:50,617 [labored breathing] 295 00:49:55,412 --> 00:50:02,336 ♪♪ 296 00:50:14,766 --> 00:50:18,603 ♪♪ 297 00:50:34,368 --> 00:50:36,328 [white noise] 298 00:51:15,200 --> 00:51:20,247 [motor rumbles in distance] 299 00:51:27,462 --> 00:51:32,467 [motor rumbles] 300 00:51:38,057 --> 00:51:43,646 [motor continues rumbling] 301 00:51:52,487 --> 00:51:58,493 [rumbling intensifies] 302 00:52:06,376 --> 00:52:11,966 [motor rumbles] 303 00:52:16,261 --> 00:52:19,264 [rumbling continues] 304 00:52:29,567 --> 00:52:39,535 [wartime swing music plays inside] 305 00:52:48,293 --> 00:52:53,549 -[rattling] -[man mutters] 306 00:52:53,633 --> 00:52:56,468 [woman whimpers] 307 00:52:56,594 --> 00:52:57,804 Please! 308 00:52:58,846 --> 00:53:00,263 Stop that... 309 00:53:01,099 --> 00:53:02,432 Did you not hear me? 310 00:53:02,517 --> 00:53:04,226 -[man mutters indistinctly] -[she whimpers] 311 00:53:04,309 --> 00:53:06,646 -[she whimpers] -[man] Huh? 312 00:53:09,107 --> 00:53:10,440 You don't... 313 00:53:10,566 --> 00:53:12,234 -...listen to me! -[she whimpers] 314 00:53:12,317 --> 00:53:14,529 -[he shouts] Do you? -[she whimpers] 315 00:53:14,612 --> 00:53:15,988 Listen to me! 316 00:53:17,782 --> 00:53:18,658 Stop... 317 00:53:18,741 --> 00:53:19,826 screaming! 318 00:53:20,618 --> 00:53:23,663 [she sobs] 319 00:53:32,421 --> 00:53:34,549 [she continues sobbing] 320 00:53:53,358 --> 00:53:54,443 That's alright. 321 00:54:02,034 --> 00:54:03,161 That's alright. 322 00:54:10,292 --> 00:54:11,293 You know... 323 00:54:12,419 --> 00:54:13,462 [he sighs] 324 00:54:17,466 --> 00:54:19,177 ..you know I'm trying to look after ya, 325 00:54:19,259 --> 00:54:20,260 don't ya? 326 00:54:26,976 --> 00:54:28,310 I'm tryin' to keep you safe. 327 00:54:42,324 --> 00:54:43,868 I like it out here. 328 00:54:48,915 --> 00:54:49,916 It's... 329 00:54:54,754 --> 00:54:55,922 [he sighs] 330 00:54:56,798 --> 00:54:57,840 ..it's quiet. 331 00:55:03,470 --> 00:55:11,813 [wartime swing continues playing] 332 00:55:11,938 --> 00:55:16,943 [music continues playing inside] 333 00:55:40,925 --> 00:55:50,768 [white noise] 334 00:56:22,884 --> 00:56:25,887 [thudding] 335 00:57:05,301 --> 00:57:15,311 [low electronic feedback] 336 00:57:17,437 --> 00:57:22,442 [electronic feedback continues] 337 00:57:40,920 --> 00:57:45,925 [feedback intensifies] 338 00:57:55,267 --> 00:57:56,268 [metallic click] 339 00:57:57,770 --> 00:57:58,771 [metallic click] 340 00:58:00,856 --> 00:58:03,693 [feedback intensifies] 341 00:58:22,628 --> 00:58:23,587 [recording stops] 342 00:58:40,604 --> 00:58:42,690 -[Sam roars] -[man grunts] 343 00:58:43,691 --> 00:58:45,526 [man grunts] 344 00:58:47,945 --> 00:58:52,867 [they grunt and scuffle] 345 00:58:52,950 --> 00:58:56,454 [they strain] 346 00:58:58,914 --> 00:59:00,207 Fuck! 347 00:59:00,249 --> 00:59:02,001 [they grunt] 348 00:59:02,084 --> 00:59:02,877 [gunshot] 349 00:59:04,211 --> 00:59:08,508 [they strain] 350 00:59:10,968 --> 00:59:14,472 [they grunt and scuffle] 351 00:59:21,937 --> 00:59:25,441 - [punches land] -[Sam groans] 352 00:59:25,483 --> 00:59:26,484 You know... 353 00:59:26,526 --> 00:59:28,319 -you shouldn't have come back. -[Sam groans] 354 00:59:29,111 --> 00:59:31,864 Unlike her, I've got no use for you. 355 00:59:32,948 --> 00:59:34,241 [Sam yells] 356 00:59:34,992 --> 00:59:35,868 [he yells again] 357 00:59:40,331 --> 00:59:45,377 [Sam wheezes] 358 00:59:49,882 --> 00:59:51,008 [man yells] 359 00:59:53,594 --> 00:59:58,390 [they grunt and strain] 360 01:00:03,563 --> 01:00:04,772 [they groan] 361 01:00:07,274 --> 01:00:12,238 [they grunt and strain] 362 01:00:35,886 --> 01:00:38,139 -[man roars] -[gunshot echoes] 363 01:00:38,222 --> 01:00:40,224 [birds squawk] 364 01:00:42,893 --> 01:00:45,437 [labored breathing] 365 01:01:10,296 --> 01:01:17,261 ♪♪ 366 01:02:21,200 --> 01:02:22,201 [Sam] Hey. 367 01:02:22,284 --> 01:02:24,621 -[she moans softly] -It's OK. 368 01:02:27,624 --> 01:02:29,208 [chain rattles] 369 01:02:30,751 --> 01:02:32,962 I'm gonna get something to cut them. 370 01:02:36,591 --> 01:02:38,300 [thudding] 371 01:02:39,301 --> 01:02:41,428 [thudding continues] 372 01:02:53,774 --> 01:02:55,694 It's OK, it's OK. 373 01:03:09,164 --> 01:03:14,211 [thudding] 374 01:03:21,802 --> 01:03:29,686 ♪♪ 375 01:05:16,626 --> 01:05:21,673 [car approaches] 376 01:05:33,142 --> 01:05:38,147 [car pulls up] 377 01:05:51,619 --> 01:05:52,620 [door slams] 378 01:06:01,086 --> 01:06:02,087 Hello? 379 01:06:04,381 --> 01:06:06,008 You guys okay? You need a hand or...? 380 01:06:07,635 --> 01:06:08,887 [woman] Is anyone in there? 381 01:06:09,970 --> 01:06:10,930 [man] Nah. 382 01:06:16,351 --> 01:06:17,352 Shit! 383 01:06:18,020 --> 01:06:19,188 Call an ambulance. 384 01:06:20,147 --> 01:06:21,106 Who's in there? 385 01:06:21,190 --> 01:06:22,232 [baby whimpers] 386 01:06:27,655 --> 01:06:28,615 [door slams] 387 01:06:45,673 --> 01:06:46,925 [he grunts] 388 01:06:51,638 --> 01:06:52,639 [door slams] 389 01:06:59,646 --> 01:07:00,647 [door slams] 390 01:07:05,735 --> 01:07:06,945 [engine starts] 391 01:07:47,067 --> 01:07:48,485 [tires screech] 392 01:08:32,112 --> 01:08:34,114 [whistling in distance] 393 01:09:00,600 --> 01:09:01,601 [man] Ed! 394 01:09:03,770 --> 01:09:04,771 Ed. 395 01:09:05,270 --> 01:09:06,313 Ed? 396 01:09:08,190 --> 01:09:09,191 Ed? 397 01:09:10,818 --> 01:09:11,819 Ed, wake up. 398 01:09:12,402 --> 01:09:13,445 Wake up, Ed. 399 01:09:13,487 --> 01:09:14,446 Hey. 400 01:09:15,114 --> 01:09:16,156 Ed? 401 01:09:16,741 --> 01:09:18,618 Oh, fuck! Ed! Ed! 402 01:09:18,743 --> 01:09:19,786 Ed! 403 01:09:20,160 --> 01:09:23,122 Oh, fuck! Oh, fuck! Fuck. 404 01:09:25,583 --> 01:09:26,626 Oh, fuck! 405 01:09:26,709 --> 01:09:27,710 Fuck, fuck! 406 01:09:28,002 --> 01:09:29,587 Fuck, fuck, fuck, fuck! 407 01:09:30,797 --> 01:09:31,923 Fuck, Ed! 408 01:09:32,006 --> 01:09:33,049 [he groans] 409 01:09:33,132 --> 01:09:34,133 Fuck! 410 01:09:35,843 --> 01:09:37,970 [he hyperventilates] 411 01:09:38,054 --> 01:09:39,179 [he groans] 412 01:10:15,675 --> 01:10:17,885 [white noise] 413 01:10:17,969 --> 01:10:20,930 [tense theme music plays] 23217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.