All language subtitles for The.fosters.2013.S01E12.2HD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:02,318 Previously on The Fosters... 2 00:00:02,352 --> 00:00:04,620 You're getting out today, huh? That's what we heard. 3 00:00:04,655 --> 00:00:06,522 Hello, if you need a pill, call Kelsey. 4 00:00:06,556 --> 00:00:07,623 What's it gonna be, Kelsey? Where'd you get the drugs? 5 00:00:07,658 --> 00:00:08,724 So what happened? 6 00:00:08,759 --> 00:00:10,593 They think that I stole your brother's pills. 7 00:00:10,627 --> 00:00:12,762 - What'd you tell them? - I didn't tell them 8 00:00:12,796 --> 00:00:14,397 - it was you. - Why not? 9 00:00:15,532 --> 00:00:16,565 Why do you have to ruin everything? 10 00:00:16,600 --> 00:00:18,601 - Jude, stop. - They were gonna keep us. 11 00:00:18,635 --> 00:00:21,437 Well, you don't just ruin things for you, you ruin them for me too. 12 00:00:21,471 --> 00:00:23,306 Everything ok? 13 00:00:23,340 --> 00:00:24,440 She ran away. 14 00:00:24,474 --> 00:00:26,442 - What about Jude? - He's better off without me. 15 00:00:26,476 --> 00:00:29,378 - Where's Callie? - Callie! 16 00:00:29,413 --> 00:00:31,347 - Hey, you gotta pay for that. - I don't have any money. 17 00:00:31,381 --> 00:00:33,482 Hey, you take one bite of that candy bar, 18 00:00:33,517 --> 00:00:35,751 I'm gonna call the cops. One bite! 19 00:00:56,406 --> 00:00:59,642 Callie, I'm Ed Craig, your new P.O. 20 00:01:00,510 --> 00:01:01,510 Have a seat. 21 00:01:04,314 --> 00:01:07,316 - How're you doing in here? - Ok. 22 00:01:07,351 --> 00:01:09,285 This is your second time in juvie? 23 00:01:09,319 --> 00:01:11,387 Yeah. 24 00:01:11,421 --> 00:01:15,291 You were in last time for taking a bat to your foster father's car? 25 00:01:15,325 --> 00:01:17,460 He was beating my little brother at the time. 26 00:01:18,695 --> 00:01:19,662 You love your brother? 27 00:01:21,798 --> 00:01:23,466 Of course. 28 00:01:25,402 --> 00:01:27,408 Just two weeks ago you told your social worker 29 00:01:27,409 --> 00:01:28,940 you liked your new foster home. 30 00:01:29,773 --> 00:01:31,340 Did something change? 31 00:01:34,344 --> 00:01:35,678 They asked us if they could adopt us. 32 00:01:35,712 --> 00:01:36,746 And that's not what you want? 33 00:01:36,780 --> 00:01:40,583 I'm sixteen. I don't need to be adopted. 34 00:01:40,617 --> 00:01:42,518 Any idea what you do need? 35 00:01:42,552 --> 00:01:46,555 Yeah... to be out of the system... on my own. 36 00:01:46,590 --> 00:01:49,692 Then why'd you get yourself arrested and sent back here? 37 00:01:51,728 --> 00:01:54,397 Callie, you're still a kid. 38 00:01:54,431 --> 00:01:57,633 Like it or not, you need an adult to care for you. 39 00:01:57,667 --> 00:02:00,369 Whether it's in the system or back with your foster moms... 40 00:02:00,404 --> 00:02:03,339 No, I can't go back there. 41 00:02:03,373 --> 00:02:05,708 You can send me to a different foster home, 42 00:02:05,742 --> 00:02:07,576 or leave me here, I don't care. 43 00:02:07,611 --> 00:02:13,315 Just... I want them to adopt my little brother. 44 00:02:13,350 --> 00:02:14,450 I do. 45 00:02:14,484 --> 00:02:17,586 So, just tell them... 46 00:02:20,490 --> 00:02:21,524 To give up on you? 47 00:02:36,640 --> 00:02:38,674 So... I'm going back to work next week. 48 00:02:38,708 --> 00:02:40,609 Just wanted to let everybody know. 49 00:02:45,515 --> 00:02:47,316 What about dad? 50 00:02:47,350 --> 00:02:49,752 Captain Roberts says that he should be cleared in a couple days. 51 00:02:51,555 --> 00:02:52,621 Are you scared? 52 00:02:52,656 --> 00:02:54,490 I'm not. Are you? 53 00:02:54,524 --> 00:02:55,724 A little. 54 00:02:55,759 --> 00:02:56,759 Yeah? 55 00:02:56,793 --> 00:02:59,462 Can't you get like a desk job or something? 56 00:03:01,398 --> 00:03:02,374 Did you know being a cop 57 00:03:02,375 --> 00:03:04,935 is not even one of the top ten most dangerous professions? 58 00:03:05,602 --> 00:03:09,472 That's true. We're lucky she's not an airplane pilot. Or a logger. 59 00:03:09,506 --> 00:03:12,341 - Or a crab fisherman. That's very dangerous. - Or an ice road trucker. 60 00:03:12,375 --> 00:03:13,509 Is that what it's called an "ice road trucker"? 61 00:03:13,543 --> 00:03:14,577 What's gonna happen to Callie? 62 00:03:17,681 --> 00:03:20,649 Well, tomorrow, sweetheart, she gets to go before the judge 63 00:03:20,684 --> 00:03:23,385 and the judge will decide if she gets more probation or... 64 00:03:23,420 --> 00:03:27,723 Stays in juvie? She got beat up last time. 65 00:03:27,757 --> 00:03:30,759 I know it's scary, sweetheart, but we're gonna do whatever we can. 66 00:03:31,661 --> 00:03:32,761 Can we go to court with you? 67 00:03:36,433 --> 00:03:37,666 What? 68 00:03:39,402 --> 00:03:41,403 Callie doesn't want us to be there. 69 00:03:41,438 --> 00:03:42,805 Too bad. 70 00:03:42,839 --> 00:03:45,474 You have to talk to the judge, right? So that way she can come home. 71 00:03:45,509 --> 00:03:48,377 Unless you don't want her anymore. 72 00:03:48,411 --> 00:03:49,478 Of course we want her. 73 00:03:49,513 --> 00:03:51,447 It is not a question of whether we want Callie. 74 00:03:51,481 --> 00:03:52,481 It is... 75 00:03:53,517 --> 00:03:55,584 it is whether she wants us. 76 00:03:55,619 --> 00:03:58,554 - She does. - She ran away, Brandon. For no reason. 77 00:03:58,588 --> 00:04:00,289 I'm not really sure that she wants to be here. 78 00:04:00,323 --> 00:04:01,690 She didn't run away for no reason. 79 00:04:06,296 --> 00:04:07,496 Is there something you want to share with us? 80 00:04:07,531 --> 00:04:08,597 Something you know that we don't? 81 00:04:14,371 --> 00:04:15,604 She ran away because I kissed her. 82 00:05:02,807 --> 00:05:07,004 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 83 00:05:09,326 --> 00:05:12,428 - When did this happen? - At the wedding. 84 00:05:12,462 --> 00:05:14,597 - When at our wedding? - Honey... 85 00:05:15,665 --> 00:05:17,266 Do you have any idea what you've done? 86 00:05:17,300 --> 00:05:18,634 I didn't expect this to happen. 87 00:05:18,668 --> 00:05:20,436 Well, what did you expect? 88 00:05:20,470 --> 00:05:21,503 - Let's just take a second. - No. 89 00:05:21,538 --> 00:05:23,539 You expected that we were gonna adopt her 90 00:05:23,573 --> 00:05:24,540 and the two of you would date? 91 00:05:24,574 --> 00:05:25,574 I don't know! 92 00:05:25,609 --> 00:05:27,409 I... I can't. 93 00:05:27,444 --> 00:05:31,614 Brandon, did Callie run away because she didn't feel safe? 94 00:05:33,450 --> 00:05:35,417 What? No. No! 95 00:05:35,452 --> 00:05:38,387 Jude saw us. And he freaked out. 96 00:05:38,421 --> 00:05:40,623 He said that you guys wouldn't adopt them. That's why she left, 97 00:05:40,657 --> 00:05:42,591 so she wouldn't screw things up for him. 98 00:05:42,626 --> 00:05:45,561 Honey. If CPS found out, 99 00:05:45,595 --> 00:05:47,763 they could take Callie and Jude out of this house. 100 00:05:47,797 --> 00:05:49,365 You knew that, Brandon. I warned you. 101 00:05:49,399 --> 00:05:50,633 - I'm sorry. - Well, sorry doesn't hack it. 102 00:05:50,667 --> 00:05:52,401 I can't help how I feel. 103 00:05:55,672 --> 00:05:56,705 Go inside, please. 104 00:05:57,674 --> 00:05:58,707 We need to talk. 105 00:06:11,588 --> 00:06:13,622 Are you so horny you can't keep your hands off our foster sister? 106 00:06:13,657 --> 00:06:15,591 Ok, you know what? She kissed me too. 107 00:06:15,625 --> 00:06:17,626 I'm tired of everyone's making me seem like I'm some sort of... 108 00:06:17,661 --> 00:06:19,595 - Liam? - Screw you. 109 00:06:19,629 --> 00:06:20,629 I'm surprised you haven't tried. 110 00:06:20,664 --> 00:06:22,398 Mariana, that's gross. 111 00:06:22,432 --> 00:06:24,433 Look, I didn't grow up with Callie. 112 00:06:24,467 --> 00:06:26,702 She's been here two months and until a few days ago, 113 00:06:26,736 --> 00:06:28,504 this was only supposed to be a temporary thing. 114 00:06:28,538 --> 00:06:30,439 Well, then, why would you say that we could adopt them? 115 00:06:30,473 --> 00:06:31,607 Because I wanted her to be happy. 116 00:06:31,641 --> 00:06:33,709 And you think she's happy now? In juvie? 117 00:06:33,743 --> 00:06:35,611 I don't expect you to understand. 118 00:06:35,645 --> 00:06:36,712 Ok, you've never even had a boyfriend. 119 00:06:38,648 --> 00:06:40,549 Well, you know what I can understand? 120 00:06:40,583 --> 00:06:42,651 You've royally screwed this whole family. 121 00:06:45,689 --> 00:06:47,623 Look, you get it, right? 122 00:06:47,657 --> 00:06:49,324 You couldn't help how you felt about Lexi. 123 00:06:49,359 --> 00:06:50,592 We weren't gonna adopt Lexi. 124 00:06:52,595 --> 00:06:54,363 Why did you tell? 125 00:06:54,397 --> 00:06:56,331 Because now that they know why she left, 126 00:06:56,366 --> 00:06:57,533 they'll bring her back. 127 00:06:59,536 --> 00:07:01,841 - I should have seen this was happening. - Me too. 128 00:07:01,845 --> 00:07:02,975 When did we become these parents 129 00:07:02,976 --> 00:07:06,434 who have no idea what the hell is going on underneath their own roof? 130 00:07:06,630 --> 00:07:08,225 When we became the parents of teenagers. 131 00:07:08,350 --> 00:07:11,485 Who are impulsive and secretive. 132 00:07:11,519 --> 00:07:13,187 Even the Brandons. 133 00:07:13,221 --> 00:07:14,488 What are we gonna do? 134 00:07:16,358 --> 00:07:17,491 Hey, sweetheart. 135 00:07:18,460 --> 00:07:20,060 I'm sorry I didn't tell you. 136 00:07:20,095 --> 00:07:23,297 Come here and sit, please. 137 00:07:23,331 --> 00:07:26,200 We want you to know that this does not change anything. 138 00:07:26,234 --> 00:07:27,434 It does not change how much we love you. 139 00:07:27,469 --> 00:07:30,237 And want to adopt you. Ok? 140 00:07:30,271 --> 00:07:32,072 Well, what about Callie? 141 00:07:32,107 --> 00:07:34,108 We're not giving up on either one of you. 142 00:07:35,243 --> 00:07:36,243 I promise. 143 00:07:42,384 --> 00:07:44,118 Callie Jacob? 144 00:07:51,459 --> 00:07:55,262 Just nine weeks out of juvie and you're back for running away, 145 00:07:55,296 --> 00:07:57,498 violating your probation and stealing. 146 00:07:57,532 --> 00:08:00,100 Do you have anything you want to say? 147 00:08:00,135 --> 00:08:02,002 No... 148 00:08:02,036 --> 00:08:04,004 Your Honor. 149 00:08:04,038 --> 00:08:06,473 Your Honor, Callie's foster moms are present in the court, 150 00:08:06,508 --> 00:08:10,144 and would like to speak on her behalf. 151 00:08:10,178 --> 00:08:11,311 Go ahead. 152 00:08:15,483 --> 00:08:19,420 Your Honor, in the time that Callie has been with my wife and me 153 00:08:19,454 --> 00:08:23,357 and our three other children, we saw her make great strides. 154 00:08:23,391 --> 00:08:26,326 She opened up to us emotionally, she did well in school, 155 00:08:26,361 --> 00:08:28,195 she followed our rules, 156 00:08:28,229 --> 00:08:32,065 and we feel that she has come to trust us, as we have her. 157 00:08:32,100 --> 00:08:37,070 She brought a great deal of love and joy into our family and we just... 158 00:08:37,105 --> 00:08:39,173 we feel she deserves a second chance. 159 00:08:40,208 --> 00:08:42,209 However... 160 00:08:42,243 --> 00:08:45,512 we are not prepared to bring her back into our home at this time. 161 00:09:10,723 --> 00:09:12,590 Hey. 162 00:09:12,625 --> 00:09:13,625 You're Mariana, right? 163 00:09:13,659 --> 00:09:15,527 Yeah. 164 00:09:15,561 --> 00:09:18,296 - Can I sit? - Um, sure. 165 00:09:18,330 --> 00:09:19,297 Cool. 166 00:09:21,500 --> 00:09:22,534 I'm Chase. 167 00:09:22,568 --> 00:09:26,671 I'm Mariana... oh... you... you're a senior. 168 00:09:26,706 --> 00:09:28,440 That's true. 169 00:09:28,474 --> 00:09:29,574 How do you know who I am? 170 00:09:29,608 --> 00:09:32,277 You helped hang posters for the last school play. 171 00:09:32,311 --> 00:09:35,513 Check it out. We're doing the Glass Menagerie next, 172 00:09:35,548 --> 00:09:37,315 and we need people to help crew. 173 00:09:38,751 --> 00:09:41,453 And, you like, remembered me? 174 00:09:41,487 --> 00:09:42,721 You made an impression. 175 00:09:42,755 --> 00:09:46,725 So, if you're interested, we're having a meeting after school. 176 00:09:46,759 --> 00:09:47,726 It'd be cool to see you there. 177 00:09:54,510 --> 00:09:57,479 "Where have you been all this time?" 178 00:09:57,513 --> 00:09:59,247 "I have been to the movies." 179 00:09:59,281 --> 00:10:02,217 "All this time at the movies?" 180 00:10:02,251 --> 00:10:04,252 "There was a very long program..." 181 00:10:04,286 --> 00:10:06,521 We don't need to do this speech. 182 00:10:06,555 --> 00:10:09,224 Ok. "Tom, shhh!" 183 00:10:17,366 --> 00:10:18,533 We have to break up. 184 00:10:21,270 --> 00:10:23,371 I'm pretty sure that's not a line in the play. 185 00:10:25,307 --> 00:10:26,474 I'm so sorry, Talya. 186 00:10:29,445 --> 00:10:30,545 We... 187 00:10:33,516 --> 00:10:35,550 I should have never gotten back with you. 188 00:10:36,652 --> 00:10:38,520 Then why did you? 189 00:10:41,424 --> 00:10:43,291 I don't know. 190 00:10:43,325 --> 00:10:47,228 I really care about you, ok, I really do... 191 00:10:47,263 --> 00:10:48,229 but... 192 00:10:48,264 --> 00:10:49,497 You don't love me. 193 00:10:53,302 --> 00:10:57,539 So, honestly this time... is it because of Callie? 194 00:10:58,574 --> 00:10:59,641 Talya... 195 00:10:59,675 --> 00:11:03,211 Just... I just need to hear you admit it. 196 00:11:03,245 --> 00:11:04,379 So I know I'm not crazy. 197 00:11:07,450 --> 00:11:08,550 Yes. It's Callie. 198 00:11:10,453 --> 00:11:12,353 - Brandon. - What? 199 00:11:13,289 --> 00:11:15,323 She's just going to hurt you. 200 00:11:21,397 --> 00:11:24,265 You... you don't know... 201 00:11:24,300 --> 00:11:25,567 - I don't. - ... Everything. 202 00:11:38,481 --> 00:11:41,583 Sending Chase out with flyers was obviously the right strategy. 203 00:11:42,718 --> 00:11:46,554 Of course, not a lot of boys showed up. 204 00:11:46,589 --> 00:11:50,692 But that's ok. Girls work harder. Except me. 205 00:11:50,726 --> 00:11:54,562 I'm the lighting designer, which is kind of a big deal since I'm only a freshman. 206 00:11:55,431 --> 00:11:56,531 Oh, but I'm fifteen. 207 00:11:56,565 --> 00:12:00,602 My parents held me back a year so I'd be better at sports. 208 00:12:00,636 --> 00:12:02,504 Definitely not the right strategy. 209 00:12:04,473 --> 00:12:06,307 Uh... I'm Zac by the way. 210 00:12:06,342 --> 00:12:07,475 Mariana. 211 00:12:07,510 --> 00:12:09,310 All right, let's get started. 212 00:12:10,446 --> 00:12:12,547 First, thanks for representing. 213 00:12:12,581 --> 00:12:14,616 It's awesome to see so much interest in the school play. 214 00:12:14,650 --> 00:12:16,618 Yeah, right. The play. 215 00:12:16,652 --> 00:12:19,354 Now, we need to fill a lot of crew positions, 216 00:12:19,388 --> 00:12:21,623 but, one the most important, is costumes. 217 00:12:21,657 --> 00:12:25,360 Otherwise, we're going to be like, on stage naked. 218 00:12:27,463 --> 00:12:28,418 But seriously, 219 00:12:28,819 --> 00:12:31,687 the costume designer helps us create our characters. 220 00:12:32,434 --> 00:12:34,269 It's a totes collaborative thing. 221 00:12:34,303 --> 00:12:35,470 "Totes?" 222 00:12:36,705 --> 00:12:38,206 Mariana. 223 00:12:38,541 --> 00:12:40,375 And... Kelsey. 224 00:12:41,544 --> 00:12:44,579 Don't feel too bad, he knows everyone's name. 225 00:12:44,613 --> 00:12:46,447 I mean, except, mine. 226 00:12:46,482 --> 00:12:50,351 I have an idea, it's a big job so, why don't the two of you work together? 227 00:12:57,259 --> 00:13:00,161 So, there's this hot new vintage store downtown. I was thinking... 228 00:13:00,196 --> 00:13:02,163 I can't do costumes with you. 229 00:13:02,198 --> 00:13:03,531 But, I thought we made up at Wyatt's party? 230 00:13:03,566 --> 00:13:05,567 You lied. You put the blame on Callie. 231 00:13:05,601 --> 00:13:07,168 I was covering your ass. 232 00:13:07,203 --> 00:13:08,503 Look, everybody knows I went to rehab. 233 00:13:08,537 --> 00:13:10,505 But what they don't know is that you were my dealer. 234 00:13:12,575 --> 00:13:14,542 Do you know why? 235 00:13:14,577 --> 00:13:17,579 Because I kept that a secret... because I thought you were my friend. 236 00:13:18,581 --> 00:13:20,215 I guess I was wrong. 237 00:13:24,286 --> 00:13:25,520 Are they here? 238 00:13:25,554 --> 00:13:27,622 Inside. Hey, wanna give me a hand... 239 00:13:29,291 --> 00:13:30,658 - I'll help. - Great. 240 00:13:30,693 --> 00:13:32,493 You gotta beat me at a game of 21 first. 241 00:13:32,528 --> 00:13:34,262 All right. 242 00:13:36,432 --> 00:13:37,398 You're on. 243 00:13:37,433 --> 00:13:39,300 Age before beauty. 244 00:13:52,648 --> 00:13:53,648 Too easy. 245 00:13:55,618 --> 00:13:56,584 Hey. 246 00:13:57,653 --> 00:13:59,420 - Is she here? - No. 247 00:13:59,455 --> 00:14:01,456 Well, what did the judge say? When is she coming home? 248 00:14:01,490 --> 00:14:03,157 Sit. Let's talk. 249 00:14:06,362 --> 00:14:07,428 Callie's not coming home. 250 00:14:07,463 --> 00:14:09,447 - Forever? - No, but not... 251 00:14:09,453 --> 00:14:12,321 Not until we've all had time to figure out how this can work. 252 00:14:12,355 --> 00:14:14,323 With the two of you under the same roof. 253 00:14:14,357 --> 00:14:16,158 - I'll go live with dad then. - That's not an option. 254 00:14:16,193 --> 00:14:18,127 Why not? 255 00:14:18,161 --> 00:14:19,995 Callie has bigger issues to deal with. 256 00:14:20,030 --> 00:14:22,131 She makes reckless decisions, Brandon. 257 00:14:22,165 --> 00:14:25,267 Whenever she feels out of control or confused... 258 00:14:25,302 --> 00:14:27,103 She needs to learn coping skills. 259 00:14:27,137 --> 00:14:28,237 So she's going to learn them in juvie? 260 00:14:28,271 --> 00:14:30,172 Judge agreed to send her to a group home. 261 00:14:30,207 --> 00:14:32,374 What? 262 00:14:32,409 --> 00:14:35,111 Once you're in a group home you're considered like high risk. 263 00:14:35,145 --> 00:14:37,246 She told me. No one will ever want her again. 264 00:14:37,280 --> 00:14:39,014 We still want her. 265 00:14:39,049 --> 00:14:41,083 Well, that's not what she's gonna think. 266 00:14:41,118 --> 00:14:42,451 She's gonna think you're giving up on her. 267 00:14:42,486 --> 00:14:44,153 Like you're throwing her to the wolves. 268 00:14:44,187 --> 00:14:46,255 Well, we hope that eventually she'll see we're doing this 269 00:14:46,289 --> 00:14:48,424 because we don't want to give up on her. 270 00:14:48,458 --> 00:14:50,059 And because we love her. 271 00:14:50,093 --> 00:14:52,094 So, what is this like "tough love" then? 272 00:14:52,129 --> 00:14:53,429 You know how this is gonna feel to Callie? 273 00:14:53,463 --> 00:14:56,098 After all she's been through? Like no love. 274 00:14:58,301 --> 00:15:00,035 - I want to see her. - No. 275 00:15:00,070 --> 00:15:02,271 - Not right now. - Why not? 276 00:15:02,305 --> 00:15:05,074 Because you and Callie need a little time and space to... 277 00:15:05,108 --> 00:15:06,342 What? To get over each other? 278 00:15:06,376 --> 00:15:09,078 Well, that's not gonna happen. Ok? We're in love. 279 00:15:09,112 --> 00:15:11,313 And keeping us apart, it's not gonna to change that. 280 00:15:29,432 --> 00:15:31,267 How long do I have to be here? 281 00:15:31,301 --> 00:15:33,435 Until the judge is convinced you won't run away again. 282 00:15:33,470 --> 00:15:36,338 This is a safe place. 283 00:15:39,409 --> 00:15:43,212 Hey, Ed. Hi, Callie, I'm Rita. 284 00:15:43,246 --> 00:15:45,381 Welcome to Girls United. Come on in. 285 00:15:49,419 --> 00:15:52,154 I'll show you to your room after you meet all the girls. 286 00:15:52,189 --> 00:15:55,090 There are seven girls who live here full-time. 287 00:15:55,125 --> 00:15:59,128 Actually one just went home yesterday, so, your timing was kind of perfect. 288 00:15:59,162 --> 00:16:02,198 We appreciate you taking Callie on such short notice. 289 00:16:02,232 --> 00:16:04,200 Your foster moms worked very hard to get you in here. 290 00:16:05,335 --> 00:16:08,037 - Do I have to share a room? - Yes, you will. 291 00:16:08,071 --> 00:16:12,074 Why are there no bars or security gates? 292 00:16:12,108 --> 00:16:13,075 How do you lock us in? 293 00:16:13,109 --> 00:16:14,243 We don't. 294 00:16:14,277 --> 00:16:16,212 We trust that you won't leave the premises. 295 00:16:16,246 --> 00:16:19,448 But, if you violate that trust, then... you go back to juvie. 296 00:16:19,482 --> 00:16:22,084 Or you're placed in a more restrictive group home. 297 00:16:22,152 --> 00:16:23,452 The choice is really yours. 298 00:16:24,487 --> 00:16:27,156 Hey, girls. Come meet Callie. 299 00:16:48,526 --> 00:16:49,998 Ok, ladies, you know how this works. 300 00:16:50,043 --> 00:16:52,345 We're gonna go around the room, tell a little about yourself. 301 00:16:52,379 --> 00:16:55,381 Your age, where you're from, how long you've been here, 302 00:16:55,415 --> 00:16:57,083 why you're here. 303 00:16:57,117 --> 00:16:58,351 All right, we're gonna start with you, Kiara, 304 00:16:58,385 --> 00:17:01,120 since you're Callie's roommate and you'll be her sponsor. 305 00:17:01,154 --> 00:17:02,255 Why don't you start us off. 306 00:17:02,289 --> 00:17:05,224 Ok. Hi. I'm Kiara. I'm fifteen. 307 00:17:05,259 --> 00:17:11,163 I've been in juvie, like, three times? No, four. 308 00:17:11,198 --> 00:17:13,399 The first time I got arrested was for throwin' bricks at a building 309 00:17:13,433 --> 00:17:15,067 when I was like eleven, 310 00:17:15,102 --> 00:17:17,370 and then for gang stuff you know, 311 00:17:17,404 --> 00:17:20,406 possessing and selling drugs, assault with a deadly weapon. 312 00:17:20,440 --> 00:17:23,409 But that was like, not my fault, anyway. That's me. 313 00:17:25,012 --> 00:17:27,146 I'm Becka, I'm sixteen... 314 00:17:27,180 --> 00:17:28,414 Oh, and I been here two months. 315 00:17:30,284 --> 00:17:32,318 And I'm always interrupting. 316 00:17:32,352 --> 00:17:37,290 - Yes, you are. - Yeah, so, Kiara's been interrupting me 317 00:17:37,357 --> 00:17:38,357 the four weeks I've been here. 318 00:17:38,392 --> 00:17:40,459 Becka. Feet. 319 00:17:44,398 --> 00:17:47,099 I'm in for drugs. 320 00:17:47,134 --> 00:17:51,003 Using and selling. And I, like, punched a cop. 321 00:17:51,038 --> 00:17:53,039 I was shooting drugs in my neck before I came here. 322 00:17:53,073 --> 00:17:57,076 So, if I wasn't here, I'd probably be dead now. 323 00:17:59,980 --> 00:18:04,350 I'm Carmen, I'm 17, I wanna join the army... 324 00:18:06,019 --> 00:18:07,420 are we supposed to say what we wanna be? 325 00:18:07,454 --> 00:18:09,989 That's ok, honey, keep going. 326 00:18:10,023 --> 00:18:12,425 So, like I been in this home for six months. 327 00:18:12,459 --> 00:18:17,964 In juvie three times for gangs, drugs... 328 00:18:17,998 --> 00:18:20,099 um, what else... 329 00:18:20,133 --> 00:18:22,101 - Kidnapping. - Yeah. 330 00:18:22,135 --> 00:18:24,070 - Really? - She asked. 331 00:18:24,104 --> 00:18:27,139 Ok. Zip it. Cole, you're up. 332 00:18:27,174 --> 00:18:30,209 My name is Cole. I'm 15. I've been here 3 weeks. 333 00:18:30,243 --> 00:18:33,145 I hate it. What else? 334 00:18:33,180 --> 00:18:34,213 Why are you here? 335 00:18:34,247 --> 00:18:36,182 Stealing and prostitution. 336 00:18:36,216 --> 00:18:38,050 Thank you for sharing. 337 00:18:38,085 --> 00:18:40,086 Daphne, you're up. 338 00:18:40,120 --> 00:18:45,424 I'm Daphne, 17, been here for about six weeks. 339 00:18:45,459 --> 00:18:50,262 In for gangs, drugs, armed robbery and assault. 340 00:18:50,297 --> 00:18:51,853 Oh, and just so you know, Callie, 341 00:18:51,854 --> 00:18:54,204 we have a zero tolerance policy for violence. 342 00:18:54,211 --> 00:18:56,069 If you put your hands on anyone else 343 00:18:56,070 --> 00:18:58,368 you'll be asked to leave. No exceptions, all right? 344 00:19:00,107 --> 00:19:02,975 I'm Gabi, I'm fifteen. I've been here a month. 345 00:19:03,010 --> 00:19:07,046 I'm in for home invasion, robbery, and cyber bullying. 346 00:19:07,080 --> 00:19:09,148 So, now you know a little bit about everyone, 347 00:19:09,182 --> 00:19:16,054 - why don't you tell us a little bit about you. - I'm sixteen. I ran away. 348 00:19:16,389 --> 00:19:18,290 I stole a sandwich. 349 00:19:19,225 --> 00:19:20,192 I don't belong here. 350 00:19:21,294 --> 00:19:23,028 Anyone else feel they don't belong here? 351 00:19:26,466 --> 00:19:28,367 Ok. 352 00:19:28,401 --> 00:19:29,468 Happy to have you, Callie. 353 00:19:35,241 --> 00:19:36,275 Jude. 354 00:19:37,377 --> 00:19:40,012 I really thought that... 355 00:19:42,515 --> 00:19:44,383 I had no idea that they'd do this. 356 00:19:45,285 --> 00:19:47,019 Ok? 357 00:19:50,190 --> 00:19:51,290 I'm sorry. 358 00:20:23,423 --> 00:20:24,456 Let's go. 359 00:20:24,490 --> 00:20:27,159 Dinner's ready. Mama said to ask Mike. 360 00:20:27,193 --> 00:20:28,260 Really? 361 00:20:30,363 --> 00:20:31,496 Traveling! 362 00:20:31,531 --> 00:20:33,465 - What? - Ah, it was so traveling! 363 00:20:33,499 --> 00:20:36,068 - It's Jesus' ball. - No way! 364 00:20:38,204 --> 00:20:39,438 How was school, young lady? 365 00:20:39,472 --> 00:20:41,340 Anything new and exciting? 366 00:20:41,374 --> 00:20:43,342 I'm doing costumes for the school play. 367 00:20:43,376 --> 00:20:45,210 You are? That's a big undertaking. 368 00:20:45,245 --> 00:20:46,245 You can handle that? 369 00:20:46,279 --> 00:20:49,348 Well, if it's only a four character play. 370 00:20:49,382 --> 00:20:51,116 Well, good for you, I'm very proud of you. 371 00:20:54,554 --> 00:20:56,321 You ok, babe? 372 00:20:56,356 --> 00:20:57,456 What's wrong, baby? 373 00:20:57,490 --> 00:21:00,292 Jesus? Jesus, what's going on? 374 00:21:00,326 --> 00:21:02,060 What is going on? 375 00:21:02,095 --> 00:21:04,029 Mariana, go get Lena. 376 00:21:04,063 --> 00:21:05,330 Jesus. Jesus. Relax, relax. 377 00:21:05,365 --> 00:21:09,034 Shh. Slow. Slow breaths. 378 00:21:12,709 --> 00:21:15,945 I'm fine. I probably just got, like, dehydrated. 379 00:21:15,979 --> 00:21:20,649 So, Dr. Levinson thinks it's just a short term side-effect from upping his meds. 380 00:21:20,684 --> 00:21:22,818 So, what's in his meds that would make his heart race? 381 00:21:22,853 --> 00:21:24,520 Well, they're stimulants, Mike. 382 00:21:24,554 --> 00:21:27,623 In kids with ADHD it actually help them to calm down and to focus. 383 00:21:27,657 --> 00:21:29,759 And there's no other way to treat it without medication? 384 00:21:29,793 --> 00:21:32,661 There is behavioral modification. 385 00:21:32,729 --> 00:21:34,063 It's controversial, Mike. 386 00:21:34,097 --> 00:21:36,665 And, it's not like we haven't talked about it a thousand times. 387 00:21:36,700 --> 00:21:38,634 Well, not with me. 388 00:21:38,668 --> 00:21:39,969 I don't wanna take this stuff. 389 00:21:40,003 --> 00:21:42,671 If I can get off it, don't I get a say? 390 00:21:42,706 --> 00:21:44,974 Jesus, remember when you went off the pills for those few days? 391 00:21:45,008 --> 00:21:46,709 You got really aggressive. 392 00:21:46,743 --> 00:21:48,811 And you were bouncing off the walls too, dude, remember? 393 00:21:48,845 --> 00:21:50,946 I mean, come on, I was bouncing off the walls when I was his age. 394 00:21:52,048 --> 00:21:53,849 What about getting into a contact sport? 395 00:21:53,884 --> 00:21:54,850 I mean, it helped me. 396 00:21:54,885 --> 00:21:56,752 Like football, no, no way. 397 00:21:56,820 --> 00:22:00,689 - No, like wrestling. - No way. I'm not groping dudes. 398 00:22:00,724 --> 00:22:02,858 It's not groping. 399 00:22:02,893 --> 00:22:05,795 It's using strategic moves to take down your opponent. 400 00:22:05,829 --> 00:22:09,532 It's physical, gets the aggression out, teaches you mental focus. 401 00:22:09,566 --> 00:22:10,800 I mean, that's what he needs, right? 402 00:22:13,737 --> 00:22:14,870 Can I at least try it? 403 00:22:16,006 --> 00:22:17,773 Lena? 404 00:22:19,709 --> 00:22:22,978 - Ok? - Ok. 405 00:22:23,013 --> 00:22:26,916 But, Jesus, you need to be extremely disciplined. 406 00:22:26,950 --> 00:22:30,586 - Very. - I will be. 407 00:22:32,823 --> 00:22:34,590 Do I have to wear a unitard? 408 00:22:34,624 --> 00:22:37,960 Ok, rule number one. Never, ever call it a unitard. 409 00:22:37,994 --> 00:22:39,528 It's called a singlet. 410 00:22:40,997 --> 00:22:43,599 Uh... yeah, this needs a touch up. 411 00:22:43,633 --> 00:22:44,834 Why? 412 00:22:44,868 --> 00:22:46,669 It's sticky, you gotta wipe it again. 413 00:22:46,703 --> 00:22:48,003 Looks clean to me. 414 00:22:48,038 --> 00:22:50,773 Well, I'm kitchen foreman and if you don't do your job, I get a UA. 415 00:22:50,807 --> 00:22:52,775 Cut the newbie a break, Nicole. 416 00:22:52,809 --> 00:22:53,976 That's not my name. 417 00:22:54,010 --> 00:22:56,745 Really? 'Cause it says on your birth certificate. 418 00:22:56,780 --> 00:22:58,747 But, then it also says you're a girl. 419 00:22:58,782 --> 00:23:02,518 I'm a transgender male. Look it up, bitch. 420 00:23:02,552 --> 00:23:04,520 Ooh, who's gettin' a UA now. 421 00:23:04,554 --> 00:23:06,489 Why you gotta be like that? 422 00:23:06,523 --> 00:23:07,690 It's not Cole's fault he was born in the wrong body. 423 00:23:07,724 --> 00:23:08,757 Look, you all trippin'. 424 00:23:08,792 --> 00:23:10,960 Let's just do our jobs without no drama for once? 425 00:23:13,530 --> 00:23:15,531 - We all done in here? - Yeah, so done. 426 00:23:15,999 --> 00:23:17,800 All right, yeah, looks good. 427 00:23:17,834 --> 00:23:20,836 Hey, Daphne, show Callie where the trash is. 428 00:23:20,871 --> 00:23:21,904 - I'm lookin' at it. - Oh, snap. 429 00:23:22,973 --> 00:23:24,640 Chill out, everybody. 430 00:23:25,609 --> 00:23:26,575 Let's go. 431 00:23:31,014 --> 00:23:34,917 Most of the food waste we compost for the community garden, 432 00:23:34,951 --> 00:23:37,987 blue's for bottles and cans only, green's for... 433 00:23:38,021 --> 00:23:41,790 Green waste. Yep. It's not my first time taking out the trash. 434 00:23:43,593 --> 00:23:46,962 - You know me, right? - Yeah. I know you. 435 00:23:46,997 --> 00:23:48,864 Why? You wanna take another crack at my face? 436 00:23:48,899 --> 00:23:50,383 Look, I put hands on you, in juvie, 437 00:23:50,384 --> 00:23:51,971 and I'm sorry about that. 438 00:23:52,869 --> 00:23:54,703 I'm doin' real good here. 439 00:23:54,738 --> 00:23:57,606 I got my privileges, and if I keep tight, I'll be out in two weeks. 440 00:23:58,842 --> 00:24:00,609 So. We straight? 441 00:24:03,713 --> 00:24:04,880 No, we're not straight. 442 00:24:15,759 --> 00:24:16,926 Hey. 443 00:24:16,960 --> 00:24:18,594 How about you knock? 444 00:24:18,628 --> 00:24:19,695 How about you check the attitude? 445 00:24:19,729 --> 00:24:20,696 Move over. 446 00:24:25,769 --> 00:24:29,838 So, mom and Lena told me about Callie. 447 00:24:29,873 --> 00:24:31,974 Ok, dad, I'm not really in the mood for another lecture. 448 00:24:32,008 --> 00:24:33,642 I'm not in the mood to give one. 449 00:24:35,712 --> 00:24:36,912 Look, I understand. 450 00:24:39,950 --> 00:24:41,984 She's not your sister. 451 00:24:42,018 --> 00:24:43,786 Yet. 452 00:24:43,820 --> 00:24:45,588 You two have been through a lot together. She's pretty. 453 00:24:45,622 --> 00:24:46,589 I get it. 454 00:24:46,623 --> 00:24:48,657 It's more than that. 455 00:24:48,692 --> 00:24:51,560 I know, Brandon. But, you'll get over it. Trust me. 456 00:24:51,595 --> 00:24:54,597 If you're talking about mom, no offense, but you didn't really have a choice. 457 00:24:55,699 --> 00:24:56,665 Look, Brandon. 458 00:24:56,700 --> 00:24:57,733 Callie didn't just run away, 459 00:24:57,767 --> 00:25:00,469 she ran away with a guy. A guy she'd been dating. 460 00:25:00,503 --> 00:25:01,837 For all you know, that was part of the plan all along. 461 00:25:01,871 --> 00:25:03,639 - It wasn't. - Really? 462 00:25:03,673 --> 00:25:05,507 Has she reached out to you? At all? 463 00:25:07,777 --> 00:25:11,847 Mom and Lena told me, Wyatt wasn't just a ride. 464 00:25:11,881 --> 00:25:14,750 She was planning to go all the way to Indiana to live with him. 465 00:25:14,784 --> 00:25:16,719 No. Why are you telling me this? 466 00:25:19,522 --> 00:25:20,689 Because you need to hear it. 467 00:25:27,631 --> 00:25:28,797 What's a UA? 468 00:25:28,832 --> 00:25:30,666 It's a "unacceptable." 469 00:25:30,700 --> 00:25:34,570 For like not doing your jobs or gettin' into it with the other girls. 470 00:25:34,604 --> 00:25:38,707 If you get five you get a consequence, like an extra job. 471 00:25:38,742 --> 00:25:40,509 This is worse than juvie. 472 00:25:40,543 --> 00:25:44,613 Yeah, they're hard on you here, but it's better than other homes I been in. 473 00:25:44,648 --> 00:25:48,651 Like this one I broke this girl's nose, 474 00:25:48,685 --> 00:25:49,952 I mean, like, I didn't mean to. 475 00:25:49,986 --> 00:25:52,521 She was on the ground and I was kicking her, 476 00:25:52,555 --> 00:25:54,690 but like the staff didn't even care. 477 00:25:54,724 --> 00:25:56,725 At least here they care about you. 478 00:25:56,760 --> 00:26:01,664 Um... so other than school, do we ever get out of here? 479 00:26:01,698 --> 00:26:03,599 Yeah, sometimes we go on field trips, 480 00:26:03,633 --> 00:26:05,801 and every once in a while we get to go to the mall. 481 00:26:06,803 --> 00:26:07,936 Saturday's family day. 482 00:26:07,971 --> 00:26:10,873 If you got your privileges, you can have visitors. 483 00:26:12,509 --> 00:26:14,743 Your mom or dad around? 484 00:26:14,778 --> 00:26:16,879 No, I'm in foster care with my brother. 485 00:26:18,515 --> 00:26:19,481 I have a brother. 486 00:26:20,917 --> 00:26:21,884 That's him. 487 00:26:23,987 --> 00:26:25,654 Does he ever come visit you? 488 00:26:25,689 --> 00:26:28,824 Nah. I don't know when I'll get to see him again. 489 00:26:28,858 --> 00:26:30,659 He just got twenty-five to life. 490 00:26:30,694 --> 00:26:32,961 Hey, girls? 491 00:26:32,996 --> 00:26:35,564 How ya doin' K? You settling in ok, Callie? 492 00:26:35,598 --> 00:26:36,799 Yeah. 493 00:26:36,833 --> 00:26:39,635 Ok, listen, I know the first night can be a little bit rough. 494 00:26:39,669 --> 00:26:41,503 So, we got Michelle downstairs, 495 00:26:41,538 --> 00:26:43,872 if you need anything, just get a hold of her, ok? 496 00:26:43,907 --> 00:26:45,708 How do I get my privileges? 497 00:26:45,742 --> 00:26:46,975 The girls in the house vote on that. 498 00:26:50,847 --> 00:26:54,516 Yeah... um... so, like what's your job? 499 00:26:55,885 --> 00:27:00,489 My job? Mostly I'm here to encourage peer accountability. 500 00:27:00,523 --> 00:27:03,759 Which in laymen's terms means I'm the referee. 501 00:27:07,497 --> 00:27:08,897 Get some sleep. All right, ladies? 502 00:27:09,833 --> 00:27:11,533 Good night, K. 503 00:27:20,810 --> 00:27:23,812 Hey, you can't trust any of these girls 504 00:27:23,847 --> 00:27:25,714 with like underground stuff, 505 00:27:25,749 --> 00:27:27,916 but if you do your jobs and you talk in group, 506 00:27:27,951 --> 00:27:30,519 they won't vote against you gettin' to see your brother. 507 00:27:47,670 --> 00:27:49,705 Hey. You ok? 508 00:27:49,739 --> 00:27:53,509 Yeah. I just, needed an extra pillow. 509 00:27:53,543 --> 00:27:55,611 Well, I'm sure Callie wouldn't mind. 510 00:28:02,819 --> 00:28:05,821 So, it's kind of silly, but, 511 00:28:05,855 --> 00:28:09,591 I've been kind of scared sleeping alone since Callie left. 512 00:28:10,727 --> 00:28:12,494 Do you... 513 00:28:12,529 --> 00:28:13,796 would you want sleep in here tonight? 514 00:28:16,933 --> 00:28:17,900 Sure. 515 00:28:35,006 --> 00:28:36,907 Oh, hey, what do you think? 516 00:28:38,577 --> 00:28:39,543 For Laura? 517 00:28:39,845 --> 00:28:41,645 No, for me. 518 00:28:41,680 --> 00:28:43,647 We're not shopping for ourselves. 519 00:28:44,716 --> 00:28:46,984 It's so boring shopping for other people. 520 00:28:56,528 --> 00:28:57,895 How hot would Chase look in this hat? 521 00:29:00,665 --> 00:29:02,933 Yeah, it's practically our whole budget. 522 00:29:02,968 --> 00:29:04,935 And we're shopping for Laura. 523 00:29:04,970 --> 00:29:08,639 Right. Laura. Which one is she again? 524 00:29:09,708 --> 00:29:10,941 Have you even read the play? 525 00:29:10,976 --> 00:29:14,845 Nah, I'm not into reading. Like, what's her vibe? 526 00:29:16,581 --> 00:29:21,852 Um... insecure, crippled, virgin, overbearing mother. 527 00:29:24,856 --> 00:29:26,724 Oooh... that could work. 528 00:29:26,758 --> 00:29:27,858 Yeah. Try it on. 529 00:29:27,893 --> 00:29:29,660 Why do I have to try it on? 530 00:29:29,694 --> 00:29:32,830 Come on, insecure, crippled, virgin... 531 00:29:32,864 --> 00:29:36,967 Just kidding. I didn't wear any panties today, geez. 532 00:29:49,547 --> 00:29:52,583 So, I'm totes having sex with Chase by opening night. 533 00:29:54,686 --> 00:29:57,655 Not that he's boyfriend material, but... 534 00:29:57,689 --> 00:29:58,989 you know, he's hot for a theater nerd. 535 00:29:59,024 --> 00:29:59,990 Don't you think? 536 00:30:02,928 --> 00:30:04,595 Yeah, I guess. 537 00:30:10,835 --> 00:30:12,937 One down, how many other characters to go? 538 00:30:12,971 --> 00:30:15,906 Three. You should really read the play. 539 00:30:15,941 --> 00:30:17,675 Isn't there like a movie version? 540 00:30:17,709 --> 00:30:19,610 I need to check your bags. 541 00:30:23,014 --> 00:30:24,682 Just the shopping bags and receipts. 542 00:30:30,021 --> 00:30:33,023 I don't know. I'm... 543 00:30:33,058 --> 00:30:36,794 I'm so tired. And sick of everything. 544 00:30:36,828 --> 00:30:40,597 Well, you've been through a lot, Becka. I'd be tired too. 545 00:30:40,632 --> 00:30:41,932 Can someone else just talk? 546 00:30:41,967 --> 00:30:43,901 You gotta talk about it. 547 00:30:43,935 --> 00:30:46,937 Why? It sucks. I suck. 548 00:30:48,006 --> 00:30:49,673 I just wanna get high. 549 00:30:49,708 --> 00:30:51,709 You're gonna kill yourself with dope because you can't deal? 550 00:30:51,743 --> 00:30:53,010 I don't wanna deal. Ok? 551 00:30:53,044 --> 00:30:55,646 I don't need to talk about how my mom's boyfriends 552 00:30:55,680 --> 00:30:57,514 messed with me when I was just a kid. 553 00:30:57,549 --> 00:30:58,816 Because who cares? 554 00:30:59,985 --> 00:31:02,920 Where was your mom, she shouldn't have let that happen. 555 00:31:02,954 --> 00:31:05,522 She was gettin' high. 556 00:31:05,557 --> 00:31:10,661 Look, I started smokin' dope with my grandma when I was 11. 557 00:31:10,695 --> 00:31:13,731 The only person who ever cared about me is my best friend, 558 00:31:13,765 --> 00:31:16,700 and she OD'd. 559 00:31:16,735 --> 00:31:17,835 I care about you. 560 00:31:20,638 --> 00:31:21,972 You know, Becky, you need some life goals. 561 00:31:22,007 --> 00:31:23,941 You know, honey, something to look forward to. 562 00:31:23,975 --> 00:31:26,944 I mean, what do you want to be when you grow up? 563 00:31:30,615 --> 00:31:31,648 Happy. 564 00:31:33,018 --> 00:31:34,818 Well, that is one great goal. 565 00:31:35,854 --> 00:31:37,588 Hey, how come you never share? 566 00:31:37,922 --> 00:31:39,023 What do you mean? 567 00:31:39,057 --> 00:31:41,825 Yeah, how old are you, what drugs have you done, 568 00:31:41,860 --> 00:31:43,560 what's your addiction? 569 00:31:43,995 --> 00:31:45,763 - Seriously? - Yeah. 570 00:31:45,797 --> 00:31:47,965 Ok. Um... I'm fifty years old. 571 00:31:47,999 --> 00:31:49,933 I knew you was old. Older than Michelle. 572 00:31:49,968 --> 00:31:52,736 No way! 573 00:31:52,771 --> 00:31:53,971 I thought you were like 30. 574 00:31:54,005 --> 00:31:55,839 Really? You are now my favorite. 575 00:31:55,874 --> 00:31:58,942 - As for you, Daphne, hmm... - Just sayin'. 576 00:31:58,977 --> 00:32:01,845 No, I'm fifty, and for drugs, not too much, you know? 577 00:32:01,880 --> 00:32:06,583 When I was young I smoked a little weed. 578 00:32:06,618 --> 00:32:08,852 And for like half a second, I did some speed. 579 00:32:08,887 --> 00:32:10,554 - Speed? - For real? 580 00:32:10,588 --> 00:32:12,623 - That's for real. - How'd you stop? 581 00:32:12,657 --> 00:32:15,659 One day, I just decided that 582 00:32:15,693 --> 00:32:18,762 doing drugs wasn't gonna get me where I wanted to go, so I quit. 583 00:32:18,797 --> 00:32:20,564 Now, listen, not everybody can do that. 584 00:32:20,598 --> 00:32:22,766 - You ain't no addict. - I am an addict. 585 00:32:22,801 --> 00:32:24,802 I'm addicted to food. 586 00:32:24,836 --> 00:32:26,870 I've struggled with it my entire life. 587 00:32:26,905 --> 00:32:29,973 You know, everyone is addicted to something. 588 00:32:30,008 --> 00:32:32,709 - Not me. I don't do drugs. - No? 589 00:32:32,744 --> 00:32:34,645 You're addicted to boys! 590 00:32:34,679 --> 00:32:35,946 You don't ever shut up about your boyfriends. 591 00:32:35,980 --> 00:32:37,915 I haven't talked to my boyfriend since I've been here. 592 00:32:37,949 --> 00:32:40,784 Well, I haven't done meth since I been here, but that's still my addiction. 593 00:32:40,819 --> 00:32:42,753 Why you always raggin' on me, Carmen? 594 00:32:44,722 --> 00:32:46,590 What about Cole? 595 00:32:46,624 --> 00:32:48,759 He's always sayin' he's not addicted to nothin'. 596 00:32:48,793 --> 00:32:50,861 She's addicted to being a boy. 597 00:32:50,895 --> 00:32:52,596 Use the pronoun "he" please. 598 00:32:52,630 --> 00:32:53,797 I am a boy. 599 00:32:53,832 --> 00:32:56,834 And, you know what, I belong in an LGBT home where... 600 00:32:56,868 --> 00:32:59,903 And I told you, I am working on that, ok? 601 00:32:59,938 --> 00:33:02,940 Be grateful you're here and not in juvie gettin' your ass beat every day. 602 00:33:02,974 --> 00:33:04,875 You may be a boy but you ain't no butch. 603 00:33:04,909 --> 00:33:08,979 What about you? What's your addiction? 604 00:33:11,549 --> 00:33:14,651 I've never done drugs. 605 00:33:17,622 --> 00:33:19,890 I've had a couple beers. 606 00:33:19,924 --> 00:33:22,960 Well, Callie, your addiction doesn't have to be drugs or alcohol. 607 00:33:24,762 --> 00:33:26,563 I really... don't know. 608 00:33:26,598 --> 00:33:28,832 Um... 609 00:33:28,867 --> 00:33:32,536 I feel like I have to tell you that I'm addicted to something 610 00:33:32,570 --> 00:33:35,906 so that I can get my privileges. But I'd just be making it up. 611 00:33:35,940 --> 00:33:37,875 Why'd you run away from your foster home? 612 00:33:41,880 --> 00:33:43,547 I kissed my foster brother. 613 00:33:44,949 --> 00:33:45,983 Oh, snap. 614 00:33:46,818 --> 00:33:49,653 La la la. Is he hot? 615 00:33:50,922 --> 00:33:53,957 So, you want your privileges so you can see your boyfriend? 616 00:33:53,992 --> 00:33:56,593 No. I need to see my little brother. 617 00:34:01,766 --> 00:34:03,834 He needs to know why I left. 618 00:34:14,779 --> 00:34:18,682 So, Jude, I just got off the phone with Rita at Girls United. 619 00:34:18,716 --> 00:34:22,719 Girls United is the group home where Callie is, 620 00:34:22,754 --> 00:34:25,756 and she gets to have visitors tomorrow for family day. 621 00:34:25,790 --> 00:34:27,891 I'm gonna get to see her? 622 00:34:27,926 --> 00:34:29,726 Yes, sir. 623 00:34:29,761 --> 00:34:30,827 Can we all come? 624 00:34:30,862 --> 00:34:32,829 You know, I think it best if Jude doesn't have to 625 00:34:32,864 --> 00:34:35,799 share Callie just yet. Ok? 626 00:34:35,833 --> 00:34:38,635 Good night. The two of you don't stay up too late. 627 00:34:38,670 --> 00:34:39,937 - Love you. - Love you. 628 00:34:41,906 --> 00:34:42,940 Are you excited? 629 00:34:42,974 --> 00:34:45,842 Yeah. I mean, I can't believe it. 630 00:34:47,812 --> 00:34:49,012 You know what I can't believe? 631 00:34:49,047 --> 00:34:52,683 That I'm doing homework on Friday night. 632 00:34:52,717 --> 00:34:53,817 I'm so overwhelmed with the play. 633 00:34:53,851 --> 00:34:55,018 And, I have a book report due on Monday, 634 00:34:55,053 --> 00:34:56,853 and I haven't even started reading. 635 00:35:07,832 --> 00:35:09,833 Cool. Where'd you get it? 636 00:35:14,806 --> 00:35:17,541 - Can I borrow your lotion? - On my shelf. 637 00:35:19,110 --> 00:35:21,487 So, you run out on your brother and 638 00:35:21,488 --> 00:35:23,235 you think that makes you some kind of martyr? 639 00:35:23,681 --> 00:35:25,816 Group's over, Becka. 640 00:35:25,850 --> 00:35:30,554 You just turn on the water works and you think you got us all fooled? 641 00:35:30,588 --> 00:35:31,722 Well, not me. 642 00:35:31,756 --> 00:35:34,591 You know what I think you are? 643 00:35:34,626 --> 00:35:36,026 A selfish bitch. 644 00:35:36,060 --> 00:35:40,764 Well, fortunately, I don't care about the opinions of a drug addict. 645 00:35:51,576 --> 00:35:53,744 - Um... I'm sorry. - Get out! 646 00:35:53,778 --> 00:35:54,745 Get out! 647 00:36:03,582 --> 00:36:04,565 All right, Callie, 648 00:36:04,569 --> 00:36:08,005 Why don't you go first. What happened? 649 00:36:08,040 --> 00:36:12,043 I accidentally walked in on Cole in the bathroom. 650 00:36:12,077 --> 00:36:13,077 I heard yelling. 651 00:36:13,111 --> 00:36:14,145 I told her to get out. 652 00:36:14,179 --> 00:36:15,847 And then what happened? 653 00:36:15,914 --> 00:36:17,849 Nothing. 654 00:36:19,885 --> 00:36:20,918 Nothing? 655 00:36:22,120 --> 00:36:23,855 Cole? 656 00:36:23,889 --> 00:36:27,925 I slipped on some water and fell back into the shower door. 657 00:36:27,960 --> 00:36:30,828 Wow. It was a pretty hard fall. 658 00:36:31,830 --> 00:36:32,897 Pretty wet floor. 659 00:36:34,099 --> 00:36:35,900 Mmm... 660 00:36:35,934 --> 00:36:37,134 Girls, anybody see anything? 661 00:36:40,739 --> 00:36:41,706 Nothing? 662 00:36:43,208 --> 00:36:44,976 Well, Callie, you know, we do have a solution 663 00:36:45,010 --> 00:36:47,144 when two girls don't get along here in this house. 664 00:36:48,013 --> 00:36:49,013 We make them roommates. 665 00:37:03,729 --> 00:37:05,096 I wasn't sure if you had to dress up. 666 00:37:07,032 --> 00:37:08,833 You look very handsome. 667 00:37:12,804 --> 00:37:13,804 What's wrong? 668 00:37:16,875 --> 00:37:19,744 Sweetheart, listen, 669 00:37:19,778 --> 00:37:23,814 it would seem that Callie has lost her privileges. 670 00:37:23,849 --> 00:37:25,883 So, she's not allowed to have visitors today. 671 00:37:25,918 --> 00:37:28,019 Why? What'd she do? 672 00:37:28,053 --> 00:37:29,120 We're not sure. 673 00:37:29,154 --> 00:37:31,756 But, there was some kind of an altercation 674 00:37:31,790 --> 00:37:33,724 with another girl last night, 675 00:37:33,759 --> 00:37:37,591 and Rita just thinks Callie needs a little more time 676 00:37:37,592 --> 00:37:39,462 to think about why she's there. 677 00:37:42,768 --> 00:37:44,869 Hey, you know what? 678 00:37:44,903 --> 00:37:48,739 Brandon is at piano and Mariana and Jesus are busy, 679 00:37:48,774 --> 00:37:50,841 so why don't the three of us just do something fun? 680 00:37:50,876 --> 00:37:52,076 We could go to a movie? 681 00:37:52,110 --> 00:37:53,144 Yeah. Go biking? 682 00:37:53,178 --> 00:37:54,178 The aquarium? 683 00:37:55,981 --> 00:37:59,951 I... actually have a lot of homework. 684 00:37:59,985 --> 00:38:03,688 I think I just want to stay here, if that's ok. 685 00:38:05,891 --> 00:38:07,058 Of course. 686 00:38:07,092 --> 00:38:08,059 Whatever you want, hon. 687 00:38:08,093 --> 00:38:09,760 Just let us know if you change your mind. 688 00:38:29,715 --> 00:38:30,815 Guess what I found in my backpack? 689 00:38:30,849 --> 00:38:33,751 Could it be a sexy, brown fedora? 690 00:38:33,785 --> 00:38:35,686 You could have gotten me arrested for shoplifting! 691 00:38:35,721 --> 00:38:38,089 Yeah, but I didn't and now we have an awesome hat for Chase. 692 00:38:38,123 --> 00:38:39,123 We're not keeping it. 693 00:38:39,157 --> 00:38:40,791 You snuck it out, you sneak it back in. 694 00:38:40,826 --> 00:38:41,859 Whoa, is that for me? 695 00:38:41,893 --> 00:38:44,895 - Yeah, it is. - Sweet. 696 00:38:49,835 --> 00:38:50,835 You look really hot in that hat. 697 00:38:50,869 --> 00:38:53,871 Totes. Mariana, you're genius. 698 00:38:53,905 --> 00:38:55,006 Actually, I saw it first. 699 00:38:55,040 --> 00:38:58,009 But, I carried it out of the store. 700 00:38:58,043 --> 00:39:01,112 I mean, 'cause I thought it would help you create your character. 701 00:39:01,146 --> 00:39:04,115 This hat is like the key to Jim. 702 00:39:04,149 --> 00:39:05,950 It's like flashy, but made of felt. 703 00:39:05,984 --> 00:39:06,984 You know what I mean? 704 00:39:07,019 --> 00:39:08,653 Totes. 705 00:39:08,687 --> 00:39:09,987 I got to go show this off. 706 00:39:11,123 --> 00:39:12,123 You're welcome. 707 00:39:15,861 --> 00:39:18,095 One! Two! 708 00:39:18,130 --> 00:39:21,098 Three! Four! 709 00:39:21,133 --> 00:39:24,835 Nicely done! Nicely done! Let's go whales! 710 00:39:24,870 --> 00:39:26,771 They let girls wrestle? 711 00:39:26,805 --> 00:39:28,739 Not in my day. So, what do you think? 712 00:39:29,174 --> 00:39:30,808 Doesn't seem that hard. 713 00:39:31,076 --> 00:39:32,043 Really? 714 00:39:33,078 --> 00:39:35,780 Jesus, you wanna come on in, give it a try? 715 00:39:35,814 --> 00:39:37,081 Just pop your shoes off for me, ok? 716 00:39:37,115 --> 00:39:39,917 Circle up, everybody. This is Jesus. 717 00:39:39,951 --> 00:39:42,853 We are going to teach Jesus about a basic breakdown. 718 00:39:42,888 --> 00:39:45,122 That is a move that takes your opponent off his or her base, 719 00:39:45,157 --> 00:39:47,692 and drops them straight to the mat. Ok? 720 00:39:47,726 --> 00:39:50,061 Emma, why don't you come on in and take top position. 721 00:39:50,095 --> 00:39:51,929 We'll do a tight waist, far ankle. 722 00:39:53,165 --> 00:39:54,131 Ready? 723 00:40:06,044 --> 00:40:07,144 Nice effort. 724 00:40:09,881 --> 00:40:10,714 Hello? 725 00:40:10,715 --> 00:40:14,374 Cole, Callie, you're welcome to join us downstairs for refreshments. 726 00:40:14,786 --> 00:40:15,886 No, thanks. 727 00:40:17,089 --> 00:40:18,189 Is there ice cream? 728 00:40:18,223 --> 00:40:21,859 I think so. And chocolate sauce. 729 00:40:21,893 --> 00:40:23,994 I'm pretty sure I saw some of that too. 730 00:40:24,029 --> 00:40:25,096 Yes. 731 00:40:28,900 --> 00:40:33,771 Hey, I'm really sorry you didn't get to see your brother today. 732 00:40:33,805 --> 00:40:34,586 Really? 733 00:40:35,327 --> 00:40:37,975 Is that why you took away my privileges for no reason? 734 00:40:39,177 --> 00:40:40,945 Callie. 735 00:40:40,979 --> 00:40:45,082 I didn't see what happened between you and Cole, but I'm not stupid. 736 00:40:45,117 --> 00:40:49,053 You don't get to act out and then run away from the consequences. 737 00:40:49,087 --> 00:40:52,223 Not in this house. In fact, not anywhere in life. 738 00:40:54,025 --> 00:40:56,894 The sooner you learn that, the better off you're gonna be. 739 00:40:57,963 --> 00:40:58,929 Is that it? 740 00:41:00,031 --> 00:41:01,999 That's it. And that's a lot. 741 00:41:02,033 --> 00:41:03,834 So, think it over, all right? 742 00:41:06,104 --> 00:41:07,872 I hope you come down and join us. 743 00:42:24,964 --> 00:42:30,229 - synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 52029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.