All language subtitles for The Capture S03E06(EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,040 2 00:00:06,480 --> 00:00:09,000 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:10,320 --> 00:00:13,000 from the start and contains strong language and graphic violent scenes 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,760 This is how you escaped the QEII building, after you assassinated Isaac Turner. Yes. 5 00:00:18,640 --> 00:00:20,640 What's your real name? I'm Captain William Walker, United Kingdom Special Forces. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,800 The Increment? 7 00:00:26,520 --> 00:00:28,320 Is Simon your commanding officer? You could say that. 8 00:00:29,440 --> 00:00:32,200 I'm here to see Simon. 9 00:00:34,160 --> 00:00:36,800 Is he here? Right in front of you. 10 00:00:38,360 --> 00:00:42,200 You're using AI to support Ops? 11 00:00:45,400 --> 00:00:47,080 Support, map, 12 00:00:50,640 --> 00:00:53,960 execute, command. 13 00:00:55,240 --> 00:00:57,920 Why did you fall out of favour with your squadron? 14 00:00:59,560 --> 00:01:02,000 Argh! Back there at the warehouse, 15 00:01:04,800 --> 00:01:07,200 I was under duress, vulnerable to compromise. 16 00:01:08,840 --> 00:01:10,560 Who do you work for? 17 00:01:14,440 --> 00:01:16,960 Simon flicked my kill switch. LONG BEEP 18 00:01:20,200 --> 00:01:23,240 We need a new head of SO15. 19 00:01:24,800 --> 00:01:28,400 Ah. We're going to have to go back to Rachel Carey 20 00:01:30,360 --> 00:01:33,560 with our tail between our legs. 21 00:01:41,600 --> 00:01:43,080 NEWS REPORT: The truth about Correction may finally be coming. 22 00:01:45,999 --> 00:01:47,480 When did you first become aware of the Correction programme? 23 00:01:49,120 --> 00:01:51,520 24 00:01:53,280 --> 00:01:54,520 There are files in the archive on James Whitlock. 25 00:01:56,680 --> 00:01:59,160 About our former friend, MI5. 26 00:02:01,960 --> 00:02:03,080 Gemma Garland's coming in? 27 00:02:04,800 --> 00:02:07,040 Give her access to the archives. 28 00:02:08,680 --> 00:02:11,200 You got nothing on me in Abbot's Cliff. 29 00:02:13,200 --> 00:02:14,400 No bullets because there weren't any bullets to find. 30 00:02:18,520 --> 00:02:19,840 According to SOCOs, Whitlock's rifle was not loaded. 31 00:02:22,240 --> 00:02:25,360 Panic over. Figured out how to have the podium on the right 32 00:02:26,480 --> 00:02:27,720 and the Carey Cam in the middle. 33 00:02:29,600 --> 00:02:31,920 My team know what they're doing. 34 00:02:34,159 --> 00:02:35,560 Why compromise the tech when you can compromise the technicians? 35 00:02:37,760 --> 00:02:39,640 Isaac Turner was not my only target. 36 00:02:43,159 --> 00:02:46,760 They were never planning to kill you, Rachel. 37 00:02:50,240 --> 00:02:52,080 They were planning to kill your reputation. 38 00:02:57,280 --> 00:03:00,360 Who knows how long I've got left? 39 00:03:02,440 --> 00:03:03,520 I'll spend it helping you expose my squadron for what they've become. 40 00:03:05,280 --> 00:03:07,960 You brought down Correction. 41 00:03:10,080 --> 00:03:11,440 If anyone can bring down the Increment, it's you. 42 00:03:14,520 --> 00:03:22,240 43 00:03:25,360 --> 00:03:30,280 Right, who wants to go first? 44 00:03:34,480 --> 00:03:36,240 45 00:03:38,400 --> 00:03:39,440 Well, as it's my gaff... 46 00:03:40,800 --> 00:03:43,720 47 00:03:44,960 --> 00:03:49,920 Was killing the Home Secretary your primary objective 48 00:03:50,960 --> 00:03:54,000 or was there more to the operation? 49 00:03:55,040 --> 00:03:56,480 50 00:04:00,760 --> 00:04:03,720 There's always more to the operation. 51 00:04:05,560 --> 00:04:07,560 You might need to wind in your expectations. 52 00:04:10,319 --> 00:04:14,840 He only knows one layer of the operation - 53 00:04:18,200 --> 00:04:19,800 his. 54 00:04:21,280 --> 00:04:22,800 How useful an asset is he, Rachel? 55 00:04:24,760 --> 00:04:26,040 56 00:04:28,440 --> 00:04:29,480 If I had to guess... 57 00:04:31,200 --> 00:04:34,680 58 00:04:43,600 --> 00:04:44,800 ..why Turner was targeted... 59 00:04:44,800 --> 00:04:52,800 60 00:05:31,640 --> 00:05:32,959 ..the algorithm predicted he'd start a war with Russia if he became PM. 61 00:05:34,600 --> 00:05:36,160 62 00:05:37,640 --> 00:05:40,520 Or not start a war with Russia. 63 00:05:42,040 --> 00:05:49,320 Whichever wasn't cool with the complex at the time. 64 00:05:50,360 --> 00:05:54,040 The complex? 65 00:05:58,120 --> 00:06:02,040 66 00:06:04,600 --> 00:06:05,840 Military... 67 00:06:07,240 --> 00:06:12,000 ..industrial. 68 00:06:14,400 --> 00:06:15,720 I want to know why they're trying to frame Whitlock. 69 00:06:17,280 --> 00:06:20,600 There's plenty more credible gun nuts out there. Why choose him? 70 00:06:21,840 --> 00:06:23,720 I wish I knew. 71 00:06:26,800 --> 00:06:27,959 As Rachel will tell you... 72 00:06:29,280 --> 00:06:32,400 Yeah, you're a cog. We know. 73 00:06:36,360 --> 00:06:39,120 Forgive me, but would it not be quicker 74 00:06:41,320 --> 00:06:49,320 for you to brief us about James Whitlock? 75 00:06:51,720 --> 00:06:53,960 My thoughts exactly. Your department, your watch. 76 00:06:58,440 --> 00:07:02,480 Not that you'd know it from the report. 77 00:07:03,760 --> 00:07:07,880 The heavily redacted report. 78 00:07:11,480 --> 00:07:13,040 79 00:07:15,960 --> 00:07:18,760 Got to be worse than the shit you've got on me. 80 00:07:21,880 --> 00:07:23,280 There's no danger of that, Rachel. 81 00:07:25,840 --> 00:07:30,200 No danger at all. 82 00:07:33,200 --> 00:07:34,880 83 00:07:36,080 --> 00:07:38,440 It's your past case, it's your problem. 84 00:07:40,600 --> 00:07:43,480 As long as it doesn't get in the way of mine. 85 00:07:46,040 --> 00:07:47,840 86 00:07:50,960 --> 00:07:52,000 Whatever it is, we are releasing Whitlock tomorrow. 87 00:07:52,000 --> 00:08:00,000 88 00:08:51,360 --> 00:08:55,280 Your friend doesn't like me. 89 00:08:57,800 --> 00:09:02,720 My number is the only one saved, in case you need to reach me. 90 00:09:05,800 --> 00:09:08,320 Is there, erm, anyone you'd like us to contact on your behalf? 91 00:09:09,640 --> 00:09:11,520 You mentioned your... 92 00:09:15,360 --> 00:09:16,800 ..girls? Or was that just...? 93 00:09:19,520 --> 00:09:23,280 Part of the legend. 94 00:09:24,880 --> 00:09:27,320 95 00:09:29,400 --> 00:09:31,400 Commander Noah Pierson is married with two daughters. 96 00:09:34,800 --> 00:09:36,920 97 00:09:40,920 --> 00:09:44,720 Dogs? Dogs, cats, goldfish... 98 00:09:48,240 --> 00:09:49,760 The dream. 99 00:09:57,160 --> 00:09:58,880 100 00:10:04,200 --> 00:10:07,440 And William Walker? 101 00:10:10,040 --> 00:10:11,400 102 00:10:14,360 --> 00:10:17,040 Never found the time. 103 00:10:18,760 --> 00:10:20,240 104 00:10:21,880 --> 00:10:23,320 Helping expose the Increment, 105 00:10:25,600 --> 00:10:29,120 you're doing a good thing, William. 106 00:10:32,800 --> 00:10:33,840 107 00:10:36,200 --> 00:10:38,800 Enough to atone for all the shitty things? 108 00:10:41,520 --> 00:10:42,840 109 00:10:47,520 --> 00:10:53,080 Someone will come and bring you the basic essentials in the morning. 110 00:10:57,440 --> 00:10:58,720 Toiletries, clothes... 111 00:11:03,160 --> 00:11:06,400 112 00:11:09,320 --> 00:11:13,200 That bad? 113 00:11:15,280 --> 00:11:16,920 None of us smells like roses. 114 00:11:18,440 --> 00:11:20,280 Didn't like to say. 115 00:11:24,280 --> 00:11:27,280 116 00:11:29,880 --> 00:11:33,160 Hey... 117 00:11:37,680 --> 00:11:40,440 118 00:11:44,760 --> 00:11:48,320 What happens in the tunnels, stays in the tunnels. 119 00:11:50,960 --> 00:11:53,680 120 00:11:56,720 --> 00:11:59,480 Get some sleep. 121 00:12:00,880 --> 00:12:05,560 122 00:12:09,040 --> 00:12:10,880 123 00:12:15,280 --> 00:12:18,360 No. 124 00:12:21,120 --> 00:12:27,200 125 00:12:29,120 --> 00:12:31,920 No? 126 00:12:36,520 --> 00:12:43,560 I'm sorry, sir. 127 00:12:44,600 --> 00:12:46,280 I can't accept the position. 128 00:12:47,640 --> 00:12:55,560 129 00:12:56,600 --> 00:12:59,080 What do you want, Rachel? 130 00:13:00,880 --> 00:13:03,080 131 00:13:05,560 --> 00:13:13,560 Autonomy. 132 00:13:16,040 --> 00:13:17,520 133 00:13:20,680 --> 00:13:22,320 I want the freedom to run my investigations as I see fit. 134 00:13:24,920 --> 00:13:26,800 135 00:13:28,760 --> 00:13:31,480 I want security clearance sign-off. 136 00:13:33,600 --> 00:13:35,760 Just wait here, please. 137 00:13:39,920 --> 00:13:42,040 138 00:13:44,120 --> 00:13:46,520 I want operational control of SO15 without oversight. 139 00:13:48,480 --> 00:13:50,640 140 00:13:52,440 --> 00:13:54,520 Anything else? 141 00:13:56,480 --> 00:14:01,520 Yes. 142 00:14:03,400 --> 00:14:05,640 Keeping corruption out of this department will take commitment. 143 00:14:08,080 --> 00:14:10,480 144 00:14:12,360 --> 00:14:12,360 I'll need a five-year contract, minimum. 145 00:14:22,720 --> 00:14:24,760 Five years? One year... Five years, non-negotiable. 146 00:14:27,640 --> 00:14:29,200 Three. Done. 147 00:14:32,720 --> 00:14:34,800 148 00:14:37,360 --> 00:14:39,120 Finally... There's more? My title. 149 00:14:40,680 --> 00:14:43,840 This department needs a commander, not an acting one. 150 00:14:46,680 --> 00:14:47,880 I'm surprised you haven't asked for my parking space. 151 00:14:49,840 --> 00:14:52,960 I wouldn't take anything for granted, sir. 152 00:14:54,480 --> 00:14:59,320 153 00:15:02,600 --> 00:15:04,280 NEWS REPORT: In breaking news, 154 00:15:05,920 --> 00:15:09,680 the man arrested on suspicion of the murder 155 00:15:12,760 --> 00:15:14,120 of British Home Secretary Isaac Turner has been released on bail. 156 00:15:17,360 --> 00:15:19,880 Our political correspondent, Natasha Hayes, is in Central London. 157 00:15:21,240 --> 00:15:23,000 Natasha? 158 00:15:24,040 --> 00:15:30,600 Khadija, good morning. I'm here outside Counter Terrorism Command 159 00:15:32,800 --> 00:15:35,240 where Mr Whitlock is expected to be released from custody shortly. 160 00:15:37,480 --> 00:15:39,640 Police say they are following 161 00:15:40,920 --> 00:15:43,360 a new and highly significant lead in the investigation 162 00:15:46,400 --> 00:15:49,080 into the killing of Home Secretary Isaac Turner, 163 00:15:51,520 --> 00:15:52,600 which has shocked not just the nation, but the world. 164 00:15:54,040 --> 00:15:56,040 In releasing Whitlock, 165 00:16:00,040 --> 00:16:02,880 the police now have a lot of questions to answer... 166 00:16:06,480 --> 00:16:08,600 167 00:16:10,200 --> 00:16:13,240 Right, keep your head down, Jamie. Keep moving. 168 00:16:15,440 --> 00:16:16,920 Oh, with me. With me. Mr Whitlock, if you didn't kill 169 00:16:19,040 --> 00:16:21,400 the Home Secretary, who did? 170 00:16:24,560 --> 00:16:26,880 Yeah, listen. This ain't the first time police have stitched me up. 171 00:16:28,800 --> 00:16:32,280 This time I'm going to sue them for defamation of character. 172 00:16:34,400 --> 00:16:36,320 And if I find out that firearms officers have hurt my kids, 173 00:16:37,360 --> 00:16:39,800 or my dog, I'll be taking them to court. 174 00:16:41,480 --> 00:16:43,920 They've harassed me for years. 175 00:16:46,240 --> 00:16:47,559 Stand by for executive action. 176 00:16:48,960 --> 00:16:52,880 177 00:16:54,120 --> 00:16:57,720 Sir. 178 00:17:00,960 --> 00:17:06,200 179 00:17:11,240 --> 00:17:13,880 180 00:17:16,600 --> 00:17:19,600 With Isaac Turner's tragic and untimely passing, 181 00:17:21,160 --> 00:17:21,160 the public inquiry he called for has been denied his testimony. 182 00:17:34,520 --> 00:17:38,760 Now, I believe the best way to honour Mr Turner 183 00:17:42,360 --> 00:17:44,160 is to persist with this inquiry without delay and get to the truth. 184 00:17:47,640 --> 00:17:51,600 Hear, hear, Lord Frederickson. I wouldn't change a word of that. 185 00:17:53,800 --> 00:17:53,800 Isaac and I may have had our differences... 186 00:18:15,880 --> 00:18:18,120 Sir Rowan Gill, 187 00:18:19,280 --> 00:18:22,440 Isaac Turner's predecessor, 188 00:18:24,440 --> 00:18:27,200 you served as British Home Secretary for three and a half years... 189 00:18:30,520 --> 00:18:32,800 190 00:18:34,800 --> 00:18:37,080 ..a period in which the Home Office suffered its worst 191 00:18:39,000 --> 00:18:41,920 reputational drubbing since its inception. 192 00:18:44,360 --> 00:18:45,600 I hope you'll be more forthcoming 193 00:18:49,040 --> 00:18:50,080 than your police counterparts have been thus far. 194 00:18:51,320 --> 00:18:53,720 Ask me anything you wish, Lord Frederickson, 195 00:18:59,080 --> 00:19:02,320 and I shall answer to the best of my ability... 196 00:19:04,160 --> 00:19:11,760 You will answer to the best of your knowledge, Sir Rowan. 197 00:19:13,520 --> 00:19:15,640 I stand corrected. MUTTERING 198 00:19:19,800 --> 00:19:21,560 199 00:19:26,160 --> 00:19:27,560 When did you first become aware of deepfake evidence tampering, 200 00:19:30,720 --> 00:19:32,640 Sir Rowan? Do you mean Correction? 201 00:19:40,960 --> 00:19:43,080 Erm... 202 00:19:43,080 --> 00:19:51,080 203 00:20:16,120 --> 00:20:20,320 About a week into the job. 204 00:20:22,560 --> 00:20:23,680 205 00:20:26,480 --> 00:20:27,880 APPLAUSE 206 00:20:31,040 --> 00:20:32,880 Congratulations, Commander Carey! 207 00:20:35,360 --> 00:20:38,640 Well done, Rachel! 208 00:20:40,280 --> 00:20:44,320 209 00:20:47,080 --> 00:20:50,240 Ma'am? I've got a lot to brief you on. 210 00:20:52,560 --> 00:20:54,720 Yes, ma'am. Yeah, I'll rally the troops. 211 00:20:59,480 --> 00:21:01,320 No. Just you two. 212 00:21:06,520 --> 00:21:10,080 213 00:21:11,320 --> 00:21:14,320 Ma'am... 214 00:21:16,000 --> 00:21:17,120 We should've given you the benefit of the doubt. 215 00:21:18,600 --> 00:21:20,240 Yeah. Sorry is what we're trying to say. 216 00:21:27,160 --> 00:21:28,200 It's understandable, given the evidence to the contrary. 217 00:21:35,760 --> 00:21:38,840 Coal Drops Yard. 218 00:21:41,760 --> 00:21:43,760 219 00:21:46,120 --> 00:21:47,160 Rachel? What is it? 220 00:21:55,120 --> 00:21:57,440 The inquiry... 221 00:21:58,680 --> 00:22:02,840 It's blowing up. 222 00:22:04,520 --> 00:22:05,880 223 00:22:10,920 --> 00:22:14,160 TV: Once the footage was corrected it was planted for somebody to find. 224 00:22:15,640 --> 00:22:16,720 An unsuspecting lower-ranking detective, typically. 225 00:22:20,200 --> 00:22:22,960 You know, a cog. 226 00:22:24,760 --> 00:22:26,280 I'm interested in those who were well aware of what they were doing. 227 00:22:29,680 --> 00:22:30,920 Who else had knowledge of the Correction programme? 228 00:22:32,320 --> 00:22:35,360 I only ever met one individual directly involved with 229 00:22:36,920 --> 00:22:38,440 the Correction programme. One operative? From the police? 230 00:22:40,080 --> 00:22:42,320 And this is where it gets sticky. 231 00:22:46,320 --> 00:22:50,160 232 00:22:51,880 --> 00:22:54,360 "Sticky"? 233 00:22:56,520 --> 00:22:58,400 Well, they were in the police, 234 00:23:01,360 --> 00:23:03,040 but they were also working for, erm, a different entity. 235 00:23:05,680 --> 00:23:07,760 A spy? Uh, a plant? 236 00:23:10,040 --> 00:23:12,000 Again, sticky. 237 00:23:15,680 --> 00:23:17,080 To be clear, Sir Rowan, you are talking about someone 238 00:23:18,920 --> 00:23:20,600 who posed as a police detective, but worked for British intelligence? 239 00:23:22,800 --> 00:23:24,520 And to be clear, Lord Frederickson, 240 00:23:26,200 --> 00:23:28,640 I am talking about the woman who ran the Correction programme. 241 00:23:33,800 --> 00:23:35,720 242 00:23:37,720 --> 00:23:39,480 How many female officers in SO15? 200? 243 00:23:42,400 --> 00:23:46,720 Three? Tash? Get your crew down to Parliament Square. 244 00:23:50,440 --> 00:23:52,680 I need you to get together an OB from the inquiry. 245 00:23:54,720 --> 00:23:56,560 The mystery female spy? On it. Let's go. 246 00:24:00,200 --> 00:24:02,960 247 00:24:04,720 --> 00:24:07,080 You say she ran the programme. Can you give me her name? 248 00:24:10,080 --> 00:24:12,360 Not without breaching the Official Secrets Act. 249 00:24:18,760 --> 00:24:19,920 Then invite her to make herself available to this committee 250 00:24:21,800 --> 00:24:21,800 at the earliest opportunity. 251 00:24:42,560 --> 00:24:44,200 And I would advise her this public inquiry has a mandate 252 00:24:47,400 --> 00:24:48,440 to compel witnesses to testify under oath. 253 00:24:51,080 --> 00:24:52,880 You must do as you see fit, Lord Frederickson. 254 00:24:56,440 --> 00:24:57,800 However, I would like to make clear that I have nothing but respect 255 00:24:59,200 --> 00:25:00,200 for the individual in question. 256 00:25:01,240 --> 00:25:09,160 A profoundly loyal spy, 257 00:25:10,960 --> 00:25:10,960 who has spent her life defending her country, till the end. 258 00:25:21,600 --> 00:25:23,280 Now, a spy of such integrity, it's like a...a rare or precious stone. 259 00:25:24,320 --> 00:25:25,640 An emerald... 260 00:25:27,880 --> 00:25:31,480 261 00:25:33,640 --> 00:25:35,440 ..or a gem. 262 00:25:37,680 --> 00:25:39,160 263 00:25:42,840 --> 00:25:44,080 "Gem"? 264 00:25:48,920 --> 00:25:53,040 265 00:25:55,120 --> 00:25:57,520 MOBILE VIBRATES 266 00:25:59,000 --> 00:26:00,040 267 00:26:01,400 --> 00:26:04,480 DI Latif has command of the room. 268 00:26:05,880 --> 00:26:08,600 269 00:26:11,000 --> 00:26:13,440 Khadija? 270 00:26:15,320 --> 00:26:18,200 Is it her? 271 00:26:21,640 --> 00:26:26,240 The spook you brought sniffing around our studios last year? 272 00:26:29,000 --> 00:26:31,680 273 00:26:34,240 --> 00:26:42,240 DSU Garland? 274 00:26:44,480 --> 00:26:47,120 Gemma Garland, wasn't it? 275 00:26:49,200 --> 00:26:51,160 Rowan Gill practically said it. 276 00:26:54,320 --> 00:26:57,920 277 00:26:59,200 --> 00:26:59,200 Friends, Khadija? 278 00:27:10,720 --> 00:27:12,840 Friends? Yeah, of course! 279 00:27:16,640 --> 00:27:21,000 Look, obviously, I can't confirm or deny, 280 00:27:22,320 --> 00:27:24,120 and obviously this is off the record. 281 00:27:25,520 --> 00:27:28,960 282 00:27:31,360 --> 00:27:32,920 Gemma Garland is being set up. 283 00:27:34,760 --> 00:27:38,920 I thought you'd be glad to see her testify. 284 00:27:40,360 --> 00:27:41,880 Isn't that what you wanted? Well, not in this way. 285 00:27:45,080 --> 00:27:46,800 There is no way that Rowan Gill 286 00:27:49,040 --> 00:27:50,760 was the only government minister involved, 287 00:27:53,040 --> 00:27:54,480 and there is no way that those higher up in MI5 288 00:27:57,880 --> 00:27:59,920 did not know about it. 289 00:28:00,960 --> 00:28:02,360 Members of the British state trying to bury the deepfake scandal. 290 00:28:03,480 --> 00:28:11,480 That is the story, Khadija. 291 00:28:13,680 --> 00:28:14,720 Not a bad headline. 292 00:28:15,960 --> 00:28:18,480 Congrats on the top job, by the way. 293 00:28:20,200 --> 00:28:22,240 But don't start getting ideas above your station. 294 00:28:23,680 --> 00:28:25,240 I'll decide what the story is. 295 00:28:26,560 --> 00:28:29,760 Khadija... DISCONNECT BEEPS 296 00:28:31,840 --> 00:28:33,880 297 00:28:36,840 --> 00:28:38,080 298 00:28:40,480 --> 00:28:43,920 SHE SIGHS It's her. 299 00:28:45,440 --> 00:28:47,160 300 00:28:48,960 --> 00:28:50,800 But it's off the record. 301 00:28:54,880 --> 00:28:57,600 302 00:29:00,520 --> 00:29:02,680 Ah, Rachel! Can I have a moment? No. 303 00:29:05,560 --> 00:29:07,560 304 00:29:09,280 --> 00:29:13,080 I think you might find it relevant... 305 00:29:15,280 --> 00:29:17,880 306 00:29:19,640 --> 00:29:21,600 ..as someone who is interested in stamping out corruption. 307 00:29:22,840 --> 00:29:24,840 308 00:29:26,960 --> 00:29:28,560 You...you were right. 309 00:29:30,960 --> 00:29:32,800 310 00:29:34,200 --> 00:29:38,200 Pierson's security vetting was...irregular. 311 00:29:40,560 --> 00:29:42,880 312 00:29:44,440 --> 00:29:46,360 Yates leant on me to bend the rules. I was told it was a timescale issue. 313 00:29:47,400 --> 00:29:50,240 I'm going to go to the PCC with everything I've got. 314 00:29:51,880 --> 00:29:54,240 Are you with me? 315 00:29:58,240 --> 00:29:59,600 What have you got? 316 00:30:04,840 --> 00:30:07,760 A time-line of Pierson's compromised security vetting, 317 00:30:09,440 --> 00:30:12,240 video files of his suspected deepfake interview. 318 00:30:13,600 --> 00:30:16,080 Copy everything, 319 00:30:17,800 --> 00:30:19,160 but we need to aim higher than the Police Complaints Commission. 320 00:30:20,800 --> 00:30:23,280 I want arrests. 321 00:30:24,880 --> 00:30:27,240 Are you with me? 322 00:30:28,960 --> 00:30:36,000 323 00:30:38,760 --> 00:30:42,240 Commander. 324 00:30:44,280 --> 00:30:47,320 325 00:30:48,600 --> 00:30:56,600 Why are you doing this to me? 326 00:30:58,760 --> 00:31:00,120 I did everything you asked. 327 00:31:03,040 --> 00:31:05,000 You promised me that would be it! 328 00:31:06,240 --> 00:31:06,240 You said I'd never hear from you again. 329 00:31:20,480 --> 00:31:22,400 Stuff happens, Paige. 330 00:31:25,920 --> 00:31:27,160 Things change. We adapt and evolve. 331 00:31:27,160 --> 00:31:35,160 Yeah, but you just... You can't message me here! 332 00:31:46,440 --> 00:31:46,440 Do you know how many fucking cameras there are in this place?! 333 00:32:30,440 --> 00:32:31,720 Can you talk? I'm in the toilets. 334 00:32:31,720 --> 00:32:39,720 335 00:32:51,600 --> 00:32:55,360 Use the flush. 336 00:32:58,440 --> 00:33:05,800 What? Sound cover. 337 00:33:06,880 --> 00:33:09,720 338 00:33:11,440 --> 00:33:13,120 FLUSHING 339 00:33:18,200 --> 00:33:20,040 Just... Do you know how bad this is for my mental health? 340 00:33:23,720 --> 00:33:29,280 Deep breaths, Paige. In and out. 341 00:33:31,600 --> 00:33:35,680 It'll all be over soon. 342 00:33:36,800 --> 00:33:39,400 One more ask... You can't make me. 343 00:33:43,040 --> 00:33:44,359 You've...you've got nothing on me. 344 00:33:47,359 --> 00:33:52,240 You deleted it. 345 00:33:53,440 --> 00:33:57,680 Yeah, it's the weirdest thing. 346 00:33:59,160 --> 00:34:01,759 I thought I had deleted it and then it just... 347 00:34:03,480 --> 00:34:05,600 ..it just popped up again on my desktop. Fuck you, Tasha. 348 00:34:07,279 --> 00:34:09,480 I wonder how it would go down as a screensaver? 349 00:34:11,759 --> 00:34:13,560 350 00:34:17,440 --> 00:34:20,120 What do you want? 351 00:34:24,839 --> 00:34:28,160 I need you to fast-track a freedom of information request. 352 00:34:29,160 --> 00:34:32,960 Just that? That...that's it? 353 00:34:36,800 --> 00:34:38,560 That's it. 354 00:34:40,240 --> 00:34:42,680 Then I'll delete it. 355 00:34:44,920 --> 00:34:47,920 356 00:34:50,360 --> 00:34:51,680 Do you promise? 357 00:34:53,280 --> 00:34:56,040 After this, you'll never hear from me again. 358 00:35:00,040 --> 00:35:02,640 359 00:35:04,800 --> 00:35:06,160 DISCONNECT BEEPS 360 00:35:09,000 --> 00:35:12,640 361 00:35:15,320 --> 00:35:19,360 Do you have anything you wish to add to your testimony, Sir Rowan? 362 00:35:22,000 --> 00:35:25,880 Yes, I do have something. 363 00:35:27,000 --> 00:35:28,240 I have been transparent with you, Lord Frederickson, as I have 364 00:35:33,400 --> 00:35:36,960 always been a staunch advocate of government accountability. 365 00:35:36,960 --> 00:35:44,960 But I caution you to wait until you've heard the story from both 366 00:35:48,880 --> 00:35:53,000 sides, before deciding whether any serious wrongdoing has been done. 367 00:35:56,520 --> 00:36:00,080 Bollocks. Well, how much more do you need to hear? 368 00:36:01,720 --> 00:36:04,040 He's throwing you under the bus, Gemma! 369 00:36:05,440 --> 00:36:11,200 Question is, what are you going to do about it? 370 00:36:14,400 --> 00:36:16,080 He's already given them "Female detective from SO15". 371 00:36:17,720 --> 00:36:19,120 How long before...? Gemma! 372 00:36:21,800 --> 00:36:25,040 373 00:36:26,480 --> 00:36:29,160 374 00:36:32,120 --> 00:36:33,680 NEWS REPORT: We can now confirm the identity of the MI5 spy 375 00:36:35,160 --> 00:36:37,280 as DSU Gemma Garland. 376 00:36:38,720 --> 00:36:40,440 It is believed that Gemma Garland 377 00:36:42,800 --> 00:36:45,520 posed as a high ranking police officer for several years... 378 00:36:46,840 --> 00:36:52,320 Excuse me. ..working at the heart of Counter Terrorism Command 379 00:36:53,360 --> 00:36:53,360 and orchestrating the deepfake... 380 00:37:19,720 --> 00:37:21,920 381 00:37:27,560 --> 00:37:28,920 382 00:37:30,440 --> 00:37:36,240 Abigail? Are you free? 383 00:37:37,440 --> 00:37:40,600 No. 384 00:37:42,840 --> 00:37:44,400 I'm just round the corner from your work. Are you going to the vigil? 385 00:37:46,040 --> 00:37:48,480 The what? Yeah, the vigil. 386 00:37:49,520 --> 00:37:51,520 For Isaac Turner? There's a load of us going. 387 00:37:52,800 --> 00:37:54,160 I think Isaac Turner would rather I finish solving his murder 388 00:37:56,360 --> 00:37:58,120 than sit around singing Kumbaya, Abigail. 389 00:37:59,800 --> 00:38:01,320 It's not going to be like that. LINE CRACKLES 390 00:38:05,320 --> 00:38:09,360 Abi? They're having a gospel choir and everyone's lighting candles. 391 00:38:10,600 --> 00:38:10,600 It's going to be really sweet... 392 00:38:26,200 --> 00:38:30,280 393 00:38:32,360 --> 00:38:34,880 Abi, I'm going to have to call you back, all right? 394 00:38:36,640 --> 00:38:39,440 MESSAGE ALERT 395 00:38:41,800 --> 00:38:44,440 396 00:38:47,680 --> 00:38:49,280 Fuck! 397 00:38:51,400 --> 00:38:53,280 GUNSHOT 398 00:38:55,480 --> 00:38:59,160 399 00:39:01,400 --> 00:39:03,480 Ma'am, get down! Stay down! 400 00:39:03,480 --> 00:39:11,480 401 00:39:17,120 --> 00:39:20,160 Ma'am! Stay down! 402 00:39:25,240 --> 00:39:28,760 TYRES SCREECH 403 00:39:31,080 --> 00:39:32,280 404 00:39:34,000 --> 00:39:35,440 Ma'am, do not exit the... 405 00:39:37,160 --> 00:39:40,960 GUNSHOTS 406 00:39:43,760 --> 00:39:46,120 407 00:39:50,280 --> 00:39:52,000 MACHINE GUN FIRE 408 00:39:52,000 --> 00:40:00,000 409 00:40:06,520 --> 00:40:09,760 RATTLING 410 00:40:11,040 --> 00:40:15,600 411 00:40:17,640 --> 00:40:18,680 DOORS THUD 412 00:40:21,640 --> 00:40:22,680 413 00:40:24,880 --> 00:40:26,360 ENGINE STARTS 414 00:40:31,760 --> 00:40:33,000 415 00:40:34,120 --> 00:40:35,400 416 00:40:40,360 --> 00:40:41,560 You know you're walking into a trap? 417 00:40:43,040 --> 00:40:44,320 418 00:40:45,960 --> 00:40:52,560 Yes. 419 00:40:53,960 --> 00:40:53,960 It does seem that way. 420 00:41:24,200 --> 00:41:26,480 421 00:41:30,160 --> 00:41:32,800 Those Whitlock files... 422 00:41:35,840 --> 00:41:39,640 423 00:41:40,960 --> 00:41:42,680 The ones we destroyed? 424 00:41:45,920 --> 00:41:47,640 Those were the originals? 425 00:41:50,160 --> 00:41:52,040 No copies, no insurance, Gemma? 426 00:41:53,640 --> 00:41:56,600 Do you want to strip search me? 427 00:41:59,800 --> 00:42:02,800 428 00:42:05,360 --> 00:42:08,600 You eaten in the last 24 hours? 429 00:42:12,440 --> 00:42:16,400 Two slices of dry toast and a banana. 430 00:42:20,400 --> 00:42:24,200 Oh... 431 00:42:26,520 --> 00:42:28,600 There's a tray of vegan lasagne in the freezer. 432 00:42:34,120 --> 00:42:36,800 Should be enough to feed a hungry safe house. I'll save some for you. 433 00:42:38,920 --> 00:42:40,440 Unless you won't be back for supper? 434 00:42:43,800 --> 00:42:47,240 435 00:42:48,360 --> 00:42:52,360 They can't compel you to testify if you're out the country. 436 00:42:53,560 --> 00:42:58,040 You know all the tricks, Danny. 437 00:42:59,480 --> 00:42:59,480 You don't have to make it easy for them, Gem. I didn't. 438 00:43:30,120 --> 00:43:32,120 439 00:43:33,320 --> 00:43:34,760 Yes. 440 00:43:39,360 --> 00:43:42,520 441 00:43:44,440 --> 00:43:45,960 I saw what you did. 442 00:43:51,920 --> 00:43:55,160 443 00:43:58,880 --> 00:44:00,760 Bye, Danny. 444 00:44:02,400 --> 00:44:04,560 445 00:44:06,480 --> 00:44:07,560 Does anyone have eyes on Rachel Carey? 446 00:44:09,680 --> 00:44:12,440 She said she'd give me regular updates. 447 00:44:14,240 --> 00:44:17,160 Can someone try contacting her? 448 00:44:17,160 --> 00:44:25,160 449 00:44:47,680 --> 00:44:47,680 Anyone? 450 00:44:59,000 --> 00:45:00,040 451 00:45:02,520 --> 00:45:04,320 Commander Carey. 452 00:45:04,320 --> 00:45:12,320 It's an honour. 453 00:45:25,560 --> 00:45:25,560 454 00:46:51,680 --> 00:46:53,560 And you are? 455 00:46:54,600 --> 00:46:56,040 Short on time. 456 00:46:57,920 --> 00:47:00,200 457 00:47:02,520 --> 00:47:04,640 I thought I'd take the opportunity to meet you face-to-face. 458 00:47:05,920 --> 00:47:08,200 There may not be another one. 459 00:47:11,680 --> 00:47:13,640 460 00:47:15,960 --> 00:47:17,800 You've become rather famous in our operations room. 461 00:47:22,320 --> 00:47:24,000 You're quite the curiosity. 462 00:47:25,560 --> 00:47:26,960 Simon can't figure you out at all. 463 00:47:29,960 --> 00:47:31,640 464 00:47:32,960 --> 00:47:40,240 Our data knows us better than we know ourselves, apparently, 465 00:47:42,760 --> 00:47:44,120 but not your data. 466 00:47:46,120 --> 00:47:48,840 467 00:47:51,520 --> 00:47:52,800 You're an anomaly, Rachel. 468 00:47:54,000 --> 00:47:55,280 A kink in the slinky... 469 00:47:57,400 --> 00:47:58,840 470 00:48:00,080 --> 00:48:01,960 ..yet to be beaten out. 471 00:48:04,160 --> 00:48:07,040 472 00:48:09,560 --> 00:48:11,040 Do you know how easy it was to compromise your colleagues? 473 00:48:13,320 --> 00:48:14,880 Remind me, who was buying diamorphine on the dark web? 474 00:48:19,160 --> 00:48:20,760 DCI Kendricks, sir. 475 00:48:22,080 --> 00:48:23,880 Buys it for his 22-year-old daughter. 476 00:48:25,480 --> 00:48:29,360 It's cleaner than the street heroin that 477 00:48:30,600 --> 00:48:38,040 put her on life support last year, 478 00:48:40,040 --> 00:48:41,840 before Bank of Dad started funding her habit. 479 00:48:42,880 --> 00:48:44,360 Don't judge the man too harshly. 480 00:48:46,960 --> 00:48:49,160 What father doesn't want the best for his daughter? 481 00:48:49,160 --> 00:48:57,160 482 00:49:37,600 --> 00:49:44,720 Others folded for less. 483 00:49:46,480 --> 00:49:48,160 Who else in my department have you blackmailed? 484 00:49:50,600 --> 00:49:52,800 Whoa... Lots of cogs in that machine. 485 00:49:57,720 --> 00:50:02,040 Besides Commissioner Yates. 486 00:50:05,120 --> 00:50:06,320 There's many moving parts to that mission. 487 00:50:07,720 --> 00:50:09,160 Angela Stilton, comms. 488 00:50:15,240 --> 00:50:18,080 The timing, the staging... 489 00:50:20,720 --> 00:50:24,520 The position of the camera. 490 00:50:26,800 --> 00:50:28,800 491 00:50:30,880 --> 00:50:32,160 It's not that we're short on intel. 492 00:50:34,800 --> 00:50:38,440 Far from it. We know that you buy two litres of whisky per month, 493 00:50:42,640 --> 00:50:46,440 nine bottles of red wine. 494 00:50:49,120 --> 00:50:51,080 We know that you downloaded a dating app 495 00:50:53,400 --> 00:50:55,240 but are yet to activate your account. 496 00:50:58,800 --> 00:51:00,720 We know that you took out a personal loan seven months ago 497 00:51:02,720 --> 00:51:04,680 for oocyte cryopreservation, or egg-freezing. 498 00:51:06,320 --> 00:51:07,360 It's not so much the data Simon's struggling with. 499 00:51:09,120 --> 00:51:11,640 It's...it's...it's the analysis. 500 00:51:15,000 --> 00:51:17,600 Have you tried turning him off and on? 501 00:51:20,760 --> 00:51:21,960 Ha! 502 00:51:23,480 --> 00:51:26,280 As a matter of fact, we're going to try something rather more familiar. 503 00:51:30,880 --> 00:51:32,400 504 00:51:36,400 --> 00:51:38,800 If Simon can't predict you, 505 00:51:41,320 --> 00:51:45,000 we'll find another way to get through to you. 506 00:51:46,640 --> 00:51:51,880 507 00:51:55,040 --> 00:51:56,680 Look who dropped by to say hello. 508 00:51:59,560 --> 00:52:00,600 509 00:52:06,160 --> 00:52:09,240 Come on, Rachel. 510 00:52:12,200 --> 00:52:13,600 511 00:52:15,680 --> 00:52:17,720 Don't you recognise your own sister? 512 00:52:19,000 --> 00:52:24,760 513 00:52:27,440 --> 00:52:29,640 514 00:52:30,920 --> 00:52:32,760 That's not my sister. 515 00:52:34,080 --> 00:52:37,400 Abigail Carey, activist and podcaster. 516 00:52:42,520 --> 00:52:44,040 That's a deepfake. 517 00:52:46,880 --> 00:52:48,600 518 00:52:51,160 --> 00:52:52,600 Are you sure? 519 00:52:53,840 --> 00:52:56,680 Famously difficult to verify, I understand. 520 00:52:58,520 --> 00:53:00,400 Let me to speak to her. 521 00:53:04,600 --> 00:53:06,880 No-one's taken your phone. 522 00:53:09,000 --> 00:53:11,360 523 00:53:13,680 --> 00:53:17,800 Give her a try. 524 00:53:19,120 --> 00:53:19,120 525 00:53:53,600 --> 00:53:55,360 PHONE RINGING 526 00:53:57,240 --> 00:53:58,680 527 00:54:00,160 --> 00:54:01,960 528 00:54:03,320 --> 00:54:05,040 Hello? 529 00:54:06,920 --> 00:54:08,120 Abi? 530 00:54:09,520 --> 00:54:12,960 531 00:54:15,320 --> 00:54:17,960 Rachel! Where are you? 532 00:54:19,960 --> 00:54:21,920 533 00:54:25,200 --> 00:54:26,440 Abi, I need you to listen. 534 00:54:27,800 --> 00:54:29,840 Why are you speaking like that? 535 00:54:32,920 --> 00:54:34,760 Speaking like what? So serious. 536 00:54:36,920 --> 00:54:38,960 You're freaking me out! 537 00:54:40,960 --> 00:54:43,760 Because this is serious, Abigail. 538 00:54:45,040 --> 00:54:46,680 Look at the camera. 539 00:54:49,600 --> 00:54:51,080 540 00:54:52,760 --> 00:54:55,040 Where did we go on our first family holiday together? 541 00:54:56,800 --> 00:54:58,600 When I first moved to London. 542 00:55:01,160 --> 00:55:02,240 What? I don't know. 543 00:55:06,200 --> 00:55:09,520 Think, Abigail. 544 00:55:12,880 --> 00:55:15,680 Think. 545 00:55:18,600 --> 00:55:22,400 546 00:55:24,920 --> 00:55:27,120 Ramsgate? No... 547 00:55:29,120 --> 00:55:32,480 Margate? 548 00:55:35,200 --> 00:55:39,080 This is stressing me out so much! What if I get it wrong? 549 00:55:41,760 --> 00:55:43,720 550 00:55:48,320 --> 00:55:52,320 Rachel? Yeah, I'm here. 551 00:55:53,800 --> 00:55:56,760 INTERFERENCE DISTORTED: Rachel? You there? 552 00:55:58,560 --> 00:56:00,640 Yeah, Abi, I'm here. I can hear you. Abi? 553 00:56:02,640 --> 00:56:04,320 554 00:56:06,080 --> 00:56:07,360 The next phone call you make will be to Counter Terrorism Command. 555 00:56:09,160 --> 00:56:11,200 You will tell your officers to drag James Whitlock 556 00:56:13,040 --> 00:56:18,240 back into police custody 557 00:56:19,360 --> 00:56:23,400 and charge him for the murder of Isaac Turner. 558 00:56:26,920 --> 00:56:28,040 559 00:56:29,600 --> 00:56:30,960 And if I don't? 560 00:56:33,240 --> 00:56:33,240 561 00:56:51,640 --> 00:56:52,920 Are you still sure this is a deepfake? 562 00:56:54,600 --> 00:56:55,960 563 00:56:55,960 --> 00:57:03,960 Or is that your sister Abigail under that hood... 564 00:57:09,040 --> 00:57:16,760 565 00:57:18,520 --> 00:57:21,440 ..gun to the head? 566 00:57:23,080 --> 00:57:26,440 567 00:57:29,960 --> 00:57:29,960 568 00:57:40,200 --> 00:57:44,000 PHONE RINGING 569 00:57:47,280 --> 00:57:48,320 570 00:57:50,040 --> 00:57:54,000 Tom, what did you used to call Garland when she wore that coat? 571 00:57:55,400 --> 00:57:55,400 What, the fake fur? 572 00:58:07,800 --> 00:58:09,240 573 00:58:10,880 --> 00:58:10,880 Cruella Rimington. 574 00:58:21,800 --> 00:58:22,840 575 00:58:24,400 --> 00:58:27,560 Tom, this call isn't secure. 576 00:58:30,520 --> 00:58:31,560 I know you've been blackmailed 577 00:58:38,280 --> 00:58:39,880 and I know Veritas is compromised. 578 00:58:43,440 --> 00:58:46,360 I'm not interested in excuses or denials, I just need you to listen. 579 00:58:46,360 --> 00:58:54,360 Uh, yes, ma'am. 580 00:59:00,760 --> 00:59:02,360 If Ops Room One is fit for purpose, 581 00:59:06,400 --> 00:59:10,600 run facial rec on Abigail Carey, my sister. 582 00:59:13,520 --> 00:59:19,680 Ma'am? Tom? INTERFERENCE 583 00:59:23,240 --> 00:59:25,560 DISTORTED: Ma'am? Tom? 584 00:59:26,600 --> 00:59:28,480 585 00:59:30,920 --> 00:59:34,520 Comms check, Kilo One. Now! 586 00:59:37,080 --> 00:59:39,120 Control to Kilo One - do you read? What's the concern? 587 00:59:40,760 --> 00:59:42,720 Kilo One, do you read? 588 00:59:46,080 --> 00:59:48,880 Commander Carey's under duress. Run facial rec on Abigail Carey. 589 00:59:50,600 --> 00:59:52,480 590 00:59:54,480 --> 00:59:55,640 Wow! 591 00:59:58,800 --> 01:00:03,240 592 01:00:05,520 --> 01:00:07,720 Poor Abi. 593 01:00:08,800 --> 01:00:09,920 594 01:00:11,240 --> 01:00:18,000 If you've got Abigail, let me see her. 595 01:00:19,960 --> 01:00:22,000 Take me to her. 596 01:00:23,280 --> 01:00:27,840 597 01:00:29,040 --> 01:00:30,080 Make me watch with my own eyes. 598 01:00:31,840 --> 01:00:31,840 599 01:00:47,360 --> 01:00:48,640 Sorry. 600 01:00:51,240 --> 01:00:54,240 That's not part of the plan. 601 01:00:55,920 --> 01:01:03,920 602 01:01:07,160 --> 01:01:07,160 Control, all units. 603 01:01:23,720 --> 01:01:27,800 Sentinel One is down. Repeat, Sentinel One is down. 604 01:01:30,840 --> 01:01:32,160 Commander's vehicle? You still tracking Rachel's phone? 605 01:01:34,440 --> 01:01:36,320 I've been trying to tell you. 606 01:01:40,160 --> 01:01:43,720 What do you know about it? She's in trouble. No shit. 607 01:01:45,840 --> 01:01:47,400 Phone is out of range. 608 01:01:49,680 --> 01:01:52,240 Last known location, Rotherhithe Tunnel. 609 01:01:53,520 --> 01:01:55,080 Repeat, Rotherhithe Tunnel. 610 01:01:56,880 --> 01:01:57,920 Take me with you. 611 01:01:59,280 --> 01:02:00,560 I can help. 612 01:02:02,000 --> 01:02:03,560 You fill out the risk assessment, mate. 613 01:02:05,440 --> 01:02:08,960 We'll see you in about a month, yeah? 614 01:02:13,000 --> 01:02:15,440 615 01:02:22,120 --> 01:02:24,880 Your boys aren't going to find her, Danny. 616 01:02:28,040 --> 01:02:31,560 And what hope have they got against E-Squadron if they do? 617 01:02:34,480 --> 01:02:37,880 618 01:02:40,240 --> 01:02:42,240 All I need is my handset and a CR-2302. 619 01:02:44,840 --> 01:02:46,440 A what? It's a battery. 620 01:02:48,880 --> 01:02:49,920 And maybe a little help installing it. 621 01:02:56,200 --> 01:02:59,160 Not a bleeding chance. 622 01:03:01,320 --> 01:03:04,680 If Rachel Carey's been taken by my squadron, I know where she is. 623 01:03:08,880 --> 01:03:10,560 Where? The Kingsway Exchange. 624 01:03:14,040 --> 01:03:17,160 But if you don't know the tunnels like I do, you'll never find her. 625 01:03:19,120 --> 01:03:22,000 Danny? 626 01:03:23,320 --> 01:03:25,760 You haven't seen what he can do. 627 01:03:28,440 --> 01:03:32,840 Yes, I have. 628 01:03:35,240 --> 01:03:37,040 629 01:03:39,520 --> 01:03:42,320 I happen to owe Rachel Carey my life. 630 01:03:43,600 --> 01:03:46,440 631 01:03:48,360 --> 01:03:50,200 Least I can do is risk it trying to save hers, 632 01:03:53,320 --> 01:03:55,120 and chances are... 633 01:03:56,960 --> 01:03:59,880 ..that's what it'll take. 634 01:04:01,480 --> 01:04:04,840 635 01:04:07,040 --> 01:04:10,560 When was the last time you made a decision? 636 01:04:12,200 --> 01:04:18,040 637 01:04:20,520 --> 01:04:21,640 I beg your pardon? 638 01:04:22,840 --> 01:04:24,240 For yourself, I mean. 639 01:04:27,480 --> 01:04:30,920 Not Simon. 640 01:04:33,000 --> 01:04:36,960 641 01:04:38,040 --> 01:04:40,360 Go on, try it. 642 01:04:43,280 --> 01:04:45,600 Take me to Abigail. 643 01:04:46,960 --> 01:04:48,800 Put the data down and start acting like a commanding officer 644 01:04:55,000 --> 01:04:58,320 and not a cog. 645 01:05:01,400 --> 01:05:05,960 646 01:05:09,960 --> 01:05:13,720 You can't do it, can you? SHE LAUGHS 647 01:05:16,360 --> 01:05:20,800 648 01:05:30,560 --> 01:05:32,320 You can't scratch your nose unless Simon fucking says. 649 01:05:34,240 --> 01:05:35,280 650 01:05:37,400 --> 01:05:40,920 Decorated military officers, 651 01:05:45,440 --> 01:05:46,960 taking orders from an algorithm. 652 01:05:49,360 --> 01:05:52,040 653 01:05:55,400 --> 01:05:58,360 It's pathetic. 654 01:05:59,600 --> 01:06:02,720 Well, I've taken orders from schoolboys 655 01:06:05,320 --> 01:06:06,840 straight out of Sandhurst. 656 01:06:09,800 --> 01:06:11,360 657 01:06:12,520 --> 01:06:15,840 I'll take my chances with AI. 658 01:06:17,160 --> 01:06:20,080 659 01:06:23,400 --> 01:06:25,480 Clear. Wait. No. No. Wait. 660 01:06:28,600 --> 01:06:36,600 No! Clear for executive action. No, no, no. Wait, wait, wait. Abi! 661 01:06:37,880 --> 01:06:40,200 Wait! Abi! No, wait! Wait! 662 01:06:42,120 --> 01:06:44,640 663 01:06:47,000 --> 01:06:51,440 Fuck... 664 01:06:51,440 --> 01:06:59,440 665 01:07:33,200 --> 01:07:33,200 Was it her? 666 01:08:54,840 --> 01:08:57,360 Guard! 667 01:08:59,240 --> 01:09:01,040 Was it her? Was it fucking her?! 668 01:09:02,360 --> 01:09:07,760 669 01:09:09,800 --> 01:09:11,120 Was it her?! 670 01:09:17,840 --> 01:09:21,240 671 01:09:23,840 --> 01:09:26,080 672 01:09:27,480 --> 01:09:29,000 GRUNTING 673 01:09:31,560 --> 01:09:33,520 674 01:09:34,800 --> 01:09:40,280 DEVICE BEEPS 675 01:09:41,760 --> 01:09:43,560 676 01:09:46,320 --> 01:09:49,120 677 01:09:50,400 --> 01:09:54,120 Wizard, you beauty! 678 01:09:55,600 --> 01:09:58,120 679 01:10:00,440 --> 01:10:02,360 680 01:10:05,040 --> 01:10:07,360 Thank you. 681 01:10:09,360 --> 01:10:10,960 682 01:10:13,080 --> 01:10:14,520 683 01:10:17,920 --> 01:10:18,960 Could you please state your name? 684 01:10:22,320 --> 01:10:23,440 685 01:10:25,600 --> 01:10:28,320 Er, yes. My name... Would you mind speaking up, please? 686 01:10:30,880 --> 01:10:32,560 687 01:10:35,560 --> 01:10:37,240 My name... 688 01:10:41,680 --> 01:10:43,320 689 01:10:49,880 --> 01:10:52,360 ..is Jacqueline Goldcross. 690 01:10:54,360 --> 01:10:59,400 691 01:11:00,960 --> 01:11:05,000 I served in the security service MI5 for 36 years. 692 01:11:06,680 --> 01:11:08,000 For the last ten of those years, 693 01:11:09,600 --> 01:11:12,760 I ran a deep cover operation inside SO15, 694 01:11:15,240 --> 01:11:17,760 under the name of Detective Superintendent Gemma Garland. 695 01:11:18,800 --> 01:11:24,280 What was the goal of the operation? 696 01:11:25,520 --> 01:11:28,040 MI5 had failed to stop a succession of terrorist attacks. 697 01:11:29,080 --> 01:11:30,920 698 01:11:32,640 --> 01:11:32,640 The public were tired of excuses. 699 01:11:49,240 --> 01:11:50,800 We needed to find a way to stop violent extremists 700 01:11:50,800 --> 01:11:50,801 before they could act. 46235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.