All language subtitles for Nena 3 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,870 --> 00:00:05,350 Mh... 2 00:00:09,100 --> 00:00:10,400 Kennen Sie die Frau? 3 00:00:11,200 --> 00:00:12,520 Es ist keine Freundin von mir. 4 00:00:12,980 --> 00:00:13,620 Eine Bekannte? 5 00:00:16,580 --> 00:00:18,260 Etwas mehr als nur eine Bekannte. 6 00:00:32,570 --> 00:00:35,870 Ich hätte sie gern haben können, aber es gab... 7 00:00:35,870 --> 00:00:37,690 ...überhaupt keine Beziehung zwischen uns. 8 00:00:38,570 --> 00:00:39,830 Gott weiß es, ich... 9 00:00:39,830 --> 00:00:40,570 ich... 10 00:00:40,570 --> 00:00:41,790 ...dass ich mich darum bewahr. 11 00:00:42,330 --> 00:00:43,450 Bleiben Sie ruhig. 12 00:00:44,150 --> 00:00:45,290 Erregen Sie sich nicht. 13 00:00:46,090 --> 00:00:47,830 Es ist mein Fehler, ich habe versagt. 14 00:00:47,830 --> 00:00:49,770 Sie haben mich mit unserem Hausmeister erwischt. 15 00:00:49,870 --> 00:00:51,090 Jetzt bestrafen Sie mich dafür. 16 00:00:51,950 --> 00:00:52,870 Ich habe versagt. 17 00:00:53,390 --> 00:00:54,790 Ich wollte nie jemandem wehtun. 18 00:00:55,070 --> 00:00:57,450 Ich hatte Hemmungen, meinen Mann zu bitten, die Dinge zu tun, 19 00:00:57,530 --> 00:00:58,630 die Jack mit mir machte. 20 00:01:00,670 --> 00:01:02,770 Arding hätte bestimmt gedacht, ich wäre eine Hure. 21 00:01:03,530 --> 00:01:05,269 Glauben Sie, dass Sie eine Hure sind, Mrs. 22 00:01:05,349 --> 00:01:05,790 Susserland? 23 00:01:06,230 --> 00:01:07,590 Ja, äh, nein. 24 00:01:08,490 --> 00:01:09,250 Im Bett, ja. 25 00:01:09,870 --> 00:01:12,310 Aber ich wollte nicht, dass meine Tochter diese Wünsche hat. 26 00:01:13,890 --> 00:01:14,770 Diese Begierden. 27 00:01:15,710 --> 00:01:17,870 Ich habe sie so erzogen, damit sie nicht so wird. 28 00:01:20,470 --> 00:01:20,910 Wie... 29 00:01:20,910 --> 00:01:21,350 wird... 30 00:01:21,350 --> 00:01:21,730 wie? 31 00:01:23,050 --> 00:01:23,990 Wie wird, Mrs. 32 00:01:24,090 --> 00:01:24,530 Sutherland? 33 00:01:25,750 --> 00:01:26,350 Wie ich? 34 00:01:27,590 --> 00:01:29,470 Sie denkt jetzt, ich habe Sie betrogen. 35 00:01:30,850 --> 00:01:31,290 Mrs. 36 00:01:31,390 --> 00:01:33,770 Sutherland, wer ist diese Frau, mit der sich Ihr Mann trifft? 37 00:01:35,350 --> 00:01:36,530 Sie hasst mich jetzt. 38 00:01:36,910 --> 00:01:38,110 Und sie hasst ihren Vater. 39 00:01:39,030 --> 00:01:40,610 Er weiß es nicht, aber sie hasst ihn. 40 00:01:40,890 --> 00:01:41,990 Sie beherrscht ihn jetzt. 41 00:01:42,790 --> 00:01:43,890 Sie bringt ihn zum Wahnsinn. 42 00:01:44,130 --> 00:01:45,170 Und es ist meine Schuld. 43 00:01:45,170 --> 00:01:48,430 Er war einmal so rücksichtsvoll. 44 00:01:52,110 --> 00:01:52,670 Mrs. 45 00:01:52,810 --> 00:01:55,390 Sutherland, wer ist diese Frau, mit der sich Ihr Mann trifft? 46 00:01:57,670 --> 00:02:01,050 Im eigenen Haus geht man an mir vorbei, als wäre ich nicht da. 47 00:02:01,850 --> 00:02:03,230 Sie sorgt ihn aus. 48 00:02:04,470 --> 00:02:05,550 Arme Harding. 49 00:02:12,200 --> 00:02:12,760 Familie. 50 00:02:13,540 --> 00:02:14,340 Unsere Familie. 51 00:02:15,200 --> 00:02:16,420 Sie ist ein Dämon. 52 00:02:16,420 --> 00:02:18,160 Sie wird uns zerstören. 53 00:02:19,100 --> 00:02:19,580 Sie wird. 54 00:02:19,860 --> 00:02:20,940 Ich weiß es. 55 00:02:22,720 --> 00:02:24,620 Meinen Sie mit Gewalt, Mrs. 56 00:02:24,700 --> 00:02:25,120 Sutherland? 57 00:02:25,580 --> 00:02:27,320 Nein, es ist schlimmer. 58 00:02:27,760 --> 00:02:30,140 Sie hat so etwas Schreckliches, Ungewöhnliches, 59 00:02:30,240 --> 00:02:33,020 das außerhalb jeder Kontrolle ist und das immer bleiben wird. 60 00:02:33,580 --> 00:02:33,860 Immer. 61 00:02:49,250 --> 00:02:49,710 Mrs. 62 00:02:49,810 --> 00:02:52,250 Sutherland, ich kann Ihnen nicht helfen, wenn Sie mir nicht sagen, 63 00:02:52,370 --> 00:02:53,210 wer diese Frau ist. 64 00:02:54,230 --> 00:02:55,170 Sagen Sie es mir. 65 00:02:55,250 --> 00:02:55,970 Wer ist diese Frau? 66 00:03:10,340 --> 00:03:11,800 Wer ist diese Frau? 67 00:03:12,140 --> 00:03:13,120 Ich kann nicht. 68 00:03:13,440 --> 00:03:14,240 Ich kann nicht. 69 00:03:16,180 --> 00:03:16,900 Ich... 70 00:03:33,080 --> 00:03:33,800 Emily, 71 00:03:37,220 --> 00:03:38,260 wer ist diese Frau? 72 00:03:48,880 --> 00:03:50,460 Wer ist diese Frau? 73 00:03:55,460 --> 00:03:56,700 Meine Tochter! 74 00:03:57,080 --> 00:03:58,260 Meine Tochter, Nena! 75 00:03:59,900 --> 00:04:02,020 Mein Mann, sie ist meine Tochter! 76 00:04:05,640 --> 00:04:06,880 Ich komm jetzt! 77 00:04:14,480 --> 00:04:16,620 Du bringst mich absolut in den Verstand. 78 00:04:27,080 --> 00:04:28,360 Ich liebe dich!4974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.