All language subtitles for Margos.Got.Money.Troubles.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,125 --> 00:01:24,918 I thought you might be dead. 2 00:01:25,836 --> 00:01:27,379 No. I'm not dead. 3 00:01:28,547 --> 00:01:31,967 I just found out. I was in rehab. They take away your phone. 4 00:01:32,050 --> 00:01:33,051 Rehab? 5 00:01:33,135 --> 00:01:34,386 I came as soon as… 6 00:01:36,263 --> 00:01:37,264 I'm so sorry. 7 00:01:38,307 --> 00:01:39,516 And I'm here. 8 00:01:45,814 --> 00:01:46,815 I'm here. 9 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 Oh, my fucking God. 10 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 Hi. 11 00:02:05,626 --> 00:02:07,920 Susie, this is Jinx. 12 00:02:10,881 --> 00:02:12,216 This is my father. 13 00:02:15,969 --> 00:02:17,137 He's your dad? 14 00:02:17,930 --> 00:02:21,141 And you didn't tell me because… 15 00:02:21,225 --> 00:02:22,267 Well… 16 00:02:22,351 --> 00:02:23,810 Yeah. Susie's a fan. 17 00:02:23,894 --> 00:02:25,604 And I was embarrassed… 18 00:02:26,271 --> 00:02:29,066 I don't know. Just… Not of you. Just, it felt weird. 19 00:02:31,318 --> 00:02:32,319 Is that him? 20 00:02:33,987 --> 00:02:35,030 Can I meet him? 21 00:02:48,335 --> 00:02:49,461 You're a grandpa. 22 00:02:52,256 --> 00:02:56,301 Everyone says he's beautiful. So, I'm going with that. 23 00:02:57,803 --> 00:02:59,513 He's the most beautiful. 24 00:03:01,932 --> 00:03:03,976 I brought you a check. 25 00:03:04,768 --> 00:03:06,061 Sold an old bike. 26 00:03:06,144 --> 00:03:12,025 It's not much, but I'm sorry I wasn't able to call you back. 27 00:03:14,736 --> 00:03:16,071 Where are you staying? 28 00:03:18,156 --> 00:03:22,119 Well, for tonight I gotta figure, and then starting tomorrow, 29 00:03:22,786 --> 00:03:25,873 guess I gotta figure that too. 30 00:03:25,956 --> 00:03:26,999 Can I hold him? 31 00:03:29,710 --> 00:03:30,794 He's a little fussy. 32 00:03:38,969 --> 00:03:39,970 Hey. 33 00:03:41,972 --> 00:03:43,140 Hey, little man. 34 00:03:45,392 --> 00:03:46,393 Wow. 35 00:03:47,686 --> 00:03:48,854 He likes you. 36 00:03:53,442 --> 00:03:54,526 Wow. 37 00:03:59,281 --> 00:04:01,992 It's fine if you wanna stay the night tonight. 38 00:04:04,578 --> 00:04:05,579 Wow. 39 00:04:08,624 --> 00:04:09,625 Wow. 40 00:05:28,954 --> 00:05:29,955 Hey. 41 00:05:31,206 --> 00:05:33,542 Your dad is cleaning the bathroom with a toothbrush. 42 00:05:34,126 --> 00:05:36,920 I know. I'm sorry. He'll be gone soon. 43 00:05:37,004 --> 00:05:38,005 Oh, it's okay. 44 00:05:38,088 --> 00:05:42,301 I just can't believe Jinx is in my apartment. 45 00:05:42,384 --> 00:05:43,427 Morning. 46 00:05:43,927 --> 00:05:46,722 Hey. Morning. How'd you sleep? 47 00:05:46,805 --> 00:05:48,140 Like a baby. 48 00:05:48,223 --> 00:05:53,562 Speaking of which, I still cannot believe that this tiny human… 49 00:05:55,230 --> 00:05:57,649 He just cries nonstop with Mom. 50 00:05:59,318 --> 00:06:01,778 How… How is she? Shyanne. 51 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 She's good. She just got… 52 00:06:05,199 --> 00:06:07,242 new and improved implants. 53 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 They're amazing. 54 00:06:08,911 --> 00:06:10,412 She always did have the best. 55 00:06:12,331 --> 00:06:16,919 If I may. I would like to apologize for my flummoxed state last night. 56 00:06:17,503 --> 00:06:19,421 The thing is, you… 57 00:06:21,757 --> 00:06:22,925 You're my favorite wrestler. 58 00:06:24,635 --> 00:06:27,721 I understand. And I thank you. 59 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 So, what have we got on for today? 60 00:06:33,810 --> 00:06:37,648 A job interview and a meeting. 61 00:06:38,815 --> 00:06:39,900 You want me to watch Bodhi? 62 00:06:40,943 --> 00:06:43,320 No. Not at all. We're gonna tag team this. 63 00:06:44,780 --> 00:06:46,281 All right. Go get 'em, baby. 64 00:06:46,365 --> 00:06:47,491 Yeah. 65 00:06:49,868 --> 00:06:50,994 You want this? 66 00:06:53,580 --> 00:06:54,623 Yeah. 67 00:06:55,499 --> 00:06:56,583 Be a good boy. 68 00:06:57,543 --> 00:06:59,753 Mommy has an interview. Yes. 69 00:06:59,837 --> 00:07:00,963 Miss Millet. 70 00:07:01,588 --> 00:07:02,589 Yes. 71 00:07:03,841 --> 00:07:05,008 You brought a baby? 72 00:07:05,676 --> 00:07:07,761 Yes. This is Bodhi. 73 00:07:07,845 --> 00:07:11,598 Of course, I would obviously have child care in place, should I get a job. 74 00:07:11,682 --> 00:07:14,434 I do not intend to bring Bodhi to work. 75 00:07:15,394 --> 00:07:16,562 But you brought him here. 76 00:07:19,690 --> 00:07:22,192 Well, I apologize if that's a problem. 77 00:07:26,947 --> 00:07:29,241 Work experience, I'm seeing waitressing. 78 00:07:29,324 --> 00:07:32,452 "Delivered food and drinks promptly while managing time between orders." 79 00:07:32,536 --> 00:07:33,787 That's kind of the same thing. 80 00:07:34,663 --> 00:07:39,126 "Froyo Go, frozen yogurt barista. Maintained yogurt and topping levels." 81 00:07:39,209 --> 00:07:40,294 It says, "toppling." 82 00:07:40,377 --> 00:07:42,796 That's a typo and I won't hold that against you. 83 00:07:43,881 --> 00:07:46,884 So, anything else? 84 00:07:46,967 --> 00:07:50,345 Yes, my writing skills are a strength. 85 00:07:50,429 --> 00:07:53,724 I was actually studying it in school at the time I became pregnant. 86 00:07:55,017 --> 00:07:57,477 My professor, in fact, said… 87 00:07:58,896 --> 00:08:00,230 Your professor said what? 88 00:08:01,899 --> 00:08:04,568 That… I have a gift. 89 00:08:05,611 --> 00:08:07,571 Meaning with my writing. 90 00:08:11,033 --> 00:08:12,075 Cool. 91 00:08:12,159 --> 00:08:16,747 So, writing, bookkeeping skills, waitressing. 92 00:08:16,830 --> 00:08:17,831 Anything else? 93 00:08:17,915 --> 00:08:19,082 Exactly. 94 00:08:19,166 --> 00:08:20,250 I beg your pardon? 95 00:08:20,334 --> 00:08:24,463 Anything else. Whatever job there is. Even manual labor. 96 00:08:24,546 --> 00:08:26,215 I'm open to digging ditches even. 97 00:08:27,758 --> 00:08:29,343 Looks like you've already dug one. 98 00:08:31,553 --> 00:08:33,304 She sounds like a total bitch. 99 00:08:33,388 --> 00:08:36,350 - Yeah, she sorta was. - I take it she didn't place you? 100 00:08:36,433 --> 00:08:40,854 No. She said that she'd keep her eyes peeled for any waitress offer openings. 101 00:08:41,605 --> 00:08:44,107 You should chronicle all of this. 102 00:08:44,191 --> 00:08:48,070 Raising Baby. Like a Stephen King horror thing. 103 00:08:48,153 --> 00:08:49,738 - Maybe. - When life comes at you, 104 00:08:49,821 --> 00:08:50,822 you write it down. 105 00:08:50,906 --> 00:08:53,700 Your destination is 200 feet ahead on the right. 106 00:08:53,784 --> 00:08:57,538 Okay. I gotta go. I have my big sit-down with Godzilla mom. 107 00:08:58,247 --> 00:09:00,207 I love you. Talk later, bye. 108 00:09:05,045 --> 00:09:06,213 Can I help you? 109 00:09:06,296 --> 00:09:08,048 I'm here to see Mr. Boch. 110 00:09:08,131 --> 00:09:09,341 He's on the sixth floor. 111 00:09:28,694 --> 00:09:29,695 Hi. 112 00:09:30,279 --> 00:09:31,864 Well, 113 00:09:31,947 --> 00:09:35,200 we certainly weren't expecting this. 114 00:09:36,326 --> 00:09:37,828 Sorry. My… 115 00:09:37,911 --> 00:09:41,206 My nanny had to briefly return to Sweden to pick up her Nobel. 116 00:09:42,875 --> 00:09:45,169 Hello. I'm Lawrence J. Boch. 117 00:09:45,252 --> 00:09:47,421 Margo M. Millet. 118 00:09:47,504 --> 00:09:48,881 Margo, won't you have a seat? 119 00:09:57,306 --> 00:10:01,101 Mark has informed us of your threat. 120 00:10:01,810 --> 00:10:02,895 I didn't threaten him. 121 00:10:02,978 --> 00:10:04,479 Now, you listen to me. 122 00:10:04,563 --> 00:10:07,524 I have been accused of looking like a racoon. 123 00:10:07,608 --> 00:10:10,777 Well, I actually have the disposition of one as well. 124 00:10:10,861 --> 00:10:13,655 Cute and cuddly until I'm fucked with. 125 00:10:13,739 --> 00:10:16,033 All right, Elizabeth. Allow me. 126 00:10:18,202 --> 00:10:22,915 Margo, my approach to the practice of law is a bit unconventional. 127 00:10:23,874 --> 00:10:27,544 I like to take the fastest path to happy. 128 00:10:29,129 --> 00:10:31,548 Now, does that seem like a path that would appeal to you? 129 00:10:32,090 --> 00:10:33,425 It sounds lovely. 130 00:10:33,509 --> 00:10:34,635 It is. 131 00:10:35,177 --> 00:10:38,597 My client was quite unsettled when you showed up at his office yesterday. 132 00:10:38,680 --> 00:10:40,349 He was, in fact, deeply unsettled. 133 00:10:40,933 --> 00:10:42,976 He detected a tenor of blackmail. 134 00:10:43,060 --> 00:10:44,061 Blackmail? 135 00:10:44,144 --> 00:10:45,646 Oh, you must think you're so clever. 136 00:10:45,729 --> 00:10:48,482 - With your little trap. - Elizabeth, please. 137 00:10:48,565 --> 00:10:52,402 Margo, we are prepared to tender a check. 138 00:10:52,986 --> 00:10:57,199 This would be $50,000 for your child placed into a trust. 139 00:10:58,325 --> 00:11:00,327 Invested into a mutual fund. 140 00:11:00,410 --> 00:11:02,663 That money, of course, would compound and grow. 141 00:11:03,205 --> 00:11:07,292 By the time the child turns 18, it would have an approximate value of… 142 00:11:08,043 --> 00:11:09,753 around $300,000. 143 00:11:11,755 --> 00:11:14,299 That money would vest and become his at that time. 144 00:11:17,219 --> 00:11:18,470 In exchange… 145 00:11:19,763 --> 00:11:22,933 You will agree to not attend Fullerton either now or in the future. 146 00:11:24,268 --> 00:11:27,437 You will further agree not to contact Mark or his family. 147 00:11:27,521 --> 00:11:29,898 And you would need to sign a nondisclosure agreement, 148 00:11:29,982 --> 00:11:32,860 along with a release of all future claims. 149 00:11:36,446 --> 00:11:37,447 So? 150 00:11:38,991 --> 00:11:40,117 Do you agree? 151 00:11:45,664 --> 00:11:46,832 I agree. 152 00:11:49,918 --> 00:11:50,919 Are you sure? 153 00:11:51,003 --> 00:11:53,088 But that means you can't use that money. 154 00:11:53,172 --> 00:11:55,048 How are you gonna pay next month's rent? 155 00:11:55,549 --> 00:11:56,550 I know. 156 00:11:57,050 --> 00:11:58,510 But a trust fund for Bodhi? 157 00:11:59,178 --> 00:12:00,345 Yeah. 158 00:12:00,429 --> 00:12:02,389 Hey, where are you now? 159 00:12:02,472 --> 00:12:04,224 I'm almost home. I'll see you in a sec. 160 00:12:04,308 --> 00:12:06,476 Oh, good. 'Cause… 161 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 "Um," what? 162 00:12:11,398 --> 00:12:13,108 - Hey. - Hey. 163 00:12:14,067 --> 00:12:16,111 So, what's going on? 164 00:12:16,195 --> 00:12:20,490 Well, he's been cleaning all day. Your dad. 165 00:12:20,574 --> 00:12:23,577 And he's in there right now, buffing out the appliances. 166 00:12:23,660 --> 00:12:24,661 What? 167 00:12:26,205 --> 00:12:28,874 Dad? What are you doing? 168 00:12:28,957 --> 00:12:31,126 It's an oven. Not a wok. 169 00:12:32,211 --> 00:12:34,838 You really don't need to be doing that. 170 00:12:34,922 --> 00:12:37,674 I kinda do. It occupies me. 171 00:12:40,552 --> 00:12:41,553 Hungry? 172 00:12:41,637 --> 00:12:44,223 - How's my little man? - He's good. 173 00:12:44,306 --> 00:12:47,809 You should probably switch to the other so you don't get lopsided. 174 00:12:49,811 --> 00:12:50,812 I got it. 175 00:12:52,356 --> 00:12:53,774 Don't get up, Susie. 176 00:13:00,197 --> 00:13:01,198 What the fuck? 177 00:13:03,700 --> 00:13:04,952 What are you doing here? 178 00:13:05,869 --> 00:13:09,373 Yeah, I was a little late for the May Day party. 179 00:13:10,374 --> 00:13:11,583 I should say so. 180 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 You look really good. 181 00:13:14,670 --> 00:13:16,672 Mom. Why are you here? 182 00:13:17,172 --> 00:13:19,675 My daughter lives here. My grandson. 183 00:13:19,758 --> 00:13:22,177 Yeah, I know. Of course. I mean, you're always welcome. 184 00:13:22,261 --> 00:13:24,346 It's just… You didn't tell me. 185 00:13:24,429 --> 00:13:26,348 I wanted to surprise you. 186 00:13:26,431 --> 00:13:29,142 I brought your dress. 187 00:13:29,726 --> 00:13:32,771 - Dress? - Yeah. For my… my… my thing. 188 00:13:33,272 --> 00:13:34,273 What thing? 189 00:13:35,357 --> 00:13:36,775 It's your maid of honor dress. 190 00:13:37,609 --> 00:13:38,819 I'm your maid of honor? 191 00:13:38,902 --> 00:13:40,404 Wait. You're getting married? 192 00:13:40,904 --> 00:13:45,951 Yes, I'm engaged to a very lovely man. 193 00:13:46,034 --> 00:13:47,244 Wow. 194 00:13:48,245 --> 00:13:49,454 Congratulations. 195 00:13:49,997 --> 00:13:51,248 Thank you. 196 00:13:51,832 --> 00:13:57,880 It's probably tight across the top, but I think by wedding day and… 197 00:13:58,422 --> 00:14:00,591 We have a fitting. 9:00 a.m. Wednesday. 198 00:14:01,133 --> 00:14:02,843 My God, it's incredible. 199 00:14:02,926 --> 00:14:05,262 Yeah? You really like it? You promise? 200 00:14:05,345 --> 00:14:08,724 It's, like, one of the most beautiful dresses I've ever seen. 201 00:14:08,807 --> 00:14:10,392 Yeah. It really is beautiful. 202 00:14:13,437 --> 00:14:15,314 You know, your hand… Oil. 203 00:14:16,607 --> 00:14:20,027 Okay. Well… my shift starts in 30 minutes, 204 00:14:20,110 --> 00:14:23,947 so, I… I guess I better be going. 205 00:14:24,031 --> 00:14:27,242 So, Jinx, it was really nice to see you again. 206 00:14:27,326 --> 00:14:28,368 - Cool. - And… 207 00:14:28,452 --> 00:14:30,537 I'll shoot you the address for the fitting. 208 00:14:30,621 --> 00:14:32,831 Okay. Bye! 209 00:14:32,915 --> 00:14:33,957 Bye. 210 00:14:34,583 --> 00:14:35,584 Yeah. 211 00:14:39,379 --> 00:14:41,173 Dad, you okay? 212 00:14:41,256 --> 00:14:42,549 Yeah. Yeah, I'm fine. 213 00:14:44,009 --> 00:14:46,053 I gotta clean that… Clean some stuff up. 214 00:14:51,850 --> 00:14:53,477 I gotta make a diaper run. 215 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 Do you think you could watch him for like, an hour? 216 00:14:56,230 --> 00:14:57,231 Yeah. Sure. 217 00:14:57,314 --> 00:14:58,315 Thanks. 218 00:15:17,835 --> 00:15:20,170 Your total comes out to $238. 219 00:15:34,726 --> 00:15:35,811 Finishing kick! 220 00:15:35,894 --> 00:15:36,895 Okay. Okay. 221 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 - It's… a little dramatic. - Little man. 222 00:15:39,064 --> 00:15:40,816 Here. Give him to me. 223 00:15:42,985 --> 00:15:45,112 You just gotta give him a little bounce. 224 00:15:46,321 --> 00:15:47,322 There he is. 225 00:15:47,906 --> 00:15:49,658 Yeah. He's okay. 226 00:15:52,160 --> 00:15:53,495 - Hey, baby. - Hey. 227 00:15:53,579 --> 00:15:56,081 Hey. How's he doing? 228 00:15:56,164 --> 00:15:58,917 Oh, he's doing just awesome. 229 00:15:59,001 --> 00:16:01,086 Because you're an awesome little man. 230 00:16:01,628 --> 00:16:02,880 All right. 231 00:16:02,963 --> 00:16:06,049 Just coming through. Time for a little nap. 232 00:16:06,133 --> 00:16:09,928 Slo-mo body slam. 233 00:16:13,056 --> 00:16:15,184 Oh, wait. That's Arabella. 234 00:16:15,934 --> 00:16:17,936 I didn't know she went to AEW. 235 00:16:18,020 --> 00:16:19,354 Yeah, it happened months ago. 236 00:16:19,438 --> 00:16:23,442 Well, she was with WWE, but then her contract got terminated 237 00:16:23,525 --> 00:16:24,526 because she… 238 00:16:25,819 --> 00:16:26,945 You heard of OnlyFans? 239 00:16:27,029 --> 00:16:30,115 Yeah, of course. Everyone has. It's amateur porn. 240 00:16:30,199 --> 00:16:31,366 Well, it's not just porn. 241 00:16:31,450 --> 00:16:33,869 True. A lot of cosplayers make bank on OnlyFans. 242 00:16:33,952 --> 00:16:36,997 Arabella had a following, I heard. 243 00:16:37,080 --> 00:16:40,042 But WWE didn't wanna be associated with it. 244 00:16:40,125 --> 00:16:41,168 Like how much? 245 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 Sorry? 246 00:16:43,587 --> 00:16:45,005 How much money did she make? 247 00:16:45,088 --> 00:16:48,008 She said she made more in one month on OnlyFans 248 00:16:48,091 --> 00:16:49,801 than in a whole year of wrestling. 249 00:16:50,969 --> 00:16:53,514 Hush, hush. She's about to do her finisher. 250 00:16:57,309 --> 00:16:58,352 Yes! 251 00:16:59,353 --> 00:17:02,731 Okay. If I were gonna kill a man, that is how I would do it. 252 00:17:06,359 --> 00:17:07,486 Hey. 253 00:17:07,569 --> 00:17:08,694 Listen. 254 00:17:09,655 --> 00:17:14,076 Susie mentioned that you might be looking for a roommate. 255 00:17:14,617 --> 00:17:17,162 And I need a place to live. 256 00:17:22,416 --> 00:17:23,627 Well… 257 00:17:23,710 --> 00:17:26,338 I mean, look, I can't contribute a ton for rent. 258 00:17:26,421 --> 00:17:30,175 The divorce wiped me out, but I can cook and I can clean. 259 00:17:31,760 --> 00:17:35,681 And the idea of getting to spend time with you. Lost time. 260 00:17:41,436 --> 00:17:42,938 Okay. I think I got my answer. 261 00:17:43,021 --> 00:17:44,147 It's not… 262 00:17:45,816 --> 00:17:51,655 No, we do need a roommate and it would be nice to spend time with you. 263 00:17:52,948 --> 00:17:53,949 But? 264 00:17:55,534 --> 00:17:57,870 I know the statistics on drug addicts. 265 00:17:58,912 --> 00:18:02,749 And if you were gonna stay here, you would have to be clean… 266 00:18:04,918 --> 00:18:07,462 if you were gonna be around Bodhi. 267 00:18:08,922 --> 00:18:12,509 Margo… I am clean. 268 00:18:14,011 --> 00:18:17,472 I am the one who checked myself into rehab. 269 00:18:18,932 --> 00:18:22,436 Why me? Why don't you ask Andrea or one of the boys? 270 00:18:22,519 --> 00:18:25,522 I mean, I checked their Instagrams. I know they're financially stable. 271 00:18:25,606 --> 00:18:28,233 My therapist thinks that the stress of those relationships 272 00:18:28,317 --> 00:18:29,902 might cause me to relapse. 273 00:18:31,320 --> 00:18:33,363 And the idea of getting your own place? 274 00:18:33,447 --> 00:18:35,741 I would definitely relapse. 275 00:18:35,824 --> 00:18:38,744 I mean, there would be no one to perform sanity for. 276 00:18:43,498 --> 00:18:45,334 You two decide. 277 00:18:46,835 --> 00:18:48,086 I'm okay with whatever. 278 00:19:03,143 --> 00:19:04,520 How bad did it get? 279 00:19:07,523 --> 00:19:11,401 You know, I've had multiple surgeries on my spine over the years. 280 00:19:12,694 --> 00:19:16,782 Not taking the pain pills wasn't an option. 281 00:19:16,865 --> 00:19:19,451 Taking them as prescribed wasn't an option. 282 00:19:20,577 --> 00:19:24,122 Hoarding them, abusing them, taking a lot at once. 283 00:19:27,459 --> 00:19:28,710 And then it was heroin. 284 00:19:33,966 --> 00:19:35,300 But I am determined… 285 00:19:37,177 --> 00:19:40,806 and desperate… not to go back to that place. 286 00:19:46,353 --> 00:19:47,855 You know I love you. 287 00:19:51,316 --> 00:19:52,734 Do you know that, Dad? 288 00:20:09,918 --> 00:20:11,211 You can stay. 289 00:20:16,133 --> 00:20:19,553 Just take some time. Take some time and think about it, you and Susie. 290 00:20:20,512 --> 00:20:22,264 I want you to stay. 291 00:20:32,566 --> 00:20:37,863 Take my whole life too 292 00:20:38,614 --> 00:20:43,410 'Cause I can't help 293 00:20:43,493 --> 00:20:49,791 Falling in love with you 294 00:20:50,751 --> 00:20:54,087 Like a river flows 295 00:20:54,171 --> 00:20:56,882 Gently to the sea 296 00:20:56,965 --> 00:20:59,760 Darling, so it goes 297 00:20:59,843 --> 00:21:04,181 Our love is mentally 298 00:21:04,264 --> 00:21:05,641 Okay, let's stop. 299 00:21:07,392 --> 00:21:08,519 "Meant to be." 300 00:21:10,479 --> 00:21:12,898 - I'm sorry? - "Our love is meant to be." 301 00:21:12,981 --> 00:21:15,234 You're saying, "Our love is mentally." 302 00:21:17,903 --> 00:21:18,904 Okay. 303 00:21:19,613 --> 00:21:21,365 Also, you were a little flat. 304 00:21:23,617 --> 00:21:24,868 I'm sorry, what? 305 00:21:24,952 --> 00:21:30,082 Oh, for God's sakes. Shyanne, it's Elvis Presley. 306 00:21:31,625 --> 00:21:33,293 Why can't we do a Beatles song? 307 00:21:33,877 --> 00:21:38,549 Because we're getting married in the Elvis Presley Chapel. 308 00:21:39,299 --> 00:21:42,135 And you know how I feel about Elvis. 309 00:21:42,219 --> 00:21:44,471 It's not even a song that champions love. 310 00:21:45,180 --> 00:21:46,181 "Fools rush in." 311 00:21:46,265 --> 00:21:48,642 - You think we're being foolish? - No. 312 00:21:49,810 --> 00:21:53,397 The song is about the power of love. 313 00:21:53,480 --> 00:21:56,900 And being defenseless against that love. 314 00:21:56,984 --> 00:22:00,195 It's how I feel when I'm with you. 315 00:22:00,946 --> 00:22:06,034 Completely outmatched by this burning love inside me that I feel for you. 316 00:22:07,327 --> 00:22:08,954 Maybe we can do "Burning Love." 317 00:22:10,914 --> 00:22:11,915 Okay, okay. 318 00:22:11,999 --> 00:22:14,501 Hey. We split the difference. 319 00:22:15,210 --> 00:22:18,839 The Beatles did a little song called "Let It Be." 320 00:22:20,924 --> 00:22:22,926 Maybe we do Elvis Presley's "Let It Be Me." 321 00:22:26,096 --> 00:22:27,681 I mean, I think it's kinda sweet. 322 00:22:27,764 --> 00:22:28,807 Oh, come on. 323 00:22:28,891 --> 00:22:29,892 It is. 324 00:22:29,975 --> 00:22:31,727 I mean, nothing against Kenny, 325 00:22:31,810 --> 00:22:34,396 but he probably hasn't had many moments 326 00:22:34,479 --> 00:22:36,982 and he's probably just trying to milk this one. 327 00:22:37,649 --> 00:22:38,817 Speaking of which. 328 00:22:38,901 --> 00:22:41,403 For Christ's sake, is everything about breastfeeding? 329 00:22:41,486 --> 00:22:44,489 I'll call you back when I'm done here. 330 00:22:46,325 --> 00:22:47,409 You done? 331 00:22:59,588 --> 00:23:01,089 Okay. 332 00:23:27,783 --> 00:23:29,868 Jesus Christ. 333 00:23:40,295 --> 00:23:41,922 People would pay to see that. 334 00:24:03,026 --> 00:24:04,695 Profile name. 335 00:25:03,378 --> 00:25:05,380 What are we gonna do for Halloween? 336 00:25:07,049 --> 00:25:08,425 Cookies and milk. 337 00:25:09,801 --> 00:25:11,386 Peanut butter jelly time 338 00:25:11,470 --> 00:25:13,138 Peanut butter jelly time 339 00:25:13,222 --> 00:25:14,431 Peanut butter jelly Peanut butter jelly 340 00:25:14,515 --> 00:25:15,891 Peanut butter jelly Pop it 341 00:25:15,974 --> 00:25:17,809 - Peanut butter jelly, peanut butter… - Wait. 342 00:25:28,153 --> 00:25:30,405 That's a whole pack of Huggies right there. 343 00:25:47,047 --> 00:25:49,258 Maybe somebody will wanna fuck Mommy. 344 00:25:51,760 --> 00:25:53,428 There's this one girl and her whole thing 345 00:25:53,512 --> 00:25:57,683 is just she gets clients to send her dick pics and then she insults them. 346 00:25:58,267 --> 00:26:01,812 Like, why would men pay $50 to get their dick impugned? 347 00:26:02,396 --> 00:26:05,566 Well, penis loathing is a whole subculture. 348 00:26:05,649 --> 00:26:08,068 Not just about how it looks or performs, 349 00:26:08,151 --> 00:26:11,905 but after Me Too, whether it's been ethically applied. 350 00:26:14,199 --> 00:26:15,534 Maybe that's what I should do. 351 00:26:16,577 --> 00:26:19,329 I'll use my writing skills to offer constructive, 352 00:26:19,413 --> 00:26:22,624 recreational appendage analysis. 353 00:26:22,708 --> 00:26:24,543 Good morning, y'all. 354 00:26:24,626 --> 00:26:27,129 You've been in the bathroom for 35 minutes. 355 00:26:27,212 --> 00:26:29,047 If it's a medical issue, okay. But… 356 00:26:30,215 --> 00:26:32,217 is it your prostate? 357 00:26:32,301 --> 00:26:35,137 My prostate is fine. Thank you for your concern. 358 00:26:35,220 --> 00:26:39,474 I meditate. And I need a small space where I can sit comfortably. 359 00:26:39,558 --> 00:26:41,935 I heard… sounds. 360 00:26:42,019 --> 00:26:44,021 That would be my mantra. 361 00:26:44,104 --> 00:26:47,357 Oh, God. I'm gonna be late for my fitting. 362 00:26:48,650 --> 00:26:50,485 Dad, do you think you could watch Bodhi? 363 00:26:50,569 --> 00:26:52,446 - I'll watch him. - Actually, no. I'll take him. 364 00:26:52,529 --> 00:26:55,490 No. Margo, Margo, I got him. I got him. 365 00:27:03,457 --> 00:27:04,458 Tight. 366 00:27:06,293 --> 00:27:08,629 Is there life out there? 367 00:27:08,712 --> 00:27:11,131 So much she hasn't done 368 00:27:11,215 --> 00:27:16,220 Is there life beyond her family And her home? 369 00:27:16,303 --> 00:27:18,305 She's done what she should 370 00:27:18,388 --> 00:27:21,266 Should she do what she dares? 371 00:27:21,350 --> 00:27:23,435 She doesn't want to leave 372 00:27:23,519 --> 00:27:30,359 She's just wondering Is there life out there? 373 00:27:36,782 --> 00:27:37,783 Thank you. 374 00:27:38,700 --> 00:27:40,786 You both look so wonderful. 375 00:27:40,869 --> 00:27:42,996 The most beautiful bride and maid of honor. 376 00:27:43,080 --> 00:27:45,165 Mother and daughter. Oh, my God. 377 00:27:45,249 --> 00:27:46,500 I'll be back in a minute. 378 00:27:54,049 --> 00:27:56,385 Yeah. Good. Yeah. 379 00:27:57,052 --> 00:28:00,639 The dress is incredible, Mom. You look amazing. 380 00:28:01,348 --> 00:28:02,766 Even for me. 381 00:28:03,684 --> 00:28:06,687 - You look pretty drop dead yourself. - Thank you. 382 00:28:10,065 --> 00:28:13,235 I'm really touched that you made me the maid of honor. 383 00:28:15,654 --> 00:28:17,447 There's no one else, so… 384 00:28:18,699 --> 00:28:20,701 Don't you think that you could think of, you know, 385 00:28:20,784 --> 00:28:21,952 a better way to say that? 386 00:28:22,035 --> 00:28:26,665 Like, "There couldn't possibly be anyone else, sweetheart. 387 00:28:26,748 --> 00:28:30,419 There's no one that I love and cherish as much as you." 388 00:28:30,502 --> 00:28:32,004 Okay, that. 389 00:28:40,220 --> 00:28:42,723 Did you see the look on Dad's face when you told him? 390 00:28:43,515 --> 00:28:44,600 No. 391 00:28:44,683 --> 00:28:46,018 Yes, you did. 392 00:28:46,101 --> 00:28:48,520 I could see you clocking his heartbreak. 393 00:28:48,604 --> 00:28:53,525 Do you ever think, like, maybe you would get back together? 394 00:28:55,569 --> 00:28:59,072 I am spoken for. I am engaged to Kenny. 395 00:29:02,910 --> 00:29:05,329 He's moving in with us. Dad. 396 00:29:07,247 --> 00:29:08,248 I beg your pardon? 397 00:29:09,833 --> 00:29:12,169 He needs a place to live and I need a roommate, so… 398 00:29:14,796 --> 00:29:15,797 Wait a second. Wait. 399 00:29:15,881 --> 00:29:18,967 Jinx is moving into your apartment? 400 00:29:19,051 --> 00:29:20,969 - It's a little risky. I know. - No, it's not risky. 401 00:29:21,053 --> 00:29:23,263 - It's insane. Have you lost your mind? - Mom. 402 00:29:23,347 --> 00:29:24,473 You have a child. 403 00:29:24,556 --> 00:29:27,059 Yeah. And he can help with the child care thing. 404 00:29:27,142 --> 00:29:28,894 I lost my job. Remember? 405 00:29:28,977 --> 00:29:30,979 And the day care has like, a six-month wait-list. 406 00:29:31,063 --> 00:29:32,231 Oh, my fucking God. 407 00:29:32,898 --> 00:29:34,066 Is everything okay? 408 00:29:34,149 --> 00:29:35,317 We need a moment. 409 00:29:36,068 --> 00:29:37,569 What are you thinking? 410 00:29:38,403 --> 00:29:40,572 He will not be a good influence on Bodhi. 411 00:29:40,656 --> 00:29:42,991 Was he a bad influence on me? 412 00:29:43,075 --> 00:29:45,744 He wasn't around long enough. 413 00:29:45,827 --> 00:29:47,663 Why are you so angry? 414 00:29:47,746 --> 00:29:50,457 You have to break out of this pattern. 415 00:29:50,541 --> 00:29:51,583 What pattern? 416 00:29:51,667 --> 00:29:54,586 This pattern of doing things that… 417 00:29:54,670 --> 00:29:56,922 without thinking about the consequences. 418 00:29:57,005 --> 00:29:59,424 Meaning what? Me getting knocked up? 419 00:29:59,508 --> 00:30:03,428 Yes. A freshman getting knocked up by her lit professor. 420 00:30:03,512 --> 00:30:05,597 - That's exactly what I'm talking about. - Fuck off. 421 00:30:07,140 --> 00:30:09,059 - What did you say? - I said, "Fuck off!" 422 00:30:09,142 --> 00:30:12,229 I am your mother! He was never your father. 423 00:30:12,312 --> 00:30:14,982 But no, you don't go telling him to fuck off, do you? 424 00:30:15,065 --> 00:30:18,861 No, it's, "Oh, move in, Dad. Share my Netflix password." 425 00:30:18,944 --> 00:30:23,156 Do you know hard it was being a single mother? 426 00:30:23,240 --> 00:30:24,449 Yeah. I have an idea. 427 00:30:24,533 --> 00:30:25,701 An idea. 428 00:30:25,784 --> 00:30:28,829 'Cause I promise you, it gets harder. 429 00:30:28,912 --> 00:30:32,332 Seems like you want me to apologize for my conception as well. 430 00:30:33,750 --> 00:30:35,252 This is so like him. 431 00:30:36,003 --> 00:30:42,009 He would swoop in every six months, hand you a toy and be a hero. 432 00:30:43,886 --> 00:30:48,640 Did you think for one second to say, 433 00:30:48,724 --> 00:30:51,977 "Hey, Mom. Can we move back in with you?" 434 00:30:52,477 --> 00:30:53,604 What? 435 00:30:54,438 --> 00:30:57,816 You swallowed your whole house with 436 00:30:57,900 --> 00:31:00,527 your clothes and your shoes and your serums. 437 00:31:00,611 --> 00:31:03,488 So, no, I don't think there's room for a Pack and Play. 438 00:31:03,572 --> 00:31:05,324 It doesn't mean you couldn't ask! 439 00:31:13,999 --> 00:31:15,834 Oh, my fucking God! 440 00:31:23,050 --> 00:31:24,635 You got your own chest pack. 441 00:31:24,718 --> 00:31:26,470 Oh, yeah. It's better for my back. 442 00:31:26,553 --> 00:31:28,555 It doesn't put as much pressure on the L5. 443 00:31:29,723 --> 00:31:30,724 It's Becca. 444 00:31:31,475 --> 00:31:32,476 Hey, girl. 445 00:31:32,559 --> 00:31:33,894 Hi, girl. 446 00:31:33,977 --> 00:31:35,562 Twice in one week. 447 00:31:35,646 --> 00:31:37,856 Yeah, I was thinking… 448 00:31:39,900 --> 00:31:41,527 College can do that to you. 449 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 What's going on? 450 00:31:42,694 --> 00:31:45,447 Well, I'm just not sure about Jinx moving in. 451 00:31:46,448 --> 00:31:48,283 It's wild, I know. 452 00:31:49,451 --> 00:31:52,120 Well, he's maybe turned your mom into a crazy person. 453 00:31:53,121 --> 00:31:56,166 He's good with the baby and he cleans the bathroom, so… 454 00:31:56,708 --> 00:31:58,377 - Okay. - With a toothbrush. 455 00:31:59,461 --> 00:32:01,380 Margo, that's a lot. 456 00:32:01,463 --> 00:32:03,757 It's… It's so a lot. 457 00:32:05,384 --> 00:32:06,385 Two seconds. 458 00:32:06,468 --> 00:32:10,556 Can I make, like, a radical suggestion? Please don't hate me for it. 459 00:32:10,639 --> 00:32:11,890 What? 460 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 That professor of yours, he was right about one thing. 461 00:32:16,061 --> 00:32:18,063 You can write. You have a future. 462 00:32:19,523 --> 00:32:20,858 That's not a suggestion. 463 00:32:21,733 --> 00:32:23,402 You should be at university. 464 00:32:24,027 --> 00:32:25,279 Yeah, like that's going to happen. 465 00:32:25,362 --> 00:32:28,782 It could happen. Here's where the radical part comes in. 466 00:32:28,866 --> 00:32:32,619 Foster care. Just temporary while you get your life together. 467 00:32:32,703 --> 00:32:34,872 You place Bodhi with a loving foster family, 468 00:32:34,955 --> 00:32:36,206 one who lives close by-- 469 00:32:36,290 --> 00:32:37,958 Have you lost your mind? 470 00:32:38,041 --> 00:32:40,586 Well, and then you could see him every day. 471 00:32:42,171 --> 00:32:44,256 How could you even make that suggestion? 472 00:32:45,215 --> 00:32:47,426 Bodhi needs a mom who has her act together. 473 00:32:47,509 --> 00:32:49,344 Yeah, well, I have my fucking act together. 474 00:32:49,887 --> 00:32:51,221 You don't have to get mad. 475 00:32:51,305 --> 00:32:52,472 Well, I am mad. 476 00:32:52,556 --> 00:32:56,059 I mean, what kind of person just casually places their kid in foster care? 477 00:32:56,143 --> 00:32:59,980 Don't get all high on me. You were fucking somebody's husband. 478 00:33:13,327 --> 00:33:16,580 Can't say I haven't flushed a few friends down the toilet myself. 479 00:33:17,289 --> 00:33:18,665 Is it ruined? 480 00:33:18,749 --> 00:33:20,667 Nope. These things are pretty resilient. 481 00:33:20,751 --> 00:33:22,794 Good that your toilet has a small throat. 482 00:33:33,263 --> 00:33:35,098 I came to apologize. 483 00:33:36,099 --> 00:33:40,437 I shouldn't have got so upset with you. 484 00:33:45,567 --> 00:33:46,568 But with you. 485 00:33:47,569 --> 00:33:49,488 Could you excuse us for a second? 486 00:33:49,571 --> 00:33:51,490 What? This is my apartment. 487 00:33:51,573 --> 00:33:54,576 I'd like to have a word with your father. Okay? 488 00:34:07,464 --> 00:34:09,299 This is a mistake. 489 00:34:09,382 --> 00:34:11,217 It's wrong. 490 00:34:12,261 --> 00:34:14,137 I'm sorry you feel that way. 491 00:34:22,020 --> 00:34:25,607 How selfish can you be? 492 00:34:28,193 --> 00:34:31,196 You near destroyed her life when you walked out. 493 00:34:32,656 --> 00:34:33,824 What now? 494 00:34:34,574 --> 00:34:38,161 You want to finish the job and walk back in? 495 00:34:38,245 --> 00:34:41,456 From my observation, our daughter is not near destroyed. 496 00:34:41,540 --> 00:34:44,376 Yeah, because I saw to it. 497 00:34:45,293 --> 00:34:47,795 And I will continue to see to it. 498 00:34:50,424 --> 00:34:53,927 Margo is still a child. She has a child. 499 00:34:54,011 --> 00:34:57,347 She doesn't need to be taking on another one with you. 500 00:34:57,431 --> 00:35:00,017 Mom, I think that you've said enough. 501 00:35:00,851 --> 00:35:04,605 You are hanging by a thread. 502 00:35:04,688 --> 00:35:08,567 It's not you, it's just the reality of being a single mom 503 00:35:08,650 --> 00:35:11,653 with little money, little help. A thread. 504 00:35:12,404 --> 00:35:14,865 I've been there. He hasn't. 505 00:35:14,948 --> 00:35:16,825 And him being here now-- 506 00:35:16,909 --> 00:35:18,327 You've said enough. 507 00:35:23,624 --> 00:35:24,625 Wow. 508 00:35:30,297 --> 00:35:31,632 Bye-bye, Daddy. 509 00:35:43,101 --> 00:35:44,353 I'm sorry. 510 00:35:45,938 --> 00:35:47,105 That was unfair. 511 00:35:48,440 --> 00:35:49,775 No, it wasn't. 512 00:35:50,275 --> 00:35:53,529 I've got no right being seen in the light 513 00:35:53,612 --> 00:35:55,197 you evidently see me in. 514 00:35:55,989 --> 00:35:57,908 But I will earn it. 515 00:35:57,991 --> 00:36:03,080 I will become a person you can be proud of, and my grandson. 516 00:36:03,747 --> 00:36:04,748 Yeah. 517 00:36:07,376 --> 00:36:10,045 It makes sense that you should probably go, Dad. 518 00:36:13,924 --> 00:36:15,175 Please don't go. 519 00:36:39,825 --> 00:36:42,828 Lonely, hot girl in financial free fall. 520 00:36:44,621 --> 00:36:46,623 I also rate dicks. 521 00:36:48,166 --> 00:36:51,253 If you want to find out what Pokémon your dick most resembles 522 00:36:51,336 --> 00:36:55,340 and what attacks it might have, tip me $20. 523 00:37:37,382 --> 00:37:38,717 You weren't wrong. 524 00:37:38,800 --> 00:37:41,303 You're her mother and Bodhi's grandmother. 525 00:37:42,012 --> 00:37:45,182 You perceived him to be a threat inside the home. 526 00:37:45,265 --> 00:37:46,433 I mean, you… 527 00:37:46,517 --> 00:37:48,936 you were duty bound to take issue. 528 00:37:49,520 --> 00:37:50,854 A drug addict? 529 00:37:52,481 --> 00:37:53,690 Out of rehab? 530 00:37:55,234 --> 00:38:00,155 I don't know, but I probably could have been less… 531 00:38:00,239 --> 00:38:01,240 Less what? 532 00:38:02,783 --> 00:38:04,868 Mother sow protects her cubs. 533 00:38:10,624 --> 00:38:12,292 You sow, you. 534 00:38:26,682 --> 00:38:28,350 - Okay. - What in the world? 535 00:38:28,433 --> 00:38:29,852 What the hell is that guy's problem? 536 00:38:29,935 --> 00:38:31,353 Okay. Stop it. 537 00:38:39,653 --> 00:38:41,905 We like getting clean? 538 00:38:42,573 --> 00:38:47,911 Yeah. Mr. Squeaky Clean. Squeaky, squeaky clean. 539 00:38:48,871 --> 00:38:51,748 Squeaky, squeaky, squeaky clean. 540 00:39:04,887 --> 00:39:05,971 You know what? 541 00:39:08,348 --> 00:39:10,601 Don't you be listening to the nonsense 542 00:39:10,684 --> 00:39:13,312 that's coming out of people's mouths around here. 543 00:39:15,189 --> 00:39:19,693 The nonsense like how you ruined my life, 544 00:39:19,776 --> 00:39:22,863 or might have ruined it or… 545 00:39:27,326 --> 00:39:29,119 You made my life. 546 00:39:31,914 --> 00:39:34,166 Made it hard, but… 547 00:39:35,501 --> 00:39:37,628 made it just the same. 548 00:39:41,381 --> 00:39:43,383 And somehow you made me. 549 00:39:46,678 --> 00:39:47,679 Here I am. 550 00:39:50,849 --> 00:39:54,937 I'm on the precipice of utter greatness. 551 00:39:56,313 --> 00:39:58,315 Of which greatness I… 552 00:39:58,815 --> 00:40:01,818 do not yet know, but… 553 00:40:04,321 --> 00:40:05,322 I can feel it. 554 00:40:07,741 --> 00:40:10,244 Our greatness bell is about to chime. 555 00:40:24,174 --> 00:40:26,385 Oh, my fuck. 556 00:40:28,095 --> 00:40:29,388 I have a fan! 37263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.