Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,510 --> 00:00:05,690
.
2
00:00:05,790 --> 00:00:07,490
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,560 --> 00:00:08,960
sexually based offenses
4
00:00:09,030 --> 00:00:11,190
are considered
especially heinous.
5
00:00:11,250 --> 00:00:13,660
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:13,730 --> 00:00:15,430
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:15,530 --> 00:00:16,970
are members of an elite squad
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,930
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:19,030 --> 00:00:20,870
These are their stories.
10
00:00:22,030 --> 00:00:25,240
[sports announcer on Tv]
11
00:00:25,340 --> 00:00:27,880
- This one was supposed
to be done hours ago.
12
00:00:27,980 --> 00:00:30,000
- Let the front desk
deal with it.
13
00:00:30,030 --> 00:00:31,450
- Housekeeping.
14
00:00:31,550 --> 00:00:33,220
They'll just say we didn't try.
15
00:00:35,710 --> 00:00:37,220
Housekeeping.
16
00:00:37,290 --> 00:00:41,620
- The lead down to six,
78-72.
17
00:00:41,720 --> 00:00:44,160
Washington.
We'll slow this down.
18
00:00:44,190 --> 00:00:47,480
- [speaking Spanish]
19
00:00:49,570 --> 00:00:52,170
- That's allowed New York back
into this game.
20
00:00:52,200 --> 00:00:54,340
Walt pounds it with the left,
now gives--
21
00:00:54,470 --> 00:00:55,630
- Hello?
22
00:00:55,730 --> 00:00:57,370
Housekeeping.
23
00:00:57,410 --> 00:00:59,570
- He closes off right side,
tied up.
24
00:00:59,630 --> 00:01:01,860
In the big bodies.
Goes baseline to Arnold
25
00:01:01,890 --> 00:01:03,410
who drives it--
26
00:01:03,480 --> 00:01:06,410
[chilling music]
27
00:01:06,470 --> 00:01:09,720
♪ ♪
28
00:01:09,750 --> 00:01:10,990
- Call 911!
29
00:01:11,090 --> 00:01:12,310
- What? Why?
30
00:01:12,410 --> 00:01:14,090
What's wrong?
31
00:01:14,190 --> 00:01:16,160
♪ ♪
32
00:01:16,230 --> 00:01:17,590
- [sputters, gasps]
33
00:01:17,650 --> 00:01:19,990
- [screams, pants]
34
00:01:20,050 --> 00:01:21,200
- Good evening, Katie.
35
00:01:21,230 --> 00:01:22,570
- Detectives, good to see you.
36
00:01:22,600 --> 00:01:23,870
- This a drowning?
We hear that right?
37
00:01:23,930 --> 00:01:25,230
- Attempted.
38
00:01:25,260 --> 00:01:27,060
EMTs resuscitated the vic,
rushed him over to Sinai.
39
00:01:27,100 --> 00:01:28,710
- Okay.
Any idea how he's doing?
40
00:01:28,770 --> 00:01:30,070
- Above my pay grade.
41
00:01:30,140 --> 00:01:33,040
But if I were you guys,
I wouldn't hold my breath.
42
00:01:33,110 --> 00:01:34,670
Sorry, that's not what I meant.
43
00:01:34,770 --> 00:01:36,110
- Don't worry about it.
44
00:01:38,380 --> 00:01:40,150
- Bound and dumped in a tub.
45
00:01:40,220 --> 00:01:41,780
You ever seen
anything like this?
46
00:01:41,850 --> 00:01:43,350
- Nope.
This is a first.
47
00:01:43,450 --> 00:01:44,650
- Lucky us.
48
00:01:44,720 --> 00:01:47,240
- Front desk said that
he checked in under John Smith,
49
00:01:47,270 --> 00:01:48,690
and he paid cash.
50
00:01:48,790 --> 00:01:51,330
- All right, so pseudonym,
skeevy hotel with hourly rates.
51
00:01:51,430 --> 00:01:52,730
- You think our vic was a pro?
52
00:01:52,830 --> 00:01:54,260
- Or the client.
53
00:01:54,300 --> 00:01:56,070
- It fits with the booze,
oil, condoms,
54
00:01:56,100 --> 00:01:57,790
and a healthy amount of coke.
55
00:01:57,860 --> 00:01:59,770
- Okay, so party gone wrong?
56
00:01:59,800 --> 00:02:01,170
- No wallet, no phone.
57
00:02:01,270 --> 00:02:03,530
- All right, let's get unis
to canvass the neighborhood,
58
00:02:03,630 --> 00:02:04,910
pull footage.
59
00:02:05,010 --> 00:02:06,530
I mean, there's always a chance
that they dumped it nearby.
60
00:02:06,630 --> 00:02:07,930
- Okay, hang on a second.
61
00:02:07,960 --> 00:02:09,410
Hang on.
62
00:02:09,450 --> 00:02:11,710
We got party favors.
63
00:02:11,810 --> 00:02:16,750
Zip ties, a box cutter,
and a snub nose.
64
00:02:16,790 --> 00:02:18,990
- Oh, so somebody brought
a kill bag to the party.
65
00:02:19,060 --> 00:02:20,620
- Which suggests that it wasn't
a crime of passion.
66
00:02:20,660 --> 00:02:22,560
- Yeah, but why leave
the bag behind?
67
00:02:22,660 --> 00:02:24,090
The vic wasn't stabbed or shot.
68
00:02:24,160 --> 00:02:26,330
- Maybe the perp got excited,
panicked.
69
00:02:26,400 --> 00:02:28,560
- Unless--unless
it wasn't his bag.
70
00:02:28,660 --> 00:02:31,700
- Well, whose ever stuff
this is,
71
00:02:31,770 --> 00:02:35,790
there is something seriously
wrong with 'em.
72
00:02:35,820 --> 00:02:37,090
- Wow.
73
00:02:38,830 --> 00:02:41,710
[dramatic music]
74
00:02:41,780 --> 00:02:48,850
♪ ♪
75
00:03:27,460 --> 00:03:27,640
.
76
00:03:27,780 --> 00:03:29,220
- Hey, any luck
IDing the victim?
77
00:03:29,280 --> 00:03:31,790
- Yeah, Ian Larkin, age 37.
78
00:03:31,820 --> 00:03:33,700
His fingerprints lit up SAFIS.
79
00:03:33,760 --> 00:03:35,330
He's a repeat customer.
80
00:03:35,400 --> 00:03:38,330
He's got multiple priors for
prostitution, drug possession.
81
00:03:38,390 --> 00:03:40,270
He's been in and out
of the system since he was 18.
82
00:03:40,340 --> 00:03:42,170
- Including a 90-day
stint last year.
83
00:03:42,240 --> 00:03:43,730
- Any idea where he was living?
84
00:03:43,800 --> 00:03:45,370
- Last known address
in the Lower East Side,
85
00:03:45,440 --> 00:03:47,340
but the building came
down in September.
86
00:03:47,410 --> 00:03:49,850
- We did find a family address
out in South Orange, though.
87
00:03:49,950 --> 00:03:51,570
- Okay.
So Rollins and I could
88
00:03:51,670 --> 00:03:53,350
head there in the morning,
talk to the family.
89
00:03:53,450 --> 00:03:55,010
- Want me to swing by
Mount Sinai on my way home?
90
00:03:55,080 --> 00:03:56,740
- You know what?
Sorry. One sec.
91
00:03:56,810 --> 00:03:58,090
Benson.
92
00:03:58,190 --> 00:04:00,760
Mm-hmm.
93
00:04:00,860 --> 00:04:03,230
Oh. Okay.
94
00:04:03,290 --> 00:04:06,060
Yeah, thanks.
95
00:04:06,160 --> 00:04:08,760
Well, there's no need for
you to stop by the hospital.
96
00:04:08,830 --> 00:04:09,930
- Ian?
97
00:04:10,030 --> 00:04:11,230
- Dead.
98
00:04:11,300 --> 00:04:13,100
He never regained
consciousness.
99
00:04:15,090 --> 00:04:18,530
So I want to hang
onto this case.
100
00:04:18,600 --> 00:04:20,540
I'm going to call
Homicide myself.
101
00:04:20,640 --> 00:04:23,030
They're short staffed, so I'm
sure they won't mind the help.
102
00:04:23,100 --> 00:04:25,680
Why don't you head to
the ME's office in the morning
103
00:04:25,750 --> 00:04:29,240
and see if you can find out
what really happened to Ian.
104
00:04:32,490 --> 00:04:34,220
- Should we start with
the drugs found in the room?
105
00:04:34,290 --> 00:04:35,630
- It's your show, Doc.
106
00:04:35,690 --> 00:04:37,460
- Well, it wasn't cocaine.
107
00:04:37,530 --> 00:04:39,090
- Really? Meth?
108
00:04:39,190 --> 00:04:40,400
- Benzos.
109
00:04:40,500 --> 00:04:43,070
- So the perp drugged Ian,
knocked him out.
110
00:04:43,170 --> 00:04:44,390
- Wrong again.
111
00:04:44,430 --> 00:04:45,570
Tox screen was negative.
112
00:04:45,640 --> 00:04:46,960
Mr. Larkin was clean.
113
00:04:47,030 --> 00:04:48,570
Turns out he was
rendered unconscious
114
00:04:48,640 --> 00:04:50,060
the old-fashioned way.
115
00:04:50,100 --> 00:04:51,230
- Cracked on the head.
116
00:04:51,300 --> 00:04:52,880
- Hotel lamp.
117
00:04:52,940 --> 00:04:54,540
After that,
the victim was restrained
118
00:04:54,610 --> 00:04:57,080
with the zip ties, deep cuts.
119
00:04:57,150 --> 00:04:58,560
- Meaning Ian struggled.
120
00:04:58,630 --> 00:05:01,450
- And then the killer strangled
him underwater in the bathtub.
121
00:05:01,520 --> 00:05:04,090
Note the bruising
around the neck.
122
00:05:04,190 --> 00:05:07,990
- I thought Ian was alive when
the cleaning staff found him.
123
00:05:08,060 --> 00:05:10,830
- Best guess, he suffered
a hypoxic blackout
124
00:05:10,890 --> 00:05:13,560
while being strangled,
stopped struggling, and sank.
125
00:05:13,630 --> 00:05:15,430
- Killer assumed he was dead.
126
00:05:15,500 --> 00:05:16,820
- And after they left,
127
00:05:16,920 --> 00:05:19,390
Ian regained consciousness,
poor guy.
128
00:05:19,430 --> 00:05:22,430
- So he was just stuck
in that bathtub?
129
00:05:22,500 --> 00:05:23,770
For how long?
130
00:05:23,870 --> 00:05:26,800
- Judging by his skin
maceration, hours.
131
00:05:28,510 --> 00:05:30,170
- How are we with DNA?
132
00:05:30,270 --> 00:05:32,350
- Lousy, literally.
133
00:05:32,420 --> 00:05:34,240
Bargain-bin hotel
means we've got
134
00:05:34,310 --> 00:05:38,280
samples coming out our ears,
loads of cross-contamination.
135
00:05:38,350 --> 00:05:39,620
We'll run it all, but--
136
00:05:39,690 --> 00:05:42,480
- Needle in a haystack.
- Just about.
137
00:05:45,130 --> 00:05:48,150
- Ian was a good kid, kind,
138
00:05:48,180 --> 00:05:50,970
had his mother's smarts,
thank God.
139
00:05:51,030 --> 00:05:53,400
He could have done anything
he set his mind to.
140
00:05:53,470 --> 00:05:56,140
- Were the two of you close,
Louis?
141
00:05:56,210 --> 00:05:57,610
- I suppose.
142
00:05:57,670 --> 00:05:59,980
Looking back,
maybe there are things
143
00:06:00,040 --> 00:06:01,680
I should have done better with.
144
00:06:01,740 --> 00:06:06,880
- I think it always is
easier in hindsight, right?
145
00:06:06,980 --> 00:06:11,110
When was the last time
you saw Ian?
146
00:06:11,150 --> 00:06:12,690
- He was--
147
00:06:12,790 --> 00:06:16,860
I think he was
here this morning.
148
00:06:16,930 --> 00:06:19,860
Did you get to see him?
149
00:06:19,960 --> 00:06:21,660
- How long has he
been like this?
150
00:06:21,730 --> 00:06:25,330
- He's going on two years now,
went downhill after Ma died,
151
00:06:25,430 --> 00:06:27,640
another gift from Ian.
- Yeah.
152
00:06:27,700 --> 00:06:30,640
Families tend to bear
the brunt of addiction.
153
00:06:30,710 --> 00:06:32,330
- Yeah, well, my brother
was definitely
154
00:06:32,390 --> 00:06:34,670
the kind of junkie who used
and manipulated people,
155
00:06:34,740 --> 00:06:36,680
our folks, most of all.
156
00:06:36,780 --> 00:06:38,570
They lost their savings
because of him.
157
00:06:38,670 --> 00:06:39,840
- That's terrible.
- Yeah.
158
00:06:39,910 --> 00:06:42,550
Ma had to go back to work,
67 years old,
159
00:06:42,650 --> 00:06:44,420
put her in an early grave.
160
00:06:44,520 --> 00:06:46,590
- When did Ian start using?
161
00:06:46,690 --> 00:06:48,620
- [sighs]
As long as I can remember.
162
00:06:48,690 --> 00:06:51,130
He started in high school,
never looked back.
163
00:06:51,190 --> 00:06:55,100
- Louis, did Ian ever
talk about his friends
164
00:06:55,200 --> 00:06:57,830
or other people in his life?
165
00:06:57,870 --> 00:07:00,590
- I think he should
be home soon.
166
00:07:00,700 --> 00:07:02,670
School will be letting out.
- Okay.
167
00:07:02,740 --> 00:07:04,890
- It's almost a relief
that Ian's dead,
168
00:07:04,920 --> 00:07:07,390
to know we don't have to pay
for his mistakes anymore.
169
00:07:07,430 --> 00:07:09,610
[breathes deeply] I guess that
makes me a bad person.
170
00:07:09,650 --> 00:07:13,370
- No, it makes you human.
171
00:07:13,430 --> 00:07:16,390
Listen, do you happen to know
where Ian was living?
172
00:07:16,450 --> 00:07:19,050
- Yeah, unfortunately,
he conned a check
173
00:07:19,110 --> 00:07:20,460
out of my dad last month.
174
00:07:20,560 --> 00:07:22,920
Let me find you the address.
175
00:07:28,160 --> 00:07:29,600
- It's a pretty
bleak existence.
176
00:07:29,700 --> 00:07:31,100
- Yeah. Welcome to the life
of an addict.
177
00:07:31,170 --> 00:07:36,910
We got supplements,
steroids, syringes.
178
00:07:36,970 --> 00:07:38,240
Got some crystal here.
179
00:07:38,310 --> 00:07:39,890
- Hey, I found a tablet.
180
00:07:39,960 --> 00:07:41,240
Battery's dead.
181
00:07:41,310 --> 00:07:43,980
Maybe we can pull
some emails or texts.
182
00:07:47,640 --> 00:07:49,810
- It looks like Ian went
shopping,
183
00:07:49,910 --> 00:07:52,620
bundle of zip ties,
184
00:07:52,690 --> 00:07:55,150
empty packaging
for a box knife.
185
00:07:55,250 --> 00:07:56,580
- Oh, hey.
186
00:07:56,650 --> 00:08:01,760
Hey, look at this, some
bowls of crushed-up pills.
187
00:08:01,820 --> 00:08:03,990
Put money on
them being benzos.
188
00:08:04,060 --> 00:08:08,300
- If Ian is the one who
brought that bag to the hotel,
189
00:08:08,400 --> 00:08:10,340
what was the plan?
190
00:08:10,440 --> 00:08:12,270
- Kink gone wrong?
191
00:08:12,330 --> 00:08:13,680
Rob the John?
192
00:08:13,740 --> 00:08:15,440
- Something went sideways.
193
00:08:15,540 --> 00:08:18,110
- We are left with
a boatload of questions.
194
00:08:18,210 --> 00:08:20,420
- We might have
an answer to one of them.
195
00:08:20,480 --> 00:08:22,690
This is where Ian was
the day he died.
196
00:08:25,910 --> 00:08:29,530
Pro fighter expo--I gotta say,
this is a new one for me.
197
00:08:29,630 --> 00:08:31,030
- Ian was a man of culture.
198
00:08:31,130 --> 00:08:32,620
- All right, let's split up
199
00:08:32,690 --> 00:08:35,600
and see if we can find
somebody who recognizes Ian.
200
00:08:35,630 --> 00:08:38,780
[faint rock music playing]
201
00:08:38,850 --> 00:08:40,290
What's that face?
202
00:08:40,330 --> 00:08:42,740
- That's Buffalo Joe.
203
00:08:42,770 --> 00:08:44,510
That's Hawk Hawkins
right there.
204
00:08:44,570 --> 00:08:46,680
That's Chris "The Scary"
Finnerty.
205
00:08:46,740 --> 00:08:48,010
- What's going on here?
206
00:08:48,080 --> 00:08:49,380
- I'm a fan, all right?
207
00:08:49,450 --> 00:08:51,510
When I was a kid,
I used to watch
208
00:08:51,610 --> 00:08:52,650
these fights with my uncle.
209
00:08:52,720 --> 00:08:53,950
He'd splurge on a pay-per-view.
210
00:08:54,020 --> 00:08:55,610
We'd stay up late
on a Saturday night.
211
00:08:55,680 --> 00:08:57,350
And we'd eat a bunch
of junk food, we'd watch it.
212
00:08:57,420 --> 00:08:58,650
Beat the snot out
of each other.
213
00:08:58,710 --> 00:08:59,760
It was great.
214
00:08:59,790 --> 00:09:00,920
- All right,
all right, fan boy.
215
00:09:00,990 --> 00:09:02,450
Let's keep the questions
to the case.
216
00:09:02,480 --> 00:09:03,840
- Okay, no promises.
217
00:09:03,880 --> 00:09:07,480
- Oh, and don't ask
for too many autographs.
218
00:09:09,490 --> 00:09:11,230
- Excuse me.
Hi.
219
00:09:11,330 --> 00:09:13,240
Captain Olivia Benson
with the NYPD.
220
00:09:13,300 --> 00:09:14,630
- I didn't do it.
221
00:09:14,660 --> 00:09:16,400
- I just need a moment
of your time.
222
00:09:16,500 --> 00:09:22,030
- Okay, hon, you are barking
up the absolute right tree.
223
00:09:22,060 --> 00:09:25,570
Yeah, I'm always happy
to support the babes in blue.
224
00:09:25,670 --> 00:09:27,480
- Well, thank you.
I appreciate that.
225
00:09:27,550 --> 00:09:29,890
I'm wondering if
you've seen this man.
226
00:09:29,990 --> 00:09:31,410
He might have been
in two days ago.
227
00:09:31,510 --> 00:09:33,190
- You know what I have seen?
- What?
228
00:09:33,260 --> 00:09:36,720
- I've seen that you got a
spectacular set of baby browns.
229
00:09:36,820 --> 00:09:37,990
- Well, thank you.
230
00:09:38,050 --> 00:09:39,430
That's very kind of you.
231
00:09:39,500 --> 00:09:41,060
- And those yams
aren't bad either.
232
00:09:41,160 --> 00:09:42,520
- Okay.
233
00:09:42,590 --> 00:09:44,680
- Big, big money with sticks
like that in this line of work.
234
00:09:44,750 --> 00:09:46,200
- Noted.
235
00:09:46,270 --> 00:09:49,200
- You know, I think crowds
really go for Amazonian broads.
236
00:09:49,230 --> 00:09:50,770
I think it's a dominance thing.
237
00:09:50,840 --> 00:09:52,500
But how's your right hook?
238
00:09:52,570 --> 00:09:54,080
- It's actually not bad.
239
00:09:54,180 --> 00:09:55,640
- I bet it's pretty good.
- Yeah.
240
00:09:55,680 --> 00:09:57,370
Can I--
have you seen this man?
241
00:09:57,440 --> 00:09:59,030
- Huh.
I don't know.
242
00:09:59,100 --> 00:10:00,680
Maybe, maybe not.
243
00:10:00,720 --> 00:10:04,110
I do know that
my time is valuable.
244
00:10:04,180 --> 00:10:05,780
- Really?
245
00:10:05,880 --> 00:10:08,290
All right, well,
could have fooled me.
246
00:10:08,390 --> 00:10:09,960
- Okay, all right.
247
00:10:10,060 --> 00:10:11,330
I like them spicy.
248
00:10:11,390 --> 00:10:13,130
If you're a little
low on funding,
249
00:10:13,230 --> 00:10:15,100
we can make some
kind of arrangement.
250
00:10:15,160 --> 00:10:17,400
You know, I know my way around
a pair of handcuffs,
251
00:10:17,500 --> 00:10:18,730
if that floats your boat.
252
00:10:18,800 --> 00:10:19,920
- Well, that's tempting.
253
00:10:19,950 --> 00:10:21,360
But I think today,
I'm going to--
254
00:10:21,400 --> 00:10:24,030
I'm going to stick with cash.
255
00:10:24,100 --> 00:10:25,910
Will that do it for you?
256
00:10:25,980 --> 00:10:28,410
- It'll do something.
257
00:10:28,510 --> 00:10:30,710
- Have you--
- Yes, I've seen your fella.
258
00:10:30,780 --> 00:10:33,350
He was here on the day
the expo opened.
259
00:10:33,380 --> 00:10:35,120
- Okay.
Did you speak with him?
260
00:10:35,180 --> 00:10:36,980
- Tried to sell him
a photo, half price,
261
00:10:37,080 --> 00:10:38,250
and the prick turned me down.
262
00:10:38,350 --> 00:10:40,720
I mean, who--in what world?
-All right.
263
00:10:40,760 --> 00:10:44,430
Did you--did you happen to
notice, was he with anyone?
264
00:10:44,490 --> 00:10:45,900
- I didn't notice, no.
265
00:10:45,930 --> 00:10:47,660
- Did you notice
where he went after?
266
00:10:47,720 --> 00:10:51,100
- Same place as everybody else,
to see the headliner.
267
00:10:51,170 --> 00:10:53,170
- Thank you very much.
268
00:10:53,270 --> 00:10:55,800
- Thank you very, very much.
269
00:10:55,900 --> 00:10:59,580
♪ ♪
270
00:10:59,640 --> 00:11:03,070
- Deuce, keep these folks
in one line, will you?
271
00:11:03,100 --> 00:11:05,100
And make sure they have cash.
272
00:11:07,180 --> 00:11:08,410
- Excuse me.
273
00:11:08,480 --> 00:11:09,850
Do you mind if I take
a peek at that?
274
00:11:09,950 --> 00:11:11,970
- Oh, yeah, sure.
- Thanks.
275
00:11:12,000 --> 00:11:15,120
[tense music]
276
00:11:15,190 --> 00:11:16,480
- Thank you.
277
00:11:16,580 --> 00:11:23,530
♪ ♪
278
00:11:33,610 --> 00:11:33,790
.
279
00:11:33,930 --> 00:11:35,880
- Oh.
280
00:11:35,910 --> 00:11:39,010
[crowd cheering]
281
00:11:40,310 --> 00:11:42,880
I can't say the kid
looks familiar.
282
00:11:42,980 --> 00:11:44,810
- He would have
been here on Friday.
283
00:11:44,850 --> 00:11:46,190
- I mean, it's possible,
284
00:11:46,290 --> 00:11:48,760
but I've seen a lot
of folks this weekend.
285
00:11:48,790 --> 00:11:50,230
And unfortunately,
the old memory
286
00:11:50,260 --> 00:11:51,830
ain't what it used to be.
287
00:11:51,890 --> 00:11:53,290
- Occupational hazard?
288
00:11:53,350 --> 00:11:55,800
- 40 years of taking
shots to the dome.
289
00:11:55,830 --> 00:11:58,890
- Yeah, I got to ask,
what's with the mask?
290
00:11:58,990 --> 00:12:01,170
- Oh, intimidation.
291
00:12:01,240 --> 00:12:03,530
Walk out to the ring
wearing something like that,
292
00:12:03,630 --> 00:12:06,830
you get in the other guy's head
before you even thrown a punch.
293
00:12:06,900 --> 00:12:09,080
Plus, the fans go nuts.
294
00:12:09,140 --> 00:12:10,810
- Mm.
295
00:12:10,880 --> 00:12:13,830
- Everybody loves a character.
296
00:12:13,900 --> 00:12:16,490
80 bucks, made in the USA.
297
00:12:16,520 --> 00:12:18,190
- You keep
the credit card receipts?
298
00:12:18,250 --> 00:12:19,860
- Cash only.
299
00:12:19,960 --> 00:12:21,860
Uncle Sam gets sticky
fingers otherwise.
300
00:12:21,920 --> 00:12:24,020
- Yeah, well, what about--
what about the photos
301
00:12:24,050 --> 00:12:25,290
that you take with fans?
302
00:12:25,360 --> 00:12:26,860
You have any digital copies?
303
00:12:26,930 --> 00:12:28,160
- Polaroids.
304
00:12:28,230 --> 00:12:30,430
I'm old-school.
[chuckles]
305
00:12:31,800 --> 00:12:34,370
I feel like I'm kind
of striking out for you guys.
306
00:12:34,440 --> 00:12:35,900
Wish I were more help.
307
00:12:35,970 --> 00:12:38,210
- We're used to it--
occupational hazard.
308
00:12:38,270 --> 00:12:41,280
- I have to ask you where
you were on Friday night.
309
00:12:41,380 --> 00:12:43,010
- Sure.
310
00:12:43,050 --> 00:12:45,210
We wrapped up here and then--
that's right.
311
00:12:45,270 --> 00:12:47,250
And then Sharon and I,
we spent the night
312
00:12:47,320 --> 00:12:49,370
with a couple
of the bruiser fight guys.
313
00:12:49,440 --> 00:12:51,190
Oh, speaking of--
314
00:12:51,250 --> 00:12:54,280
- Sorry, I'm Sharon Huntsinger,
Clint's agent.
315
00:12:54,350 --> 00:12:57,050
The crowd's getting restless.
I really need him back.
316
00:12:57,120 --> 00:12:59,860
- Okay, well, thank you so much
for your time, Mr. O'Neill.
317
00:12:59,930 --> 00:13:01,760
And if there's anything
that you do think of,
318
00:13:01,860 --> 00:13:03,630
or anything comes back--
- Oh, yeah.
319
00:13:03,730 --> 00:13:05,530
Clint. And I will.
320
00:13:05,600 --> 00:13:06,970
Who knows?
321
00:13:07,040 --> 00:13:08,530
Maybe something
will shake loose.
322
00:13:08,560 --> 00:13:10,910
- Great.
Thank you.
323
00:13:10,970 --> 00:13:12,880
- Hey, Cap.
- Mm.
324
00:13:12,940 --> 00:13:15,340
- So off this new lens
of professional fighting,
325
00:13:15,380 --> 00:13:17,650
we pulled the paper archives,
found a mention of Ian
326
00:13:17,750 --> 00:13:19,310
in "The Post" back in 2002.
327
00:13:19,410 --> 00:13:21,080
- "Local boys looking
for a fight."
328
00:13:21,150 --> 00:13:22,740
- Yeah, so the article
talks about Ian
329
00:13:22,780 --> 00:13:24,280
and these other teen superfans,
330
00:13:24,380 --> 00:13:25,920
the Bruiser Fighting
Championship.
331
00:13:25,990 --> 00:13:29,360
It's kind of like a local MMA
precursor, got real popular.
332
00:13:29,390 --> 00:13:32,260
They would hold these
Tough Dude Tournaments, right,
333
00:13:32,330 --> 00:13:34,100
basically, like
legalized street fights,
334
00:13:34,200 --> 00:13:36,950
real big personalities,
very few rules,
335
00:13:36,980 --> 00:13:39,440
boxers like O'Neill,
judo guys, grapplers.
336
00:13:39,500 --> 00:13:41,830
And they'd all try
to kill each other.
337
00:13:41,930 --> 00:13:44,800
It got real brutal, real brutal
knockouts, lots of blood.
338
00:13:44,900 --> 00:13:46,500
- And you would watch
this with your uncle?
339
00:13:46,600 --> 00:13:47,840
- Yeah.
Oh, yeah.
340
00:13:47,940 --> 00:13:49,130
Yeah, we loved it.
It was amazing.
341
00:13:49,160 --> 00:13:50,710
We weren't
the only ones, either.
342
00:13:50,780 --> 00:13:53,010
Ian, these other kids,
they were--
343
00:13:53,110 --> 00:13:56,520
they were, like, obsessed,
never missed a bout.
344
00:13:56,620 --> 00:13:58,720
And they'd hang out so much,
345
00:13:58,790 --> 00:14:00,580
some of these fighters would
get to know them.
346
00:14:00,610 --> 00:14:02,120
They would take them
under their wing.
347
00:14:02,190 --> 00:14:05,490
- Hey, TARU was able to pull
some emails from Ian's tablet.
348
00:14:05,590 --> 00:14:07,660
And one in particular
stands out.
349
00:14:07,730 --> 00:14:09,300
The day before
Ian was murdered,
350
00:14:09,370 --> 00:14:12,300
he got this email from
a user named Razor Crazor.
351
00:14:12,370 --> 00:14:14,300
- "Keep your mouth shut.
352
00:14:14,400 --> 00:14:18,470
You tell anyone about us,
and I'll effing kill you."
353
00:14:18,540 --> 00:14:20,480
- Razor.
Oh, yeah, here it is.
354
00:14:20,580 --> 00:14:22,780
Okay, here's a photo
of Ian back in 2002
355
00:14:22,850 --> 00:14:26,130
with another kid
named Roddy "Razor" Ray.
356
00:14:30,850 --> 00:14:33,220
[indistinct chatter]
357
00:14:33,290 --> 00:14:35,560
[blows landing]
358
00:14:41,160 --> 00:14:44,190
[fighters grunting]
359
00:14:56,380 --> 00:14:59,680
[grunting]
360
00:14:59,750 --> 00:15:02,650
[crowd exclaims, cheers]
361
00:15:02,720 --> 00:15:05,490
[applause]
362
00:15:05,550 --> 00:15:07,860
- Yo, Razor, good fight, man.
363
00:15:07,920 --> 00:15:09,190
- Appreciate it, kid.
364
00:15:09,260 --> 00:15:10,980
- Hey, you're Roddy Ray?
365
00:15:11,050 --> 00:15:12,900
- It's Razor.
Why?
366
00:15:13,000 --> 00:15:14,200
- We're police.
367
00:15:14,260 --> 00:15:16,670
We want to talk to you
about Ian Larkin.
368
00:15:16,730 --> 00:15:18,330
- Yeah, I don't have
anything to say about him.
369
00:15:18,370 --> 00:15:20,260
- Oh, yeah?
Why's that?
370
00:15:20,360 --> 00:15:22,860
- Because the dude is a
crackhead who can't be trusted.
371
00:15:22,920 --> 00:15:25,810
- Is that why you
threatened him?
372
00:15:25,840 --> 00:15:27,370
- I don't know what
you're talking about.
373
00:15:27,430 --> 00:15:29,310
- "Keep your mouth shut,
or I'll kill you"?
374
00:15:29,340 --> 00:15:30,750
Sounds pretty
threatening to me.
375
00:15:30,850 --> 00:15:32,710
- Yeah, me too.
376
00:15:32,780 --> 00:15:36,710
- So where were you
last Friday night?
377
00:15:36,780 --> 00:15:38,720
- Home, half a case deep.
378
00:15:38,820 --> 00:15:40,020
Why?
379
00:15:40,090 --> 00:15:42,260
- Because Ian Larkin is dead.
380
00:15:42,360 --> 00:15:45,520
[tense music]
381
00:15:45,590 --> 00:15:47,960
- You know anything
about that, Razor?
382
00:15:48,060 --> 00:15:50,460
♪ ♪
383
00:15:50,560 --> 00:15:52,090
How'd you get those scratches?
384
00:15:54,770 --> 00:15:56,770
- Did you not just see us jack
each other up in the ring?
385
00:15:56,870 --> 00:15:58,070
- Yeah, I know.
386
00:15:58,140 --> 00:15:59,900
But they could be from
a different kind of fight.
387
00:15:59,930 --> 00:16:01,970
- Do you mind telling
us why you wanted
388
00:16:02,040 --> 00:16:03,450
Ian to keep his mouth shut?
389
00:16:03,550 --> 00:16:04,910
- It's private.
390
00:16:05,010 --> 00:16:06,650
- Okay.
We can keep a secret.
391
00:16:06,750 --> 00:16:07,820
- I said it's none
of your business.
392
00:16:07,920 --> 00:16:08,900
- Hey, buddy why
don't you calm down?
393
00:16:08,970 --> 00:16:10,380
- Do not touch me!
No.
394
00:16:10,410 --> 00:16:12,250
- Not your best move.
- I said not to touch me.
395
00:16:12,310 --> 00:16:13,980
- Get your hands
behind your back.
396
00:16:14,080 --> 00:16:15,890
[handcuffs clicking]
397
00:16:15,960 --> 00:16:18,120
- It doesn't matter how
many times you guys ask.
398
00:16:18,220 --> 00:16:19,860
I didn't kill Ian.
- We heard you.
399
00:16:19,930 --> 00:16:22,060
But there's still an issue
of you not having an alibi.
400
00:16:22,120 --> 00:16:25,070
- Well, not to mention you
threatening to kill Ian.
401
00:16:25,130 --> 00:16:26,390
- I didn't mean it like that.
402
00:16:26,460 --> 00:16:28,040
- Okay.
How did you mean it?
403
00:16:28,100 --> 00:16:29,330
- You never told
one of your friends
404
00:16:29,400 --> 00:16:30,760
you were going to kill him?
405
00:16:30,830 --> 00:16:32,570
I mean, I've known
the kid for a long time.
406
00:16:32,630 --> 00:16:36,100
- All right, so you two met
as fans of the Bruiser fights.
407
00:16:36,140 --> 00:16:37,950
So tell me about that.
408
00:16:38,010 --> 00:16:40,450
- It was fine.
Good, I guess.
409
00:16:40,550 --> 00:16:42,120
- Spend a lot of time
with the fighters?
410
00:16:42,180 --> 00:16:44,120
- Yeah, every chance we could--
411
00:16:44,190 --> 00:16:47,180
after an event,
in the gym, wherever.
412
00:16:47,250 --> 00:16:49,580
I mean, we wanted to learn.
413
00:16:49,620 --> 00:16:51,620
So you did what they told you.
414
00:16:51,690 --> 00:16:54,020
And maybe some of the guys
took it a little too far,
415
00:16:54,120 --> 00:16:58,870
but they were stars.
416
00:16:58,970 --> 00:17:00,530
That's just the way it was.
417
00:17:00,630 --> 00:17:01,740
- And Ian?
418
00:17:01,800 --> 00:17:03,510
- Soft.
419
00:17:03,570 --> 00:17:06,540
Yeah, he couldn't
handle things.
420
00:17:06,640 --> 00:17:09,940
- Like, what kind of things?
421
00:17:09,970 --> 00:17:13,170
- Being messed with.
422
00:17:13,270 --> 00:17:15,050
- Okay, well, that's
a lot of responsibility
423
00:17:15,080 --> 00:17:17,850
for a teenage boy, right,
424
00:17:17,950 --> 00:17:20,620
who's hanging out
with their idols,
425
00:17:20,690 --> 00:17:22,690
guys that were heroes to them.
426
00:17:22,760 --> 00:17:25,730
- It's also an easy way for
kids to get taken advantage of.
427
00:17:27,290 --> 00:17:28,860
- You ever see that happen?
428
00:17:28,960 --> 00:17:31,890
[tense music]
429
00:17:31,960 --> 00:17:33,560
♪ ♪
430
00:17:33,630 --> 00:17:37,800
You know, Razor,
childhood victims often carry
431
00:17:37,860 --> 00:17:40,170
the weight of the abuse, right?
432
00:17:40,200 --> 00:17:42,180
They carry the shame.
433
00:17:42,240 --> 00:17:45,570
But the only one that
should feel shame
434
00:17:45,640 --> 00:17:47,910
are the adults
that betrayed them,
435
00:17:47,980 --> 00:17:50,380
the adults that failed them.
436
00:17:53,320 --> 00:17:58,230
- You know, at first,
it was like a dream,
437
00:17:58,330 --> 00:18:01,360
getting to watch
those guys train and fight.
438
00:18:01,460 --> 00:18:05,090
You get close to them,
you know,
439
00:18:05,160 --> 00:18:08,930
maybe share a couple drinks,
smoke some pot.
440
00:18:09,030 --> 00:18:11,310
- It makes you feel
older, important?
441
00:18:11,370 --> 00:18:12,610
- Yeah.
442
00:18:15,310 --> 00:18:18,950
That line gets blurred.
443
00:18:19,050 --> 00:18:20,580
- Yeah.
444
00:18:20,650 --> 00:18:26,090
- One of them starts getting
physical and touching.
445
00:18:26,150 --> 00:18:28,280
It felt gross.
446
00:18:28,380 --> 00:18:30,530
- So that's what predators do.
447
00:18:30,590 --> 00:18:35,360
They make things that
should feel really scary,
448
00:18:35,430 --> 00:18:39,260
they make those things normal.
449
00:18:39,360 --> 00:18:42,700
♪ ♪
450
00:18:42,730 --> 00:18:46,930
Can you tell us his name,
your abuser?
451
00:18:47,030 --> 00:18:50,980
♪ ♪
452
00:18:51,050 --> 00:18:53,910
- Clint.
453
00:18:53,970 --> 00:18:56,600
Clint O'Neill.
454
00:18:56,640 --> 00:18:59,320
♪ ♪
455
00:18:59,420 --> 00:19:01,120
- And you could come forward
456
00:19:01,220 --> 00:19:05,090
and hold O'Neill accountable
for what he did.
457
00:19:05,190 --> 00:19:07,760
- Screw that.
458
00:19:07,860 --> 00:19:09,290
I'd be a joke.
459
00:19:09,390 --> 00:19:10,770
I'm not about to throw
my career away for this.
460
00:19:10,830 --> 00:19:12,800
- Razor, you spend Sunday
nights at a VFW,
461
00:19:12,870 --> 00:19:14,630
bleeding
for a few dozen people.
462
00:19:14,730 --> 00:19:16,330
What are you really losing?
463
00:19:16,430 --> 00:19:18,010
- This doesn't seem
like much to you,
464
00:19:18,040 --> 00:19:20,680
but fighting,
465
00:19:20,740 --> 00:19:23,770
this is the only thing that
I have ever been good at.
466
00:19:23,840 --> 00:19:25,930
I'm not about to risk it.
467
00:19:32,670 --> 00:19:32,810
.
468
00:19:32,950 --> 00:19:35,190
- I don't understand.
469
00:19:35,260 --> 00:19:40,320
He--he had never said anything
to me or to our parents.
470
00:19:40,350 --> 00:19:44,300
- So it's very common
for victims of sexual abuse.
471
00:19:44,400 --> 00:19:45,930
- Especially young men.
472
00:19:46,000 --> 00:19:48,100
[equipment beeping]
473
00:19:48,170 --> 00:19:51,370
- I--I resented him.
474
00:19:51,440 --> 00:19:53,700
I treated him like
he was a burden.
475
00:19:53,770 --> 00:19:55,740
Oh, my God,
what's wrong with me?
476
00:19:55,810 --> 00:19:58,840
I was so relieved when
I found out he was dead.
477
00:19:58,870 --> 00:20:00,520
- Shawn, you didn't know.
478
00:20:00,550 --> 00:20:02,180
- Well, I should have.
479
00:20:02,210 --> 00:20:04,020
I'm his brother.
480
00:20:04,120 --> 00:20:06,250
If I had seen something,
I could have helped.
481
00:20:06,320 --> 00:20:07,680
- You can't think like that.
482
00:20:07,710 --> 00:20:09,390
- It's my fault.
483
00:20:09,490 --> 00:20:11,790
I got him into
all that fight crap.
484
00:20:11,830 --> 00:20:14,500
Buds of mine used to hang
around those shows.
485
00:20:14,530 --> 00:20:16,800
- Do you remember
any of their names?
486
00:20:16,900 --> 00:20:18,230
- Probably.
487
00:20:18,300 --> 00:20:20,390
- Okay, well, we would
love to take a look
488
00:20:20,460 --> 00:20:23,170
at Ian's belongings, if you
have any of them in case--
489
00:20:23,270 --> 00:20:24,710
- Yeah, yeah.
490
00:20:24,810 --> 00:20:26,840
Ian got off probation last year
and moved in with Dad and me.
491
00:20:26,880 --> 00:20:29,210
And Ian left most
of his stuff behind.
492
00:20:29,310 --> 00:20:30,580
- Oh.
493
00:20:31,980 --> 00:20:33,350
- Yeah, I get it.
494
00:20:33,450 --> 00:20:34,550
Okay, thanks.
495
00:20:34,650 --> 00:20:35,780
- Didn't go well?
496
00:20:35,820 --> 00:20:37,410
- I spoke with Shawn's
high school friends.
497
00:20:37,510 --> 00:20:39,750
All three spent lots
of time with the fighters,
498
00:20:39,810 --> 00:20:41,150
including O'Neill.
499
00:20:41,210 --> 00:20:43,150
One moved away,
refuses to talk to me.
500
00:20:43,220 --> 00:20:44,890
The other insists,
never saw anything.
501
00:20:44,920 --> 00:20:46,160
- And the third?
502
00:20:46,230 --> 00:20:47,700
- Jumped off a bridge
ten years ago.
503
00:20:47,800 --> 00:20:50,160
- Okay, so O'Neill's alibi
is holding up.
504
00:20:50,220 --> 00:20:52,900
He had dinner with
Sharon Huntsinger, his agent,
505
00:20:52,930 --> 00:20:54,600
and two other people.
506
00:20:54,700 --> 00:20:57,600
And the GPS from his phone
shows that he went
507
00:20:57,700 --> 00:21:00,340
straight back to his hotel,
which was clear across town
508
00:21:00,410 --> 00:21:01,870
from where Ian was found.
- All right.
509
00:21:01,940 --> 00:21:03,150
So if it is O'Neill,
we're going to need
510
00:21:03,210 --> 00:21:04,550
more to connect him to Ian.
511
00:21:04,650 --> 00:21:06,310
- Well, we went through
Ian's belongings.
512
00:21:06,350 --> 00:21:07,840
It's mostly junk.
513
00:21:07,910 --> 00:21:10,550
But we found a journal
from around 2005.
514
00:21:10,650 --> 00:21:15,790
He--he writes about
the abuse in detail,
515
00:21:15,890 --> 00:21:18,060
locations where it happened,
516
00:21:18,090 --> 00:21:21,330
specific acts that he was
forced to be engaged in.
517
00:21:21,360 --> 00:21:23,670
He even talks about
how he blamed himself.
518
00:21:23,730 --> 00:21:26,570
But he never names
O'Neill outright.
519
00:21:26,600 --> 00:21:29,240
- Also turned up records
of a payment Ian received
520
00:21:29,300 --> 00:21:31,870
around the same time
for a whopping 1,200 bucks,
521
00:21:31,970 --> 00:21:34,540
labeled as "reimbursement
for expenses."
522
00:21:34,640 --> 00:21:36,580
- He signed an agreement
for that money,
523
00:21:36,680 --> 00:21:39,250
one with confidentiality,
non-disparagement clauses,
524
00:21:39,280 --> 00:21:41,380
and release of any claim
to litigation.
525
00:21:41,450 --> 00:21:43,250
- Who was the agreement with?
526
00:21:43,290 --> 00:21:47,820
- A defunct LLC called
Fight Reps, Incorporated,
527
00:21:47,920 --> 00:21:50,260
owned by Sharon Huntsinger.
528
00:21:50,360 --> 00:21:51,430
- His agent.
- Yeah.
529
00:21:51,530 --> 00:21:52,990
- Makes this interesting.
530
00:21:56,160 --> 00:21:57,800
- Correspondence
with a law firm.
531
00:21:57,900 --> 00:22:00,770
- From last year.
532
00:22:00,800 --> 00:22:03,170
Ian wanted to sue
Sharon and O'Neill.
533
00:22:03,270 --> 00:22:04,740
- According
to the lawyer's notes,
534
00:22:04,810 --> 00:22:06,980
Huntsinger flipped out
when the firm contacted
535
00:22:07,080 --> 00:22:08,500
her over a potential suit.
536
00:22:08,600 --> 00:22:11,340
- So maybe if Ian
popped up recently,
537
00:22:11,440 --> 00:22:13,150
she wanted to keep him quiet.
538
00:22:13,250 --> 00:22:14,920
- Or cover it up.
539
00:22:14,980 --> 00:22:18,550
Look, I am going to give
Sharon a little squeeze
540
00:22:18,590 --> 00:22:21,820
and see just how loyal
she is to her favorite client.
541
00:22:25,130 --> 00:22:28,090
- I'd be lying if I said
the fight game was easy.
542
00:22:28,150 --> 00:22:29,700
People would rather
watch inbreds slap
543
00:22:29,800 --> 00:22:31,170
each other on the internet.
544
00:22:31,200 --> 00:22:33,800
But I managed to keep
the place afloat.
545
00:22:33,870 --> 00:22:36,100
Might not be
fancy offices on Park Ave,
546
00:22:36,160 --> 00:22:39,470
but my guys know I'm dedicated.
547
00:22:39,530 --> 00:22:41,970
- Well, you certainly
go the extra mile.
548
00:22:42,040 --> 00:22:44,510
- Clients love
a personal touch.
549
00:22:44,610 --> 00:22:46,970
- That's curious phrasing,
550
00:22:47,040 --> 00:22:51,040
considering that Clint O'Neill
sexually abuses teenage boys.
551
00:22:51,140 --> 00:22:53,210
- The hell he does.
That's a ridiculous claim.
552
00:22:53,310 --> 00:22:55,060
I never heard such a thing.
- Come on, Sharon.
553
00:22:55,160 --> 00:22:56,690
We know that you paid
a settlement
554
00:22:56,790 --> 00:23:00,960
to Ian Larkin on behalf
of Clint over 20 years ago.
555
00:23:01,030 --> 00:23:03,730
- Two decades, I'm supposed
to know who that person is?
556
00:23:03,830 --> 00:23:06,370
- Well, you had multiple
conversations with Ian's lawyer
557
00:23:06,470 --> 00:23:08,240
about a potential lawsuit.
558
00:23:08,340 --> 00:23:10,740
I have all the records
to prove it.
559
00:23:10,810 --> 00:23:14,580
So, yeah, I expect you
to know who that is.
560
00:23:14,680 --> 00:23:19,150
- Okay, yeah, maybe that
name sounds familiar.
561
00:23:19,250 --> 00:23:20,520
You don't understand.
562
00:23:20,620 --> 00:23:21,710
I know Clint.
563
00:23:21,740 --> 00:23:23,210
He isn't capable of that.
564
00:23:23,240 --> 00:23:26,080
- What makes you so sure?
565
00:23:26,180 --> 00:23:28,190
- Clint's more than
just my client.
566
00:23:28,220 --> 00:23:31,260
He's like family,
stuck with me, thick and thin.
567
00:23:31,330 --> 00:23:34,930
And some drug addict from years
back wants to ruin his legacy?
568
00:23:35,030 --> 00:23:36,670
I can't have that.
569
00:23:36,730 --> 00:23:39,350
- That sounds like
motive for murder.
570
00:23:40,500 --> 00:23:41,870
- What do you--
what do you mean?
571
00:23:41,900 --> 00:23:43,340
- Well, Ian's dead.
572
00:23:43,410 --> 00:23:46,340
He was killed opening night
of the convention.
573
00:23:46,370 --> 00:23:48,340
So tell me,
what happened, Sharon?
574
00:23:48,400 --> 00:23:52,010
Were you scared he was
gonna make a scene, right?
575
00:23:52,070 --> 00:23:53,610
Ruin the whole business?
576
00:23:53,710 --> 00:23:55,380
- You can't think
that I would ever--
577
00:23:55,480 --> 00:23:57,280
- You said it yourself,
578
00:23:57,340 --> 00:24:00,720
you had to protect
Clint's legacy.
579
00:24:00,790 --> 00:24:02,420
- Yeah, but I couldn't
overpower a man--
580
00:24:02,450 --> 00:24:05,630
- You could, if he was
incapacitated, couldn't you?
581
00:24:05,730 --> 00:24:09,860
♪ ♪
582
00:24:09,920 --> 00:24:12,770
- Clint didn't go back
to his hotel after dinner.
583
00:24:12,870 --> 00:24:14,800
[tense music]
584
00:24:14,900 --> 00:24:16,270
- Where did he go?
585
00:24:16,370 --> 00:24:17,910
- I'm not sure.
586
00:24:17,970 --> 00:24:21,610
He said he wanted to take
a stroll around the city.
587
00:24:21,640 --> 00:24:23,240
After I paid the bill,
588
00:24:23,300 --> 00:24:27,370
I saw Clint left his phone
on the table.
589
00:24:27,440 --> 00:24:30,420
I brought it back to his hotel.
590
00:24:30,450 --> 00:24:32,190
I left it with the front desk,
591
00:24:32,250 --> 00:24:37,160
and I didn't see
Clint until morning.
592
00:24:37,260 --> 00:24:41,500
♪ ♪
593
00:24:44,290 --> 00:24:47,300
- Are you sick and tired
of dishonest salesmen
594
00:24:47,400 --> 00:24:48,960
and double talk?
595
00:24:49,000 --> 00:24:50,940
Then come on down
to Kennedy Motors,
596
00:24:51,040 --> 00:24:52,640
where we shoot straight.
597
00:24:52,740 --> 00:24:56,810
And dirty tricks end
up where they belong--
598
00:24:56,910 --> 00:24:58,150
[clangs]
599
00:24:58,180 --> 00:25:00,820
--out with the trash.
600
00:25:00,920 --> 00:25:02,050
- Cut.
601
00:25:02,080 --> 00:25:03,450
Great job, Clint.
602
00:25:03,550 --> 00:25:05,620
Steph, let's take
the shine off that can.
603
00:25:05,720 --> 00:25:07,910
- Mr. O'Neill,
we'd like for you
604
00:25:07,980 --> 00:25:10,490
to come downtown,
answer some questions.
605
00:25:10,590 --> 00:25:12,790
- You guys can see
I'm busy, right?
606
00:25:12,890 --> 00:25:14,300
We can talk another time.
607
00:25:14,400 --> 00:25:15,830
- No, it's best
for all involved
608
00:25:15,860 --> 00:25:17,660
if you straighten this out now.
609
00:25:17,690 --> 00:25:18,930
- Everything okay, Clint?
610
00:25:18,970 --> 00:25:20,770
- Yeah. Yep.
Just give me a second.
611
00:25:20,800 --> 00:25:22,700
- Or if you'd rather,
Clint, we can explain
612
00:25:22,800 --> 00:25:24,340
to these nice people
how much you like
613
00:25:24,370 --> 00:25:25,870
diddling teenage boys.
614
00:25:25,970 --> 00:25:28,480
♪ ♪
615
00:25:28,510 --> 00:25:31,180
- Jason, Powell, I'm so sorry.
616
00:25:31,210 --> 00:25:32,580
My calendar got crossed.
617
00:25:32,610 --> 00:25:34,480
We're gonna have to
pick this up tomorrow.
618
00:25:34,580 --> 00:25:35,710
- Wait, what?
619
00:25:35,780 --> 00:25:37,050
- No, I'll see you tomorrow.
620
00:25:37,120 --> 00:25:38,550
- Clint!
621
00:25:44,130 --> 00:25:44,310
.
622
00:25:44,490 --> 00:25:47,960
- So, Clint,
your alibi fell apart.
623
00:25:48,030 --> 00:25:50,200
We know that you didn't
go back to your hotel.
624
00:25:50,300 --> 00:25:53,570
- Pretty shrewd move,
leaving your phone.
625
00:25:53,640 --> 00:25:55,690
- It's a mistake.
626
00:25:55,720 --> 00:25:59,170
I told you, memory
ain't what it once was.
627
00:25:59,230 --> 00:26:02,340
So I got turned around on
the way back to the hotel.
628
00:26:02,440 --> 00:26:03,450
Is that a crime?
629
00:26:03,510 --> 00:26:06,010
- Okay, so the
problem with that is
630
00:26:06,050 --> 00:26:09,380
that we have you on camera
one block from where
631
00:26:09,420 --> 00:26:12,090
Ian Larkin was murdered.
632
00:26:12,190 --> 00:26:14,410
- I must have walked
further than I thought.
633
00:26:14,510 --> 00:26:15,560
- [scoffs]
634
00:26:15,690 --> 00:26:18,390
- And you lied about
not knowing Ian Larkin.
635
00:26:18,490 --> 00:26:21,060
- Come on, Clint, it's
pretty hard to forget someone
636
00:26:21,160 --> 00:26:25,050
that you sexually abused,
not to mention somebody that
637
00:26:25,080 --> 00:26:28,740
you had your agent pay off
to cover for you.
638
00:26:28,870 --> 00:26:32,230
- Do you have any idea
the nonsense people have
639
00:26:32,270 --> 00:26:34,740
made up about me
over the years?
640
00:26:34,840 --> 00:26:36,410
It's the cost
of doing business.
641
00:26:36,510 --> 00:26:39,050
But everybody wants
a piece of the champ.
642
00:26:39,110 --> 00:26:40,450
- Piece of the champ.
643
00:26:40,580 --> 00:26:43,750
So you're saying that
you're the victim here?
644
00:26:43,850 --> 00:26:46,590
- I ain't the villain,
I'll tell you that.
645
00:26:46,690 --> 00:26:49,090
- Okay, well,
let's say that that's true,
646
00:26:49,120 --> 00:26:51,560
and you didn't intend
for any of this to happen.
647
00:26:51,630 --> 00:26:56,560
I mean, we know that Ian came
to you with bad intentions.
648
00:26:56,600 --> 00:26:58,400
We know that he had zip ties.
649
00:26:58,470 --> 00:27:00,300
He had drugs.
He had a gun.
650
00:27:00,400 --> 00:27:02,640
- Maybe you did just
want to talk, but Ian--
651
00:27:02,740 --> 00:27:05,440
Ian threatened you,
attacked you,
652
00:27:05,510 --> 00:27:07,090
and caught you off guard.
653
00:27:07,130 --> 00:27:08,580
Maybe he was
trying to hurt you.
654
00:27:08,610 --> 00:27:11,010
And that would be
self-defense, right?
655
00:27:11,080 --> 00:27:12,450
- It certainly is.
656
00:27:12,580 --> 00:27:15,410
And if it is self-defense,
in that case, then we can--
657
00:27:15,480 --> 00:27:16,720
we can help you.
658
00:27:16,750 --> 00:27:21,570
But if we're gonna help you,
we need to know the truth.
659
00:27:23,260 --> 00:27:25,940
- Yeah.
660
00:27:25,980 --> 00:27:31,320
Yeah, maybe there's a story
I can lay out, where, uh,
661
00:27:31,460 --> 00:27:36,600
this junkie tried to get
one over on me,
662
00:27:36,660 --> 00:27:39,970
thinks I'm too old,
that I lost a step.
663
00:27:40,070 --> 00:27:41,510
[scoffs]
664
00:27:41,610 --> 00:27:44,800
This paper-thin twerp thought
I was stupid,
665
00:27:44,840 --> 00:27:48,640
like I couldn't see his game a
mile away,
666
00:27:48,680 --> 00:27:52,290
tried to put hands on me,
667
00:27:52,350 --> 00:27:54,620
so I smacked him a couple
of times, just a warning,
668
00:27:54,690 --> 00:27:56,420
give him a chance to walk away.
669
00:27:56,490 --> 00:28:01,130
But he keeps coming.
670
00:28:01,160 --> 00:28:03,870
Crying and whining.
671
00:28:03,970 --> 00:28:06,650
[scoffs] Pathetic.
672
00:28:06,680 --> 00:28:11,740
But you know,
guys like that don't learn.
673
00:28:11,810 --> 00:28:16,680
You got to teach them,
show them there's a cost
674
00:28:16,780 --> 00:28:19,910
for coming at the big dog.
675
00:28:19,980 --> 00:28:22,510
And you know what?
676
00:28:22,540 --> 00:28:25,550
I think the kid got it.
677
00:28:25,650 --> 00:28:32,320
I think the kid finally
learned his lesson,
678
00:28:32,390 --> 00:28:36,320
right there at the end,
679
00:28:36,390 --> 00:28:40,850
just as the light left
his eyes.
680
00:28:40,890 --> 00:28:43,770
[tense music]
681
00:28:43,840 --> 00:28:46,510
♪ ♪
682
00:28:46,540 --> 00:28:49,080
[chuckles]
683
00:28:49,180 --> 00:28:51,000
That what you were
hoping to hear?
684
00:28:51,070 --> 00:28:52,180
Hmm?
685
00:28:52,250 --> 00:28:55,280
Because it's nonsense,
686
00:28:55,350 --> 00:28:57,450
stuff I'd say
to hype up a fight.
687
00:28:57,520 --> 00:28:59,420
But that's an act.
688
00:28:59,490 --> 00:29:00,990
It's a gimmick.
689
00:29:01,060 --> 00:29:04,160
Sure, I might talk like
a killer for the fans,
690
00:29:04,230 --> 00:29:07,030
but it's just that.
691
00:29:07,060 --> 00:29:09,200
It's talk.
692
00:29:09,260 --> 00:29:13,870
And I'm pretty sure you
don't have the evidence
693
00:29:13,900 --> 00:29:15,270
to prove otherwise.
694
00:29:15,340 --> 00:29:20,410
So if it's all the same,
I'd like my lawyer.
695
00:29:20,540 --> 00:29:27,530
♪ ♪
696
00:29:30,920 --> 00:29:32,490
- Well, that was
quite the performance.
697
00:29:32,550 --> 00:29:33,790
- Yeah.
698
00:29:33,860 --> 00:29:35,490
O'Neill may be crazy, but
he's good at playing a role.
699
00:29:35,560 --> 00:29:36,920
- And he's going to use
it to his advantage.
700
00:29:36,950 --> 00:29:38,230
I mean, he's charismatic.
701
00:29:38,330 --> 00:29:39,920
He's good with a crowd.
702
00:29:39,950 --> 00:29:41,300
- Not the kind of person
you want in front of a jury.
703
00:29:41,430 --> 00:29:42,600
They'll eat him up.
704
00:29:42,700 --> 00:29:44,270
- Which means we need more.
What about other victims?
705
00:29:44,300 --> 00:29:45,420
- We tried.
706
00:29:45,450 --> 00:29:46,870
But between it being
so long ago
707
00:29:46,930 --> 00:29:49,260
and there being no real
record of these boys,
708
00:29:49,300 --> 00:29:51,130
I mean, we came up empty.
709
00:29:51,260 --> 00:29:54,640
- Well, either we tie O'Neill
directly to Ian or he walks.
710
00:29:58,880 --> 00:30:00,680
- Razor.
711
00:30:00,750 --> 00:30:02,150
- I already gave my answer.
712
00:30:02,220 --> 00:30:03,380
- I know. I know.
713
00:30:03,450 --> 00:30:04,990
- I'm not changing my mind.
- I know.
714
00:30:05,120 --> 00:30:06,290
- Then what?
What are we doing here?
715
00:30:06,350 --> 00:30:07,490
Because I'm on the clock.
716
00:30:07,620 --> 00:30:09,420
- All right, so I--
717
00:30:09,460 --> 00:30:11,830
I found one of Ian's journals.
718
00:30:11,930 --> 00:30:17,100
And I thought you should
read one of his entries.
719
00:30:17,200 --> 00:30:18,750
Just read it.
720
00:30:21,470 --> 00:30:24,440
- "I'm just tired of it all,
putting on a face,
721
00:30:24,510 --> 00:30:27,610
"going through the motions,
waking up every day.
722
00:30:27,680 --> 00:30:29,980
"And if it weren't for--
723
00:30:30,080 --> 00:30:31,510
- Keep reading.
724
00:30:33,250 --> 00:30:34,950
Look.
725
00:30:35,050 --> 00:30:37,120
"If it weren't for Razor,
726
00:30:37,220 --> 00:30:39,800
"I would have checked out
a long time ago
727
00:30:39,840 --> 00:30:41,790
"because I can't leave him
alone.
728
00:30:41,890 --> 00:30:43,480
"It's just us.
729
00:30:43,520 --> 00:30:45,180
"No one else understands.
730
00:30:45,280 --> 00:30:49,320
"They don't get it, but we do.
731
00:30:49,360 --> 00:30:54,160
"And if I give up, then
the guy who hurts us wins.
732
00:30:54,190 --> 00:30:58,000
And that would piss off
Razor more than anything."
733
00:31:00,480 --> 00:31:02,160
- That's a cheap shot, lady.
734
00:31:02,190 --> 00:31:03,710
- Maybe.
735
00:31:03,850 --> 00:31:05,610
But it's the truth.
736
00:31:05,680 --> 00:31:10,350
And I wish that it weren't
the case, but it is.
737
00:31:10,490 --> 00:31:12,190
Razor, if you
don't come forward,
738
00:31:12,220 --> 00:31:15,010
then O'Neill gets
away with everything,
739
00:31:15,050 --> 00:31:19,480
everything that he did to you
and everything he did to Ian.
740
00:31:26,220 --> 00:31:29,040
- The state of the room,
along with extensive
741
00:31:29,100 --> 00:31:32,510
subdermal bruising
on the victim's arms and torso,
742
00:31:32,540 --> 00:31:34,700
points to a violent struggle.
743
00:31:34,730 --> 00:31:37,200
- Ian Larkin fought back.
- Yes.
744
00:31:37,230 --> 00:31:40,850
Unfortunately,
a basilar skull fracture led
745
00:31:40,920 --> 00:31:43,220
to a number
of intracranial hematomas.
746
00:31:43,250 --> 00:31:46,990
Those, along with extensive
damage to the victim's larynx,
747
00:31:47,050 --> 00:31:50,760
would indicate that he suffered
greatly before he died.
748
00:31:50,860 --> 00:31:53,090
- Do these injuries
on Mr. Larkin
749
00:31:53,230 --> 00:31:55,250
tell you anything
about his attacker?
750
00:31:55,350 --> 00:31:58,200
- Laryngeal trauma this
severe requires a person
751
00:31:58,270 --> 00:32:00,640
of significant strength.
752
00:32:00,700 --> 00:32:03,600
- Someone like Mr. O'Neill?
753
00:32:03,670 --> 00:32:04,870
- Yes.
754
00:32:04,970 --> 00:32:07,340
- No further questions.
755
00:32:07,380 --> 00:32:11,180
- Ms. Horowitz, is my client
the only person
756
00:32:11,250 --> 00:32:15,400
of significant strength
in the New York area?
757
00:32:15,430 --> 00:32:16,950
- Probably not.
758
00:32:17,080 --> 00:32:18,750
- Do you know how many
strong individuals were
759
00:32:18,890 --> 00:32:21,220
in Manhattan at the time
of Mr. Larkin's death?
760
00:32:21,290 --> 00:32:23,550
- No, I couldn't say.
761
00:32:23,620 --> 00:32:25,130
- Fair enough.
762
00:32:25,230 --> 00:32:28,080
Could you say how many unique
DNA samples you recovered
763
00:32:28,110 --> 00:32:29,630
at the scene of the crime?
764
00:32:29,700 --> 00:32:30,830
- 34.
765
00:32:30,900 --> 00:32:34,600
- And of the 34, did any
match Mr. O'Neill's DNA?
766
00:32:34,700 --> 00:32:36,470
- They did not.
767
00:32:36,570 --> 00:32:39,420
- Tell me, did
the NYPD even bother
768
00:32:39,460 --> 00:32:41,100
with those other suspects?
769
00:32:41,130 --> 00:32:43,210
Or had they already decided
my client was guilty?
770
00:32:43,280 --> 00:32:44,780
- Objection.
Argumentative.
771
00:32:44,810 --> 00:32:46,280
- Withdrawn.
772
00:32:46,310 --> 00:32:48,230
Thank you, Ms. Horowitz.
773
00:32:51,020 --> 00:32:52,600
- Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
774
00:32:52,640 --> 00:32:53,990
and nothing but the truth?
775
00:32:54,090 --> 00:32:55,990
- I do.
776
00:32:58,590 --> 00:33:02,260
- Mr. Ray, when did you first
meet Ian Larkin?
777
00:33:02,330 --> 00:33:04,300
- I was 15.
778
00:33:04,400 --> 00:33:06,630
We were both
Bruiser fight fans.
779
00:33:06,660 --> 00:33:08,840
Honestly, I didn't really
like Ian at first
780
00:33:08,970 --> 00:33:10,570
because he was
sort of a know-it-all.
781
00:33:10,610 --> 00:33:13,010
But we bonded,
became fast friends.
782
00:33:13,140 --> 00:33:15,540
- And then the two of
you started spending time
783
00:33:15,610 --> 00:33:17,750
with some of the fighters.
- Yeah.
784
00:33:17,810 --> 00:33:19,980
They kind of took
us under their wing.
785
00:33:20,080 --> 00:33:22,010
Some were great guys,
and we got to train
786
00:33:22,110 --> 00:33:24,590
with the best in the business.
787
00:33:24,620 --> 00:33:26,650
- Mr. Ray, I know
this is difficult,
788
00:33:26,680 --> 00:33:29,150
but could you tell the court
when the sexual abuse
789
00:33:29,180 --> 00:33:30,440
first started?
790
00:33:33,900 --> 00:33:36,200
- No, I can't.
791
00:33:36,260 --> 00:33:39,330
[tense music]
792
00:33:39,370 --> 00:33:41,200
- I'm sorry?
793
00:33:41,340 --> 00:33:43,340
- I was never sexually abused.
794
00:33:43,470 --> 00:33:46,510
♪ ♪
795
00:33:46,570 --> 00:33:50,380
- Mr. Ray, previously, you told
detectives that you had been
796
00:33:50,440 --> 00:33:52,080
molested by Clint O'Neill.
797
00:33:52,150 --> 00:33:53,920
- Yeah, that never happened.
798
00:33:53,980 --> 00:33:55,750
- I remind you,
you're under oath.
799
00:33:55,820 --> 00:33:57,220
- I know.
800
00:33:59,850 --> 00:34:04,560
- So when you told Captain
Benson that the defendant had
801
00:34:04,690 --> 00:34:07,320
groomed you, plied you
with alcohol and drugs,
802
00:34:07,390 --> 00:34:11,200
and touched you sexually,
that was a lie?
803
00:34:11,330 --> 00:34:12,500
- Yeah.
804
00:34:12,570 --> 00:34:14,200
- And when you told them
that you believed
805
00:34:14,300 --> 00:34:15,670
Clint O'Neill killed
Ian Larkin--
806
00:34:15,770 --> 00:34:17,660
- I was lying.
807
00:34:19,910 --> 00:34:21,170
- Or you're lying now.
808
00:34:21,230 --> 00:34:23,910
- Mr. Carisi.
809
00:34:23,980 --> 00:34:29,350
- Mr. Ray, why would
you lie to the police?
810
00:34:29,450 --> 00:34:31,010
- They said Ian was dead.
811
00:34:31,080 --> 00:34:32,590
I felt terrible.
812
00:34:32,720 --> 00:34:35,080
I told them what I thought
they wanted to hear.
813
00:34:35,180 --> 00:34:39,360
But being here now in
the court, I can't do it.
814
00:34:39,460 --> 00:34:41,060
I gotta tell the truth.
815
00:34:41,200 --> 00:34:47,890
♪ ♪
816
00:34:53,510 --> 00:34:53,690
.
817
00:34:53,870 --> 00:34:55,280
[car honks]
818
00:34:56,670 --> 00:34:59,700
[distant car alarm blaring]
819
00:35:12,630 --> 00:35:13,730
- Hey, Ray.
820
00:35:13,860 --> 00:35:15,830
Closing doors in 45, okay?
821
00:35:15,900 --> 00:35:17,830
- Yeah.
822
00:35:17,900 --> 00:35:21,470
- I just saw
Sharon Huntsinger outside, huh?
823
00:35:21,540 --> 00:35:23,630
I'm assuming she's
here to see you.
824
00:35:23,700 --> 00:35:25,200
- She might have said hello.
825
00:35:25,300 --> 00:35:26,410
She's a fan of my work.
826
00:35:26,440 --> 00:35:29,040
- Ah, is that what
you're going with?
827
00:35:29,100 --> 00:35:30,730
- Why is that so
hard to believe?
828
00:35:32,610 --> 00:35:34,820
- What'd she give you?
829
00:35:34,880 --> 00:35:36,980
What?
- Contract to be a client.
830
00:35:37,050 --> 00:35:39,850
She's going to book
me some gigs in Japan.
831
00:35:39,920 --> 00:35:43,360
- Was it worth it?
832
00:35:43,420 --> 00:35:44,930
Was it?
833
00:35:44,960 --> 00:35:46,460
- What do you want me to say?
834
00:35:46,530 --> 00:35:50,930
- I want you to tell me how you
can let someone like O'Neill
835
00:35:50,970 --> 00:35:55,120
get away with
what they did to you,
836
00:35:55,150 --> 00:35:57,510
with what they did to Ian.
837
00:36:00,170 --> 00:36:01,670
- Ian is gone, all right?
838
00:36:01,730 --> 00:36:03,240
I'm here.
839
00:36:03,340 --> 00:36:05,480
I've been living
with this for 20 years.
840
00:36:05,550 --> 00:36:07,310
Do you know what I have
to show for it?
841
00:36:07,380 --> 00:36:10,550
Pain, poverty.
842
00:36:10,620 --> 00:36:13,100
These, this is it.
843
00:36:14,990 --> 00:36:17,260
Clock's running out.
844
00:36:17,360 --> 00:36:19,590
It's my last chance.
And you know what?
845
00:36:19,690 --> 00:36:22,860
If Ian were here,
he'd understand.
846
00:36:22,930 --> 00:36:25,730
[somber music]
847
00:36:25,800 --> 00:36:27,900
♪ ♪
848
00:36:27,970 --> 00:36:30,200
- [sighs]
849
00:36:35,270 --> 00:36:37,810
- I feel bad for what
happened to that kid.
850
00:36:37,950 --> 00:36:39,270
I do.
851
00:36:39,340 --> 00:36:40,680
But I didn't know him.
852
00:36:40,710 --> 00:36:43,680
And I had nothing
to do with his death.
853
00:36:43,720 --> 00:36:46,820
- Why do you think
Mr. Larkin was fixated on you?
854
00:36:46,850 --> 00:36:49,380
- Well, I can't say for sure,
855
00:36:49,450 --> 00:36:52,330
but I've been fighting
a long time,
856
00:36:52,460 --> 00:36:54,660
lots of states,
lots of cities.
857
00:36:54,800 --> 00:36:57,560
And everywhere I went,
people always wanted
858
00:36:57,620 --> 00:36:59,020
something from me,
859
00:36:59,050 --> 00:37:03,230
wanted me to be their hero,
their dad, their teacher.
860
00:37:03,300 --> 00:37:08,440
But in this case,
I suppose I'm their monster.
861
00:37:08,510 --> 00:37:11,410
But they got the wrong guy.
862
00:37:11,510 --> 00:37:13,080
- Nothing further.
863
00:37:21,060 --> 00:37:23,480
- You good at your job,
Mr. O'Neill?
864
00:37:23,580 --> 00:37:25,650
- I'm a ten-time champ.
865
00:37:25,720 --> 00:37:27,130
You tell me.
866
00:37:27,190 --> 00:37:29,380
- How many of those belts were
in professional boxing?
867
00:37:29,410 --> 00:37:30,720
- Two.
868
00:37:30,760 --> 00:37:33,430
- And since then,
you've fought exclusively
869
00:37:33,500 --> 00:37:36,270
for Bruiser Fighting
Championship, correct?
870
00:37:36,340 --> 00:37:38,870
- Yep, bigger
and better things.
871
00:37:38,940 --> 00:37:40,810
- It wasn't because
you were permanently banned
872
00:37:40,880 --> 00:37:45,350
from boxing in 1992,
accused of taking a dive,
873
00:37:45,410 --> 00:37:47,410
if I'm not mistaken?
874
00:37:47,440 --> 00:37:48,750
- If you say so.
875
00:37:48,820 --> 00:37:50,730
- Well, to be fair,
I'm not saying that.
876
00:37:50,770 --> 00:37:53,740
That's every sanctioning
body in pro boxing,
877
00:37:53,770 --> 00:37:56,220
the WBC, the IBF, the WBA.
878
00:37:56,320 --> 00:37:57,560
- Your point is?
879
00:37:57,590 --> 00:38:00,330
- Well, Mr. O'Neill,
I just find it interesting
880
00:38:00,430 --> 00:38:04,870
that you claim success because
of your skill in the ring.
881
00:38:04,970 --> 00:38:07,130
But who's to say, given
your history of cheating,
882
00:38:07,200 --> 00:38:08,840
that any of your fights
were on the level?
883
00:38:08,940 --> 00:38:12,260
I mean, doesn't it call into
question your entire career?
884
00:38:12,290 --> 00:38:13,910
- No.
885
00:38:13,940 --> 00:38:15,340
I wouldn't say that.
886
00:38:15,410 --> 00:38:16,540
- Of course you
wouldn't say that.
887
00:38:16,600 --> 00:38:18,140
You've got a legacy to protect.
888
00:38:18,200 --> 00:38:21,920
But to the rest of us,
your willingness to lie,
889
00:38:21,950 --> 00:38:23,380
to betray the sport
890
00:38:23,480 --> 00:38:25,290
that supposedly you care
so much about--
891
00:38:25,320 --> 00:38:28,590
- I have given my life
to this business.
892
00:38:28,620 --> 00:38:31,430
- But who's to say any
of your fights were real?
893
00:38:31,490 --> 00:38:33,620
All your knockouts, your wins--
894
00:38:33,650 --> 00:38:36,060
how do we know that those guys
weren't taking dives for you?
895
00:38:36,160 --> 00:38:38,530
- You wouldn't last ten seconds
896
00:38:38,630 --> 00:38:40,230
with the men I faced.
- Oh, please.
897
00:38:40,330 --> 00:38:41,800
We all know you
don't fight real men.
898
00:38:41,870 --> 00:38:43,060
- Is that so?
899
00:38:43,160 --> 00:38:44,340
- Objection. Badgering.
900
00:38:44,410 --> 00:38:45,870
- No, no. You're out hurting
teenage boys.
901
00:38:45,940 --> 00:38:47,340
- Sustained.
Mr. Carisi.
902
00:38:47,440 --> 00:38:49,240
- Shut your mouth.
903
00:38:49,310 --> 00:38:51,170
- Is that what you tell
the children you molest?
904
00:38:51,240 --> 00:38:52,510
- Enough.
905
00:38:52,580 --> 00:38:55,350
[tense music]
906
00:38:55,420 --> 00:38:59,050
Do you have any pertinent
questions left, Mr. Carisi?
907
00:38:59,120 --> 00:39:02,620
♪ ♪
908
00:39:02,760 --> 00:39:05,650
- No, Your Honor.
909
00:39:05,680 --> 00:39:07,190
I have nothing further.
910
00:39:07,290 --> 00:39:14,330
♪ ♪
911
00:39:16,040 --> 00:39:19,330
- As to the count of
murder in the second degree,
912
00:39:19,370 --> 00:39:21,140
how do you find?
913
00:39:21,180 --> 00:39:24,160
- We find the defendant
not guilty.
914
00:39:24,190 --> 00:39:26,380
[crowd murmuring]
915
00:39:28,320 --> 00:39:30,320
- Ladies and gentlemen,
I know this has been
916
00:39:30,380 --> 00:39:32,420
a lengthy and
difficult deliberation.
917
00:39:32,490 --> 00:39:33,750
Personally,
along with the State,
918
00:39:33,850 --> 00:39:35,090
I thank you for your service.
919
00:39:35,160 --> 00:39:42,230
♪ ♪
920
00:39:46,030 --> 00:39:48,870
- Hey, I know that it's not
the verdict that we wanted,
921
00:39:48,900 --> 00:39:51,740
so let's take the night
to be pissed.
922
00:39:51,810 --> 00:39:55,340
But tomorrow morning,
we start to build a new case.
923
00:39:55,380 --> 00:39:56,910
- O'Neill was acquitted, boss.
924
00:39:57,010 --> 00:39:59,080
- Of murder,
not of sexual assault.
925
00:39:59,180 --> 00:40:00,880
- Do you really think
we can get enough on him
926
00:40:00,910 --> 00:40:02,480
without Ian or Razor?
927
00:40:02,580 --> 00:40:04,420
- I think that Clint O'Neill
has been out there.
928
00:40:04,490 --> 00:40:06,820
He's been a predator
for a very long time.
929
00:40:06,890 --> 00:40:09,040
There has to be other victims.
930
00:40:09,070 --> 00:40:10,920
We just need to find them.
931
00:40:10,980 --> 00:40:12,750
- It's going to be
an uphill battle.
932
00:40:12,820 --> 00:40:14,930
- Yeah, so we widen the net.
933
00:40:15,000 --> 00:40:16,960
We talk to every
single person that
934
00:40:17,030 --> 00:40:19,200
has crossed paths
with Clint O'Neill
935
00:40:19,270 --> 00:40:20,590
in the last 20 years.
936
00:40:20,660 --> 00:40:23,200
But we do whatever it takes.
937
00:40:23,240 --> 00:40:24,500
- The fight goes on.
938
00:40:24,600 --> 00:40:27,230
- Captain Benson,
message for you.
939
00:40:29,260 --> 00:40:32,110
[tense music]
940
00:40:32,210 --> 00:40:36,280
♪ ♪
941
00:40:36,350 --> 00:40:38,580
- Thank you.
Excuse me.
942
00:40:38,610 --> 00:40:39,820
Hey.
943
00:40:39,890 --> 00:40:41,890
- Old fella was jumped
as he left the diner,
944
00:40:41,960 --> 00:40:44,330
stabbed to death,
choked on his own blood.
945
00:40:44,390 --> 00:40:48,350
♪ ♪
946
00:40:48,450 --> 00:40:50,130
Rough way to go.
947
00:40:53,100 --> 00:40:54,900
- Is the attacker in custody?
948
00:40:54,970 --> 00:40:56,460
- Back of the squad car.
949
00:40:56,530 --> 00:41:03,560
♪ ♪
950
00:41:05,550 --> 00:41:06,810
- Shawn?
951
00:41:08,980 --> 00:41:10,980
- I had to do something.
952
00:41:11,090 --> 00:41:17,990
♪ ♪
953
00:41:27,230 --> 00:41:30,170
[dramatic music]
954
00:41:30,270 --> 00:41:37,300
♪ ♪
955
00:41:57,360 --> 00:42:00,370
[wolf howls]
68392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.