Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,500 --> 00:00:30,640
You gotta listen up, listen up.
2
00:00:31,100 --> 00:00:34,480
There's not a thing that I can't get
from you.
3
00:00:35,080 --> 00:00:38,420
Boy, I don't need that much, need that
much.
4
00:00:39,180 --> 00:00:42,320
How can I tell you what I wanna do?
5
00:00:42,860 --> 00:00:46,460
I never needed you to give me things.
6
00:00:46,860 --> 00:00:49,100
I never needed... Yeah?
7
00:00:50,900 --> 00:00:52,560
Oh, you poor baby.
8
00:00:53,280 --> 00:00:54,280
How you doing, Mom?
9
00:00:55,260 --> 00:00:56,260
I'm okay.
10
00:00:56,350 --> 00:00:57,350
How are you?
11
00:00:57,750 --> 00:01:01,670
Um, my hands are, yeah, they're both
messed up still, so.
12
00:01:02,470 --> 00:01:04,269
Ah, that was a serious burn.
13
00:01:04,530 --> 00:01:06,430
Yeah. Oh my goodness.
14
00:01:08,850 --> 00:01:12,270
Oh, it smells kind of funky in here.
When's the last time you had a bath?
15
00:01:12,630 --> 00:01:16,910
Um, I haven't been able to really bathe
or clean myself since the accident. I
16
00:01:16,910 --> 00:01:18,890
can't even get these, uh, I can't get my
hands wet.
17
00:01:20,330 --> 00:01:21,330
Okay.
18
00:01:22,870 --> 00:01:23,870
Oh.
19
00:01:25,220 --> 00:01:26,440
Yeah, I don't really know what to do.
20
00:01:27,180 --> 00:01:32,160
How about this? I'll help you get
yourself cleaned up. You know, you can't
21
00:01:32,160 --> 00:01:33,340
living in filth.
22
00:01:34,280 --> 00:01:39,740
I have cleanliness of godliness. So,
I'll just get the bath started and you
23
00:01:39,740 --> 00:01:41,320
me in there in a minute, okay? Alright,
Mom.
24
00:01:43,140 --> 00:01:45,540
Okay, Mom. I'm ready.
25
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
Oh, good.
26
00:01:46,920 --> 00:01:49,680
Alright. Get in. I'll do your back
first.
27
00:01:50,320 --> 00:01:51,320
Okay.
28
00:01:51,740 --> 00:01:52,820
Take your shorts off.
29
00:01:54,380 --> 00:01:55,980
You want me to be naked in front of you,
Mom?
30
00:01:56,720 --> 00:02:00,080
Here, just, what, your hands don't work
so well. Let me help you. It's just,
31
00:02:00,140 --> 00:02:03,580
I've never been naked in front of my
mom. Well, you think it's any less weird
32
00:02:03,580 --> 00:02:05,600
for me? Let's just get this over with.
All right.
33
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
Let's get in the tub.
34
00:02:27,560 --> 00:02:31,880
Thanks again for taking care of me, Mom.
I really appreciate it. Of course, of
35
00:02:31,880 --> 00:02:32,880
course.
36
00:02:35,460 --> 00:02:37,400
Just be careful at work, okay?
37
00:02:37,720 --> 00:02:39,520
Yeah, I just burned my hands on a grill.
38
00:02:42,080 --> 00:02:43,200
Well, turn around.
39
00:02:43,400 --> 00:02:44,520
Let's get your front side.
40
00:03:11,790 --> 00:03:13,950
You should have said something to me
sooner. Wow.
41
00:03:14,250 --> 00:03:15,790
Why did yourself get so dirty?
42
00:03:16,510 --> 00:03:17,510
Well,
43
00:03:18,470 --> 00:03:20,950
I'm sure that's where a lot of the funk
is coming from.
44
00:03:21,390 --> 00:03:23,570
I'm getting under those balls.
45
00:03:26,010 --> 00:03:30,750
I have to move it to get it where it
needs to go.
46
00:04:35,060 --> 00:04:36,060
Between here.
47
00:04:38,240 --> 00:04:40,180
There we go.
48
00:04:44,380 --> 00:04:45,380
Okay.
49
00:04:47,000 --> 00:04:48,580
Am I off that?
50
00:04:49,560 --> 00:04:53,060
Yeah, pretty much. Let's just get you
dried off. Okay. Thank you. Step out so
51
00:04:53,060 --> 00:04:54,060
you can dry me off.
52
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
My mom's four.
53
00:05:19,460 --> 00:05:21,900
I'm going to go lay back down for a
while.
54
00:05:22,540 --> 00:05:25,780
All right. I'm going to go make some
food. Are you hungry?
55
00:05:26,060 --> 00:05:27,260
I'm good, Mom. Thank you.
56
00:06:10,730 --> 00:06:13,990
You gotta listen up, listen up.
57
00:06:14,350 --> 00:06:17,810
There's not a thing that I can't get
from you.
58
00:06:18,330 --> 00:06:21,790
Boy, I don't need that much, need that
much.
59
00:06:22,290 --> 00:06:25,670
How can I tell you what I wanna do?
60
00:06:26,250 --> 00:06:29,750
I've never needed you to give me things.
61
00:06:30,190 --> 00:06:33,270
I've never needed you to... Yep. Hey,
Mom.
62
00:06:34,430 --> 00:06:35,430
Hey, baby.
63
00:06:38,160 --> 00:06:40,320
I've got a frittata in the oven for
breakfast.
64
00:06:40,740 --> 00:06:41,740
Okay, cool.
65
00:06:42,520 --> 00:06:45,740
Your homework is being delivered.
66
00:06:46,280 --> 00:06:47,740
Oh, cool. Yeah.
67
00:06:49,440 --> 00:06:54,260
So we should be expecting that around
the time we're eating. But I thought
68
00:06:54,260 --> 00:06:55,380
maybe I'd give you your bath.
69
00:06:56,260 --> 00:06:58,380
Okay. We got to do that again?
70
00:06:59,400 --> 00:07:04,280
Well, yeah. I mean, I don't want any
funk to accrue.
71
00:07:05,920 --> 00:07:06,920
But...
72
00:07:07,330 --> 00:07:12,190
You know, I got kind of my clothing up
soaked last time. It was really messy.
73
00:07:12,310 --> 00:07:15,390
So, I thought I'd just wear my bra and
panties.
74
00:07:16,130 --> 00:07:17,130
Okay.
75
00:07:17,850 --> 00:07:19,270
Yeah, this is already weird enough.
76
00:07:19,590 --> 00:07:20,590
So, why not?
77
00:07:20,830 --> 00:07:24,790
Well, I mean, you're naked anyways. I
mean, it's not like you haven't seen
78
00:07:24,790 --> 00:07:28,690
own mother without her clothes on. So, I
guess it's nothing to worry about.
79
00:07:30,970 --> 00:07:33,530
Yeah, just give me a minute to get up
and I can meet you in the bathroom.
80
00:07:34,430 --> 00:07:35,530
Yeah, and then...
81
00:07:37,290 --> 00:07:43,550
I got a note from your physics teacher
saying that you were having a few
82
00:07:43,690 --> 00:07:46,630
so maybe I can help you with that later,
too.
83
00:07:47,110 --> 00:07:49,650
Okay. All right, Mom, I appreciate it.
Thanks a lot.
84
00:07:50,790 --> 00:07:52,110
Thanks, Mom. Thanks.
85
00:07:57,990 --> 00:07:58,990
Thanks again, Mom.
86
00:07:59,970 --> 00:08:00,970
You're welcome.
87
00:08:03,970 --> 00:08:05,070
Now just go.
88
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
Turn yourself around.
89
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Good.
90
00:08:43,309 --> 00:08:45,310
Oh, Jesus, Mom. I can't take it anymore.
91
00:08:46,490 --> 00:08:47,490
Mom.
92
00:08:47,690 --> 00:08:49,410
What? This is killing me.
93
00:08:50,090 --> 00:08:51,090
What do you mean?
94
00:08:51,310 --> 00:08:52,890
You know, I'm a teenage guy.
95
00:08:53,170 --> 00:08:59,470
I mean, I see you're clearly aroused.
Since I hurt my hand, I haven't been
96
00:08:59,470 --> 00:09:02,970
to relieve any stress.
97
00:09:04,150 --> 00:09:05,230
Well, I mean.
98
00:09:05,490 --> 00:09:09,150
I don't know what to do. It's just
getting worse and worse, and it's like
99
00:09:09,150 --> 00:09:10,150
depressing.
100
00:09:10,290 --> 00:09:11,290
Oh, dear.
101
00:09:13,290 --> 00:09:14,670
Never thought this day would come.
102
00:09:14,910 --> 00:09:16,230
I don't know what to do, Mom.
103
00:09:16,710 --> 00:09:18,750
I'm sorry. Is there anything you can do
to help?
104
00:09:21,150 --> 00:09:22,150
Gosh.
105
00:09:22,710 --> 00:09:24,170
I promise I won't tell anybody.
106
00:09:24,970 --> 00:09:26,450
I don't know what else to do.
107
00:09:26,710 --> 00:09:33,030
I mean, I just see your heart on it just
ragingly pointing at me there, jumping
108
00:09:33,030 --> 00:09:34,110
and twitching.
109
00:09:34,450 --> 00:09:36,490
I feel so bad for you.
110
00:09:37,330 --> 00:09:38,330
Gosh.
111
00:09:38,750 --> 00:09:42,070
I did call myself Super Mom, so I guess.
112
00:09:42,620 --> 00:09:44,260
Like lotion or something? Or oil?
113
00:09:45,580 --> 00:09:47,020
Yeah, I have this stuff.
114
00:09:47,500 --> 00:09:51,660
You can, um... Thank you, Mom. I really
appreciate it. Oh, goodness.
115
00:09:53,700 --> 00:09:54,700
Okay.
116
00:09:56,700 --> 00:10:03,660
Um... I guess, uh... I guess if,
117
00:10:03,720 --> 00:10:08,700
um... You've been waiting a lot of days,
that means it won't take long, right?
118
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Yeah.
119
00:10:36,940 --> 00:10:39,520
When is Dad supposed to be back from his
business trip?
120
00:10:41,080 --> 00:10:44,140
I don't know. He said he might have to
extend.
121
00:10:45,980 --> 00:10:48,340
Focus on this right now, please.
122
00:10:48,660 --> 00:10:50,440
Yeah, I know. It's just really weird.
123
00:10:51,760 --> 00:10:55,720
I'm just trying to think of something
else, but okay. I'll try. No, just think
124
00:10:55,720 --> 00:10:57,840
about whatever you think about when you
do what you do.
125
00:10:58,800 --> 00:11:00,180
Okay? Yes, ma 'am.
126
00:11:00,380 --> 00:11:02,060
Yes, Mommy's going to take care of this.
127
00:11:13,160 --> 00:11:14,320
Please get it done.
128
00:11:14,880 --> 00:11:16,980
I'm working on it. Just keep going just
a little longer.
129
00:11:19,280 --> 00:11:20,640
Okay, no pressure. Sorry.
130
00:11:49,540 --> 00:11:50,920
Mom, I think I'm getting close.
131
00:11:51,680 --> 00:11:53,580
Okay. I don't want to make a mess.
132
00:11:53,840 --> 00:11:57,540
I have your towel right here. We'll get
a new one for you to dry you off with.
133
00:11:57,620 --> 00:11:58,219
All right.
134
00:11:58,220 --> 00:11:59,219
Are you ready?
135
00:11:59,220 --> 00:12:00,220
Yeah, here it comes. Okay.
136
00:12:00,640 --> 00:12:02,520
Here it comes. Here it comes. Oh.
137
00:12:03,620 --> 00:12:04,860
Oh. Oh.
138
00:12:05,580 --> 00:12:06,580
Oh.
139
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
Oh, my God.
140
00:12:08,780 --> 00:12:09,780
Oh.
141
00:12:10,140 --> 00:12:11,140
Oh.
142
00:12:11,780 --> 00:12:12,780
Oh.
143
00:12:12,960 --> 00:12:14,120
Okay. Great.
144
00:12:14,340 --> 00:12:18,640
All right. I'll let... I'll wash you the
rest of the way off and then...
145
00:12:18,940 --> 00:12:19,799
On to our day.
146
00:12:19,800 --> 00:12:21,020
Okay. Thanks, Mom. Okay.
147
00:13:04,400 --> 00:13:07,480
You gotta listen up, listen up.
148
00:13:07,960 --> 00:13:11,340
There's not a thing that I can't get
from you.
149
00:13:11,980 --> 00:13:15,420
Boy, I don't need that much, need that
much.
150
00:13:15,820 --> 00:13:19,200
How can I tell you what I wanna do?
151
00:13:19,840 --> 00:13:23,340
I've never needed you to give me things.
152
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
Yeah.
153
00:13:27,400 --> 00:13:28,660
Good morning.
154
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
Morning, Mom.
155
00:13:30,400 --> 00:13:32,240
Did you sleep well? Yeah.
156
00:13:32,880 --> 00:13:34,340
I look a lot better, actually.
157
00:13:35,480 --> 00:13:40,240
My hands are still, you know, they're
still pretty sore, but, you know,
158
00:13:40,240 --> 00:13:44,560
honestly, thanks to your help yesterday,
I was feeling way more relaxed.
159
00:13:45,680 --> 00:13:46,619
Okay, good.
160
00:13:46,620 --> 00:13:48,020
Well. Thank you again for that.
161
00:13:48,460 --> 00:13:49,460
Of course.
162
00:13:50,000 --> 00:13:51,180
Yeah, don't mention it.
163
00:13:52,760 --> 00:13:59,340
So, I got a message from your one
teacher saying that your essay was
164
00:13:59,340 --> 00:14:00,340
outstanding.
165
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Good, good.
166
00:14:02,260 --> 00:14:05,540
Good, yeah. I'm working hard, mom. And
the team is looking forward to you
167
00:14:05,540 --> 00:14:06,540
getting back.
168
00:14:06,880 --> 00:14:07,880
Good.
169
00:14:08,160 --> 00:14:09,420
I've gotten a lot of text messages.
170
00:14:09,920 --> 00:14:13,400
Yeah. Kind of low on texting back. They
sent a card.
171
00:14:13,640 --> 00:14:14,559
Oh, cool.
172
00:14:14,560 --> 00:14:18,460
Yeah. So I'll show you that. It's on the
table for breakfast.
173
00:14:20,100 --> 00:14:22,120
But, you know, we need to do your bath
again, so.
174
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
Okay.
175
00:14:23,960 --> 00:14:26,960
So same thing like yesterday, meet me in
there.
176
00:14:27,220 --> 00:14:30,600
Not do the exact same thing like
yesterday, but, you know, meet me in
177
00:14:30,910 --> 00:14:32,130
Yes, ma 'am. Thank you.
178
00:14:33,970 --> 00:14:36,270
Turn around.
179
00:14:37,390 --> 00:14:38,810
You know the routine now.
180
00:14:40,430 --> 00:14:45,810
I really appreciate it, mom.
181
00:15:04,200 --> 00:15:08,140
What I did yesterday for you would have
been enough, but apparently not. I was
182
00:15:08,140 --> 00:15:12,620
going to say, is there any way you could
maybe help me again? I normally do it
183
00:15:12,620 --> 00:15:16,820
like two or three times a day, so once a
day is kind of like at least a minimum.
184
00:15:17,260 --> 00:15:18,260
Oh, my goodness.
185
00:15:19,420 --> 00:15:20,420
Please, Mom.
186
00:15:22,400 --> 00:15:23,920
It's never -ending, is it?
187
00:15:24,300 --> 00:15:26,620
Well, you're telling me I'm always going
to live with it.
188
00:15:27,500 --> 00:15:28,500
Hey, boys.
189
00:15:54,220 --> 00:15:55,220
Thanks, Mom.
190
00:15:59,400 --> 00:16:00,400
You're welcome.
191
00:16:19,260 --> 00:16:20,260
Okay.
192
00:16:21,140 --> 00:16:22,200
I'm sorry.
193
00:16:22,960 --> 00:16:24,200
You're taking so long.
194
00:16:26,320 --> 00:16:28,680
I'd like to help you in any way I can.
195
00:16:29,440 --> 00:16:35,340
Well, I mean, maybe to speed it up,
could you maybe, you know, like, take
196
00:16:35,340 --> 00:16:36,340
top off or something?
197
00:16:36,660 --> 00:16:37,680
Oh, my God.
198
00:16:41,040 --> 00:16:44,600
Oh, you are naked in front of me.
199
00:16:45,040 --> 00:16:48,580
I guess that's really no big deal. Just
to get it over with.
200
00:16:48,960 --> 00:16:51,060
I'm already here like this.
201
00:17:32,560 --> 00:17:35,340
Mom, make sure you let me know if you're
going to come. I have the towel right
202
00:17:35,340 --> 00:17:36,900
here. Okay, Mom. I will.
203
00:17:44,820 --> 00:17:49,600
Looking at my breasts, does that do it
for you?
204
00:17:50,480 --> 00:17:51,580
It's really hot, Mom.
205
00:17:51,920 --> 00:17:54,560
Good. But I'm still not there yet.
206
00:17:56,920 --> 00:17:59,380
Could you help me a little bit more? I
thought I gave a good hand job.
207
00:18:01,310 --> 00:18:02,950
I can give you a better hand job.
208
00:18:03,310 --> 00:18:08,010
I don't think the hand job is going to
do it. Is there any way you could
209
00:18:08,010 --> 00:18:13,750
maybe... I mean, if your hands do it for
you, I mean... Maybe, like, use your
210
00:18:13,750 --> 00:18:15,490
mouth or something?
211
00:18:21,190 --> 00:18:26,670
You want me to actually... I'm just
trying to think of what would get this
212
00:18:26,670 --> 00:18:27,670
the quickest.
213
00:18:39,740 --> 00:18:42,620
Not a word about this to anyone.
214
00:18:43,700 --> 00:18:45,820
Okay, I promise I won't tell a soul.
215
00:18:46,100 --> 00:18:48,160
Here, let me stand over here.
216
00:18:51,000 --> 00:18:51,540
Okay,
217
00:18:51,540 --> 00:19:02,500
this
218
00:19:02,500 --> 00:19:03,520
is so weird for me.
219
00:19:03,820 --> 00:19:05,760
I appreciate it.
220
00:19:56,850 --> 00:19:59,310
That was it.
221
00:20:20,090 --> 00:20:21,590
I don't think I'm supposed to come.
222
00:20:22,570 --> 00:20:24,250
I don't think I'm supposed to come.
223
00:20:24,730 --> 00:20:27,590
I don't think I'm supposed to come.
224
00:20:46,150 --> 00:20:47,150
Thank you, Mom.
225
00:20:47,670 --> 00:20:49,890
I'll get out of here and let you get
cleaned up.
226
00:21:36,620 --> 00:21:39,720
You gotta listen up, listen up.
227
00:21:40,180 --> 00:21:43,580
There's not a thing that I can't get
from you.
228
00:21:44,160 --> 00:21:47,460
Boy, I don't need that much, need that
much.
229
00:21:48,080 --> 00:21:51,400
How can I tell you what I wanna do?
230
00:21:52,100 --> 00:21:55,520
I've never needed you to give me things.
231
00:21:56,060 --> 00:21:57,060
Yeah.
232
00:22:07,470 --> 00:22:09,230
I'm good. My hands are feeling better.
233
00:22:09,770 --> 00:22:12,350
Are you ready to take the bandages all
the way off yet?
234
00:22:12,770 --> 00:22:13,770
Almost.
235
00:22:14,490 --> 00:22:15,690
Okay. Getting there.
236
00:22:16,370 --> 00:22:19,970
I guess I'll be the judge of that when I
change them later on today.
237
00:22:20,950 --> 00:22:23,190
Just not wearing a top today, Mom?
238
00:22:23,950 --> 00:22:28,970
Oh, excuse me. Yeah, well, I figured
since yesterday, you know, I wasn't even
239
00:22:28,970 --> 00:22:29,970
thinking about it.
240
00:22:30,150 --> 00:22:32,650
Are you ready for your bath?
241
00:22:33,070 --> 00:22:35,250
Yeah, yeah, I'm definitely ready for the
bath.
242
00:22:36,330 --> 00:22:37,330
Holy crap.
243
00:22:38,030 --> 00:22:39,130
Take care of business.
244
00:22:39,470 --> 00:22:40,510
Okay, I'll meet you in there.
245
00:22:41,730 --> 00:22:45,330
We all done back there?
246
00:22:46,210 --> 00:22:47,250
Yeah, turn it around.
247
00:22:51,950 --> 00:22:53,130
Here we go.
248
00:23:04,940 --> 00:23:09,500
Can you wait just one more day, maybe?
I'm sorry, Mom. It's just really hard
249
00:23:09,500 --> 00:23:10,860
me to just be calm.
250
00:23:12,320 --> 00:23:15,500
Is there any way you can help me like
you did yesterday? I'd really appreciate
251
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
it.
252
00:23:17,120 --> 00:23:18,300
Oh, my goodness.
253
00:23:19,140 --> 00:23:24,420
And the mouth thing really got it done,
so... Okay, let's get it done.
254
00:23:25,420 --> 00:23:26,420
Thanks, Mom.
255
00:24:00,510 --> 00:24:03,070
Let me know if you're getting close this
time.
256
00:24:03,330 --> 00:24:08,050
Is there any way I could go do this in
my bedroom or something?
257
00:24:08,680 --> 00:24:11,920
My legs are really hard for me to stand
up, and I can't catch myself with my
258
00:24:11,920 --> 00:24:13,380
hands. Please, Mom.
259
00:24:14,480 --> 00:24:15,480
Okay.
260
00:24:15,640 --> 00:24:17,560
Get out of the tub. Let's dry you up.
261
00:24:19,240 --> 00:24:25,880
Are you ready?
262
00:24:26,340 --> 00:24:27,620
Yes, ma 'am. Just like you are.
263
00:24:28,980 --> 00:24:31,100
I was ready and standing at attention.
264
00:24:31,760 --> 00:24:32,760
Oh, goodness.
265
00:25:07,909 --> 00:25:09,310
Yes,
266
00:25:11,270 --> 00:25:12,270
Lord.
267
00:25:43,429 --> 00:25:44,429
Oh,
268
00:25:46,770 --> 00:25:48,730
yeah. Are you going to come for me? No,
269
00:25:50,490 --> 00:25:51,670
it's still taking me a while.
270
00:25:53,230 --> 00:25:57,430
Is there anything else? you could help
me do to, you know, help me with to help
271
00:25:57,430 --> 00:25:58,430
speed it along?
272
00:25:59,150 --> 00:26:05,250
Um, really, this is about as far as I'm
willing to go. I mean, I can't believe
273
00:26:05,250 --> 00:26:09,990
that my world -class bow jobs aren't
doing it for you.
274
00:26:10,190 --> 00:26:11,710
Please, Mom, I really need this.
275
00:26:12,090 --> 00:26:13,990
I don't want to get depressed while I'm
healing.
276
00:26:14,970 --> 00:26:15,970
Oh, my God.
277
00:26:16,610 --> 00:26:17,970
What are you trying to suggest?
278
00:26:18,570 --> 00:26:22,190
Maybe you could take your panties off
and...
279
00:26:24,650 --> 00:26:25,830
Just the tip, maybe, or something?
280
00:26:28,650 --> 00:26:30,350
Hopefully that's enough for you.
281
00:26:32,070 --> 00:26:33,130
It will be, Ronald.
282
00:26:34,450 --> 00:26:35,450
Good.
283
00:26:37,730 --> 00:26:41,810
I can't believe this.
284
00:26:48,450 --> 00:26:49,450
Thanks,
285
00:26:50,690 --> 00:26:51,990
Ronald. I really appreciate this.
286
00:26:53,950 --> 00:26:54,950
Don't mention it.
287
00:26:57,330 --> 00:27:01,450
Just the tip.
288
00:27:05,370 --> 00:27:06,370
That's it.
289
00:27:08,190 --> 00:27:09,770
How about that? Is that going to work?
290
00:30:37,960 --> 00:30:38,959
Well, you can.
291
00:30:38,960 --> 00:30:40,700
Oh, fuck.
292
00:30:41,120 --> 00:30:41,539
Here it comes.
293
00:30:41,540 --> 00:30:44,220
Yes, yes, yes, yes, yes. Here it comes.
Here it comes. Here it comes. Here it
294
00:30:44,220 --> 00:30:45,220
comes. Here it comes. Here it comes.
295
00:30:45,260 --> 00:30:46,380
Here it comes. Here it comes. Here it
comes.
296
00:30:47,000 --> 00:30:50,020
Here it comes. Here it comes.
297
00:30:50,960 --> 00:30:54,500
Here it comes. Here it comes.
298
00:30:55,180 --> 00:30:56,560
Here it comes.
299
00:30:57,740 --> 00:30:58,740
Here it comes.
300
00:30:58,960 --> 00:30:59,819
Here it comes.
301
00:30:59,820 --> 00:31:03,180
Here it comes.
20575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.