All language subtitles for Fire.Country.S04E15.720p.x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,246 --> 00:00:08,447 Previously on Fire Country... 2 00:00:08,514 --> 00:00:10,283 Don't let the rodeo end. Go show her 3 00:00:10,383 --> 00:00:11,650 who you are. 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,086 Did you just re-match me? 5 00:00:13,186 --> 00:00:14,820 -Want to get a bite sometime? -EVE: You guys, 6 00:00:14,887 --> 00:00:16,689 let's shake and make up. 7 00:00:22,928 --> 00:00:25,498 LUKE: I figured if anyone's going on mayday calls 8 00:00:25,564 --> 00:00:27,066 and rescuing injured firefighters, 9 00:00:27,200 --> 00:00:28,434 it ought to be you. 10 00:00:28,534 --> 00:00:29,502 Welcome to the team, 11 00:00:29,602 --> 00:00:30,703 Bode Coyote. 12 00:00:30,836 --> 00:00:31,904 JAKE: As Cal Fire captain, 13 00:00:32,004 --> 00:00:34,073 I called in my recommendation 14 00:00:34,173 --> 00:00:36,642 -to get Violet the job. -Oh, my God. 15 00:00:36,709 --> 00:00:38,043 Is it that bad? 16 00:00:38,144 --> 00:00:40,613 My boyfriend called to influence the decision 17 00:00:40,713 --> 00:00:43,015 of my prospective employer's choice to hire me. 18 00:00:43,116 --> 00:00:44,650 LANDON: Oh, I get it now. 19 00:00:44,750 --> 00:00:46,552 Pretending to look out for Tyler just to steal 20 00:00:46,685 --> 00:00:47,520 my girl. 21 00:00:47,620 --> 00:00:48,787 Keep running your mouth. 22 00:00:48,887 --> 00:00:50,123 You're not gonna like how this ends. 23 00:00:50,223 --> 00:00:51,690 I wouldn't underestimate me, Leone. 24 00:00:51,790 --> 00:00:54,527 It doesn't end well, in my experience. 25 00:00:56,195 --> 00:00:58,397 (grunting) 26 00:00:58,531 --> 00:01:00,099 Jamal. (panting) 27 00:01:00,199 --> 00:01:02,235 Our REMS team ain't losing its leader. You stay with us. 28 00:01:02,335 --> 00:01:05,137 (groans) Trying. (coughs) 29 00:01:07,373 --> 00:01:08,907 It's all rock and shale under here-- 30 00:01:09,041 --> 00:01:10,209 digging's gonna take a minute, Rocco. 31 00:01:10,276 --> 00:01:11,344 Fire's burning down fast. 32 00:01:11,410 --> 00:01:13,112 (exhales, sniffs) 33 00:01:13,246 --> 00:01:14,847 We have to do the lift-a-log chainsaw technique. 34 00:01:14,947 --> 00:01:16,482 ROCCO: Yep. 35 00:01:16,582 --> 00:01:18,417 Just us and the big poles. 36 00:01:18,517 --> 00:01:19,385 Wedges in your pants? 37 00:01:19,452 --> 00:01:20,653 Better than a backpack. 38 00:01:20,753 --> 00:01:21,854 You been practicing your bore cuts? 39 00:01:21,919 --> 00:01:22,855 Sure have. 40 00:01:22,921 --> 00:01:24,022 (buzzing) 41 00:01:24,089 --> 00:01:25,491 -(groans) -(sawing) 42 00:01:35,368 --> 00:01:36,502 (grunts) 43 00:01:38,437 --> 00:01:40,973 (sawing) 44 00:01:41,806 --> 00:01:43,142 Ready? 45 00:01:49,482 --> 00:01:50,383 (grunts) 46 00:01:50,449 --> 00:01:52,318 All right. 47 00:01:56,389 --> 00:01:57,923 Careful. Watch his legs. 48 00:01:57,990 --> 00:01:59,657 Fire. (grunts) 49 00:02:00,793 --> 00:02:01,827 (groans) 50 00:02:01,960 --> 00:02:03,896 (grunting) 51 00:02:03,996 --> 00:02:04,897 Come on, Jamal. 52 00:02:04,963 --> 00:02:06,431 (groaning) 53 00:02:06,532 --> 00:02:08,601 (grunting) 54 00:02:09,968 --> 00:02:11,604 He's stable. Let's go. 55 00:02:11,704 --> 00:02:13,406 You're all right, man. You're all right. 56 00:02:13,472 --> 00:02:15,341 -Up. -(grunting) 57 00:02:16,709 --> 00:02:18,444 BODE: Right after Eleanor 58 00:02:18,544 --> 00:02:20,179 took that captain off on a UTV, 59 00:02:20,313 --> 00:02:21,280 a tree fell on Jamal, 60 00:02:21,380 --> 00:02:22,681 a huge one. 61 00:02:22,815 --> 00:02:24,483 He's lucky to have gotten out of there alive. 62 00:02:24,583 --> 00:02:26,852 I didn't think REMS would mean REMS-ing our own team. 63 00:02:26,985 --> 00:02:28,487 (chuckles) 64 00:02:28,587 --> 00:02:30,823 And any updates on 65 00:02:30,956 --> 00:02:32,525 -Tyler's trial? -Yeah. 66 00:02:32,658 --> 00:02:34,159 His lawyer says that, uh, your victim statement's 67 00:02:34,260 --> 00:02:35,461 gonna be a game changer in court. 68 00:02:35,560 --> 00:02:36,795 Division chief saying 69 00:02:36,862 --> 00:02:38,596 that Tyler's just a kid who made a mistake, 70 00:02:38,697 --> 00:02:41,267 shouldn't have to pay for it like an adult goes a long ways. 71 00:02:42,100 --> 00:02:43,702 Well, I'm gonna cross fingers 72 00:02:43,836 --> 00:02:46,239 that he gets juvie and then... 73 00:02:46,339 --> 00:02:47,540 time off for good behavior. 74 00:02:47,640 --> 00:02:50,175 Crossing fingers for Chloe, too. 75 00:02:50,276 --> 00:02:52,445 Uh, Chief Leone? This came for you. 76 00:02:52,511 --> 00:02:54,213 Thank you. 77 00:02:57,616 --> 00:02:58,751 Oh, God. 78 00:02:59,552 --> 00:03:01,220 I forgot about these. 79 00:03:01,320 --> 00:03:02,821 What's that? 80 00:03:02,888 --> 00:03:04,223 Wow. 81 00:03:06,859 --> 00:03:09,562 Tickets to a Women of Country Music concert. 82 00:03:09,695 --> 00:03:11,630 Your dad and I ordered them months ago. 83 00:03:11,697 --> 00:03:12,898 (chuckles) 84 00:03:14,833 --> 00:03:16,869 I'm happy to be your plus-one now. 85 00:03:17,703 --> 00:03:20,339 If you could see anyone on this tour, who would it be? 86 00:03:21,173 --> 00:03:22,641 Who wouldn't I want to see? 87 00:03:22,741 --> 00:03:26,011 Mostly 'cause Nonno says he dated, like, half of 'em. 88 00:03:26,111 --> 00:03:28,981 -Walter told you that? -Yeah. 89 00:03:29,081 --> 00:03:31,717 Yeah, he said he used to go to this little bar in San Jose. 90 00:03:31,817 --> 00:03:33,586 Acts would come through, so he'd... 91 00:03:33,719 --> 00:03:35,788 buy whiskey for his favorite ones and then... 92 00:03:35,888 --> 00:03:36,989 That did not happen. 93 00:03:37,055 --> 00:03:38,891 And then, next thing he knew, 94 00:03:39,024 --> 00:03:42,227 he and whoever were leaving that little bar for a little motel. 95 00:03:42,361 --> 00:03:45,197 Oh, come on. That definitely did not happen. 96 00:03:45,264 --> 00:03:46,532 All right, well, you know, 97 00:03:46,599 --> 00:03:48,401 the ladies at his new memory care place 98 00:03:48,501 --> 00:03:50,569 call him the Italian Stallion for a reason. 99 00:03:50,669 --> 00:03:52,771 I don't know. I'm just saying. His words. 100 00:03:52,905 --> 00:03:54,940 Voilà. Looking good. 101 00:03:57,009 --> 00:03:58,544 Might want to clean up behind his ears a little bit. 102 00:03:58,644 --> 00:04:00,045 -What? -Yeah, I don't want to be 103 00:04:00,145 --> 00:04:01,580 -all scraggly back there. -All right, all right. 104 00:04:01,680 --> 00:04:04,383 -Got to keep it pretty for Ace. -(buzzing) 105 00:04:04,483 --> 00:04:06,852 -That's not... I didn't... That's not... -(laughing) 106 00:04:06,952 --> 00:04:08,086 Didn't even say that. 107 00:04:08,186 --> 00:04:09,555 -Manny. -Hey. 108 00:04:09,655 --> 00:04:11,924 Yo, thank you so much for helping out. 109 00:04:12,024 --> 00:04:13,692 You, Bode, Jake tagging in 110 00:04:13,759 --> 00:04:16,128 is just really saving my ass. 111 00:04:16,260 --> 00:04:17,962 How's George doing? 112 00:04:18,063 --> 00:04:19,498 He's getting there. 113 00:04:19,598 --> 00:04:21,634 But I got to keep running the ranch until he gets better. 114 00:04:21,733 --> 00:04:23,168 You good for the grade project today? 115 00:04:23,268 --> 00:04:24,437 Oh, yeah. Wouldn't miss it. 116 00:04:24,570 --> 00:04:26,372 Hell yeah, baby! 117 00:04:26,472 --> 00:04:28,140 Edgewater Local Market. 118 00:04:28,273 --> 00:04:29,975 -(whoops) -Come on. 119 00:04:30,075 --> 00:04:31,310 -Think they got tri-tip? -Man, you know 120 00:04:31,410 --> 00:04:32,845 -they got girls there. -(shushing) 121 00:04:34,913 --> 00:04:37,282 Or we're just gonna get Three Rock's eggs and produce. 122 00:04:37,383 --> 00:04:38,784 -In and out. -(Eve chuckles) 123 00:04:38,917 --> 00:04:40,753 -Okay. Look, y'all. -There you go. 124 00:04:40,853 --> 00:04:42,921 You know how important this project is, right? 125 00:04:43,021 --> 00:04:44,390 Because we're trying to prove 126 00:04:44,490 --> 00:04:45,791 that Three Rock is sustainable. 127 00:04:45,924 --> 00:04:47,125 So we got to keep that up. 128 00:04:47,225 --> 00:04:48,761 So y'all gonna go out and get some eggs 129 00:04:48,827 --> 00:04:50,228 while me and Manny work on the pricing, all right? 130 00:04:50,329 --> 00:04:51,864 -Cool. -Okay. Yeah, we can-- 131 00:04:51,964 --> 00:04:54,032 -we can go get some eggs. Yeah. -We can do that. 132 00:04:56,869 --> 00:04:59,004 Oh, man. Look at this. 133 00:04:59,805 --> 00:05:01,974 These guys have really made this place their own, 134 00:05:02,074 --> 00:05:03,742 -haven't they? -I know. 135 00:05:03,842 --> 00:05:07,346 So, what I was thinking for the grade project was 136 00:05:07,480 --> 00:05:09,915 we want to keep the pricing affordable for the community, 137 00:05:09,982 --> 00:05:11,950 but then we don't want to undercut 138 00:05:12,050 --> 00:05:13,586 the value of what we've done. 139 00:05:13,686 --> 00:05:16,221 Because these eggs right here-- 140 00:05:16,321 --> 00:05:17,656 they are so good. 141 00:05:17,790 --> 00:05:19,024 And Hartman-- 142 00:05:19,157 --> 00:05:21,093 Hartman, he is so good for going and g... 143 00:05:21,960 --> 00:05:22,828 Oh, I'm sorry. 144 00:05:22,961 --> 00:05:23,996 Were you saying something? 145 00:05:24,096 --> 00:05:25,531 Yeah. I was. 146 00:05:25,664 --> 00:05:28,367 You know, but now I'm... not. 147 00:05:28,467 --> 00:05:29,935 Since you're over here grinning at your phone, 148 00:05:30,002 --> 00:05:30,936 'cause you texting 149 00:05:31,003 --> 00:05:33,438 Dr. Rodeo, Medicine Woman. 150 00:05:33,539 --> 00:05:35,073 -Forget about it. -(chuckles): Um, yeah. 151 00:05:35,173 --> 00:05:36,775 -Uh, Camille. That's her name. -Oh. 152 00:05:36,875 --> 00:05:38,844 Well, look at that-- Mr. Manny Perez got himself 153 00:05:38,944 --> 00:05:40,413 -a little lady friend. -All right, 154 00:05:40,513 --> 00:05:41,813 -all right. -(chuckles) 155 00:05:41,880 --> 00:05:43,281 We haven't seen each other since the rodeo. 156 00:05:43,382 --> 00:05:45,117 Just been texting, phone calls, you know? 157 00:05:45,183 --> 00:05:47,620 -Trying to get to know each other through this. -Well, it's time 158 00:05:47,720 --> 00:05:49,187 to meet IRL. 159 00:05:49,287 --> 00:05:50,688 What's that? 160 00:05:50,789 --> 00:05:52,425 I-In real life. 161 00:05:52,525 --> 00:05:53,526 Oh. Yep. 162 00:05:53,626 --> 00:05:55,961 Which we're gonna be doing today. 163 00:05:56,028 --> 00:05:57,930 But...? 164 00:05:58,030 --> 00:06:00,032 I mean, come on. I haven't done this in a while. 165 00:06:00,799 --> 00:06:03,201 Definitely not since the last time I got out. 166 00:06:03,969 --> 00:06:05,904 She doesn't know anything about that. 167 00:06:06,705 --> 00:06:09,442 Doesn't even know how I got in here in the first place. 168 00:06:09,542 --> 00:06:12,344 Oh, so you haven't told her that you were incarcerated. 169 00:06:13,546 --> 00:06:16,549 I mean, come on, h-how do-- how do you drop something like that? 170 00:06:16,649 --> 00:06:19,217 Huh? When do you drop something like that? 171 00:06:19,317 --> 00:06:20,653 -Day one? -I mean, 172 00:06:20,719 --> 00:06:22,755 that window's already closed, so... 173 00:06:22,888 --> 00:06:24,056 One week in? 174 00:06:24,156 --> 00:06:25,858 That's a little too soon. 175 00:06:25,958 --> 00:06:26,925 Yeah? Right? 176 00:06:27,059 --> 00:06:28,393 -A month in? -Wh-- I mean, 177 00:06:28,527 --> 00:06:29,828 if you gonna wait that long, 178 00:06:29,928 --> 00:06:30,863 it just turns into a dirty little secret. 179 00:06:30,962 --> 00:06:31,897 (chuckling) 180 00:06:32,030 --> 00:06:33,999 So then what's the answer? 181 00:06:34,066 --> 00:06:35,333 Man, uh... 182 00:06:35,434 --> 00:06:37,302 The answer is... 183 00:06:37,402 --> 00:06:39,505 that you, sir, are in a little bit of a pickle. 184 00:06:39,572 --> 00:06:40,873 Mm. Yeah. 185 00:06:40,973 --> 00:06:43,208 -(laughing) -Thanks. A lot. 186 00:06:43,308 --> 00:06:46,278 * Playing country music... * 187 00:06:46,411 --> 00:06:47,846 (Eve and Chloe laughing) 188 00:06:47,946 --> 00:06:49,682 -It's game time. -CHLOE: It's true. -No, it's... 189 00:06:49,782 --> 00:06:51,950 (chattering) 190 00:06:53,752 --> 00:06:55,688 All right, will you all explain to me 191 00:06:55,788 --> 00:06:58,491 why we are doing this while y'all get to do that? 192 00:06:58,591 --> 00:07:01,426 -Shh. -Because Chloe and I made lunch. 193 00:07:01,527 --> 00:07:02,628 Okay. 194 00:07:02,728 --> 00:07:03,896 See, now I see why... 195 00:07:03,996 --> 00:07:05,464 having a child would be a good thing-- 196 00:07:05,564 --> 00:07:07,766 so they do the damn dishes. 197 00:07:07,900 --> 00:07:09,535 When is Tyler coming back? 198 00:07:09,635 --> 00:07:11,604 When he's done practicing for trial with his lawyer. 199 00:07:11,737 --> 00:07:12,971 Ah! 200 00:07:13,105 --> 00:07:14,372 -That was good. -Oh, trust me, 201 00:07:14,439 --> 00:07:15,708 you don't want to leave a teenager in charge 202 00:07:15,774 --> 00:07:16,975 of anything relating to cleanliness. 203 00:07:17,309 --> 00:07:18,644 -Damn it. -JAKE: Well, 204 00:07:18,777 --> 00:07:20,946 Violet and I, we like to clean while we cook. 205 00:07:21,079 --> 00:07:22,380 We like to do both together. 206 00:07:22,447 --> 00:07:25,584 Yeah, I can't really tell if that's cute or gross. 207 00:07:25,651 --> 00:07:26,919 -No, it's cute. -It's gross. 208 00:07:26,985 --> 00:07:28,120 -CHLOE: Yes! Yes. -(chuckling) 209 00:07:28,253 --> 00:07:30,455 -Aha. Take that, Leone. -I did. 210 00:07:30,556 --> 00:07:31,824 (chuckling) 211 00:07:31,924 --> 00:07:34,092 Y'all are so cute, it's gross. 212 00:07:34,192 --> 00:07:36,194 -(laughs) -(chuckles) 213 00:07:36,294 --> 00:07:37,962 EVE: Anyways, real talk though, um, 214 00:07:38,063 --> 00:07:39,264 how is the... 215 00:07:39,364 --> 00:07:40,733 Jiolet home? 216 00:07:40,833 --> 00:07:42,134 -Okay, no. -"Jiolet"? 217 00:07:42,234 --> 00:07:44,269 -No. That's not good. -That didn't-- Okay, 218 00:07:44,336 --> 00:07:46,238 -how about "Vake"? -CHLOE: Ooh, worse. 219 00:07:46,337 --> 00:07:47,940 Great. Uh, shipper names aside, 220 00:07:48,039 --> 00:07:49,975 how are the new digs? 221 00:07:50,075 --> 00:07:52,144 -Oh. Well, temporary digs. -Mm-hmm. 222 00:07:52,277 --> 00:07:54,880 But, uh, yeah, I mean, it's great. 223 00:07:54,980 --> 00:07:57,449 You know, except for the curveball that us dating 224 00:07:57,550 --> 00:08:00,252 is a conflict of interest at her new job. 225 00:08:00,318 --> 00:08:01,754 What are you doing about that? 226 00:08:01,854 --> 00:08:03,488 Nothing. Well, 227 00:08:03,589 --> 00:08:06,191 at least until the official offer comes in. 228 00:08:06,291 --> 00:08:07,693 Oh. Uh, that's healthy denial. 229 00:08:07,826 --> 00:08:09,361 -(snorts) -Well, look, 230 00:08:09,461 --> 00:08:11,864 honestly, I don't know what else to do. 231 00:08:11,997 --> 00:08:14,466 I mean, I keep going over it in my head, right? 232 00:08:14,533 --> 00:08:16,501 And this is Violet's dream job. 233 00:08:16,635 --> 00:08:18,103 So she can't not take it. 234 00:08:18,170 --> 00:08:21,874 (sighs) And I'm obviously not gonna quit Cal Fire, so... 235 00:08:22,675 --> 00:08:23,742 Denial. 236 00:08:23,842 --> 00:08:25,443 -(laughs) -Why don't you just pretend 237 00:08:25,510 --> 00:08:27,079 that you guys aren't dating? 238 00:08:27,980 --> 00:08:29,347 Hands in the air! No one move! 239 00:08:29,447 --> 00:08:31,149 JAKE: Hey, yo, what the hell?! 240 00:08:31,216 --> 00:08:32,885 This is a mistake. We're firefighters. 241 00:08:32,985 --> 00:08:34,251 Jake and me, we're captains. 242 00:08:34,352 --> 00:08:36,453 Yeah. Uh, Station 42. Look, call. 243 00:08:36,554 --> 00:08:38,323 Call the sheriff. She's my aunt. 244 00:08:38,390 --> 00:08:39,792 KIRK: You don't want to be the firefighter 245 00:08:39,891 --> 00:08:40,859 giving orders to a deputy. 246 00:08:40,958 --> 00:08:42,561 Bode, I don't understand. 247 00:08:42,695 --> 00:08:44,597 BODE: Chloe, just do what they say. 248 00:08:44,697 --> 00:08:46,531 Let the deputies do their job. 249 00:08:49,067 --> 00:08:51,236 * * 250 00:09:05,517 --> 00:09:06,752 BODE: What are you looking for? 251 00:09:06,852 --> 00:09:08,153 And why are you here? 252 00:09:08,253 --> 00:09:10,222 You and your son Tyler-- you been staying here? 253 00:09:10,288 --> 00:09:11,657 (stammers) 254 00:09:11,790 --> 00:09:13,425 Ye-- This is about Tyler? 255 00:09:13,491 --> 00:09:14,993 We got a call about gunshots and screaming children 256 00:09:15,093 --> 00:09:16,128 coming from this apartment. 257 00:09:16,261 --> 00:09:18,063 -(scoffs) -CHLOE: What? No. No, 258 00:09:18,163 --> 00:09:19,264 we're-we're fine. We're just staying here 259 00:09:19,364 --> 00:09:20,833 until Tyler's trial, and he's... 260 00:09:20,933 --> 00:09:22,801 he's with his lawyer right now. 261 00:09:23,802 --> 00:09:25,303 (chuckles) I'm sorry. I just don't know 262 00:09:25,403 --> 00:09:27,472 why this happened. These are-- these are our friends. 263 00:09:27,606 --> 00:09:28,506 Clear. 264 00:09:28,641 --> 00:09:29,942 No signs of weapons or struggle. 265 00:09:30,008 --> 00:09:31,844 Neighbors haven't heard anything. 266 00:09:33,178 --> 00:09:34,880 Uh, you can uncuff 'em. 267 00:09:35,681 --> 00:09:37,515 Uh, Crawford. 268 00:09:38,283 --> 00:09:39,818 Your name's on the lease? 269 00:09:39,918 --> 00:09:41,186 Yeah. 270 00:09:41,319 --> 00:09:43,021 Yeah, Bode here's my roommate. 271 00:09:43,121 --> 00:09:45,257 Eve-- she came over just for lunch. 272 00:09:45,323 --> 00:09:48,526 Uh, wh-who-who said that they heard gunshots? 273 00:09:48,661 --> 00:09:50,028 Anonymous tip. 274 00:09:50,128 --> 00:09:51,429 JAKE (scoffs): Yeah. Well, you can obviously see 275 00:09:51,529 --> 00:09:52,698 that's not true. 276 00:09:52,798 --> 00:09:53,766 Of course it's not. 277 00:09:53,832 --> 00:09:55,100 We got swatted. 278 00:09:56,001 --> 00:09:57,135 Swatted? 279 00:09:57,202 --> 00:09:58,603 Calling in a false claim, like a prank. 280 00:09:58,670 --> 00:10:00,038 EVE: Except it's dangerous. 281 00:10:00,138 --> 00:10:02,440 Because police have guns and people can get hurt. 282 00:10:02,507 --> 00:10:03,876 KIRK: She's right. 283 00:10:04,009 --> 00:10:05,711 And if that's what happened here, it's illegal. 284 00:10:05,811 --> 00:10:07,512 Know anyone who's got it out for you? 285 00:10:09,815 --> 00:10:11,016 Got a pretty good guess. 286 00:10:11,116 --> 00:10:12,517 (sighs) 287 00:10:13,285 --> 00:10:14,953 His name's Landon Heller. 288 00:10:15,053 --> 00:10:15,954 He's my ex. 289 00:10:16,021 --> 00:10:17,289 BODE: Yeah. Not a good guy. 290 00:10:17,355 --> 00:10:18,791 And now everyone knows it, 291 00:10:18,857 --> 00:10:21,359 so he's... he's acting like a cornered animal. 292 00:10:21,459 --> 00:10:24,062 I think he's trying to rattle us before my son's trial. 293 00:10:24,196 --> 00:10:27,332 Well, you let us handle looking into him. 294 00:10:27,399 --> 00:10:28,767 In the meantime, 295 00:10:28,867 --> 00:10:30,268 you all stay safe. 296 00:10:35,473 --> 00:10:36,374 (sighs) 297 00:10:36,508 --> 00:10:37,542 (sniffs) 298 00:10:38,543 --> 00:10:40,813 If Landon's willing to swat us, we got to get in front of 299 00:10:40,913 --> 00:10:43,081 whatever insane crap he might pull next. 300 00:10:46,752 --> 00:10:48,987 Who wouldn't want to be married to a doctor? 301 00:10:49,054 --> 00:10:51,189 -I mean, come on. -Uh, well, my ex. 302 00:10:51,256 --> 00:10:53,759 Who said, uh-- and I quote, and I quote-- 303 00:10:53,859 --> 00:10:57,162 "Going to medical school at your age 304 00:10:57,262 --> 00:10:58,396 is unhinged." 305 00:10:58,530 --> 00:10:59,397 Wow. 306 00:10:59,497 --> 00:11:01,867 And now you're on Hinge. 307 00:11:01,967 --> 00:11:03,001 (chuckles) 308 00:11:03,068 --> 00:11:05,170 -Exactly. Exactly. -See what I did? 309 00:11:05,270 --> 00:11:06,604 Okay. Your turn. 310 00:11:06,705 --> 00:11:09,307 Tell me something terrible about your ex-wife. 311 00:11:09,407 --> 00:11:11,243 -(laughing) Okay. -(laughs) 312 00:11:11,343 --> 00:11:12,878 -Roberta. That's her name. -Okay. 313 00:11:12,978 --> 00:11:14,379 But it wasn't really like that for us. 314 00:11:14,479 --> 00:11:15,647 -No? -Nah. 315 00:11:15,748 --> 00:11:17,115 Nah, even after we had our daughter, 316 00:11:17,249 --> 00:11:18,917 we were just really volatile, you know? 317 00:11:19,051 --> 00:11:20,919 Storming off into the night, 318 00:11:21,019 --> 00:11:22,487 slamming doors-- that kind of stuff. 319 00:11:22,587 --> 00:11:24,322 -That's so cool. -I-I just think we got together 320 00:11:24,422 --> 00:11:27,125 so young, we had to break up so that we could grow up. 321 00:11:27,259 --> 00:11:28,894 Mm. Did you? 322 00:11:28,994 --> 00:11:30,896 Did you grow up? 323 00:11:32,765 --> 00:11:34,599 Like to think we did. 324 00:11:36,168 --> 00:11:38,871 Well, I, uh... 325 00:11:38,971 --> 00:11:40,806 I'm no stranger to adrenaline, obviously. 326 00:11:40,906 --> 00:11:43,742 I, uh... In addition to bull riding, 327 00:11:43,842 --> 00:11:45,510 I used to skydive. (chuckles) 328 00:11:45,610 --> 00:11:46,979 -Wow. -Yeah. No, I know. 329 00:11:47,079 --> 00:11:48,313 Yeah, it's quite the history. 330 00:11:52,117 --> 00:11:54,152 -(grunts softly) -What? 331 00:11:54,987 --> 00:11:56,121 What? 332 00:11:56,221 --> 00:11:57,622 Nothing. 333 00:12:03,328 --> 00:12:05,831 You know what, no, it's-it's not nothing. 334 00:12:05,964 --> 00:12:07,732 I have to tell you something. 335 00:12:07,833 --> 00:12:10,002 If you're actually still married to the door slammer, 336 00:12:10,102 --> 00:12:13,105 we're gonna have a real problem here. (chuckles) 337 00:12:14,139 --> 00:12:15,340 I've been in prison. 338 00:12:20,645 --> 00:12:23,748 -Sorry. Uh... Sorry, that wasn't-- You don't-- -Right. It was grand theft auto. 339 00:12:23,816 --> 00:12:25,884 -Not that the details are gonna help out in any way. -You do no-- You don't have to-- 340 00:12:25,984 --> 00:12:27,485 I know it's a lot to take in on a first date. 341 00:12:27,619 --> 00:12:30,388 -Yeah. -Or is it-- or is this the second? 342 00:12:30,488 --> 00:12:33,025 Yeah, it's-it's our first. 343 00:12:38,163 --> 00:12:39,264 I got to go. 344 00:12:40,032 --> 00:12:42,300 I promised Three Rock that I would help them out 345 00:12:42,400 --> 00:12:45,603 with the local market. 346 00:12:45,670 --> 00:12:47,439 And, uh... 347 00:12:48,373 --> 00:12:50,442 (clears throat) Look, I-I know that it's a lot. 348 00:12:50,542 --> 00:12:52,210 It's a lot to take in. 349 00:12:52,344 --> 00:12:54,012 And, uh... 350 00:12:54,112 --> 00:12:55,747 I don't know, just think about it. 351 00:12:55,848 --> 00:12:57,382 Or don't. 352 00:12:58,283 --> 00:12:59,918 But if it's a dealbreaker, you know, 353 00:13:00,018 --> 00:13:01,920 just let me know. 354 00:13:03,388 --> 00:13:04,789 (door opens) 355 00:13:04,890 --> 00:13:06,859 (door closes) 356 00:13:14,366 --> 00:13:15,868 -No. -Wait, wait, wait, wait, wait. 357 00:13:15,968 --> 00:13:17,469 I'm-I'm not here to fight. Can we just talk? 358 00:13:17,535 --> 00:13:18,904 Oh, is that what you're doing? 359 00:13:19,004 --> 00:13:22,240 Yeah, coming here alone, without warning, to talk? 360 00:13:23,108 --> 00:13:25,310 We know that you called the cops. 361 00:13:25,410 --> 00:13:28,480 But I don't want a war and I don't think that you do either. 362 00:13:29,281 --> 00:13:32,584 Let's... let's just agree to leave each other alone. 363 00:13:38,023 --> 00:13:39,091 (door opens) 364 00:13:39,191 --> 00:13:40,725 Did your mom leave me alone 365 00:13:40,825 --> 00:13:43,395 when she turned everyone against me at the rodeo? 366 00:13:43,495 --> 00:13:46,264 Or how about when my school put me on unpaid leave? 367 00:13:46,364 --> 00:13:48,066 I'm already out a house 'cause of that kid. 368 00:13:48,200 --> 00:13:50,735 Now, 'cause of you damn Leones, I'm out of a job, too. 369 00:13:50,835 --> 00:13:51,669 (scoffs) 370 00:13:51,736 --> 00:13:52,938 Those are your messes, Landon. 371 00:13:53,071 --> 00:13:54,672 Were they all mine? 372 00:13:54,739 --> 00:13:56,008 The fire? 373 00:13:56,741 --> 00:13:58,911 I guess we'll see about that at Tyler's trial. 374 00:13:59,011 --> 00:14:01,113 Why would you even be there? 375 00:14:01,213 --> 00:14:02,414 The prosecution asked. 376 00:14:02,514 --> 00:14:04,849 I answered. I'm gonna be a witness for them. 377 00:14:05,951 --> 00:14:07,352 Against Tyler. 378 00:14:07,452 --> 00:14:09,254 I figure it's my civic duty to let the community know 379 00:14:09,387 --> 00:14:12,057 that little pyro kept a closet full of fire starters. 380 00:14:12,157 --> 00:14:14,259 Little notebooks where he scribbled pieces 381 00:14:14,392 --> 00:14:15,593 of his manifesto. 382 00:14:15,727 --> 00:14:16,794 That-that is a load of crap, and you know it. 383 00:14:16,895 --> 00:14:18,296 It's so sad, really. 384 00:14:18,396 --> 00:14:20,765 I warned Chloe about him, but... 385 00:14:20,865 --> 00:14:22,767 moms just don't want to believe 386 00:14:22,867 --> 00:14:24,469 their own kid's a monster. 387 00:14:24,602 --> 00:14:25,837 You don't have any proof. 388 00:14:25,938 --> 00:14:28,073 Only because his notebooks burned up 389 00:14:28,140 --> 00:14:29,574 in the fire he started. 390 00:14:30,308 --> 00:14:32,644 I'm not gonna let you ruin Tyler's life. 391 00:14:33,445 --> 00:14:35,647 It's called justice, Bode. 392 00:14:39,484 --> 00:14:40,452 (lock clicks) 393 00:14:40,552 --> 00:14:42,687 * * 394 00:14:50,828 --> 00:14:53,131 -* -(indistinct chatter) 395 00:14:56,268 --> 00:14:57,936 (laughs): Yo, this is sick. 396 00:14:58,003 --> 00:14:59,104 EVE: All right, let's go, y'all. 397 00:14:59,204 --> 00:15:01,006 Is that tri-tip? 398 00:15:01,106 --> 00:15:02,707 Say that's tri-tip. 399 00:15:03,641 --> 00:15:04,709 Just one bite. 400 00:15:04,809 --> 00:15:06,244 -Hartman. -Dude. 401 00:15:06,344 --> 00:15:07,845 Keep moving. 402 00:15:09,247 --> 00:15:10,815 EVE: Stop staring at the ladies. 403 00:15:10,915 --> 00:15:12,250 -They don't like that. -I'm not staring at them. 404 00:15:12,350 --> 00:15:14,086 I'm... looking at this. 405 00:15:14,152 --> 00:15:16,121 I mean, how many kinds of olive oil does one person really need? 406 00:15:16,221 --> 00:15:17,489 -(scoffs) All right. -Know what I mean? 407 00:15:17,589 --> 00:15:19,391 Come on. Come. Let's just... 408 00:15:19,491 --> 00:15:20,625 Smell my hands. 409 00:15:20,692 --> 00:15:21,960 -Bro, no, not again. -(laughs) 410 00:15:22,060 --> 00:15:23,628 -That is nasty. -No, no, no. It's lotion. 411 00:15:23,695 --> 00:15:25,463 They got free samples back there. Just smell this. 412 00:15:25,563 --> 00:15:28,100 -Smells good. -Didn't I tell you not to touch anything? 413 00:15:28,866 --> 00:15:30,502 -It was free. -I don't care if it's free. 414 00:15:30,602 --> 00:15:32,337 I said don't touch anything. Let's go. 415 00:15:32,470 --> 00:15:34,372 -Okay. -You too. 416 00:15:39,277 --> 00:15:41,279 Here is our booth. 417 00:15:41,379 --> 00:15:42,547 (phone chimes) 418 00:15:44,316 --> 00:15:45,350 (groans) Damn it. 419 00:15:45,483 --> 00:15:47,719 -MANNY: What's up? -It's the ranch. 420 00:15:47,852 --> 00:15:49,654 Goat busted out again. 421 00:15:49,721 --> 00:15:51,289 Neighbor's gonna lose it. 422 00:15:51,356 --> 00:15:53,525 Last time, he got baby goats he didn't ask for. 423 00:15:53,625 --> 00:15:54,692 (laughs) 424 00:15:54,792 --> 00:15:55,860 So I got to deal with this. 425 00:15:55,960 --> 00:15:57,395 -I got you. -You sure? 426 00:15:57,495 --> 00:15:58,696 Yeah. That's why I'm here. 427 00:15:58,830 --> 00:16:00,665 All right. Thanks, bud. 428 00:16:01,399 --> 00:16:04,736 -Smell my hands. (chuckles) -Come on. Hey, hey, hey, hey. -Hey. 429 00:16:04,869 --> 00:16:06,038 (snorts) Okay. 430 00:16:06,138 --> 00:16:07,339 MANNY: Keep yourself to yourself. 431 00:16:07,439 --> 00:16:08,973 Nobody wants you all up in their business. 432 00:16:09,041 --> 00:16:11,276 You know, the hand lotion lady was really nice. 433 00:16:13,145 --> 00:16:14,779 Yeah, I'm sure she was. 434 00:16:15,713 --> 00:16:17,482 You know, these people here-- 435 00:16:17,582 --> 00:16:20,418 they'll smile at you, they might even say hello. 436 00:16:20,552 --> 00:16:23,021 But you have to understand who you are to them. 437 00:16:23,121 --> 00:16:24,756 You're convicts. 438 00:16:25,857 --> 00:16:27,392 And that sucks. 439 00:16:27,525 --> 00:16:29,194 You know? 440 00:16:30,195 --> 00:16:31,663 But that's reality. 441 00:16:32,497 --> 00:16:34,066 So let's go. 442 00:16:34,166 --> 00:16:36,568 Let's get our produce and do our jobs. 443 00:16:36,668 --> 00:16:38,403 Be a gentleman. 444 00:16:43,708 --> 00:16:45,443 Yeah. 445 00:16:45,543 --> 00:16:47,945 (grunting) 446 00:16:54,752 --> 00:16:57,489 Wow, what'd that bag ever do to y'all? 447 00:16:57,589 --> 00:16:58,990 Landon's gonna lie on the stand. 448 00:16:59,091 --> 00:17:00,625 But I'm supposed to sit back and do nothing. 449 00:17:00,758 --> 00:17:03,295 Yeah, and Violet, she got her official offer letter. 450 00:17:03,428 --> 00:17:05,497 So, what, we break up? 451 00:17:06,631 --> 00:17:07,864 Yeah, do nothing. 452 00:17:07,965 --> 00:17:09,267 And, no, think bigger. 453 00:17:09,367 --> 00:17:11,869 -(alarm wailing) -MAN: Station 42, fire reported. 454 00:17:11,969 --> 00:17:13,036 Source unknown. 455 00:17:13,138 --> 00:17:14,738 253 Holloway Hills. 456 00:17:14,805 --> 00:17:16,908 Holloway Hills? That's all the way up there, right? 457 00:17:16,974 --> 00:17:20,212 Yeah, it's a bunch of open fields backed up to timber. 458 00:17:20,277 --> 00:17:21,679 Bunch of brush to burn up there. 459 00:17:21,778 --> 00:17:23,948 Yeah, but it should be pretty easy to put out. 460 00:17:24,082 --> 00:17:27,919 Person who called it in said it's just a small flame. 461 00:17:27,985 --> 00:17:30,122 (sirens wailing) 462 00:17:42,200 --> 00:17:43,435 Small flame? 463 00:17:43,501 --> 00:17:45,137 Somebody needs to get their eyes checked. 464 00:17:45,270 --> 00:17:46,904 Vehicles to remain where they are. 465 00:17:47,004 --> 00:17:49,174 Don't need to get any closer to that heat. 466 00:17:50,108 --> 00:17:51,443 Okay. Out here, 467 00:17:51,543 --> 00:17:54,446 gonna give you one guess what's feeding that thing. 468 00:17:54,512 --> 00:17:57,014 My money's on an orphan oil well. 469 00:17:57,115 --> 00:17:58,650 My money's with your money. 470 00:17:58,783 --> 00:17:59,751 Great. 471 00:17:59,851 --> 00:18:01,553 Easy day at the office. 472 00:18:13,598 --> 00:18:15,300 Looks like the gate to hell. 473 00:18:15,400 --> 00:18:16,934 Yeah, well, 474 00:18:17,034 --> 00:18:19,171 let's hope we contain this thing before it gets biblical on us. 475 00:18:19,304 --> 00:18:21,673 Let's get lines out for exposures. 476 00:18:21,773 --> 00:18:23,040 BODE: All right. How do we knock it down? 477 00:18:23,175 --> 00:18:24,309 SHARON: We don't. 478 00:18:24,376 --> 00:18:26,511 No direct fire access. 479 00:18:26,644 --> 00:18:28,880 Greencrest, Division 1501. 480 00:18:28,980 --> 00:18:32,049 We have ignition on an uncontrolled fuel release 481 00:18:32,184 --> 00:18:33,385 on an orphan oil well. 482 00:18:33,518 --> 00:18:35,420 I need a blowout team 483 00:18:35,520 --> 00:18:37,021 and a well service contractor. 484 00:18:37,121 --> 00:18:39,023 DISPATCHER: Copy, 1501. 485 00:18:39,123 --> 00:18:40,658 Orphan? 486 00:18:40,725 --> 00:18:42,727 I mean, who just leaves an oil well open? 487 00:18:42,827 --> 00:18:44,629 When I was growing up in Edgewater, 488 00:18:44,696 --> 00:18:46,631 there were oil derricks everywhere. 489 00:18:46,698 --> 00:18:48,466 One of my first calls was to a fire at a well. 490 00:18:48,533 --> 00:18:49,834 JAKE: All right, well, what'd you do 491 00:18:49,901 --> 00:18:51,035 to put it out? 492 00:18:51,135 --> 00:18:52,904 Nothing. They have specialists 493 00:18:53,004 --> 00:18:54,539 exactly for this reason. 494 00:18:54,639 --> 00:18:56,241 There are houses and a school half a mile from here. 495 00:18:56,374 --> 00:18:57,342 We can't let it burn. 496 00:18:57,442 --> 00:18:58,243 Of course not. 497 00:18:58,376 --> 00:18:59,344 Our job is containment. 498 00:18:59,411 --> 00:19:00,745 There is a specialist 499 00:19:00,845 --> 00:19:02,146 that's gonna come out and put this fire out 500 00:19:02,214 --> 00:19:03,881 and another one that's gonna cap it. 501 00:19:03,981 --> 00:19:05,617 So, until then, have your guys 502 00:19:05,717 --> 00:19:07,785 watch the embers for spot fires. 503 00:19:16,661 --> 00:19:20,465 Hey. We got life over here. 504 00:19:23,835 --> 00:19:25,737 -J, I'm on it. -Yeah. 505 00:19:25,837 --> 00:19:28,940 Just yell if you need anything. 506 00:19:30,275 --> 00:19:31,343 Containment. 507 00:19:31,443 --> 00:19:32,744 (groans) 508 00:19:33,511 --> 00:19:35,380 Whoa, whoa, hey. Try to stay still. 509 00:19:35,480 --> 00:19:36,881 Gonna check you out. 510 00:19:36,981 --> 00:19:38,015 Did you hit your head? 511 00:19:38,082 --> 00:19:40,518 No, noggin's okay. 512 00:19:40,618 --> 00:19:42,887 Pretty sure I sprained my ankle, though. 513 00:19:42,954 --> 00:19:44,188 Wrist is messed-up, too. 514 00:19:44,256 --> 00:19:45,757 (groaning) 515 00:19:45,857 --> 00:19:47,292 When the, uh... (groans) 516 00:19:47,425 --> 00:19:48,793 that oil well went up, 517 00:19:48,893 --> 00:19:50,695 I got knocked down and it rolled right over me. 518 00:19:50,762 --> 00:19:53,431 BODE: Greencrest, Firefighter 1568. 519 00:19:53,565 --> 00:19:55,733 -Got one patient, mid-60s. -Hey. 520 00:19:55,833 --> 00:19:57,802 Early 60s. (laughing) 521 00:19:57,902 --> 00:19:59,637 -(chuckles) -Name's Ollie. 522 00:19:59,771 --> 00:20:01,205 Early 60s. 523 00:20:01,306 --> 00:20:02,340 He's conscious. 524 00:20:02,440 --> 00:20:03,808 Vitals are stable. 525 00:20:03,908 --> 00:20:05,543 Uh, left wrist, right ankle injury. 526 00:20:05,610 --> 00:20:07,412 DISTPATCH: Copy, 1568. 527 00:20:07,512 --> 00:20:09,647 -Dispatching ambulance to your location. -All right. 528 00:20:09,781 --> 00:20:11,649 What, uh... 529 00:20:11,783 --> 00:20:14,018 you got on this fire? 530 00:20:14,118 --> 00:20:15,387 Uh, well, 531 00:20:15,453 --> 00:20:17,722 right there is a super emitter well. 532 00:20:17,822 --> 00:20:19,624 Means it's... 533 00:20:19,724 --> 00:20:21,459 spitting out more than 22K of methane 534 00:20:21,559 --> 00:20:23,695 and residual oil. 535 00:20:23,795 --> 00:20:24,996 Yeah. 536 00:20:25,129 --> 00:20:27,465 You can't put out Earth's flamethrower with water. 537 00:20:27,565 --> 00:20:29,901 -Gate to hell. -(chuckles): Yeah. 538 00:20:30,001 --> 00:20:32,470 That's why they called us "hellfighters." 539 00:20:32,604 --> 00:20:33,838 -(groans softly) -Hold up. 540 00:20:33,938 --> 00:20:35,840 -You capped oil wells? -Yeah. 541 00:20:35,973 --> 00:20:37,174 Uh, overseas. 542 00:20:37,309 --> 00:20:38,910 Used to be my career. 543 00:20:38,976 --> 00:20:41,579 Now it's a retirement hobby. 544 00:20:41,679 --> 00:20:44,549 I find orphans like this and do it myself. 545 00:20:44,649 --> 00:20:46,150 Except this time, 546 00:20:46,284 --> 00:20:47,485 oh, man, 547 00:20:47,619 --> 00:20:49,321 I dropped my water bottle. 548 00:20:49,421 --> 00:20:50,688 It's plastic. 549 00:20:50,822 --> 00:20:53,190 Skittered over the gravel to the well. 550 00:20:53,325 --> 00:20:54,559 Hot and dry like this, 551 00:20:54,659 --> 00:20:56,193 must have picked up some static electricity. 552 00:20:56,328 --> 00:20:57,929 Ah, yeah. (chuckles) 553 00:20:58,029 --> 00:20:59,431 Built a big charge, too. 554 00:20:59,497 --> 00:21:01,299 (grunts) When I went to pick it up, 555 00:21:01,366 --> 00:21:04,068 I braced my hand on the metal casing and... 556 00:21:04,168 --> 00:21:05,102 (mimics explosion) 557 00:21:05,169 --> 00:21:06,404 (chuckles) 558 00:21:06,504 --> 00:21:07,672 ...there she went. 559 00:21:07,772 --> 00:21:10,274 I'm glad I didn't park right up close. 560 00:21:10,375 --> 00:21:11,809 Wouldn't have gone well for my truck. 561 00:21:11,876 --> 00:21:12,844 (both chuckle) 562 00:21:12,977 --> 00:21:14,546 Yeah. No doubt. 563 00:21:14,646 --> 00:21:15,847 -(groans) -Can't believe these things 564 00:21:15,980 --> 00:21:17,214 are just laying around. 565 00:21:17,349 --> 00:21:19,116 Yeah, well, let me put it this way. 566 00:21:19,216 --> 00:21:21,819 Nine million people in this country live a mile from one. 567 00:21:21,919 --> 00:21:23,054 Most don't even know it. 568 00:21:23,154 --> 00:21:24,288 -(flame whooshes) -Whoa, whoa, whoa. 569 00:21:24,356 --> 00:21:26,223 (chuckles): You feel that? 570 00:21:26,358 --> 00:21:28,059 I think we need to move back. 571 00:21:28,192 --> 00:21:31,062 Yeah. The hot zone on this thing's getting wider. 572 00:21:31,195 --> 00:21:33,398 I think we all need to get back. 573 00:21:34,532 --> 00:21:36,133 (grunts) 574 00:21:36,968 --> 00:21:39,637 MANNY: How many eggs you break already, Ace? 575 00:21:39,737 --> 00:21:41,305 (laughs) 576 00:21:41,373 --> 00:21:42,807 PASCAL: Boy, these carrots really do 577 00:21:42,874 --> 00:21:45,343 -look like a rainbow. -MANNY: Yeah, go for it. 578 00:21:45,410 --> 00:21:47,211 Father Pascal. How are you, man? 579 00:21:47,311 --> 00:21:48,980 -Good to see you. Yeah, these carrots -Good to see you, too. 580 00:21:49,080 --> 00:21:50,915 are pretty cool. It's all in the name, right there. 581 00:21:51,048 --> 00:21:52,316 -Uh, what's this one? -Uh, Atomic Red. 582 00:21:52,417 --> 00:21:54,085 Uh-huh. And... 583 00:21:54,218 --> 00:21:55,987 -Oh, these... -CAMILLE: Oh, those are Bambino Orange. 584 00:21:56,087 --> 00:21:57,589 -Oh, hey, Camille. -Am I right? 585 00:21:57,722 --> 00:22:00,091 Uh, dead-on. 586 00:22:00,224 --> 00:22:01,726 Do you have a minute? 587 00:22:01,826 --> 00:22:03,127 Um... 588 00:22:03,227 --> 00:22:04,729 -Cosmic Purple. -Uh-huh. 589 00:22:04,829 --> 00:22:06,931 Lunar White. The sweetest. 590 00:22:07,064 --> 00:22:08,400 Go with those. Ace, 591 00:22:08,500 --> 00:22:11,035 will you please take care of Father Pascal? 592 00:22:11,102 --> 00:22:13,771 Hello, Ace. Um, I think I will take... 593 00:22:13,905 --> 00:22:15,239 I got a minute now. 594 00:22:15,339 --> 00:22:17,274 (both chuckle) 595 00:22:18,009 --> 00:22:19,844 So, you were honest with me, 596 00:22:19,911 --> 00:22:21,746 and I did not have a great reaction. 597 00:22:21,879 --> 00:22:24,782 -I told you, it's fine... -Manny, let me just say this. 598 00:22:26,083 --> 00:22:28,620 Uh, when I was a kid, we lived pretty large. 599 00:22:28,720 --> 00:22:30,254 We had a-a big house and... 600 00:22:30,388 --> 00:22:32,390 and y-you know, like, gardeners and people 601 00:22:32,490 --> 00:22:33,891 who cleaned up after us. 602 00:22:33,958 --> 00:22:35,593 -Wow. -And, uh... 603 00:22:35,693 --> 00:22:37,762 and then my dad got busted. 604 00:22:37,862 --> 00:22:39,864 Uh, for, you know, a-a white-collar crime, 605 00:22:39,931 --> 00:22:43,000 and, um, all that went away. 606 00:22:43,100 --> 00:22:45,603 And when you said you'd been incarcerated, it... 607 00:22:45,737 --> 00:22:47,439 -Freaked you out. Look, I-I'm sorry about that. -It freaked me out, yeah. 608 00:22:47,539 --> 00:22:49,273 -But it wasn't my intention... -No, no, that's my suff. 609 00:22:49,373 --> 00:22:52,343 That's my stuff. Okay? And it's not fair to put on you. 610 00:22:53,478 --> 00:22:55,279 So, if you don't want to run away now... 611 00:22:56,080 --> 00:22:58,315 ...I'd like to get to know more about you. 612 00:22:59,283 --> 00:23:00,718 -(indistinct chatter) -MANNY: You sure? 613 00:23:00,785 --> 00:23:03,154 (laughs) Yeah. Uh, try me. 614 00:23:04,789 --> 00:23:06,190 All right. 615 00:23:07,058 --> 00:23:09,226 * * 616 00:23:16,601 --> 00:23:17,669 Hey, spot fire. 617 00:23:17,802 --> 00:23:20,905 Mully. Stretch that line out. 618 00:23:23,808 --> 00:23:25,710 SHARON: Jake! 619 00:23:25,843 --> 00:23:28,379 -What you got? -Yeah, well, 620 00:23:28,513 --> 00:23:30,482 the spot fires are out, for now, 621 00:23:30,582 --> 00:23:32,650 but this wind, low humidity... 622 00:23:32,750 --> 00:23:34,285 It's setting off sparks. 623 00:23:34,351 --> 00:23:35,887 We got to put out that well fire. 624 00:23:36,020 --> 00:23:39,023 No. Nope. We wait for the experts. Not us. 625 00:23:39,123 --> 00:23:40,257 BODE: Come on. 626 00:23:40,357 --> 00:23:41,893 That-that thing hits the tree line, 627 00:23:41,993 --> 00:23:43,160 it's gonna be bad. 628 00:23:43,260 --> 00:23:46,363 We only touch that thing as a last resort. 629 00:23:46,498 --> 00:23:47,832 Because the fire I worked as a probie 630 00:23:47,932 --> 00:23:49,901 sent my captain to the I.C.U for weeks, 631 00:23:50,001 --> 00:23:51,736 'cause he didn't know how to handle it, 632 00:23:51,869 --> 00:23:54,672 just like we don't. 633 00:23:54,772 --> 00:23:57,241 Greencrest, Holloway I.C. 634 00:23:57,341 --> 00:23:58,610 Wind has picked up. 635 00:23:58,710 --> 00:24:00,478 What's the status of my support? 636 00:24:00,578 --> 00:24:01,779 DISPATCHER: Stand by, Holloway I.C. 637 00:24:01,879 --> 00:24:03,981 We'll get updated. 638 00:24:04,081 --> 00:24:06,250 MANNY: Let's see, as far as the grand theft auto, 639 00:24:06,350 --> 00:24:07,685 it was more than one vehicle. 640 00:24:07,785 --> 00:24:09,053 A lot, actually. 641 00:24:09,153 --> 00:24:11,188 -I mean, I also lived in one. -(laughs softly) 642 00:24:11,288 --> 00:24:13,424 Uh, you know that, uh, I'm in recovery 643 00:24:13,525 --> 00:24:15,259 for the booze already. 644 00:24:15,392 --> 00:24:17,695 But the new part is... 645 00:24:17,795 --> 00:24:19,163 I was a gambling addict. 646 00:24:19,230 --> 00:24:21,599 -(scoffs) -And that wasn't a very smooth road. 647 00:24:21,699 --> 00:24:23,668 -Still isn't. -Oh, Manny. 648 00:24:23,735 --> 00:24:25,402 (chuckles) 649 00:24:25,537 --> 00:24:27,905 What? I-I got a lot of things that I'm not proud of, 650 00:24:28,039 --> 00:24:29,674 and, you know, things that I'm still working through. 651 00:24:29,741 --> 00:24:31,976 That's-that's... that's not what I meant. 652 00:24:34,779 --> 00:24:37,414 -I... was just trying to be honest with you. -Yeah, sure, 653 00:24:37,515 --> 00:24:39,817 but I'm... I'm asking about the present you. 654 00:24:39,917 --> 00:24:42,486 Like, your hobbies and, like, your-your family 655 00:24:42,587 --> 00:24:44,556 and-and work and all that-- and then you... 656 00:24:44,656 --> 00:24:46,558 you just shoved your rap sheet at me, 657 00:24:46,624 --> 00:24:47,925 -and-and I'm... -No... (stammers) 658 00:24:48,059 --> 00:24:49,861 And I'm like, "Okay, well, if..." I got to ask 659 00:24:49,961 --> 00:24:52,597 if this is your way of telling me that you're not into this, 660 00:24:52,697 --> 00:24:55,499 then I guess that's fine, but I'd really like to know... 661 00:24:57,268 --> 00:24:59,270 Are you even listening to me? 662 00:24:59,403 --> 00:25:00,772 Manny? 663 00:25:00,872 --> 00:25:03,307 Uh, hold that thought. I mean, I got to go. 664 00:25:05,142 --> 00:25:06,811 Where's Hartman? 665 00:25:07,612 --> 00:25:09,947 -Hartman. Where's he at? -Uh... 666 00:25:10,081 --> 00:25:12,149 Right. 667 00:25:13,117 --> 00:25:14,652 BODE: Water's getting low. 668 00:25:14,752 --> 00:25:15,887 Still no available tenders? 669 00:25:15,987 --> 00:25:17,655 Yeah, that's a hard no. 670 00:25:17,755 --> 00:25:19,957 And that 200's not gonna last long. 671 00:25:20,057 --> 00:25:22,493 -Negative. -DISPATCHER: That team's based in Sacramento. 672 00:25:22,627 --> 00:25:24,295 I understand, but respectfully, 673 00:25:24,395 --> 00:25:26,598 you're gonna have to expedite things. 674 00:25:26,664 --> 00:25:28,365 Copy, Holloway I.C. 675 00:25:28,465 --> 00:25:31,202 Hey, Chief. What's the word? 676 00:25:31,302 --> 00:25:34,672 The specialists that are gonna cap it are on their way, 677 00:25:34,806 --> 00:25:37,942 they'll be here shortly, but they can't do anything 678 00:25:38,042 --> 00:25:39,276 until the fire's out. 679 00:25:39,376 --> 00:25:42,046 Those experts are six hours away, still. 680 00:25:42,146 --> 00:25:44,015 We're on our own. 681 00:25:46,483 --> 00:25:48,252 And night's coming. 682 00:25:48,319 --> 00:25:50,521 * * 683 00:25:58,763 --> 00:26:00,598 FIREFIGHTER 1568: I.C., Firefighter 1568. 684 00:26:00,698 --> 00:26:03,735 Spot fires have spread about 200 yards from the perimeter. 685 00:26:03,801 --> 00:26:05,469 Wind's picked up some burning embers. 686 00:26:05,569 --> 00:26:07,772 It's just gonna keep happening. 687 00:26:07,872 --> 00:26:12,276 Copy. Let me know if you need additional resources. 688 00:26:13,077 --> 00:26:14,278 BODE: You said we go after that oil well 689 00:26:14,411 --> 00:26:16,080 as a last resort. 690 00:26:16,180 --> 00:26:18,149 It's starting to feel like we're there. 691 00:26:20,317 --> 00:26:21,853 Chief. 692 00:26:25,757 --> 00:26:27,058 Okay, Bode, you're right. 693 00:26:27,158 --> 00:26:28,626 We're gonna have to do this on our own. 694 00:26:28,760 --> 00:26:31,295 Jake, have your crew adjust nozzles for a fog spray. 695 00:26:31,395 --> 00:26:32,964 Uh, I'm gonna need more context than that. 696 00:26:33,064 --> 00:26:34,899 I mean, that is not enough to knock down a well fire. 697 00:26:34,999 --> 00:26:37,301 No, it's to shield you so you can get closer to it. 698 00:26:37,401 --> 00:26:39,503 There's only one way to knock down this fire. 699 00:26:39,603 --> 00:26:41,138 We deprive it of oxygen. 700 00:26:41,238 --> 00:26:42,439 You mean blow it up. 701 00:26:42,506 --> 00:26:43,540 SHARON: We're gonna walk a tight line. 702 00:26:43,641 --> 00:26:44,976 You got to get close enough 703 00:26:45,109 --> 00:26:46,811 so the explosion shock wave takes it out, 704 00:26:46,944 --> 00:26:49,180 but we cannot put a blasting cap on right in the heat. 705 00:26:49,313 --> 00:26:52,549 Uh, okay, look, Chief, I'm all for making things go boom, 706 00:26:52,650 --> 00:26:53,985 but last I checked, 707 00:26:54,085 --> 00:26:56,087 we don't have any explosives on the engines. 708 00:26:56,187 --> 00:26:57,655 Yeah, but Red Adair does. 709 00:26:57,789 --> 00:26:59,924 Still licensed. 710 00:26:59,991 --> 00:27:02,193 Emulsion explosives up there in my truck. 711 00:27:02,326 --> 00:27:04,161 I'm on it. 712 00:27:16,941 --> 00:27:17,975 Hartman. 713 00:27:18,042 --> 00:27:19,911 -(whistles) -I'm not asking... 714 00:27:21,645 --> 00:27:23,715 -Then go. Then go. -Yeah. 715 00:27:24,515 --> 00:27:26,718 -It's unbelievable. It's unbelievable. -No, she just cares about 716 00:27:26,818 --> 00:27:29,053 -the produce, that's all. -Don't give me that. They're not talking heirloom tomatoes. 717 00:27:29,186 --> 00:27:30,554 Chief, she's just, she's a curious customer... 718 00:27:30,654 --> 00:27:32,323 Don't-- Stop, just stop, all right? 719 00:27:32,389 --> 00:27:33,657 He already tried that one. 720 00:27:33,725 --> 00:27:35,226 I should've known, man, I should've known 721 00:27:35,326 --> 00:27:37,594 why you wanted the fresh haircut, the hand lotions. 722 00:27:37,695 --> 00:27:40,231 -That's... -You wanted to come here and pick someone up, didn't you? 723 00:27:40,331 --> 00:27:42,366 -No, that's not what this is. -Then what is it? 724 00:27:42,466 --> 00:27:43,634 -Uh, I... -"Uh. 725 00:27:43,701 --> 00:27:45,069 -I-I-I..." -(stammers) 726 00:27:45,169 --> 00:27:46,704 Do you realize, man, that you could've screwed 727 00:27:46,838 --> 00:27:48,372 this whole thing up for Three Rock? You realize that? 728 00:27:48,505 --> 00:27:50,875 -Yeah. -And yet you did it anyways. 729 00:27:50,975 --> 00:27:53,210 I told you-- I told you-- 730 00:27:53,344 --> 00:27:56,814 that you can't just come in here and expect these people 731 00:27:56,914 --> 00:27:58,415 to know that we're okay. 732 00:27:59,751 --> 00:28:00,985 That we're safe. 733 00:28:01,085 --> 00:28:02,419 You can't just 734 00:28:02,519 --> 00:28:04,088 walk up to somebody and start hitting on them. 735 00:28:04,221 --> 00:28:06,390 He wasn't just walking up to someone and hitting on them. 736 00:28:07,058 --> 00:28:08,225 That's Hartman's girlfriend. 737 00:28:08,325 --> 00:28:09,526 -What? -HARTMAN: No, not anymore. 738 00:28:09,626 --> 00:28:11,362 She broke up with me. 739 00:28:11,462 --> 00:28:13,064 She said that she couldn't do it anymore. 740 00:28:13,164 --> 00:28:15,599 She can't be with s-somebody who's locked up. 741 00:28:17,268 --> 00:28:18,602 Bro. 742 00:28:18,736 --> 00:28:20,738 And I'm sorry, Chief, and I'm sorry... 743 00:28:20,872 --> 00:28:24,475 And I... It's on me. Ace didn't do anything. 744 00:28:28,780 --> 00:28:31,248 Go back to the table. 745 00:28:32,083 --> 00:28:33,617 Okay? Go. 746 00:28:39,123 --> 00:28:41,292 (phone ringing) 747 00:28:45,763 --> 00:28:47,799 Hey. Is everything okay? 748 00:28:47,899 --> 00:28:49,633 No. No, it's not. 749 00:28:49,733 --> 00:28:50,935 I went to get pizza, 750 00:28:51,068 --> 00:28:52,770 and-and there was this local news reporter 751 00:28:52,870 --> 00:28:55,139 that must have been waiting for me and he-he followed me. 752 00:28:55,272 --> 00:28:57,108 He wanted to know if-if it's true 753 00:28:57,208 --> 00:28:59,376 that cops were called on Station 42 firefighters 754 00:28:59,443 --> 00:29:01,745 for "endangering a child." 755 00:29:01,813 --> 00:29:04,448 (sighs) Let me guess-- anonymous tip? 756 00:29:04,581 --> 00:29:06,150 Yes. (sighs) 757 00:29:06,250 --> 00:29:08,452 -It must have been Landon. -He's trying to discredit 758 00:29:08,552 --> 00:29:09,987 everyone before the trial. 759 00:29:10,754 --> 00:29:12,323 Feel likes no matter what I do, 760 00:29:12,456 --> 00:29:13,825 he's just, he's always gonna be there. 761 00:29:13,958 --> 00:29:15,793 You know, like, I'll have to look over my shoulder, 762 00:29:15,927 --> 00:29:17,494 for whatever, whatever it is 763 00:29:17,594 --> 00:29:19,296 that he throws at us next. 764 00:29:19,396 --> 00:29:20,998 Listen. Hey. 765 00:29:21,098 --> 00:29:22,666 I will be home in a few hours, okay? 766 00:29:22,800 --> 00:29:23,901 We'll figure this out. 767 00:29:24,001 --> 00:29:25,736 -All right? -(sighs) 768 00:29:25,837 --> 00:29:27,238 Okay. Okay. 769 00:29:27,338 --> 00:29:29,874 Hey, h-hey, hey. It's gonna be all right, Chlo. 770 00:29:30,674 --> 00:29:32,109 I promise. 771 00:29:32,176 --> 00:29:33,510 Yeah. 772 00:29:46,958 --> 00:29:48,993 JAKE: All right, we're good to go. 773 00:29:49,093 --> 00:29:50,594 Ready when Bode gets back. 774 00:29:50,694 --> 00:29:52,329 (phone rings) 775 00:29:56,767 --> 00:29:58,002 SHARON: Everything okay? 776 00:29:58,102 --> 00:29:59,937 It's Violet. 777 00:30:01,138 --> 00:30:02,173 You got a plan or you just gonna wait 778 00:30:02,306 --> 00:30:04,408 till things get real bad? 779 00:30:04,508 --> 00:30:05,943 Yeah, I got a plan. 780 00:30:06,043 --> 00:30:07,444 One that Violet's gonna like. 781 00:30:07,511 --> 00:30:09,446 We stop living together, at least for a while. 782 00:30:09,546 --> 00:30:10,948 Take time apart till we're able 783 00:30:11,015 --> 00:30:12,850 to figure out a long-term solution. 784 00:30:13,750 --> 00:30:14,785 Hey. Got 'em. 785 00:30:14,886 --> 00:30:16,153 JAKE: Are those the explosives? 786 00:30:16,220 --> 00:30:19,390 Well, they ain't breakfast sausages. 787 00:30:20,224 --> 00:30:22,393 Get in there. 788 00:30:24,328 --> 00:30:26,530 Can you watch these guys? 789 00:30:34,872 --> 00:30:36,240 You... 790 00:30:41,412 --> 00:30:42,980 Hey, Camille. 791 00:30:43,080 --> 00:30:44,848 You stuck around. Hi. 792 00:30:44,949 --> 00:30:48,052 "Hi." That's what you're going with. "Hi." 793 00:30:49,353 --> 00:30:52,356 Well, I-I... don't know what else you want me to say. 794 00:30:52,456 --> 00:30:53,958 I can't change my past. 795 00:30:54,058 --> 00:30:55,492 I didn't ask you to do that. 796 00:30:55,592 --> 00:30:57,394 I was just trying to get to know the-the present you. 797 00:30:57,494 --> 00:30:58,629 But then you were all like, 798 00:30:58,729 --> 00:30:59,897 you know, "I-I steal candy from babies 799 00:31:00,031 --> 00:31:01,565 and I throw kittens out of windows," 800 00:31:01,698 --> 00:31:03,367 -so... -Kittens? Who throws kittens out windows? 801 00:31:03,467 --> 00:31:05,736 -That's-that's crazy. -All right, look. 802 00:31:05,869 --> 00:31:07,504 My stuff? 803 00:31:07,604 --> 00:31:10,607 I am terrified that it's gonna push people away, 804 00:31:10,707 --> 00:31:12,743 so here we go, let's do it. 805 00:31:13,510 --> 00:31:16,180 I didn't finish medical school until I was in my 30s. 806 00:31:16,280 --> 00:31:17,348 My late 30s. 807 00:31:17,414 --> 00:31:20,384 And that's an impressive second act. 808 00:31:20,484 --> 00:31:22,954 -But it's not quite the same... -Before that, I was waiting tables 809 00:31:23,087 --> 00:31:25,256 and I was riding bulls, and I thought 810 00:31:25,389 --> 00:31:27,091 I was way too old for a second act. 811 00:31:27,191 --> 00:31:30,127 Yeah, but you changed your mind, and that's really cool. 812 00:31:30,261 --> 00:31:32,063 Uh, what's cool is that I'm a doctor now. 813 00:31:32,163 --> 00:31:34,831 -Yeah. -And what's crummy is that... 814 00:31:36,500 --> 00:31:38,302 ...I'm-I'm drowning in med school debt. 815 00:31:38,402 --> 00:31:42,139 So, buying a house is out. Eating at fancy restaurants-- 816 00:31:42,273 --> 00:31:43,607 it's off the table. 817 00:31:43,740 --> 00:31:46,143 I don't know, if you want to go on vacation with me, 818 00:31:46,243 --> 00:31:48,545 I really hope you like camping. 819 00:31:48,645 --> 00:31:50,481 (clicks tongue) 820 00:31:58,922 --> 00:32:00,457 I love camping. 821 00:32:00,557 --> 00:32:02,759 * * 822 00:32:06,097 --> 00:32:07,464 Good. 823 00:32:09,967 --> 00:32:12,469 I get off work in a couple hours. 824 00:32:13,470 --> 00:32:14,571 You want to go bowling? 825 00:32:14,638 --> 00:32:16,140 Oh, I do not bowl. 826 00:32:16,240 --> 00:32:17,541 Okay. 827 00:32:17,641 --> 00:32:19,576 -Some other time, then. -(chuckles): I wasn't... 828 00:32:19,643 --> 00:32:21,078 I wasn't saying no to you, I was saying no 829 00:32:21,145 --> 00:32:22,746 to other people's gross shoes. 830 00:32:22,846 --> 00:32:24,815 -Ah. -(both laugh) 831 00:32:24,915 --> 00:32:27,184 -That makes sense. -Yeah. 832 00:32:34,992 --> 00:32:37,261 (laughs) 833 00:32:37,361 --> 00:32:38,996 Oh. 834 00:32:39,130 --> 00:32:41,765 -Cool. -Cool. 835 00:32:41,832 --> 00:32:43,200 Thank you. 836 00:32:44,435 --> 00:32:46,237 Dude, he bought her a rose. 837 00:32:46,337 --> 00:32:49,206 Hey, guys. Sorry that took so long. 838 00:32:50,841 --> 00:32:52,876 Okay, Chief Perez. 839 00:32:53,010 --> 00:32:55,646 Yo, this man's been locked up twice. 840 00:32:55,712 --> 00:32:56,880 He's not doing half bad. 841 00:32:57,014 --> 00:32:58,415 -Mm-hmm. -Gives me hope for y'all. 842 00:32:58,515 --> 00:32:59,950 -Chief's got himself a girl. -Mm-hmm. 843 00:33:00,051 --> 00:33:01,852 -She got a nice set of... -Eyes. 844 00:33:01,952 --> 00:33:04,221 (clears throat) Yeah, no, that's what I was gonna say. 845 00:33:04,355 --> 00:33:07,358 -Mm-hmm. Nice eyes. -Okay, I'm-a take it back. 846 00:33:07,458 --> 00:33:08,525 I've lost all hope in y'all. 847 00:33:08,659 --> 00:33:10,227 Okay, pack it up. 848 00:33:11,695 --> 00:33:13,964 What-what... what were you thinking? 849 00:33:14,031 --> 00:33:16,900 All right, you can detonate this remotely, 850 00:33:17,034 --> 00:33:19,970 but the explosives need to be set close enough to the well 851 00:33:20,071 --> 00:33:21,372 to snuff out the flames. 852 00:33:21,505 --> 00:33:23,374 The good news is 853 00:33:23,474 --> 00:33:26,543 emulsion explosives like this... 854 00:33:27,278 --> 00:33:29,646 ...don't blow up from heat alone. 855 00:33:29,713 --> 00:33:31,215 What about the blasting caps? 856 00:33:31,315 --> 00:33:32,816 Look... 857 00:33:32,916 --> 00:33:36,019 I'm the one who lit this up, and I'm the expert here. 858 00:33:36,087 --> 00:33:38,555 I'll walk it in, set it up and detonate it. 859 00:33:38,655 --> 00:33:40,124 Not on that ankle. 860 00:33:41,592 --> 00:33:44,728 -I can do it. -No, you don't have explosive experience. 861 00:33:44,828 --> 00:33:46,430 I do. 862 00:33:46,563 --> 00:33:48,899 All due respect, D.C. Leone, I'm the only firefighter here 863 00:33:48,999 --> 00:33:51,235 actually trained in handling explosives. 864 00:33:51,335 --> 00:33:53,003 Besides, if I blow up, 865 00:33:53,070 --> 00:33:54,905 it solves my Violet problem. 866 00:33:55,005 --> 00:33:57,241 Nope. Not funny. 867 00:33:57,341 --> 00:33:59,110 You need someone on the hose with you. 868 00:34:00,411 --> 00:34:02,279 Fog stream. 869 00:34:05,015 --> 00:34:07,050 You get in there as fast as you possibly can. 870 00:34:07,151 --> 00:34:08,419 You don't have that much water. 871 00:34:08,519 --> 00:34:09,853 You get in there, you get as close as you can 872 00:34:09,920 --> 00:34:11,088 you throw it over the well head, 873 00:34:11,222 --> 00:34:12,956 you get both your butts back here. 874 00:34:28,639 --> 00:34:31,041 (grunts) It's getting hot. 875 00:34:31,742 --> 00:34:34,044 Come on. Come on. Come on, come on. 876 00:34:34,144 --> 00:34:35,612 Come on, guys. 877 00:34:35,746 --> 00:34:37,981 BODE: We're not gonna be able to get much closer. 878 00:34:38,115 --> 00:34:39,916 JAKE: Yeah, well, it's hard to see where I'm aiming 879 00:34:40,016 --> 00:34:41,652 through this water. 880 00:34:41,785 --> 00:34:43,554 Maybe try aiming at the big red thing. 881 00:34:43,619 --> 00:34:45,055 (chuckles) 882 00:34:45,155 --> 00:34:47,558 Ready to deploy the explosives. 883 00:34:48,291 --> 00:34:50,327 You don't have that much time, boys. 884 00:34:53,430 --> 00:34:55,632 BODE: You're gonna have to toss it from here. 885 00:34:56,933 --> 00:34:59,403 -Bad news if I miss. -So don't miss. 886 00:34:59,470 --> 00:35:00,637 All right. 887 00:35:00,737 --> 00:35:01,972 Wh-When they're clear, I'll detonate. 888 00:35:02,072 --> 00:35:04,040 All right, here she goes. 889 00:35:07,611 --> 00:35:08,812 Run! 890 00:35:08,912 --> 00:35:10,614 Go, Bode, go. 891 00:35:10,681 --> 00:35:12,015 Go. 892 00:35:13,083 --> 00:35:14,851 (shouting, grunting) 893 00:35:27,531 --> 00:35:29,200 * * 894 00:35:29,300 --> 00:35:30,967 (Jake grunts) 895 00:35:35,239 --> 00:35:36,473 It worked. 896 00:35:39,743 --> 00:35:41,612 You didn't miss the red thing. 897 00:35:46,717 --> 00:35:47,951 Well... 898 00:35:48,084 --> 00:35:50,221 Well, we survived that. 899 00:35:50,287 --> 00:35:53,790 You given any more thought to that whole Landon thing? 900 00:35:53,890 --> 00:35:55,292 No, still trying to figure that out. 901 00:35:55,392 --> 00:35:57,394 SHARON: Good news, boys. 902 00:35:57,494 --> 00:36:01,498 The specialists capped the well, and it's gonna hold. 903 00:36:02,833 --> 00:36:05,969 Ollie got lucky somebody saw that flame. 904 00:36:06,069 --> 00:36:10,073 Well-intentioned, but he never should've been out here alone. 905 00:36:12,543 --> 00:36:13,844 Yeah, good work. 906 00:36:22,419 --> 00:36:25,155 You had fun making things go boom? 907 00:36:25,956 --> 00:36:28,792 Yeah, and now I'm about to do the same with Violet. 908 00:36:28,892 --> 00:36:31,027 What? No. You're not supposed to break up. 909 00:36:31,161 --> 00:36:32,829 That's not the solution. 910 00:36:32,963 --> 00:36:34,965 No, it's not. 911 00:36:35,031 --> 00:36:38,869 I found a better solution, like you said. 912 00:36:39,002 --> 00:36:41,438 You know, I realized something. 913 00:36:41,538 --> 00:36:43,774 The conflict of interest-- 914 00:36:43,840 --> 00:36:45,542 it's about if we're dating. 915 00:36:46,343 --> 00:36:47,644 Not if we're married. 916 00:36:47,711 --> 00:36:49,546 (gasps) You're gonna ask her to marry you? 917 00:36:49,646 --> 00:36:51,014 Oh, I have to call your mom. 918 00:36:51,114 --> 00:36:53,049 No. Hey... (stammers) 919 00:36:53,149 --> 00:36:54,184 Maybe let me do that? 920 00:36:54,318 --> 00:36:56,720 -Okay, good job. -(laughs) 921 00:36:56,853 --> 00:36:58,822 -Aw. -BODE: Hey. 922 00:36:59,556 --> 00:37:01,858 I need to do, uh, I need to do something. 923 00:37:01,992 --> 00:37:04,060 I think it'll go way better if I'm not alone. 924 00:37:04,160 --> 00:37:05,896 What is it? 925 00:37:08,765 --> 00:37:11,535 It's not something you can tell Aunt Mickey about. 926 00:37:17,808 --> 00:37:19,943 Dude, you are asking for a restraining order. 927 00:37:20,043 --> 00:37:22,212 Here to help, buddy. Okay? 928 00:37:22,346 --> 00:37:23,480 It's moving day. 929 00:37:23,580 --> 00:37:25,549 What? You can't just make me go. 930 00:37:25,682 --> 00:37:26,883 Sure. 931 00:37:26,983 --> 00:37:28,552 That's why you're gonna leave on your own. 932 00:37:28,685 --> 00:37:31,021 You're a firefighter. You're supposed to help people. 933 00:37:31,121 --> 00:37:33,690 Mm-hmm. Yeah, we're here to help you pack. 934 00:37:33,757 --> 00:37:35,692 JAKE: Yeah, and you're a fan 935 00:37:35,792 --> 00:37:38,094 of busting into people's houses 936 00:37:38,194 --> 00:37:40,431 without an invitation, so... 937 00:37:40,564 --> 00:37:42,399 here we are. 938 00:37:44,435 --> 00:37:46,169 BODE: Sheriff's office is all over you. 939 00:37:46,236 --> 00:37:47,904 Yeah, the whole town's in on it, man. 940 00:37:48,004 --> 00:37:49,773 And calling in a fake crime like you did-- 941 00:37:49,873 --> 00:37:51,107 we call that swatting. 942 00:37:51,241 --> 00:37:53,444 But the law calls it a felony. 943 00:37:53,577 --> 00:37:56,012 So, consider this your one free pass to get ahead of it. 944 00:37:56,079 --> 00:37:57,648 By getting the hell out of Edgewater. 945 00:37:57,748 --> 00:38:00,050 BODE: And if you come back or you lie on the stand, 946 00:38:00,150 --> 00:38:01,618 we'll be coming for you. 947 00:38:01,752 --> 00:38:03,554 And we'll keep coming. 948 00:38:03,654 --> 00:38:06,457 What did you call that-- justice? 949 00:38:06,590 --> 00:38:08,459 ("Believe" by Kashus Culpepper playing) 950 00:38:08,592 --> 00:38:10,794 So, you want to, uh... 951 00:38:11,728 --> 00:38:13,096 Want to invite us in or what? 952 00:38:13,229 --> 00:38:17,000 * I don't want to talk * 953 00:38:19,002 --> 00:38:22,238 * 'Bout the things I've seen * 954 00:38:24,007 --> 00:38:26,610 * Beware of the nightmare * 955 00:38:27,378 --> 00:38:30,814 * If you dare dream * 956 00:38:34,985 --> 00:38:37,954 * Some people are real... * 957 00:38:38,054 --> 00:38:40,090 "Say hi to the ladies from Nonno." 958 00:38:40,190 --> 00:38:43,326 * And others just pretend * 959 00:38:44,127 --> 00:38:47,998 * Sometimes your enemies * 960 00:38:48,131 --> 00:38:50,867 * Come in the form of a friend... * 961 00:38:53,504 --> 00:38:56,507 -Good news. Landon's leaving town. -CHLOE: Okay, thank you. 962 00:38:59,643 --> 00:39:00,911 (exhales) 963 00:39:01,011 --> 00:39:02,413 What happened? 964 00:39:03,146 --> 00:39:05,115 You-you okay? Where's Tyler? 965 00:39:05,181 --> 00:39:06,683 Yeah, he, uh, um, he doesn't know. 966 00:39:06,817 --> 00:39:09,019 Uh, that was his lawyer. Um... 967 00:39:09,119 --> 00:39:12,322 The prosecution's star witness 968 00:39:12,456 --> 00:39:14,558 just changed his story. 969 00:39:14,658 --> 00:39:16,192 Landon. 970 00:39:16,993 --> 00:39:18,361 Yeah. 971 00:39:18,495 --> 00:39:20,196 (chuckles) I don't know how you did it, Bode, 972 00:39:20,330 --> 00:39:22,265 but Landon just told... told the truth, 973 00:39:22,365 --> 00:39:24,901 and the D.A.'s offering the best possible deal. 974 00:39:25,001 --> 00:39:27,504 Minimum sentence, in juvie, no prison, 975 00:39:27,604 --> 00:39:29,506 with time off for good behavior. 976 00:39:30,707 --> 00:39:34,978 * But all that I know right now * 977 00:39:35,779 --> 00:39:39,650 * Is the angels, they all come around * 978 00:39:39,750 --> 00:39:42,085 * And hold me up * 979 00:39:42,185 --> 00:39:45,489 * In my darkest hour * 980 00:39:46,222 --> 00:39:48,224 * Yeah, that's what I believe * 981 00:39:48,324 --> 00:39:50,794 * Yeah, that's what I believe * 982 00:39:50,894 --> 00:39:55,966 * And all that I know right now * 983 00:39:56,733 --> 00:40:01,037 * Is the angels, they all come around * 984 00:40:01,137 --> 00:40:03,574 * And hold me up... * 985 00:40:03,707 --> 00:40:04,975 CHLOE: Thank you. 986 00:40:05,075 --> 00:40:07,377 Hell of a day for this. 987 00:40:07,478 --> 00:40:09,212 You look ready. 988 00:40:09,312 --> 00:40:11,181 Yeah. 989 00:40:11,281 --> 00:40:12,549 It's weird, though. 990 00:40:12,683 --> 00:40:14,384 All this being decided. 991 00:40:14,485 --> 00:40:16,487 Me owning up to everything. 992 00:40:17,253 --> 00:40:19,490 It's the freest I've felt in a long time. 993 00:40:22,392 --> 00:40:24,127 You know... 994 00:40:24,895 --> 00:40:26,963 I walked through those doors-- 995 00:40:27,063 --> 00:40:29,966 not these exact ones, but some just like it. 996 00:40:31,067 --> 00:40:34,771 When I came out, I was different. In a good way. 997 00:40:35,572 --> 00:40:37,007 You will be, too. 998 00:40:39,309 --> 00:40:41,211 Just a little warning. 999 00:40:41,311 --> 00:40:42,913 She's gonna cry. 1000 00:40:43,013 --> 00:40:45,348 (scoffs) Yeah. 1001 00:40:45,415 --> 00:40:46,917 I know. 1002 00:40:47,017 --> 00:40:49,352 She'll be all right, though. 1003 00:40:49,452 --> 00:40:51,354 You know I got her, yeah? 1004 00:40:51,421 --> 00:40:52,422 Mm-hmm. 1005 00:40:52,556 --> 00:40:54,457 Tyler. 1006 00:41:15,445 --> 00:41:17,313 (vehicle door opens) 1007 00:41:21,552 --> 00:41:23,119 Thanks for driving us. 1008 00:41:23,219 --> 00:41:24,621 (chuckles softly) 1009 00:41:25,956 --> 00:41:29,025 Hey, you remember your crazy ass at Tyler's age? 1010 00:41:30,293 --> 00:41:33,063 The writing was on the wall I'd end up in a place like this. 1011 00:41:33,830 --> 00:41:38,134 I mean, even as a kid kid, you and me at the park? 1012 00:41:38,935 --> 00:41:40,637 I mean, you were either the one climbing up the slide 1013 00:41:40,771 --> 00:41:42,438 or going headfirst down it. 1014 00:41:43,273 --> 00:41:44,407 More fun that way. 1015 00:41:44,474 --> 00:41:45,909 Yeah, till your mom stared yelling, 1016 00:41:46,009 --> 00:41:48,511 "Bode Leone, if you don't go feet first 1017 00:41:48,612 --> 00:41:50,413 down that slide"-- scared everybody. 1018 00:41:50,513 --> 00:41:52,148 Then she'd turn away, 1019 00:41:52,248 --> 00:41:54,417 and there you'd be, right back at it. 1020 00:41:56,352 --> 00:41:59,289 B, I got word about REMS. 1021 00:41:59,355 --> 00:42:00,691 Jamal? 1022 00:42:00,791 --> 00:42:01,692 Is he okay? 1023 00:42:01,792 --> 00:42:04,027 Oh, no, he's gonna be good. 1024 00:42:04,795 --> 00:42:06,362 But he's stepping back. 1025 00:42:07,230 --> 00:42:09,532 And your team's gonna need a new leader. 1026 00:42:11,668 --> 00:42:13,503 I should go for it. 1027 00:42:14,705 --> 00:42:16,006 Now, look... 1028 00:42:16,106 --> 00:42:18,742 some people, they'd tell you that 1029 00:42:18,842 --> 00:42:21,678 there's easier things you could do. 1030 00:42:21,778 --> 00:42:23,513 Hell, safer, too. 1031 00:42:24,948 --> 00:42:26,850 Headfirst, right? 1032 00:42:28,719 --> 00:42:30,153 Bode Leone. 1033 00:42:30,253 --> 00:42:33,289 Captioning sponsored by CBS 1034 00:42:33,389 --> 00:42:36,026 and TOYOTA. 1035 00:42:36,126 --> 00:42:39,562 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.