Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:06,638
I GOT HIM.
2
00:00:11,812 --> 00:00:13,144
I DID IT.
3
00:00:13,246 --> 00:00:15,258
YOU STOLE
THE WINGED SHOE FROM HERMES,
4
00:00:15,282 --> 00:00:16,481
THE MESSENGER OF THE GODS?
5
00:00:16,583 --> 00:00:19,251
YOU BET.
I SNUCK INTO HERA'S TEMPLE
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,313
AND STOLE THEM WHILE
HERMES SLEPT.
7
00:00:21,388 --> 00:00:23,021
I'LL BE THE GREATEST THIEF EVER,
8
00:00:23,123 --> 00:00:25,257
TOO FAST FOR ANYONE TO SEE.
9
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
10
00:00:38,772 --> 00:00:40,616
AREN'T YOU SCARED
OF WHAT THE GODS WILL DO?
11
00:00:40,640 --> 00:00:42,680
THEY'LL HAVE TO CATCH ME FIRST.
12
00:00:49,649 --> 00:00:51,183
WHAT'S THAT?
13
00:00:51,285 --> 00:00:54,619
NOTHING, JUST THE WIND.
14
00:01:10,737 --> 00:01:13,338
WHOA!
15
00:01:16,210 --> 00:01:19,744
GET THIS THING OFF OF ME.
16
00:01:19,846 --> 00:01:23,181
OH NOT THE SHOES, COME ON.
17
00:01:30,224 --> 00:01:31,756
WHAT?
18
00:01:31,858 --> 00:01:33,658
THAT'S THE GODS FOR YOU.
19
00:01:33,760 --> 00:01:38,230
THAT'S WHAT HAPPENS
WHEN YOU MESS WITH THEIR STUFF.
20
00:01:38,332 --> 00:01:39,764
HERA, MY QUEEN,
21
00:01:39,866 --> 00:01:41,933
I RETURN HERMES'
SHOES AS COMMANDED.
22
00:01:42,035 --> 00:01:46,705
THE MORTAL THAT STOLE THEM WILL
NO LONGER BOAST OF HIS CRIMES.
23
00:01:46,807 --> 00:01:49,274
WELL DONE, NEMESIS.
24
00:01:49,376 --> 00:01:51,221
YOU HAVE A TALENT
FOR DEALING WITH MORTALS
25
00:01:51,245 --> 00:01:53,512
WHO DARE CHALLENGE THE GODS.
26
00:01:53,614 --> 00:01:56,314
I HAVE NO CHOICE
BUT TO FULFILL MY OBLIGATION.
27
00:01:56,416 --> 00:01:59,651
DON'T COMPLAIN,
YOU EARNED THIS DIRTY JOB.
28
00:01:59,753 --> 00:02:02,132
YOU AND YOUR FATHER SHOULDN'T
HAVE SIDED WITH THE TITANS
29
00:02:02,156 --> 00:02:04,067
AGAINST ZEUS FOR CONTROL
OF OLYMPUS.
30
00:02:04,091 --> 00:02:06,258
I WAS LOYAL TO MY FAMILY.
31
00:02:06,360 --> 00:02:08,326
ENOUGH, NEMESIS.
32
00:02:08,428 --> 00:02:13,198
EXCUSES TIRE ME.
HERE'S YOUR NEXT ASSIGNMENT.
33
00:02:13,300 --> 00:02:15,967
WE CAUGHT HIM OFF GUARD,
I WENT LEFT, IOLAUS WENT RIGHT
34
00:02:16,069 --> 00:02:17,769
AND THAT'S WHEN WE DID THE OLD
35
00:02:17,872 --> 00:02:20,138
TREE UH, UH, YEAH.
36
00:02:20,240 --> 00:02:21,773
KORA, FOOD AND DRINK.
37
00:02:21,876 --> 00:02:24,877
I'VE GOT TO GET THIS CRIMINAL
TO THEBES BEFORE NIGHTFALL.
38
00:02:24,979 --> 00:02:27,023
CRIMINAL?
ROWAB TOOK A LITTLE OIL
39
00:02:27,047 --> 00:02:31,583
FROM HERA'S TEMPLE
TO KEEP HIS SICK KID WARM.
40
00:02:31,685 --> 00:02:34,285
HEY, WHY DON'T YOU
JUST TAKE IT EASY, ALL RIGHT?
41
00:02:34,387 --> 00:02:35,732
WE'LL HE'S IN CHAINS,
WHAT'S HE GONNA DO, HUH?
42
00:02:35,756 --> 00:02:37,867
HEY MAN,
DON'T ANTAGONIZE THE CONSTABLE.
43
00:02:37,891 --> 00:02:39,002
WHAT,
SO IT'S OKAY FOR HIM
44
00:02:39,026 --> 00:02:40,358
TO PUSH HIM AROUND LIKE THAT?
45
00:02:40,460 --> 00:02:42,372
WELL, YOU TELL ME,
YOU'RE THE EXPERT.
46
00:02:42,396 --> 00:02:44,240
WHEN YOU'VE BEEN ARRESTED AND
SOMEONE MAKES THE GUARD ANGRY,
47
00:02:44,264 --> 00:02:45,797
WHO DOES HE TAKE IT OUT ON?
48
00:02:45,900 --> 00:02:47,065
I WAS THINKING ROWAB.
49
00:02:47,167 --> 00:02:49,434
YEAH,
WELL, SO IS HERCULES.
50
00:02:49,536 --> 00:02:54,539
WHOA, WHOA, WHO IS THAT?
51
00:02:54,641 --> 00:02:56,675
THAT'S THE WIND.
52
00:02:56,777 --> 00:02:58,109
YOU GUYS ARE TELLING ME
53
00:02:58,211 --> 00:02:59,111
THAT YOU DON'T SEE
THAT BEAUTIFUL GIRL
54
00:02:59,213 --> 00:03:00,645
WITH THE BOW AND ARROW?
55
00:03:00,747 --> 00:03:02,725
BELIEVE ME, IF THERE WAS
A BEAUTIFUL GIRL AT THE DOOR,
56
00:03:02,749 --> 00:03:04,115
I'D SEE HER.
57
00:03:11,358 --> 00:03:13,024
HEY, WAIT, STOP.
58
00:03:21,901 --> 00:03:22,800
GET HIM OFF ME.
59
00:03:22,902 --> 00:03:25,970
PUT THE FIRE OUT.
60
00:03:26,072 --> 00:03:27,717
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
61
00:03:27,741 --> 00:03:31,175
WELL, MR. UNGRATEFUL,
I WAS SAVING YOU FROM HER.
62
00:03:31,278 --> 00:03:33,344
HERCULES, THERE'S NOBODY THERE.
63
00:03:40,186 --> 00:03:42,620
IN AN AGE OF LIGHT
AND DARKNESS,
64
00:03:42,722 --> 00:03:46,892
ZEUS, KING OF THE GODS,
RULED THE UNIVERSE.
65
00:03:46,994 --> 00:03:48,727
HE HAD A SON,
66
00:03:48,829 --> 00:03:50,094
YOUNG HERCULES.
67
00:03:59,673 --> 00:04:01,472
HALF-GOD, HALF-MAN,
68
00:04:01,574 --> 00:04:05,110
YOUNG HERCULES LONGS TO FIND
HIS PLACE IN THE WORLD,
69
00:04:05,212 --> 00:04:07,111
THE FATHER HE'S NEVER KNOWN
70
00:04:07,213 --> 00:04:10,248
AND WHAT IT MEANS TO BE A HERO.
71
00:04:10,351 --> 00:04:12,751
BEFORE THE MAN BECAME LEGEND,
72
00:04:12,853 --> 00:04:15,453
BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH,
73
00:04:15,555 --> 00:04:18,456
CAME THE GREATEST
ADVENTURE OF ALL.
74
00:04:27,434 --> 00:04:29,534
I TOLD YOU NO ROUGHHOUSING.
75
00:04:29,636 --> 00:04:31,003
I CAN EXPLAIN.
76
00:04:31,105 --> 00:04:32,849
AND THE NEXT TIME
YOU WANT TO PLAY FIRE GOD,
77
00:04:32,873 --> 00:04:34,639
YOU DO IT SOMEWHERE ELSE.
78
00:04:34,742 --> 00:04:38,543
YEAH, WELL, I WAS LEAVING
ANYWAY.
79
00:04:38,645 --> 00:04:40,979
HEY, WHATEVER YOU SAW
OR YOU DIDN'T SEE,
80
00:04:41,081 --> 00:04:42,480
FORGET IT, SHE'S IRRITABLE.
81
00:04:42,582 --> 00:04:44,027
WHO ARE YOU TO INTERFERE?
82
00:04:44,051 --> 00:04:47,052
OH, HI. I'M HERCULES.
83
00:04:47,153 --> 00:04:48,252
I KNOW.
84
00:04:48,354 --> 00:04:50,400
YOU MUST BE A GOD
IF YOU CAN SEE ME.
85
00:04:50,424 --> 00:04:52,202
WELL, YOU KNOW, NOT A GOD GOD,
86
00:04:52,226 --> 00:04:54,592
JUST A HALF-GOD,
ZEUS IS MY FATHER.
87
00:04:54,695 --> 00:04:57,095
SO?
88
00:04:57,197 --> 00:04:58,763
LISTEN, WHO ARE YOU?
89
00:04:58,866 --> 00:05:00,966
I'M NEMESIS.
90
00:05:01,067 --> 00:05:04,369
I'M IOLAUS AND THIS IS JASON.
91
00:05:04,471 --> 00:05:05,715
WHAT'S GOING ON
WITH THE BIG GUY?
92
00:05:05,739 --> 00:05:07,316
I DON'T KNOW,
I THINK THERE WAS SOMETHING
93
00:05:07,340 --> 00:05:08,785
- IN THE CUSTARD THIS MORNING.
- IT WAS THE CUSTARD,
94
00:05:08,809 --> 00:05:09,986
DID YOU SEE HOW MUCH
HE WAS EATING?
95
00:05:10,010 --> 00:05:11,421
GUYS, CAN YOU CUT IT OUT?
96
00:05:11,445 --> 00:05:14,279
I'M NOT TALKING TO YOU, OKAY?
I'M TALKING TO NEMESIS.
97
00:05:14,381 --> 00:05:15,881
THE GODDESS? SHE'S HERE?
98
00:05:15,983 --> 00:05:18,483
YEAH.
99
00:05:18,585 --> 00:05:21,052
NEMESIS
IS THE GODDESS OF JUSTICE,
100
00:05:21,155 --> 00:05:22,699
SHE EXTERMINATES PEOPLE,
THAT'S NOT GOOD.
101
00:05:22,723 --> 00:05:23,923
I KNOW THAT JASON,
102
00:05:24,024 --> 00:05:25,301
BUT WE DON'T NEED
TO TALK ABOUT HER LIKE
103
00:05:25,325 --> 00:05:26,405
SHE'S NOT HERE, RIGHT?
104
00:05:26,493 --> 00:05:28,038
SHE'S RIGHT
IN THE MIDDLE OF YOU GUYS.
105
00:05:28,062 --> 00:05:30,106
- WHOA.
- THEY CAN'T SEE ME.
106
00:05:30,130 --> 00:05:32,864
OH.
107
00:05:32,966 --> 00:05:34,733
NEMESIS, IF YOU'RE... HEY.
108
00:05:34,835 --> 00:05:36,112
IF YOU'RE HERE
TO HURT MY FRIEND,
109
00:05:36,136 --> 00:05:37,212
YOU'RE GONNA HAVE TO GO
THROUGH ME FIRST.
110
00:05:37,236 --> 00:05:39,037
SHE'S OVER THERE.
111
00:05:39,139 --> 00:05:41,406
YEAH. GUYS, LISTEN,
DON'T WORRY ABOUT IT, OKAY?
112
00:05:41,508 --> 00:05:44,075
SHE'S NOT HERE FOR ME.
SHE'S HERE FOR ROWAB.
113
00:05:44,177 --> 00:05:46,078
AND YOU STOPPED ME.
114
00:05:46,180 --> 00:05:49,514
I WON'T FAIL A SECOND TIME.
115
00:05:49,616 --> 00:05:52,017
WELL IT'S A GOOD THING
YOU'RE NOT AFTER HERCULES
116
00:05:52,119 --> 00:05:53,629
BECAUSE YOU'D HAVE TO GO
THROUGH THE THREE OF US.
117
00:05:53,653 --> 00:05:57,055
- YEAH.
- GUYS, SHE'S GONE.
118
00:06:00,093 --> 00:06:01,993
HEY, WHERE ARE YOU GOING?
119
00:06:02,095 --> 00:06:03,506
I'M GONNA GO PROTECT ROWAB,
120
00:06:03,530 --> 00:06:06,297
HE DOESN'T DESERVE TO BE CRUSHED
LIKE AN INSECT BY THE GODS.
121
00:06:06,400 --> 00:06:07,710
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
122
00:06:07,734 --> 00:06:09,734
NEMESIS, NOTHING STOPS HER.
123
00:06:09,836 --> 00:06:11,114
WELL MAYBE, MAYBE NOT.
124
00:06:11,138 --> 00:06:12,615
AND WHAT ARE YOU GONNA DO?
125
00:06:12,639 --> 00:06:15,140
I'M GONNA TURN ON THE CHARM.
126
00:06:15,242 --> 00:06:17,375
WE'RE DOOMED.
127
00:06:17,477 --> 00:06:19,944
ALL RIGHT, JUST STAY HERE, OKAY?
128
00:06:20,047 --> 00:06:24,315
I DON'T WANT TO GET
YOU TWO HURT.
129
00:06:24,418 --> 00:06:26,818
ARE WE GONNA LET HIM
HAVE ALL THE FUN BY HIMSELF?
130
00:06:26,886 --> 00:06:29,220
OF COURSE NOT, LET'S ROLL.
131
00:06:40,367 --> 00:06:41,811
I THOUGHT
THAT WE DISCUSSED THIS.
132
00:06:41,835 --> 00:06:42,946
LOOK I TOLD YOU,
133
00:06:42,970 --> 00:06:44,614
IT IS THE WILL
OF THE QUEEN OF THE GODS.
134
00:06:44,638 --> 00:06:46,315
YOU INTERFERE AND YOU WILL
SHARE ROWAB'S FATE.
135
00:06:46,339 --> 00:06:47,450
I'M JUST TRYING TO KEEP YOU
136
00:06:47,474 --> 00:06:48,884
FROM MAKING A MISTAKE, ALL
RIGHT?
137
00:06:48,908 --> 00:06:51,409
ROWAB IS A THIEF,
HE STOLE OIL FROM HERA'S TEMPLE.
138
00:06:51,511 --> 00:06:53,744
AND HE'S PAYING FOR IT.
139
00:06:53,847 --> 00:06:55,380
WHAT KIND OF A GODDESS ARE YOU?
140
00:06:55,482 --> 00:06:56,814
THE GODDESS OF JUSTICE.
141
00:06:56,917 --> 00:06:58,616
JUSTICE, REALLY?
142
00:06:58,718 --> 00:07:00,596
SO YOU CALL IT JUSTICE
WHEN YOU DESTROY A MAN
143
00:07:00,620 --> 00:07:02,431
FOR TAKING SOME OIL
TO KEEP HIS SICK CHILD WARM?
144
00:07:02,455 --> 00:07:03,499
I DON'T HAVE A CHOICE, OKAY?
145
00:07:03,523 --> 00:07:05,823
I DO AS I'M TOLD,
IT'S MY PUNISHMENT.
146
00:07:05,925 --> 00:07:07,792
FOR WHAT?
147
00:07:07,894 --> 00:07:09,973
WHEN YOUR FATHER ZEUS
REVOLTED AGAINST THE TITANS
148
00:07:09,997 --> 00:07:11,197
FOR CONTROL OF MT. OLYMPUS,
149
00:07:11,231 --> 00:07:12,931
MY FATHER SIDED WITH THE TITANS,
150
00:07:13,032 --> 00:07:14,710
NOW BECAUSE OF THAT,
I'M FORCED TO OBEY
151
00:07:14,734 --> 00:07:17,668
ANY GOD WHO DEMANDS
A MORTAL BE PUNISHED.
152
00:07:17,770 --> 00:07:20,472
I'M SORRY.
153
00:07:20,574 --> 00:07:22,017
ARE YOU
TALKING TO NEMESIS AGAIN?
154
00:07:22,041 --> 00:07:25,176
YEAH, SORRY FOR WHAT?
155
00:07:25,278 --> 00:07:28,346
MY FATHER PUSHED
HER INTO HER LOUSY JOB.
156
00:07:28,448 --> 00:07:29,892
SO WHY DOESN'T SHE RETIRE?
157
00:07:29,916 --> 00:07:32,283
YOU JUST CAN'T QUIT
ON ZEUS, IT'S NOT THAT EASY.
158
00:07:33,954 --> 00:07:36,788
WAIT, WAIT, LISTEN.
159
00:07:36,890 --> 00:07:40,058
PLEASE DON'T TAKE HIS LIFE.
160
00:07:40,159 --> 00:07:41,826
IT'S HERA'S COMMAND.
161
00:07:41,928 --> 00:07:43,495
WHAT IF HERA'S WRONG?
162
00:07:43,597 --> 00:07:45,074
HERA'S COMMANDS ARE NEVER WRONG.
163
00:07:45,098 --> 00:07:47,242
LOOK JUST GET OUT
OF THE WAY. YOU INTERFERE,
164
00:07:47,266 --> 00:07:51,803
SHE HAS TOLD ME TO DESTROY YOU.
165
00:07:51,905 --> 00:07:53,538
TO DESTROY ME?
166
00:07:53,640 --> 00:07:54,706
DESTROY YOU?
167
00:07:54,808 --> 00:07:56,140
DESTROY HIM?
168
00:08:00,480 --> 00:08:02,425
HERA HASN'T TOLD HER THAT YOU
FALL UNDER ZEUS'S PROTECTION.
169
00:08:02,449 --> 00:08:03,689
YEAH SHE DOESN'T KNOW
170
00:08:03,717 --> 00:08:04,615
THAT IF SHE LAYS
A FINGER ON YOU,
171
00:08:04,717 --> 00:08:06,417
ZEUS ZAPS HER FOR GOOD.
172
00:08:06,519 --> 00:08:07,864
WHAT ARE THESE
MORTALS BABBLING ABOUT?
173
00:08:07,888 --> 00:08:09,928
YOU SAY HERA'S NEVER WRONG.
174
00:08:12,392 --> 00:08:15,326
SHE PUT YOUR LIFE IN DANGER WHEN
SHE TOLD YOU TO COME AGAINST ME.
175
00:08:15,429 --> 00:08:18,429
ASK ZEUS. SHE WAS WRONG ONCE,
176
00:08:18,531 --> 00:08:19,697
MAYBE SHE'S WRONG AGAIN.
177
00:08:28,975 --> 00:08:30,095
I CAN'T LET YOU DO THIS.
178
00:08:30,143 --> 00:08:33,444
GO BACK, GO BACK.
ROWAB, GO BACK.
179
00:08:38,218 --> 00:08:40,485
GET OFF ME.
WHAT'S YOUR DEAL?
180
00:08:40,587 --> 00:08:42,398
I SUPPOSE YOU WERE
SAVING HIM AGAIN, HUH?
181
00:08:42,422 --> 00:08:43,287
YES.
182
00:08:43,390 --> 00:08:44,567
SORRY ABOUT MY FRIEND HERE,
183
00:08:44,591 --> 00:08:46,135
HE'S BEEN CRAZY
EVER SINCE HE MET NEMESIS.
184
00:08:46,159 --> 00:08:47,692
DRANK BAD POND WATER.
185
00:08:47,794 --> 00:08:50,928
KIDS NOWADAYS.
186
00:08:51,030 --> 00:08:54,399
GET ROWAB OUT OF HERE, OKAY?
187
00:08:54,501 --> 00:08:56,879
I'M SORRY ABOUT THIS,
HE DRANK SOME BAD POND WATER,
188
00:08:56,903 --> 00:08:58,414
I THINK IT'S GONE
STRAIGHT TO HIS HEAD.
189
00:08:58,438 --> 00:09:00,182
HE THINKS HE CAN SEE
THE GODDESS NEMESIS.
190
00:09:00,206 --> 00:09:02,373
NEMESIS.
191
00:09:02,475 --> 00:09:03,575
SEE? HE'S...
192
00:09:03,677 --> 00:09:05,877
BAD POND WATER
OR NO BAD POND WATER,
193
00:09:05,912 --> 00:09:09,881
HE SHOWS UP AGAIN,
I'LL LOCK HIM UP TOO.
194
00:09:09,983 --> 00:09:11,182
OH.
195
00:09:11,284 --> 00:09:13,117
I GOT THIS, I GOT THIS.
196
00:09:13,220 --> 00:09:16,454
CONSTABLE, JASON OF CORINTH.
197
00:09:16,556 --> 00:09:17,789
THE YOUNG PRINCE.
198
00:09:17,891 --> 00:09:20,458
HEY LISTEN, I'VE GOT
A VERY SWEET DEAL FOR YOU.
199
00:09:20,560 --> 00:09:23,828
THEBES IS SO FAR AWAY,
WHY DON'T YOU COME TO CORINTH,
200
00:09:23,931 --> 00:09:26,564
I'LL SET YOU UP
IN A NICE, FAST CARRIAGE,
201
00:09:26,666 --> 00:09:29,868
HUH? WHAT DO YOU SAY? SAY YES,
IT'S SO EASY TO SAY YES.
202
00:09:29,969 --> 00:09:31,936
OH, YES.
203
00:09:32,039 --> 00:09:34,750
THAT'S IT, ALL RIGHT,
LET'S ROLL.
204
00:09:34,774 --> 00:09:36,219
JASE, WHAT ARE YOU DOING?
205
00:09:36,243 --> 00:09:38,587
- THE OLD NEGOTIATION GAG
- IOLAUS: NEGOTIATING GAG...
206
00:09:38,611 --> 00:09:39,944
I GOT IT.
207
00:09:40,047 --> 00:09:44,849
STREGNA, NEMESIS
HAS DISOBEY MY COMMAND.
208
00:09:44,951 --> 00:09:47,518
IF YOU WISH TO BECOME
GODDESS OF JUSTICE,
209
00:09:47,621 --> 00:09:51,489
YOU MUST PROVE YOUR WORTH
BY DESTROYING HER.
210
00:09:51,592 --> 00:09:54,960
I WILL NOT LET YOU DOWN, HERA.
211
00:09:55,062 --> 00:09:57,963
DIP THIS ARROW
IN THE BOWL OF HIND'S BLOOD.
212
00:09:58,065 --> 00:10:01,832
THE ONLY THING
THAT CAN KILL A GOD.
213
00:10:01,934 --> 00:10:05,770
CAREFUL, A SCRATCH
AND YOU WILL BE LOST.
214
00:10:05,872 --> 00:10:09,975
NEMESIS IS CLEVER,
YOU WILL ONLY HAVE ONE CHANCE.
215
00:10:10,077 --> 00:10:11,576
I'LL ONLY NEED ONE.
216
00:10:11,678 --> 00:10:15,680
OH YES,
IF HERCULES GETS IN YOUR WAY,
217
00:10:15,782 --> 00:10:17,548
ELIMINATE HIM.
218
00:10:20,253 --> 00:10:21,686
THAT WAS A NICE SHOT.
219
00:10:21,788 --> 00:10:23,254
I MISSED ON PURPOSE.
220
00:10:23,356 --> 00:10:24,522
THAT'S GREAT.
221
00:10:27,294 --> 00:10:29,238
NO, IT ISN'T. DON'T YOU SEE?
222
00:10:29,262 --> 00:10:30,828
HERA'S AFTER BOTH OF US NOW.
223
00:10:40,874 --> 00:10:42,306
THAT WAS BRAVE OF YOU.
224
00:10:42,408 --> 00:10:44,643
BRAVE? I DON'T FEEL BRAVE.
225
00:10:44,745 --> 00:10:48,312
WELL YOU FEEL
BETTER THOUGH, DON'T YOU?
226
00:10:48,414 --> 00:10:50,192
I DON'T KNOW WHAT I FEEL,
227
00:10:50,216 --> 00:10:53,918
YOU'VE CONFUSED ME.
I'VE NEVER FAILED HERA BEFORE.
228
00:10:54,020 --> 00:10:55,331
SHE'S UNDERSTANDING, I IMAGINE.
229
00:10:55,355 --> 00:10:58,522
WELL, WELL, WELL,
NEMESIS AND HERCULES.
230
00:10:58,624 --> 00:10:59,857
DO I KNOW YOU?
231
00:10:59,959 --> 00:11:01,871
STREGNA, A MINOR GODDESS
232
00:11:01,895 --> 00:11:03,394
WHO'S TRYING TO TAKE MY PLACE.
233
00:11:03,497 --> 00:11:04,540
IS TAKING YOUR PLACE.
234
00:11:04,564 --> 00:11:05,975
DO YOU TWO WANT TO BE ALONE?
235
00:11:05,999 --> 00:11:10,100
YOU DISOBEYED HERA,
SHE MADE YOU MY FIRST TARGET.
236
00:11:10,203 --> 00:11:13,905
YOU WONDERED
IF HERA MIGHT BE UNDERSTANDING?
237
00:11:14,006 --> 00:11:15,351
I THOUGHT GODS WERE IMMORTAL,
238
00:11:15,375 --> 00:11:16,641
HOW COULD SHE HURT YOU?
239
00:11:16,743 --> 00:11:18,821
IF THE ARROW
IS DIPPED IN HIND'S BLOOD.
240
00:11:18,845 --> 00:11:20,011
GOOD GUESS.
241
00:12:13,733 --> 00:12:15,667
HEY, NICE SHOT.
242
00:12:15,769 --> 00:12:19,069
YEAH, FOR NOW.
243
00:12:19,172 --> 00:12:20,371
WE'VE GOT TO MOVE.
244
00:12:20,473 --> 00:12:21,639
YEAH.
245
00:12:24,911 --> 00:12:27,378
I SEE WHAT YOU MEAN, COME ON.
246
00:12:31,451 --> 00:12:34,485
SO I SUPPOSE TALKING TO HERA'S
OUT OF THE QUESTION?
247
00:12:34,588 --> 00:12:37,021
STREGNA'S ALWAYS
WANTED TO TAKE MY PLACE.
248
00:12:37,123 --> 00:12:39,123
SHE WON'T STOP UNTIL I'M GONE.
249
00:13:09,889 --> 00:13:11,388
LET'S GET OUT OF HERE.
250
00:13:11,491 --> 00:13:13,611
SO YOU WANT
TO PLAY HIDE AND SEEK.
251
00:13:16,496 --> 00:13:19,230
DON'T STOP,
STREGNA WILL FIND US FOR SURE.
252
00:13:19,332 --> 00:13:21,410
WE HAVEN'T SEEN HER
FOR AWHILE NOW.
253
00:13:21,434 --> 00:13:23,535
SHE'S LOOKING FOR US, TRUST ME.
254
00:13:26,673 --> 00:13:28,283
THIS MORTAL
FORM OF GETTING AROUND
255
00:13:28,307 --> 00:13:30,141
REALLY WEARS ME OUT.
256
00:13:30,243 --> 00:13:32,187
WELL... WELL, WE COULD REST.
257
00:13:32,211 --> 00:13:33,756
YEAH, NOT MANY PEOPLE
COME HERE, YOU KNOW,
258
00:13:33,780 --> 00:13:35,824
SO WE PROBABLY HAVE TIME TO
FIGURE OUT WHAT WE'RE GONNA DO.
259
00:13:35,848 --> 00:13:37,682
SORRY.
260
00:13:37,784 --> 00:13:39,083
TIME'S UP.
261
00:13:49,262 --> 00:13:51,106
YOU CAN'T HIT
WHAT YOU CAN'T SEE.
262
00:13:51,130 --> 00:13:52,775
AT LEAST GO OUT
WITH SOME DIGNITY,
263
00:13:52,799 --> 00:13:54,265
NEMESIS, THIS IS PITIFUL.
264
00:13:54,367 --> 00:13:56,407
LET'S GET OUT OF HERE, OKAY?
265
00:13:59,572 --> 00:14:00,738
WHOA.
266
00:14:06,712 --> 00:14:09,013
YOU KNOW
YOU CAN'T HIDE FROM ME.
267
00:14:09,115 --> 00:14:10,693
YOU WANT ME, YOU'VE GOT ME,
268
00:14:10,717 --> 00:14:12,316
BUT LEAVE HERCULES OUT OF THIS.
269
00:14:12,418 --> 00:14:15,386
TOO LATE.
HERA WAS VERY SPECIFIC,
270
00:14:15,488 --> 00:14:17,488
HE INTERFERES, HE'S FAIR GAME.
271
00:14:17,590 --> 00:14:19,135
YOU DO KNOW
THAT IF YOU HARM HERCULES
272
00:14:19,159 --> 00:14:20,569
YOU'LL HAVE TO DEAL
WITH HIS FATHER, ZEUS.
273
00:14:20,593 --> 00:14:22,371
I DON'T SUPPOSE
HERA MENTIONED THAT.
274
00:14:22,395 --> 00:14:23,706
SHE DOESN'T CARE
ANY MORE ABOUT YOU THAN
275
00:14:23,730 --> 00:14:24,730
SHE DID ABOUT ME.
276
00:14:24,831 --> 00:14:26,031
AM I HEARING THIS?
277
00:14:26,132 --> 00:14:29,100
NEMESIS HAS FEELINGS
FOR MORTALS.
278
00:14:29,202 --> 00:14:31,736
IS SHE HEARING THIS? DO YOU?
279
00:14:31,837 --> 00:14:33,404
WELL...
280
00:14:33,506 --> 00:14:35,666
SO WE'LL JUST
HAVE TO FIND A REASON
281
00:14:35,708 --> 00:14:39,677
FOR HERCULES TO LEAVE. SAY,
SAVING HIS FRIENDS.
282
00:14:39,779 --> 00:14:42,780
HERCULES. WHERE ARE YOU?
283
00:14:42,882 --> 00:14:44,048
HERC.
284
00:14:44,150 --> 00:14:45,482
OVER HERE.
285
00:14:45,584 --> 00:14:48,352
NO, NO, NOT OVER HERE,
DON'T, IT'S A TRICK.
286
00:14:55,628 --> 00:14:56,761
GET US DOWN.
287
00:15:06,305 --> 00:15:09,740
GO SAVE YOUR FRIENDS,
I'LL DEAL WITH STREGNA.
288
00:15:09,842 --> 00:15:12,710
OKAY.
289
00:15:12,812 --> 00:15:15,179
HE'S SUCH A PEST.
290
00:15:29,195 --> 00:15:31,528
SORRY. SUCH A PEST.
291
00:15:53,253 --> 00:15:54,397
WE WERE WORRIED ABOUT YOU.
292
00:15:54,421 --> 00:15:56,421
YEAH, THE JOKE'S ON US.
293
00:15:57,490 --> 00:15:58,690
CAN I BORROW THIS?
294
00:15:58,758 --> 00:16:00,135
YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH TAKE IT,
295
00:16:00,159 --> 00:16:03,260
WE'LL JUST... WE'LL HANG AROUND.
296
00:16:11,037 --> 00:16:12,714
SORRY WE'RE LATE,
WE GOT A BIT WRAPPED UP.
297
00:16:12,738 --> 00:16:13,818
YOU GUYS OKAY?
298
00:16:13,873 --> 00:16:14,984
YEAH. WE'RE VINE,
299
00:16:15,008 --> 00:16:16,107
I MEAN, WE'RE FINE.
300
00:16:16,209 --> 00:16:18,176
COME ON.
301
00:16:24,985 --> 00:16:26,351
WE HAVE TO STOP STREGNA.
302
00:16:26,452 --> 00:16:27,629
- WHERE IS SHE?
- SHE'S RIGHT THERE.
303
00:16:27,653 --> 00:16:29,773
- RIGHT THERE.
- OH, YEAH.
304
00:16:35,027 --> 00:16:36,147
SO WHAT DO WE DO?
305
00:16:36,229 --> 00:16:38,529
YOU'VE GOT TO BE DISTRACTIONS.
306
00:16:38,631 --> 00:16:41,932
NO, NO, NO, NO, NOT TO ME,
NOT TO ME, TO HER.
307
00:16:42,034 --> 00:16:43,900
OKAY, HERE WE GO.
308
00:16:44,003 --> 00:16:47,804
WE'RE LIT, FIT,
WE'LL NEVER QUIT, YEAH.
309
00:16:51,611 --> 00:16:54,779
HEY OVER HERE.
310
00:16:54,881 --> 00:16:56,781
HEY, OVER HERE.
311
00:17:00,120 --> 00:17:03,353
LOOK AT ME. LOOK AT ME.
312
00:17:03,455 --> 00:17:04,521
HEY.
313
00:17:04,623 --> 00:17:05,689
HI.
314
00:17:05,791 --> 00:17:07,725
HEY, HEY.
315
00:17:07,827 --> 00:17:10,227
JASON. GO LEFT.
316
00:17:15,201 --> 00:17:16,767
OKAY, IOLAUS,
317
00:17:16,869 --> 00:17:18,202
BACK, BACK.
318
00:17:22,409 --> 00:17:23,541
WHOA.
319
00:17:27,746 --> 00:17:28,980
JASON, GET READY.
320
00:17:29,082 --> 00:17:29,747
COME ON.
321
00:17:29,849 --> 00:17:30,889
GO RIGHT.
322
00:17:35,221 --> 00:17:37,622
IOLAUS, GET OUT
OF THERE, GET OUT OF THERE,
323
00:17:37,723 --> 00:17:39,623
GO BACK, GO BACK. GOOD.
324
00:17:42,728 --> 00:17:44,462
HEY, DO THE OLD TREE GAG.
325
00:17:44,564 --> 00:17:45,564
WHAT?
326
00:17:45,598 --> 00:17:47,598
THE OLD CLASSIC, COME ON.
327
00:17:48,400 --> 00:17:50,935
OH, OH, HEY,
OVER HERE, SAY WHAT,
328
00:17:51,037 --> 00:17:53,215
OVER HERE, HEY SAY WHAT,
OVER HERE, COME ON NOW,
329
00:17:53,239 --> 00:17:55,640
YEAH, SHAKE IT, SHAKE IT.
330
00:17:55,741 --> 00:17:57,141
READY?
331
00:17:57,243 --> 00:17:58,776
GO, GO RIGHT.
332
00:18:14,861 --> 00:18:16,260
MY HAIR.
333
00:18:16,362 --> 00:18:18,161
YEAH, YOUR HAIR.
334
00:18:30,877 --> 00:18:32,276
YOU'VE WON THIS TIME
335
00:18:32,378 --> 00:18:35,179
BUT MY HAIR WILL COME BACK
AND SO WILL I.
336
00:18:43,923 --> 00:18:45,222
HI.
337
00:18:46,392 --> 00:18:48,492
SO WHAT ARE YOU
GONNA DO NOW, HUH?
338
00:18:48,594 --> 00:18:51,295
YOU GONNA GO BACK TO BEING
THE GODDESS OF JUSTICE?
339
00:18:51,397 --> 00:18:53,998
I DON'T KNOW, I DON'T
KNOW IF HERA WOULD ALLOW IT.
340
00:18:55,234 --> 00:18:56,545
I'VE GOT A LOT
OF THINKING TO DO.
341
00:18:56,569 --> 00:19:00,137
- YEAH.
- AND WHAT WILL YOU DO?
342
00:19:00,239 --> 00:19:02,151
- ABOUT WHAT?
- WELL, ABOUT HERA?
343
00:19:02,175 --> 00:19:04,075
IT'S OBVIOUS THAT SHE HATES YOU.
344
00:19:04,177 --> 00:19:06,743
YEAH, WHY IS THAT?
345
00:19:06,845 --> 00:19:08,245
I MEAN, WHAT'D I EVER DO TO HER?
346
00:19:08,347 --> 00:19:09,613
ZEUS IS YOUR FATHER,
347
00:19:09,715 --> 00:19:11,993
THE THOUGHT THAT ZEUS COULD LOVE
A CHILD THAT WASN'T HERS
348
00:19:12,017 --> 00:19:14,085
PROBABLY CAUSED A JEALOUS RAGE.
349
00:19:14,187 --> 00:19:16,620
SO LET ME GET THIS STRAIGHT,
350
00:19:16,722 --> 00:19:18,789
I BOTHER HERA JUST BY BEING ME.
351
00:19:18,891 --> 00:19:20,191
NEMESIS.
352
00:19:24,196 --> 00:19:26,096
I MUST GO.
353
00:19:26,198 --> 00:19:28,665
I HOPE THAT OUR PATHS
WILL CROSS AGAIN.
354
00:19:28,767 --> 00:19:29,867
I HOPE SO.
355
00:19:29,969 --> 00:19:32,269
BUT NOT IN ANY
OFFICIAL CAPACITY.
356
00:19:34,540 --> 00:19:36,674
DID YOU JUST ASK ME OUT?
357
00:19:36,776 --> 00:19:38,609
MAYBE.
358
00:19:38,711 --> 00:19:40,110
WELL
359
00:19:40,212 --> 00:19:41,779
MAKE SURE YOU
360
00:19:41,881 --> 00:19:43,714
LOOK OUT FOR STREGNA.
361
00:19:45,217 --> 00:19:47,284
HER HAIR WILL COME BACK.
362
00:19:47,386 --> 00:19:49,654
AND YOU WATCH OUT FOR HERA.
363
00:19:49,756 --> 00:19:52,657
I WILL. WELL...
364
00:20:03,235 --> 00:20:07,237
- IS SHE GONE?
- YES. LET'S GO.
365
00:20:09,709 --> 00:20:11,085
HEY, DID YOU GET
THE WHOLE GETTING
366
00:20:11,109 --> 00:20:12,954
SHOT AT WITH AN ARROW THING
STRAIGHTENED OUT?
367
00:20:12,978 --> 00:20:14,088
YOU'RE OFF THE LIST?
368
00:20:14,112 --> 00:20:15,223
WELL,
I WAS NEVER OFFICIALLY
369
00:20:15,247 --> 00:20:17,147
ON THE LIST, OKAY? ROWAB WAS.
370
00:20:17,249 --> 00:20:18,393
YEAH BUT THEN YOU GOT IN THE WAY
371
00:20:18,417 --> 00:20:20,061
AND THEN WE GOT
IN THE WAY AND...
372
00:20:20,085 --> 00:20:22,519
SO ARE YOU GONNA SEE HER AGAIN?
373
00:20:22,621 --> 00:20:24,566
WELL THAT IS
A DEFINITE MAYBE, OKAY?
374
00:20:24,590 --> 00:20:27,991
WHAT? MAYBE? SHE'S AN
ASSASSIN, SHE'S A DEATH MACHINE.
375
00:20:28,093 --> 00:20:30,772
YEAH, YEAH, BUT THE DEATH
MACHINE WAS A BABE, RIGHT?
376
00:20:30,796 --> 00:20:31,829
OH.
377
00:20:31,930 --> 00:20:33,210
WHATEVER, THE QUESTION IS
378
00:20:33,265 --> 00:20:36,166
CAN SHE DO THE OLD TREE
379
00:20:36,268 --> 00:20:37,368
GAG. OVER HERE.
380
00:20:37,470 --> 00:20:38,613
- WHERE?
- OVER HERE.
381
00:20:38,637 --> 00:20:40,114
WHERE? OVER THERE. YES.
382
00:20:41,305 --> 00:21:41,379
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
26281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.