All language subtitles for subtitle_d76068cc40cef2da64a321d944868968

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,570 --> 00:00:34,240 ♪ Are… Are you… Are you…\NAre you ready? ♪ 2 00:00:50,920 --> 00:00:54,550 Hey, birthday girl! Happy 21st! 3 00:00:56,970 --> 00:00:59,600 Have fun tonight, ladies.\NJust remember to make good… 4 00:01:03,140 --> 00:01:04,140 choices. 5 00:01:07,100 --> 00:01:08,650 Hey, bottle chick! 6 00:01:08,730 --> 00:01:11,650 Be a sweetheart and grab\Nanother round of these bad boys? 7 00:01:11,730 --> 00:01:14,780 Get it yourself. I only serve VIP. 8 00:01:15,900 --> 00:01:18,240 Ignore her. You guys are very important. 9 00:01:18,320 --> 00:01:19,700 Oh! Beach ball! 10 00:01:42,720 --> 00:01:45,520 -Hurry up. Hurry up!\N-I am hurrying. 11 00:01:58,660 --> 00:01:59,860 There you go. 12 00:02:01,570 --> 00:02:04,450 - Ava, we might have a problem.\N-What is it? 13 00:02:04,540 --> 00:02:09,000 My sensors are picking up something.\NGot a countdown and heat signature. 14 00:02:09,080 --> 00:02:10,460 Coming from under the pool. 15 00:02:10,540 --> 00:02:12,250 What? How much time? 16 00:02:14,130 --> 00:02:17,220 -Eighty-three seconds and counting.\N-That doesn't make sense. 17 00:02:17,300 --> 00:02:20,470 I've got eyes on the target.\NBlowing himself up is not his MO. 18 00:02:20,550 --> 00:02:23,600 I don't know.\NI wouldn't be so sure about that. 19 00:02:24,430 --> 00:02:26,270 MOs change. This guy's a wild card. 20 00:02:26,350 --> 00:02:27,520 Yeah, well so are you. 21 00:02:27,600 --> 00:02:29,890 The hell were you doing\Ntalking to me earlier? 22 00:02:29,980 --> 00:02:32,230 Playing a Vegas douchebag,\Nlike we talked about. 23 00:02:32,310 --> 00:02:35,070 -The role you were born to play.\N- 24 00:02:35,150 --> 00:02:36,530 Sixty seconds. 25 00:02:37,110 --> 00:02:37,990 Ready to engage. 26 00:02:38,070 --> 00:02:39,030 Whoo-hoo! 27 00:02:40,160 --> 00:02:41,110 Gomez, look alive. 28 00:02:41,200 --> 00:02:43,530 Copy that.\NTarget is in the crosshairs. 29 00:02:43,620 --> 00:02:47,250 I can outfit his head with a new hole\Non your command. Just say the word. 30 00:02:47,330 --> 00:02:50,540 McKnight, you do not say the word.\NKoslov is no martyr. 31 00:02:50,620 --> 00:02:52,790 Killing him does nothing\Nto stop the threat. 32 00:02:52,880 --> 00:02:55,840 Under a minute means there's no time\Nto find and deactivate the nuke. 33 00:02:55,920 --> 00:02:57,920 For all we know,\Nhis phone is the detonator. 34 00:02:59,720 --> 00:03:00,720 I have a clean shot. 35 00:03:00,800 --> 00:03:03,430 I can take out his muscle.\NNo collateral damage. 36 00:03:03,510 --> 00:03:06,560 Except flushing months of work\Ndown the drain. 37 00:03:06,640 --> 00:03:08,060 Do not take that shot. 38 00:03:08,140 --> 00:03:09,980 -That's an order.\N-I give my team orders. 39 00:03:10,060 --> 00:03:13,560 And I give you orders.\NHow the fuck do you not get that by now? 40 00:03:20,650 --> 00:03:22,990 -Twenty seconds.\N- Come on, Winters. 41 00:03:23,070 --> 00:03:27,200 We're supposed to stop the bad guy,\Nnot sit here while he blows up Vegas. 42 00:03:27,290 --> 00:03:30,460 He's not blowing up Vegas.\NAt least not until he's miles away. 43 00:03:30,540 --> 00:03:32,750 -How can you be sure?\N-It's my job to be sure. 44 00:03:33,500 --> 00:03:35,290 -Ten seconds.\N-Am I going hot or not? 45 00:03:35,380 --> 00:03:38,090 Do not take that shot.\NHe's a businessman. Not a suicide bomber. 46 00:03:38,170 --> 00:03:41,010 Five, four, three… 47 00:03:43,180 --> 00:03:45,260 Wait! 48 00:04:02,150 --> 00:04:04,320 The signal's tied to the DJ booth. 49 00:04:04,410 --> 00:04:06,570 They must have rigged pyro for the show. 50 00:04:06,660 --> 00:04:07,660 You don't say. 51 00:04:08,450 --> 00:04:09,580 Told you. 52 00:04:09,660 --> 00:04:12,370 Sorry, team.\NTech's a little oversensitive. 53 00:04:12,460 --> 00:04:15,290 Don't sweat it, Tech Chick.\NWe all make mistakes. 54 00:04:18,090 --> 00:04:19,920 God didn't when he made those abs. 55 00:04:20,000 --> 00:04:23,720 This team can't afford to make mistakes.\NTighten up. 56 00:04:23,800 --> 00:04:25,970 Yes, ma'am. Roger that. Sorry. 57 00:04:27,050 --> 00:04:28,050 I'm going in. 58 00:04:29,100 --> 00:04:31,890 You got out of the water. Warm and cozy. 59 00:04:38,940 --> 00:04:42,940 There she is. The jewel of Las Vegas. 60 00:04:43,030 --> 00:04:46,410 My edges are too soft to be a jewel. 61 00:04:46,490 --> 00:04:49,830 Your Russian is flawless.\NWhere are you from? 62 00:04:49,910 --> 00:04:51,490 Kalamazoo, Michigan. 63 00:04:53,040 --> 00:04:56,080 My aunt's from\Nthe Zamoskvorechye district, in Moscow. 64 00:04:56,170 --> 00:04:58,710 That explains how your beauty\Nstands out here. 65 00:04:58,790 --> 00:05:01,420 If you wanna get away,\NI'm leaving on my jet tonight. 66 00:05:01,500 --> 00:05:02,920 Where'd we be going? 67 00:05:03,010 --> 00:05:04,920 Well, that would take the mystery away. 68 00:05:05,630 --> 00:05:08,930 Let's just say you'll be\Nbetter off with me than staying here. 69 00:05:09,010 --> 00:05:10,140 Why do you say that? 70 00:05:11,260 --> 00:05:15,520 Something tells me that tonight\Nthe city's going to be dead. 71 00:05:19,770 --> 00:05:23,860 Here, give me your number.\NI'll call you when I'm ready to leave. 72 00:05:26,990 --> 00:05:29,200 Don't tell. I could get fired. 73 00:05:30,490 --> 00:05:31,950 Your secret is safe with me. 74 00:05:32,040 --> 00:05:33,040 Hey, boss… 75 00:05:33,120 --> 00:05:35,370 Our guests have arrived\Nand are ready to eat. 76 00:05:36,120 --> 00:05:37,250 They are waiting for you. 77 00:05:37,330 --> 00:05:39,790 Let them wait,\Nit's only appetizers. 78 00:05:40,920 --> 00:05:42,710 I'll be on time for the main course. 79 00:05:48,300 --> 00:05:49,640 You guys are no fun. 80 00:05:52,720 --> 00:05:54,680 I must go.\NI'll see you tonight. 81 00:05:54,770 --> 00:05:55,640 Definitely. 82 00:05:56,350 --> 00:05:57,270 Georgie! 83 00:06:01,980 --> 00:06:04,230 This is it. Koslov's meeting the buyers. 84 00:06:04,320 --> 00:06:06,860 Gomez, rendezvous out front.\NFull tactical pursuit. 85 00:06:06,940 --> 00:06:09,990 No. He feels our surveillance\Nwe'll lose him. 86 00:06:10,070 --> 00:06:12,160 Ivan may be wild, but he's not reckless. 87 00:06:12,240 --> 00:06:15,450 -So, we sit here and do nothing?\N-I didn't say we do nothing. 88 00:06:16,500 --> 00:06:17,620 Get the vulture. 89 00:06:37,140 --> 00:06:38,270 Hi! 90 00:06:38,350 --> 00:06:40,480 Whole gang is here, huh? 91 00:06:40,560 --> 00:06:41,730 Apologies for my delay. 92 00:06:41,810 --> 00:06:46,320 Wanted to do the last dance with Las Vegas\Nbefore the party is over. 93 00:06:50,360 --> 00:06:52,990 Huh? A thing of beauty, isn't it? 94 00:06:54,330 --> 00:06:57,540 -Five kilotons of destructive power.\N- 95 00:06:57,620 --> 00:06:58,910 Enough to level the city, 96 00:06:59,000 --> 00:07:01,620 and also compact enough\Nto fit in the trunk of your car. 97 00:07:02,330 --> 00:07:04,460 Mobile, undetectable. 98 00:07:05,250 --> 00:07:08,050 All you have to do\Nis set the timer and fly away. 99 00:07:09,130 --> 00:07:12,300 And in a few hours, the city goes… 100 00:07:13,010 --> 00:07:13,850 poof. 101 00:07:15,220 --> 00:07:16,810 In a mushroom cloud. 102 00:07:17,890 --> 00:07:18,980 It's the real deal. 103 00:07:25,860 --> 00:07:30,070 - The security's in your account.\N-Wonderful. Let's celebrate! 104 00:07:31,110 --> 00:07:33,740 And remember our arrangement. 105 00:07:33,820 --> 00:07:37,790 Do not press the button until our plane\Nis 20,000 feet up in the air. 106 00:07:37,870 --> 00:07:40,500 We'll wait till your flight attendant\Nhas served drinks. 107 00:07:40,580 --> 00:07:43,670 No, she prefers "stewardess."\NPleasure doing business with you. 108 00:08:11,190 --> 00:08:15,700 This is the United States Military.\NEveryone put your hands on your heads. 109 00:08:17,620 --> 00:08:18,660 Bitch! 110 00:08:23,160 --> 00:08:24,870 Guess we're doing it the hard way. 111 00:08:29,170 --> 00:08:30,340 Vulture's going hot. 112 00:08:46,150 --> 00:08:48,400 Canister deployed.\NIt's all yours, McKnight. 113 00:08:58,990 --> 00:09:01,700 Limit your fire.\NWinters wants these fuckers alive. 114 00:09:02,370 --> 00:09:04,080 Kill them all, bitch! 115 00:09:09,790 --> 00:09:11,710 Change of plans! Take 'em all down! 116 00:09:21,390 --> 00:09:22,470 Get down. 117 00:09:30,730 --> 00:09:32,190 -Heads or tails?\N-Heads. 118 00:09:32,280 --> 00:09:33,110 Phew. 119 00:09:39,070 --> 00:09:40,320 -Nice work.\N-Yeah. 120 00:09:47,080 --> 00:09:48,210 Oh, fuck. 121 00:10:00,800 --> 00:10:01,720 Motherfucker. 122 00:10:18,400 --> 00:10:19,410 Take him. 123 00:10:39,380 --> 00:10:42,930 -I'm out. Toss me a mag.\N-What? No thank you? 124 00:10:43,430 --> 00:10:45,680 East wing clear.\NCheck the back room. 125 00:10:49,560 --> 00:10:50,690 Winters. 126 00:10:53,400 --> 00:10:55,270 It's Koslov. He has the nuke. 127 00:10:56,280 --> 00:10:57,280 Fuck. 128 00:10:59,490 --> 00:11:01,450 Gomez. Little help? 129 00:11:01,530 --> 00:11:04,240 -No shot. Hang tight a minute.\N-We don't have a minute. 130 00:11:04,330 --> 00:11:05,830 It's a figure of speech. 131 00:11:11,580 --> 00:11:16,050 Three, two, one, bedtime. 132 00:11:25,680 --> 00:11:26,720 All clear. 133 00:11:26,810 --> 00:11:27,970 You got that right. 134 00:11:30,020 --> 00:11:31,690 He's in one of these rooms. 135 00:11:39,530 --> 00:11:40,820 Clear! 136 00:11:48,700 --> 00:11:49,950 What the fuck? 137 00:11:51,960 --> 00:11:54,630 -Please don't kill me.\N-We're the US Government. 138 00:11:54,710 --> 00:11:57,000 -You're okay.\N-Looks like someone had a party. 139 00:11:57,090 --> 00:12:00,090 None of that's mine.\NI've just been hooking up with this guy. 140 00:12:00,170 --> 00:12:03,930 I don't know if he's a drug dealer.\NI don't do that shit. Like, usually. 141 00:12:04,010 --> 00:12:07,300 Relax. We're gonna get you someplace safe.\NYou just sit tight. 142 00:12:07,390 --> 00:12:08,850 Wait. You're leaving me here? 143 00:12:15,270 --> 00:12:16,610 He must be in here. 144 00:12:20,440 --> 00:12:21,530 We have him cornered. 145 00:12:21,610 --> 00:12:24,320 -He could have an army in there.\N-Bring 'em on. 146 00:12:25,320 --> 00:12:26,700 Wait. 147 00:12:28,580 --> 00:12:29,660 This is a vault room. 148 00:12:29,740 --> 00:12:32,660 The door's made of reinforced steel.\NYou'll break your leg. 149 00:12:35,710 --> 00:12:40,550 Lerner. We have a secure door.\NElectronic lock. Can you open it remotely? 150 00:12:40,630 --> 00:12:42,840 You bet. Hang on. 151 00:12:43,670 --> 00:12:46,300 Just finding the right frequency. 152 00:12:46,390 --> 00:12:49,720 -Find it faster.\N-Yes, ma'am. That should do it. 153 00:12:49,810 --> 00:12:51,970 You're the tits, Tech Chick. 154 00:12:52,930 --> 00:12:54,350 I'm the tits. 155 00:12:58,520 --> 00:13:00,650 Back away from the bomb. It's over. 156 00:13:00,730 --> 00:13:05,450 Mmm. My little Jewel of Las Vegas.\NWell, this is where you are wrong. 157 00:13:08,990 --> 00:13:10,410 I've activated the weapon. 158 00:13:11,120 --> 00:13:13,120 You didn't come this far\Nto go down with the ship. 159 00:13:13,200 --> 00:13:14,750 No, I didn't. 160 00:13:15,330 --> 00:13:20,090 But if there is no ship,\Nwhat's the point of treading water? 161 00:13:23,550 --> 00:13:26,680 He's not bluffing.\NYour bomb tech as good as they say he is? 162 00:13:27,510 --> 00:13:28,590 Best in the business. 163 00:13:29,550 --> 00:13:30,510 He better be. 164 00:13:32,680 --> 00:13:33,520 Two more! 165 00:13:39,360 --> 00:13:40,190 Get me Hagerty. 166 00:13:53,240 --> 00:13:54,370 All right. 167 00:13:55,580 --> 00:13:57,250 Let's see this bitch. 168 00:14:05,460 --> 00:14:07,260 Looks like we got a little time. 169 00:14:11,220 --> 00:14:14,060 This puppy's hot. 170 00:14:17,770 --> 00:14:22,480 Detectable C-4. PETN fuse. 171 00:14:23,690 --> 00:14:25,110 This thing's a beaut. 172 00:14:25,190 --> 00:14:27,320 Anybody else getting a half chub? 173 00:14:39,420 --> 00:14:42,080 -What's he doing?\N-He's looking for a perfect song. 174 00:14:43,420 --> 00:14:46,460 All bomb guys are weirdos,\Nbut trust me, he's an artist. 175 00:14:46,550 --> 00:14:48,090 Just let him do his thing. 176 00:14:49,800 --> 00:14:51,140 Will you find a song already? 177 00:14:52,970 --> 00:14:54,260 Just relax, sweetheart. 178 00:14:55,060 --> 00:14:58,680 Okay, the whole key to this is just\Nto forget that there's a clock at all. 179 00:14:59,390 --> 00:15:02,350 So? There's no clock. 180 00:15:03,360 --> 00:15:04,230 There is no-- 181 00:15:04,730 --> 00:15:07,990 ♪ Birds flying high ♪ 182 00:15:09,530 --> 00:15:11,530 ♪ You know how I feel ♪ 183 00:15:14,700 --> 00:15:16,330 ♪ Sun in the sky ♪ 184 00:15:18,080 --> 00:15:22,370 ♪ You know how I feel ♪ 185 00:15:23,790 --> 00:15:27,630 ♪ Breeze driftin' on by ♪ 186 00:15:28,630 --> 00:15:32,050 ♪ You know how I feel ♪ 187 00:15:32,800 --> 00:15:35,140 ♪ It's a new dawn ♪ 188 00:15:35,220 --> 00:15:36,760 ♪ It's a new day ♪ 189 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 ♪ It's a new life ♪ 190 00:15:41,440 --> 00:15:45,650 -♪ For me ♪\N-♪ For me ♪ 191 00:15:46,770 --> 00:15:51,530 -♪ And I'm feeling good ♪\N-♪ And I'm feeling good ♪ 192 00:15:56,240 --> 00:15:58,830 -♪ I'm feeling good ♪\N-♪ I'm feeling good ♪ 193 00:16:07,630 --> 00:16:11,420 Who has one thumb\Nand just saved Las Vegas? 194 00:16:13,260 --> 00:16:14,550 This guy! 195 00:16:14,640 --> 00:16:15,720 That motherfucker! 196 00:16:15,800 --> 00:16:17,010 -Yeah!\N-Yes! 197 00:16:17,100 --> 00:16:18,930 Yes! 198 00:16:19,010 --> 00:16:21,270 Fuck yeah! Yeah! 199 00:16:23,850 --> 00:16:27,360 USA! USA! USA! 200 00:16:27,440 --> 00:16:29,440 -Yeah!\N-Yeah! 201 00:16:34,610 --> 00:16:35,660 Yes, baby! 202 00:16:35,740 --> 00:16:37,450 -Great work.\N- Thank you. 203 00:16:39,990 --> 00:16:42,580 Look at this motherfucker. Goddamn. 204 00:16:43,370 --> 00:16:47,670 Oh, man. Koslov's in custody.\NBomb deactivated. Crisis averted. 205 00:16:47,750 --> 00:16:50,670 This town should throw us\Na goddamn ticker-tape parade. 206 00:16:53,170 --> 00:16:54,170 That was quick. 207 00:16:54,260 --> 00:16:56,800 Ladies, you wanna meet a real American… 208 00:16:58,140 --> 00:16:59,140 hero? 209 00:17:02,600 --> 00:17:03,600 What the hell? 210 00:17:04,230 --> 00:17:06,600 A DJ? You gotta be kidding me. 211 00:17:07,350 --> 00:17:10,480 We just saved the world\Nand this candy ass gets all the love? 212 00:17:10,570 --> 00:17:12,820 - Candy ass.\N-That's the world we live in, yo. 213 00:17:12,900 --> 00:17:15,990 Had we streamed our take down on TikTok,\Nwe'd be trending. 214 00:17:16,070 --> 00:17:18,070 No one's ever gonna know what we did. 215 00:17:18,160 --> 00:17:21,580 Because until all this is declassified,\Ntoday never happened. 216 00:17:27,330 --> 00:17:30,040 So, what now? 217 00:17:30,130 --> 00:17:32,760 Mission's over.\NWe go back to the hotel, pack up. 218 00:17:32,840 --> 00:17:36,760 I ship off to Langley, you to Fort Meade,\Neveryone else to their respective bases. 219 00:17:36,840 --> 00:17:39,300 We disband and await word\Nof our next assignments. 220 00:17:39,390 --> 00:17:40,850 No. Whoa! Wait, wait, wait. 221 00:17:42,770 --> 00:17:43,720 Fuck that. 222 00:17:44,560 --> 00:17:46,730 We spent months\Nhunting this son of a bitch. 223 00:17:47,520 --> 00:17:50,980 We finally nabbed the nuke,\Nwe fuck up his whole program, 224 00:17:51,070 --> 00:17:54,320 and we're supposed to just\Nquietly go our own separate ways? 225 00:17:55,650 --> 00:18:00,490 We're in Las Vegas,\Nthe party capital of the world. 226 00:18:01,530 --> 00:18:04,450 And if the world knew\Nwhat we did here today, 227 00:18:04,540 --> 00:18:07,210 they'd want us to party\Nlike the rock stars we are. 228 00:18:07,290 --> 00:18:08,790 Fuck! They'd demand it. 229 00:18:08,870 --> 00:18:11,130 -Fuckin' A, they would.\N-Fuck yeah. 230 00:18:11,210 --> 00:18:12,210 2200 hours. 231 00:18:12,290 --> 00:18:14,880 Details TBD, but hear me when I say this. 232 00:18:14,960 --> 00:18:19,970 I am going to empty every cent\Nthat's left in our operational war chest. 233 00:18:21,890 --> 00:18:22,970 Because tonight… 234 00:18:24,310 --> 00:18:28,890 we're gonna show this town\Nhow to celebrate real American heroes. 235 00:18:28,980 --> 00:18:30,810 -Fuck yeah! Yeah!\N-Hell yeah! 236 00:18:30,900 --> 00:18:32,440 -Let's do it!\N- Yeah! 237 00:18:32,520 --> 00:18:33,820 Everyone's invited. 238 00:18:33,900 --> 00:18:36,150 -Ready to get fucked up?\N-Ready to get fucked… 239 00:18:37,110 --> 00:18:38,110 up. 240 00:18:38,200 --> 00:18:41,490 What do you say, Winters?\NSend your regrets now or ghost us later? 241 00:18:43,240 --> 00:18:44,330 I'll get back to you. 242 00:18:45,830 --> 00:18:47,410 Copy. We won't hold our breath. 243 00:19:19,440 --> 00:19:20,450 Ava Winters. 244 00:19:23,200 --> 00:19:26,370 -Will you be my wife?\N- I can't believe this is happening. 245 00:19:33,290 --> 00:19:34,250 Good evening, sir. 246 00:19:35,840 --> 00:19:37,300 Good is an understatement. 247 00:19:38,090 --> 00:19:41,090 I'd call it a pretty damn\Nfantastic evening. 248 00:19:41,800 --> 00:19:45,100 When you work in our field,\Nthe stakes are always high, but today… 249 00:19:46,430 --> 00:19:47,560 that was historic. 250 00:19:47,640 --> 00:19:51,060 Would have preferred things neater.\NThe buyer wasn't on our radar. 251 00:19:51,140 --> 00:19:55,730 He's this Swedish blockchain entrepreneur,\Nwho thought he could skyrocket his crypto 252 00:19:55,810 --> 00:19:58,230 by destroying a massive amount\Nof American currency. 253 00:19:58,320 --> 00:20:01,860 Guy sees one Bond film\Nand thinks he can be the next Max Zorin. 254 00:20:02,990 --> 00:20:06,160 I'll be on a flight in the morning.\NI want to discuss something. 255 00:20:06,240 --> 00:20:09,950 -Winters, no.\N-You haven't even heard the brief, sir. 256 00:20:10,040 --> 00:20:13,170 This mission went longer\Nthan you or I could have predicted. 257 00:20:14,880 --> 00:20:16,670 You never had a chance to grieve. 258 00:20:20,380 --> 00:20:22,800 -I'm fine, sir.\N-You're taking some time. 259 00:20:22,880 --> 00:20:26,550 The world will still have plenty of trash\Nto take out when you return. 260 00:20:29,680 --> 00:20:31,180 He would've been proud of you. 261 00:20:36,190 --> 00:20:37,150 I know. 262 00:20:38,690 --> 00:20:40,360 Did you get the President's gift? 263 00:20:41,780 --> 00:20:43,780 Yes. Thank you. It's very generous, sir. 264 00:20:43,860 --> 00:20:47,990 Pop it open.\NYou're officially on vacation. Enjoy it. 265 00:20:52,580 --> 00:20:55,710 ♪ Tonight, I'm gon' be rocking it\NDropping it ♪ 266 00:20:55,790 --> 00:20:57,290 ♪ Shake my ass, no stopping it… ♪ 267 00:20:58,960 --> 00:21:00,090 ♪ I look hot in it ♪ 268 00:21:01,460 --> 00:21:03,300 ♪ Rocking it, dropping it ♪ 269 00:21:03,380 --> 00:21:05,050 ♪ Shake my ass, no stopping it ♪ 270 00:21:05,130 --> 00:21:08,100 ♪ I look hot in it, hot in it\NI look hot in it… ♪ 271 00:21:08,180 --> 00:21:10,180 Yes, Trunky! 272 00:21:11,010 --> 00:21:14,850 You got my end of mission gift! Fits good! 273 00:21:15,480 --> 00:21:17,060 Like a glove! Thanks, chief. 274 00:21:17,650 --> 00:21:20,690 Almost forgot. I got something\Nfor you, too. I hope it fits. 275 00:21:20,770 --> 00:21:21,940 Gracias, this is… 276 00:21:22,990 --> 00:21:23,990 What is this? 277 00:21:25,820 --> 00:21:30,080 Mmm. You crack it like a chem light.\NGlows in the dark, can't miss any action. 278 00:21:30,160 --> 00:21:32,540 -Beat you to death with it.\N-Watch the face. 279 00:21:32,620 --> 00:21:36,540 That is not what it's used for.\NI seen some films showing its proper use. 280 00:21:36,620 --> 00:21:41,090 I'll send you the link.\NBut now for your real gifts. 281 00:21:43,670 --> 00:21:47,680 Fucking drugs. Purest MDMA in the city. 282 00:21:47,760 --> 00:21:51,510 Knight, I already got gummies in me.\NShouldn't add Molly to the mix. 283 00:21:51,600 --> 00:21:54,890 Molly's a good girl.\NShe doesn't wanna fuck with gummies. 284 00:21:54,980 --> 00:21:57,190 She just makes 'em dance\Nlike no one's watching. 285 00:21:57,270 --> 00:21:58,150 Fuck it, I'm in. 286 00:21:58,230 --> 00:21:59,310 - You are.\N-Yes. 287 00:21:59,400 --> 00:22:01,770 - Here ya go.\N-Here we go. 288 00:22:01,860 --> 00:22:04,360 -Gracias. Great.\N-Uno mas. 289 00:22:04,440 --> 00:22:06,570 To bad guys and bad bitches. 290 00:22:06,650 --> 00:22:10,320 Beware when the three of us\Nare on the prowl, you're going down. 291 00:22:10,410 --> 00:22:12,580 Yo, someone's going down. That's for sure. 292 00:22:12,660 --> 00:22:13,740 Boom. 293 00:22:17,540 --> 00:22:20,460 Ooh! Yeah. 294 00:22:24,500 --> 00:22:27,420 Yo, Mac, there's something\NI've been meaning to talk to you about. 295 00:22:28,220 --> 00:22:29,220 Kind of personal. 296 00:22:29,300 --> 00:22:32,890 Alpha Sierra Sierra, twelve o'clock,\Npillow princess in the crosshairs. 297 00:22:32,970 --> 00:22:36,350 Oh! Bachelorette party. Nice. 298 00:22:36,430 --> 00:22:37,480 Tiara's mine. 299 00:22:37,560 --> 00:22:40,560 The bride?\NGroom won't appreciate that too much. 300 00:22:40,650 --> 00:22:43,440 It's like in the field.\NTarget's in your sights, 301 00:22:43,520 --> 00:22:45,780 forget their personal lives,\Nor lose your nerve. 302 00:22:46,360 --> 00:22:47,990 Goddamn you're cold-blooded. 303 00:22:48,070 --> 00:22:49,280 She's all yours. 304 00:22:49,360 --> 00:22:52,240 All right, so there's two,\Nfour, six, seven. 305 00:22:52,320 --> 00:22:56,910 -Yeah. Trunk and I'll divvy up the rest.\N-Agreed. Engage targets, y'all. 306 00:22:57,000 --> 00:23:00,920 Let's do it. Hey, you in?\NWe'll talk about that thing later? 307 00:23:02,130 --> 00:23:04,170 Yeah. Let's have some fun. Let's do it. 308 00:23:05,960 --> 00:23:08,590 Honey, death lurks around\Nevery street corner. 309 00:23:08,670 --> 00:23:10,760 No, I'm not being overdramatic. 310 00:23:10,840 --> 00:23:14,930 Prom night is the most dangerous night\Nfor teenage drinking and driving. 311 00:23:15,010 --> 00:23:17,430 Make sure Jen has a limo,\Na driver without a record, 312 00:23:17,520 --> 00:23:19,100 and to be home before midnight. 313 00:23:22,440 --> 00:23:25,320 Honey. That's not fair.\NYou know I wanted to be there. 314 00:23:25,400 --> 00:23:26,780 This mission was important. 315 00:23:28,150 --> 00:23:31,860 What? No, of course, I'm not saying\Nour daughter's not important. What the… 316 00:23:31,950 --> 00:23:34,200 Hey, Paul's wife, Chad McKnight here. 317 00:23:34,280 --> 00:23:37,620 I just want to say your husband\Nwas a real hero today. 318 00:23:37,700 --> 00:23:39,120 He did some crazy shit. 319 00:23:40,580 --> 00:23:43,830 Why don't we cut the guy some slack,\Nlet him have some fun, huh? 320 00:23:44,500 --> 00:23:47,210 Maybe a couple of lap dances.\NHandy at most. 321 00:23:48,210 --> 00:23:49,210 Hello? 322 00:23:50,130 --> 00:23:51,550 She hung up. Fuck, dude. 323 00:23:51,630 --> 00:23:53,470 -Thanks a lot.\N-She'll forgive you. 324 00:23:53,550 --> 00:23:56,100 -Stop stressing, have a drink.\N-I don't drink. 325 00:23:56,180 --> 00:23:58,350 -Maybe that's your problem.\N-Right. 326 00:23:58,430 --> 00:23:59,720 Gotta loosen the fuck up. 327 00:24:00,350 --> 00:24:03,600 Great! Now I'm drenched. 328 00:24:06,400 --> 00:24:07,400 Me too. 329 00:24:11,280 --> 00:24:12,320 Sorry. 330 00:24:25,960 --> 00:24:27,960 Heard you liked to live large, Koslov. 331 00:24:29,170 --> 00:24:31,760 -I made sure to give you our best suite.\N-Charming. 332 00:24:32,590 --> 00:24:34,220 Do you happen to know the time? 333 00:24:35,470 --> 00:24:39,180 Time no longer exists for you.\NYou'll never see the light of day again. 334 00:24:41,680 --> 00:24:43,560 I wouldn't be so sure about that. 335 00:24:59,080 --> 00:25:01,790 I must be starting to trip balls\Nbecause I see Winters. 336 00:25:01,870 --> 00:25:03,620 Nope, I see her too. 337 00:25:05,420 --> 00:25:07,540 Well, well, well. 338 00:25:07,630 --> 00:25:10,880 Looks like the lone wolf's\Ncome to join the pack. Bud Heavy? 339 00:25:11,920 --> 00:25:14,970 How the hell did you pull this together\Non a few hours' notice? 340 00:25:15,050 --> 00:25:17,470 My inexhaustible resourcefulness. 341 00:25:17,550 --> 00:25:21,470 That and Uncle Sam's dime\Nbuys you a lot of Vegas goodwill. 342 00:25:21,560 --> 00:25:23,600 Have you met Joey? 343 00:25:23,680 --> 00:25:26,440 -Oh, my God.\N-I rented him from the Tiger King. 344 00:25:27,230 --> 00:25:29,900 Not the one in jail.\NI'm not an asshole. The new one. 345 00:25:29,980 --> 00:25:34,690 He said not to spook him though,\Nthese things run like the wind. Don't ya? 346 00:25:34,780 --> 00:25:37,950 -You're a fucking idiot.\N- My teachers used to say that. 347 00:25:38,490 --> 00:25:43,410 -Is Hagerty doing cocaine?\N-Fuck, no. It's Adderall and ketamine. 348 00:25:43,500 --> 00:25:46,790 With a horse tranq garnish\Nand a whipp-ed chaser. 349 00:25:48,750 --> 00:25:50,210 Don't you guys get tested? 350 00:25:50,290 --> 00:25:53,260 You know how easy it is to get clean piss?\NThis is America. 351 00:25:53,340 --> 00:25:55,970 In that case,\Nkeep clean pissing your career away. 352 00:25:56,050 --> 00:25:59,050 Come on, Winters.\NYou didn't come here to be the fun police. 353 00:25:59,140 --> 00:26:03,270 Hey, take a cue from Tech Chick.\NTech Chick came here to party, right? 354 00:26:03,350 --> 00:26:05,100 Yeah. Party time. 355 00:26:05,180 --> 00:26:06,640 Her name isn't Tech Chick. 356 00:26:06,730 --> 00:26:09,940 Her name is Maya Lerner.\NShe's been on our team for six months. 357 00:26:10,020 --> 00:26:13,190 Oh, I'm fine with Tech Chick.\NOr anything you want to call me. 358 00:26:13,280 --> 00:26:17,070 See? Tech Chick gets it! Love you! 359 00:26:21,160 --> 00:26:24,660 Fuck him. G.I. Jerk-Off wouldn't know\Nhis ass from a hole in the ground 360 00:26:24,740 --> 00:26:26,450 on this mission if it weren't for us. 361 00:26:26,960 --> 00:26:29,790 -Lerner, I need your help with something.\N-Yes, ma'am. 362 00:26:29,870 --> 00:26:32,460 I brought my laptop.\N"Don't leave home without it." 363 00:26:32,540 --> 00:26:35,420 Forget work.\NI need you to help me polish this off. 364 00:26:36,010 --> 00:26:39,090 You want to drink? With me? 365 00:26:39,180 --> 00:26:42,800 -Come on. It's our turn to party.\N-Okay. 366 00:26:53,230 --> 00:26:54,190 Fuck it! 367 00:27:01,740 --> 00:27:04,080 You want to melt\Nthose pretty minds of yours? 368 00:27:04,160 --> 00:27:06,290 Psilocybe azurescens, 369 00:27:06,370 --> 00:27:09,830 otherwise known\Nas flying saucer mushrooms. 370 00:27:09,910 --> 00:27:14,960 Infused with military-grade\Nlysergic acid diethylamide. 371 00:27:22,470 --> 00:27:24,600 Yeah, you won't be needing this tonight. 372 00:27:25,930 --> 00:27:31,770 What the hell. It's a party, right?\NA little pineapple, mixed with guacamole. 373 00:27:40,240 --> 00:27:42,530 Wow! 374 00:27:46,280 --> 00:27:50,580 -Are you feeling it?\N-Oh, I'm feeling it. You feeling it? 375 00:27:51,540 --> 00:27:53,630 Oh, I'm definitely feeling it. 376 00:28:08,350 --> 00:28:11,140 Measuring U-235 isotope. 377 00:28:13,400 --> 00:28:14,900 That's odd. 378 00:28:17,730 --> 00:28:22,820 This can't be right. We need to take this\Nto the top. Where's Hagerty? 379 00:28:27,660 --> 00:28:29,490 That is dope. 380 00:28:32,160 --> 00:28:33,460 Whoa! 381 00:28:33,540 --> 00:28:36,130 Yunga! What's going on, kid? 382 00:28:36,210 --> 00:28:40,510 Ladies, I want you to meet my bestie\Nin the whole wide world. 383 00:28:40,590 --> 00:28:42,970 This is Captain Paul Yung, USAF, 384 00:28:43,800 --> 00:28:45,590 which stands for "U Silly As Fuck." 385 00:28:45,680 --> 00:28:48,390 Get off your phone\Nand come join the party. 386 00:28:49,140 --> 00:28:52,600 Hey. There's going to be\Nsome water sports here. 387 00:28:53,350 --> 00:28:54,730 You want to get in on this? 388 00:28:56,020 --> 00:28:57,360 You know I'm married. 389 00:28:58,150 --> 00:29:02,900 And that's why I'm asking you, Paul.\NYou need this so goddamn bad. 390 00:29:03,950 --> 00:29:06,530 But suit yourself. Okay? 391 00:29:07,570 --> 00:29:11,830 Now go try that guacamole over there.\NIt's the goddamn bomb. 392 00:29:16,290 --> 00:29:17,830 You're a fucking genius. 393 00:29:18,590 --> 00:29:22,590 You're the youngest recruit\Nthe NSA's ever had. 394 00:29:22,670 --> 00:29:27,260 Yeah. And I spend most of my time\Nin a dark van decrypting code. 395 00:29:28,970 --> 00:29:32,890 And then I go out in the real world\Nand I'm clueless. 396 00:29:32,970 --> 00:29:35,270 -We're all fucking clueless.\N- 397 00:29:35,980 --> 00:29:39,610 But then, I look at you\Nand I see the ultimate badass. 398 00:29:39,690 --> 00:29:42,400 -Stop!\N-You're smart. You're sexy. 399 00:29:42,480 --> 00:29:45,860 You don't shit from anyone.\NYou're a fucking boss. 400 00:29:48,700 --> 00:29:51,240 How did you find that confidence? 401 00:29:51,330 --> 00:29:53,330 At some point, I guess I realized… 402 00:29:54,330 --> 00:29:59,630 if you want things to be a certain way,\Nyou can't depend on fate or luck. 403 00:30:00,340 --> 00:30:03,420 Just gotta step up.\NMake it happen yourself. 404 00:30:03,510 --> 00:30:05,340 Let's do this. 405 00:30:09,800 --> 00:30:13,470 -Grease him up!\N-Ah! All biceps, no brains. 406 00:30:13,560 --> 00:30:14,930 I've got enough brains. 407 00:30:15,020 --> 00:30:17,560 Oh! Part the sea! 408 00:30:17,640 --> 00:30:19,190 Come on, we're fun. 409 00:30:19,270 --> 00:30:21,310 - Back it up!\N- 410 00:30:26,990 --> 00:30:29,240 Oh! That is good. 411 00:30:29,320 --> 00:30:32,330 - Ready, big boy?\N-Yeah! 412 00:30:33,580 --> 00:30:37,040 Get a couple drinks in him,\Nsooner or later, someone greases up Trunk. 413 00:30:37,120 --> 00:30:39,750 No one's taken him down\Ninside of a minute. 414 00:30:54,430 --> 00:30:58,230 McKnight might be\Nthe cockiest son of a bitch I've ever met, 415 00:30:58,310 --> 00:30:59,770 that's why the ladies love him. 416 00:31:05,360 --> 00:31:10,860 -What kinda ladies is McKnight into?\N-He'll fuck anything with a pulse. 417 00:31:10,950 --> 00:31:13,740 If we're talking end game,\NAli Larter from Varsity Blues. 418 00:31:14,330 --> 00:31:15,450 That's his dream girl. 419 00:31:17,000 --> 00:31:18,710 All right, bring it up. 420 00:31:27,010 --> 00:31:28,510 USA! 421 00:31:28,590 --> 00:31:32,510 USA! USA! USA! 422 00:31:32,590 --> 00:31:36,060 Hey. You do realize\Nyou're both USA, right? 423 00:31:36,680 --> 00:31:39,930 Winters, that was a feat\Nof Vin Diesel-ian proportions. 424 00:31:40,020 --> 00:31:42,480 Okay? Do not act like you're unimpressed. 425 00:31:42,560 --> 00:31:45,230 You embarrassed yourself for\Na full minute, then got lucky. 426 00:31:49,820 --> 00:31:52,240 -You can do it faster?\N-That's not what I said. 427 00:31:52,320 --> 00:31:54,280 But obviously, I can. 428 00:31:56,950 --> 00:31:59,160 Oh! Oh! Oh! 429 00:32:00,080 --> 00:32:00,910 Oh! 430 00:32:01,000 --> 00:32:02,830 -He's all yours.\N-Oh, thank you. 431 00:32:07,170 --> 00:32:08,880 - Let's see it.\N-Hey. 432 00:32:08,960 --> 00:32:10,590 -Can I borrow this?\N-Of course. 433 00:32:10,670 --> 00:32:12,220 -You're so pretty.\N-Stop. 434 00:32:12,300 --> 00:32:15,640 You sure you want to do this?\NIt'll get that nice dress all dirty. 435 00:32:15,720 --> 00:32:19,310 Let me worry about the dry cleaning bill.\NYou focus on staying upright. 436 00:32:21,350 --> 00:32:22,890 Talk that shit, boss. 437 00:32:23,770 --> 00:32:27,110 Yo, watch yourself, Trunk.\NThat's intelligence coming at you now. 438 00:32:31,400 --> 00:32:32,530 What? 439 00:32:38,740 --> 00:32:40,700 Holy shit, that's gotta be a new record! 440 00:32:47,880 --> 00:32:49,050 USA? 441 00:32:49,130 --> 00:32:51,460 USA! USA! USA! 442 00:32:51,550 --> 00:32:54,090 ♪ I'm good, yeah, I'm feelin' all right ♪ 443 00:32:54,180 --> 00:32:57,510 ♪ Baby, I'ma have\NThe best fuckin' night of my life ♪ 444 00:32:57,600 --> 00:33:01,430 ♪ And wherever it takes me\NI'm down for the ride ♪ 445 00:33:01,520 --> 00:33:06,100 ♪ Baby, don't you know I'm good?\NYeah, I'm feelin' all right… ♪ 446 00:33:07,810 --> 00:33:10,650 Hey, it's Jen.\NDon't leave a message. 447 00:33:11,610 --> 00:33:14,860 -\N-Jen, I hope you get this message. 448 00:33:14,950 --> 00:33:18,490 My calls are going to voicemail\Nafter only a couple rings. 449 00:33:18,570 --> 00:33:21,290 I just want to say,\NI want you to have fun at prom. 450 00:33:21,370 --> 00:33:23,120 Don't let your friends pressure you 451 00:33:23,200 --> 00:33:26,250 into doing anything I wouldn't do.\NOkay, sweetheart? 452 00:33:26,330 --> 00:33:30,460 Ali Larter, Varsity Blues. 453 00:33:31,960 --> 00:33:32,800 Oh! 454 00:33:47,940 --> 00:33:49,020 Oh, shit. 455 00:33:55,400 --> 00:33:57,780 Need some help\Ngetting that grease off, big boy? 456 00:33:57,860 --> 00:33:59,320 Back off. He's mine. 457 00:33:59,410 --> 00:34:00,950 -Oh, what the--\N-Oh, shit! 458 00:34:01,030 --> 00:34:02,330 -Oh, fuck!\N-Oh, fuck! 459 00:34:02,410 --> 00:34:04,250 -Shit. I'm sorry.\N-Get the fuck out! 460 00:34:04,330 --> 00:34:06,290 -I didn't see anything.\N-Get the fuck out! 461 00:34:06,370 --> 00:34:07,460 Shit. 462 00:34:09,460 --> 00:34:10,840 You wanted to talk about this? 463 00:34:10,920 --> 00:34:14,210 -Get the fuck out!\N-Fine! I'm out. I'm out! I'm out! 464 00:34:15,670 --> 00:34:16,880 Holy shit. 465 00:34:25,980 --> 00:34:32,190 Hey. Thank God.\NNo, it's perfect timing. Believe me. 466 00:34:32,690 --> 00:34:36,240 Let me just find some place quiet. 467 00:34:39,410 --> 00:34:41,240 This doesn't add up. 468 00:34:41,320 --> 00:34:44,330 We know that Koslov\Nhad enough uranium to blow the city. 469 00:34:44,410 --> 00:34:48,120 Now the lab is saying the bomb we seized\Nonly has hints of it? 470 00:34:48,210 --> 00:34:49,670 -Where's the rest?\N-Sir! 471 00:34:51,130 --> 00:34:52,340 We just got a message. 472 00:34:54,460 --> 00:34:55,460 It's not good. 473 00:34:56,670 --> 00:34:59,090 Gather the joint chiefs.\NSituation room, five minutes. 474 00:34:59,180 --> 00:35:00,510 Get in touch with Winters. 475 00:35:02,390 --> 00:35:04,140 We need her now more than ever. 476 00:35:04,640 --> 00:35:06,310 Fuck waking up tomorrow! 477 00:35:06,390 --> 00:35:08,430 Like they say en français… 478 00:35:11,980 --> 00:35:14,690 Let's get fucked up tonight! 479 00:35:16,030 --> 00:35:19,650 It's all good. S'all good. S'all good.\NBecause you know what? 480 00:35:19,740 --> 00:35:22,660 I'm gonna call room service\Nand have 'em bring us up some more. 481 00:35:22,740 --> 00:35:25,910 Don't go anywhere.\NWe gotta exchange numbers. Be right back. 482 00:35:29,790 --> 00:35:31,250 Great to hear your voice, too. 483 00:35:32,290 --> 00:35:33,540 I miss you too. 484 00:35:35,040 --> 00:35:38,090 I'm sorry I left you alone again.\NI know that's never easy. 485 00:35:39,050 --> 00:35:43,300 I love you too.\NI can't wait to see you, Mom. 486 00:35:45,100 --> 00:35:46,260 Oh, shit. 487 00:35:46,350 --> 00:35:47,520 You should have seen it. 488 00:35:47,600 --> 00:35:50,600 We killed more Russians\Nthan the Wolverines did in Red Dawn. 489 00:35:51,390 --> 00:35:52,650 Obviously, the original. 490 00:35:53,690 --> 00:35:58,230 I told you about Gomez's top-secret rifle,\Nthat can blow a guy's head off from five… 491 00:36:00,860 --> 00:36:06,080 You know what, Mom?\NLet's catch up tomorrow. Me too. Bye. 492 00:36:08,240 --> 00:36:10,290 Don't worry. She won't say anything. 493 00:36:10,370 --> 00:36:12,420 Relax. I'm not gonna rat. 494 00:36:15,250 --> 00:36:17,210 Never figured you for a mama's boy. 495 00:36:17,960 --> 00:36:21,630 When your dad takes off when you're six,\Nit's kind of what happens. 496 00:36:25,260 --> 00:36:29,060 -Not a bad view.\N-For 60K a night? Fucking better be. 497 00:36:29,140 --> 00:36:31,730 -You realize it's taxpayer money.\N-Schematics. 498 00:36:33,310 --> 00:36:34,650 Come on. 499 00:36:34,730 --> 00:36:38,150 If not for us, all of this would be gone. 500 00:36:39,190 --> 00:36:42,320 Even you have to admit it,\Nwe deserve a little fun. 501 00:36:42,990 --> 00:36:44,030 -Fun?\N-Yeah. 502 00:36:44,110 --> 00:36:45,200 Right. 503 00:36:45,280 --> 00:36:49,740 All I can think about are these people\Nhaving fun without a care in the world. 504 00:36:50,790 --> 00:36:53,830 -If they knew what we knew.\N-They'd be shitting themselves. 505 00:36:56,830 --> 00:36:58,460 That's why they can never know. 506 00:37:00,500 --> 00:37:02,420 It's fucked up when you think about it. 507 00:37:02,510 --> 00:37:04,970 Gotta be a little fucked up\Nto do this, right? 508 00:37:08,050 --> 00:37:11,680 Yeah. That's what we signed up for. 509 00:37:11,770 --> 00:37:13,810 Somebody's got to answer the call. 510 00:37:14,850 --> 00:37:18,150 Never letting our guard down.\NAlways on duty. 511 00:37:20,320 --> 00:37:21,280 Not tonight. 512 00:37:24,820 --> 00:37:25,820 No. 513 00:37:28,490 --> 00:37:29,450 Not tonight. 514 00:37:30,530 --> 00:37:34,210 ♪ This ain't a misdemeanor\NBitch, this is a felony, uh ♪ 515 00:37:34,290 --> 00:37:37,880 ♪ I read between the lines\NNot buying what you're selling me… ♪ 516 00:37:37,960 --> 00:37:39,590 -Are we…\N-Shut up. 517 00:37:43,880 --> 00:37:45,840 -Fuck.\N-I'll do it. 518 00:37:46,630 --> 00:37:48,760 ♪ Headed straight to my floor seats ♪ 519 00:37:48,840 --> 00:37:52,220 ♪ I'm the gift that keeps on giving\NYou don't know what it cost me ♪ 520 00:37:57,650 --> 00:38:01,730 Oh, shit. Looks like you're going commando\Nin more ways than one. 521 00:38:01,820 --> 00:38:03,820 -I like to let it breathe.\N-Oh, fuck. 522 00:38:16,210 --> 00:38:17,210 Here. 523 00:38:26,260 --> 00:38:30,010 Oh, shit. These are regular size.\NI'm used to Magnum XL's. 524 00:38:30,850 --> 00:38:32,720 I'm drunk. Not blind. Put it on. 525 00:38:41,770 --> 00:38:43,650 Okay. 526 00:38:44,570 --> 00:38:46,320 Let's not forget who's in command. 527 00:38:55,540 --> 00:38:58,870 -You know I don't take orders well.\N-Maybe I should be more forceful. 528 00:39:06,590 --> 00:39:11,050 This is amazing.\NYou're so fucking amazing. I love you. 529 00:39:11,140 --> 00:39:13,850 I loved you since the first moment\NI saw you. 530 00:39:15,850 --> 00:39:17,180 Okay… 531 00:39:18,020 --> 00:39:20,190 -What's wrong?\N-Nothing. Just keep going. 532 00:39:21,350 --> 00:39:23,440 -Do you not feel…\N-Just keep going. 533 00:39:28,490 --> 00:39:30,320 -I can't.\N-Me neither. 534 00:39:34,370 --> 00:39:36,580 -Look, sorry if I…\N-Don't be sorry. 535 00:39:36,660 --> 00:39:40,460 I thought that since the mission was over,\Nwe'd never see each other again. 536 00:39:40,540 --> 00:39:41,870 Now we definitely won't. 537 00:39:48,380 --> 00:39:52,720 Hey, cowboy. I think I've got a cure\Nfor your Varsity Blues. 538 00:39:52,800 --> 00:39:54,180 -What the fuck?\N-Lerner! 539 00:39:54,260 --> 00:39:56,350 -Tech Chick.\N-What are you doing? 540 00:39:56,430 --> 00:39:58,890 The two of you? What the hell? 541 00:39:58,970 --> 00:40:01,730 -Just take it easy.\N-Take it easy? 542 00:40:01,810 --> 00:40:05,190 You've been saying he's nothing\Nbut a meat bag with small dick energy. 543 00:40:05,270 --> 00:40:06,440 You said what? 544 00:40:07,570 --> 00:40:10,570 Oh, my God. I'm such an idiot. 545 00:40:12,030 --> 00:40:13,820 - Oh!\N-Jesus Christ. 546 00:40:13,910 --> 00:40:16,870 Oh, fuck. This was a big mistake. 547 00:40:16,950 --> 00:40:18,240 You can say that again. 548 00:40:18,330 --> 00:40:20,250 Says the guy who dropped the L word. 549 00:40:20,330 --> 00:40:24,920 I meant I love that ass.\NI'm an ass man. Everyone knows that. 550 00:40:25,000 --> 00:40:26,250 And it's the ecstasy talking. 551 00:40:26,340 --> 00:40:28,460 I said "I love you"\Nto so many people tonight. 552 00:40:28,550 --> 00:40:29,960 I said it to the fucking camel. 553 00:40:30,050 --> 00:40:33,760 -I'm out of here.\N-Lerner, wait. 554 00:40:33,840 --> 00:40:37,600 You know, I actually looked up to you,\Nbut you're full of shit. 555 00:40:38,430 --> 00:40:42,020 That's why you work undercover,\Nbecause you're so good at lying. 556 00:40:43,480 --> 00:40:44,480 Bitch. 557 00:40:46,020 --> 00:40:47,360 Wow. 558 00:40:47,440 --> 00:40:51,070 Look at Tech Chick\Nletting it all hang out. A for effort. 559 00:40:53,530 --> 00:40:55,660 Oh, where's my phone? 560 00:40:58,660 --> 00:41:00,410 What is this? 561 00:41:04,500 --> 00:41:06,920 To those who have Ivan Koslov, 562 00:41:07,000 --> 00:41:11,300 as you have probably now realized,\Nthe bomb you deactivated was a fake. 563 00:41:11,380 --> 00:41:14,090 We still have\Nthe five kiloton nuclear device, 564 00:41:14,180 --> 00:41:18,100 and we will detonate it\Nunless you release Mr. Koslov. 565 00:41:18,180 --> 00:41:22,100 Any attempt to evacuate the city\Nwill result in immediate detonation. 566 00:41:22,180 --> 00:41:23,680 You have until 9:00 a.m. 567 00:41:24,390 --> 00:41:27,150 If you do not comply,\Nthe city will be obliterated. 568 00:41:32,650 --> 00:41:35,570 -What's that? Some other booty call?\N-Fuck! 569 00:41:41,410 --> 00:41:43,540 Hey, hey. You seen McKnight? 570 00:41:43,620 --> 00:41:46,830 He's in the master bedroom\Nwith his dick hanging out. He's all yours. 571 00:41:48,170 --> 00:41:49,710 What did he tell you? 572 00:41:49,790 --> 00:41:52,170 The bomb was fake? We got the nuke, right? 573 00:41:52,250 --> 00:41:53,210 I don't know. 574 00:41:53,300 --> 00:41:55,340 If it's a hoax,\NLangdon wouldn't passed it on. 575 00:41:55,930 --> 00:41:58,590 -Shit. This is bad.\N-Yeah. 576 00:41:58,680 --> 00:42:00,800 You had to go and throw\Nthis fucking party. 577 00:42:00,890 --> 00:42:02,770 We thought the mission was over. 578 00:42:04,020 --> 00:42:05,350 -God.\N-Jesus. 579 00:42:05,430 --> 00:42:08,230 -Someone can't handle their liquor.\N-Go fuck yourself. 580 00:42:08,810 --> 00:42:11,070 We have a call with Langdon\Nin five minutes. 581 00:42:12,900 --> 00:42:14,440 We need to clear this place out. 582 00:42:21,450 --> 00:42:24,330 It's a goddamn shame\Nwe got to break this up. 583 00:42:28,620 --> 00:42:31,090 -Excuse me.\N-Hey, where you going, baby girl? 584 00:42:35,420 --> 00:42:39,260 Excuse me, everyone. There's been\Nan emergency, so we all have to… 585 00:42:39,340 --> 00:42:41,010 Party to the break of dawn! 586 00:42:43,600 --> 00:42:44,600 No. 587 00:42:47,520 --> 00:42:49,270 Party's over! Get the fuck out! 588 00:42:49,900 --> 00:42:52,270 -You got to go.\N- All right, let's go. 589 00:42:52,360 --> 00:42:55,530 Go! You gotta go.\NYeah, right now. Go. 590 00:42:55,610 --> 00:42:57,030 Hey, you gotta go! 591 00:42:57,110 --> 00:42:59,610 - Sarah, what are you doing?\N-What? 592 00:42:59,700 --> 00:43:02,580 You're getting married.\NBilly's gonna be pissed. Let's go! 593 00:43:02,660 --> 00:43:03,830 But I wanna stay! 594 00:43:03,910 --> 00:43:06,000 I'm good. Thank you. Get out of here. 595 00:43:06,080 --> 00:43:08,080 Let's go. Keep moving. Keep moving. 596 00:43:08,160 --> 00:43:09,580 I'm just as sad as you. 597 00:43:10,620 --> 00:43:12,330 -All right. Thank you.\N-Got you. 598 00:43:12,420 --> 00:43:13,290 You had so much fun. 599 00:43:13,710 --> 00:43:16,050 What the fuck, Winters? Pussy block much? 600 00:43:16,130 --> 00:43:18,090 SOCOM received a bomb threat. 601 00:43:18,170 --> 00:43:21,470 If we don't release Ivan Koslov,\NLas Vegas will be destroyed 602 00:43:21,550 --> 00:43:23,600 by a five kilo-bomb device. 603 00:43:23,680 --> 00:43:27,270 -Kilo-bomb? That sounds bad.\N-That's not what I meant. 604 00:43:27,350 --> 00:43:29,980 "Kilo" means 1,000.\NSo they're saying 5,000 bombs? 605 00:43:30,060 --> 00:43:32,520 -I call bullshit.\N-Koslov's people have a nuke. 606 00:43:36,070 --> 00:43:39,700 -This is why I don't drink.\N-Oh! Good for you, Paul. 607 00:43:39,780 --> 00:43:42,570 We should all be so fucking boring. Fuck. 608 00:43:44,240 --> 00:43:47,290 Shit. Langdon wants to Zoom. 609 00:43:51,960 --> 00:43:53,580 Fuck. Look at this place. 610 00:43:54,630 --> 00:43:56,090 -The bedroom.\N-Come on. 611 00:44:02,130 --> 00:44:04,300 Smells like somebody\Ngot their fuck on in here. 612 00:44:05,550 --> 00:44:08,770 -Nobody got their fuck on in here.\N-Somebody fornicated in here. 613 00:44:08,850 --> 00:44:11,640 She couldn't have been that good.\NDude didn't finish. 614 00:44:11,730 --> 00:44:13,980 Probably some limp-dick\Nwith erectile dysfunction. 615 00:44:16,860 --> 00:44:18,110 Oh, shit. 616 00:44:21,570 --> 00:44:22,570 Much better. 617 00:44:23,450 --> 00:44:24,450 Paul. 618 00:44:30,250 --> 00:44:31,540 Good. You're all there. 619 00:44:31,620 --> 00:44:35,460 We've been analyzing the message.\NIt was sent from within Clark County. 620 00:44:35,540 --> 00:44:37,170 No doubt from a Koslov associate. 621 00:44:37,250 --> 00:44:39,840 What's the threat crebidility?\NCredibility. 622 00:44:39,920 --> 00:44:45,840 The lab report on the bomb you retrieved\Nshowed only traces of isotopic uranium. 623 00:44:45,930 --> 00:44:49,430 Just enough to be detected,\Nbut not enough for an explosion. 624 00:44:49,520 --> 00:44:51,850 Highly sophisticated copy. 625 00:44:51,930 --> 00:44:55,850 That means someone working for Koslov\Nstill has the mother lode. 626 00:44:55,940 --> 00:44:59,860 The lab has been trying to get in touch\Nwith your EOD. Is he there with you? 627 00:45:01,440 --> 00:45:02,990 -Hagerty's here.\N-Good. 628 00:45:03,070 --> 00:45:06,160 We're gonna need his magic\Nif this turns out to be as bad as we… 629 00:45:07,530 --> 00:45:10,080 Wait. What is that? 630 00:45:15,210 --> 00:45:18,380 Sorry, someone moved a camel. Statue. 631 00:45:19,290 --> 00:45:23,880 Look, Winters, I know tonight\Nwas supposed to be a celebration. 632 00:45:23,970 --> 00:45:27,550 But as we all know, in our line of work,\Nwe're always on call. 633 00:45:27,640 --> 00:45:31,640 I assume your team celebrated responsibly,\Nand nobody took things too far. 634 00:45:37,940 --> 00:45:42,570 No, sir, we all celerated…\NCelebrated responsibly. 635 00:45:42,650 --> 00:45:46,030 I just want to know,\Nis your team ready to get back into this? 636 00:45:46,110 --> 00:45:49,280 - Fuck. No.\N- Mmm. 637 00:45:49,370 --> 00:45:50,370 Sir… 638 00:45:51,740 --> 00:45:53,410 Ready as a dog in heat, sir. 639 00:45:53,500 --> 00:45:56,670 That's what I like to hear.\NBall's in your court. 640 00:45:56,750 --> 00:45:59,750 You have a little over seven hours.\NFind that nuke. 641 00:46:03,340 --> 00:46:07,050 "Ready as a dog in heat?"\NOur blood alcohol's through the roof. 642 00:46:07,130 --> 00:46:09,680 You shitheads took drugs.\NWe gotta stand down. 643 00:46:09,760 --> 00:46:13,350 We do that, who they gonna\Nreplace us with? The fucking FBI? 644 00:46:13,430 --> 00:46:14,730 Fucking FBI sucks. 645 00:46:14,810 --> 00:46:17,310 If they could handle this shit,\Nthey'd be handling it. 646 00:46:17,390 --> 00:46:21,150 -I hate to admit. She has a point.\N- Even Paul agrees. 647 00:46:21,230 --> 00:46:23,940 Now I don't care\Nhow fucked up we are, Winters. 648 00:46:24,030 --> 00:46:25,490 We're still the best in the game. 649 00:46:27,650 --> 00:46:29,320 Now, let's fucking finish this. 650 00:46:35,250 --> 00:46:38,830 -Okay. We're back on.\N- Let's do this shit. 651 00:46:38,920 --> 00:46:40,040 What do we know? 652 00:46:40,130 --> 00:46:43,670 Koslov sold a fake bomb. But why? 653 00:46:43,750 --> 00:46:45,960 Because he's a lying commie\Nson of a bitch. 654 00:46:46,050 --> 00:46:48,930 For the last time,\NKoslov is not a communist. 655 00:46:49,760 --> 00:46:52,850 He only cares about money, he… Wait. 656 00:46:52,930 --> 00:46:56,060 Our guests have arrived\Nand are ready to eat. 657 00:46:56,140 --> 00:46:57,350 They are waiting for you. 658 00:46:57,430 --> 00:46:58,770 I love you. 659 00:46:59,980 --> 00:47:02,360 Let them wait, it's only appetizers. 660 00:47:03,900 --> 00:47:06,070 I'll be on time for the main course. 661 00:47:07,780 --> 00:47:11,200 The fake was the appetizer.\NReal nuke, the main course. 662 00:47:11,280 --> 00:47:12,820 -What do you mean?\N-Think about it. 663 00:47:12,910 --> 00:47:15,330 Koslov could trick the crypto guys\Ninto buying a fake 664 00:47:15,410 --> 00:47:17,040 but only if he had a higher offer. 665 00:47:17,120 --> 00:47:18,080 A second buyer? 666 00:47:19,960 --> 00:47:22,330 It's like selling a bag of oregano\Nto a teenager 667 00:47:22,420 --> 00:47:24,920 while saving the real deal\Nfor someone more savvy. 668 00:47:25,000 --> 00:47:27,460 -Oh!\N-Saw an opportunity to get paid twice. 669 00:47:27,550 --> 00:47:31,340 Okay, where's Lerner?\NShe needs to pull up the operation files. 670 00:47:31,430 --> 00:47:34,760 -She took off about 20 minutes ago.\N-Took off where? 671 00:47:35,890 --> 00:47:37,270 ♪ I'm having a ball ♪ 672 00:47:38,430 --> 00:47:40,810 ♪ I'm running the show ♪ 673 00:47:42,060 --> 00:47:44,610 ♪ How I got stuck… ♪ 674 00:47:44,690 --> 00:47:46,360 Where's my special cheeseburger? 675 00:47:46,440 --> 00:47:48,530 I already told you.\NWe don't serve food here. 676 00:47:49,740 --> 00:47:52,410 Then what the fuck you call this? 677 00:47:53,870 --> 00:47:58,910 I want my special cheeseburger!\NMedium rare, plus extra mayo. 678 00:47:59,000 --> 00:48:02,750 I'm not supposed to say this,\Nbut you've had a little too much to drink. 679 00:48:02,830 --> 00:48:05,000 You've had a little too much to drink. 680 00:48:05,090 --> 00:48:09,090 Just give her the goddamn burger. Okay?\NCustomer's always right. 681 00:48:10,630 --> 00:48:12,180 -Thanks.\N-Yeah. 682 00:48:12,260 --> 00:48:14,970 At least one person\Nin this whole city has my back. 683 00:48:15,050 --> 00:48:16,600 Anytime, girl. 684 00:48:17,930 --> 00:48:19,520 Let me guess, boy trouble? 685 00:48:20,850 --> 00:48:22,520 My boss fucked my crush. 686 00:48:23,520 --> 00:48:24,520 Damn. 687 00:48:24,610 --> 00:48:27,020 I even put on the whipped cream\Nand everything. 688 00:48:27,110 --> 00:48:28,150 You think that's bad? 689 00:48:28,230 --> 00:48:33,360 My man was supposed to take me to go see\NJ.Lo at Resorts World. Ghosted me. 690 00:48:34,110 --> 00:48:37,280 The real question is\Nwhat are we going to do about it? 691 00:48:37,370 --> 00:48:38,870 What do you mean? 692 00:48:38,950 --> 00:48:44,000 I mean we are two,\Nhot single women in Vegas. 693 00:48:44,750 --> 00:48:48,380 One of us smells like\Na goddamn ice cream sundae. 694 00:48:48,460 --> 00:48:52,010 People ought to be lined up.\NIt's time we do things our way. 695 00:48:52,760 --> 00:48:55,090 Hey, you want to take a ride with me? 696 00:48:56,140 --> 00:48:57,720 -Huh?\N- 697 00:49:03,940 --> 00:49:06,650 Fuck yeah. Ride or die. 698 00:49:08,110 --> 00:49:11,030 Let's do it! You got little titties too.\NYou can shake 'em. 699 00:49:11,110 --> 00:49:13,240 -You've reached Maya Lerner…\N-Damn it. 700 00:49:15,240 --> 00:49:17,870 Someone give me a laptop.\NI'll access the files myself. 701 00:49:17,950 --> 00:49:19,080 Yo, mira… 702 00:49:19,790 --> 00:49:22,250 -Your lab partner left her shit.\N- Ah! 703 00:49:23,330 --> 00:49:26,210 -About what happened earlier…\N-Nothing happened. 704 00:49:27,670 --> 00:49:29,210 Once I access this database, 705 00:49:29,290 --> 00:49:33,090 we'll be able to look at everything\Nand I'll be able to pare down Koslov… 706 00:49:34,300 --> 00:49:37,430 -Oh shit!\N-Oh! Fucking gross, Winters. 707 00:49:37,510 --> 00:49:39,760 -The fuck did you eat?\N-I don't think I ate. 708 00:49:40,510 --> 00:49:43,230 There's chunks of food in there.\NIs that quesadilla? 709 00:49:43,310 --> 00:49:46,600 There was quesadillas?\NNo one told me there was quesadillas. 710 00:49:46,690 --> 00:49:48,020 There were no quesadillas. 711 00:49:48,110 --> 00:49:50,360 Uh… Anybody have a mint? 712 00:49:50,440 --> 00:49:52,570 I could go for some quesadillas. 713 00:49:53,570 --> 00:49:55,490 Oh, shit, that may have been drugs. 714 00:49:56,450 --> 00:49:58,030 Fuck the computer. 715 00:49:58,120 --> 00:49:59,700 You want to get that bomb back? 716 00:49:59,780 --> 00:50:02,410 Drag Koslov out of his cell\Nand beat it out of him. 717 00:50:02,490 --> 00:50:06,790 Koslov is old-school. His father was KGB.\NHe's not gonna give it up easy. 718 00:50:06,870 --> 00:50:10,540 He was prepared for this,\Nknew what would happen if we captured him, 719 00:50:10,630 --> 00:50:12,090 he knows what happens next. 720 00:50:12,170 --> 00:50:15,840 So we're all going to need to sober up\Nreal fucking quick. 721 00:50:16,880 --> 00:50:18,800 If the nuke is still out there, 722 00:50:18,890 --> 00:50:23,720 and one of Koslov's men has it,\Nwe're back to square one. 723 00:50:23,810 --> 00:50:25,430 The weapon is ready. 724 00:50:25,520 --> 00:50:28,060 The countdown has begun. 725 00:50:28,150 --> 00:50:29,310 Have you made contact? 726 00:50:31,060 --> 00:50:32,690 I have the NSA op. 727 00:50:32,770 --> 00:50:37,400 What's taking so long?\NGet in here, girl! 728 00:50:37,490 --> 00:50:39,160 She doesn't suspect a thing. 729 00:50:39,740 --> 00:50:40,780 Excellent. 730 00:50:41,740 --> 00:50:46,870 Ooh! I hope there's champs in there,\Nbecause we getting fucked… 731 00:50:46,960 --> 00:50:47,960 -Up!\N-Up! 732 00:50:48,960 --> 00:50:50,710 I already knew. Whoo! 733 00:50:55,670 --> 00:50:58,010 All right, we all need to clear our minds, 734 00:50:59,010 --> 00:51:04,180 forget anything that happened tonight,\Nand get back on our A-game. ASAP. 735 00:51:06,060 --> 00:51:07,350 Everyone. 736 00:51:08,730 --> 00:51:10,900 - Ladies and gentlemen.\N-Oh, God. 737 00:51:10,980 --> 00:51:12,400 -Shit!\N-Fuck, Hagerty. 738 00:51:12,480 --> 00:51:13,900 Nope. 739 00:51:16,860 --> 00:51:20,490 -Hagerty has left the building.\N-Uh, no. 740 00:51:21,450 --> 00:51:23,160 -\N- Shit! 741 00:51:24,450 --> 00:51:26,240 -Hagerty?\N-Oh, my God. 742 00:51:28,960 --> 00:51:32,500 -Let's go! We got commies to interrogate!\N-Let's go! Come on. 743 00:51:38,010 --> 00:51:39,880 - Oh, shit!\N- Fuck. 744 00:51:42,390 --> 00:51:43,390 Go! 745 00:51:45,560 --> 00:51:47,310 Everyone strap in! 746 00:51:47,390 --> 00:51:52,770 -Are you sure you're okay to fly?\N-Yep, I've got nothing in my system. 747 00:51:52,850 --> 00:51:55,360 Other than an entire bowl\Nof chips and guac. 748 00:51:56,110 --> 00:51:57,780 Thank God one of us is sober. 749 00:52:00,900 --> 00:52:03,280 ♪ Hey, and I want ♪ 750 00:52:04,870 --> 00:52:06,990 ♪ And you got ♪ 751 00:52:08,700 --> 00:52:10,660 ♪ So much ♪ 752 00:52:12,920 --> 00:52:14,960 ♪ Crazy for ♪ 753 00:52:16,170 --> 00:52:17,550 ♪ Your touch ♪ 754 00:52:20,300 --> 00:52:21,630 ♪ Your touch ♪ 755 00:52:24,180 --> 00:52:25,680 ♪ Your touch ♪ 756 00:52:28,560 --> 00:52:29,890 ♪ Your touch ♪ 757 00:52:33,480 --> 00:52:35,610 ♪ And I'll be good ♪ 758 00:52:37,480 --> 00:52:40,320 ♪ Like I should ♪ 759 00:52:41,950 --> 00:52:44,110 ♪ Waiting and such ♪ 760 00:52:45,450 --> 00:52:49,040 ♪ Misery I need ♪ 761 00:52:49,120 --> 00:52:50,580 ♪ Your touch ♪ 762 00:52:53,040 --> 00:52:54,500 ♪ Your touch ♪ 763 00:52:56,960 --> 00:52:58,550 ♪ Your touch ♪ 764 00:53:01,300 --> 00:53:02,760 ♪ Your touch ♪ 56038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.