All language subtitles for fixed (23)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Mundësuar & Titruar nga Cineal 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official movies site:Cineal 3 00:00:28,340 --> 00:00:32,420 Forget it. It's too risky. I'm through doing that shit. 4 00:00:32,500 --> 00:00:35,960 You always say that. The same thing every time. 5 00:00:36,030 --> 00:00:37,970 "l'm through, never again, too dangerous." 6 00:00:38,040 --> 00:00:40,530 I know that's what I always say. I'm always right too. 7 00:00:40,610 --> 00:00:44,010 - You forget about it in a day or two. - The days of me forgetting are over. 8 00:00:44,080 --> 00:00:46,170 The days of me remembering have just begun. 9 00:00:46,240 --> 00:00:48,410 You know, when you go on like this, what you sound like ? 10 00:00:48,480 --> 00:00:51,510 - I sound like a sensible fuckin' man. - You sound like a duck. 11 00:00:51,580 --> 00:00:55,040 - Quack, quack, quack. - Take heart, 'cause you're never gonna have to hear it 12 00:00:55,120 --> 00:00:58,610 Since I'm never gonna do it again, you're never gonna have to hear me quack. 13 00:00:58,690 --> 00:01:03,420 - After tonight ? - Correct. I got all tonight to quack. 14 00:01:03,500 --> 00:01:06,330 - Can I get anyone more coffee ? - Oh, yes ! 15 00:01:08,130 --> 00:01:10,690 - Thank you. - You're welcome. 16 00:01:10,770 --> 00:01:13,860 I mean, the way it is now, 17 00:01:13,940 --> 00:01:16,740 you're takin' the same risk as when you rob a bank. 18 00:01:16,810 --> 00:01:18,870 Takin' more of a risk. Banks are easier. 19 00:01:18,940 --> 00:01:21,970 Federal banks ain't supposed to stop you in any way during a robbery. 20 00:01:22,050 --> 00:01:26,280 They're insured. Why should they give a fuck ? I don't even need a gun in a 21 00:01:26,350 --> 00:01:29,810 Heard about this one bloke, he walks into a bank with a portable phone. 22 00:01:29,890 --> 00:01:32,860 He gives the phone to a teller. The bloke on the other end says, 23 00:01:32,920 --> 00:01:36,490 "We got this guy's little girl. If you don't give him all your money, we're gonna 24 00:01:36,560 --> 00:01:39,360 - Did it work ? - Fuckin' right it worked. That's what I'm talkin' about. 25 00:01:39,430 --> 00:01:45,270 Knucklehead walks into a bank with a telephone. Not a pistol, not a shotgun, a 26 00:01:45,340 --> 00:01:49,970 - Cleans the place out. They don't lift a fuckin' finger. - Did they hurt the little 27 00:01:50,040 --> 00:01:53,740 There probably never was a little girl. The point of the story isn't a little 28 00:01:53,810 --> 00:01:56,800 The point of the story is they robbed a bank with a telephone. 29 00:01:56,880 --> 00:01:59,850 - You want to rob banks ? - I'm not saying I wanna rob banks. 30 00:01:59,920 --> 00:02:02,350 I'm illustrating if we did, it'd be easier than what we've been doing. 31 00:02:02,420 --> 00:02:06,580 -No more liquor stores ? -What've we been talkin' about ? Yeah, no more liquor 32 00:02:06,660 --> 00:02:09,630 Besides, it ain't the giggle it used to be. There's too many foreigners own liquor 33 00:02:09,690 --> 00:02:11,630 Vietnamese, Koreans, don't even speak fuckin' English. 34 00:02:11,700 --> 00:02:14,060 You tell 'em empty out the register, they don't know what you're talkin' about. 35 00:02:14,130 --> 00:02:16,070 They make it too personal. 36 00:02:16,130 --> 00:02:20,370 - We keep on, one of these gook fuckers gonna make us kill him. - I'm not gonna 37 00:02:20,440 --> 00:02:24,740 I don't want to either. But they'll probably put us in a situation where it's 38 00:02:24,810 --> 00:02:26,740 And if it's not the gooks, 39 00:02:26,810 --> 00:02:29,440 it's these old fuckin' Jews who've owned the store for 15 fucking generations. 40 00:02:29,510 --> 00:02:33,950 You got Grandpa lrving sitting behind the counter with a fucking Magnum in his hand. 41 00:02:34,020 --> 00:02:35,950 Try walkin' into one of those places with nothing but a phone. 42 00:02:36,020 --> 00:02:37,960 See how far that gets you. Forget it. 43 00:02:38,020 --> 00:02:40,960 - We're out of it. - Well, what then, day jobs ? 44 00:02:41,030 --> 00:02:43,050 - Not in this life. - What then ? 45 00:02:45,230 --> 00:02:47,420 Garçon, coffee ! 46 00:02:47,500 --> 00:02:49,800 This place. 47 00:02:51,270 --> 00:02:54,350 Garçon means boy. 48 00:02:57,610 --> 00:03:00,260 This place ? A coffee shop ? 49 00:03:00,350 --> 00:03:03,300 What's wrong with that ? 50 00:03:03,370 --> 00:03:07,030 Nobody ever robs restaurants. Why not ? 51 00:03:08,010 --> 00:03:10,440 Bars, liquor stores, 52 00:03:10,520 --> 00:03:14,240 gas stations; you get your head blown off stickin' up one of them. 53 00:03:14,330 --> 00:03:17,980 Restaurants, on the other hand, you catch with their pants down. 54 00:03:18,050 --> 00:03:21,750 They're not expectin' to get robbed. Not as expectin' anyway. 55 00:03:21,820 --> 00:03:26,320 - I bet you could cut down on the hero factor in a place like this. - Correct. 56 00:03:26,390 --> 00:03:29,660 Same as banks, these places are insured. 57 00:03:29,730 --> 00:03:32,100 Manager. He don't give a fuck. 58 00:03:32,170 --> 00:03:35,000 They're just trying to get you out before you start pluggin' the diners. 59 00:03:35,070 --> 00:03:39,030 Waitresses. Fuckin' forget it. No way they're takin' a bullet for the register. 60 00:03:39,110 --> 00:03:42,040 Busboys. Some wetback gettin' paid $1.50 an hour... 61 00:03:42,110 --> 00:03:44,640 really give a fuck you're stealin' from the owner ? 62 00:03:44,710 --> 00:03:47,810 Customers sittin' there with food in their mouths, they don't know what's goin' on. 63 00:03:47,880 --> 00:03:52,550 One minute, they're havin' a Denver omelet, the next, someone is stickin' a 64 00:03:52,620 --> 00:03:57,680 See, I got the idea the last liquor store we stuck up, remember ? 65 00:03:57,760 --> 00:04:00,460 - All the customers kept comin' in. - Yeah. 66 00:04:00,530 --> 00:04:04,360 You got the idea of takin' their wallets. Now, that was a good idea. 67 00:04:04,430 --> 00:04:07,830 - Thank you. - Made more from the wallets than we did from the register. 68 00:04:07,900 --> 00:04:10,200 - Yes, we did. - A lot of people come to restaurants. 69 00:04:10,270 --> 00:04:13,930 - A lot of wallets. - Pretty smart, huh ? 70 00:04:14,010 --> 00:04:16,030 Pretty smart. 71 00:04:17,580 --> 00:04:20,610 I'm ready. Let's do it. Right now, right here. 72 00:04:20,680 --> 00:04:25,180 - Come on. - All right. Same as last time, remember ? 73 00:04:25,250 --> 00:04:28,020 You're crowd control. I'll handle the employees. 74 00:04:33,600 --> 00:04:36,370 - I love you, Pumpkin. - I love you, Honey Bunny. 75 00:04:37,570 --> 00:04:40,070 Everybody be cool ! This is a robbery ! 76 00:04:40,140 --> 00:04:43,010 Any of you fucking pricks move, 77 00:04:43,080 --> 00:04:47,310 and I'll execute every motherfuckin' last one of you. 78 00:06:38,490 --> 00:06:40,720 - Jungle boogie - Get down with the boogie 79 00:06:40,790 --> 00:06:42,950 - Jungle boogie - Get it on 80 00:06:43,020 --> 00:06:45,220 - Jungle boogie - Get down with the boogie 81 00:06:45,290 --> 00:06:47,520 - Jungle boogie - Get it on 82 00:06:47,590 --> 00:06:49,860 - Jungle boogie - Get up with the boogie 83 00:06:49,930 --> 00:06:51,990 - Jungle boogie - Get up with the get down 84 00:06:52,070 --> 00:06:54,360 - Jungle boogie - Get down and boogie 85 00:06:54,430 --> 00:06:57,600 - Jungle boogie - Shake it around 86 00:07:04,360 --> 00:07:08,460 - Okay, so tell me again about the hash bars. - Okay, what you want to know ? 87 00:07:08,530 --> 00:07:11,370 - Hash is legal there, right ? - It's legal, but it ain't 100% legal. 88 00:07:11,440 --> 00:07:16,070 You just can't walk into a restaurant, roll a joint and start puffin' away. 89 00:07:16,140 --> 00:07:19,470 I mean, they want you to smoke in your home or certain designated places. 90 00:07:19,540 --> 00:07:22,210 - Those are hash bars ? - Yeah. It breaks down like this. 91 00:07:22,280 --> 00:07:24,610 It's legal to buy it. It's legal to own it. 92 00:07:24,680 --> 00:07:27,880 And if you're the proprietor of a hash bar, it's legal to sell it. 93 00:07:27,950 --> 00:07:32,350 It's illegal to carry it, but-but that doesn't matter, 'cause get a load of this. 94 00:07:32,420 --> 00:07:36,880 If you get stopped by a cop in Amsterdam, it's illegal for them to search you. 95 00:07:36,960 --> 00:07:40,900 - I mean, that's a right the cops in Amsterdam don't have. - Oh, man ! I'm 96 00:07:40,960 --> 00:07:43,490 That's all there is to it. I'm fuckin' goin'. 97 00:07:43,570 --> 00:07:46,500 I know, baby. You'd dig it the most. 98 00:07:46,570 --> 00:07:49,300 - But you know what the funniest thing about Europe is ? - What ? 99 00:07:49,370 --> 00:07:53,310 It's the little differences. I mean, they got the same shit over there that they got 100 00:07:53,380 --> 00:07:56,940 - but it's just there, it's a little different. - Example. 101 00:07:57,010 --> 00:08:00,140 You can walk into a movie theater in Amsterdam and buy a beer. 102 00:08:00,220 --> 00:08:03,850 And I don't mean just like no paper cup. I'm talkin' about a glass of beer. 103 00:08:03,920 --> 00:08:07,750 And in Paris, you can buy a beer in McDonald's. You know what they call... 104 00:08:07,820 --> 00:08:11,320 a Quarter-Pounder with Cheese in Paris ? 105 00:08:11,400 --> 00:08:13,590 They don't call it a Quarter-Pounder with Cheese ? 106 00:08:13,660 --> 00:08:16,460 They got the metric system. They wouldn't know what the fuck a Quarter-Pounder is. 107 00:08:16,530 --> 00:08:20,440 - What do they call it ? - They call it a Royale with Cheese. 108 00:08:20,500 --> 00:08:21,970 - Royale with Cheese. - That's right. 109 00:08:22,040 --> 00:08:23,970 What do they call a Big Mac ? 110 00:08:24,040 --> 00:08:27,340 Big Mac's a Big Mac, but they call it Le Big Mac. 111 00:08:27,410 --> 00:08:30,530 Le Big Mac. 112 00:08:30,610 --> 00:08:34,780 - What do they call a Whopper ? - I don't know. I didn't go into Burger King. 113 00:08:34,850 --> 00:08:38,290 - You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup ? - What ? 114 00:08:38,360 --> 00:08:41,340 - Mayonnaise. - Goddamn ! 115 00:08:41,430 --> 00:08:45,720 - I seen 'em do it, man. They fuckin' drown 'em in that shit. - Yuck. 116 00:08:48,400 --> 00:08:51,690 We should have shotguns for this kind of deal. 117 00:08:54,670 --> 00:08:57,430 - How many up there ? - Three or four. 118 00:08:57,510 --> 00:09:01,090 - That's countin' our guy ? - Not sure. 119 00:09:01,170 --> 00:09:04,570 - So that means that it could be up to five guys up there ? - It's possible. 120 00:09:04,640 --> 00:09:07,000 We should have fuckin' shotguns. 121 00:09:07,080 --> 00:09:09,740 - What's her name ? - Mia. 122 00:09:09,810 --> 00:09:14,010 - Mia. How did Marsellus and her meet ? - I don't know. 123 00:09:14,080 --> 00:09:17,680 However people meet people. She used to be a actress. 124 00:09:17,750 --> 00:09:20,240 Oh, really ? She do anything I'd have seen ? 125 00:09:20,320 --> 00:09:24,760 - I think her biggest deal was she starred in a pilot. - Pilot ? What's a pilot ? 126 00:09:24,830 --> 00:09:28,350 - Well, you know the shows on TV ? - I don't watch TV. 127 00:09:28,430 --> 00:09:32,060 Yeah, but you are aware that there is an invention called television, 128 00:09:32,130 --> 00:09:35,230 - and on this invention they show shows, right ? - Yeah. 129 00:09:35,300 --> 00:09:39,710 The way they pick TV shows is they make one show. That show's called a pilot. 130 00:09:39,770 --> 00:09:42,710 Then they show that one show to the people who pick shows... 131 00:09:42,780 --> 00:09:45,710 and on the strength of that one show, they decide if they wanna make more shows. 132 00:09:45,780 --> 00:09:50,310 Some get chosen and become television programs. Some don't, become nothin'. 133 00:09:50,380 --> 00:09:53,580 She starred in one of the ones that became nothing. 134 00:09:53,650 --> 00:09:56,420 You remember Antwan Rockamora ? 135 00:09:56,490 --> 00:10:00,320 Half-black, half-Samoan. Used to call him "Tony Rocky Horror." 136 00:10:00,390 --> 00:10:03,790 - Yeah, maybe. Fat, right ? - I wouldn't go so far as to call the brother fat. 137 00:10:03,860 --> 00:10:06,700 I mean, he got a weight problem. What's a nigger gonna do ? He's Samoan. 138 00:10:06,770 --> 00:10:11,200 - I think I know who you mean. What about him ? - Marsellus fucked him up good. 139 00:10:11,270 --> 00:10:15,500 Word 'round the campfire is it was on account of Marsellus Wallace's wife. 140 00:10:23,650 --> 00:10:27,680 - So what he'd do ? Fuck her ? - No, no, no, no, no. Nothin' that bad. 141 00:10:27,750 --> 00:10:31,450 - Well, then what then ? - He gave her a foot massage. 142 00:10:33,690 --> 00:10:35,960 A foot massage ? 143 00:10:36,030 --> 00:10:38,090 - That's it ? - Mm-hmm. 144 00:10:38,170 --> 00:10:40,100 Then what'd Marsellus do ? 145 00:10:40,170 --> 00:10:43,330 Sent a couple cats over to his place. They took him out on his patio. 146 00:10:43,400 --> 00:10:47,340 Threw his ass over the balcony. Nigger fell four stories. 147 00:10:47,410 --> 00:10:51,470 He had a little garden down at the bottom enclosed in glass, like a greenhouse. 148 00:10:51,550 --> 00:10:53,810 Nigger fell through that. 149 00:10:53,880 --> 00:10:56,820 Since then, he kind of developed a speech impediment. 150 00:10:58,290 --> 00:11:01,020 - That's a damn shame. - Hmm. 151 00:11:05,730 --> 00:11:09,530 - But still, you play with matches, you get burned. - What do you mean ? 152 00:11:09,600 --> 00:11:13,760 You don't be givin' Marsellus Wallace's new bride a foot massage. 153 00:11:13,830 --> 00:11:16,300 You don't think he overreacted ? 154 00:11:16,370 --> 00:11:21,240 Antwan didn't expect Marsellus to react the way he did, but he had to expect a 155 00:11:21,310 --> 00:11:25,470 It was a foot massage. A foot massage is nothin'. I give my mother a foot massage. 156 00:11:25,550 --> 00:11:29,060 It's laying your hands in a familiar way on Marsellus's new wife. 157 00:11:29,150 --> 00:11:34,050 I mean, is it as bad as eatin' her pussy out ? No, but it's the same fuckin' 158 00:11:34,120 --> 00:11:36,210 Whoa, stop right there. Eatin' the bitch out... 159 00:11:36,290 --> 00:11:38,880 and givin' the bitch a foot massage ain't even the same fucking thing. 160 00:11:38,960 --> 00:11:42,890 - It's not. It's the same ballpark. - Ain't no fuckin' ballpark neither. 161 00:11:42,960 --> 00:11:45,900 Now, look, maybe your method of massage differs from mine. 162 00:11:45,970 --> 00:11:49,720 But touchin' his wife's feet and sticking your tongue in the holiest of holies... 163 00:11:49,800 --> 00:11:54,060 ain't the same fuckin' ballpark; it ain't the same league; it ain't the same fuckin' 164 00:11:54,140 --> 00:11:58,000 - Foot massages don't mean shit ! - Have you ever given a foot massage ? 165 00:11:58,080 --> 00:12:01,160 Don't be tellin' me about foot massages. 166 00:12:01,240 --> 00:12:03,900 - I'm the foot fuckin' master. - You given a lot of them ? 167 00:12:03,970 --> 00:12:08,210 Shit, yeah ! Got my technique down and everything. I don't be ticklin' or 168 00:12:08,280 --> 00:12:10,940 Would you give a guy a foot massage ? 169 00:12:12,350 --> 00:12:15,050 - Fuck you. 170 00:12:15,120 --> 00:12:18,210 - You give 'em a lot ? - Fuck you. 171 00:12:18,290 --> 00:12:21,550 - You know, I'm kind of tired. I could use a foot massage. - Yo, yo, yo, man. 172 00:12:21,630 --> 00:12:24,820 You best back off. I'm gettin' a little pissed here. 173 00:12:25,900 --> 00:12:28,460 - This is the door. - Yeah, it is. 174 00:12:31,230 --> 00:12:33,860 What time you got ? 175 00:12:33,940 --> 00:12:36,060 7:22 in the a.m. 176 00:12:36,140 --> 00:12:39,700 No, it ain't quite time yet. Come on. Let's hang back. 177 00:12:47,280 --> 00:12:51,050 Look, just 'cause I wouldn't give no man a foot massage don't make it right... 178 00:12:51,120 --> 00:12:54,320 for Marsellus to throw Antwan off a building into a glass motherfuckin' house, 179 00:12:54,390 --> 00:12:57,120 fuckin' up the way the nigger talks; that shit ain't right. 180 00:12:57,190 --> 00:13:01,430 Motherfucker do that shit to me, he better paralyze my ass, 'cause I kill the 181 00:13:01,500 --> 00:13:06,460 I ain't sayin' it's right, but you sayin' a massage don't mean nothin'. I'm sayin' 182 00:13:06,540 --> 00:13:11,170 Now, look, I've given a million ladies a million foot massages, and they all meant 183 00:13:11,240 --> 00:13:14,970 We act like they don't, but they do. That's what's so fuckin' cool about them. 184 00:13:15,050 --> 00:13:17,140 There's a sensuous thing goin' on... 185 00:13:17,210 --> 00:13:20,440 where you don't talk about it, but you know it and she knows it. 186 00:13:20,520 --> 00:13:25,580 Fuckin' Marsellus knew it. And Antwan should've fuckin' better known better. 187 00:13:25,660 --> 00:13:30,060 That's his fuckin' wife, man. This ain't a man with a sense of humor about this shit. 188 00:13:30,130 --> 00:13:32,920 You know what I'm sayin' ? 189 00:13:33,000 --> 00:13:34,930 It's an interestin' point. 190 00:13:35,000 --> 00:13:36,930 Come on. Let's get into character. 191 00:13:43,910 --> 00:13:45,880 - What's her name again ? - Mia. 192 00:13:45,940 --> 00:13:48,970 - Mia. - Why you so interested in big man's wife ? 193 00:13:49,050 --> 00:13:54,280 He's goin' out of town, Florida. And he asked me if I'd take care of her while 194 00:13:54,350 --> 00:13:58,310 - Take care of her ? - No, man. Just take her out. 195 00:13:58,390 --> 00:14:01,760 Show her a good time. Make sure she don't get lonely. 196 00:14:01,830 --> 00:14:04,350 You're gonna be takin' Mia Wallace out on a date ? 197 00:14:04,430 --> 00:14:07,060 It is not a date. 198 00:14:07,130 --> 00:14:11,230 It's just like if you were gonna take your buddy's wife to a movie or somethin'. 199 00:14:11,300 --> 00:14:14,830 - It's just good company, that's all. 200 00:14:18,840 --> 00:14:23,610 - It's not a date. It's definitely not a date. 201 00:14:29,950 --> 00:14:33,800 Hey, kids. How you boys doin' ? 202 00:14:33,880 --> 00:14:36,550 Hey, keep chillin'. 203 00:14:42,730 --> 00:14:45,510 You know who we are ? 204 00:14:45,600 --> 00:14:49,540 We're associates of your business partner, Marsellus Wallace. 205 00:14:49,630 --> 00:14:52,650 You do remember your business partner, don't you ? 206 00:14:55,370 --> 00:14:58,300 Now, let me take a wild guess here. 207 00:15:00,330 --> 00:15:03,360 - You're Brett, right ? - Yeah. 208 00:15:03,450 --> 00:15:07,770 I thought so. You remember your business partner Marsellus Wallace, 209 00:15:07,850 --> 00:15:09,670 don't ya, Brett ? 210 00:15:09,740 --> 00:15:11,400 Yeah, I remember. 211 00:15:11,480 --> 00:15:15,810 Good. Looks like me and Vincent caught you boys at breakfast. 212 00:15:15,880 --> 00:15:18,510 Sorry about that. Whatcha havin' ? 213 00:15:18,580 --> 00:15:20,550 Hamburgers. 214 00:15:20,620 --> 00:15:24,720 Hamburgers ! The cornerstone of any nutritious breakfast. 215 00:15:26,090 --> 00:15:28,390 What kind of hamburgers ? 216 00:15:28,460 --> 00:15:30,190 - Uh, ch-cheeseburgers. - No, no, no. 217 00:15:30,260 --> 00:15:33,360 Where'd you get 'em ? McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box ? 218 00:15:33,430 --> 00:15:36,230 - Where ? - Uh, Big Kahuna Burger. 219 00:15:36,300 --> 00:15:39,430 Big Kahuna Burger ! That's that Hawaiian burger joint. 220 00:15:39,510 --> 00:15:43,440 I hear they got some tasty burgers. I ain't never had one myself. How are they ? 221 00:15:43,510 --> 00:15:46,210 They're-- They're good. 222 00:15:46,280 --> 00:15:48,910 You mind if I try one of yours ? 223 00:15:48,980 --> 00:15:51,420 - This is yours here, right ? - Yeah. 224 00:15:59,660 --> 00:16:01,520 Mmmm. 225 00:16:01,590 --> 00:16:04,720 This is a tasty burger ! Vincent ! 226 00:16:04,800 --> 00:16:07,320 You ever had a Big Kahuna burger ? 227 00:16:08,330 --> 00:16:10,860 Want a bite ? They're real tasty. 228 00:16:10,940 --> 00:16:14,370 - I ain't hungry. - Well, if you like burgers, give 'em a try sometime. 229 00:16:14,440 --> 00:16:18,270 Me, I can't usually get 'em 'cause my girlfriend's a vegetarian, 230 00:16:18,340 --> 00:16:21,470 which pretty much makes me a vegetarian. 231 00:16:21,550 --> 00:16:24,710 But I do love the taste of a good burger. Mmmm. 232 00:16:24,780 --> 00:16:29,310 You know what they call a Quarter-Pounder with Cheese in France ? 233 00:16:29,390 --> 00:16:31,450 - No. - Tell 'em, Vincent. 234 00:16:31,520 --> 00:16:35,550 - A Royale with Cheese. - A Royale with Cheese. 235 00:16:35,630 --> 00:16:39,090 You know why they call it that ? 236 00:16:39,170 --> 00:16:42,230 Uh, because of the metric system ? 237 00:16:43,300 --> 00:16:46,600 Check out the big brain on Brett ! 238 00:16:46,670 --> 00:16:50,010 You're a smart motherfucker. That's right. The metric system. 239 00:16:52,350 --> 00:16:54,470 - What's in this ? - Sprite. 240 00:16:54,550 --> 00:16:56,480 Sprite. Good. 241 00:16:56,550 --> 00:17:00,420 You mind if I have some of your tasty beverage to wash this down with ? 242 00:17:00,490 --> 00:17:03,350 Go right ahead. 243 00:17:14,800 --> 00:17:17,630 That hit the spot. 244 00:17:17,700 --> 00:17:21,760 You. Flock of Seagulls. You know why we're here ? 245 00:17:21,840 --> 00:17:25,370 - Why don't you tell my man Vince here where you got the shit hid. - It's over-- 246 00:17:25,450 --> 00:17:29,040 I don't remember askin' you a goddamned thing ! 247 00:17:32,750 --> 00:17:34,550 You were sayin' ? 248 00:17:34,620 --> 00:17:36,680 It's in the cupboard. 249 00:17:39,460 --> 00:17:42,430 N-No, the one by your kn-knees. 250 00:18:03,320 --> 00:18:05,600 We happy ? 251 00:18:05,690 --> 00:18:08,540 Vincent ? 252 00:18:08,610 --> 00:18:11,310 - We happy ? - Yeah, we happy. 253 00:18:13,380 --> 00:18:17,680 Look, I'm sorry, uh, l-- I didn't get your name. 254 00:18:17,750 --> 00:18:20,950 I got yours. Vincent. Right ? B-But I never got yours. 255 00:18:21,020 --> 00:18:26,360 - My name's Pitt, and your ass ain't talkin' your way outta this shit. - No, 256 00:18:27,830 --> 00:18:30,770 I just want you to know how-- 257 00:18:33,400 --> 00:18:36,890 I just want you to know how sorry we are th-that things got so fucked up... 258 00:18:36,970 --> 00:18:39,170 with us and Mr. Wallace. 259 00:18:39,240 --> 00:18:43,740 W-We got into this thing with the best intentions. Really. I never-- 260 00:18:43,810 --> 00:18:47,210 Oh, I'm sorry, did I break your concentration ? 261 00:18:47,280 --> 00:18:49,880 - I didn't mean to do that. Please. 262 00:18:49,950 --> 00:18:55,120 Continue. You were saying something about "best intentions." 263 00:18:56,530 --> 00:19:00,430 What's the matter ? Oh, you were finished ! 264 00:19:00,500 --> 00:19:03,230 Oh, well, allow me to retort. 265 00:19:06,770 --> 00:19:09,760 What does Marsellus Wallace look like ? 266 00:19:09,840 --> 00:19:12,030 What ? 267 00:19:12,110 --> 00:19:15,370 - What country you from ? - What ? 268 00:19:15,440 --> 00:19:19,710 - "What" ain't no country I ever heard of. They speak English in What ? - W-What ? 269 00:19:19,780 --> 00:19:22,480 - English, motherfucker ! Do you speak it ? - Yes ! 270 00:19:22,550 --> 00:19:24,250 - Then you know what I'm sayin' ! - Yes. 271 00:19:24,320 --> 00:19:27,760 Describe what Marsellus Wallace looks like ! 272 00:19:27,820 --> 00:19:30,450 - What ? l-- - Say "what" again ! 273 00:19:30,530 --> 00:19:34,460 Say "what" again ! I dare ya ! I double dare you, motherfucker ! 274 00:19:34,530 --> 00:19:38,430 - Say "what" one more goddamn time ! - H-H-He's black. 275 00:19:38,500 --> 00:19:40,830 - Go on ! - He's bald ! 276 00:19:40,900 --> 00:19:43,630 - Does he look like a bitch ? - What ? 277 00:19:45,370 --> 00:19:49,400 Does he look... Iike a bitch ? 278 00:19:49,480 --> 00:19:52,710 - No ! - Then why you tryin' to fuck him like a bitch ? 279 00:19:52,780 --> 00:19:56,410 - I didn't. - Yes, you did. Yes, you did, Brett ! 280 00:19:56,490 --> 00:19:58,650 - You tried to fuck him.- No, no. 281 00:19:58,720 --> 00:20:03,990 But Marsellus Wallace don't like to be fucked by anybody except Mrs. Wallace. 282 00:20:04,060 --> 00:20:07,120 - You read the Bible, Brett ? - Yes ! 283 00:20:07,200 --> 00:20:11,760 Well, there's this passage I got memorized. Sort of fits this occasion. 284 00:20:11,830 --> 00:20:14,170 Ezekiel 25:17. 285 00:20:14,240 --> 00:20:17,540 "The path of the righteous man... 286 00:20:17,610 --> 00:20:21,540 is beset on all sides by the inequities of the selfish... 287 00:20:21,610 --> 00:20:24,550 and the tyranny of evil men. 288 00:20:24,610 --> 00:20:29,550 Blessed is he who, in the name of charity and goodwill, 289 00:20:29,620 --> 00:20:32,780 shepherds the weak through the valley of darkness, 290 00:20:32,860 --> 00:20:35,520 for he is truly his brother's keeper... 291 00:20:35,590 --> 00:20:39,140 and the finder of lost children. 292 00:20:39,230 --> 00:20:43,020 And I will strike down upon thee with great vengeance... 293 00:20:43,100 --> 00:20:45,070 and furious anger... 294 00:20:45,130 --> 00:20:49,790 those who attempt to poison and destroy My brothers ! 295 00:20:49,870 --> 00:20:53,700 And you will know My name is the Lord... 296 00:20:53,770 --> 00:20:57,170 when I lay My vengeance upon thee !" 297 00:21:15,390 --> 00:21:18,050 I think you gonna find... 298 00:21:18,120 --> 00:21:20,790 when all this shit is over and done-- 299 00:21:22,460 --> 00:21:26,830 I think you're gonna find yourself one smilin' motherfucker. 300 00:21:28,400 --> 00:21:31,200 The thing is, Butch, 301 00:21:31,270 --> 00:21:34,300 right now... you got ability. 302 00:21:35,980 --> 00:21:38,410 But painful as it may be, 303 00:21:38,480 --> 00:21:41,640 ability... don't last. 304 00:21:43,620 --> 00:21:47,710 And your days are just about over. 305 00:21:47,790 --> 00:21:52,190 Now, that's a hard motherfuckin' fact of life. 306 00:21:52,260 --> 00:21:57,290 But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about. 307 00:21:59,200 --> 00:22:04,660 You see, this business is filled to the brim with unrealistic motherfuckers. 308 00:22:04,740 --> 00:22:08,700 Motherfuckers who thought their ass would age like wine. 309 00:22:10,410 --> 00:22:14,140 If you mean it turns to vinegar... it does. 310 00:22:15,380 --> 00:22:19,650 If you mean it gets better with age... it don't. 311 00:22:21,320 --> 00:22:23,290 Besides, Butch, 312 00:22:25,020 --> 00:22:28,650 how many fights you think you got in you anyway ? 313 00:22:28,730 --> 00:22:30,920 Hmm ? 314 00:22:31,000 --> 00:22:32,960 Two ? 315 00:22:34,070 --> 00:22:37,470 Boxers don't have an old-timers' day. 316 00:22:38,570 --> 00:22:42,560 You came close, but you never made it. 317 00:22:42,640 --> 00:22:46,840 And if you were gonna make it, you would have made it before now. 318 00:23:03,560 --> 00:23:05,830 You my nigger ? 319 00:23:10,500 --> 00:23:12,900 Certainly appears so. 320 00:23:19,350 --> 00:23:23,270 The night of the fight, you may feel a slight sting. 321 00:23:26,420 --> 00:23:29,780 That's pride fuckin' with you. 322 00:23:30,860 --> 00:23:33,450 Fuck pride ! 323 00:23:35,190 --> 00:23:38,210 Pride only hurts. 324 00:23:38,300 --> 00:23:40,220 It never helps. 325 00:23:41,670 --> 00:23:43,690 You fight through that shit. 326 00:23:45,200 --> 00:23:50,110 'Cause a year from now, when you kickin' it in the Caribbean, 327 00:23:50,180 --> 00:23:55,110 you gonna say to yourself, "Marsellus Wallace was right." 328 00:23:57,080 --> 00:24:01,350 I got no problem with that, Mr. Wallace. 329 00:24:01,420 --> 00:24:05,220 In the fifth, your ass goes down. 330 00:24:09,290 --> 00:24:11,230 Say it. 331 00:24:13,500 --> 00:24:16,930 In the fifth, my ass goes down. 332 00:24:18,870 --> 00:24:21,390 Yo, Vincent Vega. Our man in Amsterdam. 333 00:24:21,470 --> 00:24:25,930 Jules Winfield, our man in lnglewood. Get your asses on in here. 334 00:24:26,010 --> 00:24:29,840 - Goddamn, nigger, what's up with them clothes ? - You don't even want to know. 335 00:24:29,910 --> 00:24:33,180 Where's the big man ? 336 00:24:33,250 --> 00:24:36,180 The big man's right over there takin' care of some business. 337 00:24:36,250 --> 00:24:40,710 Why don't you hang back a second or two. You see the white boy leave, go on over. 338 00:24:43,430 --> 00:24:45,690 How ya been ? 339 00:24:45,760 --> 00:24:49,700 - I been doin' pretty good. How 'bout yourself ? - All right. 340 00:24:51,300 --> 00:24:54,170 So I hear you're takin' Mia out tomorrow. 341 00:24:57,310 --> 00:24:59,500 At Marsellus's request. 342 00:25:00,780 --> 00:25:03,340 - Have you met Mia ? - Not yet. 343 00:25:03,410 --> 00:25:06,610 - What's so fuckin' funny ? 344 00:25:06,680 --> 00:25:09,280 - Not a goddamn thing. - I got to piss. 345 00:25:09,350 --> 00:25:13,620 Look, I'm not a fuckin' idiot, all right ? It's the big man's wife. 346 00:25:13,690 --> 00:25:16,350 I'm gonna sit across from her, chew my food with my mouth closed, 347 00:25:16,430 --> 00:25:18,390 Iaugh at her fuckin' jokes, and that's it. 348 00:25:18,460 --> 00:25:21,590 Hey, my name's Paul, and this shit's between y'all. 349 00:25:21,660 --> 00:25:24,720 Then what'd you fuckin' ask me about it for ? 350 00:25:24,800 --> 00:25:27,290 Asshole. 351 00:25:33,540 --> 00:25:35,740 - Gimme a pack of Red Apples. - Filters ? 352 00:25:35,810 --> 00:25:37,750 No. 353 00:25:40,580 --> 00:25:44,480 - You lookin' at somethin', friend ? - You ain't my friend, palooka. 354 00:25:46,590 --> 00:25:50,080 -What was that ? -I think you heard me just fine, punchy. 355 00:25:50,160 --> 00:25:52,750 Vincent Vega's in the house ? 356 00:25:52,830 --> 00:25:56,130 My nigger, get your ass over here. 357 00:26:03,710 --> 00:26:06,500 - What's up ? - Man, I'm really sorry. 358 00:26:06,580 --> 00:26:08,740 You shouldn't worry about it. 359 00:26:08,810 --> 00:26:11,780 Pack of Red Apples. $1.40. 360 00:26:14,280 --> 00:26:16,620 And some matches. 361 00:26:19,720 --> 00:26:21,660 Thanks. 362 00:26:23,530 --> 00:26:27,850 It's as if it turns every part of your body into the tip of a penis. 363 00:26:27,930 --> 00:26:31,820 - Whoa. - I'll lend it to you. It's a great book on piercing. 364 00:26:31,900 --> 00:26:36,290 That gun to pierce your ears, they don't use that to pierce your nipples, do they ? 365 00:26:36,370 --> 00:26:40,230 Forget that gun. That guns goes against the entire idea behind piercing. 366 00:26:40,310 --> 00:26:45,180 All my piercing, 18 places on my body, every one of 'em done with a needle. 367 00:26:45,250 --> 00:26:48,730 Five in each ear, one through the nipple of my left breast, 368 00:26:48,820 --> 00:26:51,940 two in my right nostril, one in my left eyebrow, 369 00:26:52,020 --> 00:26:54,880 one in my belly, one in my lip, one in my clit, 370 00:26:54,950 --> 00:26:58,410 - and I wear a stud in my tongue. - Excuse me. 371 00:26:58,490 --> 00:27:00,420 I was just curious, 372 00:27:00,490 --> 00:27:04,350 but, um... why would you wear a stud in your tongue ? 373 00:27:04,420 --> 00:27:07,920 Sex thing. Helps fellatio. 374 00:27:07,990 --> 00:27:11,950 Vincenzo. Step in my office. 375 00:27:18,740 --> 00:27:21,800 This is Panda from Mexico. Very good stuff. 376 00:27:21,870 --> 00:27:25,310 Now, that's Bava. Different, but equally good. 377 00:27:25,380 --> 00:27:28,310 And that is Choco from the Harz Mountains of Germany. 378 00:27:28,380 --> 00:27:32,820 Now, the first two are the same. 300 a gram. Those are friend prices. 379 00:27:32,880 --> 00:27:35,850 But this one is a little more expensive. 380 00:27:35,920 --> 00:27:38,320 This is 500 a gram. 381 00:27:38,390 --> 00:27:41,790 But, when you shoot it, you will know where that extra money went. 382 00:27:41,860 --> 00:27:45,960 There's nothing wrong with these two. This is real, real, real good shit. 383 00:27:46,030 --> 00:27:49,690 But this one is a fuckin' madman. 384 00:27:49,770 --> 00:27:52,530 Remember, I just got back from Amsterdam. 385 00:27:52,600 --> 00:27:55,630 Am I a nigger ? Are we in lnglewood ? No. 386 00:27:55,710 --> 00:27:58,870 You're in my home. Now, white people who know the difference... 387 00:27:58,940 --> 00:28:01,940 between good shit and bad shit, this is the house they come to. 388 00:28:02,010 --> 00:28:05,380 Now, my shit, I'll take the Pepsi Challenge with that Amsterdam shit... 389 00:28:05,450 --> 00:28:08,750 - any old day of the fuckin' week. - That's a bold statement. 390 00:28:08,820 --> 00:28:12,690 This ain't Amsterdam, Vince. This is a seller's market. 391 00:28:12,760 --> 00:28:16,750 Coke is fuckin' dead as... dead. 392 00:28:16,830 --> 00:28:20,700 Heroin, it's comin' back in a big fuckin' way. 393 00:28:21,970 --> 00:28:25,430 - All right. Gimme three grams of madman. - Okay. 394 00:28:25,500 --> 00:28:28,940 Now, if it's as good as you say it is, I'll come back and buy another thousand. 395 00:28:29,010 --> 00:28:31,770 I just hope that I still have some left for ya, 396 00:28:31,840 --> 00:28:36,040 but I'm givin' you some out of my own private stash. 397 00:28:36,110 --> 00:28:39,280 That is what a nice guy I am. 398 00:28:39,350 --> 00:28:43,450 - I'm outta balloons. Is a baggie all right ? - Yeah, that's cool. 399 00:28:43,520 --> 00:28:45,510 All right. I'll just get one for ya. 400 00:28:45,590 --> 00:28:50,530 Honey, will you get me some baggies and, uh, twistix from the kitchen ? 401 00:28:50,600 --> 00:28:52,560 Okay. 402 00:28:52,630 --> 00:28:56,160 Hey, uh, what do you think about Trudi ? She ain't got a boyfriend. 403 00:28:56,230 --> 00:28:59,530 - You wanna hang out and get high ? - Which one's Trudi ? 404 00:28:59,600 --> 00:29:03,770 -The one with all the shit in her face ? -No, that's Jody. 405 00:29:03,840 --> 00:29:06,280 That's my wife. 406 00:29:06,340 --> 00:29:10,940 - I'm sorry, man. - Thank you. 407 00:29:11,020 --> 00:29:14,880 - No, I can't. I gotta be someplace. - All right, no problemo. 408 00:29:14,950 --> 00:29:17,680 - I'll take a rain check. 409 00:29:17,760 --> 00:29:21,080 - Oh. - Thank you, Jody. 410 00:29:21,160 --> 00:29:24,460 Still got your Malibu ? 411 00:29:24,530 --> 00:29:27,620 Oh, man, you know what some fucker did the other day ? 412 00:29:27,700 --> 00:29:29,630 - What ? - Fuckin' keyed it. 413 00:29:29,700 --> 00:29:33,290 - Oh, man, that's fucked up. - Tell me about it. 414 00:29:33,370 --> 00:29:36,070 I had it in storage for three years. 415 00:29:36,140 --> 00:29:40,470 It was out five days, and some dickless piece of shit fucked with it. 416 00:29:40,550 --> 00:29:44,970 They should be fuckin' killed, man. No trial, no jury, straight to execution. 417 00:29:45,050 --> 00:29:49,770 I wish I could've caught him doin' it. I'd have given anything to catch that asshole. 418 00:29:49,850 --> 00:29:54,580 - It'd been worth him doin' it just so I could've caught him. - What a fucker ! 419 00:29:54,660 --> 00:29:57,450 What's more chicken-shit than fuckin' with a man's automobile ? 420 00:29:57,530 --> 00:30:00,420 - Don't fuck with another man's vehicle. - You don't do it. 421 00:30:00,500 --> 00:30:02,890 - It's just against the rules. - Thank you. 422 00:30:02,960 --> 00:30:05,120 Thank you. 423 00:30:05,190 --> 00:30:07,990 - Mind if I shoot up here ? - Hey, mi casa es su casa. 424 00:30:08,060 --> 00:30:11,360 Muchas gracias. 425 00:31:54,300 --> 00:31:58,400 Hi, Vincent. I'm getting dressed. The door's open. 426 00:31:58,470 --> 00:32:02,670 Come inside and make yourself a drink. Mia. 427 00:32:11,580 --> 00:32:13,550 Hello ? 428 00:32:13,620 --> 00:32:18,110 Billy Raye was a preacher's son and when his daddy would visit he'd come along 429 00:32:18,190 --> 00:32:20,320 Vincent. 430 00:32:22,560 --> 00:32:24,890 Vincent. 431 00:32:24,960 --> 00:32:26,900 I'm on the intercom. 432 00:32:26,970 --> 00:32:29,590 Where is-- Where is the intercom ? 433 00:32:29,670 --> 00:32:32,990 It's on the wall by the two African fellows. 434 00:32:33,070 --> 00:32:35,160 To your right. 435 00:32:38,310 --> 00:32:40,390 Warm. 436 00:32:40,480 --> 00:32:42,570 Warmer. 437 00:32:42,650 --> 00:32:44,630 Disco. 438 00:32:44,720 --> 00:32:47,300 Hello ? 439 00:32:47,380 --> 00:32:50,710 Push the button if you want to talk. 440 00:32:50,780 --> 00:32:52,840 Hello ? 441 00:32:52,920 --> 00:32:56,750 Go make yourself a drink, and I'll be down in two shakes of a lamb's tail. 442 00:32:56,820 --> 00:33:00,220 The bar's by the fireplace. 443 00:33:02,090 --> 00:33:04,150 Okay. 444 00:33:04,230 --> 00:33:06,660 When he started sweet talkin' to me 445 00:33:06,730 --> 00:33:09,490 He come and tell me everything is all right 446 00:33:09,570 --> 00:33:12,230 He'd kiss me and tell me everything is all right 447 00:33:12,300 --> 00:33:14,240 Can I get away again tonight 448 00:33:14,300 --> 00:33:16,900 The only one who could ever reach me 449 00:33:16,970 --> 00:33:19,600 Was the son of a preacher man 450 00:33:19,680 --> 00:33:22,740 The only boy who could ever teach me 451 00:33:22,810 --> 00:33:25,780 Was the son of a preacher man Yes, he was 452 00:33:25,850 --> 00:33:28,150 He was 453 00:33:28,220 --> 00:33:30,850 - Lord he knows he was - Yes he was 454 00:33:33,490 --> 00:33:35,920 How will I remember 455 00:33:35,990 --> 00:33:38,720 The look was in his eyes 456 00:33:38,800 --> 00:33:41,290 Stealing kisses from me on the sly 457 00:33:41,360 --> 00:33:43,960 Taking time to make time 458 00:33:44,030 --> 00:33:46,520 Telling me that he's all mine 459 00:33:46,600 --> 00:33:49,540 - Learning from each other's knowin' 460 00:33:49,610 --> 00:33:51,700 Looking to see how much we've grown 461 00:33:51,770 --> 00:33:54,240 And the only one who could ever reach me 462 00:33:54,310 --> 00:33:56,570 Was the son of a preacher man 463 00:33:56,650 --> 00:33:59,620 The only boy who could ever teach me 464 00:33:59,680 --> 00:34:02,050 Was the son of a preacher man Yes, he was 465 00:34:02,120 --> 00:34:04,920 - Was, was - He was 466 00:34:04,990 --> 00:34:07,680 - Oh, yes he was 467 00:34:07,760 --> 00:34:09,590 Let's go. 468 00:34:15,230 --> 00:34:17,200 What the fuck is this place ? 469 00:34:17,270 --> 00:34:20,760 This is Jackrabbit Slim's. 470 00:34:20,840 --> 00:34:23,170 - An Elvis man should love it. 471 00:34:23,240 --> 00:34:27,440 - Come on, Mia. Let's go get a steak. - You can get a steak here, daddy-o. 472 00:34:27,510 --> 00:34:30,310 Don't be a-- 473 00:34:30,380 --> 00:34:33,820 Oh, after you, kitty-cat. 474 00:34:53,270 --> 00:34:57,040 Good evening, ladies and gentlemen. Now, how may I help you ? 475 00:34:57,110 --> 00:34:59,940 - There's a reservation under Wallace. - Wallace ? 476 00:35:00,010 --> 00:35:02,910 - We reserved a car. 477 00:35:02,980 --> 00:35:08,510 Oh, a car. Why don't you seat 'em over there in the Chrysler. 478 00:35:08,590 --> 00:35:11,950 School get out, baby Gonna tell you some news 479 00:35:12,020 --> 00:35:14,180 Sure do look good in them baby doll shoes 480 00:35:14,260 --> 00:35:19,020 One, two, buckle the shoes Three, four, get out on the floor 481 00:35:19,100 --> 00:35:24,400 Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46th, yeah 482 00:35:27,740 --> 00:35:29,920 All right 483 00:35:32,810 --> 00:35:35,060 I've been waitin' in school all day long 484 00:35:35,140 --> 00:35:37,240 Waiting on the bell to ring so I can go home 485 00:35:37,310 --> 00:35:39,790 Throw my books on the table Pick up the telephone 486 00:35:39,880 --> 00:35:41,980 - Come on, baby - Coffee, please ? Decaf. 487 00:35:42,050 --> 00:35:43,040 - Heading down to the drugstore to get a soda pop - Just a minute. 488 00:35:43,040 --> 00:35:44,340 - Heading down to the drugstore to get a soda pop 489 00:35:44,420 --> 00:35:46,780 Throw a nickel in the jukebox Then we start to rock 490 00:35:46,850 --> 00:35:48,910 School's out, baby Gonna tell you some news 491 00:35:48,980 --> 00:35:51,040 You sure do look good in them baby doll shoes 492 00:35:51,120 --> 00:35:53,780 Well, it's one, two Buckle the shoes 493 00:35:53,860 --> 00:35:56,190 Three, four Get out on the floor 494 00:35:56,270 --> 00:36:00,160 Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46th 495 00:36:05,000 --> 00:36:07,990 Gonna rock all night Just wait and see 496 00:36:08,070 --> 00:36:11,800 Ricky, Ricky, Ricky ! 497 00:36:13,610 --> 00:36:16,510 Let's hear it for Ricky Nelson ! 498 00:36:16,580 --> 00:36:19,980 - Fantastic job, Rick. Thank you very much. - Vincent ! 499 00:36:23,950 --> 00:36:27,250 Just to let you all know, Ricky will be back in the second half of our show, 500 00:36:27,320 --> 00:36:31,880 so we hope you enjoy your meals here at Jackrabbit Slim's. 501 00:36:31,960 --> 00:36:34,320 Thank you. 502 00:36:34,390 --> 00:36:37,850 Call for... 503 00:36:37,930 --> 00:36:42,530 - Phil-lip Mor-ris. - What do you think ? 504 00:36:42,600 --> 00:36:47,300 I think it's like a wax museum with a pulse. 505 00:36:47,370 --> 00:36:51,210 Hi, I'm Buddy. What can I get you ? 506 00:36:53,750 --> 00:36:58,080 Let's see, steak, steak, steak. Oh, yeah, I'll have the Douglas Sirk steak. 507 00:36:58,150 --> 00:37:00,950 - I'll have that. - How do you want that cooked ? 508 00:37:01,020 --> 00:37:04,320 - Burned to a crisp or bloody as hell ? - Bloody as hell, and-- 509 00:37:04,390 --> 00:37:07,120 Oh, yeah, look at this-- vanilla Coke. 510 00:37:07,190 --> 00:37:09,160 What about you, Peggy Sue ? 511 00:37:09,230 --> 00:37:12,560 I'll have the... 512 00:37:12,630 --> 00:37:16,970 Durward Kirby burger, bloody. 513 00:37:17,040 --> 00:37:20,940 And... a five-dollar shake. 514 00:37:21,010 --> 00:37:23,740 How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos 'n Andy ? 515 00:37:23,810 --> 00:37:27,940 - Martin and Lewis. - Did you just order a five-dollar shake ? 516 00:37:28,010 --> 00:37:30,070 Mm-hmm. 517 00:37:30,150 --> 00:37:33,310 That's a shake ? That's milk and ice cream ? 518 00:37:33,390 --> 00:37:37,790 - Last I heard. - That's five dollars ? You don't put bourbon in it or nothin' ? 519 00:37:37,860 --> 00:37:40,220 - No. - Just checking. 520 00:37:40,290 --> 00:37:42,990 I'll be right back with your drinks. 521 00:37:43,060 --> 00:37:45,000 To Lonesome Town 522 00:37:45,060 --> 00:37:49,020 To cry my troubles away 523 00:37:50,640 --> 00:37:54,700 Could you, um... roll me one of those, cowboy ? 524 00:37:54,770 --> 00:37:57,640 You can have this one, cowgirl. 525 00:37:57,710 --> 00:37:59,640 - Thanks. 526 00:37:59,710 --> 00:38:02,110 The streets are filled with regret 527 00:38:04,380 --> 00:38:06,410 Think nothin' of it. 528 00:38:06,490 --> 00:38:10,320 Lay me down in Lonesome Town 529 00:38:10,390 --> 00:38:13,920 - I can learn to forget - So... 530 00:38:13,990 --> 00:38:17,080 Marsellus said you just got back from Amsterdam. 531 00:38:17,160 --> 00:38:20,290 - Sure did. - How long were you there ? 532 00:38:20,370 --> 00:38:22,890 Just over three years. 533 00:38:25,440 --> 00:38:28,270 I go there about once a year to chill out for a month. 534 00:38:28,340 --> 00:38:32,060 No kiddin' ? I didn't know that. 535 00:38:32,140 --> 00:38:35,070 Why would you ? 536 00:38:39,750 --> 00:38:41,680 I heard you did a pilot. 537 00:38:42,960 --> 00:38:46,640 - That was my 15 minutes. - What was it ? 538 00:38:46,730 --> 00:38:51,420 It was a show about a team of female secret agents called Fox Force Five. 539 00:38:51,500 --> 00:38:54,220 - What ? - Fox Force Five. 540 00:38:54,290 --> 00:38:56,550 Fox, as in were a bunch of foxy chicks. 541 00:38:56,630 --> 00:38:59,090 Force, as in we're a force to be reckoned with. 542 00:38:59,160 --> 00:39:01,930 And five, as in there's one-two-three-four-five of us. 543 00:39:02,000 --> 00:39:05,690 There was a blond one, Sommerset O'Neal. She was the leader. 544 00:39:05,770 --> 00:39:08,900 The Japanese fox was a kung fu master. 545 00:39:08,970 --> 00:39:13,030 The black girl was a demolition expert. 546 00:39:13,110 --> 00:39:15,980 French fox's speciality was sex. 547 00:39:16,050 --> 00:39:20,410 - What was your speciality ? - Knives. 548 00:39:20,550 --> 00:39:22,520 The character I played, Raven McCoy, 549 00:39:22,580 --> 00:39:26,450 her background was she grew up raised by circus performers. 550 00:39:26,520 --> 00:39:30,790 According to the show, she was the deadliest woman in the world with a knife. 551 00:39:30,860 --> 00:39:33,620 And she knew a zillion old jokes. 552 00:39:33,690 --> 00:39:37,820 Her grandfather, an old vaudevillian, taught her. 553 00:39:37,900 --> 00:39:41,200 And if we would have got picked up, they would've worked in a gimmick... 554 00:39:41,270 --> 00:39:45,140 where every show I would've told another joke. 555 00:39:46,340 --> 00:39:49,100 You know any of them old jokes ? 556 00:39:49,180 --> 00:39:52,910 Well, I only got the chance to say one 'cause we only did one show. 557 00:39:52,980 --> 00:39:55,540 - Tell me. - It's corny. 558 00:39:56,450 --> 00:39:58,540 Don't be that way. Tell me. 559 00:39:58,620 --> 00:40:02,320 - No, you wouldn't like it, and I'd be embarrassed. - You'd be embarr-- 560 00:40:02,390 --> 00:40:06,330 You told 50 million people, and you can't tell me ? 561 00:40:06,390 --> 00:40:10,260 - I promise I won't laugh. - That's what I'm afraid of, Vince. 562 00:40:10,330 --> 00:40:12,660 That's not what I meant. You know it. 563 00:40:12,730 --> 00:40:16,170 Now I'm definitely not gonna tell you 'cause it's been built up too much. 564 00:40:16,240 --> 00:40:18,830 What a gyp. 565 00:40:20,010 --> 00:40:22,370 Martin and Lewis. 566 00:40:25,450 --> 00:40:27,850 Vanilla Coke. 567 00:40:32,190 --> 00:40:35,520 Mmm. Yummy. 568 00:40:35,590 --> 00:40:38,560 You think I could have a sip of that ? 569 00:40:40,090 --> 00:40:42,260 Be my guest. 570 00:40:42,330 --> 00:40:46,360 I gotta know what a five-dollar shake tastes like. 571 00:40:46,430 --> 00:40:49,890 - You can use my straw. I don't have cooties. - Yeah, but maybe I do. 572 00:40:49,970 --> 00:40:52,840 Cooties I can handle. 573 00:40:52,910 --> 00:40:54,880 All right. 574 00:41:01,950 --> 00:41:04,750 Goddamn, that's a pretty fuckin' good milkshake ! 575 00:41:04,820 --> 00:41:08,880 -Told ya. -I don't know if it was worth $5, but it's pretty fuckin' good. 576 00:41:43,810 --> 00:41:47,340 - Don't you hate that ? - Hate what ? 577 00:41:47,420 --> 00:41:49,750 Uncomfortable silences. 578 00:41:51,760 --> 00:41:56,280 Why do we feel it's necessary to yak about bullshit in order to be comfortable ? 579 00:41:56,360 --> 00:42:00,300 I don't know. That's a good question. 580 00:42:00,360 --> 00:42:05,100 That's when you know you found somebody really special. 581 00:42:05,170 --> 00:42:09,870 When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably share silence. 582 00:42:09,940 --> 00:42:14,040 Well, I don't think we're quite there yet, but don't feel bad. We just met each 583 00:42:15,550 --> 00:42:18,670 I'll tell you what. 584 00:42:18,750 --> 00:42:22,010 I'm gonna go to the bathroom and powder my nose. 585 00:42:22,090 --> 00:42:25,280 You sit here... and think of something to say. 586 00:42:26,520 --> 00:42:28,460 I'll do that. 587 00:42:30,790 --> 00:42:32,730 Okay. 588 00:42:57,990 --> 00:43:00,180 I said goddamn ! 589 00:43:00,260 --> 00:43:03,420 Goddamn ! Goddamn. 590 00:43:06,030 --> 00:43:08,620 I need some hair spray. 591 00:43:14,470 --> 00:43:16,460 Mmmm. 592 00:43:16,540 --> 00:43:20,870 Don't you just love it when you come back from the bathroom to find your food 593 00:43:20,940 --> 00:43:23,340 We're lucky we got anything at all. 594 00:43:23,410 --> 00:43:26,540 I don't think Buddy Holly's much of a waiter. 595 00:43:26,620 --> 00:43:29,750 Maybe we should've sat in Marilyn Monroe's section. 596 00:43:29,820 --> 00:43:32,880 - Which one ? There's two Monroes. - No, there's not. 597 00:43:32,960 --> 00:43:35,290 That is Marilyn Monroe. 598 00:43:35,360 --> 00:43:38,090 That is Mamie Van Doren. 599 00:43:38,160 --> 00:43:43,100 I don't see Jayne Mansfield, so she must have the night off. 600 00:43:43,170 --> 00:43:46,600 - Pretty smart. - Yeah. I got my moments. 601 00:43:46,670 --> 00:43:51,040 - So did you think of somethin' to say ? - Actually, I did. 602 00:43:52,680 --> 00:43:54,640 However... 603 00:43:56,350 --> 00:43:59,370 you seem like a really nice person, and l-- 604 00:43:59,450 --> 00:44:02,280 - I don't want to offend you. - Oooh. 605 00:44:02,350 --> 00:44:07,550 This doesn't sound like the usual, mindless, boring, gettin'-to-know-you 606 00:44:07,620 --> 00:44:10,620 This sounds like you actually have somethin' to say. 607 00:44:10,690 --> 00:44:13,530 Well, well, I do. I do. 608 00:44:13,600 --> 00:44:17,660 - But you have to promise not to be offended. - No, no. 609 00:44:17,740 --> 00:44:21,960 You can't promise somethin' like that. I have no idea what you're gonna ask me. 610 00:44:22,040 --> 00:44:26,910 You can ask me what you're gonna ask me, and my natural response could be to get 611 00:44:26,980 --> 00:44:29,330 Then, through no fault of my own, I would have broken my promise. 612 00:44:29,410 --> 00:44:32,110 - Let's just forget it. - That's an impossibility. 613 00:44:32,180 --> 00:44:36,230 Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility. 614 00:44:36,320 --> 00:44:38,510 - Is that a fact ? - And besides, 615 00:44:38,590 --> 00:44:43,610 - isn't it more, uh, exciting when you don't have permission ? - All right, all 616 00:44:43,690 --> 00:44:46,480 Well, here goes. 617 00:44:46,550 --> 00:44:49,580 What did you think about what happened to Antwan ? 618 00:44:49,670 --> 00:44:53,090 - Who's Antwan ? - Tony Rocky Horror. You know him. 619 00:44:53,160 --> 00:44:56,390 - He fell out of a window. - Hmm. Hmm. 620 00:44:56,460 --> 00:45:01,160 Well, that is one way to say it. Another way to say it would be that he was thrown 621 00:45:01,240 --> 00:45:04,400 Another way would be he was thrown out by Marsellus. 622 00:45:04,470 --> 00:45:09,600 Yet even another way is to say he was thrown out of a window by Marsellus 623 00:45:09,680 --> 00:45:12,110 - Is that a fact ? - No. 624 00:45:12,180 --> 00:45:15,310 No, it's not a fact. It's just what I heard. That's just what I heard. 625 00:45:15,380 --> 00:45:18,280 - Who told you ? - They. 626 00:45:18,350 --> 00:45:20,820 "They" talk a lot, don't they ? 627 00:45:22,990 --> 00:45:25,650 They certainly do. They certainly do. 628 00:45:25,730 --> 00:45:30,130 - Don't be shy, Vincent. What else did "they" say ? - I'm-- I'm not shy. 629 00:45:30,200 --> 00:45:32,720 - Um-- - Did it involve the "F" word ? 630 00:45:32,800 --> 00:45:36,790 No, no, no, no, no. They just said that Antwan had given you a foot massage. 631 00:45:38,340 --> 00:45:40,970 - And ? - And-- And nothin'. 632 00:45:41,040 --> 00:45:43,910 That's it. 633 00:45:43,980 --> 00:45:46,040 You heard Marsellus... 634 00:45:46,110 --> 00:45:50,480 threw Tony Rocky Horror out of a fourth-story window for giving me a foot 635 00:45:50,550 --> 00:45:52,490 - Mm-hmm. - And you believe that ? 636 00:45:52,550 --> 00:45:57,080 Well, at the time I was told it sounded reasonable. 637 00:45:57,160 --> 00:46:00,250 Marsellus throwing Tony out of a fourth-story window... 638 00:46:00,330 --> 00:46:03,390 for massaging my feet seemed reasonable ? 639 00:46:03,460 --> 00:46:06,920 No, it seemed excessive, but that doesn't mean it didn't happen. 640 00:46:07,000 --> 00:46:09,660 I understand that Marsellus is very protective of you. 641 00:46:09,740 --> 00:46:14,370 A husband being protective of his wife is one thing. 642 00:46:14,440 --> 00:46:18,170 A husband almost killing another man for touching his wife's feet is something 643 00:46:18,250 --> 00:46:20,840 But did it happen ? 644 00:46:20,910 --> 00:46:26,750 Only thing Antwan ever touched of mine was my hand when he shook it... at my wedding. 645 00:46:26,820 --> 00:46:29,220 Really ? 646 00:46:29,290 --> 00:46:32,620 Truth is, nobody knows why Marsellus threw Tony out that window... 647 00:46:32,690 --> 00:46:34,630 except Marsellus and Tony. 648 00:46:34,700 --> 00:46:38,690 When you little scamps get together, you're worse than a sewing circle. 649 00:46:38,830 --> 00:46:42,700 Ladies and gentlemen. Now the moment you've all been waiting for. 650 00:46:42,770 --> 00:46:47,800 The world-famous Jackrabbit Slim's twist contest. 651 00:46:50,210 --> 00:46:54,540 Now, this is where one lucky couple... 652 00:46:54,620 --> 00:46:59,080 will win this handsome trophy that Marilyn here is holding. 653 00:46:59,150 --> 00:47:02,710 Now, who will be our first contestants ? 654 00:47:02,790 --> 00:47:05,050 - Right here ! - All right ! 655 00:47:05,130 --> 00:47:08,140 - I wanna dance. - No, no, no, no, no. 656 00:47:08,230 --> 00:47:12,960 No, no, no, no, no. I do believe Marsellus, my husband, your boss, 657 00:47:13,030 --> 00:47:16,460 told you to take me out and do whatever I wanted. 658 00:47:16,540 --> 00:47:20,220 Now I wanna dance; I wanna win; I want that trophy. 659 00:47:20,310 --> 00:47:22,850 - So dance good. - All right. You asked for it. 660 00:47:22,920 --> 00:47:25,880 Let's hear it for our first contestants. 661 00:47:30,490 --> 00:47:35,760 Now let's meet our first contestants here this evening. Young lady, what is your 662 00:47:35,830 --> 00:47:37,810 Mrs. Mia Wallace. 663 00:47:37,900 --> 00:47:40,520 And how 'bout your fella here ? 664 00:47:40,590 --> 00:47:42,420 Vincent Vega. 665 00:47:42,490 --> 00:47:45,930 All right, let's see what you can do. Take it away ! 666 00:47:46,010 --> 00:47:48,930 - Go for it. - Come on ! 667 00:48:07,220 --> 00:48:11,180 It was a teenage wedding and the old folks wished them well 668 00:48:13,190 --> 00:48:17,150 You could see that Pierre did truly love the mademoiselle 669 00:48:19,230 --> 00:48:23,330 And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell 670 00:48:25,300 --> 00:48:29,600 C'est la vie say the old folks It goes to show you never can tell 671 00:48:31,480 --> 00:48:35,640 They furnished off an apartment with a two-room Roebucks sale 672 00:48:37,550 --> 00:48:41,820 The 'coolerador was crammed with TV dinners and ginger ale 673 00:48:43,690 --> 00:48:47,590 But when Pierre found work the little money comin' worked out well 674 00:48:49,690 --> 00:48:53,960 C'est la vie say the old folks It goes to show you never can tell 675 00:48:55,670 --> 00:49:00,040 They had a hi-fi phono and boy did they let it blast 676 00:49:02,070 --> 00:49:06,340 Seven hundred little records all rock, rhythm and jazz 677 00:49:08,080 --> 00:49:12,180 But when the sun went down the rapid tempo of the music fell 678 00:49:14,120 --> 00:49:19,150 C'est la vie say the old folks It goes to show you never can tell 679 00:49:44,650 --> 00:49:48,880 They had a teenage wedding and the old folks wished them well 680 00:49:50,920 --> 00:49:54,880 You could see that Pierre did truly love the mademoiselle 681 00:50:30,100 --> 00:50:33,280 Is that what you call an uncomfortable silence ? 682 00:50:33,370 --> 00:50:36,720 I don't know what you call that. 683 00:50:36,800 --> 00:50:39,420 - Drinks ! Music ! 684 00:50:40,440 --> 00:50:42,660 I'm gonna take a piss. 685 00:50:42,730 --> 00:50:47,690 That's a little bit more information than I needed, but go right ahead. 686 00:51:00,780 --> 00:51:02,680 Girl 687 00:51:02,750 --> 00:51:04,620 Bomp, bomp, bom 688 00:51:04,690 --> 00:51:08,180 You'll be a woman soon 689 00:51:11,360 --> 00:51:13,830 I love you so much Can't count all the ways 690 00:51:13,900 --> 00:51:16,890 I'd die for you, girl and all they can say is 691 00:51:16,970 --> 00:51:20,160 He's not your kind 692 00:51:20,240 --> 00:51:25,470 You never get tired of putting me down and I never know when I come around 693 00:51:25,540 --> 00:51:27,910 What I'm gonna find 694 00:51:27,980 --> 00:51:32,070 Don't let them make up your mind 695 00:51:32,150 --> 00:51:35,010 Don't you know, girl 696 00:51:36,380 --> 00:51:40,010 You'll be a woman soon 697 00:51:40,090 --> 00:51:43,180 One drink, and that's it. 698 00:51:43,260 --> 00:51:47,090 Don't be rude. Drink your drink, but do it quickly. 699 00:51:48,660 --> 00:51:51,130 Say good night... and go home. 700 00:51:53,540 --> 00:51:57,670 You'll be a woman soon 701 00:51:58,870 --> 00:52:00,930 Soon 702 00:52:02,180 --> 00:52:05,480 You'll be a woman 703 00:52:07,220 --> 00:52:09,950 I've been misunderstood for all of my life 704 00:52:10,020 --> 00:52:12,350 But what they're sayin', girl it cuts like a knife 705 00:52:12,420 --> 00:52:14,790 The boy's no good 706 00:52:14,860 --> 00:52:17,550 Well, I've finally have found what I been lookin' for 707 00:52:17,630 --> 00:52:22,030 But if they get a chance they'll end it for sure Sure they would 708 00:52:22,100 --> 00:52:24,790 Baby, I've done all I could 709 00:52:24,870 --> 00:52:29,530 You see, this is a moral test of oneself. 710 00:52:29,600 --> 00:52:32,870 Whether or not you can maintain loyalty. 711 00:52:32,940 --> 00:52:36,240 Because... being loyal is very important. 712 00:52:36,310 --> 00:52:40,910 You never get tired of putting me down and I never know when I come around 713 00:52:40,980 --> 00:52:43,610 What I'm gonna find 714 00:52:43,690 --> 00:52:47,640 Don't let them make up your mind 715 00:52:47,720 --> 00:52:50,560 Don't you know, girl 716 00:52:52,160 --> 00:52:55,990 You'll be a woman soon 717 00:52:57,530 --> 00:52:59,470 Please 718 00:53:00,670 --> 00:53:03,820 Come take my hand 719 00:53:05,970 --> 00:53:07,910 Girl 720 00:53:09,240 --> 00:53:13,180 You'll be a woman soon 721 00:53:14,580 --> 00:53:16,520 Please 722 00:53:17,550 --> 00:53:20,740 Come take my hand 723 00:53:22,460 --> 00:53:24,380 - Girl - Hello 724 00:53:25,960 --> 00:53:29,890 So, you're gonna go out there and you're gonna say, "Good night. 725 00:53:29,960 --> 00:53:32,490 I've had a very lovely evening." 726 00:53:32,570 --> 00:53:37,620 Walk out the door, get in the car, go home, jerk off, and that's all you gonna 727 00:53:42,480 --> 00:53:45,400 Now it's up to you, girl 728 00:53:47,150 --> 00:53:51,100 You'll be a woman soon 729 00:53:52,780 --> 00:53:55,680 - Please 730 00:53:55,750 --> 00:53:58,380 Come take my hand 731 00:54:00,950 --> 00:54:04,250 - Girl 732 00:54:04,320 --> 00:54:08,020 - You'll be a woman soon 733 00:54:09,760 --> 00:54:11,700 Soon 734 00:54:12,760 --> 00:54:15,860 You'll be a woman 735 00:54:25,440 --> 00:54:27,740 All right, Mia. 736 00:54:27,810 --> 00:54:30,910 So listen, I gotta go, all right ? 737 00:54:34,050 --> 00:54:37,420 Oh, Jesus fucking Christ. 738 00:54:37,490 --> 00:54:40,220 You fu-- Oh, Jesus Christ ! 739 00:54:40,290 --> 00:54:42,590 Oh, fuck me. Fuck me ! 740 00:54:42,660 --> 00:54:47,350 Oh-- Come on, girl. We're gettin' outta here. We gotta walk now. 741 00:54:57,120 --> 00:55:00,220 Don't fuckin' die on me, Mia ! 742 00:55:00,290 --> 00:55:02,230 Fuck ! 743 00:55:09,400 --> 00:55:11,340 Answer. 744 00:55:11,410 --> 00:55:13,840 Have you got the ring ? 745 00:55:13,910 --> 00:55:17,740 - Why, certainly. - Join hands, you two lovebirds. 746 00:55:17,810 --> 00:55:20,250 -Please ! Please ! 747 00:55:20,310 --> 00:55:22,980 Yes, yes. Hold hands, you lovebirds. 748 00:55:29,220 --> 00:55:31,380 Fuck you, Lance ! Answer ! 749 00:55:36,460 --> 00:55:38,400 Now what do you say ? 750 00:55:38,470 --> 00:55:41,400 I give up ! I'll marry you ! 751 00:55:41,470 --> 00:55:46,130 - Lance ! The goddamn phone's ringing ! 752 00:55:47,840 --> 00:55:49,780 I can hear it. 753 00:55:49,840 --> 00:55:53,280 I thought you told those fuckin' assholes never to call here this late ! 754 00:55:53,350 --> 00:55:55,280 Yeah, I told them. 755 00:55:55,350 --> 00:55:58,610 And that is exactly what I'm going to tell this fucking asshole right now. 756 00:56:00,190 --> 00:56:03,020 -Don't you dare strike me ! - Hello. 757 00:56:03,090 --> 00:56:05,350 Lance ! Vincent. 758 00:56:05,430 --> 00:56:08,360 I'm in big fuckin' trouble, man. I'm coming to your house. 759 00:56:08,430 --> 00:56:12,510 W-Whoa. Whoa. Hold your horses, man. W-What's the problem ? 760 00:56:12,600 --> 00:56:15,850 - I got this chick, she's fuckin' O.D.in' on me ! - Well, don't bring her here ! 761 00:56:15,940 --> 00:56:20,260 I'm not even joking with you ! Do not be bringing some fucked-up pooh-bah to my 762 00:56:20,340 --> 00:56:22,390 - No choice. - Wh-- She's O.D.in' ? 763 00:56:22,480 --> 00:56:25,660 - She's fuckin' dyin' on me, man ! - Just dandy. 764 00:56:25,750 --> 00:56:29,930 Okay, then you bite the fuckin' bullet, take her to a hospital and call a lawyer. 765 00:56:30,020 --> 00:56:32,440 - Negative ! - This is not my fuckin' problem, man ! 766 00:56:32,520 --> 00:56:36,240 You fucked her up, you fuckin' deal with this ! 767 00:56:36,320 --> 00:56:39,150 Uh, are you talkin' to me on a cellular phone ? 768 00:56:39,220 --> 00:56:41,650 I don't know you. Who is this ? Don't come here ! 769 00:56:41,730 --> 00:56:45,050 I'm hanging up the phone ! Prank caller ! Prank caller ! 770 00:56:53,130 --> 00:56:56,070 - What the hell was that ? 771 00:56:58,030 --> 00:57:00,470 Have you lost your fucking mind ? 772 00:57:00,540 --> 00:57:03,470 - You were talking about drug shit on a cellular phone ! - Lance, help me. 773 00:57:03,540 --> 00:57:06,480 - You crashed your car into my fucking house ! - Grab her feet. 774 00:57:06,540 --> 00:57:09,980 Are you deaf ? You are not bringing this fucked-up bitch into my house ! 775 00:57:10,050 --> 00:57:12,980 This "fucked-up bitch" is Marsellus Wallace's wife. 776 00:57:13,050 --> 00:57:15,480 - Do you know who Marsellus Wallace is ? - Yeah. 777 00:57:15,550 --> 00:57:18,490 If she croaks on me, I am a fucking grease spot ! 778 00:57:18,560 --> 00:57:23,150 I will be forced to tell him that you did not help and let her die on your lawn. 779 00:57:23,230 --> 00:57:26,160 Now, come on. Help me, help me. Pick her up. 780 00:57:27,230 --> 00:57:29,160 - Shit. 781 00:57:31,230 --> 00:57:33,600 Lance ! 782 00:57:33,670 --> 00:57:35,600 Shit. 783 00:57:35,670 --> 00:57:38,110 It's 1:30 in the goddamn morning. 784 00:57:38,180 --> 00:57:41,510 What the fuck's going on out here ? 785 00:57:41,580 --> 00:57:43,510 Who's she ? 786 00:57:43,580 --> 00:57:46,520 Go to the fridge and get the thing with the adrenalin shot. 787 00:57:46,580 --> 00:57:48,640 - What's wrong with her ? - She's O.D.ing ! 788 00:57:48,720 --> 00:57:50,780 - Get her outta here ! - Get the shot ! 789 00:57:50,850 --> 00:57:54,380 - Fuck you ! Fuck you too ! - What a fuckin' bitch. 790 00:57:54,460 --> 00:57:56,390 Just keep talking to her, all right ? 791 00:57:56,460 --> 00:57:59,390 She's gettin' the shot. I'm going to go get my little black medical book. 792 00:57:59,460 --> 00:58:01,450 What the fuck you need a medical book for ? 793 00:58:01,530 --> 00:58:03,470 I've never had to give an adrenalin shot before ! 794 00:58:03,530 --> 00:58:06,970 I don't go joy-poppin' with bubble-gummers ! My friends can handle their highs ! 795 00:58:07,040 --> 00:58:09,470 - Get the shot ! - I am, if you'll let me ! 796 00:58:09,540 --> 00:58:12,470 - I ain't stopping you ! - Stop talking to me. Start talking to her ! 797 00:58:12,540 --> 00:58:14,480 - Get the shot ! - All right ! 798 00:58:17,650 --> 00:58:21,080 -Hurry up. We're losing her ! - I'm looking as fast as I can ! 799 00:58:21,150 --> 00:58:23,090 What's he looking for ? 800 00:58:23,150 --> 00:58:26,090 - I don't know. Some book. - What are you looking for ? 801 00:58:26,160 --> 00:58:29,090 - A little black medical book. - What are you looking for ? 802 00:58:29,160 --> 00:58:33,260 My little black medical book ! It's like a textbook they give to nurses. 803 00:58:33,330 --> 00:58:36,270 - I never saw no medical book. - Trust me. I have one. 804 00:58:36,330 --> 00:58:39,270 - If it's so important, why don't you keep it with the shot ? - I don't know ! 805 00:58:39,340 --> 00:58:43,270 - Stop bothering me ! - While you're looking, that girl's gonna die on our 806 00:58:43,340 --> 00:58:45,270 You're never gonna find anything in this mess ! 807 00:58:45,340 --> 00:58:49,240 - I'm gonna fucking kill you if you don't shut up ! - Lance, get in here ! 808 00:58:49,310 --> 00:58:53,540 - Right ? Pig. - Get the fuck outta my way. 809 00:58:53,620 --> 00:58:57,050 - Quit fuckin' around and give her the shot. - While I'm doing this, 810 00:58:57,120 --> 00:59:00,450 you take off her shirt and find her heart. 811 00:59:00,520 --> 00:59:04,070 - Does it gotta be exact ? - We're giving her a shot in the heart, so it's gotta be 812 00:59:04,160 --> 00:59:07,100 I don't know exactly where her heart is. I think it's right here. 813 00:59:07,160 --> 00:59:10,820 - That's it. - All right, what I need is a big, fat magic marker. 814 00:59:10,900 --> 00:59:12,830 - You got it ? - What ? 815 00:59:12,900 --> 00:59:15,600 A magic marker. A felt pen ! 816 00:59:15,670 --> 00:59:18,290 A fuckin' black magic marker ! Christ. 817 00:59:18,380 --> 00:59:23,430 - Come on, man. Hurry up ! - Fuck ! Okay, okay. Okay. I think it's ready. 818 00:59:26,620 --> 00:59:29,110 - Hurry up, man. - I'll tell you what to do. 819 00:59:29,190 --> 00:59:32,110 - You're gonna give her the shot. - No, you're gonna give her the shot. 820 00:59:32,190 --> 00:59:35,110 - I ain't giving her the shot. I never done this before. - I never done this 821 00:59:35,190 --> 00:59:38,170 I ain't starting now ! You brought her here. You give her the shot. 822 00:59:38,250 --> 00:59:41,650 The day I bring an O.D.ing bitch to your house, then I give her the shot. 823 00:59:41,730 --> 00:59:43,660 Give it to me. Give me that. 824 00:59:43,730 --> 00:59:46,660 All right, tell me what to do. 825 00:59:46,730 --> 00:59:49,720 Okay, you're giving her an injection of adrenalin straight to her heart. 826 00:59:49,800 --> 00:59:52,730 - But she's got a breastplate-- You gotta pierce through that. 827 00:59:52,800 --> 00:59:55,730 You gotta bring the needle down in a stabbing motion. 828 00:59:55,800 --> 00:59:59,240 - I gotta-- I gotta stab her three times ? - No, just stab her once ! 829 00:59:59,310 --> 01:00:02,740 But it's gotta be hard enough to get through her breastplate into her heart. 830 01:00:02,810 --> 01:00:05,740 Once you do that, you p-press down on the p-plunger. 831 01:00:05,810 --> 01:00:08,300 - Okay. Then what happens ? - Kinda curious about that myself. 832 01:00:08,380 --> 01:00:11,320 This ain't no fuckin' joke ! Am I gonna kill her ? 833 01:00:11,380 --> 01:00:14,820 - She's supposed to come out of it like that. It's-- - All right, count to three. 834 01:00:14,890 --> 01:00:17,080 - All right. Ready ? - One. 835 01:00:22,360 --> 01:00:23,890 Two. 836 01:00:31,870 --> 01:00:33,840 Three ! 837 01:00:48,420 --> 01:00:51,690 If you're all right, then say something. 838 01:00:51,760 --> 01:00:54,780 Something. 839 01:00:54,860 --> 01:00:56,800 That was fuckin' trippy. 840 01:00:59,370 --> 01:01:02,700 - Ohh. - Oh, man. 841 01:01:27,390 --> 01:01:29,330 Mia. Mia. 842 01:01:31,500 --> 01:01:33,930 What's-- 843 01:01:34,000 --> 01:01:36,800 What's your thoughts on-- on-- 844 01:01:36,870 --> 01:01:38,900 on how to handle this ? 845 01:01:38,970 --> 01:01:40,910 What's yours ? 846 01:01:43,980 --> 01:01:47,880 Well, I'm of the opinion that if Marsellus lived his whole life, 847 01:01:47,950 --> 01:01:51,950 he doesn't need to know nothing about this incident. 848 01:01:52,080 --> 01:01:54,880 If Marsellus knew about this incident, 849 01:01:54,950 --> 01:01:57,010 I'd be in as much trouble as you. 850 01:01:57,080 --> 01:01:59,580 I seriously doubt that. 851 01:01:59,650 --> 01:02:02,590 I can keep a secret if you can. 852 01:02:04,630 --> 01:02:06,560 Shake on it ? 853 01:02:11,770 --> 01:02:14,060 Mum's the word ? 854 01:02:14,130 --> 01:02:16,060 Cool. 855 01:02:16,140 --> 01:02:20,460 Now, if you'll excuse me, I'm going to go home and have a heart attack. 856 01:02:23,210 --> 01:02:25,130 Vincent. 857 01:02:27,010 --> 01:02:30,030 Do you wanna hear my Fox Force Five joke ? 858 01:02:31,120 --> 01:02:33,040 Sure. 859 01:02:33,120 --> 01:02:36,140 Except I think I'm still a little too petrified to laugh. 860 01:02:36,210 --> 01:02:39,150 No, you won't laugh 'cause it's not funny. 861 01:02:39,230 --> 01:02:42,550 But if you still wanna hear it, I'll tell it. 862 01:02:42,630 --> 01:02:44,810 - I can't wait. - Okay. 863 01:02:44,890 --> 01:02:47,760 Three tomatoes are walkin' down the street. 864 01:02:47,820 --> 01:02:50,260 Papa Tomato, Mama Tomato and Baby Tomato. 865 01:02:50,330 --> 01:02:54,490 Baby Tomato starts lagging behind, and Papa Tomato gets really angry. 866 01:02:54,560 --> 01:02:57,500 Goes back and squishes him and says, 867 01:02:57,570 --> 01:02:59,660 "Ketchup." 868 01:03:02,510 --> 01:03:04,440 Ketchup. 869 01:03:08,580 --> 01:03:10,710 See you around. 870 01:03:31,770 --> 01:03:35,470 Oh, that Paddlefoot. He funny, silly dog. 871 01:03:35,540 --> 01:03:38,470 He think totem pole alive ! 872 01:03:38,540 --> 01:03:41,270 He arctic tenderfoot ! 873 01:03:41,340 --> 01:03:45,010 That totem pole been here forever ! 874 01:03:45,080 --> 01:03:47,020 - Butch ? 875 01:03:47,080 --> 01:03:49,950 One more thing, and we'll start for-- 876 01:03:50,020 --> 01:03:52,960 - Butch, stop watching TV for a second. - Yeah ? 877 01:03:53,020 --> 01:03:56,650 - You've got a special visitor. - Stand up. Stand up. 878 01:03:59,430 --> 01:04:04,370 Now, do you remember when I told you your daddy died in a P.O.W. camp ? 879 01:04:04,430 --> 01:04:08,170 Well, this here is Captain Koons. 880 01:04:08,240 --> 01:04:11,170 He was in the P.O.W. camp with Daddy. 881 01:04:16,510 --> 01:04:18,450 Hello, little man. 882 01:04:18,520 --> 01:04:22,610 Boy, I sure heard a bunch about you. 883 01:04:22,690 --> 01:04:25,920 See, I was a good friend of your dad's. 884 01:04:25,990 --> 01:04:29,020 We were in that Hanoi pit of hell together... 885 01:04:29,090 --> 01:04:31,560 over five years. 886 01:04:31,630 --> 01:04:33,560 Hopefully... 887 01:04:33,630 --> 01:04:36,570 you'll never have to experience this yourself, 888 01:04:36,630 --> 01:04:40,070 but when two men are in a situation like me and your dad were... 889 01:04:40,140 --> 01:04:42,940 for as long as we were, 890 01:04:43,010 --> 01:04:47,310 you take on certain responsibilities of the other. 891 01:04:47,380 --> 01:04:49,310 If it'd been me who'd-- 892 01:04:50,650 --> 01:04:52,580 not made it, 893 01:04:52,650 --> 01:04:56,920 Major Coolidge'd be talking right now to my son Jim. 894 01:04:56,990 --> 01:05:00,650 But the way it turned out, I'm talking to you. 895 01:05:02,060 --> 01:05:03,990 Butch... 896 01:05:05,530 --> 01:05:07,460 I got something for ya. 897 01:05:13,970 --> 01:05:16,030 This watch I got here... 898 01:05:16,110 --> 01:05:20,900 was first purchased by your great-grandfather during the first World 899 01:05:20,980 --> 01:05:25,640 It was bought in a little general store in Knoxville, Tennessee. 900 01:05:25,720 --> 01:05:29,270 Made by the first company to ever make wristwatches. 901 01:05:29,350 --> 01:05:32,280 Up 'til then, people just carried pocket watches. 902 01:05:32,360 --> 01:05:35,510 It was bought by Private Doughboy Erine Coolidge... 903 01:05:35,580 --> 01:05:38,520 on the day he set sail for Paris. 904 01:05:38,600 --> 01:05:41,020 This was your great-grandfather's war watch, 905 01:05:41,100 --> 01:05:44,450 and he wore it every day he was in that war, and... 906 01:05:44,520 --> 01:05:48,090 when he'd done his duty, he went home to your great-grandmother, 907 01:05:48,160 --> 01:05:52,600 took the watch off, put it in an old coffee can, and in that can it stayed... 908 01:05:52,670 --> 01:05:57,100 until your granddad, Dane Coolidge, was called upon by his country... 909 01:05:57,170 --> 01:06:00,900 to go overseas and fight the Germans once again. 910 01:06:00,970 --> 01:06:04,430 This time they called it World War ll. 911 01:06:04,510 --> 01:06:09,510 Your great-grandfather gave this watch to your granddad for good luck. 912 01:06:09,580 --> 01:06:12,580 Unfortunately, Dane's luck wasn't as good as his old man's. 913 01:06:12,650 --> 01:06:15,590 Dane was a Marine, and he was killed... 914 01:06:15,660 --> 01:06:19,680 along with all the other Marines at the battle of Wake lsland. 915 01:06:19,760 --> 01:06:22,690 Your granddad was facing death. 916 01:06:22,760 --> 01:06:24,700 He knew it. 917 01:06:24,760 --> 01:06:28,700 None of those boys ever had any illusions about leaving that island alive, 918 01:06:28,770 --> 01:06:31,970 so three days before the Japanese took the island, 919 01:06:32,040 --> 01:06:37,270 your granddad asked a gunner on an Air Force transport, name of Winocki-- 920 01:06:37,340 --> 01:06:40,280 a man he'd never met before in his life-- 921 01:06:40,350 --> 01:06:43,320 to deliver to his infant son, 922 01:06:43,380 --> 01:06:47,980 who he'd never seen in the flesh, his gold watch. 923 01:06:48,050 --> 01:06:52,390 Three days later, your granddad was dead, but Winocki kept his word. 924 01:06:52,460 --> 01:06:56,730 After the war was over, he paid a visit to your grandmother, 925 01:06:56,800 --> 01:07:01,030 delivering to your infant father his dad's gold watch. 926 01:07:01,100 --> 01:07:03,040 This watch. 927 01:07:08,910 --> 01:07:14,350 This watch was on your daddy's wrist when he was shot down over Hanoi. 928 01:07:14,410 --> 01:07:17,850 He was captured, put in a Vietnamese prison camp. 929 01:07:17,920 --> 01:07:21,980 He knew if the gooks ever saw the watch, 930 01:07:22,060 --> 01:07:25,580 it'd be confiscated, taken away. 931 01:07:25,660 --> 01:07:29,360 The way your dad looked at it, this watch was your birthright. 932 01:07:29,430 --> 01:07:33,370 He'd be damned if any slope's gonna put their greasy, yellow hands on his boy's 933 01:07:33,430 --> 01:07:37,370 so he hid it in one place he knew he could hide something-- his ass. 934 01:07:37,440 --> 01:07:40,870 Five long years he wore this watch up his ass. 935 01:07:40,940 --> 01:07:45,140 Then he died of dysentery-- He give me the watch. 936 01:07:45,210 --> 01:07:49,080 I hid this uncomfortable hunk of metal up my ass two years. 937 01:07:49,150 --> 01:07:51,080 Then... 938 01:07:51,150 --> 01:07:55,210 after seven years, I was sent home to my family and... 939 01:07:55,290 --> 01:07:57,220 now... 940 01:07:59,660 --> 01:08:02,590 Iittle man, I give the watch to you. 941 01:08:25,450 --> 01:08:27,380 It's time, Butch. 942 01:08:35,130 --> 01:08:38,050 ln the heavyweight division, 943 01:08:38,120 --> 01:08:41,280 - in the right corner wearing the blue trunks, 944 01:08:41,360 --> 01:08:44,620 weighing 210 pounds, 945 01:08:44,690 --> 01:08:47,820 Floyd Ray Wilson ! 946 01:08:50,900 --> 01:08:52,830 It's official. It's official. 947 01:08:52,900 --> 01:08:55,840 - Wilson is dead ! - Well, Dan, that had to be the bloodiest, 948 01:08:55,910 --> 01:08:58,340 hands down, the most brutal fight this city's ever seen. 949 01:08:58,410 --> 01:09:02,000 Coolidge was out of there faster than I've ever seen a victorious boxer leave the 950 01:09:02,080 --> 01:09:05,010 - Do you think he knew Wilson was dead ? - My guess would be yes. 951 01:09:05,080 --> 01:09:08,520 I could see the frenzy in his eyes give way to the realization of what he was 952 01:09:08,590 --> 01:09:12,020 - I think any man would've left the ring that fast. - Do you feel this tragedy... 953 01:09:12,090 --> 01:09:14,020 is gonna affect the world of boxing ? 954 01:09:14,090 --> 01:09:18,030 A tragedy like this can't help but shake the world of boxing to its very 955 01:09:18,090 --> 01:09:22,030 It's of paramount importance, during the sad weeks ahead, the eyes of the W.B.A. 956 01:09:56,870 --> 01:09:59,200 Man, you know I didn't-- 957 01:09:59,270 --> 01:10:02,200 - Marsellus. - No, it wasn't. I didn't do it. 958 01:10:02,270 --> 01:10:04,210 I didn't do it. 959 01:10:04,270 --> 01:10:06,770 - How you doing ? - Great. 960 01:10:06,840 --> 01:10:09,280 I never thanked you for dinner. 961 01:10:11,180 --> 01:10:13,120 - What you got ? - He booked. 962 01:10:13,180 --> 01:10:16,280 - His trainer ? - Says he don't know nothin'. I believe him. 963 01:10:16,350 --> 01:10:19,790 - I think Butch surprised his ass same as us. - No, we don't wanna "think." 964 01:10:19,860 --> 01:10:23,450 We wanna know. Take him to the kennel, sic the dogs on his ass. 965 01:10:23,530 --> 01:10:26,960 We'll find out for goddamn sure what he knows and what he don't. 966 01:10:27,030 --> 01:10:28,960 Butch's search-- How do you want it done ? 967 01:10:29,030 --> 01:10:31,970 I'm prepared to scour the Earth for that motherfucker. 968 01:10:32,040 --> 01:10:35,470 If Butch goes to lndochina, I want a nigger hiding in a bowl of rice... 969 01:10:35,540 --> 01:10:37,670 ready to pop a cap in his ass. 970 01:10:37,740 --> 01:10:39,880 I will take care of it. 971 01:10:49,620 --> 01:10:51,990 Mister. 972 01:10:54,890 --> 01:10:57,380 - Hey, mister. - What ? 973 01:10:57,460 --> 01:11:02,260 You were in that fight, the fight on the radio. 974 01:11:02,330 --> 01:11:05,770 - You're the fighter ? - Whatever gave you that idea ? 975 01:11:05,840 --> 01:11:08,600 No, come on. 976 01:11:08,670 --> 01:11:10,610 You're him. 977 01:11:10,680 --> 01:11:13,110 I know you're him. 978 01:11:14,850 --> 01:11:16,740 Tell me you're him. 979 01:11:16,810 --> 01:11:18,750 I'm him. 980 01:11:19,850 --> 01:11:22,280 You killed the other boxing man. 981 01:11:25,920 --> 01:11:28,010 He's dead ? 982 01:11:28,080 --> 01:11:30,520 The radio said he was dead. 983 01:11:33,300 --> 01:11:35,520 Sorry about that, Floyd. 984 01:11:36,820 --> 01:11:39,320 What does it feel like ? 985 01:11:39,390 --> 01:11:41,330 What does what feel like ? 986 01:11:41,400 --> 01:11:43,330 Killing a man. 987 01:11:45,100 --> 01:11:49,160 Beating another man to death with your bare hands. 988 01:11:49,240 --> 01:11:51,170 What are you, a weirdo ? 989 01:11:51,240 --> 01:11:53,170 No. 990 01:11:53,240 --> 01:11:56,680 It is a subject I have much interest in. 991 01:11:58,250 --> 01:12:02,180 You are the first person I have ever met who has killed somebody. 992 01:12:04,690 --> 01:12:07,120 So ? 993 01:12:07,190 --> 01:12:10,450 - What does it feel like to kill a man ? 994 01:12:11,560 --> 01:12:13,490 I'll tell you what. 995 01:12:13,560 --> 01:12:17,500 Give me one of them cigarettes you got up there, and I'll tell you all about it. 996 01:12:35,220 --> 01:12:38,450 So, Esmarelda... 997 01:12:39,750 --> 01:12:43,160 Villa Lobos-- Is that Mexican ? 998 01:12:43,220 --> 01:12:46,460 The name is Spanish, but I am Colombian. 999 01:12:46,530 --> 01:12:49,830 - That's some handle you got there, honey. - Thank you. 1000 01:12:49,900 --> 01:12:51,830 And what is your name ? 1001 01:12:51,900 --> 01:12:53,590 Butch. 1002 01:12:53,670 --> 01:12:56,140 Butch. 1003 01:12:56,200 --> 01:13:00,970 - What does it mean ? - I'm an American, honey. Our names don't mean shit. 1004 01:13:01,040 --> 01:13:03,700 So, moving right along, 1005 01:13:03,780 --> 01:13:05,710 Esmarelda, 1006 01:13:05,780 --> 01:13:08,040 what is it you want to know ? 1007 01:13:08,120 --> 01:13:12,980 - I want to know what it feels like to kill a man. - I couldn't tell ya. 1008 01:13:18,890 --> 01:13:23,330 Didn't know he was dead 'til you told me he was dead. 1009 01:13:23,400 --> 01:13:27,990 Now that I know he's dead, you wanna know how I feel about it ? 1010 01:13:31,740 --> 01:13:35,180 I don't feel the least bit bad about it. 1011 01:13:46,150 --> 01:13:48,590 What the fuck'd I tell ya ? Huh ? 1012 01:13:48,660 --> 01:13:52,590 As soon as the word got out the fix was in, man, the odds went through the roof. 1013 01:13:52,660 --> 01:13:54,860 I know. I know. Unbelievable. 1014 01:13:54,930 --> 01:13:58,360 Hey, fuck him, Scotty. If he was a better boxer, he'd still be alive. 1015 01:13:58,430 --> 01:14:00,370 If he never laced up his gloves, 1016 01:14:00,430 --> 01:14:02,870 which he never shoulda done in the first fuckin' place, he'd still be alive. 1017 01:14:04,940 --> 01:14:08,520 Yeah, well, who gives a fuck ? It's over now. 1018 01:14:08,610 --> 01:14:11,530 Yeah, well, enough about the poor, unfortunate Mr. Floyd. 1019 01:14:11,610 --> 01:14:15,300 Let's talk about the rich and prosperous Mr. Butch. 1020 01:14:15,380 --> 01:14:18,320 How many bookies did you lay it around on ? 1021 01:14:18,390 --> 01:14:20,820 All eight ? How long to collect ? 1022 01:14:22,460 --> 01:14:25,380 So you'll have it all by tomorrow night ? No, I understand. 1023 01:14:25,450 --> 01:14:28,610 A few stragglers aside. Oh, fuck, Scotty, that is good news. 1024 01:14:28,690 --> 01:14:30,920 That is great news, man. 1025 01:14:30,990 --> 01:14:35,190 Yeah. Mm-hmm. No, me and Fabienne are gonna leave in the morning. 1026 01:14:35,260 --> 01:14:38,520 It'll probably take us a couple days to get down to Knoxville. 1027 01:14:38,600 --> 01:14:40,530 Okay, my brother. 1028 01:14:40,600 --> 01:14:42,570 You're right. 1029 01:14:42,630 --> 01:14:44,970 You're goddamn right. 1030 01:14:45,040 --> 01:14:48,530 All right, Scotty, next time I see you, it'll be on Tennessee time. 1031 01:14:48,610 --> 01:14:50,940 Cool, brother. 1032 01:15:06,090 --> 01:15:08,520 $45.60. 1033 01:15:12,100 --> 01:15:14,030 And, uh, 1034 01:15:14,100 --> 01:15:17,400 here's a little something for the effort. 1035 01:15:17,470 --> 01:15:21,400 Now, if anybody asks you who your fare was tonight, what are you gonna say ? 1036 01:15:21,470 --> 01:15:23,410 The truth. 1037 01:15:23,470 --> 01:15:26,970 Three well-dressed, slightly toasted Mexicans. 1038 01:15:28,880 --> 01:15:31,280 Bonsoir, Esmarelda Villa Lobos. 1039 01:15:31,350 --> 01:15:33,870 Buenas Noches, Butch. 1040 01:15:45,000 --> 01:15:46,930 Whew. 1041 01:15:48,300 --> 01:15:50,290 Keep the light off. 1042 01:15:50,370 --> 01:15:53,300 - Is that better, Sugar Pop ? - Oui. 1043 01:15:57,780 --> 01:15:59,710 Hard day at the office ? 1044 01:15:59,780 --> 01:16:01,710 Pretty hard. 1045 01:16:01,780 --> 01:16:04,010 Got in a fight. 1046 01:16:04,080 --> 01:16:06,240 Poor baby. 1047 01:16:06,320 --> 01:16:08,880 Can you make spoons ? 1048 01:16:08,950 --> 01:16:11,890 You know what ? I was thinkin' about takin' a shower. 1049 01:16:11,960 --> 01:16:15,890 - I'm stinkin' like a dog over here. - I like the way you stink. 1050 01:16:15,960 --> 01:16:18,390 Let me take this jacket off. 1051 01:16:20,560 --> 01:16:24,090 - I was looking at myself in the mirror. - Uh-huh. 1052 01:16:24,170 --> 01:16:26,100 I wish I had a pot. 1053 01:16:27,870 --> 01:16:31,810 You were looking at yourself in the mirror, and you wish you had some pot ? 1054 01:16:31,880 --> 01:16:34,810 A pot. A pot belly. 1055 01:16:34,880 --> 01:16:37,040 Pot bellies are sexy. 1056 01:16:37,110 --> 01:16:39,410 Well, you should be happy, 1057 01:16:39,480 --> 01:16:41,420 'cause you have one. 1058 01:16:41,490 --> 01:16:44,940 Shut up, fatso. I don't have a pot. 1059 01:16:45,020 --> 01:16:48,890 I have a bit of a tummy, like Madonna when she did "Lucky Star." 1060 01:16:48,960 --> 01:16:50,890 It's not the same thing. 1061 01:16:50,960 --> 01:16:54,890 I didn't know there was such a difference between a pot belly and a tummy. 1062 01:16:54,970 --> 01:16:56,900 The difference is huge. 1063 01:16:56,970 --> 01:17:00,390 Would you like it if I had a pot belly ? 1064 01:17:00,470 --> 01:17:02,410 No. 1065 01:17:02,470 --> 01:17:06,900 Pot bellies make a man look either oafish or like a gorilla. 1066 01:17:06,980 --> 01:17:10,060 But on a woman a pot belly's very sexy. 1067 01:17:10,150 --> 01:17:15,580 The rest of you is normal-- normal face, normal legs, normal hips, normal ass-- 1068 01:17:15,650 --> 01:17:19,700 but with a big, perfectly round pot belly. 1069 01:17:19,790 --> 01:17:22,720 If I had one, I'd wear a T-shirt two sizes too small... 1070 01:17:22,790 --> 01:17:24,720 to accentuate it. 1071 01:17:24,790 --> 01:17:27,220 You think men would find that attractive ? 1072 01:17:27,290 --> 01:17:30,450 I don't give a damn what men find attractive. 1073 01:17:30,530 --> 01:17:33,980 It's unfortunate what we find pleasing to the touch and pleasing to the eye... 1074 01:17:34,070 --> 01:17:36,000 is seldom the same. 1075 01:17:39,400 --> 01:17:43,000 If you had a pot belly, I would punch you in it. 1076 01:17:43,070 --> 01:17:46,010 - You'd punch me in the belly ? - Right in the belly. 1077 01:17:46,070 --> 01:17:48,010 Ohh ! I'd smother you ! 1078 01:17:48,080 --> 01:17:52,010 - I'd drop it right on your face 'til you couldn't breathe ! 1079 01:17:52,080 --> 01:17:54,010 - You'd do that ? - Yeah. 1080 01:17:54,080 --> 01:17:56,050 - Promise ? - Yeah. 1081 01:17:59,550 --> 01:18:01,490 - Mmm. - Mmm. 1082 01:18:03,720 --> 01:18:06,160 Oh. 1083 01:18:09,600 --> 01:18:11,530 Did you get everything ? 1084 01:18:11,600 --> 01:18:14,590 - Yes, I did. - Good job, Sugar Pop. 1085 01:18:14,670 --> 01:18:16,600 Did everything go as planned ? 1086 01:18:16,670 --> 01:18:19,400 - You didn't listen to the-- Ow ! 1087 01:18:19,470 --> 01:18:21,410 You didn't listen to the radio ? 1088 01:18:21,480 --> 01:18:24,770 I never listen to your fights. Were you the winner ? 1089 01:18:24,850 --> 01:18:27,140 I won, all right. 1090 01:18:27,210 --> 01:18:30,180 - Are you still retiring ? - Sure am. 1091 01:18:30,250 --> 01:18:32,620 So it all worked out in the finish. 1092 01:18:34,050 --> 01:18:37,490 We're not at the finish yet, baby. 1093 01:18:45,430 --> 01:18:48,300 We're in a lot of danger, aren't we ? 1094 01:18:49,870 --> 01:18:52,810 If they find us, they'll kill us, won't they ? 1095 01:18:54,880 --> 01:18:57,810 But they won't find us, will they ? 1096 01:19:00,710 --> 01:19:03,650 Do you still want me to go with you ? 1097 01:19:05,220 --> 01:19:08,880 I don't want to be a burden or a nuisance. It's-- 1098 01:19:15,500 --> 01:19:17,860 Say it. 1099 01:19:17,930 --> 01:19:20,530 - Fabienne, 1100 01:19:20,600 --> 01:19:23,730 I want you to be with me. 1101 01:19:23,800 --> 01:19:26,800 - Forever ? - Forever and ever. 1102 01:19:28,940 --> 01:19:30,910 Do you love me ? 1103 01:19:30,980 --> 01:19:32,970 Very, very much. 1104 01:19:38,690 --> 01:19:41,250 - Butch. - Yes ? 1105 01:19:42,690 --> 01:19:45,280 Will you give me oral pleasure ? 1106 01:19:46,790 --> 01:19:48,730 Will you kiss it ? 1107 01:19:50,660 --> 01:19:52,860 But you first. 1108 01:19:52,930 --> 01:19:55,770 - Okay. - Okay. 1109 01:20:05,980 --> 01:20:08,280 Butch. 1110 01:20:08,350 --> 01:20:11,770 Mon amour. L'aventure commence. 1111 01:20:27,430 --> 01:20:29,870 I think I cracked a rib. 1112 01:20:29,940 --> 01:20:33,370 - Giving me oral pleasure ? - No, retard, from the fight. 1113 01:20:33,450 --> 01:20:36,870 - Don't call me "retard." - My name is Fabby. 1114 01:20:36,940 --> 01:20:39,430 - My name is Fabienne ! - Stop it. 1115 01:20:39,510 --> 01:20:41,440 - Stop it ! - My name is Fabi-- 1116 01:20:41,510 --> 01:20:44,450 Shut up, fuckhead ! I hate that mongoloid voice. 1117 01:20:44,520 --> 01:20:47,610 Okay, okay. Sorry, sorry, sorry. 1118 01:20:47,690 --> 01:20:50,620 - I take it back. 1119 01:20:52,620 --> 01:20:55,560 Will you hand me a dry towel, Miss Beautiful Tulip ? 1120 01:20:55,630 --> 01:20:59,560 - Oh, I like that. I like being called a tulip. 1121 01:20:59,630 --> 01:21:02,060 "Tulip" is much better than "mongoloid." 1122 01:21:02,130 --> 01:21:05,070 I didn't call you a mongoloid. I called you a retard. 1123 01:21:05,140 --> 01:21:07,260 And I took it back. 1124 01:21:07,340 --> 01:21:09,430 - Butch ? 1125 01:21:09,510 --> 01:21:11,440 Yes, Lemon Pie ? 1126 01:21:11,510 --> 01:21:14,940 - Where are we going to go ? - Well, I'm not sure yet. 1127 01:21:15,010 --> 01:21:17,140 Wherever you want. 1128 01:21:17,210 --> 01:21:20,150 We're gonna get a lot of money from this, 1129 01:21:20,220 --> 01:21:23,150 but it ain't gonna be the kind of money... 1130 01:21:23,220 --> 01:21:26,160 that we can live like hogs in the fathouse forever. 1131 01:21:26,220 --> 01:21:30,160 I was thinking maybe we could go down someplace in the South Pacific. 1132 01:21:30,230 --> 01:21:33,660 Kind of money we're gonna have's gonna carry us a long way down there. 1133 01:21:33,730 --> 01:21:36,670 - If we wanted, we could live in Bora Bora ? - You betcha. 1134 01:21:36,730 --> 01:21:40,170 And if after a while you didn't dig that, we could go someplace else. 1135 01:21:40,240 --> 01:21:42,170 Maybe Tahiti, Mexico. 1136 01:21:42,240 --> 01:21:44,170 But I do not speak Spanish. 1137 01:21:44,240 --> 01:21:47,210 Well, you do not speak Bora-Boran either. 1138 01:21:47,280 --> 01:21:49,250 Besides, Mexican's easy. 1139 01:21:49,310 --> 01:21:52,250 - ¿ Donde esta el zapateria ? - What does that mean ? 1140 01:21:52,320 --> 01:21:54,250 Where is the shoe store? 1141 01:21:54,320 --> 01:21:56,250 - ¿ Donde esta-- - Spit, please. 1142 01:21:58,320 --> 01:22:01,590 - ¿ Donde esta el zapateria ? - Excellent pronunciation. 1143 01:22:01,660 --> 01:22:03,680 - Mmm. 1144 01:22:03,760 --> 01:22:07,060 You'll be my little mamacita in no time. 1145 01:22:07,130 --> 01:22:09,660 - ¿ Que hora es ? - ¿ Que hora es ? 1146 01:22:09,730 --> 01:22:11,890 - What time is it ? - What time is it ? 1147 01:22:11,970 --> 01:22:14,600 Time for bed. 1148 01:22:14,670 --> 01:22:16,610 Sweet dreams, jellybean. 1149 01:22:24,320 --> 01:22:26,250 Butch ? 1150 01:22:32,160 --> 01:22:34,090 Never mind. 1151 01:22:41,070 --> 01:22:43,690 Aah ! 1152 01:22:43,770 --> 01:22:47,830 Merde ! You startled me. Did you have a bad dream ? 1153 01:22:58,280 --> 01:23:02,540 - What is this you're watching ? - A motorcycle movie. 1154 01:23:02,620 --> 01:23:04,550 I'm not sure the name. 1155 01:23:06,460 --> 01:23:09,540 - Are you watching it ? - In a way. 1156 01:23:11,360 --> 01:23:15,450 It's a little early in the morning for explosions and war. 1157 01:23:18,300 --> 01:23:22,730 - What was it about ? - How should I know ? You were the one watching it. 1158 01:23:22,810 --> 01:23:26,790 - No, imbecile, what was your dream about ? - I don't know. 1159 01:23:26,880 --> 01:23:28,800 I don't remember. 1160 01:23:28,880 --> 01:23:31,800 It's really rare that I remember my dreams. 1161 01:23:31,880 --> 01:23:34,840 Well, let's look at the grumpy man in the morning. 1162 01:23:36,910 --> 01:23:39,850 Why don't you get up and we'll get some breakfast. 1163 01:23:39,910 --> 01:23:42,540 One more kiss, and I'll get up. 1164 01:23:44,690 --> 01:23:47,920 - Satisfied ? - Yep. 1165 01:23:47,990 --> 01:23:51,420 - Get up, lazy bones ! - Ohh ! 1166 01:23:51,490 --> 01:23:54,550 - Ohh. God. 1167 01:23:55,860 --> 01:23:59,390 - What time is it ? - Almost nine in the morning. 1168 01:23:59,470 --> 01:24:03,230 - What time does our train arrive ? - Eleven. 1169 01:24:03,300 --> 01:24:07,670 - You know what I'm gonna have for breakfast ? - What, Lemon Pie ? 1170 01:24:07,740 --> 01:24:11,870 I'm gonna order a big plate of blueberry pancakes... 1171 01:24:11,950 --> 01:24:13,880 with maple syrup, 1172 01:24:13,950 --> 01:24:17,380 eggs over easy and five sausages. 1173 01:24:17,450 --> 01:24:19,650 Anything to drink with that ? 1174 01:24:19,720 --> 01:24:23,380 Wow, that looks nice. 1175 01:24:23,460 --> 01:24:26,790 To drink-- A tall glass of orange juice... 1176 01:24:26,860 --> 01:24:29,290 and a black cup of coffee. 1177 01:24:29,360 --> 01:24:33,930 - After that, I'm going to have a slice of pie. - Pie for breakfast ? 1178 01:24:34,000 --> 01:24:37,940 - Any time of the day is a good time for pie. 1179 01:24:38,010 --> 01:24:40,940 Blueberry pie to go with the pancakes. 1180 01:24:41,010 --> 01:24:44,000 And on top, a thin slice of melted cheese. 1181 01:24:44,080 --> 01:24:46,010 Where's my watch ? 1182 01:24:50,480 --> 01:24:52,750 It's there. 1183 01:24:52,820 --> 01:24:55,410 - No, it's not. - Have you looked ? 1184 01:24:55,490 --> 01:24:59,760 Yes, I've fuckin' looked. What the fuck do you think I'm doin' ? 1185 01:24:59,830 --> 01:25:01,950 You sure you got it ? 1186 01:25:02,030 --> 01:25:04,330 Yes. Bedside table drawer. 1187 01:25:04,400 --> 01:25:07,560 - On the little kangaroo ? - Yes, it was on the little kangaroo. 1188 01:25:07,630 --> 01:25:10,800 Yeah, well, it's not here now. 1189 01:25:10,870 --> 01:25:13,740 - Well, it should be. 1190 01:25:13,810 --> 01:25:17,610 Yes, it most definitely should be, but it's not here now ! So where the fuck is 1191 01:25:23,180 --> 01:25:26,620 Fabienne, where's my father's fucking watch ? 1192 01:25:28,290 --> 01:25:32,730 Do you have any idea what he had to go through to get me that watch ? 1193 01:25:32,790 --> 01:25:35,730 I don't have time to go into it, but he went through a lot. 1194 01:25:35,800 --> 01:25:41,130 All this other shit you could've set on fire, but I specifically reminded you not 1195 01:25:41,200 --> 01:25:42,530 Now think. 1196 01:25:42,600 --> 01:25:46,130 - Did you get it ? - I believe so. 1197 01:25:46,210 --> 01:25:49,460 "You believe so" ? What the fuck does that mean ? You either did or didn't get it. 1198 01:25:50,880 --> 01:25:52,810 Then I did. 1199 01:25:54,180 --> 01:25:56,120 Are you sure ? 1200 01:25:57,220 --> 01:25:59,150 No. 1201 01:26:01,260 --> 01:26:03,180 Fuck ! Fuck ! Fuck ! 1202 01:26:03,260 --> 01:26:05,620 Motherfucker ! Motherfuckin'-- 1203 01:26:07,530 --> 01:26:10,330 Do you know how fucking stupid you fucking are ? 1204 01:26:10,400 --> 01:26:12,320 No ! 1205 01:26:14,970 --> 01:26:16,890 It's not your fault. 1206 01:26:21,710 --> 01:26:24,130 You left it at the apartment. 1207 01:26:29,720 --> 01:26:33,140 If you left it at the apartment, it's not your fault. 1208 01:26:35,210 --> 01:26:38,340 I had you bring a bunch of stuff. 1209 01:26:40,550 --> 01:26:42,490 I reminded you about it, 1210 01:26:42,550 --> 01:26:47,320 but I didn't illustrate how personal the watch was to me. 1211 01:26:47,390 --> 01:26:51,420 If all I gave a fuck about was the watch, I shoulda told you that. 1212 01:26:51,500 --> 01:26:53,930 You're not a mind reader. 1213 01:26:54,000 --> 01:26:55,930 Are you ? 1214 01:27:06,080 --> 01:27:08,010 I-- I'm sorry. 1215 01:27:08,080 --> 01:27:11,670 Don't be. Just means I can't have breakfast with you. 1216 01:27:11,750 --> 01:27:14,440 Why does it mean that ? 1217 01:27:17,020 --> 01:27:20,350 Because I gotta go back to my apartment and get my watch. 1218 01:27:21,560 --> 01:27:24,080 Won't the gangsters be looking for you there ? 1219 01:27:24,160 --> 01:27:28,430 Well, that's what I'm gonna find out. 1220 01:27:28,500 --> 01:27:31,730 If they are, and I don't think I can handle it, 1221 01:27:31,800 --> 01:27:33,740 then I'll split. 1222 01:27:33,800 --> 01:27:38,100 I saw your watch. I thought I brought it. I'm so sorry. 1223 01:27:43,380 --> 01:27:46,440 Here's some money. Go out and get those pancakes. 1224 01:27:46,520 --> 01:27:48,380 Have a nice breakfast. 1225 01:27:48,450 --> 01:27:51,890 I'll take your Honda. I'll be back before you can say "blueberry pie." 1226 01:27:51,960 --> 01:27:54,390 Blueberry pie. 1227 01:27:54,460 --> 01:27:56,620 Maybe not that fast. 1228 01:27:56,690 --> 01:27:59,890 - But pretty fast. Okay ? - Okay. 1229 01:27:59,960 --> 01:28:02,300 - Bye. - Bye. 1230 01:28:02,370 --> 01:28:05,300 Shit ! Of all the fuckin' things she could fuckin' forget, 1231 01:28:05,370 --> 01:28:07,300 she forgets my father's watch ! 1232 01:28:07,370 --> 01:28:09,310 I specifically reminded her-- 1233 01:28:09,370 --> 01:28:11,500 bedside table, on the kangaroo. 1234 01:28:11,580 --> 01:28:14,840 I said the words: "Don't forget my father's watch." 1235 01:28:30,330 --> 01:28:33,760 Visit the Jackrabbit Slim's nearest you... 1236 01:28:43,910 --> 01:28:48,070 EI burro ! 1237 01:30:51,740 --> 01:30:53,670 Lookin' good, Butch. 1238 01:33:42,760 --> 01:33:44,820 lf I were walkin' in your shoes 1239 01:33:52,370 --> 01:33:57,810 Countin' flowers on the wall That don't bother me at all 1240 01:33:57,880 --> 01:34:02,320 Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one 1241 01:34:04,390 --> 01:34:05,390 That's how you're gonna beat 'em, Butch. 1242 01:34:05,390 --> 01:34:06,320 - Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo That's how you're gonna beat 'em, 1243 01:34:06,320 --> 01:34:07,390 - Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo 1244 01:34:07,390 --> 01:34:08,620 - They keep underestimatin' ya. - Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo 1245 01:34:08,620 --> 01:34:08,690 - They keep underestimatin' ya. 1246 01:34:08,690 --> 01:34:09,390 Now don't tell me - They keep underestimatin' ya. 1247 01:34:09,390 --> 01:34:10,620 Now don't tell me 1248 01:34:12,190 --> 01:34:15,650 Countin' flowers on the wall 1249 01:34:15,730 --> 01:34:19,190 That don't bother me at all 1250 01:34:19,270 --> 01:34:24,800 Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one 1251 01:34:24,870 --> 01:34:29,610 Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo 1252 01:34:29,680 --> 01:34:32,580 Now don't tell me 1253 01:34:32,650 --> 01:34:35,080 I've nothin' to do 1254 01:34:35,150 --> 01:34:37,450 It's good to see you I must go 1255 01:34:37,520 --> 01:34:39,580 I know I look a fright 1256 01:34:39,650 --> 01:34:41,650 - Anyway my eyes 1257 01:34:41,650 --> 01:34:42,120 - Motherfucker. - Anyway my eyes 1258 01:34:42,190 --> 01:34:44,560 - Are not accustomed-- - Uhh ! 1259 01:34:54,230 --> 01:34:56,670 Do you think he's dead ? - He's dead. 1260 01:34:56,740 --> 01:34:58,960 - Oh, my God. - He's dead. 1261 01:35:07,850 --> 01:35:11,770 If you need someone to go to court, I'll be glad to help. That guy was a drunken 1262 01:35:11,850 --> 01:35:14,780 He hit you, then he crashed into that car. 1263 01:35:14,860 --> 01:35:16,780 - Who ? - Him. 1264 01:35:20,860 --> 01:35:23,050 I'll be damned. 1265 01:35:34,260 --> 01:35:36,230 - Ohh ! 1266 01:35:38,700 --> 01:35:41,000 - Aaaah ! I'm shot ! 1267 01:35:47,810 --> 01:35:51,210 - Sally ! Sally ! 1268 01:35:54,720 --> 01:35:56,650 - Aaah ! 1269 01:35:58,990 --> 01:36:00,920 Motherfucker ! 1270 01:36:03,560 --> 01:36:07,020 - Can I help you with somethin' ? - Shut the fuck up. 1271 01:36:07,100 --> 01:36:10,030 Now you just wait a goddamn minute, now ! 1272 01:36:10,100 --> 01:36:12,070 What the fuck you up to ? 1273 01:36:12,140 --> 01:36:14,760 - Come here, motherfucker ! 1274 01:36:14,840 --> 01:36:17,740 - You feel that sting, huh, big boy ? 1275 01:36:17,810 --> 01:36:19,740 That's pride fuckin' with you, see ? 1276 01:36:19,810 --> 01:36:23,250 You gotta fight through that shit ! 1277 01:36:23,310 --> 01:36:26,310 - You'd better kill me-- - Yeah, somebody's gonna get killed. 1278 01:36:26,380 --> 01:36:28,940 Somebody's gonna get their motherfuckin' head blown to-- 1279 01:36:29,020 --> 01:36:31,540 - Hold it right there, goddamn it. 1280 01:36:31,620 --> 01:36:35,390 - This ain't none of your business, mister. - I'm makin' it my business. 1281 01:36:35,460 --> 01:36:38,190 - Toss the weapon. - You don't understand, man. 1282 01:36:38,260 --> 01:36:40,290 Toss the weapon. 1283 01:36:45,600 --> 01:36:48,300 - Take your foot off the nigger, 1284 01:36:48,370 --> 01:36:50,310 - put your hand behind your head, 1285 01:36:50,370 --> 01:36:52,430 approach the counter right now. 1286 01:36:52,510 --> 01:36:54,530 - This motherfucker's trying to... 1287 01:36:54,610 --> 01:36:55,940 kill me. 1288 01:36:56,010 --> 01:36:59,780 Shut up. Keep comin'. Come on. 1289 01:37:01,290 --> 01:37:04,810 lf love 1290 01:37:04,890 --> 01:37:06,820 ls shelter 1291 01:37:24,370 --> 01:37:26,310 Zed. Maynard. 1292 01:37:27,480 --> 01:37:30,410 Yeah, the spider just caught a couple flies. 1293 01:37:30,480 --> 01:37:33,920 Whoa, my angel 1294 01:37:36,490 --> 01:37:39,620 Down to you 1295 01:38:18,250 --> 01:38:21,180 Nobody kills anybody in my place of business... 1296 01:38:21,240 --> 01:38:24,180 - except me or Zed. 1297 01:38:26,450 --> 01:38:28,380 That's Zed. 1298 01:38:41,030 --> 01:38:44,470 - I thought you said you waited for me. - I did. 1299 01:38:48,770 --> 01:38:51,710 Then how come they're all beat up ? 1300 01:38:51,770 --> 01:38:56,040 They did that to each other, man. They came in fightin'. 1301 01:38:56,110 --> 01:39:00,450 Now, this 'un right here, he was gonna shoot that one. 1302 01:39:00,520 --> 01:39:03,880 Is that right ? You gonna shoot him, boy ? 1303 01:39:03,950 --> 01:39:06,550 Huh ? 1304 01:39:08,560 --> 01:39:11,620 Hey, is Grace all right out front ? 1305 01:39:11,690 --> 01:39:14,920 - Yeah. It ain't Tuesday, is it ? - No, it's Thursday. 1306 01:39:15,000 --> 01:39:17,590 - She oughta be fine. - Mmm. 1307 01:39:19,070 --> 01:39:23,330 Well, bring out the Gimp. 1308 01:39:24,440 --> 01:39:27,170 I think the Gimp's sleepin'. 1309 01:39:27,240 --> 01:39:31,180 Then I guess you'll just have to go wake him up now, won't you ? 1310 01:40:10,290 --> 01:40:12,220 Get up. 1311 01:40:25,500 --> 01:40:27,440 Get down. 1312 01:40:37,510 --> 01:40:40,450 Which one of 'em you wanna do first ? 1313 01:40:40,520 --> 01:40:44,250 - I ain't for sure yet. 1314 01:40:47,790 --> 01:40:50,450 Eenie-meenie-minie-mo, 1315 01:40:50,530 --> 01:40:53,120 catch a nigger... 1316 01:40:53,200 --> 01:40:55,780 by his toe. 1317 01:40:55,860 --> 01:40:59,620 If he hollers, let him go. 1318 01:40:59,700 --> 01:41:03,820 Eenie-meenie-minie-mo. 1319 01:41:06,880 --> 01:41:09,730 My mother said... 1320 01:41:09,810 --> 01:41:13,400 pick the perfect one, 1321 01:41:13,470 --> 01:41:16,460 and... you... are... 1322 01:41:17,920 --> 01:41:19,840 it. 1323 01:41:22,180 --> 01:41:25,240 -Guess that means you, big boy. - Fuck you ! 1324 01:41:25,320 --> 01:41:27,790 - Shh. 1325 01:41:29,590 --> 01:41:34,150 - You wanna do it in here ? - No, let's take him back to Russell's old room. 1326 01:41:34,230 --> 01:41:36,960 Sounds good to me. 1327 01:42:00,890 --> 01:42:03,980 You keep an eye on this 'un. 1328 01:42:29,950 --> 01:42:34,410 Yeah ! 1329 01:42:36,990 --> 01:42:40,190 Now ! Go ! Come on, motherfucker ! 1330 01:42:40,260 --> 01:42:43,700 - Now, motherfucker ! Aaah ! 1331 01:42:43,760 --> 01:42:48,200 - Come on ! Yeah ! 1332 01:43:04,350 --> 01:43:06,340 - Ohh ! - Yeah ! 1333 01:43:08,790 --> 01:43:12,220 - Yeah ! Yeah ! 1334 01:43:13,730 --> 01:43:16,660 Yeee ! Yeeee-hah ! 1335 01:43:37,320 --> 01:43:39,250 Yeah ! 1336 01:44:06,850 --> 01:44:10,640 Come on ! Get down there ! 1337 01:44:13,280 --> 01:44:16,510 Aaah ! Do it ! Yeah ! 1338 01:44:33,630 --> 01:44:36,620 Yeah ! Yeah ! 1339 01:44:51,810 --> 01:44:55,250 - Shut the fuck up ! 1340 01:44:57,020 --> 01:44:58,950 Fuck him ! 1341 01:45:01,120 --> 01:45:03,060 Come on ! 1342 01:45:06,660 --> 01:45:10,100 - - Fuck him. Yeah. 1343 01:45:20,210 --> 01:45:22,720 Aaaaah ! 1344 01:45:27,260 --> 01:45:29,820 - Aaaaah ! 1345 01:45:40,840 --> 01:45:43,070 You want that gun, don't ya, Zed ? 1346 01:45:44,740 --> 01:45:46,680 Huh ? 1347 01:45:47,680 --> 01:45:49,610 Go ahead and pick it up. 1348 01:45:52,020 --> 01:45:54,350 Go ahead. Pick it up. 1349 01:45:56,620 --> 01:45:59,110 Come on-- Thatta boy ! 1350 01:46:00,690 --> 01:46:04,790 I want you to pick it up, Zed. 1351 01:46:09,030 --> 01:46:12,090 - Step aside, Butch. 1352 01:46:24,350 --> 01:46:27,380 Fuck ! 1353 01:46:29,990 --> 01:46:32,920 - You okay ? 1354 01:46:34,290 --> 01:46:36,450 No, man. 1355 01:46:36,530 --> 01:46:39,460 I'm pretty fuckin' far from okay. 1356 01:46:50,640 --> 01:46:53,580 - What now ? 1357 01:46:55,910 --> 01:46:57,850 "What now" ? 1358 01:46:59,220 --> 01:47:02,640 - Let me tell you what now. 1359 01:47:02,720 --> 01:47:05,650 I'm gonna call a couple of hard, pipe-hittin' niggers... 1360 01:47:05,720 --> 01:47:08,650 to go to work on the homes here... 1361 01:47:08,730 --> 01:47:11,650 with a pair of pliers and a blowtorch. 1362 01:47:13,630 --> 01:47:16,320 You hear me talkin', hillbilly boy ? 1363 01:47:17,600 --> 01:47:20,150 I ain't through with you by a damn sight ! 1364 01:47:20,230 --> 01:47:23,160 I'm gonna get medieval on your ass. 1365 01:47:26,440 --> 01:47:29,370 I meant what now between me and you. 1366 01:47:34,440 --> 01:47:36,840 Oh, that "what now." 1367 01:47:38,280 --> 01:47:42,220 - I tell you what now between me and you. 1368 01:47:43,790 --> 01:47:46,720 There is no me and you. 1369 01:47:48,160 --> 01:47:50,090 Not no more. 1370 01:47:53,160 --> 01:47:55,100 So, are we cool ? 1371 01:47:56,470 --> 01:47:58,760 Yeah, we cool. 1372 01:47:58,830 --> 01:48:00,960 - Two things. 1373 01:48:02,740 --> 01:48:05,670 Don't tell nobody about this. 1374 01:48:07,140 --> 01:48:10,770 This shit is between me, you... 1375 01:48:10,850 --> 01:48:15,310 and Mr. "Soon-To-Be-Livin' The-Rest-Of-His-Short-Ass- 1376 01:48:15,380 --> 01:48:17,320 rapist here. 1377 01:48:18,620 --> 01:48:21,380 It ain't nobody else's business. 1378 01:48:21,460 --> 01:48:23,390 Two: 1379 01:48:23,460 --> 01:48:26,950 You leave town tonight. Right now. 1380 01:48:28,200 --> 01:48:30,130 And when you gone, 1381 01:48:30,200 --> 01:48:32,130 you stay gone, 1382 01:48:32,200 --> 01:48:35,140 - or you be gone. 1383 01:48:35,200 --> 01:48:38,140 You lost all your L.A. privileges. Deal ? 1384 01:48:39,980 --> 01:48:41,910 Deal. 1385 01:48:43,150 --> 01:48:45,080 Get your ass outta here. 1386 01:49:11,540 --> 01:49:13,790 Oh, shit. 1387 01:49:46,790 --> 01:49:49,220 Fabienne ! 1388 01:49:50,290 --> 01:49:53,230 Fabienne ! 1389 01:49:54,460 --> 01:49:56,560 Fabienne ! Come on, baby. 1390 01:49:56,630 --> 01:50:00,060 - Come on. Get your shit. We gotta go right now. - I was so worried. 1391 01:50:00,140 --> 01:50:03,560 - What about our bags ? - Fuck the bags; if we don't split right now, we'll miss 1392 01:50:03,640 --> 01:50:05,560 - I'll be downstairs. - Is everything well ? 1393 01:50:05,630 --> 01:50:09,570 - Just come on ! No talking now ! - Are we in danger ? 1394 01:50:13,080 --> 01:50:15,010 Come on, honey ! 1395 01:50:17,090 --> 01:50:19,550 Where did you get this motorcycle ? 1396 01:50:19,610 --> 01:50:24,140 - It's not a motorcycle, baby. It's a chopper. Let's go. - What happened to my 1397 01:50:24,220 --> 01:50:27,980 I'm sorry, baby, I had to crash that Honda. Will you come on now, please ? 1398 01:50:28,050 --> 01:50:30,450 Come on. Let's go, let's go, let's go. 1399 01:50:35,030 --> 01:50:38,460 - You're hurt ? - No, no, I might've broken my nose. It's no biggie. 1400 01:50:38,530 --> 01:50:41,470 Come on. Hop on. Baby, please, we-- 1401 01:50:41,540 --> 01:50:44,470 Honey, we gotta hit the fuckin' road ! Get on ! 1402 01:50:46,140 --> 01:50:49,580 - Oh, baby, I'm sorry. Come here, come here. 1403 01:50:49,640 --> 01:50:51,580 I'm sorry. Mmm. 1404 01:50:51,650 --> 01:50:55,580 - I'm so sorry. - You were gone so long, I started to think dreadful thoughts. 1405 01:50:55,650 --> 01:50:58,580 I didn't mean to worry you. Everything's fine. 1406 01:50:58,650 --> 01:51:00,590 - How was your breakfast ? - It was good. 1407 01:51:00,650 --> 01:51:02,590 Did you get the blueberry pancakes ? 1408 01:51:02,660 --> 01:51:06,590 They didn't have blueberry; I had to get buttermilk. Are you sure you're okay ? 1409 01:51:06,660 --> 01:51:09,600 Since I left you, this has been, without a doubt, 1410 01:51:09,660 --> 01:51:12,890 the single weirdest fuckin' day of my life-- I'll tell you all about it. 1411 01:51:12,970 --> 01:51:14,830 Gotta go. Come on. 1412 01:51:14,900 --> 01:51:17,670 Butch, whose motorcycle is this ? 1413 01:51:17,740 --> 01:51:20,330 - It's a chopper, baby. - Whose chopper is this ? 1414 01:51:20,410 --> 01:51:22,340 - Zed's. - Who's Zed ? 1415 01:51:22,410 --> 01:51:24,970 Zed's dead, baby. Zed's dead. 1416 01:51:41,160 --> 01:51:43,460 Yes, you did, Brett ! 1417 01:51:43,530 --> 01:51:47,060 You tried to fuck him, and Marsellus Wallace don't liked to be fucked... 1418 01:51:47,130 --> 01:51:49,570 by anybody except Mrs. Wallace. 1419 01:51:49,640 --> 01:51:52,730 - Oh, God, please. I don't wanna die. - You read the Bible, Brett ? 1420 01:51:52,810 --> 01:51:56,240 - Yes ! - Well, there's this passage I got memorized. 1421 01:51:56,310 --> 01:51:58,470 Sorta fits the occasion. 1422 01:51:58,550 --> 01:52:01,840 Ezekiel 25:17. 1423 01:52:01,920 --> 01:52:06,220 "The path of the righteous man is beset on all sides... 1424 01:52:06,290 --> 01:52:08,220 by the inequities of the selfish... 1425 01:52:08,290 --> 01:52:11,720 - and the tyranny of evil men. 1426 01:52:11,790 --> 01:52:16,460 Blessed is he who, in the name of charity and good will, 1427 01:52:16,530 --> 01:52:19,560 shepherds the weak through the valley of darkness, 1428 01:52:19,630 --> 01:52:22,160 for he is truly his brother's keeper... 1429 01:52:22,240 --> 01:52:24,970 and the finder of lost children. 1430 01:52:25,040 --> 01:52:29,300 And I will strike down upon thee with great vengeance... 1431 01:52:29,380 --> 01:52:31,540 and furious anger... 1432 01:52:31,610 --> 01:52:36,000 those who attempt to poison and destroy My brothers. 1433 01:52:36,080 --> 01:52:39,950 And you will know My name is the Lord... 1434 01:52:40,020 --> 01:52:43,410 when I lay My vengeance upon thee." 1435 01:52:51,500 --> 01:52:53,920 I'm fucked. Oh, fuck. Oh, fuck. 1436 01:52:54,000 --> 01:52:56,940 - ls he a friend of yours ? - Oh, goddamn. Goddamn. 1437 01:52:57,000 --> 01:52:59,940 Hmm ? Oh. Vincent, Marvin. Marvin, Vincent. 1438 01:53:00,010 --> 01:53:02,930 - Better tell him to shut up. He's gettin' on my nerves. - Fuck. 1439 01:53:03,010 --> 01:53:06,700 Marvin. Marvin ! I'd knock that shit off if I was you. 1440 01:53:06,780 --> 01:53:10,930 - Die, you motherfuckers ! Die ! 1441 01:53:38,700 --> 01:53:42,140 Why the fuck didn't you tell us somebody was in the bathroom ? 1442 01:53:42,210 --> 01:53:45,070 Slip your mind ? Did you forget that someone was in there... 1443 01:53:45,140 --> 01:53:47,080 with a goddamn hand cannon ? 1444 01:53:47,140 --> 01:53:51,080 You see the size of that gun he fired at us ? It was bigger than him. 1445 01:53:55,850 --> 01:53:58,550 We should be fuckin' dead, man. 1446 01:53:58,620 --> 01:54:00,560 I know. We was lucky. 1447 01:54:00,620 --> 01:54:03,750 No, no, no, no. That shit wasn't luck. 1448 01:54:03,830 --> 01:54:08,030 - Yeah, maybe. - This was divine intervention. 1449 01:54:08,100 --> 01:54:10,030 You know what divine intervention is ? 1450 01:54:15,910 --> 01:54:17,840 I think so. 1451 01:54:17,910 --> 01:54:21,340 That means that God came down from Heaven and stopped the bullets. 1452 01:54:21,410 --> 01:54:23,850 That's right. That's exactly what it means. 1453 01:54:23,910 --> 01:54:26,880 God came down from Heaven and stopped these motherfuckin' bullets. 1454 01:54:28,120 --> 01:54:30,110 I think it's time for us to leave, Jules. 1455 01:54:30,190 --> 01:54:32,620 Don't do that. Don't fuckin' blow this shit off ! 1456 01:54:32,690 --> 01:54:36,630 - What just happened here was a fuckin' miracle ! - Chill. This shit happens. 1457 01:54:36,690 --> 01:54:39,460 Wrong ! Wrong. This shit doesn't "just happen." 1458 01:54:39,530 --> 01:54:42,970 Do you want to continue this theological discussion in a car... 1459 01:54:43,030 --> 01:54:45,470 or in a jailhouse with the cops ? 1460 01:54:45,540 --> 01:54:48,160 We should be fuckin' dead, my friend ! 1461 01:54:48,240 --> 01:54:52,470 What happened here was a miracle, and I want you to fucking acknowledge it ! 1462 01:54:52,540 --> 01:54:57,240 All right, it was a miracle. Can we go now ? 1463 01:55:04,250 --> 01:55:07,620 Let's go, nigger ! Come on ! Shit. 1464 01:55:09,500 --> 01:55:11,300 You ever seen that show Cops ? 1465 01:55:11,370 --> 01:55:14,300 I was watching it one time, and there was this cop on, 1466 01:55:14,370 --> 01:55:18,310 and he was talkin' about this gunfight he had in the hallway with this guy, right ? 1467 01:55:18,380 --> 01:55:21,830 He just unloaded on this guy and nothin' happened. He didn't hit nothin'. 1468 01:55:21,910 --> 01:55:24,850 Okay ? It was just him and this guy. 1469 01:55:24,920 --> 01:55:28,250 I mean, you know, it's, it's freaky, but it happens. 1470 01:55:28,320 --> 01:55:33,260 You wanna play blind man, go walk with the shepherd, but me, my eyes are wide fuckin' 1471 01:55:33,320 --> 01:55:36,260 - What the fuck does that mean ? - It means that's it for me. 1472 01:55:36,330 --> 01:55:39,020 From here on in, you can consider my ass retired. 1473 01:55:39,100 --> 01:55:41,260 - Jesus Christ. Goddamn it. - Don't blaspheme. 1474 01:55:41,330 --> 01:55:44,380 - I said, don't do that ! - Hey, why are you fuckin' freakin' out on us ? 1475 01:55:44,470 --> 01:55:47,520 Look, I'm tellin' Marsellus today-- I'm through. 1476 01:55:47,610 --> 01:55:50,530 - Why don't you tell him at the same time why ? - Don't worry, I will. 1477 01:55:50,610 --> 01:55:54,590 - And I bet you $10,000 he laughs his ass off. - I don't give a damn if he does. 1478 01:55:54,880 --> 01:55:57,960 Marvin, what do you make of all this ? 1479 01:55:58,050 --> 01:56:00,470 Man, I don't even have an opinion. 1480 01:56:00,550 --> 01:56:04,770 You gotta have an opinion. You think God came down from Heaven and stopped-- 1481 01:56:04,860 --> 01:56:06,840 - What the fuck's happenin' ? 1482 01:56:06,910 --> 01:56:08,850 - Aw, shit, man ! - Aw, man ! 1483 01:56:08,930 --> 01:56:11,230 - Oh, man, I shot Marvin in the face. - Why the fuck'd you do that ? 1484 01:56:11,230 --> 01:56:11,850 I didn't mean it. It was an accident. - Oh, man, I shot Marvin in the face. - Why 1485 01:56:11,850 --> 01:56:13,150 I didn't mean it. It was an accident. 1486 01:56:13,230 --> 01:56:16,160 - Man, I seen some crazy-ass shit in my time, but this-- - Chill out, man ! 1487 01:56:16,220 --> 01:56:19,160 It was an accident. We probably went over a bump or somethin'. 1488 01:56:19,230 --> 01:56:21,160 The car ain't hit no motherfuckin' bump. 1489 01:56:21,730 --> 01:56:25,060 I didn't mean to shoot the son of a bitch. The gun went off. 1490 01:56:25,130 --> 01:56:28,570 Look at this fuckin' mess ! We're on a city street in broad daylight here ! 1491 01:56:28,640 --> 01:56:31,570 - I don't believe it ! - Well, believe it now, motherfucker ! 1492 01:56:31,640 --> 01:56:34,680 We gotta get this car off the road. Cops notice shit like a car drenched in blood. 1493 01:56:34,680 --> 01:56:35,100 - Just take it to a friendly place, that's all ! - This is the Valley, Vincent. We 1494 01:56:35,100 --> 01:56:37,610 - Just take it to a friendly place, that's all ! - This is the Valley, Vincent. 1495 01:56:37,680 --> 01:56:40,110 Marsellus ain't got no friendly places in the Valley. 1496 01:56:40,180 --> 01:56:43,120 - Well, Jules, this ain't my fuckin' town, man ! - Shit ! 1497 01:56:43,190 --> 01:56:46,120 - What you doing ? - I'm calling my partner in Toluca Lake. 1498 01:56:46,190 --> 01:56:49,720 -Where's Toluca Lake ? -Over the hill here, by Burbank Studios. 1499 01:56:49,790 --> 01:56:52,730 If Jimmie's ass ain't home, I don't know what the fuck we gonna do, 1500 01:56:52,790 --> 01:56:55,730 'cause I ain't got no other partners in 818. 1501 01:56:55,800 --> 01:56:58,730 Jimmie, how you doin', man ? It's Jules. Just listen up, man. 1502 01:56:58,800 --> 01:57:02,740 Me and my homeboy are in a car, and we gotta get it off the road, pronto. 1503 01:57:02,800 --> 01:57:05,000 I need to use your garage for a couple hours. 1504 01:57:07,010 --> 01:57:09,940 We gotta be real fuckin' delicate with this Jimmie situation. 1505 01:57:10,010 --> 01:57:13,640 He's one remark away from kickin' our asses out the door. 1506 01:57:13,720 --> 01:57:16,650 - If he does, what do we do ? - We ain't leavin' 'til we make a couple calls, 1507 01:57:16,720 --> 01:57:19,650 but I don't want it to reach that pitch-- Jimmie's a friend. 1508 01:57:19,720 --> 01:57:22,660 You don't come into your friend's house and start tellin' him what's what. 1509 01:57:22,720 --> 01:57:24,660 Just tell him not to be abusive. 1510 01:57:24,730 --> 01:57:26,660 He kinda freaked out back there when he saw Marvin. 1511 01:57:26,730 --> 01:57:29,890 Put yourself in his position-- It's 8:00 in the morning, he just woke up. 1512 01:57:29,960 --> 01:57:31,900 He wasn't expectin' this shit. 1513 01:57:31,970 --> 01:57:34,900 We gotta remember here who's doin' who a favor. 1514 01:57:34,970 --> 01:57:38,910 If that favor means I gotta take shit, he can stick that favor straight up his ass. 1515 01:57:39,270 --> 01:57:43,210 - Fuck, nigger, what the fuck'd you just do to his towel, man ? - I was dryin' my 1516 01:57:43,280 --> 01:57:46,210 - You're supposed to wash 'em first ! - You watched me wash 'em. 1517 01:57:46,280 --> 01:57:49,840 - I watched you get 'em wet. - I was washin' 'em. This shit's hard to get off. 1518 01:57:49,920 --> 01:57:51,850 Maybe if he'd had Lava I coulda done a better job. 1519 01:57:51,920 --> 01:57:53,850 I used the same fuckin' soap you did, 1520 01:57:53,920 --> 01:57:56,860 and when I finished, the towel didn't look like no goddamn maxi-pad ! 1521 01:57:56,920 --> 01:57:59,860 What if he was to come in here and see his towel like this ? 1522 01:57:59,930 --> 01:58:04,020 It's shit like this that's gonna bring this situation to a head, man ! 1523 01:58:04,100 --> 01:58:07,530 Look, I ain't threatenin' you or nothin', all right ? 1524 01:58:07,600 --> 01:58:12,060 You know I respect you and all. But just don't put me in this position, all right ? 1525 01:58:12,140 --> 01:58:14,840 All right. Fine. Fine. 1526 01:58:14,910 --> 01:58:17,840 Ask me nice like that, no problem. 1527 01:58:17,910 --> 01:58:20,850 Just go handle your friend. Go ahead. I don't care. 1528 01:58:22,580 --> 01:58:25,450 Mmm ! Goddamn, Jimmie ! 1529 01:58:25,520 --> 01:58:27,610 This some serious gourmet shit. 1530 01:58:27,690 --> 01:58:29,620 Me and Vincent would've been satisfied... 1531 01:58:29,690 --> 01:58:31,660 with some freeze-dried Taster's Choice. 1532 01:58:31,730 --> 01:58:33,660 Right ? 1533 01:58:33,730 --> 01:58:36,660 And he springs this serious gourmet shit on us. 1534 01:58:36,730 --> 01:58:38,790 - What flavor is this ? - Knock it off, Julie. 1535 01:58:38,870 --> 01:58:42,880 - What ? - I don't need you to tell me how fuckin' good my coffee is. 1536 01:58:42,970 --> 01:58:45,460 I'm the one who buys it. I know how good it is. 1537 01:58:45,540 --> 01:58:47,470 When Bonnie goes shopping, she buys shit. 1538 01:58:47,540 --> 01:58:51,160 I buy the gourmet expensive stuff 'cause when I drink it, I wanna taste it. 1539 01:58:51,250 --> 01:58:55,170 But you know what's on my mind right now ? It ain't the coffee in my kitchen. 1540 01:58:55,250 --> 01:58:57,410 It's the dead nigger in my garage. 1541 01:58:57,490 --> 01:59:00,910 - Jimmie, don't even worry-- - Don't tell me about anything. I wanna ask you a 1542 01:59:00,990 --> 01:59:02,910 When you came pulling in here, 1543 01:59:02,990 --> 01:59:06,180 did you notice the sign on the front of my house that said, "Dead Nigger Storage" ? 1544 01:59:06,250 --> 01:59:09,690 - You know I ain't seen no-- - Did you notice the sign on the front of my 1545 01:59:09,760 --> 01:59:11,690 that said, "Dead Nigger Storage" ? 1546 01:59:11,770 --> 01:59:14,490 No. I didn't. 1547 01:59:14,560 --> 01:59:17,490 - You know why you didn't see that sign ? - Why ? 1548 01:59:17,560 --> 01:59:22,090 'Cause it ain't there, 'cause storing dead niggers ain't my fuckin' business, that's 1549 01:59:22,170 --> 01:59:25,100 - We're not gonna store the motherfucker-- - Don't you fuckin' realize... 1550 01:59:25,170 --> 01:59:29,610 that if Bonnie comes home and finds a dead body in her house, I'm gonna get divorced 1551 01:59:29,670 --> 01:59:32,910 No marriage counselor. No trial separation. I'm gonna get fuckin' 1552 01:59:32,980 --> 01:59:36,340 Okay ? And I don't wanna get fuckin' divorced ! 1553 01:59:36,410 --> 01:59:41,410 Man, you know, fuck, I wanna help you, but I don't wanna lose my wife doin' it. 1554 01:59:41,490 --> 01:59:43,580 Jimmie, Jimmie, she ain't gonna leave you. 1555 01:59:43,650 --> 01:59:47,590 Don't fuckin' "Jimmie" me, Jules ! Okay ? Don't fuckin' "Jimmie" me. 1556 01:59:47,660 --> 01:59:51,620 There's nothin' you're gonna say that's gonna make me forget I love my wife. Is 1557 01:59:54,770 --> 01:59:59,430 Now, look, you know, she comes home from work in about an hour and a half. 1558 01:59:59,500 --> 02:00:02,560 The graveyard shift at the hospital. 1559 02:00:02,640 --> 02:00:05,700 You gotta make some phone calls ? You gotta call some people ? 1560 02:00:05,780 --> 02:00:09,710 Well, then, do it, and then get the fuck out of my house before she gets here. 1561 02:00:09,780 --> 02:00:12,720 That's Kool and the Gang. We don't wanna fuck your shit up. 1562 02:00:12,780 --> 02:00:15,750 All I wanna do is call my people and get 'em to bring us in. 1563 02:00:15,820 --> 02:00:18,760 You're fucking my shit up right now ! 1564 02:00:18,820 --> 02:00:21,920 You're gonna fuck my shit up big time if Bonnie comes home. 1565 02:00:21,990 --> 02:00:25,490 Do me that favor, all right ? The phone is in my bedroom. I suggest you get going. 1566 02:00:25,560 --> 02:00:28,500 Well, say she comes home. 1567 02:00:28,570 --> 02:00:31,000 What do you think she'll do ? 1568 02:00:32,500 --> 02:00:34,940 Oh, no fuckin' shit she'll freak. 1569 02:00:35,010 --> 02:00:37,200 That ain't no kinda answer. 1570 02:00:37,270 --> 02:00:40,330 I mean, you know, I don't. How much ? A lot or a little ? 1571 02:00:40,410 --> 02:00:43,280 You got to appreciate what an explosive element... 1572 02:00:43,350 --> 02:00:45,280 this Bonnie situation is. 1573 02:00:45,350 --> 02:00:49,290 She comes home from a hard day's work, finds a bunch of gangsters in her 1574 02:00:49,350 --> 02:00:51,290 doing a bunch of gangster shit, 1575 02:00:51,360 --> 02:00:54,420 there ain't no tellin' what she's liable to do. 1576 02:00:56,590 --> 02:00:58,530 Yeah, I grasp that, Jules. 1577 02:00:58,600 --> 02:01:01,190 All I'm doing is contemplating the ifs. 1578 02:01:01,270 --> 02:01:04,200 I don't wanna hear about no motherfuckin' ifs ! 1579 02:01:04,270 --> 02:01:08,200 All I want to hear from your ass is, "You ain't got no problem, Jules. I'm on the 1580 02:01:08,270 --> 02:01:12,440 Chill them niggers out and wait for the cavalry, which should be coming directly." 1581 02:01:12,510 --> 02:01:15,670 You ain't got no problem, Jules. 1582 02:01:15,750 --> 02:01:17,870 I'm on the motherfucker. 1583 02:01:17,950 --> 02:01:23,010 Chill them niggers out and wait for the Wolf, who should be coming directly. 1584 02:01:23,090 --> 02:01:25,520 You sendin' the Wolf ? 1585 02:01:25,590 --> 02:01:27,780 Oh, you feel better, motherfucker ? 1586 02:01:27,860 --> 02:01:30,120 Shit, yeah, negro ! 1587 02:01:30,190 --> 02:01:33,320 That's all you had to say ! 1588 02:01:33,400 --> 02:01:36,580 - She the hysterical type ? 1589 02:01:36,670 --> 02:01:39,600 - When is she due ? 1590 02:01:39,670 --> 02:01:41,760 Mm-hmm. 1591 02:01:41,840 --> 02:01:43,760 Give me the principals' names again. 1592 02:01:43,840 --> 02:01:45,780 Place your bets. 1593 02:01:46,840 --> 02:01:50,500 - Jules. Mm-hmm. - Cards, please. 1594 02:01:50,580 --> 02:01:52,520 Vincent. 1595 02:01:57,250 --> 02:01:59,180 Jimmie. 1596 02:02:00,410 --> 02:02:02,540 Bonnie. Mm-hmm. 1597 02:02:07,970 --> 02:02:11,050 It's thirty minutes away. I'll be there in ten. 1598 02:02:27,870 --> 02:02:30,800 You're... Jimmie, right ? This is your house ? 1599 02:02:30,870 --> 02:02:34,500 - It sure is. - I'm Winston Wolf. I solve problems. 1600 02:02:34,580 --> 02:02:37,510 - Good. We got one. - So I heard. May I come in ? 1601 02:02:37,580 --> 02:02:39,510 Uh, yeah. Please do. 1602 02:02:39,580 --> 02:02:43,240 You must be Jules. Which would make you... Vincent. 1603 02:02:43,320 --> 02:02:45,750 Let's get down to brass tacks, gentlemen. 1604 02:02:45,820 --> 02:02:48,760 If I was informed correctly, the clock is ticking. Is that right, Jimmie ? 1605 02:02:48,820 --> 02:02:50,760 Uh, one hundred percent. 1606 02:02:50,830 --> 02:02:54,760 - Your wife Bonnie comes home at 9:30 in the a.m., correct ? - Uh-huh. 1607 02:02:54,830 --> 02:02:59,320 I was led to believe if she comes home and finds us here, she wouldn't appreciate it 1608 02:02:59,400 --> 02:03:03,700 - She wouldn't at that. - That gives us 40 minutes to get the fuck outta Dodge, 1609 02:03:03,770 --> 02:03:07,210 which, if you do what I say, when I say it, should be plenty. 1610 02:03:07,280 --> 02:03:11,610 Now, you got a corpse in a car, minus a head, in a garage. Take me to it. 1611 02:03:19,350 --> 02:03:21,290 - Jimmie. - Uh-huh. 1612 02:03:21,360 --> 02:03:24,790 Do me a favor, will ya ? Thought I smelled some coffee back there. 1613 02:03:24,860 --> 02:03:28,300 - Would you make me a cup ? - Uh, yeah, sure. 1614 02:03:29,760 --> 02:03:32,700 Oh, uh, um, how do you take it ? 1615 02:03:32,770 --> 02:03:35,330 Lotsa cream, lotsa sugar. 1616 02:03:37,410 --> 02:03:40,840 About the car, is there anything I need to know ? Does it stall ? 1617 02:03:40,910 --> 02:03:44,350 Does it smoke ? Does it make a lot of noise ? ls there gas in it ? 1618 02:03:44,410 --> 02:03:47,850 - Aside from how it looks, the car's cool. - Positive ? 1619 02:03:47,920 --> 02:03:51,350 Don't get me on the road and I find out the brake lights don't work. 1620 02:03:51,420 --> 02:03:55,480 - As far as I know, the motherfucker's tip-top. - Good enough. 1621 02:03:55,560 --> 02:03:57,580 Let's go back to the kitchen. 1622 02:04:03,230 --> 02:04:06,170 - Here you go, Mr. Wolf. - Thank you, Jimmie. 1623 02:04:11,010 --> 02:04:12,940 Mmm. 1624 02:04:14,010 --> 02:04:16,140 Okay, first thing. You two. 1625 02:04:16,210 --> 02:04:19,150 Take the body, stick it in the trunk. 1626 02:04:19,210 --> 02:04:21,940 This looks to be a pretty domesticated house. 1627 02:04:22,020 --> 02:04:25,950 - That would lead me to believe you got cleansers and shit. - Yeah. Under the 1628 02:04:26,020 --> 02:04:29,450 Good. What I need you two fellas to do is take those cleaning products... 1629 02:04:29,520 --> 02:04:33,550 and clean the inside of the car-- I'm talkin' fast, fast, fast. 1630 02:04:33,630 --> 02:04:37,560 Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull. 1631 02:04:37,630 --> 02:04:40,570 Get it out of there. Wipe down the upholstery. 1632 02:04:40,640 --> 02:04:43,560 It don't need to be spick-and-span. You don't need to eat off it. 1633 02:04:43,640 --> 02:04:48,000 Just give it a good once-over. What you need to take care of are the really messy 1634 02:04:48,080 --> 02:04:52,160 The pools of blood that have collected, you gotta soak that shit up. 1635 02:04:52,250 --> 02:04:54,670 We need to raid your linen closet. 1636 02:04:54,750 --> 02:04:57,670 I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads. 1637 02:04:57,750 --> 02:05:01,370 The thicker the better, the darker the better. No whites. Can't use 'em. 1638 02:05:01,450 --> 02:05:06,750 We'll need to camouflage the front seat and back seat and floorboards... 1639 02:05:06,830 --> 02:05:08,750 with quilts and blankets, 1640 02:05:08,830 --> 02:05:12,760 so if a cop starts stickin' his big snout in the car, the subterfuge won't last, 1641 02:05:12,820 --> 02:05:15,690 but at a glance the car will appear to be normal. 1642 02:05:15,760 --> 02:05:17,820 Jimmie, lead the way. Boys, get to work. 1643 02:05:17,900 --> 02:05:19,660 "Please" would be nice. 1644 02:05:21,130 --> 02:05:24,070 - Come again ? - I said, a "please" would be nice. 1645 02:05:25,970 --> 02:05:29,800 Get it straight, buster. I'm not here to say please. I'm here to tell you what to 1646 02:05:31,610 --> 02:05:34,540 And if self-preservation is an instinct you possess, 1647 02:05:34,610 --> 02:05:37,050 you'd better fuckin' do it and do it quick. 1648 02:05:37,120 --> 02:05:41,020 I'm here to help. If my help's not appreciated, lotsa luck, gentlemen. 1649 02:05:41,090 --> 02:05:44,420 No, Mr. Wolf, it ain't like that; your help is definitely appreciated. 1650 02:05:44,490 --> 02:05:47,420 Mr. Wolf, listen. I don't mean disrespect, okay ? I respect you. 1651 02:05:47,490 --> 02:05:50,290 I just don't like people barkin' orders at me. 1652 02:05:50,360 --> 02:05:53,420 If I'm curt with you, it's because time is a factor. 1653 02:05:53,500 --> 02:05:58,130 I think fast, I talk fast, and I need you guys to act fast if you wanna get out of 1654 02:05:58,200 --> 02:06:01,640 So pretty please, with sugar on top, clean the fuckin' car. 1655 02:06:06,140 --> 02:06:09,810 Don't be lookin' at me like that, all right ? I can feel your look. 1656 02:06:12,520 --> 02:06:15,210 It's a 1974 Chevy Nova. 1657 02:06:17,290 --> 02:06:19,220 Green. 1658 02:06:20,830 --> 02:06:23,760 Nothin' except for the mess inside. 1659 02:06:25,960 --> 02:06:28,400 Mmm, about 20 minutes. 1660 02:06:29,900 --> 02:06:31,840 Nobody who'll be missed. 1661 02:06:33,910 --> 02:06:36,840 You're a good man, Joe. Thanks a bunch. 1662 02:06:37,940 --> 02:06:39,880 - How we comin', Jimmie ? - Pretty good. 1663 02:06:39,940 --> 02:06:43,110 - I got it all here, but, uh, 1664 02:06:43,180 --> 02:06:46,620 - Mr. Wolf, you gotta understand something. - Winston, Jimmie, Winston. 1665 02:06:46,680 --> 02:06:50,210 Okay. You gotta understand something, uh, Winston. 1666 02:06:50,290 --> 02:06:52,220 Uh-- Uh, no, thank you. 1667 02:06:52,290 --> 02:06:55,420 Uh, this is our best linen here, 1668 02:06:55,490 --> 02:06:58,430 and it's, uh-- it was a wedding present... 1669 02:06:58,500 --> 02:07:00,930 from my Uncle Conrad and my Aunt Ginny. 1670 02:07:01,000 --> 02:07:05,440 - They're not with us anymore. I wanna help-- - Let me ask you a question. 1671 02:07:05,500 --> 02:07:08,440 - If you don't mind. - No, no, please. Go ahead. 1672 02:07:10,010 --> 02:07:14,910 Your Uncle Conrad and Aunt Ginny, were they millionaires ? 1673 02:07:16,050 --> 02:07:17,980 No. 1674 02:07:18,050 --> 02:07:20,480 Well, your Uncle Marsellus is. 1675 02:07:20,550 --> 02:07:24,010 And I'm positive that if Uncle Conrad and Aunt... 1676 02:07:24,090 --> 02:07:26,520 - Ginny. - Ginny were here, 1677 02:07:26,590 --> 02:07:30,850 they would furnish you with a whole bedroom set, 1678 02:07:30,930 --> 02:07:34,050 which your Uncle Marsellus is more than happy to do. 1679 02:07:38,040 --> 02:07:41,960 I like oak myself. That's what I have in my bedroom. 1680 02:07:43,110 --> 02:07:45,030 How about you, Jimmie ? 1681 02:07:46,280 --> 02:07:48,210 You an oak man ? 1682 02:07:49,310 --> 02:07:51,250 Oak's nice. 1683 02:07:57,080 --> 02:08:00,950 Oh, man, I will never forgive your ass for this shit. 1684 02:08:01,020 --> 02:08:03,450 This is some fucked-up, repugnant shit. 1685 02:08:03,530 --> 02:08:06,950 Jules, did you ever hear the philosophy that once a man admits he is wrong... 1686 02:08:07,030 --> 02:08:09,960 that he is immediately forgiven for all wrongdoings ? 1687 02:08:10,020 --> 02:08:12,960 Get the fuck out my face with that shit ! 1688 02:08:13,030 --> 02:08:15,890 The motherfucker that said that shit never had to pick up itty-bitty pieces of 1689 02:08:15,960 --> 02:08:19,730 - on account of your dumb ass. - I got a threshold, Jules, for the abuse that I 1690 02:08:19,800 --> 02:08:23,400 Right now, I'm a fuckin' race car, and you got me in the red. 1691 02:08:23,470 --> 02:08:26,910 I'm just sayin' it's fuckin' dangerous to have a race car in the fuckin' red. 1692 02:08:26,970 --> 02:08:28,910 That's all. I could blow. 1693 02:08:28,980 --> 02:08:30,910 - Oh, you ready to blow ? - Yeah. 1694 02:08:30,980 --> 02:08:33,910 Well, I'm a mushroom-cloud-layin' motherfucker, motherfucker. 1695 02:08:33,980 --> 02:08:36,920 Every time my fingers touch brain, I'm Superfly T.N.T. 1696 02:08:36,980 --> 02:08:38,920 I'm the Guns of the Navarone. 1697 02:08:38,990 --> 02:08:41,920 In fact, what the fuck am I doin' in the back ? 1698 02:08:41,990 --> 02:08:45,220 You're the motherfucker should be on brain detail ! We're fuckin' switchin'. 1699 02:08:45,290 --> 02:08:47,730 I'm washin' windows, and you're pickin' up this nigger's skull ! 1700 02:08:57,510 --> 02:08:59,440 Fine job, gentlemen. 1701 02:09:00,780 --> 02:09:03,210 You may get out of this yet. 1702 02:09:03,280 --> 02:09:05,710 I can't believe this is the same car. 1703 02:09:05,780 --> 02:09:09,220 Well, let's not start suckin' each other's dicks quite yet. 1704 02:09:09,280 --> 02:09:12,720 Phase one is complete-- Clean the car-- which moves us right along to Phase two: 1705 02:09:12,790 --> 02:09:14,720 Clean you two. 1706 02:09:16,290 --> 02:09:18,160 Strip. 1707 02:09:18,230 --> 02:09:21,990 - All the way ? - To your bare ass. 1708 02:09:22,060 --> 02:09:25,160 Quickly, gentlemen. We got about 15 minutes... 1709 02:09:25,230 --> 02:09:28,170 before Jimmie's better half comes pulling into the driveway. 1710 02:09:28,240 --> 02:09:30,730 Goddamn, this morning air is some chilly shit. 1711 02:09:30,810 --> 02:09:32,760 Are you sure this is absolutely necessary ? 1712 02:09:32,890 --> 02:09:35,190 - You know what you two look like ? - What ? 1713 02:09:35,260 --> 02:09:38,700 Like a couple of guys who just blew off somebody's head. 1714 02:09:38,760 --> 02:09:42,130 Strippin' off those bloody rags is absolutely necessary. 1715 02:09:46,440 --> 02:09:48,910 Toss 'em in Jimmie's garbage bag. 1716 02:09:48,970 --> 02:09:53,410 Don't do nothin' stupid, like leavin' this shit out front for the garbageman to pick 1717 02:09:53,480 --> 02:09:57,710 Don't worry, we're taking it with us. Jim, the soap. 1718 02:09:59,150 --> 02:10:01,090 - Vincent. - Okay, gentlemen. 1719 02:10:01,150 --> 02:10:04,650 You both been to County before, I'm sure. Here it comes. 1720 02:10:04,720 --> 02:10:07,660 - Goddamn ! The water's fuckin' cold ! - Yo ! Yo ! Yo ! 1721 02:10:07,730 --> 02:10:10,960 Better you than me, gentlemen. 1722 02:10:11,030 --> 02:10:13,970 - Don't be afraid of the soap. Spread it around. 1723 02:10:14,030 --> 02:10:16,900 - Get 'em there a little bit. Vincent's hair. - Hey, get out of my hair ! 1724 02:10:16,970 --> 02:10:19,870 - Come on. Do it, goddamn it ! Do it ! - Uh, um-- 1725 02:10:20,940 --> 02:10:22,870 Towel. 1726 02:10:33,390 --> 02:10:36,540 You're dry enough. Toss 'em their clothes. 1727 02:10:36,620 --> 02:10:39,880 Perfect. 1728 02:10:39,960 --> 02:10:43,410 Perfect. We couldn't have planned this better. 1729 02:10:43,500 --> 02:10:45,430 You guys look like-- 1730 02:10:45,500 --> 02:10:47,930 What do they look like, Jimmie ? 1731 02:10:48,000 --> 02:10:51,590 - Dorks. They look like a couple of dorks. 1732 02:10:51,670 --> 02:10:55,150 - Ha-ha-ha. They're your clothes, motherfucker. 1733 02:10:55,230 --> 02:10:57,960 Come on, gentlemen. We're laughing our way right into prison. 1734 02:10:58,030 --> 02:10:59,970 Don't make me beg. 1735 02:11:03,050 --> 02:11:06,470 Okay, gentlemen, let's get our rules of the road straight. 1736 02:11:06,550 --> 02:11:10,100 We're going to a place called Monster Joe's Truck and Tow. 1737 02:11:10,180 --> 02:11:13,110 Monster Joe and his daughter Raquel are sympathetic to our dilemma. 1738 02:11:13,180 --> 02:11:15,080 The place is North Hollywood, 1739 02:11:15,150 --> 02:11:19,140 so a few twists and turns aside, we'll be goin' up Hollywood Way. 1740 02:11:19,220 --> 02:11:22,550 Now, I'll drive the tainted car. Jules, you ride with me. 1741 02:11:23,960 --> 02:11:25,890 Vincent, you follow in my Acura. 1742 02:11:25,960 --> 02:11:29,900 Now, if we come across the path of any John Q. Laws, 1743 02:11:29,970 --> 02:11:33,060 - nobody does a fuckin' thing 'til I do something. - Right. 1744 02:11:33,140 --> 02:11:36,070 - What did I say ? - Don't do shit unless. 1745 02:11:36,140 --> 02:11:38,400 - Unless what ? - Unless you do it first. 1746 02:11:38,470 --> 02:11:40,910 Spoken like a true prodigy. 1747 02:11:40,980 --> 02:11:44,410 How about you, Lash LaRue ? Can you keep your spurs from jingling and jangling ? 1748 02:11:44,480 --> 02:11:48,580 The gun went off. I don't know why. I'm cool. I promise you. 1749 02:11:48,650 --> 02:11:51,590 Fair enough. Now, I drive real fuckin' fast, so keep up. 1750 02:11:51,650 --> 02:11:54,150 If get my car back any different than I gave it, 1751 02:11:54,220 --> 02:11:57,160 Monster Joe's gonna be disposing of two bodies. 1752 02:12:01,000 --> 02:12:02,690 Outta my way, Rex. 1753 02:12:04,270 --> 02:12:06,700 - We cool ? - Like it never happened. 1754 02:12:06,770 --> 02:12:10,540 - All right. - Boys, this is Raquel. 1755 02:12:10,610 --> 02:12:13,230 Someday all this will be hers. 1756 02:12:13,310 --> 02:12:16,180 Hi. So, what's with the outfits ? 1757 02:12:16,250 --> 02:12:19,680 - You guys going to a volleyball game or something ? 1758 02:12:19,750 --> 02:12:22,180 I'm takin' milady out for breakfast. 1759 02:12:22,250 --> 02:12:25,020 Maybe I could drop you two off. Where do you live ? 1760 02:12:25,090 --> 02:12:26,450 - Redondo. - Inglewood. 1761 02:12:26,520 --> 02:12:29,960 It's-- It's your future. I-- 1762 02:12:30,030 --> 02:12:32,790 I see a-- a cab ride. 1763 02:12:32,860 --> 02:12:35,830 Move outta the sticks, fellas. Say good night, Raquel. 1764 02:12:35,900 --> 02:12:38,830 - Good night, Raquel. - I'll see you guys around. 1765 02:12:38,900 --> 02:12:41,340 Stay outta trouble, you crazy kids. 1766 02:12:41,400 --> 02:12:45,340 Mr. Wolf, I just wanna tell you it was a real pleasure watching you work. 1767 02:12:45,410 --> 02:12:48,340 Yeah, really. And thank you very much, Mr. Wolf. 1768 02:12:48,410 --> 02:12:50,340 Call me Winston. 1769 02:12:51,910 --> 02:12:54,850 - You see that, young lady ? Respect. 1770 02:12:54,920 --> 02:12:59,120 - Respect for one's elders shows character. - I have character. 1771 02:12:59,190 --> 02:13:03,220 - Because you are a character doesn't mean that you have character. 1772 02:13:09,800 --> 02:13:12,730 - Wanna share a cab ? 1773 02:13:12,800 --> 02:13:17,070 - I'd go for some breakfast. Feel like havin' breakfast with me ? 1774 02:13:17,140 --> 02:13:19,940 Cool. 1775 02:13:23,980 --> 02:13:27,070 I don't know why, I just thought he'd be European or something. 1776 02:13:27,150 --> 02:13:30,580 - Yeah, he's about as European as fuckin' English Bob. - I know that now. 1777 02:13:30,650 --> 02:13:33,090 - But was he cool or what ? - Thank you. 1778 02:13:33,160 --> 02:13:35,590 Totally fuckin' cool, in control. 1779 02:13:35,660 --> 02:13:39,710 Didn't even really get pissed when you were fuckin' with him; I was amazed. 1780 02:13:39,800 --> 02:13:42,380 - Want some bacon ? 1781 02:13:42,460 --> 02:13:44,400 No, man, I don't eat pork. 1782 02:13:44,470 --> 02:13:47,890 - Are you Jewish ? - I ain't Jewish; I just don't dig on swine, that's all. 1783 02:13:47,970 --> 02:13:50,900 - Why not ? - Pigs are filthy animals. 1784 02:13:50,970 --> 02:13:52,900 I don't eat filthy animals. 1785 02:13:52,980 --> 02:13:56,400 Yeah, but bacon tastes good. Pork chops taste good. 1786 02:13:56,470 --> 02:13:59,400 Sewer rat may taste like pumpkin pie, but I'd never know... 1787 02:13:59,480 --> 02:14:02,410 'cause I wouldn't eat the filthy motherfuckers. 1788 02:14:02,470 --> 02:14:05,410 Pigs sleep and root in shit. That's a filthy animal. 1789 02:14:05,480 --> 02:14:09,410 I ain't eatin' nothin' ain't got sense enough to disregard its own feces. 1790 02:14:09,480 --> 02:14:13,820 - What about a dog ? Dog eats its own feces. - I don't eat dog either. 1791 02:14:13,890 --> 02:14:17,220 Yeah, but do you consider a dog to be a filthy animal ? 1792 02:14:17,290 --> 02:14:20,220 I wouldn't go so far as to call a dog filthy, 1793 02:14:20,290 --> 02:14:22,230 but they're definitely dirty. 1794 02:14:22,290 --> 02:14:26,420 - But a dog's got personality. Personality goes a long way. - Ah, so, by that 1795 02:14:26,500 --> 02:14:30,060 if a pig had a better personality, he would cease to be a filthy animal. 1796 02:14:30,140 --> 02:14:34,070 - Is that true ? - We'd have to be talkin' about one charming motherfuckin' pig. 1797 02:14:34,140 --> 02:14:38,170 I mean, he'd have to be ten times more charming than that Arnold on Green Acres. 1798 02:14:43,780 --> 02:14:45,910 Oh, man, that's good. 1799 02:14:45,980 --> 02:14:49,580 That's good, man. You're startin' to lighten up. 1800 02:14:49,660 --> 02:14:52,650 You've been sittin' there, all serious and shit. 1801 02:14:52,730 --> 02:14:55,160 - I just been sittin' here, thinkin'. - About what ? 1802 02:14:55,230 --> 02:14:58,160 - About the miracle we witnessed. - Miracle you witnessed. 1803 02:14:58,230 --> 02:15:01,500 - I witnessed a freak occurrence. - What is a miracle, Vincent ? 1804 02:15:03,400 --> 02:15:06,600 - Act of God. - And what's an act of God ? 1805 02:15:10,080 --> 02:15:13,910 When, um, God makes the impossible possible. 1806 02:15:14,950 --> 02:15:16,880 But this morning... 1807 02:15:16,950 --> 02:15:19,680 - I don't think qualifies. - Hey, Vincent. 1808 02:15:19,750 --> 02:15:23,450 See, that shit don't matter. You're judging this shit the wrong way. 1809 02:15:23,520 --> 02:15:28,460 It could be God stopped the bullets, changed Coke to Pepsi, found my car keys. 1810 02:15:28,530 --> 02:15:31,520 You don't judge shit like this based on merit. 1811 02:15:31,600 --> 02:15:34,030 Now, whether or not what we experienced... 1812 02:15:34,100 --> 02:15:37,260 was an according-to-Hoyle miracle is insignificant. 1813 02:15:37,340 --> 02:15:41,100 But what is significant is, I felt the touch of God. 1814 02:15:41,170 --> 02:15:43,110 God got involved. 1815 02:15:43,180 --> 02:15:44,900 But why ? 1816 02:15:44,980 --> 02:15:48,000 Well, that's what's fuckin' with me: I don't know why. 1817 02:15:48,080 --> 02:15:51,050 - But I can't go back to sleep. - You're serious. 1818 02:15:51,120 --> 02:15:53,050 You're really thinkin' about quittin'. 1819 02:15:53,120 --> 02:15:55,780 - For life ? Most definitely. - Yeah. 1820 02:15:55,850 --> 02:15:59,220 Fuck. What you gonna do then ? 1821 02:16:00,530 --> 02:16:04,760 Well, that's what I been sitting here contemplating. 1822 02:16:04,830 --> 02:16:08,430 First I'm gonna deliver this case to Marsellus. 1823 02:16:08,500 --> 02:16:11,590 Then, basically, I'm just gonna walk the Earth. 1824 02:16:11,670 --> 02:16:15,110 - What you mean, "walk the Earth" ? - Like Caine in Kung Fu. 1825 02:16:15,170 --> 02:16:18,140 Walk from place to place, meet people, get in adventures. 1826 02:16:18,210 --> 02:16:20,470 And how long do you intend to walk the Earth ? 1827 02:16:20,550 --> 02:16:23,840 - 'Til God puts me where He wants me to be. - What if He don't do that ? 1828 02:16:23,920 --> 02:16:28,850 - If it takes forever, then I'll walk forever. - So you decided to be a bum. 1829 02:16:28,920 --> 02:16:32,570 I'll just be Jules, Vincent. No more, no less. 1830 02:16:32,660 --> 02:16:34,630 No, Jules, you decided to be a bum, 1831 02:16:34,690 --> 02:16:37,980 just like all those pieces of shit out there who beg for change, 1832 02:16:38,060 --> 02:16:40,990 who sleep in garbage bins, eat what I throw away. 1833 02:16:41,070 --> 02:16:44,040 They got a name for that, Jules. It's called a bum. 1834 02:16:44,100 --> 02:16:47,760 And without a job, a residence or legal tender, that's what you're gonna be, man. 1835 02:16:47,840 --> 02:16:49,760 You're gonna be a fuckin' bum. 1836 02:16:49,840 --> 02:16:52,770 Look, my friend, this is just where you and I differ. 1837 02:16:52,840 --> 02:16:55,670 Garçon ! Coffee ! 1838 02:16:55,740 --> 02:17:00,230 Jules, look, what happened this morning, man, I agree it was peculiar. 1839 02:17:00,320 --> 02:17:03,440 - But water into wine, l-- - All shapes and sizes, Vincent. 1840 02:17:03,520 --> 02:17:06,610 - Don't fuckin' talk to me that way, man. - If my answers frighten you, 1841 02:17:06,680 --> 02:17:09,280 then you should cease asking scary questions. 1842 02:17:12,150 --> 02:17:14,090 I'm gonna take a shit. 1843 02:17:16,960 --> 02:17:20,710 Let me ask you something. 1844 02:17:20,840 --> 02:17:22,970 When did you make this decision ? When you were sittin' there eatin' that muffin ? 1845 02:17:23,040 --> 02:17:26,980 Yeah. I was sittin' here eatin' my muffin, drinkin' my coffee, 1846 02:17:27,050 --> 02:17:28,980 replayin' the incident in my head, 1847 02:17:29,050 --> 02:17:32,850 when I had what alcoholics refer to as a moment of clarity. 1848 02:17:32,920 --> 02:17:36,050 Fuck. To be continued. 1849 02:17:48,070 --> 02:17:51,000 - I love you, Pumpkin. - I love you, Honey Bunny. 1850 02:17:52,610 --> 02:17:55,540 - Everybody be cool ! This is a robbery ! 1851 02:17:55,610 --> 02:18:00,600 Any one of you fucking pricks move, and I'll execute every one of you 1852 02:18:00,680 --> 02:18:04,080 - You got that ? You just be quiet over there ! - Waitresses on the floor ! 1853 02:18:04,150 --> 02:18:07,210 Get on the fuckin'-- Get the fuck down ! 1854 02:18:07,290 --> 02:18:12,020 You're in a blind spot. Take your dames over to that booth, on the count of ten ! 1855 02:18:12,090 --> 02:18:16,660 - Mexicans, out of the fucking kitchen ! - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8-- 1856 02:18:16,730 --> 02:18:19,830 What the fuck are you doing, you fucking yuppie ? Get down ! 1857 02:18:19,900 --> 02:18:22,370 - Get down ! - Throw those bags ! 1858 02:18:22,440 --> 02:18:24,930 - Fucking move ! Move ! 1859 02:18:25,010 --> 02:18:27,270 - Move ! Get the fuck-- 1860 02:18:27,340 --> 02:18:30,370 Get down on the fucking floor ! 1861 02:18:30,450 --> 02:18:32,380 Grandpa ! Down ! 1862 02:18:32,450 --> 02:18:35,810 I'm the manager here, and there's no problem. No problem at all. 1863 02:18:35,880 --> 02:18:38,820 - You gonna give me a problem ? - No, sir, I'm not. 1864 02:18:38,890 --> 02:18:42,910 Thought you said you were gonna give me a fucking problem ! 1865 02:18:42,990 --> 02:18:47,690 - I think we got a hero here, Honey Bunny. - Well, just execute him ! 1866 02:18:47,760 --> 02:18:49,700 - I am not a hero. 1867 02:18:49,760 --> 02:18:52,790 - I'm just a coffee shop manager. - Get the fuck down ! 1868 02:18:52,870 --> 02:18:54,630 The restaurant's ours ! 1869 02:18:54,700 --> 02:18:57,640 - Just take whatever you want. 1870 02:18:57,710 --> 02:18:59,640 - You talk to the customers. - Yeah. 1871 02:18:59,710 --> 02:19:02,840 You tell them to be fucking cool and everything will be over. 1872 02:19:02,910 --> 02:19:04,880 - You understand me ? - Yes ! 1873 02:19:07,180 --> 02:19:08,980 Listen, everybody. 1874 02:19:09,050 --> 02:19:11,080 Be calm, cooperate, 1875 02:19:11,150 --> 02:19:14,090 and this'll all be over in a minute ! 1876 02:19:14,160 --> 02:19:16,120 Get the fuck down ! Well done. 1877 02:19:28,470 --> 02:19:31,900 All right, now, people, gonna come around and collect your wallets ! 1878 02:19:31,970 --> 02:19:35,420 You don't fucking talk. You just throw 'em in the bag ! Are we clear ? 1879 02:19:35,510 --> 02:19:37,730 I said, are we fucking clear ? 1880 02:19:37,810 --> 02:19:40,740 Good ! Now, wallets out ! 1881 02:19:40,820 --> 02:19:44,400 That's it. Get the fuck down. In the bag. 1882 02:19:44,490 --> 02:19:47,410 - In the fucking bag ! - I don't have nothin' on me, man. 1883 02:19:47,490 --> 02:19:49,340 In the bag. 1884 02:19:49,420 --> 02:19:52,350 What am I waiting for ? ln the fucking bag. 1885 02:19:52,430 --> 02:19:55,350 Laura. Laura. Tips. In the bag. 1886 02:19:55,420 --> 02:19:57,650 - Is that a cellular phone ? - Yeah. 1887 02:19:57,730 --> 02:19:59,660 In the fucking bag. 1888 02:20:01,240 --> 02:20:04,680 Tidy up, tidy up, that's it. Now get the fuck down on the floor. 1889 02:20:04,760 --> 02:20:07,200 In the bag. In the bag. 1890 02:20:19,380 --> 02:20:21,310 In the bag. 1891 02:20:36,430 --> 02:20:39,360 - What's in the case ? - My boss's dirty laundry. 1892 02:20:39,430 --> 02:20:41,960 - Your boss makes you do his laundry ? - When he wants it clean. 1893 02:20:42,030 --> 02:20:44,730 - Sounds like a shit job. - Funny, I was thinkin' the same thing. 1894 02:20:44,800 --> 02:20:47,740 - Open it. - 'Fraid I can't do that. 1895 02:20:49,770 --> 02:20:52,140 - I didn't hear you. - Yes, you did. 1896 02:20:53,210 --> 02:20:55,540 What's going on ? 1897 02:20:55,610 --> 02:20:59,070 - Looks like we got a vigilante in our midst. - Shoot him in the face ! 1898 02:20:59,150 --> 02:21:02,880 I hate to shatter your ego, but this ain't the first time I've had a gun pointed at 1899 02:21:02,950 --> 02:21:06,360 - If you don't take your hand off that case, it'll be your last. - Stop causing 1900 02:21:06,420 --> 02:21:09,220 You'll get us all killed ! Give 'em what you got and get 'em outta here ! 1901 02:21:09,290 --> 02:21:13,530 Shut the fuck up, fat man ! This ain't none of your goddamn business ! 1902 02:21:13,600 --> 02:21:15,830 Be cool, Honey Bunny, be cool. 1903 02:21:15,900 --> 02:21:17,990 No problem. I got it under control. 1904 02:21:19,570 --> 02:21:21,560 Now, I'm gonna count to three. 1905 02:21:23,170 --> 02:21:27,110 If you don't open that case, I'm gonna unload in your fucking face. 1906 02:21:31,520 --> 02:21:33,450 We clear ? 1907 02:21:36,590 --> 02:21:38,520 One. 1908 02:21:40,360 --> 02:21:42,880 Two. 1909 02:21:42,960 --> 02:21:45,020 - Three. - Okay, Ringo. 1910 02:21:45,100 --> 02:21:47,160 You win. 1911 02:21:47,230 --> 02:21:49,170 It's yours. 1912 02:21:53,200 --> 02:21:55,930 - Open it. 1913 02:21:59,810 --> 02:22:02,040 Hey, what is it ? 1914 02:22:02,110 --> 02:22:04,450 What is it ? 1915 02:22:04,520 --> 02:22:07,110 Is that what I think it is ? 1916 02:22:07,180 --> 02:22:09,880 Mm-hmm. 1917 02:22:11,460 --> 02:22:13,580 It's beautiful. 1918 02:22:13,660 --> 02:22:16,220 Goddamn it, what is it ? 1919 02:22:17,700 --> 02:22:20,630 You let him go ! You let him go ! 1920 02:22:20,700 --> 02:22:23,670 - Let go of him, or I'm gonna kill you ! - Tell that bitch to be cool. 1921 02:22:23,730 --> 02:22:26,670 - Say, "Bitch, be cool !" Say, "Bitch, be cool !" - Be cool ! Be cool ! 1922 02:22:26,740 --> 02:22:29,470 - Tell that bitch to chill ! - You're gonna die so fuckin' bad ! 1923 02:22:29,540 --> 02:22:32,440 - Chill that fuckin' bitch out ! - Chill out, Honey Bunny ! 1924 02:22:32,510 --> 02:22:34,310 - Let go of him ! - Chill out, Honey Bunny ! 1925 02:22:34,380 --> 02:22:37,300 - Now, promise her it's gonna be all right ! - I promise ! 1926 02:22:37,380 --> 02:22:39,280 - Tell her to chill ! - Chill out, Honey Bunny ! 1927 02:22:39,350 --> 02:22:41,280 - Now tell me her name. - Yolanda. 1928 02:22:41,350 --> 02:22:44,780 All right, now, Yolanda, we're not gonna do anything stupid, are we ? 1929 02:22:44,860 --> 02:22:47,780 - Don't you hurt him ! - Nobody's gonna hurt anybody ! 1930 02:22:47,860 --> 02:22:51,340 We're all gonna be like three little Fonzies here. And what's Fonzie like ? 1931 02:22:51,430 --> 02:22:55,080 - Come on, Yolanda ! What's Fonzie like ? - He's cool. 1932 02:22:55,170 --> 02:22:57,090 - What ? - Cool. 1933 02:22:57,170 --> 02:22:59,990 Correctamundo. And that's what we're gonna be. 1934 02:23:00,070 --> 02:23:02,000 We're gonna be cool. 1935 02:23:02,060 --> 02:23:06,970 Now, Ringo, I'm gonna count to three. 1936 02:23:07,030 --> 02:23:09,130 And when I count three, 1937 02:23:09,200 --> 02:23:12,140 I want you to let go of your gun, 1938 02:23:12,210 --> 02:23:15,660 put your palms flat on the table and sit your ass down. 1939 02:23:16,740 --> 02:23:18,800 And when you do it, 1940 02:23:18,880 --> 02:23:20,940 you do it cool. 1941 02:23:21,020 --> 02:23:23,350 You ready ? 1942 02:23:23,420 --> 02:23:25,510 One, 1943 02:23:25,590 --> 02:23:27,780 two, 1944 02:23:27,860 --> 02:23:29,790 three. 1945 02:23:36,760 --> 02:23:39,890 - Okay, now you let him go ! - Yolanda ! 1946 02:23:39,970 --> 02:23:43,560 I thought you were gonna be cool. Now, when you yell at me, it makes me nervous. 1947 02:23:43,640 --> 02:23:45,730 When I get nervous, I get scared. 1948 02:23:45,810 --> 02:23:49,640 When motherfuckers get scared, that's when motherfuckers accidentally get shot. 1949 02:23:51,280 --> 02:23:54,910 Just know, you hurt him, you die. 1950 02:23:54,980 --> 02:23:58,380 Well, that seems to be the situation. 1951 02:23:58,450 --> 02:24:00,390 But I don't want that. 1952 02:24:00,450 --> 02:24:02,390 And you don't want that. 1953 02:24:02,460 --> 02:24:05,190 And Ringo here definitely doesn't want that. 1954 02:24:05,260 --> 02:24:07,350 So let's see what we can do. 1955 02:24:09,760 --> 02:24:13,000 Now... here's the situation. 1956 02:24:13,070 --> 02:24:16,940 Normally both your asses would be dead as fuckin' fried chicken, 1957 02:24:17,000 --> 02:24:20,440 but you happened to pull this shit while I'm in a transitional period, 1958 02:24:20,510 --> 02:24:23,440 and I don't wanna kill you; I wanna help you. 1959 02:24:23,510 --> 02:24:27,450 But I can't give you this case, 'cause it don't belong to me. 1960 02:24:27,520 --> 02:24:30,450 Besides, I been through too much shit over this case this morning... 1961 02:24:30,520 --> 02:24:33,450 to just hand it over to your dumb ass. 1962 02:24:33,520 --> 02:24:35,390 - Vincent ! 1963 02:24:35,460 --> 02:24:38,390 - Be cool ! Yolanda, it's cool, baby. - Get back ! 1964 02:24:38,460 --> 02:24:41,160 It's cool ! We still just talkin'. 1965 02:24:41,230 --> 02:24:45,390 - Come on. Point the gun at me. Point the gun at me. There you go. 1966 02:24:45,470 --> 02:24:47,530 Now, Vincent, you just hang back... 1967 02:24:47,600 --> 02:24:49,540 and don't do a goddamn thing. 1968 02:24:49,600 --> 02:24:51,540 Tell her it's still cool. 1969 02:24:51,610 --> 02:24:54,540 - It's still cool, Honey Bunny. - How we doin', baby ? 1970 02:24:55,940 --> 02:24:58,610 I-- I gotta go pee. 1971 02:24:58,680 --> 02:25:00,610 I wanna go home. 1972 02:25:00,680 --> 02:25:04,280 Hang in there, baby. I'm proud of you. And Ringo's proud of you. 1973 02:25:04,350 --> 02:25:07,290 It's almost over. Tell her you're proud of her. 1974 02:25:07,350 --> 02:25:10,720 - I'm proud of you, Honey Bunny. - I love you. 1975 02:25:10,790 --> 02:25:13,950 - I love you too, Honey Bunny. - Now, 1976 02:25:14,030 --> 02:25:17,960 I want you to go in that bag and find my wallet. 1977 02:25:20,500 --> 02:25:24,430 - Which one is it ? - It's the one that says "Bad Motherfucker." 1978 02:25:38,700 --> 02:25:41,250 That's it. That's my bad motherfucker. 1979 02:25:41,330 --> 02:25:44,420 Open it up. Take out the money. 1980 02:25:49,480 --> 02:25:51,630 Count it. 1981 02:25:57,950 --> 02:26:00,470 How much is there ? 1982 02:26:02,380 --> 02:26:04,310 About 1,500 dollars. 1983 02:26:04,380 --> 02:26:07,580 Okay, put it in your pocket. It's yours. 1984 02:26:07,650 --> 02:26:10,850 Now, with the rest of those wallets and the register, 1985 02:26:10,920 --> 02:26:13,010 that makes this a pretty successful little score, huh ? 1986 02:26:13,090 --> 02:26:16,990 Jules, you give that fuckin' nimrod 1,500 dollars, and I'll shoot him on general 1987 02:26:17,060 --> 02:26:20,500 No, Yolanda ! Yolanda ! He ain't gonna do a goddamn, motherfuckin' thing ! 1988 02:26:20,560 --> 02:26:22,660 Vince, shut the fuck up ! 1989 02:26:22,730 --> 02:26:26,600 - Shut up ! - Come on, Yolanda. Stay with me, baby. 1990 02:26:26,670 --> 02:26:29,600 Now, I ain't givin' it to him, Vincent. 1991 02:26:29,670 --> 02:26:31,610 I'm buyin' something for my money. 1992 02:26:32,840 --> 02:26:36,040 - Wanna know what I'm buyin', Ringo ? - What ? 1993 02:26:36,110 --> 02:26:40,850 Your life. I'm givin' you that money so I don't have to kill your ass. 1994 02:26:40,920 --> 02:26:43,610 You read the Bible, Ringo ? 1995 02:26:44,690 --> 02:26:46,620 Not regularly, no. 1996 02:26:46,690 --> 02:26:49,120 Well, there's this passage I got memorized. 1997 02:26:49,190 --> 02:26:52,720 Ezekiel 25:17. 1998 02:26:52,800 --> 02:26:55,630 "The path of the righteous man is beset on all sides... 1999 02:26:55,700 --> 02:26:57,630 by the inequities of the selfish... 2000 02:26:57,700 --> 02:26:59,630 and the tyranny of evil men. 2001 02:26:59,700 --> 02:27:03,070 Blessed is he who, in the name of charity and good will, 2002 02:27:03,140 --> 02:27:05,570 shepherds the weak through the valley of darkness, 2003 02:27:05,640 --> 02:27:09,740 for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. 2004 02:27:09,810 --> 02:27:14,110 And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... 2005 02:27:14,180 --> 02:27:17,240 those who attempt to poison and destroy My brothers. 2006 02:27:17,320 --> 02:27:20,350 And you will know I am the Lord... 2007 02:27:20,420 --> 02:27:23,980 when I lay My vengeance upon you." 2008 02:27:25,060 --> 02:27:27,500 I been sayin' that shit for years, 2009 02:27:27,560 --> 02:27:30,730 and if you heard it, that meant your ass. 2010 02:27:30,800 --> 02:27:33,740 I never gave much thought to what it meant. 2011 02:27:33,800 --> 02:27:36,740 I just thought it was some coldblooded shit to say to a motherfucker... 2012 02:27:36,810 --> 02:27:39,240 before I popped a cap in his ass. 2013 02:27:39,310 --> 02:27:42,740 But I saw some shit this morning made me think twice. 2014 02:27:42,810 --> 02:27:45,750 See, now I'm thinkin' maybe it means... 2015 02:27:45,820 --> 02:27:50,680 you're the evil man, and I'm the righteous man, 2016 02:27:50,750 --> 02:27:53,690 and Mr. 9-millimeter here, he's the shepherd... 2017 02:27:53,760 --> 02:27:57,320 protecting my righteous ass in the valley of darkness. 2018 02:27:57,390 --> 02:27:59,330 Or it could mean... 2019 02:27:59,400 --> 02:28:02,830 you're the righteous man, and I'm the shepherd, 2020 02:28:02,900 --> 02:28:06,840 and it's the world that's evil and selfish. 2021 02:28:06,900 --> 02:28:09,170 Now, I'd like that. 2022 02:28:09,240 --> 02:28:12,140 But that shit ain't the truth. 2023 02:28:12,210 --> 02:28:14,070 The truth is, 2024 02:28:15,140 --> 02:28:17,080 you're the weak... 2025 02:28:18,480 --> 02:28:21,880 and I'm the tyranny of evil men. 2026 02:28:23,290 --> 02:28:25,220 But I'm tryin', Ringo. 2027 02:28:26,490 --> 02:28:29,420 I'm tryin' real hard... 2028 02:28:29,490 --> 02:28:31,760 to be the shepherd. 2029 02:28:47,080 --> 02:28:49,000 Go. 2030 02:29:06,690 --> 02:29:09,120 I think we should be leaving now. 2031 02:29:09,200 --> 02:29:12,120 - Yeah, that's probably a good idea. 160175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.