All language subtitles for War.of.the.Worlds.(2019).S01E04.Episode.4.WEBDL-2160p.h265.EAC3.5.1.NTb.en.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:11:58,449 --> 00:11:59,689 Stop torturing yourself! 2 00:12:03,529 --> 00:12:05,249 I think I know how to find them. 3 00:12:10,089 --> 00:12:13,449 We can use the array to locate the source of the signal. 4 00:12:13,449 --> 00:12:15,489 What do you need? 5 00:12:15,489 --> 00:12:19,129 We'd have to restart the position control system. 6 00:12:22,089 --> 00:12:24,369 If we can repair the receivers... 7 00:12:25,129 --> 00:12:27,289 ...to connect them to the generators. 8 00:12:27,289 --> 00:12:28,849 Might they be able to detect it? 9 00:16:33,929 --> 00:16:35,609 The feedback potentiometer's responding. 10 00:16:44,689 --> 00:16:46,729 The feed from the receiver is coming through... 11 00:16:49,489 --> 00:16:52,889 If we change the algorithm we might improve the overlap samples. 12 00:16:59,849 --> 00:17:01,809 Vie locked onto the source. 13 00:17:03,409 --> 00:17:04,569 It's moving. 14 00:17:06,449 --> 00:17:07,969 How is it moving? 15 00:17:07,969 --> 00:17:09,009 I don't know. I'm trying to follow it. 16 00:17:09,009 --> 00:17:10,169 The signal's fading. 17 00:17:10,169 --> 00:17:11,369 You think it's some kind of aircraft? 18 00:17:11,369 --> 00:17:13,249 We're losing the signal. 19 00:17:13,249 --> 00:17:14,449 Try to hold it. 20 00:17:14,449 --> 00:17:15,489 We're losing it. 21 00:17:22,969 --> 00:17:23,729 It's gone. 22 00:17:23,729 --> 00:17:25,009 What were the last coordinates? 23 00:17:25,929 --> 00:17:28,609 44.7472 degrees North. 24 00:17:29,649 --> 00:17:32,089 5.7691 degrees East. 25 00:17:35,369 --> 00:17:36,889 It's here. Near to us. 26 00:17:37,849 --> 00:17:39,369 In this valley. 27 00:17:41,489 --> 00:17:42,929 The signal's been constant for the last 24 hours... 28 00:17:42,929 --> 00:17:45,129 ...but when we lock on it, it disappears? 29 00:17:48,249 --> 00:17:50,849 Maybe they detected us tracking them? 30 00:17:52,289 --> 00:17:54,609 We'll do a search to see if there's anything there. 31 00:17:54,609 --> 00:17:55,609 Nathan, get the men ready. 32 00:18:07,969 --> 00:18:11,009 I'll have some soldiers here for your security. 33 00:18:12,129 --> 00:18:13,249 You ok with that? 34 00:18:13,249 --> 00:18:17,569 It's better that I stay here. 35 00:18:17,569 --> 00:18:18,409 But... 36 00:18:21,249 --> 00:18:22,489 We leave in one hour. 37 00:20:09,369 --> 00:20:10,369 You shouldn't have. 38 00:20:13,129 --> 00:20:14,369 It's a surprise... 39 00:20:15,809 --> 00:20:17,569 ...from Johannes. 40 00:20:17,569 --> 00:20:18,889 It's my birthday soon. 41 00:20:20,529 --> 00:20:21,929 All the people I'll never see again. 42 00:20:23,929 --> 00:20:24,929 It doesn't seem real. 43 00:20:26,089 --> 00:20:27,089 You going to open it? 44 00:20:27,089 --> 00:20:28,889 Yes. 45 00:20:28,889 --> 00:20:29,729 Not now. 46 00:20:33,849 --> 00:20:35,289 I'll help you. 47 00:20:43,289 --> 00:20:45,369 It's normal to be frightened. 48 00:20:46,289 --> 00:20:47,289 Are you ever frightened? 49 00:20:48,289 --> 00:20:48,689 Oh yes. 50 00:20:50,569 --> 00:20:51,209 But with time... 51 00:20:52,689 --> 00:20:53,689 You learn to hide it. 52 00:20:55,289 --> 00:20:55,889 It's not too tight? 53 00:21:45,609 --> 00:21:46,729 Anyone there? 54 00:22:33,449 --> 00:22:34,529 Where is he? 55 00:26:55,809 --> 00:26:57,849 Who are you? 56 00:26:59,289 --> 00:27:01,889 Put your gun down! 57 00:27:03,929 --> 00:27:04,929 Where did you get the gun from? 58 00:27:06,889 --> 00:27:08,209 He doesn't speak French. 59 00:27:16,449 --> 00:27:17,449 I was so worried. 60 00:27:18,169 --> 00:27:18,769 You're OK? 61 00:27:19,529 --> 00:27:21,089 You're not hurt? 62 00:27:21,089 --> 00:27:22,689 No, I'm OK. 63 00:27:22,689 --> 00:27:23,649 I knew that you'd come. 64 00:27:29,889 --> 00:27:33,209 Where are Granny and Grandad? 65 00:27:37,729 --> 00:27:39,169 I'm sorry. 66 00:27:41,569 --> 00:27:42,929 I won't leave you again. 67 00:27:48,969 --> 00:27:49,969 I thought that... 68 00:27:50,809 --> 00:27:52,849 How are you, little sister? It's been so long... 69 00:27:58,209 --> 00:28:00,009 You OK, mum? 70 00:28:00,009 --> 00:28:01,569 You're scared. 71 00:28:01,569 --> 00:28:03,409 Sorry - this is my colleague. 72 00:28:03,409 --> 00:28:04,089 Hello. 73 00:28:06,409 --> 00:28:07,769 Who's he? 74 00:28:07,769 --> 00:28:10,929 This is Jonathan. We walked here together. 75 00:28:23,729 --> 00:28:25,809 We were heading back. 76 00:28:25,809 --> 00:28:27,609 Looking for somewhere to hide. 77 00:28:30,009 --> 00:28:30,689 Granny and Grandad... 78 00:28:31,569 --> 00:28:33,569 It was like they were having a fit. 79 00:28:35,089 --> 00:28:35,689 I tried to help them. 80 00:28:38,449 --> 00:28:41,129 People around me were falling like flies. 81 00:28:41,129 --> 00:28:42,889 I couldn't do anything. 82 00:28:48,489 --> 00:28:50,569 It's true - he didn't panic... 83 00:28:50,569 --> 00:28:51,809 ...full of courage. 84 00:28:58,409 --> 00:28:59,489 Mum and Dad - where are they? 85 00:29:02,089 --> 00:29:03,569 We buried them in the garden. 86 00:29:04,369 --> 00:29:05,369 I can show you. 87 00:29:07,769 --> 00:29:09,209 Yes. I'd like that. 88 00:29:10,289 --> 00:29:12,289 Don't be out there too long. 89 00:29:17,809 --> 00:29:19,929 Go with them. 90 00:29:19,929 --> 00:29:21,409 No, it's fine. 91 00:29:21,409 --> 00:29:22,529 It's better... 92 00:29:31,409 --> 00:29:33,529 D'you want something to eat? Yes. 93 00:32:29,409 --> 00:32:31,209 What's happening? 94 00:32:31,209 --> 00:32:32,489 It's too silent. 95 00:32:55,929 --> 00:32:57,169 Take cover! 96 00:32:57,169 --> 00:32:58,489 Get down! 97 00:33:50,169 --> 00:33:51,809 Try and get some sleep. 98 00:33:55,809 --> 00:33:57,009 I won't ever leave you again. 99 00:33:58,769 --> 00:34:00,129 I promise. 100 00:34:11,169 --> 00:34:12,769 Go to sleep. 101 00:36:20,449 --> 00:36:21,809 Sorry! 102 00:36:21,809 --> 00:36:23,089 I didn't know you were asleep. 103 00:36:26,929 --> 00:36:27,929 What d'you want? 104 00:36:29,889 --> 00:36:30,889 Just checking you're okay. 105 00:36:33,129 --> 00:36:34,809 Where's Sacha? 106 00:36:34,809 --> 00:36:36,169 He's sleeping. 107 00:36:38,449 --> 00:36:39,889 Better not wake him. 108 00:36:42,769 --> 00:36:43,849 I'm not disturbing you? 109 00:36:47,929 --> 00:36:48,929 When they attacked us... 110 00:36:50,689 --> 00:36:52,689 ...everyone outside was killed. 111 00:36:54,369 --> 00:36:55,369 Except him. 112 00:36:57,649 --> 00:36:59,129 You don't find that strange? 113 00:37:00,449 --> 00:37:02,369 I don't know - maybe. 114 00:37:07,089 --> 00:37:10,649 He seems nice, Jonathan. 115 00:37:11,689 --> 00:37:13,929 Bit of a pussy... 116 00:37:15,209 --> 00:37:17,009 I don't know. I hardly know him. 117 00:37:21,649 --> 00:37:23,289 Have you got something going? 118 00:37:25,849 --> 00:37:26,689 - You screwing him? - He's married. 119 00:37:27,569 --> 00:37:29,569 Doesn't usually bother you. 120 00:37:33,649 --> 00:37:35,449 It's been so long since I last saw you. 121 00:37:36,889 --> 00:37:38,209 So long. 122 00:37:40,849 --> 00:37:42,729 Your hair's nice. 123 00:37:47,649 --> 00:37:48,769 I like it. 124 00:37:52,289 --> 00:37:54,529 You can have the room. I'll sleep with Sacha. 125 00:37:57,649 --> 00:37:59,329 Sacha talked about you a lot. 126 00:38:01,249 --> 00:38:02,329 Her really loves you. 127 00:38:05,969 --> 00:38:07,689 It's been nice to spend some time with him. I mean... 128 00:38:11,689 --> 00:38:14,529 - ...we've never really talked about it. - There's nothing to say. 129 00:38:18,129 --> 00:38:19,329 When did you find out? 130 00:38:19,329 --> 00:38:20,689 I'm tired. 131 00:38:21,569 --> 00:38:23,969 - I want to sleep. - When did you know? 132 00:38:26,009 --> 00:38:27,449 When did you know? 133 00:38:30,969 --> 00:38:33,729 The first time I saw his eyes. 134 00:38:38,689 --> 00:38:41,169 I wanted to give him up for adoption. 135 00:38:42,569 --> 00:38:43,649 I couldn't do it. 136 00:38:45,369 --> 00:38:47,489 I don't know what you think... 137 00:38:47,489 --> 00:38:48,649 ...happened between the two of us. 138 00:38:48,649 --> 00:38:51,849 No, I know exactly what happened. 139 00:38:53,249 --> 00:38:54,929 We had sex. 140 00:38:54,929 --> 00:38:56,809 We didn't have sex. 141 00:38:56,809 --> 00:38:58,449 It was wrong. I know that. 142 00:38:58,449 --> 00:39:00,089 You raped me. 143 00:39:04,929 --> 00:39:06,329 You can remember it how you want... 144 00:39:06,329 --> 00:39:08,609 ...I know very well what you did to me. 145 00:39:09,889 --> 00:39:13,449 You're lying. Why are you lying? 146 00:39:25,169 --> 00:39:28,889 Mum knew. She knew what happened. When she looked at Sacha, it was you she saw. 147 00:39:36,889 --> 00:39:39,889 Why do you think she made sure we never visited at the same time? 148 00:39:41,569 --> 00:39:44,529 Made sure that you never met? You and Sacha? 149 00:39:47,529 --> 00:39:48,729 You thought it was a coincidence? 150 00:39:51,969 --> 00:39:55,769 When she looked at Sacha she saw you. 151 00:39:55,769 --> 00:39:57,129 That's not true. 152 00:39:57,129 --> 00:40:01,409 She died knowing her own son raped his sister. 153 00:40:01,409 --> 00:40:04,329 You were always wandering around in your underwear. 154 00:40:05,769 --> 00:40:08,289 All those guys you fucked... 155 00:40:08,289 --> 00:40:10,689 ...y wanted me to hear it. 156 00:40:10,689 --> 00:40:13,729 You did it, all the time. 157 00:40:13,729 --> 00:40:15,209 All the time, you were provoking me. 158 00:40:16,449 --> 00:40:18,169 What did you think they'd do to me, these little games? 159 00:40:19,729 --> 00:40:21,289 Don't play that game with me. 160 00:40:22,449 --> 00:40:23,649 You knew what you were doing. 161 00:40:25,769 --> 00:40:29,089 I love my son more than anything. 162 00:40:30,409 --> 00:40:35,449 But I hate the part of him that's you. 163 00:40:52,929 --> 00:40:54,649 You want to protect him? 164 00:40:55,649 --> 00:40:57,289 You don't want him to get hurt? 165 00:41:01,169 --> 00:41:04,169 I can protect him. I can protect both of you. 166 00:41:11,489 --> 00:41:13,489 You have the bed. I'll sleep downstairs. 167 00:43:17,289 --> 00:43:18,209 Well? 168 00:43:20,129 --> 00:43:21,649 Yanis and Lukas? 169 00:43:21,649 --> 00:43:22,689 They're dead. 170 00:43:30,449 --> 00:43:31,489 Are you hurt? 171 00:43:33,529 --> 00:43:35,169 Here. 172 00:43:35,169 --> 00:43:36,009 I'm not hungry. 173 00:43:36,009 --> 00:43:37,089 Eat! 174 00:43:37,089 --> 00:43:38,209 Eat it! 175 00:43:45,889 --> 00:43:48,009 I know it hurts but you've got to keep quiet. 10653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.