All language subtitles for Us.and.Them.S01E03.WEB.H264-RBB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,099 --> 00:00:03,700
Just get it done and just do it.
2
00:00:03,920 --> 00:00:04,920
Do it!
3
00:00:07,080 --> 00:00:08,080
Bite down.
4
00:00:10,780 --> 00:00:16,600
A little help, please?
5
00:00:21,460 --> 00:00:22,500
Perfect. Thank you.
6
00:00:22,780 --> 00:00:25,480
Hey, Carol, quick question. Would you
sleep with my husband?
7
00:00:27,220 --> 00:00:28,220
Wait.
8
00:00:28,380 --> 00:00:30,780
Carol? Oh, I think I meant Caroline.
9
00:00:34,850 --> 00:00:35,850
Good.
10
00:00:39,850 --> 00:00:40,850
My tooth?
11
00:00:40,950 --> 00:00:42,590
I think if you put it in milk, they can
save it.
12
00:00:44,050 --> 00:00:45,750
I don't think they can save this.
13
00:00:55,290 --> 00:00:57,290
All right, I'm all set to go to
Dillsburg.
14
00:00:57,490 --> 00:01:00,390
I got you on the GPS, and I even
satellite imaged you.
15
00:01:00,750 --> 00:01:03,520
What? I feel flattered. And a little
invaded.
16
00:01:03,740 --> 00:01:06,760
Kind of like when Dr. Meehan compliments
me during a gyno exam.
17
00:01:07,840 --> 00:01:11,880
So anyway, listen, I was thinking maybe
I could come to Brooklyn.
18
00:01:12,140 --> 00:01:13,700
I could hop on a bus, no problem.
19
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
No, it's my turn.
20
00:01:15,160 --> 00:01:19,260
I'm psyched to see where you live.
Stacy, is Gavin normal, or do I have to
21
00:01:19,260 --> 00:01:22,880
Harrisburg to get some of that city milk
that doesn't have any milk in it?
22
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
Um... Oh!
23
00:01:26,840 --> 00:01:27,840
Oh, dear!
24
00:01:29,420 --> 00:01:33,720
Does, or does not, your Wi -Fi fly like
an eagle right now? It does.
25
00:01:33,940 --> 00:01:37,320
Bet your ass it does. You're streaming
Brazilian butt porn in one window and
26
00:01:37,320 --> 00:01:38,640
Danish soccer in the other.
27
00:01:38,840 --> 00:01:40,320
I got you wired to the nips, man.
28
00:01:40,800 --> 00:01:43,860
So why are you firing me? Because you
ate every single one of my chicken
29
00:01:44,240 --> 00:01:45,240
Oh.
30
00:01:46,060 --> 00:01:48,620
I thought they were being offered as a
professional courtesy.
31
00:01:49,420 --> 00:01:51,020
But what about the money you owe me?
32
00:01:51,780 --> 00:01:52,780
The money I owe you?
33
00:01:53,700 --> 00:01:54,700
Here's $1 .50.
34
00:01:55,240 --> 00:01:57,960
$3. Extra crispy. That's your bonus.
35
00:02:00,759 --> 00:02:02,120
This is all dark meat.
36
00:02:05,580 --> 00:02:08,180
Stay back, Stacy.
37
00:02:08,820 --> 00:02:10,360
This beast has a hell of a temper.
38
00:02:11,520 --> 00:02:14,200
Okay, what's going on? You got that
nervous, gassy face.
39
00:02:14,500 --> 00:02:15,500
I don't know.
40
00:02:15,520 --> 00:02:20,440
I'm excited for Gavin to come, but the
town's white trashy. My family's nuts.
41
00:02:20,680 --> 00:02:24,520
They got that dead elk off the
interstate, right? Not all of it, but
42
00:02:24,520 --> 00:02:26,360
should take care of the rest. Look,
Stace.
43
00:02:27,769 --> 00:02:30,150
Dillsburg is a gaping, infected gash.
44
00:02:30,650 --> 00:02:34,330
But it's our gash. Wear it like a badge
of honor, like those mutants from
45
00:02:34,330 --> 00:02:38,350
Chernobyl showing off their gills. I
know. I love it here. It's just I don't
46
00:02:38,350 --> 00:02:39,750
want it to freak Gavin out.
47
00:02:40,030 --> 00:02:42,990
So what are you going to do? Put him in
the root cellar? Pretty much. I'll just
48
00:02:42,990 --> 00:02:44,530
make sure he only sees the good stuff.
49
00:02:44,830 --> 00:02:45,749
Listen, Faith.
50
00:02:45,750 --> 00:02:48,710
You can put a hat on a horse, but it
still dumps in the street.
51
00:02:49,390 --> 00:02:51,370
Sometimes the hat makes it happen
faster.
52
00:02:51,730 --> 00:02:54,630
Well, this horse is just going to hold
it in all weekend long.
53
00:02:58,120 --> 00:02:59,120
See if you work.
54
00:03:00,560 --> 00:03:01,580
Fire in the hole!
55
00:03:03,220 --> 00:03:05,800
It's doing the opposite of flushing.
56
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
Now, Gavin, listen.
57
00:03:08,300 --> 00:03:10,440
I don't want you urinating in any pond.
58
00:03:10,900 --> 00:03:15,300
There's this spiny little fish. It swims
right up the pea stream and into your
59
00:03:15,300 --> 00:03:16,780
fire mound. Got fired again.
60
00:03:17,020 --> 00:03:18,020
Coming to Dillsburg.
61
00:03:18,100 --> 00:03:19,100
Uh, no, you're not.
62
00:03:19,280 --> 00:03:22,060
Dude, I've completely lost my mojo. I'm
unemployed.
63
00:03:22,560 --> 00:03:23,680
Lucy and I are finished.
64
00:03:24,060 --> 00:03:26,240
Life is attacking me like an angry swan.
65
00:03:26,859 --> 00:03:28,100
Swans are vicious. Look it up.
66
00:03:28,400 --> 00:03:30,180
Come on, man. I gotta get out of Dodge.
67
00:03:30,620 --> 00:03:31,620
Okay, fine.
68
00:03:31,680 --> 00:03:35,260
I'll text Stacy. We'll figure it out.
Just don't Archie me, okay?
69
00:03:35,480 --> 00:03:36,480
Please, be cool.
70
00:03:37,420 --> 00:03:41,840
I'm always fooled. When you get down
there, make sure the mom likes you. When
71
00:03:41,840 --> 00:03:44,300
started off on the wrong foot with your
grandmother, she almost shut it down
72
00:03:44,300 --> 00:03:47,120
before we got going. Yeah, she still
doesn't like you. Yeah, but now I'm in
73
00:03:47,120 --> 00:03:48,780
deep. My tentacles are everywhere.
74
00:03:49,200 --> 00:03:51,480
I pay for her nursing home. I won.
75
00:03:51,680 --> 00:03:55,380
Congratulations. Car keys? Listen to me.
Do not get cute with any truck drivers.
76
00:03:55,480 --> 00:03:58,060
They will run you right off the road.
They have nothing to lose. They have no
77
00:03:58,060 --> 00:04:01,860
family. Are you sure they have families?
Not real ones. Only baby mamas in every
78
00:04:01,860 --> 00:04:03,420
city. Worn them by the penises, right?
79
00:04:03,660 --> 00:04:04,660
Yeah.
80
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
Hey, baby!
81
00:04:10,080 --> 00:04:12,860
Hey, we're going out to the farmer's
market on Route 6. You want anything?
82
00:04:13,080 --> 00:04:16,860
No, thanks. But listen, I was thinking,
when Gavin gets here, I want you guys
83
00:04:16,860 --> 00:04:19,579
to, you know, act normal.
84
00:04:20,200 --> 00:04:22,920
Normal? Young lady, I always act normal.
85
00:04:23,610 --> 00:04:26,450
And your Uncle Brian has been doing so
much better since he switched to the
86
00:04:26,450 --> 00:04:27,450
looser shoes.
87
00:04:27,470 --> 00:04:30,450
Who knew? Those bunions were literally
driving me crazy.
88
00:04:30,690 --> 00:04:31,970
That's kind of what I'm talking about.
89
00:04:32,190 --> 00:04:34,210
I just want everything to go well.
90
00:04:34,430 --> 00:04:35,870
I really like Gavin.
91
00:04:36,110 --> 00:04:39,790
Don't worry, Muffin. We'll bring you
back a nice ripe squash. Fresh produce
92
00:04:39,790 --> 00:04:40,790
very calming.
93
00:04:41,130 --> 00:04:43,770
And if that doesn't work, try Flip
-Flop. They saved my life.
94
00:04:49,740 --> 00:04:53,060
The further we get from the city, the
more I can feel my sexy powers
95
00:04:53,940 --> 00:04:55,120
I'm definitely going to hook up.
96
00:04:55,560 --> 00:04:58,640
Maybe you'll get to milk a cow, which,
when you think about it, is basically
97
00:04:58,640 --> 00:05:00,200
getting a second base with a farm
animal.
98
00:05:00,740 --> 00:05:03,900
Why don't you save some of that great
bestiality material for when you're
99
00:05:03,900 --> 00:05:04,900
to impress Stacy's mom?
100
00:05:07,360 --> 00:05:11,120
Okay, I think I'm good. I threw away a
weird quilt and that photo of me winning
101
00:05:11,120 --> 00:05:14,120
the blue ribbon for Scooby, so... That
pig was your best friend.
102
00:05:14,730 --> 00:05:18,850
And delicious. I know, but I'm trying to
showcase a more sophisticated me than
103
00:05:18,850 --> 00:05:21,990
the me who would have a pig for a friend
and a friend for a meal.
104
00:05:22,790 --> 00:05:23,790
Oh, they're here.
105
00:05:23,970 --> 00:05:26,270
Great. He brought the other one.
106
00:05:27,450 --> 00:05:28,670
Hi. Hi.
107
00:05:29,550 --> 00:05:30,810
You made it. Yeah.
108
00:05:34,090 --> 00:05:36,390
All right. Yeah.
109
00:05:37,210 --> 00:05:38,210
Great.
110
00:05:38,430 --> 00:05:39,430
Got my underwear.
111
00:05:47,600 --> 00:05:50,860
So, this is, uh, D to the Ellsberg.
112
00:05:51,720 --> 00:05:56,140
Nice house. It's like a house house, and
you have a yard and hedges.
113
00:05:58,200 --> 00:05:59,200
Hi!
114
00:06:00,060 --> 00:06:01,780
Everybody's here. Hi, boys.
115
00:06:02,240 --> 00:06:02,999
Hi, Gavin.
116
00:06:03,000 --> 00:06:08,080
Hello, Archie. Good to see you guys
again. You missed a terrific farmer's
117
00:06:08,080 --> 00:06:09,640
market. They had a livestock auction.
118
00:06:10,060 --> 00:06:13,560
Archie, do you have any idea how much
bull semen costs these days?
119
00:06:13,780 --> 00:06:16,680
Uh, how much? Oh, you know what they
say. If you have to ask.
120
00:06:18,219 --> 00:06:20,480
So should I put my stuff in Stacy's
room?
121
00:06:21,060 --> 00:06:22,060
Certainly not.
122
00:06:22,120 --> 00:06:26,080
We may have put up new siding last year,
but this isn't some sort of fancy New
123
00:06:26,080 --> 00:06:30,480
York City brothel. Mom. Oh, I wasn't...
In this home, our gentlemen friends
124
00:06:30,480 --> 00:06:31,480
sleep on the couch.
125
00:06:31,600 --> 00:06:33,680
Couch is great. Love a couch.
126
00:06:35,880 --> 00:06:38,060
I also love your ride, Mrs. Pearson.
127
00:06:38,780 --> 00:06:42,460
May I try it? No, she's not used to
strangers.
128
00:06:43,220 --> 00:06:45,420
But just be careful with her.
129
00:06:46,100 --> 00:06:47,100
Gavin.
130
00:06:48,599 --> 00:06:50,400
Um, so where am I sleeping?
131
00:06:50,680 --> 00:06:53,920
You're with me. Prepare to feel
pampered, like you're at the Y.
132
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
Wow, that's really powerful.
133
00:06:58,720 --> 00:07:01,740
Oh, oh, oh! Oh, break, break, break,
break!
134
00:07:02,100 --> 00:07:03,100
Where's the break?
135
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
I'm all right.
136
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
I'm good.
137
00:07:14,500 --> 00:07:17,400
Sorry again about the ATV and the lawn
flasher.
138
00:07:18,140 --> 00:07:18,999
The wall.
139
00:07:19,000 --> 00:07:21,400
Well, that's why we used to have
insurance.
140
00:07:22,660 --> 00:07:28,900
Anyway, this is my hobby room. I call it
the Fortress of Craftitude.
141
00:07:29,560 --> 00:07:32,920
I'm currently working on a series of
snowmen candle holders.
142
00:07:33,220 --> 00:07:35,260
I call this one Three Ball McGraw.
143
00:07:35,580 --> 00:07:38,480
My mom and her project. Okay.
144
00:07:41,100 --> 00:07:45,360
This is my bedroom, and this is Stacy's.
145
00:07:45,580 --> 00:07:48,640
It is off -limits to gentleman callers,
always.
146
00:07:50,460 --> 00:07:53,920
When Stacy was little, we used to knock
goodnight to each other before we went
147
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
to sleep.
148
00:08:00,620 --> 00:08:03,320
So what's the game plan tonight? I'm
down for anything.
149
00:08:03,740 --> 00:08:06,680
I'm going to cook you a hearty country
meal, and then we'll watch a movie.
150
00:08:07,200 --> 00:08:10,220
Or it is karaoke night at the Blind
Alley.
151
00:08:11,020 --> 00:08:12,100
Karaoke? Are you serious?
152
00:08:12,980 --> 00:08:13,980
What's funny about that?
153
00:08:14,360 --> 00:08:19,060
It's our favorite night of the month.
No, nothing's funny about it. I just, I,
154
00:08:19,160 --> 00:08:22,560
karaoke is what you said. I don't think
we're going to go, Mom. We're just going
155
00:08:22,560 --> 00:08:23,560
to lay low.
156
00:08:23,660 --> 00:08:25,260
But, honey, we sing together.
157
00:08:26,000 --> 00:08:29,700
And now Nessa can get us discount
drinks. Yep, I'm bartending every other
158
00:08:29,700 --> 00:08:32,080
Saturday night. And whenever Wayne's in
the drunk tank.
159
00:08:32,640 --> 00:08:37,039
I know, but, um, Gavin doesn't want to
do karaoke, do you, Gav?
160
00:08:38,000 --> 00:08:41,520
Uh, no. I mean, it's not really my
thing.
161
00:08:42,679 --> 00:08:43,519
That's fine.
162
00:08:43,520 --> 00:08:45,020
We... I'll have our things.
163
00:08:45,820 --> 00:08:48,140
And this one just isn't yours.
164
00:08:48,900 --> 00:08:51,040
Well, you kids have fun. Thanks, Mom.
165
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
I have some.
166
00:08:57,280 --> 00:08:58,640
Three Ball had an accident.
167
00:09:00,120 --> 00:09:01,120
So, is this me?
168
00:09:01,620 --> 00:09:07,380
Not quite. I'm in the big hog, and you
are riding sidecar.
169
00:09:08,340 --> 00:09:11,840
Heads up, I'm a bit of a night squirmer.
Sometimes I fall out of bed.
170
00:09:12,100 --> 00:09:13,360
You're kidding, right? No.
171
00:09:13,880 --> 00:09:18,680
No, I'm not. But don't worry. Worst
comes to worst, we'll just 96 each
172
00:09:19,660 --> 00:09:23,260
That's a term I invented. It means
sleeping back to back, head to toe.
173
00:09:23,600 --> 00:09:26,060
I hear that's how Mr. and Mrs. Travolta
sleep.
174
00:09:30,640 --> 00:09:32,980
All that Tucker talk with Gavin got me
thinking.
175
00:09:33,220 --> 00:09:36,040
You know, when you're young like he is,
think you're invincible.
176
00:09:36,580 --> 00:09:37,860
You never lose your hair.
177
00:09:38,760 --> 00:09:39,960
But the truth is...
178
00:09:40,600 --> 00:09:44,640
Everything can go away in an instant. Or
gradually, as was the case with your
179
00:09:44,640 --> 00:09:48,960
hair. If anything happens to me, the
important papers are in my desk, in an
180
00:09:48,960 --> 00:09:52,620
envelope marked the day the music died.
Okay, I get it. Can you just please
181
00:09:52,620 --> 00:09:54,940
stop? Also, I don't want you to sleep
with anybody else.
182
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
What?
183
00:09:57,260 --> 00:09:58,360
Sorry, it's been on my mind.
184
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Well, fair enough.
185
00:10:00,020 --> 00:10:02,120
Then if I die first, you can't sleep
with anyone either.
186
00:10:02,740 --> 00:10:03,780
That feels a little different.
187
00:10:04,620 --> 00:10:05,620
Fine.
188
00:10:05,720 --> 00:10:06,960
But no one I work with.
189
00:10:07,220 --> 00:10:09,740
Okay. Then you can't do it with any of
my friends.
190
00:10:10,240 --> 00:10:11,240
Done.
191
00:10:13,260 --> 00:10:15,380
I think I'm kind of blowing it with
Stacy's mom.
192
00:10:15,720 --> 00:10:17,560
I've never seen anyone just like you
before.
193
00:10:17,760 --> 00:10:18,760
It's kind of refreshing.
194
00:10:19,260 --> 00:10:22,160
You thought I was going to mess things
up. You are to yourself.
195
00:10:22,560 --> 00:10:23,539
Yeah, thanks.
196
00:10:23,540 --> 00:10:25,420
Ah, you want her over. You always do.
197
00:10:26,200 --> 00:10:28,120
Where's all that sweet country tale,
man?
198
00:10:29,000 --> 00:10:31,720
I feel like a pioneer arriving in
Oklahoma wondering where the hell the
199
00:10:31,720 --> 00:10:35,860
is. There is no way I'm letting Gavin go
to karaoke nights. It's like Duck
200
00:10:35,860 --> 00:10:40,120
Dynasty in there, except the ducks smoke
meth and mom dances in that hoochie
201
00:10:40,120 --> 00:10:41,120
dress.
202
00:10:41,620 --> 00:10:45,260
You know that Gavin's just going to run
for the hills. Who are you kidding?
203
00:10:45,920 --> 00:10:50,000
I've seen you in dresses with half as
much fabric and twice as much hoochie.
204
00:10:51,700 --> 00:10:54,440
Did you know that Archie's got his own
personal website?
205
00:10:55,180 --> 00:10:57,520
It's been under construction since 2009.
206
00:10:57,940 --> 00:10:59,220
Wow, that kid is a comer.
207
00:10:59,900 --> 00:11:01,760
So, what do you think?
208
00:11:02,140 --> 00:11:04,820
Wow, you look like Lady Gaga.
209
00:11:06,680 --> 00:11:08,040
Hey, wow.
210
00:11:08,940 --> 00:11:13,500
Mom, that looks so nice. Maybe with a
cardigan or a horse blanket?
211
00:11:13,800 --> 00:11:14,539
No way.
212
00:11:14,540 --> 00:11:16,980
You look like a sexy ostrich. Well,
thank you.
213
00:11:17,320 --> 00:11:20,280
Hello? Hey, what's the name of that
piano teacher you used to have?
214
00:11:20,500 --> 00:11:21,500
Ms. Burke?
215
00:11:21,520 --> 00:11:22,349
That's it.
216
00:11:22,350 --> 00:11:26,070
When you die, I'm going to sleep with
Miss Burke. Fine. Then when you die, I'm
217
00:11:26,070 --> 00:11:27,910
not going to bury your body next to your
mother.
218
00:11:28,370 --> 00:11:29,630
I'll have her bones moved.
219
00:11:30,750 --> 00:11:31,890
Too far, Pam.
220
00:11:32,270 --> 00:11:36,150
I don't have time for this right now.
Dad, feel free to bang my piano teacher
221
00:11:36,150 --> 00:11:38,890
and Mom have fun digging up Grandma's
dead body.
222
00:11:43,090 --> 00:11:44,090
It's the wrong number.
223
00:11:45,490 --> 00:11:47,850
Oh, look. I fixed three -ball McGraw.
224
00:11:49,350 --> 00:11:50,350
See?
225
00:11:50,650 --> 00:11:51,650
Good as new.
226
00:11:52,160 --> 00:11:53,160
Thank you.
227
00:11:55,060 --> 00:11:59,680
Stacy, are you really not going to
karaoke at the bar tonight? Because if
228
00:11:59,680 --> 00:12:00,840
not going, I'm not going.
229
00:12:01,060 --> 00:12:04,440
No, Mom, I told you. Gavin and I have
plans. We are staying here.
230
00:12:04,680 --> 00:12:07,720
Oh, really? It's a lot of fun. They've
got a dog who drinks beer.
231
00:12:08,760 --> 00:12:11,120
Actually, I think that dog might be
dead.
232
00:12:11,420 --> 00:12:12,420
All right, there's a bar.
233
00:12:12,480 --> 00:12:13,259
Let's go.
234
00:12:13,260 --> 00:12:14,660
Try to meet some local honeys.
235
00:12:14,880 --> 00:12:18,560
I am missing one of my favorite nights,
thanks to you. I almost feel like
236
00:12:18,560 --> 00:12:19,560
crying.
237
00:12:20,500 --> 00:12:21,500
Flame fire!
238
00:12:21,920 --> 00:12:22,920
Clean fire!
239
00:12:28,160 --> 00:12:29,440
We're clear. We're clear.
240
00:12:29,700 --> 00:12:31,540
I am so sorry.
241
00:12:31,820 --> 00:12:33,760
First, you ruined my house.
242
00:12:34,120 --> 00:12:35,840
Then, you ruined my night.
243
00:12:36,140 --> 00:12:38,140
Then, you ruined my house again?
244
00:12:39,880 --> 00:12:41,760
Maybe we should just go to karaoke.
245
00:12:43,740 --> 00:12:44,740
Oh, fine.
246
00:12:45,180 --> 00:12:47,340
We can go, okay? Are you happy now?
247
00:12:47,560 --> 00:12:49,520
Yes. I'll go get my tiara.
248
00:12:52,040 --> 00:12:53,120
Stand back real quick.
249
00:12:55,660 --> 00:12:56,660
Clear.
250
00:13:00,440 --> 00:13:03,800
Wow, this is it, huh? The crown jewel of
central Pennsylvania?
251
00:13:04,100 --> 00:13:07,060
Yeah. I can't believe it beat out the
smelting museum.
252
00:13:07,420 --> 00:13:10,640
The government's using cell phone towers
to read our thoughts!
253
00:13:10,860 --> 00:13:12,300
Okay, time to go.
254
00:13:12,660 --> 00:13:14,940
And I am keeping your keys, Mr.
255
00:13:15,160 --> 00:13:16,680
Mayor. Congress is robot!
256
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Yep, sure.
257
00:13:18,020 --> 00:13:19,060
I'm going to the bathroom.
258
00:13:19,640 --> 00:13:20,820
Could you please get us some drinks?
259
00:13:21,120 --> 00:13:22,560
Lots and lots of drinks.
260
00:13:29,460 --> 00:13:33,640
Remember when I told you I thought I was
blowing it? I'm definitely blowing it.
261
00:13:34,160 --> 00:13:35,160
I lost the mom.
262
00:13:35,720 --> 00:13:37,600
I lost the mom. Yeah, give me one
second.
263
00:13:38,000 --> 00:13:39,280
Hi, Archie.
264
00:13:39,840 --> 00:13:40,840
From Brooklyn.
265
00:13:41,140 --> 00:13:42,680
You couldn't handle that one anyway.
266
00:13:42,900 --> 00:13:45,060
She broke the mechanical bull we used to
have.
267
00:13:45,360 --> 00:13:47,520
Great. They can smell the stink of
defeat on me.
268
00:13:47,740 --> 00:13:48,740
I'm painted, Gav.
269
00:13:49,360 --> 00:13:52,300
You catch a lot more flies with honey,
my friend.
270
00:13:52,720 --> 00:13:55,980
Actually, you catch a lot more flies
with decaying meat, but that is not a
271
00:13:55,980 --> 00:13:56,980
viable dating strategy.
272
00:13:57,220 --> 00:13:58,480
Come with me. Let's game play.
273
00:14:01,780 --> 00:14:03,360
You ready for our number, sweetie?
274
00:14:03,680 --> 00:14:04,960
No, I'm not singing, Mom.
275
00:14:05,180 --> 00:14:05,999
Why not?
276
00:14:06,000 --> 00:14:07,880
You have such a lovely tone.
277
00:14:08,920 --> 00:14:15,000
Give me a high... Tom, isn't it enough
that you dragged me and Gavin here?
278
00:14:15,340 --> 00:14:16,840
This is totally embarrassing.
279
00:14:17,440 --> 00:14:18,440
Oh, really?
280
00:14:19,320 --> 00:14:22,020
And what else is embarrassing to Mr.
Gavin?
281
00:14:22,920 --> 00:14:24,480
Am I embarrassing?
282
00:14:27,360 --> 00:14:27,800
I
283
00:14:27,800 --> 00:14:35,360
don't
284
00:14:35,360 --> 00:14:36,239
get it.
285
00:14:36,240 --> 00:14:37,240
I'm the boss.
286
00:14:37,780 --> 00:14:39,320
Let your new wingman handle it.
287
00:14:41,020 --> 00:14:42,020
Excuse me.
288
00:14:42,360 --> 00:14:45,640
Hi, this is my friend Archie. Now, I
know what you're thinking.
289
00:14:46,250 --> 00:14:49,910
Archie's the runt of the litter, and he
is. But us runts, we have to fight
290
00:14:49,910 --> 00:14:55,890
harder to get at the teat. But once we
do, by God, we suffer due life. My
291
00:14:55,890 --> 00:14:56,890
advice?
292
00:14:57,070 --> 00:14:58,670
Give this little piggy a chance.
293
00:15:07,530 --> 00:15:09,090
What's the quickest way to get drunk?
294
00:15:09,690 --> 00:15:11,210
Shake hands with an Irishman.
295
00:15:12,530 --> 00:15:13,650
I'm part Irish.
296
00:15:14,190 --> 00:15:15,730
and my grandmother died of the sickness.
297
00:15:16,150 --> 00:15:18,050
Okay, first up, you guys ready to start?
298
00:15:18,390 --> 00:15:22,430
Gwen Pearson, where are you, Queen Gwen?
Let's do it. Not tonight, Bobby.
299
00:15:22,810 --> 00:15:23,810
All right.
300
00:15:24,790 --> 00:15:25,790
Why aren't you singing?
301
00:15:26,390 --> 00:15:27,390
I'm not in the mood.
302
00:15:28,130 --> 00:15:31,710
Besides, the duet and I don't have a
partner, because apparently I'm
303
00:15:31,710 --> 00:15:33,990
embarrassing. Well, I'll sing with you.
304
00:15:34,550 --> 00:15:35,549
That's okay.
305
00:15:35,550 --> 00:15:39,210
I'm just going to sit here and quietly
molt.
306
00:15:39,930 --> 00:15:41,310
No, I want to.
307
00:15:41,690 --> 00:15:42,690
I can sing.
308
00:15:43,240 --> 00:15:47,940
I mean, not great, and I sometimes make
weird faces, but I'll sing with you.
309
00:15:49,020 --> 00:15:53,860
For reals, reals? Yeah. Um, Bobby? Yes?
Queen Gwen is ready to take the throne.
310
00:15:54,020 --> 00:15:55,940
All right, come on up, Queen Gwen,
everybody.
311
00:15:56,920 --> 00:15:57,920
Okay,
312
00:16:00,820 --> 00:16:04,620
well, when I die, I don't want you to
get a dog. Why not? Because Gavin and I
313
00:16:04,620 --> 00:16:08,200
have wanted a dog forever, and you
always say no. As soon as you're dead,
314
00:16:08,200 --> 00:16:09,039
know what I'm doing?
315
00:16:09,040 --> 00:16:10,360
I'm going to Australia.
316
00:16:11,200 --> 00:16:12,200
Australia?
317
00:16:12,410 --> 00:16:13,410
That's my dream.
318
00:16:13,610 --> 00:16:16,530
You always said you couldn't handle the
flight. I'll take a tranquilizer.
319
00:16:16,930 --> 00:16:17,930
Get out, bitch.
320
00:16:21,130 --> 00:16:24,750
Give me a shot and a beer, Ness. Or
better yet, just give me a beer and
321
00:16:24,750 --> 00:16:27,430
me. Everything I didn't want to happen
tonight is happening.
322
00:16:27,710 --> 00:16:29,090
Well, it's not so bad.
323
00:16:30,070 --> 00:16:32,630
Sadie's just did a sweep, so most of the
purrs are gone.
324
00:16:34,730 --> 00:16:36,210
Oh, dear God.
325
00:16:37,830 --> 00:16:38,830
No.
326
00:16:39,530 --> 00:16:43,270
Baby, when I met you, there was peace
unknown.
327
00:16:43,890 --> 00:16:50,110
I set out to get you with a fine -tooth
comb. I was soft inside.
328
00:16:50,710 --> 00:16:54,150
There was something going on.
329
00:16:58,110 --> 00:17:02,530
You do something to me that I can't
explain.
330
00:17:03,590 --> 00:17:05,730
Hold me closer and...
331
00:17:18,079 --> 00:17:21,500
That's pretty cool. Sparks, those two
are giving off are going to turn this
332
00:17:21,500 --> 00:17:24,020
place into a blazing death inferno.
333
00:17:24,280 --> 00:17:25,300
God, it's romantic.
334
00:17:25,680 --> 00:17:28,740
Come tomorrow, she's going to want to
scrub herself down with a lice -soaked
335
00:17:28,740 --> 00:17:29,740
barbecue brush.
336
00:17:44,560 --> 00:17:47,360
there and shut it for you. Look, I'm
sorry. I don't want any trouble.
337
00:17:47,620 --> 00:17:50,040
It's been a long day and... Hey!
338
00:17:55,140 --> 00:18:02,000
Let him work it out. Don't bring it up,
Brian. I wasn't going
339
00:18:02,000 --> 00:18:04,520
to. Get her, Stacey! Splinter her in the
stupid face!
340
00:18:05,700 --> 00:18:07,200
Kick her in the boobs!
341
00:18:09,060 --> 00:18:10,060
Choke her out!
342
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
Stacey, Stacey.
343
00:18:14,440 --> 00:18:15,440
You okay?
344
00:18:17,040 --> 00:18:18,720
Oh, come on. No one's even bleeding.
345
00:18:20,300 --> 00:18:21,420
Oh, this isn't right.
346
00:18:54,540 --> 00:18:58,040
For shame, Rachel. Come, put your bonnet
on among the English.
347
00:18:58,980 --> 00:18:59,980
You're Amish?
348
00:19:01,620 --> 00:19:03,860
Sweet! It's on my bucket list.
349
00:19:06,720 --> 00:19:07,720
Stacey?
350
00:19:08,440 --> 00:19:09,440
Hey.
351
00:19:10,080 --> 00:19:11,760
Ooh, you okay?
352
00:19:12,060 --> 00:19:13,680
I can't believe you saw that.
353
00:19:14,980 --> 00:19:18,440
It's humiliating. I can only imagine
what you're thinking.
354
00:19:18,880 --> 00:19:23,240
I'm thinking that this town is a teeny
bit sketchy and...
355
00:19:23,580 --> 00:19:28,920
Laura's a little trashy, and you...
You're amazing.
356
00:19:30,880 --> 00:19:31,880
Really?
357
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
Hell yeah.
358
00:19:33,600 --> 00:19:38,020
And not just because you fight like a
caged tiger on PCP.
359
00:19:38,500 --> 00:19:41,060
Oh, I'm not normally like that, I swear.
360
00:19:42,580 --> 00:19:48,560
Sometimes I am, so... Well, I'd like to
think that if someone dissed my mom
361
00:19:48,560 --> 00:19:52,840
or you, that I'd do the...
362
00:19:53,050 --> 00:19:54,050
Same thing.
363
00:20:00,070 --> 00:20:03,550
We should all get out of here.
364
00:20:03,870 --> 00:20:04,870
Now.
365
00:20:13,210 --> 00:20:14,670
Hey. Hey.
366
00:20:15,370 --> 00:20:17,250
Are we still having the stupidest fight
in history?
367
00:20:17,510 --> 00:20:18,510
No, I won.
368
00:20:18,630 --> 00:20:20,850
Listen, I was thinking about what you
were saying.
369
00:20:21,550 --> 00:20:24,170
And I don't want you to die without
doing the things you like.
370
00:20:24,390 --> 00:20:25,990
Does this mean I can buy a cigarette
boat?
371
00:20:26,190 --> 00:20:30,690
No, but it does mean that I can probably
handle a flight to Australia.
372
00:20:31,110 --> 00:20:35,070
Yeah, what would you say? Next year, you
know, you and Gavin and I, we all go
373
00:20:35,070 --> 00:20:35,889
down under.
374
00:20:35,890 --> 00:20:36,890
Really? Yeah.
375
00:20:36,930 --> 00:20:37,950
That's great, Pammy.
376
00:20:39,310 --> 00:20:40,310
How about the dog?
377
00:20:40,530 --> 00:20:41,630
You're a better shot with a boat.
378
00:20:43,890 --> 00:20:46,310
Brian, my man, I definitely got my mojo
back.
379
00:20:46,670 --> 00:20:49,770
I played strip pool and sucked face with
an Amish girl.
380
00:20:50,040 --> 00:20:51,680
Wow, that's like two regular girls.
381
00:20:53,780 --> 00:20:54,780
Proud of you, buddy.
382
00:20:57,980 --> 00:20:58,980
Good night, partner.
383
00:20:59,140 --> 00:21:00,140
Thanks for everything.
384
00:21:00,380 --> 00:21:02,240
It was a pleasure singing with you.
385
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Same here, Gwen.
386
00:21:04,720 --> 00:21:06,460
I'm sorry about before, Mom.
387
00:21:06,720 --> 00:21:08,060
You could never embarrass me.
388
00:21:08,280 --> 00:21:09,300
That's okay, Button.
389
00:21:10,100 --> 00:21:11,760
I'll see you guys in the a .m.
390
00:21:12,060 --> 00:21:13,120
I'm going to go change.
391
00:21:13,720 --> 00:21:15,420
This song is splitting me in two.
392
00:21:19,530 --> 00:21:20,530
That's my mom.
393
00:21:24,050 --> 00:21:25,250
That's my little girl.
28752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.