All language subtitles for The Inspector - 1x33 - Pierre and Cottage Cheese.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,300 --> 00:00:32,168 INSPECTOR: Dirty Pierre Le Punk had escaped from prison. 2 00:00:32,437 --> 00:00:33,962 And I was assigned to bring him in. 3 00:00:34,539 --> 00:00:36,872 My instructions were to meet a special agent 4 00:00:36,941 --> 00:00:41,379 in front of an old abandoned house where Pierre was hiding out. 5 00:00:41,446 --> 00:00:43,608 Good morning, honorable Inspector. 6 00:00:43,681 --> 00:00:46,810 I am Charlie, your special robot agent. 7 00:00:46,918 --> 00:00:48,887 Well, what do you know? 8 00:00:49,287 --> 00:00:51,051 An electronic cop. 9 00:00:51,256 --> 00:00:56,490 My computer brain can show you how to put Pierre back in hoosegow. 10 00:00:56,728 --> 00:00:58,629 Why, that's incredible. 11 00:01:00,965 --> 00:01:04,299 Okay, Charlie, what is my first move? 12 00:01:04,602 --> 00:01:09,040 Suggest best way to get Pierre quick is crash in door, 13 00:01:09,340 --> 00:01:11,002 but use big stick. 14 00:01:12,177 --> 00:01:13,645 (CHUCKLING) 15 00:01:13,711 --> 00:01:17,580 I'll have the handcuffs on that bum in a matter of seconds. 16 00:01:28,660 --> 00:01:30,219 (CRASHES) 17 00:01:30,295 --> 00:01:34,198 Oh, make slight miscalculation. So sorry please. 18 00:01:34,566 --> 00:01:38,128 Suggest you use pineapple but without cottage cheese. 19 00:01:55,053 --> 00:01:56,715 (GRENADE RATTLING) 20 00:02:05,563 --> 00:02:07,191 When plan bomb out, 21 00:02:07,265 --> 00:02:09,666 get whirly bird and drop bomb in. 22 00:02:38,029 --> 00:02:42,228 Note, honorable Inspector have stiff upper lip and hard-set jaw. 23 00:02:42,500 --> 00:02:46,335 But to catch hardened criminal, must have concrete idea. 24 00:02:46,404 --> 00:02:51,536 Suggest you project self through window with rocket and sock it to him. 25 00:03:13,898 --> 00:03:17,801 Confucius say, "Best way to finish off dirty louse 26 00:03:17,869 --> 00:03:20,930 "is chop down tree and bash in house." 27 00:03:33,051 --> 00:03:35,350 (TREE CRACKING) 28 00:03:40,258 --> 00:03:42,386 When previous plan backfire, 29 00:03:42,460 --> 00:03:44,759 next move is on high wire. 30 00:04:11,956 --> 00:04:13,754 Must never give up hope. 31 00:04:13,825 --> 00:04:16,021 This time, use lasso rope. 32 00:04:38,816 --> 00:04:40,114 (WHIZZING) 33 00:04:52,230 --> 00:04:54,495 This operation called Kaboom 34 00:04:54,565 --> 00:04:56,864 guaranteed to seal crook's doom. 35 00:04:57,668 --> 00:04:59,899 Okay, but I'm warning you, 36 00:04:59,971 --> 00:05:01,496 if this plan doesn't work, 37 00:05:01,572 --> 00:05:05,703 I'll tear out your transistors one by one. 38 00:05:11,983 --> 00:05:15,886 They don't call me Dirty Pierre just for kicks, you know. 39 00:05:24,462 --> 00:05:27,796 I was to meet honorable Inspector in front of house. 40 00:05:28,266 --> 00:05:29,529 (WHIZZING) 41 00:05:30,601 --> 00:05:32,263 Here he comes now. 42 00:05:34,338 --> 00:05:37,308 Can show you how to save wear and tear. 43 00:05:37,375 --> 00:05:40,402 Have great idea on how to catch Pierre. 44 00:05:40,478 --> 00:05:42,470 Why, you dirty... 45 00:05:42,547 --> 00:05:45,278 I'll show you some wear and tear. 46 00:05:48,486 --> 00:05:52,014 Better to split scene than have split head. 47 00:05:53,257 --> 00:05:55,920 INSPECTOR: Come back here, you mechanical maniac. 3343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.