All language subtitles for MomSwap Christie Stevens and Sadie Summers Swinging is Better With Your Stepson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,330 --> 00:01:13,330 здравей Здравей Сири, толкова се вълнувам за тази вечер! какво искаш да кажеш Очаквахме с нетърпение 2 00:01:17,626 --> 00:01:21,760 на това от векове... Да, добре е, да, ще я уведомя, добре 3 00:01:21,760 --> 00:01:23,780 Да, и аз те обичам. чао 4 00:01:52,670 --> 00:01:53,690 Хей скъпа 5 00:01:57,830 --> 00:02:00,030 Какво искаш да кажеш, че не можеш да успееш? 6 00:02:02,890 --> 00:02:04,830 Но те ни очакват 7 00:02:07,180 --> 00:02:09,600 Вече не искаш 8 00:02:11,090 --> 00:02:11,400 скъпа 9 00:02:11,400 --> 00:02:14,500 Разбрахме се, че ще отворим брака си 10 00:02:15,980 --> 00:02:16,600 моля 11 00:02:20,210 --> 00:02:22,120 Добър разговор по-късно, чао 12 00:02:47,370 --> 00:02:48,570 мамка му мамка му 13 00:02:53,293 --> 00:02:53,560 хей 14 00:02:54,140 --> 00:02:55,800 Хей сладурче как е? 15 00:02:56,810 --> 00:02:59,470 Знаеш ли... не върви добре 16 00:03:00,160 --> 00:03:02,500 Хм...той отмени 17 00:03:02,500 --> 00:03:05,880 Майтапиш ли се с мен?! Така направи и съпругът ми! 18 00:03:06,220 --> 00:03:10,020 Наистина!? Очаквах това с нетърпение 19 00:03:10,020 --> 00:03:11,580 И сега съм почти готов да тръгвам 20 00:03:13,426 --> 00:03:14,760 Аааа...аз също съм възбудена 21 00:03:15,700 --> 00:03:18,940 Иска ми се да има нещо, което все още можем да направим 22 00:03:19,693 --> 00:03:19,960 същото 23 00:03:20,980 --> 00:03:23,020 Хей, чакай малко. имам идея 24 00:03:23,960 --> 00:03:25,920 И ти имаш доведен син, нали? 25 00:03:27,500 --> 00:03:27,700 да 26 00:03:29,860 --> 00:03:31,020 Те са тук 27 00:03:31,613 --> 00:03:32,080 влизай 28 00:03:33,870 --> 00:03:35,250 О, скъпа, ти успя 29 00:03:35,250 --> 00:03:36,490 Толкова се радвам да те видя 30 00:03:37,510 --> 00:03:39,110 Ник, добре че те видях 31 00:03:39,110 --> 00:03:40,850 Това е доведеният ми син Райън 32 00:03:40,850 --> 00:03:42,270 Приятна среща 33 00:03:46,663 --> 00:03:47,130 Сладурче 34 00:03:48,630 --> 00:03:51,470 познавам те Вие сте в класа на г-жа Тейлър, нали? 35 00:03:51,730 --> 00:03:52,450 Седиш отзад 36 00:03:52,450 --> 00:03:55,150 О, да! Какво съвпадение 37 00:03:56,870 --> 00:03:58,790 Защо не наваксате, момчета 38 00:03:58,790 --> 00:04:00,730 и ще вземем малко закуски от кухнята 39 00:04:00,730 --> 00:04:02,450 Ще се върнем веднага 40 00:04:02,450 --> 00:04:03,310 Звучи добре 41 00:04:03,310 --> 00:04:03,670 окей 42 00:04:04,610 --> 00:04:06,010 Какви са шансовете 43 00:04:06,416 --> 00:04:06,750 вярно 44 00:04:14,500 --> 00:04:15,620 Така че хм... 45 00:04:15,620 --> 00:04:16,700 така се разбраха тогава 46 00:04:16,700 --> 00:04:18,460 Щяха да ги съблазнят 47 00:04:29,233 --> 00:04:31,700 Искам да кажа, че все пак можем да опитаме, ако искаш. 48 00:04:31,980 --> 00:04:33,920 И двамата са наши доведени синове 49 00:04:35,266 --> 00:04:35,600 не не 50 00:04:35,600 --> 00:04:37,700 знаеш какво Просто ще опитаме отново друг ден 51 00:04:38,220 --> 00:04:39,200 Нека ги вземем 52 00:04:43,260 --> 00:04:45,020 Така че...знаете защо сме тук 53 00:04:45,020 --> 00:04:46,580 Идея НЯМА 54 00:04:47,540 --> 00:04:48,800 Като защо да се обличам 55 00:04:49,840 --> 00:04:50,840 Майка ми ми каза не много отдавна 56 00:04:50,840 --> 00:04:51,000 благодаря 57 00:04:52,100 --> 00:04:54,180 Имаме закуски тук, момчета! 58 00:04:57,080 --> 00:04:59,840 Какво правите, момчета, седнали на дивана? 59 00:05:00,580 --> 00:05:01,340 Релаксиращо 60 00:05:01,340 --> 00:05:02,760 Това трябва да е купон 61 00:05:04,293 --> 00:05:04,960 Ела да танцуваш 62 00:05:09,280 --> 00:05:09,480 уау 63 00:05:11,980 --> 00:05:14,260 Облеклото ти е много разголено 64 00:05:15,180 --> 00:05:17,160 Тази вечер е специална вечер 65 00:05:17,160 --> 00:05:18,700 Нека опитаме това 66 00:05:20,840 --> 00:05:21,200 О, здравей. 67 00:05:24,880 --> 00:05:25,270 Той също е толкова добър танцьор! 68 00:05:29,100 --> 00:05:31,600 Сигурно е по-добър от мен... Ужасна съм 69 00:05:32,900 --> 00:05:34,780 Справяш се страхотно 70 00:05:50,833 --> 00:05:52,100 О, седни? добре! 71 00:05:54,650 --> 00:05:58,130 Какво... за какво става въпрос...? 72 00:05:58,410 --> 00:05:58,790 позволено ли е това 73 00:05:59,330 --> 00:06:02,990 Децата, които са объркани, може да се наложи да бъдат проверени. 74 00:06:06,190 --> 00:06:08,190 Какво, по дяволите, става?! 75 00:06:08,190 --> 00:06:09,030 Да, какво по дяволите! 76 00:06:10,790 --> 00:06:11,770 добре... 77 00:06:11,770 --> 00:06:14,970 Бащите ви трябваше да се люлеят с нас тази вечер 78 00:06:14,970 --> 00:06:17,390 но те се отказаха в последния момент 79 00:06:18,250 --> 00:06:19,450 Те ни оставиха да висим 80 00:06:20,090 --> 00:06:23,990 Затова решихме, че може би вие, момчета, можете да ги заместите 81 00:06:25,530 --> 00:06:25,930 Какво!? 82 00:06:25,930 --> 00:06:27,350 какво-какво?? 83 00:06:28,070 --> 00:06:28,470 защо??? 84 00:06:30,523 --> 00:06:31,390 аз не знам 85 00:06:31,790 --> 00:06:33,070 Това да ли е? 86 00:06:36,510 --> 00:06:40,430 Е, с цялото ми уважение към моя съученик тук... 87 00:06:40,430 --> 00:06:41,490 Майка ти е наистина гореща 88 00:06:42,070 --> 00:06:44,930 Да, с цялото ми уважение и към твоя съученик 89 00:06:44,930 --> 00:06:46,750 Майка ти пуши горещо 90 00:06:46,750 --> 00:06:52,000 Какво ще кажете да направим малко шоу за вас 91 00:06:52,000 --> 00:06:52,820 О, да. 92 00:06:54,946 --> 00:06:55,280 Уау! 93 00:06:58,400 --> 00:07:00,360 Пич, това реално ли е? 94 00:07:08,650 --> 00:07:09,250 Истински е 95 00:07:10,950 --> 00:07:11,550 мамка му 96 00:07:12,950 --> 00:07:15,690 Обичаш да ни гледаш как се целуваме 97 00:07:19,653 --> 00:07:20,320 Нека да видя 98 00:07:20,320 --> 00:07:22,980 Тук е много хубаво. 99 00:07:23,580 --> 00:07:24,420 О, вижте тези! 100 00:07:28,253 --> 00:07:29,320 Вижте тези... 101 00:07:33,730 --> 00:07:35,830 Тя е толкова сладка, скъпа 102 00:07:36,610 --> 00:07:39,290 Вижте как ни гледат 103 00:07:41,550 --> 00:07:44,790 Харесваш ли начина, по който приятелят ми изглежда сладко момче? 104 00:07:46,630 --> 00:07:48,610 Гледайки право на мама 105 00:07:52,790 --> 00:07:54,550 Да, точно така. 106 00:07:57,210 --> 00:07:59,410 Мисля, че му харесва! 107 00:08:03,536 --> 00:08:04,670 Те са развълнувани!! 108 00:08:04,670 --> 00:08:05,690 ти ли си 109 00:08:07,670 --> 00:08:11,690 Никога не си ми казвал, че синът ти има толкова голямо сърце... 110 00:08:11,690 --> 00:08:13,030 О, добре, нямаше да знам 111 00:08:14,390 --> 00:08:14,960 Защо не го изведеш да спи? 112 00:08:16,950 --> 00:08:20,010 Да защо не си извадите пишките момчета 113 00:08:20,010 --> 00:08:22,930 Нека видим. всичко е наред 114 00:08:23,303 --> 00:08:23,570 окей 115 00:08:24,570 --> 00:08:25,730 Само не гледай, мамо 116 00:08:25,730 --> 00:08:28,290 О, скъпа, не се срамувай 117 00:08:28,290 --> 00:08:28,710 да 118 00:08:31,263 --> 00:08:31,730 О, да 119 00:08:31,730 --> 00:08:33,790 Този също е голям 120 00:08:35,696 --> 00:08:36,230 Облегнете се 121 00:08:36,850 --> 00:08:38,190 Галят ли се? 122 00:08:38,630 --> 00:08:39,650 Те са 123 00:08:39,650 --> 00:08:41,650 Наблюдават ли ни 124 00:08:45,510 --> 00:08:45,710 Вие 125 00:08:45,710 --> 00:08:47,070 красива си 126 00:08:48,870 --> 00:08:49,990 Винаги се смейте! 127 00:09:01,330 --> 00:09:03,230 Тя е хубава, нали? 128 00:09:07,056 --> 00:09:08,590 Харесвате ли гърдите й?! 129 00:09:08,590 --> 00:09:12,070 Вижте как ни гледат... 130 00:09:12,370 --> 00:09:14,790 Искаш ли да усетиш циците й добро момче?? 131 00:09:15,710 --> 00:09:17,030 Защо не отидеш там? 132 00:09:18,170 --> 00:09:20,510 да братле Просто го направете с уважение, разбира се 133 00:09:20,830 --> 00:09:23,530 Определено показвате ръцете си 134 00:09:24,470 --> 00:09:27,170 Мисля, че точно това искат 135 00:09:27,670 --> 00:09:31,270 Нека ви помогна с това 136 00:09:36,070 --> 00:09:37,810 Тя има хубав глас 137 00:09:37,810 --> 00:09:38,810 Толкова хубави очи 138 00:09:38,810 --> 00:09:44,090 Мисля, че синът ви зяпа къщата ми 139 00:09:45,890 --> 00:09:48,870 О, ти ме удари по челото. 140 00:09:50,150 --> 00:09:51,750 много си сладка! 141 00:09:53,880 --> 00:09:56,360 Мога ли да сваля бикините на майка ти? 142 00:09:57,053 --> 00:09:57,320 Разбира се 143 00:10:05,933 --> 00:10:07,200 Тези са толкова красиви 144 00:10:07,580 --> 00:10:07,715 не са ли 145 00:10:10,306 --> 00:10:10,840 Хубаво дупе 146 00:10:19,070 --> 00:10:21,950 О, какво мислиш? 147 00:10:23,190 --> 00:10:25,350 Може ли една целувка. 148 00:10:28,710 --> 00:10:31,390 Макс ти си такъв... 149 00:10:33,050 --> 00:10:33,650 Голямо момче 150 00:10:39,986 --> 00:10:40,920 Добро сладко момче 151 00:10:43,626 --> 00:10:44,960 добре ли си мила 152 00:10:44,960 --> 00:10:46,160 Вие сте добри 153 00:10:51,660 --> 00:10:53,760 Кафето ти е толкова хубаво. 154 00:10:58,860 --> 00:11:00,560 Синът ти има толкова хубав петел! 155 00:11:00,740 --> 00:11:03,580 Тъкмо щях да кажа, че той изглежда МНОГО добре в члена на синовете ти 156 00:11:03,580 --> 00:11:04,760 Той е по-добър от мъжа ти 157 00:11:06,400 --> 00:11:06,800 Съгласен 158 00:11:10,880 --> 00:11:13,980 Късметлия си, че знаеш какъв е вкусът му 159 00:11:21,740 --> 00:11:22,340 И аз не мога да повярвам, че това се случва с мен, това е лудост. 160 00:11:31,073 --> 00:11:33,140 Виж колко тежко е моят син за теб 161 00:11:33,140 --> 00:11:34,260 Нека се покажа 162 00:11:36,520 --> 00:11:37,720 Изглежда много секси 163 00:11:40,440 --> 00:11:42,220 Не мога да повярвам, че нещо се случва 164 00:11:42,220 --> 00:11:42,800 Аз също 165 00:11:42,800 --> 00:11:44,340 Това е луд свят 166 00:11:45,233 --> 00:11:45,500 да 167 00:11:45,500 --> 00:11:50,900 Харесва ли ти да гледаш как майка ти суче така? 168 00:11:51,020 --> 00:11:51,275 Тя е толкова добра в това 169 00:12:07,426 --> 00:12:09,360 Как е тази сутрин 170 00:12:09,360 --> 00:12:12,020 Сигурен съм, че можеш да направиш малка целувка 171 00:12:16,070 --> 00:12:20,130 Ще ти направя чай и после ще пием супа. 172 00:12:44,910 --> 00:12:45,375 О, боже, долу съм. Толкова е горещо! 173 00:12:57,050 --> 00:12:59,850 Харесва ми да те гледам как се потиш докрай 174 00:13:03,050 --> 00:13:06,940 Ще ме плюеш навсякъде 175 00:13:12,040 --> 00:13:13,780 Погледни си лицето и какво? 176 00:13:14,540 --> 00:13:14,840 Ти си добър задник 177 00:13:20,733 --> 00:13:22,000 О, хубаво и разхвърляно. 178 00:13:26,673 --> 00:13:27,740 Измийте това... 179 00:13:29,040 --> 00:13:32,100 Прави члена му да изглежда хубав и горещ! 180 00:13:43,660 --> 00:13:46,240 Не мога да повярвам, че гледаме майка ми да свири 181 00:13:46,900 --> 00:13:47,680 Това е лудост. 182 00:13:49,633 --> 00:13:50,100 имам предвид, 183 00:13:51,720 --> 00:13:54,320 не знам дали ми харесва или просто казвам 184 00:13:59,480 --> 00:14:01,700 Майка ти всъщност е доста добра 185 00:14:01,700 --> 00:14:03,920 Да, майка ти наистина е добра 186 00:14:03,920 --> 00:14:04,520 Тя ще го направи. 187 00:14:34,850 --> 00:14:37,430 О, човече. Колко енергичен се чувства? 188 00:14:37,990 --> 00:14:40,230 Членът му е толкова... 189 00:14:40,230 --> 00:14:42,430 Синът ти се чувства толкова добре в путката ми! 190 00:14:43,190 --> 00:14:45,270 Щастлив ли си сега?! 191 00:14:46,316 --> 00:14:46,850 Господи!! 192 00:14:48,303 --> 00:14:48,970 Да да!!! 193 00:14:48,970 --> 00:14:50,790 По дяволите...! 194 00:14:51,350 --> 00:14:54,550 Браво момче, много добре се чукаш тук 195 00:14:55,670 --> 00:14:57,890 Да, усещането е наистина добро 196 00:14:57,890 --> 00:15:02,270 Обичам да гледам как петлите му се плъзгат и излизат от путката ти така 197 00:15:04,243 --> 00:15:05,510 О, да. Браво момче! 198 00:15:06,410 --> 00:15:08,130 Да... Майната му на приятеля на мама 199 00:15:08,130 --> 00:15:08,890 добро момче 200 00:15:09,810 --> 00:15:11,530 Справяш се толкова добре 201 00:15:11,530 --> 00:15:13,230 Чувствам се сладко 202 00:15:13,230 --> 00:15:14,630 Путенцето ти добре ли се чувства? 203 00:15:14,690 --> 00:15:15,710 Наистина е тясно 204 00:15:18,490 --> 00:15:19,490 Боже мой 205 00:15:19,490 --> 00:15:19,950 да 206 00:15:22,150 --> 00:15:23,690 Той го прави 207 00:15:23,690 --> 00:15:24,210 Така че гоу 208 00:15:27,410 --> 00:15:28,970 Напълни я 209 00:15:28,970 --> 00:15:32,470 О, боже мой, справяш се много добре. 210 00:15:32,670 --> 00:15:35,330 Добре си за секунда там... 211 00:15:36,743 --> 00:15:37,210 О, Боже! 212 00:15:39,236 --> 00:15:39,770 добро момче 213 00:15:40,790 --> 00:15:41,190 Боже мой 214 00:15:41,190 --> 00:15:43,070 Просто така 215 00:15:43,543 --> 00:15:43,810 да 216 00:15:44,990 --> 00:15:46,910 Справяш се страхотно мила 217 00:15:46,910 --> 00:15:48,930 По дяволите страхотно 218 00:15:49,723 --> 00:15:50,190 Толкова добре 219 00:15:50,190 --> 00:15:51,750 Погледни котката 220 00:15:52,630 --> 00:15:52,825 Толкова е щастлив 221 00:15:55,683 --> 00:15:56,150 да да 222 00:15:56,150 --> 00:15:56,990 да, да 223 00:15:58,943 --> 00:15:59,610 о да... 224 00:15:59,610 --> 00:16:01,790 Гледаш ли някаква буболечка? 225 00:16:02,810 --> 00:16:04,230 Той върши толкова добра работа! 226 00:16:05,270 --> 00:16:07,210 Той върши толкова добра работа 227 00:16:07,910 --> 00:16:08,510 о, боже мой 228 00:16:10,050 --> 00:16:10,450 Боже мой 229 00:16:10,450 --> 00:16:11,110 о да 230 00:16:12,890 --> 00:16:14,710 Събуди се събуди 231 00:16:17,230 --> 00:16:17,930 бой 232 00:16:17,930 --> 00:16:19,770 Ще те заведа у дома 233 00:16:19,770 --> 00:16:20,290 да 234 00:16:24,296 --> 00:16:24,630 бой 235 00:16:24,630 --> 00:16:25,090 да 236 00:16:25,870 --> 00:16:26,570 О, да! 237 00:16:28,910 --> 00:16:30,910 Той ще ме накара да се върна тук 238 00:16:30,910 --> 00:16:32,610 Ти шибаняк просто така 239 00:16:32,610 --> 00:16:35,370 Идваш ли заради глупостите му за момиче? 240 00:16:36,190 --> 00:16:38,850 Добро момче прави мама приятел 241 00:16:38,850 --> 00:16:39,530 хайде 242 00:16:40,830 --> 00:16:41,230 Боже мой 243 00:16:42,010 --> 00:16:43,050 о, боже мой 244 00:16:44,410 --> 00:16:45,010 О, БОЖЕ МОЙ 245 00:16:46,303 --> 00:16:46,570 мамка му 246 00:16:46,570 --> 00:16:48,310 Прости на малкия си син 247 00:16:49,570 --> 00:16:50,830 Само синове 248 00:16:50,830 --> 00:16:53,270 Вашите синове ще МЕ накарат да дойда 249 00:16:53,270 --> 00:16:54,710 Да, кажи и на него. 250 00:16:55,150 --> 00:16:56,270 Кажи му да ме разплаче! 251 00:16:56,510 --> 00:16:57,730 Боже мой... 252 00:16:59,030 --> 00:17:01,390 Бъди добро момче и прави това, което майка ти казва 253 00:17:03,630 --> 00:17:03,765 Майната му 254 00:17:07,916 --> 00:17:09,050 О, боже мой, боже мой 255 00:17:10,550 --> 00:17:11,890 По дяволите се чувстваш добре? 256 00:17:12,430 --> 00:17:14,530 Чувстваш се толкова добре, да 257 00:17:14,530 --> 00:17:16,150 Да, изглеждаш така от чужбина 258 00:17:16,150 --> 00:17:17,450 Мамо, съжалявам 259 00:17:17,450 --> 00:17:17,950 добро момче 260 00:17:18,470 --> 00:17:19,750 Мамка му, права е 261 00:17:19,750 --> 00:17:20,005 О, това е толкова хубаво. 262 00:17:21,770 --> 00:17:22,370 Браво момче! 263 00:17:22,930 --> 00:17:24,210 просто така... 264 00:17:26,996 --> 00:17:27,730 Толкова добре.... 265 00:17:34,336 --> 00:17:35,870 Добро момче просто така 266 00:17:35,870 --> 00:17:39,070 Да, прегърни ме, скъпа 267 00:17:39,930 --> 00:17:41,030 О, точно така 268 00:17:41,030 --> 00:17:42,630 и аз те обичам 269 00:17:44,670 --> 00:17:45,270 мамка му 270 00:17:46,260 --> 00:17:46,650 да 271 00:17:46,650 --> 00:17:48,650 О, просто така. 272 00:17:50,996 --> 00:17:51,530 да да! 273 00:17:57,290 --> 00:17:58,090 Боже мой... 274 00:17:59,936 --> 00:18:00,470 добро момче 275 00:18:03,530 --> 00:18:03,930 Боже мой 276 00:18:06,923 --> 00:18:07,390 боже мой 277 00:18:10,776 --> 00:18:11,310 добро момче 278 00:18:11,310 --> 00:18:13,450 Става горещо, нали? 279 00:18:13,450 --> 00:18:14,350 Да, добро момче. 280 00:18:15,410 --> 00:18:16,930 Синът ти е толкова секси! 281 00:18:17,130 --> 00:18:17,625 Той е толкова секси и е добро момче 282 00:18:19,490 --> 00:18:21,070 Много по-горещ от съпруга ти 283 00:18:21,070 --> 00:18:22,270 Боже мой 284 00:18:23,276 --> 00:18:23,810 Добро момче 285 00:18:25,890 --> 00:18:28,810 Изглеждаш, че имаш повече съпруг 286 00:18:28,810 --> 00:18:30,530 Точно като него 287 00:18:33,110 --> 00:18:33,710 Боже мой 288 00:18:36,070 --> 00:18:36,470 ааа 289 00:18:37,690 --> 00:18:38,990 Това беше наистина дълбоко 290 00:18:40,490 --> 00:18:42,270 Погледни си езика 291 00:18:42,270 --> 00:18:42,870 О, ти шепнеш. 292 00:18:44,190 --> 00:18:45,970 Справяш се много добре, скъпа! 293 00:18:46,230 --> 00:18:46,740 Тя е толкова хубава путка, нали? 294 00:18:50,443 --> 00:18:50,710 да 295 00:18:53,350 --> 00:18:56,070 Боже мой, погледни от тази страна 296 00:18:57,070 --> 00:18:57,470 Боже мой 297 00:18:57,470 --> 00:18:59,910 Майната ти, твоята страна ме чука 298 00:19:00,343 --> 00:19:00,610 добре 299 00:19:07,830 --> 00:19:09,510 Продължавайте да го плъзгате навътре 300 00:19:09,510 --> 00:19:12,850 О, да. Хубаво и бавно... 301 00:19:13,430 --> 00:19:13,710 ъъъъ 302 00:19:22,663 --> 00:19:23,730 О, да! добро момче 303 00:19:24,150 --> 00:19:26,150 Обръщам се докато правя това 304 00:19:32,536 --> 00:19:33,070 добро момче 305 00:19:35,470 --> 00:19:38,290 Той ме скубе толкова добре 306 00:19:39,690 --> 00:19:41,450 О, виж това бебе. 307 00:19:43,230 --> 00:19:46,770 Гърбът ти е много по-добър от този на баща ти! 308 00:19:47,930 --> 00:19:48,750 Майната ти добро момче 309 00:19:51,190 --> 00:19:51,295 да да 310 00:19:56,436 --> 00:19:57,970 Шибаният ти син е добър 311 00:19:58,650 --> 00:20:01,110 Изглежда шибаният ми син Е 312 00:20:03,670 --> 00:20:04,270 ДА той е 313 00:20:10,810 --> 00:20:13,090 О, мамка му. да майната ти 314 00:20:16,510 --> 00:20:19,130 Толкова съм дълбоко по дяволите 315 00:20:20,116 --> 00:20:20,850 Вземи сина ми 316 00:20:25,510 --> 00:20:25,910 о да 317 00:20:29,550 --> 00:20:32,250 Синовете ти ще ме накарат да дойда отново 318 00:20:32,930 --> 00:20:33,950 Накарай я да дойде 319 00:20:34,470 --> 00:20:35,910 Кажи му как да се чука 320 00:21:05,910 --> 00:21:07,410 Вие работихте здраво! 321 00:21:12,870 --> 00:21:13,215 Боже мой, тя е толкова добра. 322 00:21:23,676 --> 00:21:26,810 В момента усещам огъня в цялото й тяло 323 00:21:32,403 --> 00:21:34,070 Да, много добре се справяш 324 00:21:34,070 --> 00:21:35,490 Да, той го прави. 325 00:21:35,970 --> 00:21:38,250 Той гъделичка така? 326 00:21:40,150 --> 00:21:41,990 Майната ти точно като това бебе 327 00:21:41,990 --> 00:21:43,790 Да, майната ти просто така 328 00:21:43,790 --> 00:21:44,730 Това й харесва 329 00:21:44,730 --> 00:21:46,290 Да, това й харесва 330 00:21:47,070 --> 00:21:49,130 И да, хубаво и трудно 331 00:21:50,170 --> 00:21:52,090 О, по дяволите, чакай там, продължавай 332 00:21:52,090 --> 00:21:53,530 Много добре слушаш мама 333 00:21:53,530 --> 00:21:55,010 Мога ли да дам този 334 00:21:55,010 --> 00:21:56,530 Дай ми дай еме 335 00:21:56,530 --> 00:21:57,070 Боже мой 336 00:22:00,316 --> 00:22:01,850 Гледаш ли мама? 337 00:22:04,350 --> 00:22:05,270 събуди се! 338 00:22:08,956 --> 00:22:09,690 добро момче... 339 00:22:11,430 --> 00:22:12,830 Добро момче, да, скъпа, да 340 00:22:12,830 --> 00:22:13,870 Бебе направи лицето на мама 341 00:22:17,090 --> 00:22:17,290 Оф 342 00:22:21,283 --> 00:22:22,150 Толкова горещо толкова горещо 343 00:22:26,770 --> 00:22:29,790 Иска ми се да гледам как майка ми се натиска. 344 00:22:30,030 --> 00:22:30,950 Да, аз също! 345 00:22:33,130 --> 00:22:33,730 о да... 346 00:22:34,870 --> 00:22:38,410 Майка ти се натиска от сина си? 347 00:22:39,090 --> 00:22:41,810 Знаеш, че синът ти продължава да те гледа 348 00:22:42,850 --> 00:22:43,250 Какво?! 349 00:22:43,250 --> 00:22:43,470 да 350 00:22:44,150 --> 00:22:48,030 Той мисли, че е сладък, но какъв го възприема майка му 351 00:22:48,456 --> 00:22:48,590 не 352 00:22:51,710 --> 00:22:52,910 Уау приятелю 353 00:22:56,530 --> 00:22:57,890 Боже мой така ли? 354 00:23:00,610 --> 00:23:00,930 да 355 00:23:04,310 --> 00:23:04,910 Боже мой 356 00:23:19,863 --> 00:23:21,330 Той иска да бъде разглезен 357 00:23:26,610 --> 00:23:28,310 О, виж това. 358 00:23:29,510 --> 00:23:31,390 Това изглежда толкова добре! 359 00:23:32,390 --> 00:23:32,540 да да... 360 00:23:40,190 --> 00:23:43,330 Виж как синът ти ме изпълва 361 00:23:44,543 --> 00:23:45,410 Това е толкова горещо 362 00:23:46,250 --> 00:23:47,350 Да, искаш ли да видиш? 363 00:23:47,630 --> 00:23:48,050 Вижте 364 00:23:49,370 --> 00:23:50,870 Помогнете му да се плъзне назад 365 00:23:50,870 --> 00:23:50,960 YESSSS 366 00:23:54,530 --> 00:23:54,930 да, да 367 00:23:55,430 --> 00:23:56,550 Боже мой! 368 00:23:58,010 --> 00:23:58,530 да... 369 00:24:01,030 --> 00:24:01,430 Боже мой 370 00:24:02,510 --> 00:24:03,110 добро момиче 371 00:24:04,190 --> 00:24:05,930 Такова добро момче 372 00:24:05,930 --> 00:24:07,830 Вижте как помагате на сина си 373 00:24:07,830 --> 00:24:08,190 Той е толкова страхотна майка 374 00:24:12,970 --> 00:24:14,090 Ето нека само 375 00:24:15,430 --> 00:24:15,630 омг 376 00:24:16,770 --> 00:24:20,030 Палава мама докосва сина си 377 00:24:20,030 --> 00:24:21,350 Просто помагах 378 00:24:22,650 --> 00:24:22,905 О, това е толкова хубаво. 379 00:24:25,730 --> 00:24:27,890 Това е толкова хубаво! 380 00:24:28,090 --> 00:24:30,470 Точно като това бебе... 381 00:24:32,443 --> 00:24:33,710 обичам да те гледам 382 00:24:36,183 --> 00:24:37,450 Да точно така 383 00:24:37,450 --> 00:24:39,190 Точно така 384 00:24:40,143 --> 00:24:40,610 да да 385 00:24:42,730 --> 00:24:43,130 Боже мой 386 00:24:45,950 --> 00:24:46,150 да 387 00:24:48,850 --> 00:24:49,650 Да, о, да. 388 00:24:49,930 --> 00:24:55,050 Правя толкова много, когато ми помагаш 389 00:24:58,370 --> 00:25:00,910 Ще се чувствам толкова добре 390 00:25:01,323 --> 00:25:01,590 да 391 00:25:01,950 --> 00:25:04,130 Залепваш тиквата си върху лицето му 392 00:25:06,790 --> 00:25:08,770 Толкова дебел е просто 393 00:25:09,470 --> 00:25:10,170 не е ли 394 00:25:10,170 --> 00:25:11,310 Дълбок и голям 395 00:25:11,850 --> 00:25:12,990 Той е малко сладко коте 396 00:25:12,990 --> 00:25:13,790 Айнц момиче 397 00:25:14,283 --> 00:25:14,550 да 398 00:25:14,550 --> 00:25:16,310 Да, той има толкова хубав часовник. 399 00:25:16,490 --> 00:25:16,700 Той не го прави? 400 00:25:26,330 --> 00:25:28,530 Боже мой! Синът ви се чувства толкова добре 401 00:25:36,130 --> 00:25:38,970 Нека ти помогна, скъпа 402 00:25:38,970 --> 00:25:41,350 Това са само ръцете на мама, не се притеснявай 403 00:25:45,210 --> 00:25:46,630 Боже мой 404 00:25:48,490 --> 00:25:52,650 Това е толкова лошо, това е толкова лошо... 405 00:25:58,950 --> 00:26:02,490 Ние не правим нищо лошо! 406 00:26:02,890 --> 00:26:03,220 Просто не казвай на баща си 407 00:26:14,550 --> 00:26:16,350 Чаках толкова дълго. 408 00:26:16,990 --> 00:26:18,970 Това кафе е много хубаво, нали? 409 00:26:20,330 --> 00:26:21,550 да Добре ли е?! 410 00:26:23,210 --> 00:26:23,810 О, човече... 411 00:26:28,003 --> 00:26:32,070 Обичаш да гледаш как майка ти се чука, не я гледай 412 00:26:32,070 --> 00:26:35,670 Да, вижте как синът ми се прецаква точно така 413 00:26:35,670 --> 00:26:37,410 Вижте колко горещо изглежда 414 00:26:37,410 --> 00:26:38,650 Тези кучки 415 00:26:47,816 --> 00:26:48,350 о! да 416 00:26:58,290 --> 00:27:01,110 можеш ли да ми кажеш какво да правя 417 00:27:02,790 --> 00:27:06,570 Да, мога да говоря с нейния сладур 418 00:27:07,530 --> 00:27:09,550 Мама ще се чувства добре 419 00:27:11,510 --> 00:27:12,310 Толкова красиво 420 00:27:12,310 --> 00:27:12,535 О, той е толкова сладък. 421 00:27:13,890 --> 00:27:15,510 Той е толкова сладък! 422 00:27:17,703 --> 00:27:18,370 толкова сладък... 423 00:27:18,370 --> 00:27:23,570 Чувствам се добре, когато си щастлив така 424 00:27:23,570 --> 00:27:23,950 Ти си толкова сладко бебе 425 00:27:23,950 --> 00:27:24,110 да да 426 00:27:27,196 --> 00:27:28,330 Ти не плачеш 427 00:27:28,330 --> 00:27:28,990 Бебе такова 428 00:27:29,976 --> 00:27:30,510 добро момче 429 00:27:31,770 --> 00:27:31,970 Уау 430 00:27:31,970 --> 00:27:32,950 Боже мой 431 00:27:44,683 --> 00:27:45,350 толкова добре... 432 00:27:46,803 --> 00:27:47,270 ти ли 433 00:27:49,743 --> 00:27:50,010 да 434 00:27:57,450 --> 00:27:59,970 Толкова се радвам за това бебе 435 00:27:59,970 --> 00:28:02,870 наистина ли Нека да видя дали е... 436 00:28:06,823 --> 00:28:07,290 Толкова голям! 437 00:28:08,550 --> 00:28:12,550 Ето, позволете ми да го намокря за вас. 438 00:28:13,270 --> 00:28:15,950 Тук ще станеш хубав и близък 439 00:28:18,210 --> 00:28:20,430 Сладурче хвърли глава за мама 440 00:28:21,130 --> 00:28:23,750 Прегърни силно мама 441 00:28:24,670 --> 00:28:26,230 Мога ли да плюя точно тук 442 00:28:29,830 --> 00:28:31,130 Всичко е наред, беше само целувка 443 00:28:33,056 --> 00:28:34,190 Боли ме цялото 444 00:28:38,870 --> 00:28:40,010 добро момче 445 00:28:41,190 --> 00:28:45,050 О, уау, това кученце е наистина близо до вас 446 00:28:46,750 --> 00:28:48,270 Просто кажи здравей 447 00:28:50,916 --> 00:28:52,850 Мама ще си оближе путката 448 00:28:56,230 --> 00:28:56,630 да 449 00:28:58,590 --> 00:28:59,850 Боже мой! 450 00:29:03,190 --> 00:29:05,450 Ще ми трябваш тук за минута-две 451 00:29:05,450 --> 00:29:06,590 и тогава ние ще се погрижим за всичко 452 00:29:06,590 --> 00:29:07,030 окей 453 00:29:14,030 --> 00:29:14,630 Да бейби 454 00:29:15,450 --> 00:29:15,650 да 455 00:29:15,650 --> 00:29:17,010 Все още идваш с мен 456 00:29:19,476 --> 00:29:20,010 добро момче 457 00:29:23,896 --> 00:29:24,830 Просто така 458 00:29:27,956 --> 00:29:28,690 Боже мой 459 00:29:29,430 --> 00:29:30,850 съжалявам мамо 460 00:29:31,590 --> 00:29:33,910 Всичко е наред, скъпа, беше инцидент 461 00:29:33,910 --> 00:29:35,670 Пълен инцидент 462 00:29:43,530 --> 00:29:45,010 Добра работа бейби 463 00:29:45,550 --> 00:29:46,570 Това беше добро момче 464 00:29:48,390 --> 00:29:49,950 Да точно там 465 00:29:50,790 --> 00:29:51,890 Това е мама 466 00:29:54,830 --> 00:29:55,590 Ооооо 467 00:29:58,870 --> 00:30:02,030 Може би просто ще го почистя малко? 468 00:30:02,670 --> 00:30:03,030 да 469 00:30:03,030 --> 00:30:04,770 Всичко е наред скъпа 470 00:30:04,770 --> 00:30:05,870 Ще й кажа 471 00:30:05,870 --> 00:30:08,050 Мама ще се грижи добре за теб 472 00:30:10,730 --> 00:30:11,330 Боже мой 473 00:30:13,310 --> 00:30:15,530 Тази мама ще се чувства добре бебе 474 00:30:15,903 --> 00:30:16,170 да 475 00:30:16,890 --> 00:30:18,470 Искаш да продължа 476 00:30:27,233 --> 00:30:28,100 О, майната ти. 477 00:30:37,400 --> 00:30:38,520 Поставете го обратно 478 00:30:41,533 --> 00:30:42,000 О, скъпа 479 00:30:45,400 --> 00:30:47,000 Толкова си горещ от мама 480 00:30:52,413 --> 00:30:52,880 да да 481 00:30:55,560 --> 00:30:56,620 Да, сложи го обратно. 482 00:30:56,980 --> 00:30:58,820 Нека те гледам за секунда 483 00:30:58,820 --> 00:31:00,300 а може би просто... 484 00:31:02,240 --> 00:31:02,760 Боже мой! 485 00:31:02,760 --> 00:31:03,900 Сега можеш да влезеш, ако го целунеш 486 00:31:06,670 --> 00:31:07,190 окей 487 00:31:07,190 --> 00:31:07,290 Добре 488 00:31:09,470 --> 00:31:10,830 Опитвам се да помогна 489 00:31:11,410 --> 00:31:12,310 Просто го направи 490 00:31:12,710 --> 00:31:14,130 Ние просто ще работим върху врата ви 491 00:31:14,130 --> 00:31:15,650 Още малко 492 00:31:16,290 --> 00:31:16,810 добре 493 00:31:16,810 --> 00:31:18,270 Боже мой съжалявам 494 00:31:18,270 --> 00:31:19,150 Съжалявам мамо 495 00:31:19,150 --> 00:31:20,210 всичко е наред 496 00:31:20,210 --> 00:31:20,990 върни се 497 00:31:21,630 --> 00:31:23,210 Малко голямо момче 498 00:31:23,910 --> 00:31:25,530 Ще извадиш ли бебето от там 499 00:31:26,916 --> 00:31:27,450 О, да. 500 00:31:33,930 --> 00:31:34,230 О, по дяволите, това е толкова хубаво 501 00:31:37,303 --> 00:31:38,570 Това наистина е добре 502 00:31:38,570 --> 00:31:39,770 Да, добра работа, скъпа 503 00:31:40,530 --> 00:31:41,990 По дяволите го правиш 504 00:31:45,130 --> 00:31:46,610 ти се справяш добре 505 00:31:46,610 --> 00:31:47,930 Беше трудно 506 00:31:49,070 --> 00:31:51,690 Просто поемете дълбоко въздух 507 00:31:52,470 --> 00:31:52,670 да 508 00:31:52,670 --> 00:31:53,190 О, боже, о, боже. 509 00:31:57,356 --> 00:31:59,090 Чукаш ме толкова добре! 510 00:31:59,510 --> 00:32:02,090 И ти харесва да гледаш как мама прави неща 511 00:32:04,490 --> 00:32:05,090 всичко е наред 512 00:32:06,110 --> 00:32:06,910 Знам, че е така 513 00:32:11,930 --> 00:32:12,330 Боже мой 514 00:32:19,023 --> 00:32:19,290 мамка му 515 00:32:20,210 --> 00:32:22,610 Той ме чука толкова добре, скъпа. 516 00:32:23,010 --> 00:32:24,650 Той те чука ТОЛКОВА ДОБРЕ! 517 00:32:25,250 --> 00:32:27,170 О, той прави мама щастлива... 518 00:32:28,310 --> 00:32:29,070 да.... 519 00:32:30,510 --> 00:32:30,615 О, ДА 520 00:32:34,530 --> 00:32:35,410 OMG ДА 521 00:32:35,410 --> 00:32:38,450 OMG ТОЙ МЕ ЧУКА МНОГО ДОБРО БЕБЕ 522 00:32:39,410 --> 00:32:41,490 Искаш ли да накараш мама да се чувства добре бебе? 523 00:32:42,830 --> 00:32:45,350 Да, искаме това за нашите деца, добре 524 00:32:45,350 --> 00:32:47,190 Хайде чукай мамо маце 525 00:32:47,190 --> 00:32:49,270 Това се случва. 526 00:32:49,970 --> 00:32:50,930 Това аз ли мога да ти кажа? 527 00:32:59,250 --> 00:33:00,850 Просто имаш нужда от това, добре 528 00:33:00,850 --> 00:33:03,090 Да, ела до ръката ми 529 00:33:03,090 --> 00:33:03,420 Просто не казвай на татко добре 530 00:33:07,030 --> 00:33:07,370 Никога 531 00:33:09,910 --> 00:33:10,510 Боже мой 532 00:33:12,216 --> 00:33:12,950 Боже мой 533 00:33:13,890 --> 00:33:15,170 Изглеждаш толкова добре! 534 00:33:15,510 --> 00:33:16,690 Господи... 535 00:33:19,110 --> 00:33:23,930 Погледнете бакенбардите си и големите кичури коса на брадичката си точно тук 536 00:33:23,930 --> 00:33:25,670 Изглежда добре за теб 537 00:33:26,736 --> 00:33:27,270 добро момче 538 00:33:27,270 --> 00:33:29,410 Браво мила 539 00:33:29,410 --> 00:33:31,830 Майка ти го обожава 540 00:33:32,890 --> 00:33:33,490 обожавам го 541 00:33:34,650 --> 00:33:35,050 Така че гоу 542 00:33:35,216 --> 00:33:35,350 здрасти 543 00:33:37,470 --> 00:33:37,870 влизай 544 00:33:39,170 --> 00:33:40,670 Изглеждаш добре, Джиги. 545 00:33:40,990 --> 00:33:41,570 Боже мой! 546 00:33:45,236 --> 00:33:46,570 Това е мила... 547 00:33:46,570 --> 00:33:49,970 Не мога да повярвам колко си мил по дяволите 548 00:33:51,710 --> 00:33:52,510 Вижте това 549 00:33:58,570 --> 00:34:01,990 По дяволите има много по-голямо от главата ти 550 00:34:03,370 --> 00:34:05,950 Всъщност исках да направя това от дълго време 551 00:34:07,870 --> 00:34:10,250 Искаш ли да ти смуча задника? 552 00:34:12,570 --> 00:34:15,890 Винаги съм бил любопитен каква ще бъде тя. 553 00:34:16,530 --> 00:34:18,390 Не ме оставяй да направя нещо глупаво! 554 00:34:22,936 --> 00:34:24,070 Боже мой, да... 555 00:34:24,870 --> 00:34:25,125 Толкова е горещо тук 556 00:34:31,550 --> 00:34:36,430 Чувствате ли се добре от този вид или ви е твърде голям 557 00:35:07,870 --> 00:35:08,930 Боже мой 558 00:35:11,023 --> 00:35:11,890 о! Господи... 559 00:35:11,890 --> 00:35:12,205 Това е толкова хубаво и бавно 560 00:35:15,383 --> 00:35:15,650 да 561 00:35:15,650 --> 00:35:17,510 Беше толкова добър ход 562 00:35:19,050 --> 00:35:20,250 Искам да видя това 563 00:35:21,370 --> 00:35:22,850 Просто така 564 00:35:22,850 --> 00:35:25,250 Справяш се страхотно 565 00:35:25,743 --> 00:35:26,010 чакай 566 00:35:28,436 --> 00:35:29,170 Ето го 567 00:35:30,310 --> 00:35:31,430 майната ти 568 00:35:32,743 --> 00:35:33,410 Отзад там 569 00:35:35,710 --> 00:35:38,710 О, Боже, чувстваш се адски горещ! 570 00:35:42,076 --> 00:35:42,610 съжалявам... 571 00:35:43,170 --> 00:35:45,790 Изглеждаш много по-добре от баща си 572 00:35:49,703 --> 00:35:50,570 изглеждаш добре 573 00:35:53,503 --> 00:35:54,370 Чувства се добре 574 00:35:57,170 --> 00:35:59,530 Мама обича яката ти 575 00:36:04,136 --> 00:36:05,670 Ти си толкова добро момче. 576 00:36:07,870 --> 00:36:09,550 О, караш мама да се чувства толкова щастлива! 577 00:36:10,770 --> 00:36:13,110 Караш ме да плача през цялото време... 578 00:36:13,110 --> 00:36:13,590 Карам я да плаче отново и отново 579 00:36:16,030 --> 00:36:18,310 Толкова е хубаво да си пет 580 00:36:18,310 --> 00:36:20,550 И моето момиче кара майките да се чувстват тъжни 581 00:36:21,203 --> 00:36:21,470 да 582 00:36:26,123 --> 00:36:26,390 Аууу 583 00:36:26,390 --> 00:36:27,630 Ти направи мама точно такава 584 00:36:27,630 --> 00:36:29,130 Наистина точно така - просто така 585 00:36:29,510 --> 00:36:31,710 Боже мой да 586 00:36:32,070 --> 00:36:32,370 да... 587 00:36:33,130 --> 00:36:34,270 Сякаш това е добре? 588 00:36:34,690 --> 00:36:36,720 И петимата вече са добре 589 00:36:38,530 --> 00:36:39,150 Ах да 590 00:36:41,170 --> 00:36:41,670 тук 591 00:36:41,670 --> 00:36:42,650 Сега ще ядеш 592 00:36:43,763 --> 00:36:44,030 Мхмм 593 00:36:45,076 --> 00:36:45,610 о да 594 00:36:45,610 --> 00:36:46,670 това е 595 00:36:48,130 --> 00:36:48,670 добре 596 00:36:48,670 --> 00:36:51,530 Така че преди да дойда и да забия този член в путката ти 597 00:36:52,020 --> 00:36:52,410 ти знаеш 598 00:36:52,410 --> 00:36:52,710 хайде 599 00:36:52,710 --> 00:36:53,490 Точно така 600 00:36:54,230 --> 00:36:54,770 окей 601 00:36:54,770 --> 00:36:56,250 Просто така 602 00:36:56,250 --> 00:36:57,050 ъъъъ 603 00:36:57,050 --> 00:36:58,150 Такъв петел 604 00:36:58,150 --> 00:36:58,590 Така е 605 00:36:58,590 --> 00:36:59,750 О, добро момче. 606 00:37:00,250 --> 00:37:01,450 просто така... 607 00:37:01,450 --> 00:37:02,410 толкова сладък! 608 00:37:03,130 --> 00:37:03,655 Много мило от твоя страна, че го направи за мен 609 00:37:04,610 --> 00:37:05,890 Точно така харесва мама 610 00:37:05,890 --> 00:37:08,330 Да, точно това харесва мама, бебе 611 00:37:09,896 --> 00:37:10,830 Просто така 612 00:37:12,370 --> 00:37:12,570 Боже мой! 613 00:37:14,250 --> 00:37:14,450 да 614 00:37:14,450 --> 00:37:16,010 обичам това 615 00:37:16,010 --> 00:37:16,710 Искаш ли още? 616 00:37:17,010 --> 00:37:17,570 ъъъъ 617 00:37:17,570 --> 00:37:18,170 Обичам го 618 00:37:18,170 --> 00:37:20,570 Той изглежда толкова дяволски добре 619 00:37:20,570 --> 00:37:22,430 Уау, той изглежда добре момче 620 00:37:23,143 --> 00:37:23,410 да 621 00:37:25,010 --> 00:37:25,210 Боже мой! 622 00:37:25,210 --> 00:37:27,190 О, това е много хубаво 623 00:37:27,890 --> 00:37:28,490 добро момче 624 00:37:28,670 --> 00:37:30,530 О, момченцето ми... 625 00:37:32,350 --> 00:37:35,890 Продължавай да вървиш така, искаш да направиш мама спокойно бебе 626 00:37:35,890 --> 00:37:38,130 Да, продължавай да вървиш хубаво и бавно 627 00:37:40,096 --> 00:37:41,430 Така ми харесва 628 00:37:43,643 --> 00:37:45,510 Ще успокоиш мама 629 00:37:45,510 --> 00:37:46,850 Кажи на мама да дойде 630 00:37:50,136 --> 00:37:50,670 Добро момче 631 00:37:51,710 --> 00:37:53,370 Първо ме почувствай путка 632 00:37:57,190 --> 00:37:57,710 Боже мой 633 00:37:58,670 --> 00:38:00,150 о! Господи... 634 00:38:01,250 --> 00:38:01,355 да да 635 00:38:05,570 --> 00:38:05,890 да 636 00:38:07,590 --> 00:38:07,890 момче 637 00:38:07,890 --> 00:38:09,330 накарай мама да дойде 638 00:38:09,330 --> 00:38:10,310 толкова добре 639 00:38:11,063 --> 00:38:11,330 да 640 00:38:12,350 --> 00:38:12,550 омг 641 00:38:13,736 --> 00:38:14,670 поставете го обратно 642 00:38:14,670 --> 00:38:15,010 моля 643 00:38:17,663 --> 00:38:17,930 мамка му 644 00:38:17,930 --> 00:38:18,490 да 645 00:38:18,490 --> 00:38:19,750 точно там 646 00:38:20,090 --> 00:38:21,730 искаш ли да накараш мама да дойде? 647 00:38:22,110 --> 00:38:23,970 Продължавам да се чукам така 648 00:38:24,723 --> 00:38:24,990 мамка му 649 00:38:24,990 --> 00:38:26,430 О, боже, точно там. 650 00:38:26,970 --> 00:38:28,850 Ще накараш ли мама да се гордее? 651 00:38:29,750 --> 00:38:31,210 Не мога да повярвам! 652 00:38:32,490 --> 00:38:35,630 Майната му да с тези неща?! 653 00:38:40,470 --> 00:38:42,410 Толкова сладки и сладки за вас, момчета 654 00:38:42,410 --> 00:38:42,560 Толкова е трудно 655 00:38:44,470 --> 00:38:45,070 Това е прекалено хубаво 656 00:38:46,310 --> 00:38:48,610 Нямаме ли най-добрите момчета 657 00:38:49,420 --> 00:38:50,770 Все още сме добри с тях 658 00:38:50,770 --> 00:38:51,210 да 659 00:38:55,296 --> 00:38:56,430 Сега, ако искаш 660 00:38:56,430 --> 00:38:59,050 Все още можете да получите вашето специално лечение. 661 00:39:00,030 --> 00:39:01,410 Мислите ли, че биха могли? 662 00:39:01,950 --> 00:39:05,230 Да, мисля, че синът ми ще се радва да помогне 663 00:39:05,230 --> 00:39:06,710 Не би ли скъпа 664 00:39:06,710 --> 00:39:08,650 Разбира се, всичко може да помогне 665 00:39:08,970 --> 00:39:11,570 Искаш да накараш мама да се чувства много добре, бебе 666 00:39:12,610 --> 00:39:12,865 Да видим това бебе 667 00:39:14,910 --> 00:39:17,130 О, бебе, пита мама какво иска 668 00:39:17,130 --> 00:39:18,490 Да, не е така 669 00:39:20,583 --> 00:39:21,650 Това е добро момче 670 00:39:22,650 --> 00:39:24,250 Спрете мама студено 671 00:39:24,250 --> 00:39:25,130 ъъъъ 672 00:39:25,330 --> 00:39:26,410 О, спри да хленчиш! 673 00:39:26,530 --> 00:39:28,490 Изглеждаш толкова добре... 674 00:39:28,490 --> 00:39:29,390 Да, чувстваш ли го? 675 00:39:29,490 --> 00:39:30,790 Почувствайте какво прави мама за вас 676 00:39:30,790 --> 00:39:32,510 когато обича бебето си 677 00:39:32,510 --> 00:39:34,230 да, майката на вашето бебе се чувства 678 00:39:34,823 --> 00:39:35,290 Толкова добре 679 00:39:35,290 --> 00:39:36,150 о, боже мой 680 00:39:36,150 --> 00:39:37,550 Бебе, усети ме 681 00:39:37,550 --> 00:39:39,290 Как дупето на мама 682 00:39:39,290 --> 00:39:39,930 почувствай, скъпа, кажи му 683 00:39:39,930 --> 00:39:40,330 Усеща се 684 00:39:41,556 --> 00:39:42,290 Чувствам се 685 00:39:42,290 --> 00:39:44,370 Да като мама в задника ти 686 00:39:44,370 --> 00:39:44,650 скъпа 687 00:39:47,530 --> 00:39:48,410 Той изглежда 688 00:39:48,983 --> 00:39:49,250 добре 689 00:39:49,250 --> 00:39:51,150 Даването е за нея 690 00:39:51,150 --> 00:39:51,590 Глава 691 00:39:51,950 --> 00:39:52,170 Чувство 692 00:39:52,170 --> 00:39:55,010 толкова си добър Боже мой, чувстваш се толкова добре! 693 00:39:55,390 --> 00:39:56,650 Бебе просто така... 694 00:39:56,650 --> 00:39:58,450 Дай на мама каквото иска 695 00:39:58,450 --> 00:39:59,130 о, боже мой 696 00:39:59,710 --> 00:40:00,350 Толкова красива 697 00:40:00,350 --> 00:40:01,090 да да 698 00:40:02,230 --> 00:40:03,910 Това е шибано прекрасно 699 00:40:03,910 --> 00:40:05,130 Тя е шибано красива 700 00:40:06,670 --> 00:40:09,010 Взимайки дрехите на синовете ни 701 00:40:09,010 --> 00:40:10,310 Напълни ме, скъпа 702 00:40:11,723 --> 00:40:12,790 Обичам благодаря ти 703 00:40:13,103 --> 00:40:13,370 да 704 00:40:14,170 --> 00:40:15,610 Благодари на майка си 705 00:40:15,610 --> 00:40:18,490 Добър си с гърдите си 706 00:40:18,490 --> 00:40:20,970 Кога накарайте мама да се почувства 707 00:40:22,150 --> 00:40:23,550 О, така. така! 708 00:40:24,250 --> 00:40:24,355 да да 709 00:40:33,450 --> 00:40:34,050 така 710 00:40:34,050 --> 00:40:36,010 Синът ти ближе путката ти 711 00:40:38,250 --> 00:40:38,850 обожавам го 712 00:40:38,850 --> 00:40:39,000 Толкова е добре 713 00:40:41,550 --> 00:40:43,550 Момчетата знаят точно какво да правят 714 00:40:43,550 --> 00:40:47,730 Уверете се, че се грижите за това бебе 715 00:40:47,730 --> 00:40:51,410 О, хлъзгаш се обратно върху задника на мама, бебе. 716 00:40:54,030 --> 00:40:54,630 Браво момче! 717 00:41:00,296 --> 00:41:01,430 О, това е толкова горещо 718 00:41:01,430 --> 00:41:02,950 Чувствам се добре 719 00:41:12,010 --> 00:41:12,610 така 720 00:41:12,610 --> 00:41:13,370 Вземи го, вземи го. 721 00:41:16,190 --> 00:41:16,930 Майната ми! 722 00:41:19,450 --> 00:41:20,630 Боже мой... 723 00:41:21,536 --> 00:41:22,070 добро момче 724 00:41:24,070 --> 00:41:25,470 Приемаш толкова добре 725 00:41:25,470 --> 00:41:26,970 Ставам толкова добър 726 00:41:26,970 --> 00:41:28,690 Мамо, справяш се страхотно 727 00:41:31,550 --> 00:41:34,690 Мислил ли си някога да бъдеш в задника на майка си? 728 00:41:35,030 --> 00:41:35,550 Няма начин 729 00:41:35,550 --> 00:41:37,690 Чувства се много добре 730 00:41:38,730 --> 00:41:40,490 Винаги ми е липсвало. 731 00:41:40,630 --> 00:41:43,510 Майната ми, синко! Това е толкова добро... 732 00:41:43,510 --> 00:41:43,615 да да 733 00:41:45,690 --> 00:41:47,470 О, да, мама е пълна 734 00:41:47,470 --> 00:41:48,330 Мама е пълна 735 00:41:49,310 --> 00:41:50,730 Да, дай й го 736 00:41:50,730 --> 00:41:54,750 Добре си с желанието, а? 737 00:41:54,770 --> 00:41:55,070 добро момче 738 00:41:55,970 --> 00:41:57,370 Така ви харесва 739 00:41:57,370 --> 00:41:59,030 Просто така 740 00:41:59,763 --> 00:42:00,230 Майната ми 741 00:42:02,570 --> 00:42:04,090 Накарай мама да дойде отново 742 00:42:04,090 --> 00:42:05,350 Бебе, накарай мама да дойде отново 743 00:42:11,286 --> 00:42:12,820 Ти си толкова добро момче. 744 00:42:15,893 --> 00:42:17,160 Добро момче, добро момче! 745 00:42:17,920 --> 00:42:19,200 много се радвам за теб 746 00:42:21,500 --> 00:42:22,100 Боже мой 747 00:42:22,100 --> 00:42:23,340 Това е адски добре за мен 748 00:42:25,580 --> 00:42:25,780 да 749 00:42:27,700 --> 00:42:29,240 Виж това 750 00:42:29,240 --> 00:42:29,580 да 751 00:42:30,780 --> 00:42:32,460 Той е такъв 752 00:42:32,460 --> 00:42:32,715 О, това е толкова сладко. 753 00:42:34,580 --> 00:42:36,680 Той изглежда толкова добре, нали? 754 00:42:36,780 --> 00:42:37,040 да 755 00:42:37,940 --> 00:42:40,320 Да и двете изглеждат страхотно 756 00:42:40,320 --> 00:42:42,320 Трябва да обичам това 757 00:42:43,053 --> 00:42:43,320 да 758 00:42:45,720 --> 00:42:46,320 обожавам го 759 00:42:46,600 --> 00:42:46,800 да 760 00:42:51,313 --> 00:42:51,780 о, по дяволите 761 00:42:51,780 --> 00:42:52,800 М***К ДА 762 00:42:53,653 --> 00:42:54,320 Ето го 763 00:42:54,320 --> 00:42:56,240 Нека те загреба 764 00:42:56,240 --> 00:42:58,760 Точно това ми харесва 765 00:42:58,760 --> 00:43:00,740 Това шоу трябва да е правилно 766 00:43:04,720 --> 00:43:04,800 Боже мой! 767 00:43:09,520 --> 00:43:09,920 да... 768 00:43:11,580 --> 00:43:13,300 Вижте вие двамата 769 00:43:15,013 --> 00:43:16,280 По дяволите обичам това 770 00:43:19,080 --> 00:43:19,280 да 771 00:43:22,773 --> 00:43:23,640 Хубаво и дълбоко 772 00:43:25,300 --> 00:43:26,500 Като путенцето на мама 773 00:43:26,500 --> 00:43:27,340 Да, добро момче. 774 00:43:30,773 --> 00:43:31,440 така! 775 00:43:32,140 --> 00:43:34,020 Много добре се грижиш за мама 776 00:43:36,360 --> 00:43:39,100 О, майната му на мама, бебе 777 00:43:41,760 --> 00:43:42,360 така 778 00:43:48,380 --> 00:43:48,980 Толкова красива 779 00:43:51,493 --> 00:43:51,760 Бебе 780 00:43:56,500 --> 00:43:56,785 Толкова е хубаво. 781 00:44:02,420 --> 00:44:05,300 Боже мой, изглежда толкова добре! 782 00:44:07,640 --> 00:44:09,480 Все още мумия така... 783 00:44:10,300 --> 00:44:11,410 Наистина ли ти го дават? Дупките ти изглеждат доста запълнени там 784 00:44:15,280 --> 00:44:19,180 Завиждат ли ти за работата?! 785 00:44:21,080 --> 00:44:22,740 Бебе, това е много добре 786 00:44:22,740 --> 00:44:25,540 Искам да кажа..може би малко ревнувам 787 00:44:26,500 --> 00:44:27,760 Защо не искаш? 788 00:44:29,040 --> 00:44:32,940 О, просто изглеждат толкова добре, влизайки в дупката ти. 789 00:44:33,140 --> 00:44:37,120 Те се чувстват толкова добре така! 790 00:44:37,120 --> 00:44:40,540 Да, което ме кара отново да жадувам за моето кистозно заболяване 791 00:44:43,180 --> 00:44:44,780 може да ми трябва... 792 00:44:44,780 --> 00:44:48,060 Синът ми да се чукам отново 793 00:44:48,060 --> 00:44:53,020 Да, искаш ли да дадеш на мама повече място? 794 00:44:53,020 --> 00:44:54,860 Искаш да влезеш в путка на мама 795 00:44:56,300 --> 00:45:00,420 Скъпа, ти се погрижи толкова добре за моя приятел. 796 00:45:01,180 --> 00:45:03,500 Какво ще кажете, мамо, нека влезем в путката ти? 797 00:45:06,720 --> 00:45:08,940 Кити е добро момче! 798 00:45:10,080 --> 00:45:13,700 Ще дадеш ли на мама всичките си трохи на бебето 799 00:45:13,700 --> 00:45:15,640 О, да, дай ми всичките си трохи, скъпа 800 00:45:15,640 --> 00:45:18,000 Имам нужда от трохи в пичките 801 00:45:19,300 --> 00:45:21,340 Дай на мама корите 802 00:45:21,340 --> 00:45:24,640 Моля, влезте в путка на мама 803 00:45:27,300 --> 00:45:29,640 Да, о, моля, мога ли да взема вашата сперма? 804 00:45:29,840 --> 00:45:30,860 Ти си толкова добра майка. 805 00:45:32,113 --> 00:45:32,580 да... 806 00:45:32,580 --> 00:45:35,820 О, ако просто ми дадеш спермата си направо в путка 807 00:45:37,760 --> 00:45:40,220 Бъди добра мръсница за теб 808 00:45:40,953 --> 00:45:41,220 да 809 00:45:41,220 --> 00:45:41,740 да 810 00:45:42,620 --> 00:45:42,820 да 811 00:45:44,186 --> 00:45:44,320 Хм 812 00:45:47,710 --> 00:45:48,990 Дайте всичко на шибания клуб 813 00:45:48,990 --> 00:45:49,370 да 814 00:45:49,370 --> 00:45:51,700 Дай на мама своя кимион в путка 815 00:45:52,386 --> 00:45:52,520 ъъъ 816 00:45:53,546 --> 00:45:53,680 ъъъ 817 00:45:58,340 --> 00:46:00,360 О, боже мой, татко. 818 00:46:08,753 --> 00:46:10,020 Вижте този голям... 819 00:46:11,880 --> 00:46:14,220 Сега пикаеш на дивана! 820 00:46:15,200 --> 00:46:17,620 Ще трябва да го почистя, преди баща ти да се прибере 821 00:46:18,640 --> 00:46:22,440 Ще дадеш ли на мама голям товар сега, скъпа? 822 00:46:23,160 --> 00:46:26,340 Да, ще преодолееш всички грижи на майка си 823 00:46:26,340 --> 00:46:28,400 Ще направиш ли това за мен 824 00:46:28,400 --> 00:46:31,120 Баща ти също никога не иска 825 00:46:32,660 --> 00:46:33,760 добро момче 826 00:46:33,760 --> 00:46:36,120 Хайде, сестричке моя 827 00:46:41,766 --> 00:46:42,300 добро момче 828 00:46:49,210 --> 00:46:50,210 Тя обича мама 829 00:46:57,416 --> 00:46:57,950 добро момче 830 00:47:22,900 --> 00:47:25,900 Мисля, че се получи по-добре от последния път 831 00:47:27,400 --> 00:47:28,460 Да, беше скандал. 832 00:47:29,440 --> 00:47:31,600 Знаеш ли, че ако искаш още свършване, все още има малко на дивана 833 00:47:32,460 --> 00:47:34,360 Можеш да го изчистиш, скъпа 834 00:47:34,900 --> 00:47:35,120 да 835 00:47:36,480 --> 00:47:37,880 Ще се къпем 836 00:47:45,640 --> 00:47:48,240 И помни, че не казвай баща си 837 00:47:48,860 --> 00:47:49,740 Нашата тайна 838 00:47:50,700 --> 00:47:53,640 Може би можем да направим това отново някой път 839 00:47:54,080 --> 00:47:54,520 утре? 840 00:47:54,520 --> 00:47:55,120 [създадено с помощта на whisperjav 0.7] 61117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.