Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,330 --> 00:01:13,330
здравей Здравей Сири, толкова се вълнувам за тази вечер! какво искаш да кажеш Очаквахме с нетърпение
2
00:01:17,626 --> 00:01:21,760
на това от векове... Да, добре е, да, ще я уведомя, добре
3
00:01:21,760 --> 00:01:23,780
Да, и аз те обичам. чао
4
00:01:52,670 --> 00:01:53,690
Хей скъпа
5
00:01:57,830 --> 00:02:00,030
Какво искаш да кажеш, че не можеш да успееш?
6
00:02:02,890 --> 00:02:04,830
Но те ни очакват
7
00:02:07,180 --> 00:02:09,600
Вече не искаш
8
00:02:11,090 --> 00:02:11,400
скъпа
9
00:02:11,400 --> 00:02:14,500
Разбрахме се, че ще отворим брака си
10
00:02:15,980 --> 00:02:16,600
моля
11
00:02:20,210 --> 00:02:22,120
Добър разговор по-късно, чао
12
00:02:47,370 --> 00:02:48,570
мамка му мамка му
13
00:02:53,293 --> 00:02:53,560
хей
14
00:02:54,140 --> 00:02:55,800
Хей сладурче как е?
15
00:02:56,810 --> 00:02:59,470
Знаеш ли... не върви добре
16
00:03:00,160 --> 00:03:02,500
Хм...той отмени
17
00:03:02,500 --> 00:03:05,880
Майтапиш ли се с мен?! Така направи и съпругът ми!
18
00:03:06,220 --> 00:03:10,020
Наистина!? Очаквах това с нетърпение
19
00:03:10,020 --> 00:03:11,580
И сега съм почти готов да тръгвам
20
00:03:13,426 --> 00:03:14,760
Аааа...аз също съм възбудена
21
00:03:15,700 --> 00:03:18,940
Иска ми се да има нещо, което все още можем да направим
22
00:03:19,693 --> 00:03:19,960
същото
23
00:03:20,980 --> 00:03:23,020
Хей, чакай малко. имам идея
24
00:03:23,960 --> 00:03:25,920
И ти имаш доведен син, нали?
25
00:03:27,500 --> 00:03:27,700
да
26
00:03:29,860 --> 00:03:31,020
Те са тук
27
00:03:31,613 --> 00:03:32,080
влизай
28
00:03:33,870 --> 00:03:35,250
О, скъпа, ти успя
29
00:03:35,250 --> 00:03:36,490
Толкова се радвам да те видя
30
00:03:37,510 --> 00:03:39,110
Ник, добре че те видях
31
00:03:39,110 --> 00:03:40,850
Това е доведеният ми син Райън
32
00:03:40,850 --> 00:03:42,270
Приятна среща
33
00:03:46,663 --> 00:03:47,130
Сладурче
34
00:03:48,630 --> 00:03:51,470
познавам те Вие сте в класа на г-жа Тейлър, нали?
35
00:03:51,730 --> 00:03:52,450
Седиш отзад
36
00:03:52,450 --> 00:03:55,150
О, да! Какво съвпадение
37
00:03:56,870 --> 00:03:58,790
Защо не наваксате, момчета
38
00:03:58,790 --> 00:04:00,730
и ще вземем малко закуски от кухнята
39
00:04:00,730 --> 00:04:02,450
Ще се върнем веднага
40
00:04:02,450 --> 00:04:03,310
Звучи добре
41
00:04:03,310 --> 00:04:03,670
окей
42
00:04:04,610 --> 00:04:06,010
Какви са шансовете
43
00:04:06,416 --> 00:04:06,750
вярно
44
00:04:14,500 --> 00:04:15,620
Така че хм...
45
00:04:15,620 --> 00:04:16,700
така се разбраха тогава
46
00:04:16,700 --> 00:04:18,460
Щяха да ги съблазнят
47
00:04:29,233 --> 00:04:31,700
Искам да кажа, че все пак можем да опитаме, ако искаш.
48
00:04:31,980 --> 00:04:33,920
И двамата са наши доведени синове
49
00:04:35,266 --> 00:04:35,600
не не
50
00:04:35,600 --> 00:04:37,700
знаеш какво Просто ще опитаме отново друг ден
51
00:04:38,220 --> 00:04:39,200
Нека ги вземем
52
00:04:43,260 --> 00:04:45,020
Така че...знаете защо сме тук
53
00:04:45,020 --> 00:04:46,580
Идея НЯМА
54
00:04:47,540 --> 00:04:48,800
Като защо да се обличам
55
00:04:49,840 --> 00:04:50,840
Майка ми ми каза не много отдавна
56
00:04:50,840 --> 00:04:51,000
благодаря
57
00:04:52,100 --> 00:04:54,180
Имаме закуски тук, момчета!
58
00:04:57,080 --> 00:04:59,840
Какво правите, момчета, седнали на дивана?
59
00:05:00,580 --> 00:05:01,340
Релаксиращо
60
00:05:01,340 --> 00:05:02,760
Това трябва да е купон
61
00:05:04,293 --> 00:05:04,960
Ела да танцуваш
62
00:05:09,280 --> 00:05:09,480
уау
63
00:05:11,980 --> 00:05:14,260
Облеклото ти е много разголено
64
00:05:15,180 --> 00:05:17,160
Тази вечер е специална вечер
65
00:05:17,160 --> 00:05:18,700
Нека опитаме това
66
00:05:20,840 --> 00:05:21,200
О, здравей.
67
00:05:24,880 --> 00:05:25,270
Той също е толкова добър танцьор!
68
00:05:29,100 --> 00:05:31,600
Сигурно е по-добър от мен... Ужасна съм
69
00:05:32,900 --> 00:05:34,780
Справяш се страхотно
70
00:05:50,833 --> 00:05:52,100
О, седни? добре!
71
00:05:54,650 --> 00:05:58,130
Какво... за какво става въпрос...?
72
00:05:58,410 --> 00:05:58,790
позволено ли е това
73
00:05:59,330 --> 00:06:02,990
Децата, които са объркани, може да се наложи да бъдат проверени.
74
00:06:06,190 --> 00:06:08,190
Какво, по дяволите, става?!
75
00:06:08,190 --> 00:06:09,030
Да, какво по дяволите!
76
00:06:10,790 --> 00:06:11,770
добре...
77
00:06:11,770 --> 00:06:14,970
Бащите ви трябваше да се люлеят с нас тази вечер
78
00:06:14,970 --> 00:06:17,390
но те се отказаха в последния момент
79
00:06:18,250 --> 00:06:19,450
Те ни оставиха да висим
80
00:06:20,090 --> 00:06:23,990
Затова решихме, че може би вие, момчета, можете да ги заместите
81
00:06:25,530 --> 00:06:25,930
Какво!?
82
00:06:25,930 --> 00:06:27,350
какво-какво??
83
00:06:28,070 --> 00:06:28,470
защо???
84
00:06:30,523 --> 00:06:31,390
аз не знам
85
00:06:31,790 --> 00:06:33,070
Това да ли е?
86
00:06:36,510 --> 00:06:40,430
Е, с цялото ми уважение към моя съученик тук...
87
00:06:40,430 --> 00:06:41,490
Майка ти е наистина гореща
88
00:06:42,070 --> 00:06:44,930
Да, с цялото ми уважение и към твоя съученик
89
00:06:44,930 --> 00:06:46,750
Майка ти пуши горещо
90
00:06:46,750 --> 00:06:52,000
Какво ще кажете да направим малко шоу за вас
91
00:06:52,000 --> 00:06:52,820
О, да.
92
00:06:54,946 --> 00:06:55,280
Уау!
93
00:06:58,400 --> 00:07:00,360
Пич, това реално ли е?
94
00:07:08,650 --> 00:07:09,250
Истински е
95
00:07:10,950 --> 00:07:11,550
мамка му
96
00:07:12,950 --> 00:07:15,690
Обичаш да ни гледаш как се целуваме
97
00:07:19,653 --> 00:07:20,320
Нека да видя
98
00:07:20,320 --> 00:07:22,980
Тук е много хубаво.
99
00:07:23,580 --> 00:07:24,420
О, вижте тези!
100
00:07:28,253 --> 00:07:29,320
Вижте тези...
101
00:07:33,730 --> 00:07:35,830
Тя е толкова сладка, скъпа
102
00:07:36,610 --> 00:07:39,290
Вижте как ни гледат
103
00:07:41,550 --> 00:07:44,790
Харесваш ли начина, по който приятелят ми изглежда сладко момче?
104
00:07:46,630 --> 00:07:48,610
Гледайки право на мама
105
00:07:52,790 --> 00:07:54,550
Да, точно така.
106
00:07:57,210 --> 00:07:59,410
Мисля, че му харесва!
107
00:08:03,536 --> 00:08:04,670
Те са развълнувани!!
108
00:08:04,670 --> 00:08:05,690
ти ли си
109
00:08:07,670 --> 00:08:11,690
Никога не си ми казвал, че синът ти има толкова голямо сърце...
110
00:08:11,690 --> 00:08:13,030
О, добре, нямаше да знам
111
00:08:14,390 --> 00:08:14,960
Защо не го изведеш да спи?
112
00:08:16,950 --> 00:08:20,010
Да защо не си извадите пишките момчета
113
00:08:20,010 --> 00:08:22,930
Нека видим. всичко е наред
114
00:08:23,303 --> 00:08:23,570
окей
115
00:08:24,570 --> 00:08:25,730
Само не гледай, мамо
116
00:08:25,730 --> 00:08:28,290
О, скъпа, не се срамувай
117
00:08:28,290 --> 00:08:28,710
да
118
00:08:31,263 --> 00:08:31,730
О, да
119
00:08:31,730 --> 00:08:33,790
Този също е голям
120
00:08:35,696 --> 00:08:36,230
Облегнете се
121
00:08:36,850 --> 00:08:38,190
Галят ли се?
122
00:08:38,630 --> 00:08:39,650
Те са
123
00:08:39,650 --> 00:08:41,650
Наблюдават ли ни
124
00:08:45,510 --> 00:08:45,710
Вие
125
00:08:45,710 --> 00:08:47,070
красива си
126
00:08:48,870 --> 00:08:49,990
Винаги се смейте!
127
00:09:01,330 --> 00:09:03,230
Тя е хубава, нали?
128
00:09:07,056 --> 00:09:08,590
Харесвате ли гърдите й?!
129
00:09:08,590 --> 00:09:12,070
Вижте как ни гледат...
130
00:09:12,370 --> 00:09:14,790
Искаш ли да усетиш циците й добро момче??
131
00:09:15,710 --> 00:09:17,030
Защо не отидеш там?
132
00:09:18,170 --> 00:09:20,510
да братле Просто го направете с уважение, разбира се
133
00:09:20,830 --> 00:09:23,530
Определено показвате ръцете си
134
00:09:24,470 --> 00:09:27,170
Мисля, че точно това искат
135
00:09:27,670 --> 00:09:31,270
Нека ви помогна с това
136
00:09:36,070 --> 00:09:37,810
Тя има хубав глас
137
00:09:37,810 --> 00:09:38,810
Толкова хубави очи
138
00:09:38,810 --> 00:09:44,090
Мисля, че синът ви зяпа къщата ми
139
00:09:45,890 --> 00:09:48,870
О, ти ме удари по челото.
140
00:09:50,150 --> 00:09:51,750
много си сладка!
141
00:09:53,880 --> 00:09:56,360
Мога ли да сваля бикините на майка ти?
142
00:09:57,053 --> 00:09:57,320
Разбира се
143
00:10:05,933 --> 00:10:07,200
Тези са толкова красиви
144
00:10:07,580 --> 00:10:07,715
не са ли
145
00:10:10,306 --> 00:10:10,840
Хубаво дупе
146
00:10:19,070 --> 00:10:21,950
О, какво мислиш?
147
00:10:23,190 --> 00:10:25,350
Може ли една целувка.
148
00:10:28,710 --> 00:10:31,390
Макс ти си такъв...
149
00:10:33,050 --> 00:10:33,650
Голямо момче
150
00:10:39,986 --> 00:10:40,920
Добро сладко момче
151
00:10:43,626 --> 00:10:44,960
добре ли си мила
152
00:10:44,960 --> 00:10:46,160
Вие сте добри
153
00:10:51,660 --> 00:10:53,760
Кафето ти е толкова хубаво.
154
00:10:58,860 --> 00:11:00,560
Синът ти има толкова хубав петел!
155
00:11:00,740 --> 00:11:03,580
Тъкмо щях да кажа, че той изглежда МНОГО добре в члена на синовете ти
156
00:11:03,580 --> 00:11:04,760
Той е по-добър от мъжа ти
157
00:11:06,400 --> 00:11:06,800
Съгласен
158
00:11:10,880 --> 00:11:13,980
Късметлия си, че знаеш какъв е вкусът му
159
00:11:21,740 --> 00:11:22,340
И аз не мога да повярвам, че това се случва с мен, това е лудост.
160
00:11:31,073 --> 00:11:33,140
Виж колко тежко е моят син за теб
161
00:11:33,140 --> 00:11:34,260
Нека се покажа
162
00:11:36,520 --> 00:11:37,720
Изглежда много секси
163
00:11:40,440 --> 00:11:42,220
Не мога да повярвам, че нещо се случва
164
00:11:42,220 --> 00:11:42,800
Аз също
165
00:11:42,800 --> 00:11:44,340
Това е луд свят
166
00:11:45,233 --> 00:11:45,500
да
167
00:11:45,500 --> 00:11:50,900
Харесва ли ти да гледаш как майка ти суче така?
168
00:11:51,020 --> 00:11:51,275
Тя е толкова добра в това
169
00:12:07,426 --> 00:12:09,360
Как е тази сутрин
170
00:12:09,360 --> 00:12:12,020
Сигурен съм, че можеш да направиш малка целувка
171
00:12:16,070 --> 00:12:20,130
Ще ти направя чай и после ще пием супа.
172
00:12:44,910 --> 00:12:45,375
О, боже, долу съм. Толкова е горещо!
173
00:12:57,050 --> 00:12:59,850
Харесва ми да те гледам как се потиш докрай
174
00:13:03,050 --> 00:13:06,940
Ще ме плюеш навсякъде
175
00:13:12,040 --> 00:13:13,780
Погледни си лицето и какво?
176
00:13:14,540 --> 00:13:14,840
Ти си добър задник
177
00:13:20,733 --> 00:13:22,000
О, хубаво и разхвърляно.
178
00:13:26,673 --> 00:13:27,740
Измийте това...
179
00:13:29,040 --> 00:13:32,100
Прави члена му да изглежда хубав и горещ!
180
00:13:43,660 --> 00:13:46,240
Не мога да повярвам, че гледаме майка ми да свири
181
00:13:46,900 --> 00:13:47,680
Това е лудост.
182
00:13:49,633 --> 00:13:50,100
имам предвид,
183
00:13:51,720 --> 00:13:54,320
не знам дали ми харесва или просто казвам
184
00:13:59,480 --> 00:14:01,700
Майка ти всъщност е доста добра
185
00:14:01,700 --> 00:14:03,920
Да, майка ти наистина е добра
186
00:14:03,920 --> 00:14:04,520
Тя ще го направи.
187
00:14:34,850 --> 00:14:37,430
О, човече. Колко енергичен се чувства?
188
00:14:37,990 --> 00:14:40,230
Членът му е толкова...
189
00:14:40,230 --> 00:14:42,430
Синът ти се чувства толкова добре в путката ми!
190
00:14:43,190 --> 00:14:45,270
Щастлив ли си сега?!
191
00:14:46,316 --> 00:14:46,850
Господи!!
192
00:14:48,303 --> 00:14:48,970
Да да!!!
193
00:14:48,970 --> 00:14:50,790
По дяволите...!
194
00:14:51,350 --> 00:14:54,550
Браво момче, много добре се чукаш тук
195
00:14:55,670 --> 00:14:57,890
Да, усещането е наистина добро
196
00:14:57,890 --> 00:15:02,270
Обичам да гледам как петлите му се плъзгат и излизат от путката ти така
197
00:15:04,243 --> 00:15:05,510
О, да. Браво момче!
198
00:15:06,410 --> 00:15:08,130
Да... Майната му на приятеля на мама
199
00:15:08,130 --> 00:15:08,890
добро момче
200
00:15:09,810 --> 00:15:11,530
Справяш се толкова добре
201
00:15:11,530 --> 00:15:13,230
Чувствам се сладко
202
00:15:13,230 --> 00:15:14,630
Путенцето ти добре ли се чувства?
203
00:15:14,690 --> 00:15:15,710
Наистина е тясно
204
00:15:18,490 --> 00:15:19,490
Боже мой
205
00:15:19,490 --> 00:15:19,950
да
206
00:15:22,150 --> 00:15:23,690
Той го прави
207
00:15:23,690 --> 00:15:24,210
Така че гоу
208
00:15:27,410 --> 00:15:28,970
Напълни я
209
00:15:28,970 --> 00:15:32,470
О, боже мой, справяш се много добре.
210
00:15:32,670 --> 00:15:35,330
Добре си за секунда там...
211
00:15:36,743 --> 00:15:37,210
О, Боже!
212
00:15:39,236 --> 00:15:39,770
добро момче
213
00:15:40,790 --> 00:15:41,190
Боже мой
214
00:15:41,190 --> 00:15:43,070
Просто така
215
00:15:43,543 --> 00:15:43,810
да
216
00:15:44,990 --> 00:15:46,910
Справяш се страхотно мила
217
00:15:46,910 --> 00:15:48,930
По дяволите страхотно
218
00:15:49,723 --> 00:15:50,190
Толкова добре
219
00:15:50,190 --> 00:15:51,750
Погледни котката
220
00:15:52,630 --> 00:15:52,825
Толкова е щастлив
221
00:15:55,683 --> 00:15:56,150
да да
222
00:15:56,150 --> 00:15:56,990
да, да
223
00:15:58,943 --> 00:15:59,610
о да...
224
00:15:59,610 --> 00:16:01,790
Гледаш ли някаква буболечка?
225
00:16:02,810 --> 00:16:04,230
Той върши толкова добра работа!
226
00:16:05,270 --> 00:16:07,210
Той върши толкова добра работа
227
00:16:07,910 --> 00:16:08,510
о, боже мой
228
00:16:10,050 --> 00:16:10,450
Боже мой
229
00:16:10,450 --> 00:16:11,110
о да
230
00:16:12,890 --> 00:16:14,710
Събуди се събуди
231
00:16:17,230 --> 00:16:17,930
бой
232
00:16:17,930 --> 00:16:19,770
Ще те заведа у дома
233
00:16:19,770 --> 00:16:20,290
да
234
00:16:24,296 --> 00:16:24,630
бой
235
00:16:24,630 --> 00:16:25,090
да
236
00:16:25,870 --> 00:16:26,570
О, да!
237
00:16:28,910 --> 00:16:30,910
Той ще ме накара да се върна тук
238
00:16:30,910 --> 00:16:32,610
Ти шибаняк просто така
239
00:16:32,610 --> 00:16:35,370
Идваш ли заради глупостите му за момиче?
240
00:16:36,190 --> 00:16:38,850
Добро момче прави мама приятел
241
00:16:38,850 --> 00:16:39,530
хайде
242
00:16:40,830 --> 00:16:41,230
Боже мой
243
00:16:42,010 --> 00:16:43,050
о, боже мой
244
00:16:44,410 --> 00:16:45,010
О, БОЖЕ МОЙ
245
00:16:46,303 --> 00:16:46,570
мамка му
246
00:16:46,570 --> 00:16:48,310
Прости на малкия си син
247
00:16:49,570 --> 00:16:50,830
Само синове
248
00:16:50,830 --> 00:16:53,270
Вашите синове ще МЕ накарат да дойда
249
00:16:53,270 --> 00:16:54,710
Да, кажи и на него.
250
00:16:55,150 --> 00:16:56,270
Кажи му да ме разплаче!
251
00:16:56,510 --> 00:16:57,730
Боже мой...
252
00:16:59,030 --> 00:17:01,390
Бъди добро момче и прави това, което майка ти казва
253
00:17:03,630 --> 00:17:03,765
Майната му
254
00:17:07,916 --> 00:17:09,050
О, боже мой, боже мой
255
00:17:10,550 --> 00:17:11,890
По дяволите се чувстваш добре?
256
00:17:12,430 --> 00:17:14,530
Чувстваш се толкова добре, да
257
00:17:14,530 --> 00:17:16,150
Да, изглеждаш така от чужбина
258
00:17:16,150 --> 00:17:17,450
Мамо, съжалявам
259
00:17:17,450 --> 00:17:17,950
добро момче
260
00:17:18,470 --> 00:17:19,750
Мамка му, права е
261
00:17:19,750 --> 00:17:20,005
О, това е толкова хубаво.
262
00:17:21,770 --> 00:17:22,370
Браво момче!
263
00:17:22,930 --> 00:17:24,210
просто така...
264
00:17:26,996 --> 00:17:27,730
Толкова добре....
265
00:17:34,336 --> 00:17:35,870
Добро момче просто така
266
00:17:35,870 --> 00:17:39,070
Да, прегърни ме, скъпа
267
00:17:39,930 --> 00:17:41,030
О, точно така
268
00:17:41,030 --> 00:17:42,630
и аз те обичам
269
00:17:44,670 --> 00:17:45,270
мамка му
270
00:17:46,260 --> 00:17:46,650
да
271
00:17:46,650 --> 00:17:48,650
О, просто така.
272
00:17:50,996 --> 00:17:51,530
да да!
273
00:17:57,290 --> 00:17:58,090
Боже мой...
274
00:17:59,936 --> 00:18:00,470
добро момче
275
00:18:03,530 --> 00:18:03,930
Боже мой
276
00:18:06,923 --> 00:18:07,390
боже мой
277
00:18:10,776 --> 00:18:11,310
добро момче
278
00:18:11,310 --> 00:18:13,450
Става горещо, нали?
279
00:18:13,450 --> 00:18:14,350
Да, добро момче.
280
00:18:15,410 --> 00:18:16,930
Синът ти е толкова секси!
281
00:18:17,130 --> 00:18:17,625
Той е толкова секси и е добро момче
282
00:18:19,490 --> 00:18:21,070
Много по-горещ от съпруга ти
283
00:18:21,070 --> 00:18:22,270
Боже мой
284
00:18:23,276 --> 00:18:23,810
Добро момче
285
00:18:25,890 --> 00:18:28,810
Изглеждаш, че имаш повече съпруг
286
00:18:28,810 --> 00:18:30,530
Точно като него
287
00:18:33,110 --> 00:18:33,710
Боже мой
288
00:18:36,070 --> 00:18:36,470
ааа
289
00:18:37,690 --> 00:18:38,990
Това беше наистина дълбоко
290
00:18:40,490 --> 00:18:42,270
Погледни си езика
291
00:18:42,270 --> 00:18:42,870
О, ти шепнеш.
292
00:18:44,190 --> 00:18:45,970
Справяш се много добре, скъпа!
293
00:18:46,230 --> 00:18:46,740
Тя е толкова хубава путка, нали?
294
00:18:50,443 --> 00:18:50,710
да
295
00:18:53,350 --> 00:18:56,070
Боже мой, погледни от тази страна
296
00:18:57,070 --> 00:18:57,470
Боже мой
297
00:18:57,470 --> 00:18:59,910
Майната ти, твоята страна ме чука
298
00:19:00,343 --> 00:19:00,610
добре
299
00:19:07,830 --> 00:19:09,510
Продължавайте да го плъзгате навътре
300
00:19:09,510 --> 00:19:12,850
О, да. Хубаво и бавно...
301
00:19:13,430 --> 00:19:13,710
ъъъъ
302
00:19:22,663 --> 00:19:23,730
О, да! добро момче
303
00:19:24,150 --> 00:19:26,150
Обръщам се докато правя това
304
00:19:32,536 --> 00:19:33,070
добро момче
305
00:19:35,470 --> 00:19:38,290
Той ме скубе толкова добре
306
00:19:39,690 --> 00:19:41,450
О, виж това бебе.
307
00:19:43,230 --> 00:19:46,770
Гърбът ти е много по-добър от този на баща ти!
308
00:19:47,930 --> 00:19:48,750
Майната ти добро момче
309
00:19:51,190 --> 00:19:51,295
да да
310
00:19:56,436 --> 00:19:57,970
Шибаният ти син е добър
311
00:19:58,650 --> 00:20:01,110
Изглежда шибаният ми син Е
312
00:20:03,670 --> 00:20:04,270
ДА той е
313
00:20:10,810 --> 00:20:13,090
О, мамка му. да майната ти
314
00:20:16,510 --> 00:20:19,130
Толкова съм дълбоко по дяволите
315
00:20:20,116 --> 00:20:20,850
Вземи сина ми
316
00:20:25,510 --> 00:20:25,910
о да
317
00:20:29,550 --> 00:20:32,250
Синовете ти ще ме накарат да дойда отново
318
00:20:32,930 --> 00:20:33,950
Накарай я да дойде
319
00:20:34,470 --> 00:20:35,910
Кажи му как да се чука
320
00:21:05,910 --> 00:21:07,410
Вие работихте здраво!
321
00:21:12,870 --> 00:21:13,215
Боже мой, тя е толкова добра.
322
00:21:23,676 --> 00:21:26,810
В момента усещам огъня в цялото й тяло
323
00:21:32,403 --> 00:21:34,070
Да, много добре се справяш
324
00:21:34,070 --> 00:21:35,490
Да, той го прави.
325
00:21:35,970 --> 00:21:38,250
Той гъделичка така?
326
00:21:40,150 --> 00:21:41,990
Майната ти точно като това бебе
327
00:21:41,990 --> 00:21:43,790
Да, майната ти просто така
328
00:21:43,790 --> 00:21:44,730
Това й харесва
329
00:21:44,730 --> 00:21:46,290
Да, това й харесва
330
00:21:47,070 --> 00:21:49,130
И да, хубаво и трудно
331
00:21:50,170 --> 00:21:52,090
О, по дяволите, чакай там, продължавай
332
00:21:52,090 --> 00:21:53,530
Много добре слушаш мама
333
00:21:53,530 --> 00:21:55,010
Мога ли да дам този
334
00:21:55,010 --> 00:21:56,530
Дай ми дай еме
335
00:21:56,530 --> 00:21:57,070
Боже мой
336
00:22:00,316 --> 00:22:01,850
Гледаш ли мама?
337
00:22:04,350 --> 00:22:05,270
събуди се!
338
00:22:08,956 --> 00:22:09,690
добро момче...
339
00:22:11,430 --> 00:22:12,830
Добро момче, да, скъпа, да
340
00:22:12,830 --> 00:22:13,870
Бебе направи лицето на мама
341
00:22:17,090 --> 00:22:17,290
Оф
342
00:22:21,283 --> 00:22:22,150
Толкова горещо толкова горещо
343
00:22:26,770 --> 00:22:29,790
Иска ми се да гледам как майка ми се натиска.
344
00:22:30,030 --> 00:22:30,950
Да, аз също!
345
00:22:33,130 --> 00:22:33,730
о да...
346
00:22:34,870 --> 00:22:38,410
Майка ти се натиска от сина си?
347
00:22:39,090 --> 00:22:41,810
Знаеш, че синът ти продължава да те гледа
348
00:22:42,850 --> 00:22:43,250
Какво?!
349
00:22:43,250 --> 00:22:43,470
да
350
00:22:44,150 --> 00:22:48,030
Той мисли, че е сладък, но какъв го възприема майка му
351
00:22:48,456 --> 00:22:48,590
не
352
00:22:51,710 --> 00:22:52,910
Уау приятелю
353
00:22:56,530 --> 00:22:57,890
Боже мой така ли?
354
00:23:00,610 --> 00:23:00,930
да
355
00:23:04,310 --> 00:23:04,910
Боже мой
356
00:23:19,863 --> 00:23:21,330
Той иска да бъде разглезен
357
00:23:26,610 --> 00:23:28,310
О, виж това.
358
00:23:29,510 --> 00:23:31,390
Това изглежда толкова добре!
359
00:23:32,390 --> 00:23:32,540
да да...
360
00:23:40,190 --> 00:23:43,330
Виж как синът ти ме изпълва
361
00:23:44,543 --> 00:23:45,410
Това е толкова горещо
362
00:23:46,250 --> 00:23:47,350
Да, искаш ли да видиш?
363
00:23:47,630 --> 00:23:48,050
Вижте
364
00:23:49,370 --> 00:23:50,870
Помогнете му да се плъзне назад
365
00:23:50,870 --> 00:23:50,960
YESSSS
366
00:23:54,530 --> 00:23:54,930
да, да
367
00:23:55,430 --> 00:23:56,550
Боже мой!
368
00:23:58,010 --> 00:23:58,530
да...
369
00:24:01,030 --> 00:24:01,430
Боже мой
370
00:24:02,510 --> 00:24:03,110
добро момиче
371
00:24:04,190 --> 00:24:05,930
Такова добро момче
372
00:24:05,930 --> 00:24:07,830
Вижте как помагате на сина си
373
00:24:07,830 --> 00:24:08,190
Той е толкова страхотна майка
374
00:24:12,970 --> 00:24:14,090
Ето нека само
375
00:24:15,430 --> 00:24:15,630
омг
376
00:24:16,770 --> 00:24:20,030
Палава мама докосва сина си
377
00:24:20,030 --> 00:24:21,350
Просто помагах
378
00:24:22,650 --> 00:24:22,905
О, това е толкова хубаво.
379
00:24:25,730 --> 00:24:27,890
Това е толкова хубаво!
380
00:24:28,090 --> 00:24:30,470
Точно като това бебе...
381
00:24:32,443 --> 00:24:33,710
обичам да те гледам
382
00:24:36,183 --> 00:24:37,450
Да точно така
383
00:24:37,450 --> 00:24:39,190
Точно така
384
00:24:40,143 --> 00:24:40,610
да да
385
00:24:42,730 --> 00:24:43,130
Боже мой
386
00:24:45,950 --> 00:24:46,150
да
387
00:24:48,850 --> 00:24:49,650
Да, о, да.
388
00:24:49,930 --> 00:24:55,050
Правя толкова много, когато ми помагаш
389
00:24:58,370 --> 00:25:00,910
Ще се чувствам толкова добре
390
00:25:01,323 --> 00:25:01,590
да
391
00:25:01,950 --> 00:25:04,130
Залепваш тиквата си върху лицето му
392
00:25:06,790 --> 00:25:08,770
Толкова дебел е просто
393
00:25:09,470 --> 00:25:10,170
не е ли
394
00:25:10,170 --> 00:25:11,310
Дълбок и голям
395
00:25:11,850 --> 00:25:12,990
Той е малко сладко коте
396
00:25:12,990 --> 00:25:13,790
Айнц момиче
397
00:25:14,283 --> 00:25:14,550
да
398
00:25:14,550 --> 00:25:16,310
Да, той има толкова хубав часовник.
399
00:25:16,490 --> 00:25:16,700
Той не го прави?
400
00:25:26,330 --> 00:25:28,530
Боже мой! Синът ви се чувства толкова добре
401
00:25:36,130 --> 00:25:38,970
Нека ти помогна, скъпа
402
00:25:38,970 --> 00:25:41,350
Това са само ръцете на мама, не се притеснявай
403
00:25:45,210 --> 00:25:46,630
Боже мой
404
00:25:48,490 --> 00:25:52,650
Това е толкова лошо, това е толкова лошо...
405
00:25:58,950 --> 00:26:02,490
Ние не правим нищо лошо!
406
00:26:02,890 --> 00:26:03,220
Просто не казвай на баща си
407
00:26:14,550 --> 00:26:16,350
Чаках толкова дълго.
408
00:26:16,990 --> 00:26:18,970
Това кафе е много хубаво, нали?
409
00:26:20,330 --> 00:26:21,550
да Добре ли е?!
410
00:26:23,210 --> 00:26:23,810
О, човече...
411
00:26:28,003 --> 00:26:32,070
Обичаш да гледаш как майка ти се чука, не я гледай
412
00:26:32,070 --> 00:26:35,670
Да, вижте как синът ми се прецаква точно така
413
00:26:35,670 --> 00:26:37,410
Вижте колко горещо изглежда
414
00:26:37,410 --> 00:26:38,650
Тези кучки
415
00:26:47,816 --> 00:26:48,350
о! да
416
00:26:58,290 --> 00:27:01,110
можеш ли да ми кажеш какво да правя
417
00:27:02,790 --> 00:27:06,570
Да, мога да говоря с нейния сладур
418
00:27:07,530 --> 00:27:09,550
Мама ще се чувства добре
419
00:27:11,510 --> 00:27:12,310
Толкова красиво
420
00:27:12,310 --> 00:27:12,535
О, той е толкова сладък.
421
00:27:13,890 --> 00:27:15,510
Той е толкова сладък!
422
00:27:17,703 --> 00:27:18,370
толкова сладък...
423
00:27:18,370 --> 00:27:23,570
Чувствам се добре, когато си щастлив така
424
00:27:23,570 --> 00:27:23,950
Ти си толкова сладко бебе
425
00:27:23,950 --> 00:27:24,110
да да
426
00:27:27,196 --> 00:27:28,330
Ти не плачеш
427
00:27:28,330 --> 00:27:28,990
Бебе такова
428
00:27:29,976 --> 00:27:30,510
добро момче
429
00:27:31,770 --> 00:27:31,970
Уау
430
00:27:31,970 --> 00:27:32,950
Боже мой
431
00:27:44,683 --> 00:27:45,350
толкова добре...
432
00:27:46,803 --> 00:27:47,270
ти ли
433
00:27:49,743 --> 00:27:50,010
да
434
00:27:57,450 --> 00:27:59,970
Толкова се радвам за това бебе
435
00:27:59,970 --> 00:28:02,870
наистина ли Нека да видя дали е...
436
00:28:06,823 --> 00:28:07,290
Толкова голям!
437
00:28:08,550 --> 00:28:12,550
Ето, позволете ми да го намокря за вас.
438
00:28:13,270 --> 00:28:15,950
Тук ще станеш хубав и близък
439
00:28:18,210 --> 00:28:20,430
Сладурче хвърли глава за мама
440
00:28:21,130 --> 00:28:23,750
Прегърни силно мама
441
00:28:24,670 --> 00:28:26,230
Мога ли да плюя точно тук
442
00:28:29,830 --> 00:28:31,130
Всичко е наред, беше само целувка
443
00:28:33,056 --> 00:28:34,190
Боли ме цялото
444
00:28:38,870 --> 00:28:40,010
добро момче
445
00:28:41,190 --> 00:28:45,050
О, уау, това кученце е наистина близо до вас
446
00:28:46,750 --> 00:28:48,270
Просто кажи здравей
447
00:28:50,916 --> 00:28:52,850
Мама ще си оближе путката
448
00:28:56,230 --> 00:28:56,630
да
449
00:28:58,590 --> 00:28:59,850
Боже мой!
450
00:29:03,190 --> 00:29:05,450
Ще ми трябваш тук за минута-две
451
00:29:05,450 --> 00:29:06,590
и тогава ние ще се погрижим за всичко
452
00:29:06,590 --> 00:29:07,030
окей
453
00:29:14,030 --> 00:29:14,630
Да бейби
454
00:29:15,450 --> 00:29:15,650
да
455
00:29:15,650 --> 00:29:17,010
Все още идваш с мен
456
00:29:19,476 --> 00:29:20,010
добро момче
457
00:29:23,896 --> 00:29:24,830
Просто така
458
00:29:27,956 --> 00:29:28,690
Боже мой
459
00:29:29,430 --> 00:29:30,850
съжалявам мамо
460
00:29:31,590 --> 00:29:33,910
Всичко е наред, скъпа, беше инцидент
461
00:29:33,910 --> 00:29:35,670
Пълен инцидент
462
00:29:43,530 --> 00:29:45,010
Добра работа бейби
463
00:29:45,550 --> 00:29:46,570
Това беше добро момче
464
00:29:48,390 --> 00:29:49,950
Да точно там
465
00:29:50,790 --> 00:29:51,890
Това е мама
466
00:29:54,830 --> 00:29:55,590
Ооооо
467
00:29:58,870 --> 00:30:02,030
Може би просто ще го почистя малко?
468
00:30:02,670 --> 00:30:03,030
да
469
00:30:03,030 --> 00:30:04,770
Всичко е наред скъпа
470
00:30:04,770 --> 00:30:05,870
Ще й кажа
471
00:30:05,870 --> 00:30:08,050
Мама ще се грижи добре за теб
472
00:30:10,730 --> 00:30:11,330
Боже мой
473
00:30:13,310 --> 00:30:15,530
Тази мама ще се чувства добре бебе
474
00:30:15,903 --> 00:30:16,170
да
475
00:30:16,890 --> 00:30:18,470
Искаш да продължа
476
00:30:27,233 --> 00:30:28,100
О, майната ти.
477
00:30:37,400 --> 00:30:38,520
Поставете го обратно
478
00:30:41,533 --> 00:30:42,000
О, скъпа
479
00:30:45,400 --> 00:30:47,000
Толкова си горещ от мама
480
00:30:52,413 --> 00:30:52,880
да да
481
00:30:55,560 --> 00:30:56,620
Да, сложи го обратно.
482
00:30:56,980 --> 00:30:58,820
Нека те гледам за секунда
483
00:30:58,820 --> 00:31:00,300
а може би просто...
484
00:31:02,240 --> 00:31:02,760
Боже мой!
485
00:31:02,760 --> 00:31:03,900
Сега можеш да влезеш, ако го целунеш
486
00:31:06,670 --> 00:31:07,190
окей
487
00:31:07,190 --> 00:31:07,290
Добре
488
00:31:09,470 --> 00:31:10,830
Опитвам се да помогна
489
00:31:11,410 --> 00:31:12,310
Просто го направи
490
00:31:12,710 --> 00:31:14,130
Ние просто ще работим върху врата ви
491
00:31:14,130 --> 00:31:15,650
Още малко
492
00:31:16,290 --> 00:31:16,810
добре
493
00:31:16,810 --> 00:31:18,270
Боже мой съжалявам
494
00:31:18,270 --> 00:31:19,150
Съжалявам мамо
495
00:31:19,150 --> 00:31:20,210
всичко е наред
496
00:31:20,210 --> 00:31:20,990
върни се
497
00:31:21,630 --> 00:31:23,210
Малко голямо момче
498
00:31:23,910 --> 00:31:25,530
Ще извадиш ли бебето от там
499
00:31:26,916 --> 00:31:27,450
О, да.
500
00:31:33,930 --> 00:31:34,230
О, по дяволите, това е толкова хубаво
501
00:31:37,303 --> 00:31:38,570
Това наистина е добре
502
00:31:38,570 --> 00:31:39,770
Да, добра работа, скъпа
503
00:31:40,530 --> 00:31:41,990
По дяволите го правиш
504
00:31:45,130 --> 00:31:46,610
ти се справяш добре
505
00:31:46,610 --> 00:31:47,930
Беше трудно
506
00:31:49,070 --> 00:31:51,690
Просто поемете дълбоко въздух
507
00:31:52,470 --> 00:31:52,670
да
508
00:31:52,670 --> 00:31:53,190
О, боже, о, боже.
509
00:31:57,356 --> 00:31:59,090
Чукаш ме толкова добре!
510
00:31:59,510 --> 00:32:02,090
И ти харесва да гледаш как мама прави неща
511
00:32:04,490 --> 00:32:05,090
всичко е наред
512
00:32:06,110 --> 00:32:06,910
Знам, че е така
513
00:32:11,930 --> 00:32:12,330
Боже мой
514
00:32:19,023 --> 00:32:19,290
мамка му
515
00:32:20,210 --> 00:32:22,610
Той ме чука толкова добре, скъпа.
516
00:32:23,010 --> 00:32:24,650
Той те чука ТОЛКОВА ДОБРЕ!
517
00:32:25,250 --> 00:32:27,170
О, той прави мама щастлива...
518
00:32:28,310 --> 00:32:29,070
да....
519
00:32:30,510 --> 00:32:30,615
О, ДА
520
00:32:34,530 --> 00:32:35,410
OMG ДА
521
00:32:35,410 --> 00:32:38,450
OMG ТОЙ МЕ ЧУКА МНОГО ДОБРО БЕБЕ
522
00:32:39,410 --> 00:32:41,490
Искаш ли да накараш мама да се чувства добре бебе?
523
00:32:42,830 --> 00:32:45,350
Да, искаме това за нашите деца, добре
524
00:32:45,350 --> 00:32:47,190
Хайде чукай мамо маце
525
00:32:47,190 --> 00:32:49,270
Това се случва.
526
00:32:49,970 --> 00:32:50,930
Това аз ли мога да ти кажа?
527
00:32:59,250 --> 00:33:00,850
Просто имаш нужда от това, добре
528
00:33:00,850 --> 00:33:03,090
Да, ела до ръката ми
529
00:33:03,090 --> 00:33:03,420
Просто не казвай на татко добре
530
00:33:07,030 --> 00:33:07,370
Никога
531
00:33:09,910 --> 00:33:10,510
Боже мой
532
00:33:12,216 --> 00:33:12,950
Боже мой
533
00:33:13,890 --> 00:33:15,170
Изглеждаш толкова добре!
534
00:33:15,510 --> 00:33:16,690
Господи...
535
00:33:19,110 --> 00:33:23,930
Погледнете бакенбардите си и големите кичури коса на брадичката си точно тук
536
00:33:23,930 --> 00:33:25,670
Изглежда добре за теб
537
00:33:26,736 --> 00:33:27,270
добро момче
538
00:33:27,270 --> 00:33:29,410
Браво мила
539
00:33:29,410 --> 00:33:31,830
Майка ти го обожава
540
00:33:32,890 --> 00:33:33,490
обожавам го
541
00:33:34,650 --> 00:33:35,050
Така че гоу
542
00:33:35,216 --> 00:33:35,350
здрасти
543
00:33:37,470 --> 00:33:37,870
влизай
544
00:33:39,170 --> 00:33:40,670
Изглеждаш добре, Джиги.
545
00:33:40,990 --> 00:33:41,570
Боже мой!
546
00:33:45,236 --> 00:33:46,570
Това е мила...
547
00:33:46,570 --> 00:33:49,970
Не мога да повярвам колко си мил по дяволите
548
00:33:51,710 --> 00:33:52,510
Вижте това
549
00:33:58,570 --> 00:34:01,990
По дяволите има много по-голямо от главата ти
550
00:34:03,370 --> 00:34:05,950
Всъщност исках да направя това от дълго време
551
00:34:07,870 --> 00:34:10,250
Искаш ли да ти смуча задника?
552
00:34:12,570 --> 00:34:15,890
Винаги съм бил любопитен каква ще бъде тя.
553
00:34:16,530 --> 00:34:18,390
Не ме оставяй да направя нещо глупаво!
554
00:34:22,936 --> 00:34:24,070
Боже мой, да...
555
00:34:24,870 --> 00:34:25,125
Толкова е горещо тук
556
00:34:31,550 --> 00:34:36,430
Чувствате ли се добре от този вид или ви е твърде голям
557
00:35:07,870 --> 00:35:08,930
Боже мой
558
00:35:11,023 --> 00:35:11,890
о! Господи...
559
00:35:11,890 --> 00:35:12,205
Това е толкова хубаво и бавно
560
00:35:15,383 --> 00:35:15,650
да
561
00:35:15,650 --> 00:35:17,510
Беше толкова добър ход
562
00:35:19,050 --> 00:35:20,250
Искам да видя това
563
00:35:21,370 --> 00:35:22,850
Просто така
564
00:35:22,850 --> 00:35:25,250
Справяш се страхотно
565
00:35:25,743 --> 00:35:26,010
чакай
566
00:35:28,436 --> 00:35:29,170
Ето го
567
00:35:30,310 --> 00:35:31,430
майната ти
568
00:35:32,743 --> 00:35:33,410
Отзад там
569
00:35:35,710 --> 00:35:38,710
О, Боже, чувстваш се адски горещ!
570
00:35:42,076 --> 00:35:42,610
съжалявам...
571
00:35:43,170 --> 00:35:45,790
Изглеждаш много по-добре от баща си
572
00:35:49,703 --> 00:35:50,570
изглеждаш добре
573
00:35:53,503 --> 00:35:54,370
Чувства се добре
574
00:35:57,170 --> 00:35:59,530
Мама обича яката ти
575
00:36:04,136 --> 00:36:05,670
Ти си толкова добро момче.
576
00:36:07,870 --> 00:36:09,550
О, караш мама да се чувства толкова щастлива!
577
00:36:10,770 --> 00:36:13,110
Караш ме да плача през цялото време...
578
00:36:13,110 --> 00:36:13,590
Карам я да плаче отново и отново
579
00:36:16,030 --> 00:36:18,310
Толкова е хубаво да си пет
580
00:36:18,310 --> 00:36:20,550
И моето момиче кара майките да се чувстват тъжни
581
00:36:21,203 --> 00:36:21,470
да
582
00:36:26,123 --> 00:36:26,390
Аууу
583
00:36:26,390 --> 00:36:27,630
Ти направи мама точно такава
584
00:36:27,630 --> 00:36:29,130
Наистина точно така - просто така
585
00:36:29,510 --> 00:36:31,710
Боже мой да
586
00:36:32,070 --> 00:36:32,370
да...
587
00:36:33,130 --> 00:36:34,270
Сякаш това е добре?
588
00:36:34,690 --> 00:36:36,720
И петимата вече са добре
589
00:36:38,530 --> 00:36:39,150
Ах да
590
00:36:41,170 --> 00:36:41,670
тук
591
00:36:41,670 --> 00:36:42,650
Сега ще ядеш
592
00:36:43,763 --> 00:36:44,030
Мхмм
593
00:36:45,076 --> 00:36:45,610
о да
594
00:36:45,610 --> 00:36:46,670
това е
595
00:36:48,130 --> 00:36:48,670
добре
596
00:36:48,670 --> 00:36:51,530
Така че преди да дойда и да забия този член в путката ти
597
00:36:52,020 --> 00:36:52,410
ти знаеш
598
00:36:52,410 --> 00:36:52,710
хайде
599
00:36:52,710 --> 00:36:53,490
Точно така
600
00:36:54,230 --> 00:36:54,770
окей
601
00:36:54,770 --> 00:36:56,250
Просто така
602
00:36:56,250 --> 00:36:57,050
ъъъъ
603
00:36:57,050 --> 00:36:58,150
Такъв петел
604
00:36:58,150 --> 00:36:58,590
Така е
605
00:36:58,590 --> 00:36:59,750
О, добро момче.
606
00:37:00,250 --> 00:37:01,450
просто така...
607
00:37:01,450 --> 00:37:02,410
толкова сладък!
608
00:37:03,130 --> 00:37:03,655
Много мило от твоя страна, че го направи за мен
609
00:37:04,610 --> 00:37:05,890
Точно така харесва мама
610
00:37:05,890 --> 00:37:08,330
Да, точно това харесва мама, бебе
611
00:37:09,896 --> 00:37:10,830
Просто така
612
00:37:12,370 --> 00:37:12,570
Боже мой!
613
00:37:14,250 --> 00:37:14,450
да
614
00:37:14,450 --> 00:37:16,010
обичам това
615
00:37:16,010 --> 00:37:16,710
Искаш ли още?
616
00:37:17,010 --> 00:37:17,570
ъъъъ
617
00:37:17,570 --> 00:37:18,170
Обичам го
618
00:37:18,170 --> 00:37:20,570
Той изглежда толкова дяволски добре
619
00:37:20,570 --> 00:37:22,430
Уау, той изглежда добре момче
620
00:37:23,143 --> 00:37:23,410
да
621
00:37:25,010 --> 00:37:25,210
Боже мой!
622
00:37:25,210 --> 00:37:27,190
О, това е много хубаво
623
00:37:27,890 --> 00:37:28,490
добро момче
624
00:37:28,670 --> 00:37:30,530
О, момченцето ми...
625
00:37:32,350 --> 00:37:35,890
Продължавай да вървиш така, искаш да направиш мама спокойно бебе
626
00:37:35,890 --> 00:37:38,130
Да, продължавай да вървиш хубаво и бавно
627
00:37:40,096 --> 00:37:41,430
Така ми харесва
628
00:37:43,643 --> 00:37:45,510
Ще успокоиш мама
629
00:37:45,510 --> 00:37:46,850
Кажи на мама да дойде
630
00:37:50,136 --> 00:37:50,670
Добро момче
631
00:37:51,710 --> 00:37:53,370
Първо ме почувствай путка
632
00:37:57,190 --> 00:37:57,710
Боже мой
633
00:37:58,670 --> 00:38:00,150
о! Господи...
634
00:38:01,250 --> 00:38:01,355
да да
635
00:38:05,570 --> 00:38:05,890
да
636
00:38:07,590 --> 00:38:07,890
момче
637
00:38:07,890 --> 00:38:09,330
накарай мама да дойде
638
00:38:09,330 --> 00:38:10,310
толкова добре
639
00:38:11,063 --> 00:38:11,330
да
640
00:38:12,350 --> 00:38:12,550
омг
641
00:38:13,736 --> 00:38:14,670
поставете го обратно
642
00:38:14,670 --> 00:38:15,010
моля
643
00:38:17,663 --> 00:38:17,930
мамка му
644
00:38:17,930 --> 00:38:18,490
да
645
00:38:18,490 --> 00:38:19,750
точно там
646
00:38:20,090 --> 00:38:21,730
искаш ли да накараш мама да дойде?
647
00:38:22,110 --> 00:38:23,970
Продължавам да се чукам така
648
00:38:24,723 --> 00:38:24,990
мамка му
649
00:38:24,990 --> 00:38:26,430
О, боже, точно там.
650
00:38:26,970 --> 00:38:28,850
Ще накараш ли мама да се гордее?
651
00:38:29,750 --> 00:38:31,210
Не мога да повярвам!
652
00:38:32,490 --> 00:38:35,630
Майната му да с тези неща?!
653
00:38:40,470 --> 00:38:42,410
Толкова сладки и сладки за вас, момчета
654
00:38:42,410 --> 00:38:42,560
Толкова е трудно
655
00:38:44,470 --> 00:38:45,070
Това е прекалено хубаво
656
00:38:46,310 --> 00:38:48,610
Нямаме ли най-добрите момчета
657
00:38:49,420 --> 00:38:50,770
Все още сме добри с тях
658
00:38:50,770 --> 00:38:51,210
да
659
00:38:55,296 --> 00:38:56,430
Сега, ако искаш
660
00:38:56,430 --> 00:38:59,050
Все още можете да получите вашето специално лечение.
661
00:39:00,030 --> 00:39:01,410
Мислите ли, че биха могли?
662
00:39:01,950 --> 00:39:05,230
Да, мисля, че синът ми ще се радва да помогне
663
00:39:05,230 --> 00:39:06,710
Не би ли скъпа
664
00:39:06,710 --> 00:39:08,650
Разбира се, всичко може да помогне
665
00:39:08,970 --> 00:39:11,570
Искаш да накараш мама да се чувства много добре, бебе
666
00:39:12,610 --> 00:39:12,865
Да видим това бебе
667
00:39:14,910 --> 00:39:17,130
О, бебе, пита мама какво иска
668
00:39:17,130 --> 00:39:18,490
Да, не е така
669
00:39:20,583 --> 00:39:21,650
Това е добро момче
670
00:39:22,650 --> 00:39:24,250
Спрете мама студено
671
00:39:24,250 --> 00:39:25,130
ъъъъ
672
00:39:25,330 --> 00:39:26,410
О, спри да хленчиш!
673
00:39:26,530 --> 00:39:28,490
Изглеждаш толкова добре...
674
00:39:28,490 --> 00:39:29,390
Да, чувстваш ли го?
675
00:39:29,490 --> 00:39:30,790
Почувствайте какво прави мама за вас
676
00:39:30,790 --> 00:39:32,510
когато обича бебето си
677
00:39:32,510 --> 00:39:34,230
да, майката на вашето бебе се чувства
678
00:39:34,823 --> 00:39:35,290
Толкова добре
679
00:39:35,290 --> 00:39:36,150
о, боже мой
680
00:39:36,150 --> 00:39:37,550
Бебе, усети ме
681
00:39:37,550 --> 00:39:39,290
Как дупето на мама
682
00:39:39,290 --> 00:39:39,930
почувствай, скъпа, кажи му
683
00:39:39,930 --> 00:39:40,330
Усеща се
684
00:39:41,556 --> 00:39:42,290
Чувствам се
685
00:39:42,290 --> 00:39:44,370
Да като мама в задника ти
686
00:39:44,370 --> 00:39:44,650
скъпа
687
00:39:47,530 --> 00:39:48,410
Той изглежда
688
00:39:48,983 --> 00:39:49,250
добре
689
00:39:49,250 --> 00:39:51,150
Даването е за нея
690
00:39:51,150 --> 00:39:51,590
Глава
691
00:39:51,950 --> 00:39:52,170
Чувство
692
00:39:52,170 --> 00:39:55,010
толкова си добър Боже мой, чувстваш се толкова добре!
693
00:39:55,390 --> 00:39:56,650
Бебе просто така...
694
00:39:56,650 --> 00:39:58,450
Дай на мама каквото иска
695
00:39:58,450 --> 00:39:59,130
о, боже мой
696
00:39:59,710 --> 00:40:00,350
Толкова красива
697
00:40:00,350 --> 00:40:01,090
да да
698
00:40:02,230 --> 00:40:03,910
Това е шибано прекрасно
699
00:40:03,910 --> 00:40:05,130
Тя е шибано красива
700
00:40:06,670 --> 00:40:09,010
Взимайки дрехите на синовете ни
701
00:40:09,010 --> 00:40:10,310
Напълни ме, скъпа
702
00:40:11,723 --> 00:40:12,790
Обичам благодаря ти
703
00:40:13,103 --> 00:40:13,370
да
704
00:40:14,170 --> 00:40:15,610
Благодари на майка си
705
00:40:15,610 --> 00:40:18,490
Добър си с гърдите си
706
00:40:18,490 --> 00:40:20,970
Кога накарайте мама да се почувства
707
00:40:22,150 --> 00:40:23,550
О, така. така!
708
00:40:24,250 --> 00:40:24,355
да да
709
00:40:33,450 --> 00:40:34,050
така
710
00:40:34,050 --> 00:40:36,010
Синът ти ближе путката ти
711
00:40:38,250 --> 00:40:38,850
обожавам го
712
00:40:38,850 --> 00:40:39,000
Толкова е добре
713
00:40:41,550 --> 00:40:43,550
Момчетата знаят точно какво да правят
714
00:40:43,550 --> 00:40:47,730
Уверете се, че се грижите за това бебе
715
00:40:47,730 --> 00:40:51,410
О, хлъзгаш се обратно върху задника на мама, бебе.
716
00:40:54,030 --> 00:40:54,630
Браво момче!
717
00:41:00,296 --> 00:41:01,430
О, това е толкова горещо
718
00:41:01,430 --> 00:41:02,950
Чувствам се добре
719
00:41:12,010 --> 00:41:12,610
така
720
00:41:12,610 --> 00:41:13,370
Вземи го, вземи го.
721
00:41:16,190 --> 00:41:16,930
Майната ми!
722
00:41:19,450 --> 00:41:20,630
Боже мой...
723
00:41:21,536 --> 00:41:22,070
добро момче
724
00:41:24,070 --> 00:41:25,470
Приемаш толкова добре
725
00:41:25,470 --> 00:41:26,970
Ставам толкова добър
726
00:41:26,970 --> 00:41:28,690
Мамо, справяш се страхотно
727
00:41:31,550 --> 00:41:34,690
Мислил ли си някога да бъдеш в задника на майка си?
728
00:41:35,030 --> 00:41:35,550
Няма начин
729
00:41:35,550 --> 00:41:37,690
Чувства се много добре
730
00:41:38,730 --> 00:41:40,490
Винаги ми е липсвало.
731
00:41:40,630 --> 00:41:43,510
Майната ми, синко! Това е толкова добро...
732
00:41:43,510 --> 00:41:43,615
да да
733
00:41:45,690 --> 00:41:47,470
О, да, мама е пълна
734
00:41:47,470 --> 00:41:48,330
Мама е пълна
735
00:41:49,310 --> 00:41:50,730
Да, дай й го
736
00:41:50,730 --> 00:41:54,750
Добре си с желанието, а?
737
00:41:54,770 --> 00:41:55,070
добро момче
738
00:41:55,970 --> 00:41:57,370
Така ви харесва
739
00:41:57,370 --> 00:41:59,030
Просто така
740
00:41:59,763 --> 00:42:00,230
Майната ми
741
00:42:02,570 --> 00:42:04,090
Накарай мама да дойде отново
742
00:42:04,090 --> 00:42:05,350
Бебе, накарай мама да дойде отново
743
00:42:11,286 --> 00:42:12,820
Ти си толкова добро момче.
744
00:42:15,893 --> 00:42:17,160
Добро момче, добро момче!
745
00:42:17,920 --> 00:42:19,200
много се радвам за теб
746
00:42:21,500 --> 00:42:22,100
Боже мой
747
00:42:22,100 --> 00:42:23,340
Това е адски добре за мен
748
00:42:25,580 --> 00:42:25,780
да
749
00:42:27,700 --> 00:42:29,240
Виж това
750
00:42:29,240 --> 00:42:29,580
да
751
00:42:30,780 --> 00:42:32,460
Той е такъв
752
00:42:32,460 --> 00:42:32,715
О, това е толкова сладко.
753
00:42:34,580 --> 00:42:36,680
Той изглежда толкова добре, нали?
754
00:42:36,780 --> 00:42:37,040
да
755
00:42:37,940 --> 00:42:40,320
Да и двете изглеждат страхотно
756
00:42:40,320 --> 00:42:42,320
Трябва да обичам това
757
00:42:43,053 --> 00:42:43,320
да
758
00:42:45,720 --> 00:42:46,320
обожавам го
759
00:42:46,600 --> 00:42:46,800
да
760
00:42:51,313 --> 00:42:51,780
о, по дяволите
761
00:42:51,780 --> 00:42:52,800
М***К ДА
762
00:42:53,653 --> 00:42:54,320
Ето го
763
00:42:54,320 --> 00:42:56,240
Нека те загреба
764
00:42:56,240 --> 00:42:58,760
Точно това ми харесва
765
00:42:58,760 --> 00:43:00,740
Това шоу трябва да е правилно
766
00:43:04,720 --> 00:43:04,800
Боже мой!
767
00:43:09,520 --> 00:43:09,920
да...
768
00:43:11,580 --> 00:43:13,300
Вижте вие двамата
769
00:43:15,013 --> 00:43:16,280
По дяволите обичам това
770
00:43:19,080 --> 00:43:19,280
да
771
00:43:22,773 --> 00:43:23,640
Хубаво и дълбоко
772
00:43:25,300 --> 00:43:26,500
Като путенцето на мама
773
00:43:26,500 --> 00:43:27,340
Да, добро момче.
774
00:43:30,773 --> 00:43:31,440
така!
775
00:43:32,140 --> 00:43:34,020
Много добре се грижиш за мама
776
00:43:36,360 --> 00:43:39,100
О, майната му на мама, бебе
777
00:43:41,760 --> 00:43:42,360
така
778
00:43:48,380 --> 00:43:48,980
Толкова красива
779
00:43:51,493 --> 00:43:51,760
Бебе
780
00:43:56,500 --> 00:43:56,785
Толкова е хубаво.
781
00:44:02,420 --> 00:44:05,300
Боже мой, изглежда толкова добре!
782
00:44:07,640 --> 00:44:09,480
Все още мумия така...
783
00:44:10,300 --> 00:44:11,410
Наистина ли ти го дават? Дупките ти изглеждат доста запълнени там
784
00:44:15,280 --> 00:44:19,180
Завиждат ли ти за работата?!
785
00:44:21,080 --> 00:44:22,740
Бебе, това е много добре
786
00:44:22,740 --> 00:44:25,540
Искам да кажа..може би малко ревнувам
787
00:44:26,500 --> 00:44:27,760
Защо не искаш?
788
00:44:29,040 --> 00:44:32,940
О, просто изглеждат толкова добре, влизайки в дупката ти.
789
00:44:33,140 --> 00:44:37,120
Те се чувстват толкова добре така!
790
00:44:37,120 --> 00:44:40,540
Да, което ме кара отново да жадувам за моето кистозно заболяване
791
00:44:43,180 --> 00:44:44,780
може да ми трябва...
792
00:44:44,780 --> 00:44:48,060
Синът ми да се чукам отново
793
00:44:48,060 --> 00:44:53,020
Да, искаш ли да дадеш на мама повече място?
794
00:44:53,020 --> 00:44:54,860
Искаш да влезеш в путка на мама
795
00:44:56,300 --> 00:45:00,420
Скъпа, ти се погрижи толкова добре за моя приятел.
796
00:45:01,180 --> 00:45:03,500
Какво ще кажете, мамо, нека влезем в путката ти?
797
00:45:06,720 --> 00:45:08,940
Кити е добро момче!
798
00:45:10,080 --> 00:45:13,700
Ще дадеш ли на мама всичките си трохи на бебето
799
00:45:13,700 --> 00:45:15,640
О, да, дай ми всичките си трохи, скъпа
800
00:45:15,640 --> 00:45:18,000
Имам нужда от трохи в пичките
801
00:45:19,300 --> 00:45:21,340
Дай на мама корите
802
00:45:21,340 --> 00:45:24,640
Моля, влезте в путка на мама
803
00:45:27,300 --> 00:45:29,640
Да, о, моля, мога ли да взема вашата сперма?
804
00:45:29,840 --> 00:45:30,860
Ти си толкова добра майка.
805
00:45:32,113 --> 00:45:32,580
да...
806
00:45:32,580 --> 00:45:35,820
О, ако просто ми дадеш спермата си направо в путка
807
00:45:37,760 --> 00:45:40,220
Бъди добра мръсница за теб
808
00:45:40,953 --> 00:45:41,220
да
809
00:45:41,220 --> 00:45:41,740
да
810
00:45:42,620 --> 00:45:42,820
да
811
00:45:44,186 --> 00:45:44,320
Хм
812
00:45:47,710 --> 00:45:48,990
Дайте всичко на шибания клуб
813
00:45:48,990 --> 00:45:49,370
да
814
00:45:49,370 --> 00:45:51,700
Дай на мама своя кимион в путка
815
00:45:52,386 --> 00:45:52,520
ъъъ
816
00:45:53,546 --> 00:45:53,680
ъъъ
817
00:45:58,340 --> 00:46:00,360
О, боже мой, татко.
818
00:46:08,753 --> 00:46:10,020
Вижте този голям...
819
00:46:11,880 --> 00:46:14,220
Сега пикаеш на дивана!
820
00:46:15,200 --> 00:46:17,620
Ще трябва да го почистя, преди баща ти да се прибере
821
00:46:18,640 --> 00:46:22,440
Ще дадеш ли на мама голям товар сега, скъпа?
822
00:46:23,160 --> 00:46:26,340
Да, ще преодолееш всички грижи на майка си
823
00:46:26,340 --> 00:46:28,400
Ще направиш ли това за мен
824
00:46:28,400 --> 00:46:31,120
Баща ти също никога не иска
825
00:46:32,660 --> 00:46:33,760
добро момче
826
00:46:33,760 --> 00:46:36,120
Хайде, сестричке моя
827
00:46:41,766 --> 00:46:42,300
добро момче
828
00:46:49,210 --> 00:46:50,210
Тя обича мама
829
00:46:57,416 --> 00:46:57,950
добро момче
830
00:47:22,900 --> 00:47:25,900
Мисля, че се получи по-добре от последния път
831
00:47:27,400 --> 00:47:28,460
Да, беше скандал.
832
00:47:29,440 --> 00:47:31,600
Знаеш ли, че ако искаш още свършване, все още има малко на дивана
833
00:47:32,460 --> 00:47:34,360
Можеш да го изчистиш, скъпа
834
00:47:34,900 --> 00:47:35,120
да
835
00:47:36,480 --> 00:47:37,880
Ще се къпем
836
00:47:45,640 --> 00:47:48,240
И помни, че не казвай баща си
837
00:47:48,860 --> 00:47:49,740
Нашата тайна
838
00:47:50,700 --> 00:47:53,640
Може би можем да направим това отново някой път
839
00:47:54,080 --> 00:47:54,520
утре?
840
00:47:54,520 --> 00:47:55,120
[създадено с помощта на whisperjav 0.7]
61117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.