All language subtitles for Kung.Fu.Hustle.2004.BluRay.1080p.AV1.DDP5.1-KiUAS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,932 --> 00:01:16,593 INSPECTOR CHAN 2 00:01:49,771 --> 00:01:52,763 SUPER CRIME FIGHTERS 3 00:02:03,820 --> 00:02:05,947 Anyone else? 4 00:02:13,665 --> 00:02:16,293 Such a beautiful young lady... 5 00:02:16,467 --> 00:02:19,834 ...and here she is, trapped in the station... 6 00:02:20,004 --> 00:02:22,735 ...just for spitting? 7 00:02:23,876 --> 00:02:26,640 Is this what has become of justice? 8 00:02:27,346 --> 00:02:30,115 Has democracy gone berserk? 9 00:02:30,816 --> 00:02:33,479 He is only Commissioner... 10 00:02:33,653 --> 00:02:36,248 ...because he pays his dues to the Crocodile Gang. 11 00:02:37,023 --> 00:02:39,424 And still you morons treat me like this? 12 00:02:39,926 --> 00:02:43,226 Sorry, we didn't know she was your wife. 13 00:02:45,601 --> 00:02:47,329 Now you know, you ugly fucking...! 14 00:02:57,614 --> 00:03:01,679 What are you staring at? You want the address to my tailor? 15 00:03:07,725 --> 00:03:10,125 With assets like yours, 16 00:03:10,294 --> 00:03:13,058 the movie theater's wouldn't be deserted on Sundays. 17 00:03:13,899 --> 00:03:16,408 So where's the, Limo? 18 00:03:26,711 --> 00:03:28,201 Back inside! 19 00:03:49,771 --> 00:03:51,295 Call the guards! 20 00:03:53,442 --> 00:03:56,070 Don't bother with that, Crocodile. 21 00:03:56,245 --> 00:04:01,790 While you were chatting with the law, your men decided they'd rather sign up with us. 22 00:04:03,153 --> 00:04:08,174 That's what you think! Go on, my boys, riddle his ass. 23 00:04:39,727 --> 00:04:45,419 Wait just a minute. Remember when you came to my house for dinner? 24 00:04:55,011 --> 00:04:56,171 Hey, Boss. 25 00:05:03,887 --> 00:05:05,013 Sir... 26 00:05:06,757 --> 00:05:08,418 Please don't hurt me. 27 00:05:09,026 --> 00:05:10,824 Not to worry. 28 00:05:11,429 --> 00:05:15,229 I would never harm a Lady. Run along, child! 29 00:05:16,000 --> 00:05:17,662 You're too kind. 30 00:05:31,718 --> 00:05:35,286 Come down and clean up the mess! 31 00:06:52,374 --> 00:06:56,106 THE AXE GANG 32 00:06:58,281 --> 00:06:59,482 In a time of social unrest and disorder... 33 00:06:59,482 --> 00:07:00,210 In a time of social unrest and disorder... 34 00:07:00,383 --> 00:07:03,182 ...the gangs have moved in to consolidate their power. 35 00:07:03,354 --> 00:07:05,788 The most feared of them all is the Axe Gang. 36 00:07:05,955 --> 00:07:09,791 Only in the poorest districts, which hold no interest for the gangs... 37 00:07:09,961 --> 00:07:11,622 ...can people live in peace. 38 00:07:14,131 --> 00:07:15,792 PIG STY ALLEY 39 00:07:36,757 --> 00:07:38,247 One, two, three! 40 00:07:39,326 --> 00:07:41,157 - Can you manage that, Coolie? - Easy! 41 00:07:59,282 --> 00:08:00,681 TAILOR 42 00:08:05,022 --> 00:08:06,420 NOODLES AND CONGEE 43 00:08:27,213 --> 00:08:30,537 - Donut, my cheque. - Here 44 00:08:32,219 --> 00:08:35,711 - How much? - Uh-uh, It's all on the house! 45 00:08:35,922 --> 00:08:37,083 I like you, Donut. 46 00:08:37,258 --> 00:08:39,591 - It's nothing, not at all. - See ya. 47 00:08:39,761 --> 00:08:42,752 You know, I think I'll try and get the wife not to raise your rent this month. 48 00:08:43,773 --> 00:08:46,162 - You're too kind. - Good day, Landlord! 49 00:08:48,237 --> 00:08:49,225 Good morning, Landlord! 50 00:08:49,405 --> 00:08:51,274 Oh, you so have grown up all of a sudden! 51 00:08:51,240 --> 00:08:53,435 Come visit me and lets play doctor! 52 00:09:06,089 --> 00:09:08,422 Landlord, what a delight to see you. 53 00:09:08,593 --> 00:09:10,083 What's to laugh about it? 54 00:09:10,261 --> 00:09:11,421 I haven't a clue...! 55 00:09:17,269 --> 00:09:22,814 It's too low. The slit has to be 9 inches high at least. Can you handle that? 56 00:09:23,275 --> 00:09:24,799 Oh, I can handle it! 57 00:09:24,978 --> 00:09:26,445 Oh, Look. A shooting star! 58 00:09:29,983 --> 00:09:31,473 I thought you were a decent girl! 59 00:09:31,651 --> 00:09:35,348 You monster. Right in front of the tailors eyes! 60 00:09:37,491 --> 00:09:42,694 Jane, I just want to be friends! Stay here. Wait. 61 00:09:42,798 --> 00:09:49,089 I was only joking, Jane! 62 00:10:06,423 --> 00:10:07,823 Mrs Slum Queen! 63 00:10:08,625 --> 00:10:10,093 Hey, Landlady! 64 00:10:13,198 --> 00:10:16,766 Did you forget to pay your taxes? There's no more water down here. 65 00:10:30,182 --> 00:10:32,386 Water doesn't just fall from the clouds, you know? 66 00:10:32,561 --> 00:10:35,750 You've got a pretty big mouth for someone who's four months behind on his rent. 67 00:10:35,923 --> 00:10:39,724 I was right in the middle of my monthly shampoo. I have a right to wash my hair. 68 00:10:39,794 --> 00:10:41,261 Oh, you are a trouble maker? 69 00:10:41,429 --> 00:10:44,455 From now on, no water on Monday's, Wednesday's and Friday's. 70 00:10:44,632 --> 00:10:47,567 And I'm rationing it, Tuesday's, Thursday's and Saturday's and that's, that. 71 00:10:47,735 --> 00:10:52,606 I've had it with your whining and complaining. Want everything free around here, assholes! 72 00:10:52,776 --> 00:10:53,970 Is it late for a good morning, Landlady! 73 00:10:54,144 --> 00:10:58,376 Don't sweet talk me, you worm. You catch up on your rent, or I'll burn your store down. 74 00:10:59,115 --> 00:11:03,321 What? What's so funny? The same thing applies to you, you little faggot! 75 00:11:04,255 --> 00:11:08,214 All might and no brains! Why don't you get yourself a real job. 76 00:11:08,392 --> 00:11:11,589 Months overdue and not even a lousy "good morning." 77 00:11:11,763 --> 00:11:14,671 You're gonna end up being a coolie your whole life. 78 00:11:19,605 --> 00:11:22,096 There's your shampoo, you little prick! 79 00:11:25,412 --> 00:11:27,845 Hey! I wanted those for breakfast, not for dinner 80 00:11:28,014 --> 00:11:30,916 You see, there was this old women and I helped her across the street. 81 00:11:31,084 --> 00:11:33,848 - And what are you doing here? - Someone was complaining about perverts 82 00:11:34,021 --> 00:11:36,252 Watching the girls shower. Did you see anyone? 83 00:11:36,424 --> 00:11:41,027 What? Don't point at me, you have no proof, empty baseless accusations. 84 00:11:43,097 --> 00:11:46,136 She is totally crazy. Completely of her rocking chair 85 00:12:18,570 --> 00:12:20,300 Go away! 86 00:12:39,326 --> 00:12:41,726 Can you teach me how to do that, sir? 87 00:12:41,896 --> 00:12:43,198 Sure, lesson one! 88 00:13:19,306 --> 00:13:21,535 - Who do I do? - My boss. 89 00:13:24,209 --> 00:13:25,370 Have a seat. 90 00:13:36,257 --> 00:13:39,791 - There! That's fifty cents. - Are you kidding 91 00:13:40,227 --> 00:13:41,785 A perfect little trim? 92 00:13:42,064 --> 00:13:43,588 It's too stylish! 93 00:13:44,466 --> 00:13:46,628 Makes him look way to slick. 94 00:13:47,337 --> 00:13:49,152 Like a fruit cake. 95 00:13:56,145 --> 00:13:59,809 Don't get all worked up, boss. He's an old buddy. Let me handle this. 96 00:14:01,819 --> 00:14:05,482 He's boss of the notorious Axe Gang. See the tattoos on him? He'll kill us. 97 00:14:05,656 --> 00:14:08,490 Chiefs who command respect, should look like they come from the gutter, got that? 98 00:14:08,660 --> 00:14:10,958 - No. - Course not, you're an idiot! 99 00:14:11,196 --> 00:14:14,758 But I like you, so give me what's in the till and we'll call it even. 100 00:14:14,933 --> 00:14:15,991 No. Uh-huh! 101 00:14:18,270 --> 00:14:22,036 Whoa! Hold the axes, boss! He's about to see the light. 102 00:14:24,210 --> 00:14:27,772 Look, kid. I'm on your side. I'd hate to see your face get pushed in. 103 00:14:27,948 --> 00:14:32,283 So how about we settle for a little less? Let's make it enough for a couple of drinks. 104 00:14:32,453 --> 00:14:34,614 Ah-ha, so your thing is extortion 105 00:14:36,457 --> 00:14:37,788 Hey, boss! 106 00:14:43,631 --> 00:14:46,795 Oh, he always does that, right before he butchers someone! 107 00:14:46,969 --> 00:14:49,495 He's thinking about the coolest way to do it! 108 00:14:49,672 --> 00:14:51,003 I am not afraid. 109 00:14:51,173 --> 00:14:53,142 You may kill me. 110 00:14:53,309 --> 00:14:56,710 But thousands more will spring up in my place. 111 00:14:59,916 --> 00:15:03,182 You out there! If you want to wake the lord of the Axe Gang, 112 00:15:03,354 --> 00:15:05,151 you're welcome to take a step forward. 113 00:15:07,492 --> 00:15:09,925 Oh, so you want to be annihilated? 114 00:15:10,094 --> 00:15:13,155 Alright! You all know the rules. It's one at a time. 115 00:15:13,331 --> 00:15:16,494 And I don't wanna see anyone trying to cheat. 116 00:15:16,869 --> 00:15:19,538 You! The onion Lady! Come here. 117 00:15:20,839 --> 00:15:27,219 Uh-huh, you think you're so tough? I'll tell you what, you take the first crack. Put it right here. 118 00:15:30,884 --> 00:15:32,283 Do you lift weights? 119 00:15:32,453 --> 00:15:34,182 No, honey. I raise cattle. 120 00:15:34,354 --> 00:15:37,847 Lucky for you, you're important to the economy. Now get back in line. 121 00:15:38,025 --> 00:15:39,391 Nut-case! 122 00:15:39,561 --> 00:15:41,085 What? You watch your mouth. 123 00:15:41,262 --> 00:15:43,856 I like your style, you're a woman. Otherwise... 124 00:15:45,067 --> 00:15:48,110 You with your mouth hanging open? Yeah, you shrimp. You look like 125 00:15:48,200 --> 00:15:53,041 you could use some sense knocked into your head. You wanna try? 126 00:15:53,626 --> 00:15:59,685 Okay, if there's one thing that really bugs the hell outta me, it's cheating. Sit! 127 00:16:01,651 --> 00:16:04,314 You with the glasses. You look mean enough. Come here. 128 00:16:07,492 --> 00:16:10,620 Whoa. Whoa, back off, who ever asked you? I was pointing at him over there... 129 00:16:10,796 --> 00:16:12,026 You! Karate kid. 130 00:16:12,097 --> 00:16:14,827 You look okay, lets see what you've got! 131 00:16:16,769 --> 00:16:18,600 Nah. Nah, it's okay, I don't give lessons. 132 00:16:18,905 --> 00:16:22,466 What? This can't be true. Not one of you is worth the effort. 133 00:16:22,642 --> 00:16:24,837 You'll all be dead before I'll even touch you. 134 00:16:27,747 --> 00:16:29,908 That's the one who tried to blackmail me. 135 00:16:30,317 --> 00:16:33,480 So, fat woman. Are you the boss around here or what? 136 00:16:33,654 --> 00:16:35,417 Fat woman, my ass! 137 00:16:35,656 --> 00:16:37,351 Hey, I'm with the Axe Gang! 138 00:16:37,525 --> 00:16:38,652 Axe Gang, my ass! 139 00:16:38,827 --> 00:16:39,816 Boss! 140 00:16:39,995 --> 00:16:41,587 Boss, my ass! 141 00:16:41,830 --> 00:16:44,026 - I will sue you for this! - Sue me, my ass! 142 00:16:44,199 --> 00:16:46,464 - How about a date! - Date, my ass! 143 00:16:50,139 --> 00:16:52,768 You just wait. I'll call for backup! 144 00:16:53,010 --> 00:16:57,446 Like anybody will back you up, You nit-wit! I can hardly wait. 145 00:16:58,782 --> 00:17:02,445 My forces are waiting, this will be the signal to charge. 146 00:17:03,955 --> 00:17:09,662 They'll kick your ass. You might as well go buy yourself a coffin. 147 00:17:22,209 --> 00:17:23,991 Who threw the firecracker? 148 00:17:29,816 --> 00:17:33,392 Thanks for coming, brother. She did. 149 00:17:53,677 --> 00:17:55,167 What are you all gaping at? 150 00:17:55,345 --> 00:17:58,838 It's going to rain. Go get your laundry off the line! 151 00:17:59,115 --> 00:18:00,413 You! 152 00:18:13,398 --> 00:18:17,698 Are you trying to blackmail me as well? Just forget it. 153 00:18:34,022 --> 00:18:35,011 Wh... 154 00:18:54,678 --> 00:18:57,704 How did I get in this barrel? Does anybody know. 155 00:18:58,715 --> 00:19:01,377 My back, it's broken! 156 00:19:02,119 --> 00:19:04,850 The gang, call the gang! 157 00:19:58,081 --> 00:20:01,540 Easy. How about a snack? Maybe some egg rolls? 158 00:20:26,846 --> 00:20:28,526 Shut up. Silence. 159 00:20:43,533 --> 00:20:44,932 No. 160 00:21:08,727 --> 00:21:11,317 Okay, who did this? 161 00:21:14,166 --> 00:21:16,483 I will count to three. 162 00:21:18,904 --> 00:21:20,065 One... 163 00:21:23,677 --> 00:21:25,646 two... 164 00:21:37,126 --> 00:21:38,285 It was me! 165 00:24:56,113 --> 00:24:58,013 How's the stuff, big boss? 166 00:25:00,085 --> 00:25:01,313 Sorry, big boss! 167 00:25:04,456 --> 00:25:06,447 No big deal. Don't worry about it, kid. 168 00:25:10,730 --> 00:25:12,061 Feed him to the fish! 169 00:25:13,432 --> 00:25:15,423 We are the bad guys! We're meant to do the killing. 170 00:25:15,601 --> 00:25:17,626 And not the other way around... 171 00:25:18,604 --> 00:25:20,731 Our reputation has been tarnished. 172 00:25:20,907 --> 00:25:24,240 Because these two idiots pretended to be members of the Axe gang. 173 00:25:24,411 --> 00:25:27,643 Easy, big boss. You are all upset. You might miss and get even angrier. 174 00:25:27,815 --> 00:25:30,579 Anyhow, you are the boss here. Let your men do the dirty work. 175 00:25:30,752 --> 00:25:33,695 Do the dirty work, come on. 176 00:25:46,870 --> 00:25:52,038 - Boss, we got a lock picker here. - Sorry. That's what I do for a living. 177 00:25:52,109 --> 00:25:54,771 Alright. Give the other one a shot, if you're so hot. 178 00:25:55,178 --> 00:25:56,168 On your marks... 179 00:25:56,881 --> 00:25:59,680 Now, you'll have till I count to three. 180 00:26:00,485 --> 00:26:02,134 Chop, chop! 181 00:26:03,255 --> 00:26:05,086 Ready? Three! 182 00:26:15,101 --> 00:26:16,898 I am impressed! 183 00:26:18,238 --> 00:26:20,762 Boss, I have always wanted to be a member 184 00:26:20,941 --> 00:26:23,947 of the famous Axe gang. Please give us a chance, boss.. 185 00:26:24,178 --> 00:26:25,510 Ever killed anybody? 186 00:26:25,680 --> 00:26:28,171 Not yet, no. But I always wanted to. 187 00:26:28,516 --> 00:26:29,949 Then go out and kill someone. 188 00:26:30,117 --> 00:26:32,399 That sounds like a great idea, doesn't it? 189 00:26:33,455 --> 00:26:34,513 Then go! 190 00:26:34,923 --> 00:26:36,413 Thank you, so much. 191 00:26:47,971 --> 00:26:51,463 A bum like that can always come in handy. 192 00:26:54,879 --> 00:26:58,442 I've told you a hundred times, you have to look tougher. 193 00:27:04,556 --> 00:27:06,114 You have to really act the part. 194 00:27:04,718 --> 00:27:06,481 No. Much more than that! 195 00:27:06,291 --> 00:27:07,758 And try to stay awake for once. 196 00:27:07,926 --> 00:27:09,291 Tough is tiring. 197 00:27:09,461 --> 00:27:12,556 So what? That is part of the job! 198 00:27:13,700 --> 00:27:17,397 Take a look around you. The streets are paved with money and women. 199 00:27:17,570 --> 00:27:20,301 A little will and determination... 200 00:27:20,473 --> 00:27:23,806 is all it takes to get your share. But you have to grab the opportunity. 201 00:27:24,078 --> 00:27:25,636 This is our big chance! 202 00:27:25,813 --> 00:27:28,509 All we have to do is kill someone, and we'll be like that. 203 00:27:28,984 --> 00:27:32,476 Then we'll have all the women and money we want! 204 00:27:33,421 --> 00:27:36,289 Not like those bums back there... 205 00:27:36,491 --> 00:27:39,222 They have no ambition. No future. A bunch of losers. 206 00:27:44,166 --> 00:27:47,330 What are you staring at, four-eyes? Want me to smash your glasses? 207 00:27:48,704 --> 00:27:50,332 Hey, go to hell! 208 00:27:50,674 --> 00:27:52,005 I dare you to say that again! 209 00:27:52,175 --> 00:27:54,336 - You're really going to kill someone? - Of course I will. I'm 210 00:27:54,511 --> 00:27:58,106 gonna start with four-eyes over here, then the fat lady up in pig-sty and all her neighbors. 211 00:27:58,283 --> 00:28:00,046 Yes, but their kung-fu is unbeatable. 212 00:28:00,218 --> 00:28:03,186 - Unbeatable? You haven't seen me fight yet! - You know kung-fu? 213 00:28:05,190 --> 00:28:08,853 Didn't I tell you, I once learnt the technique of Buddhist Palm? 214 00:28:10,663 --> 00:28:15,142 Hey there, young man. Wait a minute. 215 00:28:15,802 --> 00:28:18,532 Whoa. Amazing! Amazing! 216 00:28:18,939 --> 00:28:23,414 Do you know you have a very special aura about you? 217 00:28:23,810 --> 00:28:27,247 You're still a child, but you have the bone structure... 218 00:28:27,415 --> 00:28:30,816 and the chi-flow of a kung-fu genius. 219 00:28:31,385 --> 00:28:35,584 If your chi-flow can be channeled, then you will be invincible. 220 00:28:35,756 --> 00:28:39,318 Remember the old saying, you cannot escape your destiny. 221 00:28:39,796 --> 00:28:44,563 The duty of upholding world peace and punishing evil will be yours. 222 00:28:45,068 --> 00:28:46,057 Uh-humm. 223 00:28:46,970 --> 00:28:50,407 Here, the Buddhist Palm manual of training. 224 00:28:50,573 --> 00:28:56,186 It's priceless. But since this is fate, I can let you have it for $10. 225 00:28:56,447 --> 00:28:58,439 BUDDHIST PALM MANUAL 226 00:29:02,387 --> 00:29:04,947 - You gave him all the money you had? - Yes. 227 00:29:05,123 --> 00:29:08,389 I had been saving it so I could become a Surgeon or a Lawyer one day. 228 00:29:08,561 --> 00:29:10,961 But this seemed like a chance to save the world. 229 00:29:34,990 --> 00:29:37,322 Let her go! 230 00:29:56,280 --> 00:29:59,114 Oh, do it yourself Kung-Fu! 231 00:29:59,451 --> 00:30:01,612 The whole Buddhist Palm for 20-Cents. 232 00:30:01,787 --> 00:30:03,516 You must be loaded. 233 00:30:03,922 --> 00:30:06,083 Have you killed anyone lately? 234 00:30:17,371 --> 00:30:22,900 The total idiot and the deaf mute. What a bunch of losers! 235 00:30:24,044 --> 00:30:27,879 I realized then that good guys never win. I want to be evil. 236 00:30:28,717 --> 00:30:30,810 I want to be a ruthless killer! 237 00:30:32,121 --> 00:30:34,316 - Lets get some ice cream! - Where? 238 00:30:35,124 --> 00:30:36,887 Wait. Do you have vanilla? 239 00:30:37,059 --> 00:30:38,424 I want chocolate! 240 00:30:49,973 --> 00:30:52,965 What's the matter, have you never seen an ice cream thief? 241 00:30:58,416 --> 00:30:59,576 Catch us if you can! 242 00:31:14,309 --> 00:31:17,143 If you're such kung-fu masters, take your show on the road. 243 00:31:17,313 --> 00:31:22,461 You belong in the circus, not in a respectable neighborhood. I never want to see your ugly faces again. 244 00:31:22,943 --> 00:31:27,176 Don't be so hard on them. I'm sure they had a reason for doing what they did. 245 00:31:27,481 --> 00:31:29,848 Everyone has his reasons. 246 00:31:30,018 --> 00:31:32,111 But causing trouble was the last thing we wanted. 247 00:31:32,287 --> 00:31:34,983 Well, good for you, the Axe gang is serious. 248 00:31:35,158 --> 00:31:38,286 We'll never hear the end of this. Why don't you clowns just get lost? 249 00:31:39,362 --> 00:31:42,148 Why is it that your wife is always so nasty? 250 00:31:43,901 --> 00:31:45,732 Like a little massage? 251 00:31:47,671 --> 00:31:49,195 Masters. 252 00:31:56,815 --> 00:31:58,806 We have nothing precious to offer... 253 00:31:58,983 --> 00:32:01,315 ...but our gratitude is infinite. 254 00:32:02,188 --> 00:32:05,026 Thank you for saving us! 255 00:32:11,832 --> 00:32:14,824 Stop sniveling. This isn't a funeral! 256 00:32:15,001 --> 00:32:18,562 - How can you be so cold-hearted. - What's that? Keep your mouth shut. 257 00:32:18,739 --> 00:32:21,536 You may be good at kung-fu, but you're still a fairy. 258 00:32:24,045 --> 00:32:26,946 Is it a crime to know kung-fu? 259 00:32:27,115 --> 00:32:29,879 Oh, she's gonna drown in her own tears, once a pansy, always a pansy. 260 00:32:30,052 --> 00:32:33,578 And what's with the red underwear? Is that something you can find in the night? 261 00:32:33,755 --> 00:32:36,247 You'd be better off in diapers. 262 00:32:37,526 --> 00:32:39,552 What's wrong with red underwear? 263 00:32:39,796 --> 00:32:42,629 When there was trouble, you simply took off, while these guys saved our butts. 264 00:32:42,799 --> 00:32:46,758 And now you're trying to chase them away. I'm grateful and you should try to be more 265 00:32:46,937 --> 00:32:48,427 - appreciative. - Of what 266 00:32:48,606 --> 00:32:51,871 Every single one of you owes me back-rent. $150, $200, $180. 267 00:32:52,042 --> 00:32:54,306 You owe me $95, now pay up or pack up! 268 00:32:54,478 --> 00:32:56,640 Don't worry, guys. I'll pay the bill. 269 00:32:56,814 --> 00:32:59,306 With what, tooth fairy? 270 00:32:59,484 --> 00:33:02,112 What's it to you where I get my money, you fat-so? 271 00:33:02,287 --> 00:33:04,491 - You little bitch! - Look who's talking? 272 00:33:04,590 --> 00:33:06,251 Calm down, Landlady. 273 00:33:07,659 --> 00:33:11,804 - You keep out of this, this is all your fault. - You're like a tyrant. 274 00:33:11,931 --> 00:33:14,229 Look at her, she's turned her back. She doesn't care. 275 00:33:14,400 --> 00:33:16,562 How could you do that? 276 00:33:16,737 --> 00:33:18,671 Shut your mouth! 277 00:33:31,920 --> 00:33:36,236 Anyone who thinks they can out yell me, had better think again? 278 00:33:38,261 --> 00:33:41,025 The fat cow makes a lot of noise, I'm going to kill her. 279 00:33:42,065 --> 00:33:43,555 Watch this! 280 00:33:58,516 --> 00:33:59,710 What happened? 281 00:34:00,085 --> 00:34:03,020 Can you do better? Go on try it. 282 00:34:03,188 --> 00:34:05,156 - To throw it? - Of course! 283 00:34:10,997 --> 00:34:13,261 Sorry! Are you okay? 284 00:34:14,033 --> 00:34:17,367 I think you should try to go a little bit closer and take better aim. 285 00:34:17,538 --> 00:34:18,527 I got it! 286 00:34:30,752 --> 00:34:33,415 - Who's throwing handles? - Uhh? 287 00:34:35,558 --> 00:34:37,526 Who did this to you? It's missing a handle. 288 00:34:38,195 --> 00:34:40,628 I know, but that doesn't make it feel any better. 289 00:34:40,796 --> 00:34:43,264 We should check for finger prints, let's have a look... 290 00:34:43,433 --> 00:34:45,196 - Don't! - I'm sorry. 291 00:34:47,371 --> 00:34:49,202 What are you trying to say? 292 00:34:49,373 --> 00:34:54,581 I forgot that I have something important to take care off, see you later! 293 00:34:56,147 --> 00:34:58,206 Uh-no. She saw me! 294 00:34:59,717 --> 00:35:02,194 Don't make a move! 295 00:35:09,728 --> 00:35:13,825 Don't panic! Snakes are controllable, one little whistle and they will freeze. 296 00:35:14,000 --> 00:35:15,558 Please, spare me that. 297 00:35:19,673 --> 00:35:21,140 Oh, what the hell! 298 00:35:27,916 --> 00:35:29,474 Uh, you again, you pair of idiots! 299 00:35:29,651 --> 00:35:34,061 Go on, get back to business! What are you standing around here for? 300 00:35:34,856 --> 00:35:37,389 - Let's split up! - Split what? 301 00:35:38,628 --> 00:35:39,893 Yes! 302 00:37:52,743 --> 00:37:54,075 What are you doing here? 303 00:37:54,246 --> 00:37:56,406 Waiting for you. Aren't you hurt? 304 00:37:56,581 --> 00:37:57,775 I'm fine! 305 00:37:59,851 --> 00:38:02,752 Where are the wounds? Did you see a doctor? 306 00:38:03,088 --> 00:38:04,579 No, why? 307 00:38:04,957 --> 00:38:07,586 - Where have you been? - I don't really know. 308 00:38:08,361 --> 00:38:09,988 Maybe it's better that way. 309 00:38:10,164 --> 00:38:14,863 Memories can be terribly painful. Being able to forget is a great blessing! 310 00:38:15,035 --> 00:38:17,868 That's quite deep. You seemed to have learnt a lot. 311 00:38:19,106 --> 00:38:21,597 All the sorrows I've had to endure... 312 00:38:29,584 --> 00:38:32,850 I've filled a river, now all thoughts are sacred and pure. 313 00:38:35,157 --> 00:38:36,750 Hey, get out of the way! 314 00:38:36,926 --> 00:38:38,189 Yeah, move! 315 00:38:38,362 --> 00:38:40,023 Or I will kick your ass! 316 00:38:40,397 --> 00:38:45,378 They look like grave diggers taking one of their customers for a walk. 317 00:38:46,069 --> 00:38:47,559 What idiots! 318 00:38:49,774 --> 00:38:51,935 I don't want to be blamed for making you leave. 319 00:38:52,110 --> 00:38:56,171 So we will let Buddha decide with your ancestors spirits as witness... 320 00:38:56,649 --> 00:38:59,049 It's all in the divining rods. 321 00:38:59,218 --> 00:39:02,799 Good stick you stay. Bad stick you go. 322 00:39:05,558 --> 00:39:07,549 HORRIFICALLY BAD FATE 323 00:39:19,540 --> 00:39:21,303 Have some. 324 00:39:28,583 --> 00:39:31,852 We are very glad that you have come. We need some professional advice. 325 00:39:31,925 --> 00:39:35,484 We know what your problems are. One is from the Hung school. 326 00:39:35,657 --> 00:39:40,652 They call him the Iron Fist. Those people on pig-sty alley are really good. 327 00:39:41,022 --> 00:39:43,013 The other two are specialists of the Twelve Kicks and Hexagon Staff. 328 00:39:43,191 --> 00:39:45,664 But their warrior days are long over. 329 00:39:46,170 --> 00:39:49,607 ...Yet, Kung-Fu masters of their level never seize to be a threat. 330 00:39:50,007 --> 00:39:54,843 Which makes this job that you have asked us to perform for you, a great challenge for us. 331 00:39:55,180 --> 00:39:57,705 What more can we ask? 332 00:39:57,883 --> 00:40:03,219 I told you, these guys are number one. Expensive, but totally reliable. They are worth every penny they charge. 333 00:40:03,389 --> 00:40:04,378 No! 334 00:40:04,557 --> 00:40:09,620 The beast is number one. The evil spirit of the fire cloud is the world's greatest killer. 335 00:40:10,097 --> 00:40:14,397 He was so dedicated to practicing kung fu that he lost his mind. 336 00:40:14,568 --> 00:40:17,867 I have heard that he is held in an asylum for the criminally insane. 337 00:40:18,473 --> 00:40:21,772 Which makes you the top killers in circulation, right? 338 00:40:21,943 --> 00:40:26,312 In actuality, we are nothing more than a pair of street musicians. 339 00:40:26,615 --> 00:40:31,382 Our tunes will take hold of your soul, and then slowly break your heart. 340 00:40:31,653 --> 00:40:37,099 Great. Oh, that's like poetry. Don't you agree? 341 00:40:44,134 --> 00:40:45,659 My friends, it is time to part. 342 00:40:45,836 --> 00:40:48,327 I hope we will meet again someday. 343 00:40:49,073 --> 00:40:53,271 I wish I had known we were colleagues. I could have done with some company. 344 00:40:53,444 --> 00:40:56,744 Before we go our separate ways, why don't we spar a little. 345 00:40:56,982 --> 00:41:00,349 No, thank you. I still have lots of packing to take care of. 346 00:41:01,120 --> 00:41:02,849 - Yeah, we all do. - Right. 347 00:41:40,964 --> 00:41:44,297 Twelve Kicks of the Tam School! Superb attack and defense! 348 00:41:44,534 --> 00:41:47,333 The Fist of Iron, strong and subtle at once. A great Fist technique. 349 00:41:47,505 --> 00:41:50,804 The Woolang Staff, a many sided technique of mystical powers! 350 00:41:51,275 --> 00:41:53,608 Until we shall meet again! 351 00:42:03,288 --> 00:42:04,278 Lipstick again! 352 00:42:23,678 --> 00:42:26,670 Stay here, or I will break you in half. 353 00:43:50,609 --> 00:43:52,668 Sorry, but I am just closing up. 354 00:43:52,843 --> 00:43:54,869 You can make a suit in no time. 355 00:43:55,047 --> 00:43:56,537 But I am moving away. 356 00:43:56,715 --> 00:43:58,547 This is good material! 357 00:43:59,218 --> 00:44:01,550 Ah, I see you know your cloth. 358 00:44:02,088 --> 00:44:04,250 This is very high quality. 359 00:44:04,858 --> 00:44:06,188 How high? 360 00:44:06,627 --> 00:44:08,458 How high is the sky... 361 00:45:18,473 --> 00:45:20,703 We'll show them what it means to insult the Axe Gang! 362 00:45:20,875 --> 00:45:24,039 We will kill them and turn this place into a whore house. 363 00:45:24,212 --> 00:45:26,203 You are blocking my view! 364 00:46:15,771 --> 00:46:16,759 What's going on? Ahh, forget it. 365 00:46:28,216 --> 00:46:29,343 Bullseye! 366 00:46:29,519 --> 00:46:31,350 Do not block my view! 367 00:46:36,527 --> 00:46:39,690 Damn it! I told those nit-wits to leave, but they are still here. 368 00:46:39,863 --> 00:46:41,592 - Really? - They are. 369 00:47:05,157 --> 00:47:09,151 What the hell is all that racket down there? I got.... 370 00:47:09,329 --> 00:47:11,321 I'm Sorry, don't pay any attention to her! 371 00:48:52,010 --> 00:48:55,070 It's 4 o'clock. I want to get some sleep. Get out of here. 372 00:48:56,214 --> 00:48:58,115 Shut up, you hag. It's time to die! 373 00:48:59,018 --> 00:49:00,508 Die, my ass. 374 00:49:00,686 --> 00:49:02,712 Don't listen to her! 375 00:49:05,024 --> 00:49:07,016 You are still blocking the view! 376 00:49:07,795 --> 00:49:09,524 Hang in there. 377 00:49:18,506 --> 00:49:20,633 Be quiet! 378 00:49:25,880 --> 00:49:30,614 Give us a break! Get out of here. Are you trying to kill us all? 379 00:49:41,653 --> 00:49:47,540 - The view. - I sense another master. 380 00:52:13,634 --> 00:52:15,626 It was the Roar. The Lion's Roar! 381 00:52:16,304 --> 00:52:18,136 I thought it was a myth. 382 00:52:19,340 --> 00:52:22,310 - Why didn't you tell me that it really exists? - Shut up. 383 00:52:22,478 --> 00:52:26,699 - That is the last we will see of them, right? - Hmm. 384 00:52:29,252 --> 00:52:31,584 This is bad, boss. Get the car started, quick! 385 00:52:31,955 --> 00:52:33,582 I told you to get... 386 00:52:40,331 --> 00:52:41,491 What now? 387 00:52:41,666 --> 00:52:43,930 Keep it down! Don't you have any manners? 388 00:52:44,101 --> 00:52:46,502 These is a working class neighborhood, people have to be at work late. 389 00:52:46,672 --> 00:52:50,475 So get the hell out of my sight. Right now! 390 00:52:52,878 --> 00:52:54,505 What a bunch of hoodlums! 391 00:54:20,376 --> 00:54:23,402 It is no use, I cannot hold out much longer. 392 00:54:25,782 --> 00:54:29,651 But having met true... Masters like you... 393 00:54:30,387 --> 00:54:32,446 ...I can now die in peace. 394 00:54:32,622 --> 00:54:34,556 Don't say things like that, Donut. 395 00:54:34,724 --> 00:54:37,661 We are just an ordinary couple, that is trying to live in peace. 396 00:54:37,828 --> 00:54:39,592 Fighting is futile. 397 00:54:39,764 --> 00:54:43,221 Where as a normal life, is all that one should aspire to. 398 00:54:43,401 --> 00:54:45,301 But you are so good at martial arts. 399 00:54:45,470 --> 00:54:49,736 If only you'd helped us earlier, all this would never have happened.. 400 00:54:50,242 --> 00:54:54,406 Everybody has his good reasons. 401 00:54:55,181 --> 00:54:56,910 Several years ago, my poor husband and I... 402 00:54:57,417 --> 00:55:00,510 ...we saw our only son beaten to death in a fight. 403 00:55:02,789 --> 00:55:05,451 Revenge can be devastating. 404 00:55:05,826 --> 00:55:07,988 Do you understand what I am saying? 405 00:55:08,162 --> 00:55:11,360 There is only one solution to the matter, you must teach us all that you know... 406 00:55:11,432 --> 00:55:14,424 Help us become Kung-Fu fighters and we will avenge them! 407 00:55:14,770 --> 00:55:18,867 But it takes years to reach the top. Being a fighter is not easy. 408 00:55:18,940 --> 00:55:21,501 Either you are born with a calling, or you are not. 409 00:55:21,677 --> 00:55:25,444 And the chances of that are about one in a million. 410 00:55:33,022 --> 00:55:35,218 It is obvious, I am the chosen one. 411 00:55:38,796 --> 00:55:40,992 No, doesn't have what it takes. 412 00:55:41,966 --> 00:55:47,337 Listen! We swore that we would never fight again. That we would rest our skills forever. 413 00:55:47,506 --> 00:55:49,907 Tonight we broke that solemn promise. 414 00:55:50,076 --> 00:55:53,636 For your own good, why don't you all just all go away. 415 00:55:58,085 --> 00:56:03,731 With great power, comes great responsibility. 416 00:56:04,425 --> 00:56:06,985 Donut, you are badly hurt. 417 00:56:07,161 --> 00:56:08,719 You must keep still. 418 00:56:09,247 --> 00:56:12,473 This could be the end of a beautiful... friendship. 419 00:56:12,625 --> 00:56:16,103 No, Donut. Tomorrow is another day. 420 00:56:17,740 --> 00:56:18,831 Donut! 421 00:56:31,888 --> 00:56:33,880 Hey, there, four-eyes! 422 00:56:35,293 --> 00:56:39,889 I note that your tolerance for the sight-impaired is rather limited. 423 00:56:40,064 --> 00:56:43,363 That's right. Especially when they're wearing gold-frames. 424 00:56:47,606 --> 00:56:50,940 I'm a clerk. Gold frames look good on clerks, I like. 425 00:56:51,005 --> 00:56:54,203 The way I look. So don't hassle me, you little fool. 426 00:56:56,583 --> 00:56:57,572 Help me! 427 00:56:59,919 --> 00:57:03,151 Alley cats, mongrels, dogs, rats. 428 00:57:08,537 --> 00:57:09,701 So much for your... so-so-so-so. 429 00:57:09,897 --> 00:57:14,335 Come down here, and I'll shove your glasses down your throat, you hear me. 430 00:57:16,004 --> 00:57:18,235 You know damn well that I would have done that. 431 00:57:19,574 --> 00:57:20,906 Was that a yes? 432 00:57:21,511 --> 00:57:22,842 I would have! 433 00:57:25,682 --> 00:57:29,982 You have no respect. You're never there when I need you. 434 00:57:31,755 --> 00:57:33,450 You sound like a wimp! 435 00:57:33,624 --> 00:57:36,787 Because of you we're always getting beaten up. 436 00:57:36,961 --> 00:57:40,692 We have nothing to show. No murder, no rapes, no arson, no theft. No nothing... 437 00:57:40,812 --> 00:57:43,425 I know all that because you can't get your fat ass in gear. 438 00:57:43,602 --> 00:57:45,933 What have I done to deserve you as a partner? 439 00:57:48,340 --> 00:57:49,671 Lets go! 440 00:57:58,351 --> 00:57:59,978 This is a stickup! Where is the money? 441 00:58:04,892 --> 00:58:07,086 Where is the money? Give it to me. 442 00:58:08,696 --> 00:58:11,866 Don't look at me like that. I mean it! 443 00:58:15,771 --> 00:58:20,495 I have killed people for less! Now get the money. Go on! 444 00:58:38,196 --> 00:58:39,857 It's in here. 445 00:59:15,804 --> 00:59:17,635 Let her go! 446 00:59:30,654 --> 00:59:35,632 A total idiot and a deaf mute! What a bunch of losers. 447 01:00:18,808 --> 01:00:22,209 Leave me alone! You're just dead weight! 448 01:00:22,978 --> 01:00:28,806 Here take this. Go home and raise pigs. That is where you belong. 449 01:00:32,990 --> 01:00:34,480 Go on, before I kill you. 450 01:01:23,312 --> 01:01:27,235 Hey, kid! Hey, what's your name? 451 01:01:35,794 --> 01:01:39,230 There you go, buy yourself some new clothes. You're now a member of The Axe gang. 452 01:01:39,396 --> 01:01:43,232 - Are you serious? - Yes, and there's someone back here waiting for you. 453 01:01:50,143 --> 01:01:51,302 Brother Sum! 454 01:01:51,477 --> 01:01:55,971 When I first saw you, I knew you'd be a courageous man of many talents. 455 01:01:56,283 --> 01:01:57,272 Aha! 456 01:01:57,450 --> 01:01:59,248 Looking for an opportunity. 457 01:02:00,020 --> 01:02:01,079 Right! 458 01:02:01,255 --> 01:02:02,916 I have an assignment for you. 459 01:02:03,090 --> 01:02:04,648 For you I would eat fire. 460 01:02:23,513 --> 01:02:26,505 "Research for abnormal development." What's that? 461 01:02:26,683 --> 01:02:28,481 A nut-house for crazies. 462 01:02:34,225 --> 01:02:35,454 What is the army doing there? 463 01:02:35,627 --> 01:02:37,355 Those are not soldiers. They're Boy Scouts. 464 01:02:37,529 --> 01:02:38,518 With tanks? 465 01:02:38,696 --> 01:02:40,665 Forget it, they are just models. 466 01:02:40,832 --> 01:02:44,461 Now when those scouts change the guards, five minutes is all you will have. 467 01:02:44,637 --> 01:02:48,573 You must follow these arrows to the last cell. When you find it... 468 01:02:48,636 --> 01:02:54,449 force the door, and get the man in there out. Here's your tool kit. Five minutes. Now go! 469 01:02:59,319 --> 01:03:00,809 What about you? 470 01:03:00,988 --> 01:03:02,979 We will be your lookouts, of course. 471 01:03:14,336 --> 01:03:16,327 You have five minutes. Get on with it. 472 01:05:30,655 --> 01:05:35,490 The world's finest killer, the Beast himself is clearly dressed to suit his reputation. 473 01:05:36,528 --> 01:05:38,860 That is only a label. Do not worry. 474 01:05:39,031 --> 01:05:42,488 We want two people killed and you're the one who's going to do it. Now what do you charge. 475 01:05:43,035 --> 01:05:44,559 What do I charge? 476 01:05:46,939 --> 01:05:52,206 I've killed so many over the years, so many just trying to find a worthy adversary. 477 01:05:52,545 --> 01:05:55,845 That's why I stay in my cell, because there was know one out there. 478 01:05:56,496 --> 01:06:00,308 I would have escaped long ago if I had found someone... If you 479 01:06:00,875 --> 01:06:02,901 find me such an opponent, then, young friend, 480 01:06:03,069 --> 01:06:05,226 I will make you an offer you cannot refuse. 481 01:06:05,393 --> 01:06:07,692 ...I will do it for free. 482 01:06:09,865 --> 01:06:11,025 Do you have someone? 483 01:06:11,200 --> 01:06:16,434 Yes. We have just what you are looking for, the very best. This is gonna be the fight of the century. 484 01:06:16,606 --> 01:06:18,937 Would you mind demonstrating some of your technique. 485 01:06:19,108 --> 01:06:22,169 Not that we don't trust you. We just want to see what we are buying. 486 01:06:22,545 --> 01:06:26,812 You fools are not worthy. I am just wasting my time here. 487 01:06:30,280 --> 01:06:32,984 - Yes, boss - He looks like refuge. 488 01:06:33,892 --> 01:06:39,091 I agree, those sandals look totally worn out. But a change of clothes will make him look, 489 01:06:39,139 --> 01:06:41,165 - quite respectable. - Are you sure you brought the right one? 490 01:06:41,334 --> 01:06:44,667 Oh, yes, boss. I am certain. I swear I followed your order to the letter. 491 01:06:45,972 --> 01:06:49,932 Mr Beast, please show us a sample of your technique. My careers on the line. 492 01:06:50,109 --> 01:06:51,737 What do I care? 493 01:06:52,578 --> 01:06:55,195 Okay, old man. You see this? 494 01:06:55,223 --> 01:06:57,449 Have you ever gone up against a fist this big? 495 01:06:57,619 --> 01:07:00,747 I am almost afraid to use it. Do you realize the danger you're in? 496 01:07:00,922 --> 01:07:02,856 Really? Try me, then. 497 01:07:06,694 --> 01:07:08,856 See what I mean, is he conscious? 498 01:07:14,637 --> 01:07:17,615 Aha, and you say you can fight? 499 01:07:18,607 --> 01:07:19,597 Harder! 500 01:07:20,477 --> 01:07:21,465 Harder! 501 01:07:24,714 --> 01:07:26,045 Much harder! 502 01:07:28,953 --> 01:07:32,445 If that is all you have to offer, how can you call yourself a gangster? 503 01:07:37,220 --> 01:07:38,934 Do they make this for men? 504 01:08:04,392 --> 01:08:09,728 In the world of kung-fu, speed determines the winner. 505 01:08:13,835 --> 01:08:16,737 That leaves no doubt about who our honored guest is. 506 01:08:17,006 --> 01:08:20,669 Your skill is unique. The Axe Gang offers its respect. 507 01:09:02,456 --> 01:09:05,323 The three true masters of kung-fu! 508 01:09:06,427 --> 01:09:10,626 Only the world's top killer exerts an honor like that... 509 01:09:10,800 --> 01:09:12,994 ...it cruds the air. 510 01:09:13,736 --> 01:09:14,964 And what is that other aura telling me? 511 01:09:15,571 --> 01:09:18,233 Am I looking at the legendary tragic couple? The great... 512 01:09:18,408 --> 01:09:19,397 Young Beau... 513 01:09:19,575 --> 01:09:20,668 I'm the dragons daughter! 514 01:09:21,478 --> 01:09:23,139 It is a great honor to be here. 515 01:09:23,413 --> 01:09:27,248 We have come to eliminate The Axe Gang... 516 01:09:27,418 --> 01:09:29,147 ...and only the Axe Gang. 517 01:09:31,089 --> 01:09:33,922 You should've killed me while you had the chance. 518 01:09:34,258 --> 01:09:38,696 But it is too late. Now that you are here, you are doomed to die. 519 01:09:38,863 --> 01:09:42,197 You are living on borrowed time. Your fate is sealed. 520 01:09:42,368 --> 01:09:45,360 We brought you a gift you cannot refuse! 521 01:09:46,106 --> 01:09:48,437 What is this? A funeral bell? 522 01:09:48,963 --> 01:09:52,609 Ha. With the beast on our side, we shall see for whom the bell tolls. 523 01:09:53,447 --> 01:09:55,176 Are you here on their behalf? 524 01:09:55,349 --> 01:09:57,511 Don't misunderstand me. 525 01:09:57,685 --> 01:10:01,280 The only thing I'm here for is to kill the two of you... 526 01:10:01,456 --> 01:10:04,357 ...or for you to kill me, if you have what it takes. 527 01:10:06,862 --> 01:10:08,829 What is your opinion, dear? 528 01:10:08,997 --> 01:10:14,334 In this world good cannot exist along side with evil. Such is destiny. 529 01:10:14,971 --> 01:10:18,825 Then that is the decision. Shall we? 530 01:10:19,309 --> 01:10:20,469 Okay. 531 01:10:22,011 --> 01:10:23,035 Let's dance! 532 01:10:43,169 --> 01:10:45,569 That's okay for starters. Now let's try again. 533 01:10:55,015 --> 01:10:57,883 That was much better, but you are still lacking precision. 534 01:12:17,048 --> 01:12:19,335 The Lion's Roar? 535 01:15:00,220 --> 01:15:01,449 Wait! 536 01:15:02,624 --> 01:15:07,460 Know body told me the Lion's Roar could be done through a loud speaker! 537 01:15:07,630 --> 01:15:09,961 I concede my defeat! 538 01:15:39,265 --> 01:15:42,597 Looks like he's not up to it. This is our big chance. Get them while they are down. 539 01:15:42,768 --> 01:15:43,758 You do it! 540 01:15:43,937 --> 01:15:47,451 - I'm gonna be sick. I need a doctor. - Go to hell! 541 01:15:51,378 --> 01:15:53,174 You! Come here. 542 01:15:54,181 --> 01:15:56,342 - Hit him! - Okay. 543 01:16:00,788 --> 01:16:02,689 - On the head! - Yes, sir! 544 01:16:02,858 --> 01:16:04,587 - Hit him on the head! - Okay. 545 01:16:04,760 --> 01:16:06,558 - Now's your chance. - Right! 546 01:16:06,729 --> 01:16:07,855 - Go on! - I will! 547 01:16:08,030 --> 01:16:09,520 - Smash him on the head! - I will! 548 01:16:09,698 --> 01:16:10,961 - On the head! - I will! 549 01:16:11,134 --> 01:16:12,897 Beat him to a pulp! 550 01:16:14,971 --> 01:16:15,961 What was that? 551 01:16:16,706 --> 01:16:19,641 Do you want me to beat him to a pulp, or just smash him on the head? 552 01:16:19,809 --> 01:16:21,744 You are totally confusing me! 553 01:16:50,076 --> 01:16:53,069 Wow. A pretty big fist you have there. Careful with that. 554 01:17:25,649 --> 01:17:27,570 Why did you hit me? 555 01:17:55,984 --> 01:17:59,317 Where are they? They are gone. 556 01:17:59,654 --> 01:18:01,815 You're completely useless. You let them get away? 557 01:18:07,930 --> 01:18:11,923 I cannot be defeated. Not in this world. 558 01:18:25,583 --> 01:18:27,779 Why did he try to save us? 559 01:18:27,952 --> 01:18:31,047 These young people often make mistakes when they are starting out. 560 01:18:31,390 --> 01:18:35,156 We must forgive them, if they make good in the end. 561 01:18:35,727 --> 01:18:39,553 Just look. Beaten to a pulp. The poor boy. 562 01:18:42,168 --> 01:18:45,467 Do you have a last request? Just tell us. 563 01:19:04,760 --> 01:19:07,660 Wait, wait! What are you writing? 564 01:19:08,029 --> 01:19:14,993 I do not know this character. I cannot understand. Wait, wait. 565 01:20:08,230 --> 01:20:10,256 No one here? 566 01:20:15,038 --> 01:20:17,667 CHINESE MEDICINE 567 01:20:31,356 --> 01:20:34,349 It is truly a miracle he has survived this long. 568 01:20:35,027 --> 01:20:37,291 Your herbs are playing their part. 569 01:20:37,530 --> 01:20:41,934 The herbs will help him along. But the key lies within his own body. 570 01:20:42,102 --> 01:20:46,436 All his bones are broken. His tendons torn. It is 571 01:20:46,606 --> 01:20:49,541 amazing he is recovering so quickly. Under normal 572 01:20:49,940 --> 01:20:52,204 circumstances this would be impossible, unless... 573 01:20:52,380 --> 01:20:53,938 Unless of course... 574 01:21:31,289 --> 01:21:32,814 You smell that? 575 01:22:06,829 --> 01:22:08,821 You must not smoke while you are injured. 576 01:22:10,299 --> 01:22:12,207 Let me deal with this. 577 01:22:26,584 --> 01:22:28,051 This makes no sense. 578 01:22:39,699 --> 01:22:43,761 Who would ever have thought that the boy's chi-flow would be released 579 01:22:43,938 --> 01:22:46,498 by the Beast's thrashing? 580 01:22:46,706 --> 01:22:49,712 Right, still we should have noticed earlier. 581 01:22:50,844 --> 01:22:54,245 That he may be the greatest kung-fu genius to ever come along. 582 01:23:04,694 --> 01:23:06,628 I wonder what I'd be up to next? 583 01:23:06,796 --> 01:23:09,356 So you're still alive, you traitor? 584 01:23:09,532 --> 01:23:11,933 Axes, forward! 585 01:24:06,796 --> 01:24:08,263 The toe crusher. 586 01:24:08,599 --> 01:24:11,123 That went out of style when I left kindergarten. 587 01:24:39,031 --> 01:24:42,627 Our son would have been just about his age now. 588 01:24:42,802 --> 01:24:48,139 If he is willing to make the effort, he could surely become a doctor or a lawyer. 589 01:24:48,309 --> 01:24:51,142 More likely a great kung-fu fighter. 590 01:25:54,315 --> 01:25:55,873 Not bad. Now what. 591 01:26:37,264 --> 01:26:40,991 Child's play. I can stop bullets... 592 01:27:51,379 --> 01:27:54,746 Huh. Isn't that the Toad technique of the Kwan Lun? 593 01:27:54,916 --> 01:27:56,111 I'm afraid so. 594 01:29:51,713 --> 01:29:55,649 Do you remember the Buddhist technique of the Palm descending from heaven? 595 01:29:55,817 --> 01:29:58,981 The long lost art we all thought was forever gone. 596 01:30:43,304 --> 01:30:44,635 I surrender! 597 01:31:46,174 --> 01:31:47,841 What's the name of your technique? 598 01:31:49,378 --> 01:31:51,538 Do you want to learn? I will teach you. 599 01:32:03,293 --> 01:32:04,624 Master! 600 01:33:18,476 --> 01:33:22,311 Hey! Tell your son not to smear his snot on the glass. 601 01:33:22,481 --> 01:33:25,075 You two! Don't put your pants down in here! 602 01:33:25,250 --> 01:33:27,912 Hey, if you're licking, you have to buy it. 603 01:34:34,294 --> 01:34:38,891 Sonny, you have the structure of the chi-flow of a kung-fu genius. 604 01:34:39,066 --> 01:34:42,865 Upholding world peace is in your hands. The Buddhist Palm manual. 605 01:34:43,036 --> 01:34:45,632 Since it's fate, you can have it for $10. 606 01:34:45,806 --> 01:34:46,864 Wait! 607 01:34:47,308 --> 01:34:49,709 You don't follow the Palm method? Try one of these. 608 01:34:50,437 --> 01:34:54,922 Pick a manual. Any manual. 609 01:34:58,778 --> 01:35:02,221 Edited by Scooby 49054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.