Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,100 --> 00:00:55,057
Le sac, avec Didier Amont.
2
00:00:55,058 --> 00:00:58,017
Wall Street à des sommets historiques
dans un marché plutôt calme...
3
00:00:58,018 --> 00:00:59,642
De plus en plus haut.
4
00:01:00,225 --> 00:01:04,058
Wall Street monte, mais il n'y a pas de grands mouvements avec le Dow Jones.
grands mouvements avec le Dow Jones
5
00:01:04,059 --> 00:01:07,100
qui a gagné 0,09%
à 22,662 points
6
00:01:07,350 --> 00:01:09,100
tandis que le Nasdaq
pratiquement inchangé
7
00:01:09,101 --> 00:01:11,058
avec juste un plus 0,04%...
8
00:02:43,558 --> 00:02:45,892
Cela m'a fait peur.
Pourquoi est-il assis là ?
9
00:02:45,893 --> 00:02:47,682
- Son appareil.
- Qu'en est-il ?
10
00:02:47,683 --> 00:02:50,912
- Piles faibles.
- Je l'entends très bien.
11
00:02:50,913 --> 00:02:54,353
Mais il a des piles déchargées...
son appareil.
12
00:03:06,475 --> 00:03:07,850
Les violettes !
13
00:03:10,975 --> 00:03:14,100
Dis à Julia de ne pas laisser traîner
ses affaires de hippie qui traînent.
14
00:03:14,101 --> 00:03:15,434
Vous m'avez entendu ?
15
00:03:15,559 --> 00:03:18,037
- C'est vraiment étrange ce matin.
- Des violettes !
16
00:03:18,038 --> 00:03:20,516
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
c'est toujours vide. Des violettes ?
17
00:03:20,517 --> 00:03:23,392
Dis à Julia de ne pas laisser traîner
ses affaires de hippie qui traînent.
18
00:03:23,393 --> 00:03:25,267
- Vous m'avez entendu ?
- Non, en fait...
19
00:03:25,268 --> 00:03:27,809
- elle est comme elle est toujours.
- Bah...
20
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
Oh, pour...
Seigneur !
21
00:03:38,850 --> 00:03:40,559
- Monsieur ?
- Je vais bien !
22
00:03:40,809 --> 00:03:43,725
- Ça va ?
- Ce n'est rien, j'ai dit.
23
00:03:44,559 --> 00:03:46,059
Je vais bien.
24
00:03:46,184 --> 00:03:50,184
Mon beau-frère a dit la même chose,
et il est mort une heure plus tard.
25
00:03:59,725 --> 00:04:02,684
- Bonjour, Monsieur Wapler.
- Bonjour, Monsieur Wapler.
26
00:04:14,725 --> 00:04:16,391
Bonjour, Monsieur Wapler.
27
00:04:16,392 --> 00:04:18,599
Bonjour Flore,
bonjour Nicole.
28
00:04:18,600 --> 00:04:22,037
Jusqu'à présent, vous étiez...
grégaire.
GREGARI
29
00:04:22,038 --> 00:04:25,528
Tu t'es tourné vers moi
pour devenir... dirigeants.
30
00:04:25,725 --> 00:04:27,391
Comment devient-on un leader ?
31
00:04:27,392 --> 00:04:30,017
Céder à d'autres la place qui est désormais la nôtre, à savoir celle de...
qui est désormais la nôtre, à savoir celle de...
32
00:04:30,018 --> 00:04:31,809
des perdants !
LOSERS
33
00:04:33,434 --> 00:04:34,767
COMPTES ANNUELS
34
00:04:36,475 --> 00:04:39,267
Je ne m'habituerai jamais
à votre tapis.
35
00:04:40,392 --> 00:04:42,934
- Il y a deux erreurs.
- Vraiment ?
36
00:04:43,184 --> 00:04:48,017
La première chose à laquelle nous pensons lorsque
quand on parle d'ambition...
AMBITION
37
00:04:48,018 --> 00:04:50,142
...est une caricature du banquier,
38
00:04:50,143 --> 00:04:52,473
du commerçant, d'Emmanuel Macron...
39
00:04:53,225 --> 00:04:55,267
LICENCES
Inévitable.
40
00:04:55,892 --> 00:04:58,809
INCENTIVES
Ah, moins de rires ici.
41
00:04:59,059 --> 00:05:02,559
Cette année, je fais partie du
jury du concours d'éloquence.
42
00:05:02,560 --> 00:05:04,099
Alors, soyez gentils,
43
00:05:04,100 --> 00:05:06,683
si vous manquez d'humour
si vous êtes timide, inhibé,
44
00:05:06,684 --> 00:05:09,267
si vous avez beaucoup de problèmes,
mieux vaut ne pas s'inscrire.
45
00:05:09,268 --> 00:05:11,600
Ainsi, nous ne perdons pas de temps. Nous vous remercions !
46
00:05:11,809 --> 00:05:14,017
J'espère qu'ils m'écouteront.
47
00:05:16,600 --> 00:05:18,434
Vous avez quinze minutes.
48
00:05:18,684 --> 00:05:20,934
J'espère...
de travailler avec vous
49
00:05:20,935 --> 00:05:22,516
Je suis son travail depuis quinze ans
depuis quinze ans
50
00:05:22,517 --> 00:05:25,017
et elle a toujours une longueur d'avance.
WAPLER L'INDISPENSABLE
51
00:05:25,018 --> 00:05:27,767
- Il a 15 minutes.
- Eh bien...
52
00:05:31,600 --> 00:05:34,850
Merci, bonne journée.
Reprenez votre dossier.
53
00:05:34,851 --> 00:05:36,266
LX2...
54
00:05:36,267 --> 00:05:40,725
l'avenir. Ligne, confort, luxe.
100% électrique.
55
00:05:42,392 --> 00:05:45,934
La voici. Je vous donne rendez-vous
dans un mois à Genève.
56
00:05:48,517 --> 00:05:51,517
Vous devez appeler
M. Mahler à ce numéro.
57
00:05:51,518 --> 00:05:53,309
Et il y a...
58
00:05:53,600 --> 00:05:56,517
Je ne peux rien faire pour toi,
mon garçon.
59
00:05:56,850 --> 00:05:58,600
Oubliez cela...
60
00:05:59,517 --> 00:06:02,059
Monsieur, quelqu'un veut vous voir.
61
00:06:02,309 --> 00:06:04,934
- Mais qui est-elle ?
- Sa fille.
62
00:06:05,517 --> 00:06:07,934
- Et que veut-il ?
- Je ne sais pas...
63
00:06:14,809 --> 00:06:17,434
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
- Il faut que je te parle.
64
00:06:17,767 --> 00:06:20,642
- Cela ne pourrait-il pas être fait à la maison ?
- Je ne t'ai pas vu depuis des jours.
65
00:06:20,643 --> 00:06:22,475
Très bien, venez.
66
00:06:29,975 --> 00:06:33,142
- J'écoute. Attendez, excusez-moi...
- J'ai...
67
00:06:34,309 --> 00:06:36,142
Oui, Aurore...
68
00:06:36,975 --> 00:06:38,475
En l'espace d'une demi-heure...
69
00:06:38,684 --> 00:06:41,267
Voilà, merci.
Désolé, vous disiez...
70
00:06:42,309 --> 00:06:45,684
Le poste de professeur ne vous a pas suffi,
maintenant aussi le concours d'éloquence.
71
00:06:45,685 --> 00:06:47,891
Ce sont des offres qui ne se refusent pas.
72
00:06:47,892 --> 00:06:50,516
- Tu savais que je voulais le faire.
- Et alors ?
73
00:06:50,517 --> 00:06:53,850
Alors ? Tu ne comprends pas ? Je ne peux pas
avoir mon père au comité !
74
00:06:53,851 --> 00:06:56,684
Vous avez pris le nom de votre mère,
Je me souviens de vous,
75
00:06:56,685 --> 00:06:58,684
donc pas de problème.
76
00:07:06,225 --> 00:07:09,309
- Mesdames et Messieurs, bonjour.
- Bonjour, Monsieur.
77
00:07:09,310 --> 00:07:12,517
- Bonjour, Martine.
- Bonjour, Monsieur.
78
00:07:13,434 --> 00:07:15,475
- Messieurs...
- Bonjour...
79
00:07:17,684 --> 00:07:20,350
Très bon. Il a du caractère...
80
00:07:51,517 --> 00:07:53,517
La courbe, Jean-Pierre...
81
00:08:02,975 --> 00:08:04,809
Oui, Aurore...
82
00:08:06,975 --> 00:08:09,100
Non. Quels trous du cul !
83
00:08:20,559 --> 00:08:23,225
Qu'est-ce que c'est ?
Je vous rappelle...
84
00:08:23,934 --> 00:08:25,141
DIMISSIONS
85
00:08:25,142 --> 00:08:26,350
Attendez...
86
00:08:26,642 --> 00:08:28,100
Attendez !
87
00:08:28,975 --> 00:08:30,934
Allez, on va au bureau.
88
00:08:33,392 --> 00:08:35,308
Ils ne croient pas
à la voiture électrique.
89
00:08:35,309 --> 00:08:37,767
Avez-vous oublié que vous êtes venu
pour le développer ?
90
00:08:37,768 --> 00:08:39,184
Trois ans de travail !
91
00:08:39,434 --> 00:08:41,558
- Donnez-moi du temps !
- Nous devons agir maintenant !
92
00:08:41,559 --> 00:08:45,934
Dans un an, il sera tard. Nous serons
toujours en retard ! Faites une déclaration.
93
00:08:45,935 --> 00:08:47,766
Je ne suis pas le seul à décider...
94
00:08:47,767 --> 00:08:50,767
Vous êtes l'actionnaire majoritaire !
Faites une déclaration officielle.
95
00:08:50,768 --> 00:08:53,142
Sinon, vous passerez plus de temps à Genève à
parler
96
00:08:53,143 --> 00:08:55,892
de ma résignation
que de machines !
97
00:09:02,225 --> 00:09:05,516
- Oui, dites-moi ?
- Je veux faire un communiqué de presse.
98
00:09:05,517 --> 00:09:08,934
Lancement d'une voiture haut de gamme,
Voiture 100 % électrique à Genève,
99
00:09:08,935 --> 00:09:12,017
le LX2...
Embellissez-le un peu et envoyez-le.
100
00:09:12,059 --> 00:09:13,517
Immédiatement !
101
00:09:16,892 --> 00:09:19,434
- Vous ne dites jamais merci, n'est-ce pas ?
- Jamais !
102
00:10:22,101 --> 00:10:24,246
- Nous serons en retard.
- Mais il dort...
103
00:10:24,247 --> 00:10:26,516
Il faut le réveiller ! Il va être furieux !
104
00:10:26,517 --> 00:10:27,851
Monsieur ?
105
00:10:28,684 --> 00:10:31,892
- Monsieur ? Oh, Slim !
- Monsieur...
106
00:10:32,892 --> 00:10:35,517
- Monsieur ? Appelez l'ambulance.
- Oui, monsieur.
107
00:10:36,892 --> 00:10:38,267
Monsieur...
108
00:10:39,017 --> 00:10:41,851
- Bonjour, il y a une urgence...
- Posez...
109
00:10:41,852 --> 00:10:43,934
- Attaque !
- Oui, mon patron...
110
00:10:43,935 --> 00:10:46,017
Posez-le, j'ai eu des vertiges.
111
00:10:46,018 --> 00:10:48,101
Raccrochez ! C'est bon !
112
00:10:48,351 --> 00:10:49,809
Aide.
113
00:10:50,059 --> 00:10:51,559
Je vais bien.
114
00:10:53,017 --> 00:10:55,726
- Allez, on est déjà en retard.
- Non, je vais l'effacer.
115
00:10:55,727 --> 00:10:57,142
Aujourd'hui, il se repose...
116
00:10:57,267 --> 00:11:00,684
Je me reposerai quand je serai mort !
Vas-y, j'ai dit !
117
00:11:15,226 --> 00:11:17,684
- Arrêtez !
- Tout de suite, monsieur.
118
00:11:28,101 --> 00:11:29,601
Allons-y !
119
00:11:50,767 --> 00:11:52,684
Que fait-il ?
120
00:12:40,434 --> 00:12:45,351
RECIPIENTS
HÔPITAL DE LA SALPÊTRIÈRE
121
00:12:51,809 --> 00:12:53,642
Mademoiselle, vous allez bien ?
122
00:12:56,267 --> 00:12:58,059
Que s'est-il passé ?
123
00:12:58,476 --> 00:13:00,517
Mon père a eu une attaque.
124
00:13:01,142 --> 00:13:04,767
Il n'est pas nécessaire que ce soit
nécessairement grave. Ne vous inquiétez pas.
125
00:13:04,768 --> 00:13:06,934
Ils ne vous donnent pas la permission
de le voir ?
126
00:13:06,935 --> 00:13:08,434
Oui, mais...
127
00:13:08,601 --> 00:13:12,767
Voulez-vous que je vous accompagne ?
Oui ? Allez, venez !
128
00:13:17,767 --> 00:13:19,601
Tout se passera bien...
129
00:13:19,809 --> 00:13:21,642
Quel est le nom de votre père ?
130
00:13:21,767 --> 00:13:23,892
Alain Wapler.
131
00:13:27,726 --> 00:13:31,934
Alors, attendez-moi ici et j'arrive dans un instant.
dans un moment. Cela vous convient-il ?
132
00:13:31,935 --> 00:13:33,434
Nous vous remercions.
133
00:13:34,851 --> 00:13:36,392
- Vincent...
- Oui, hum...
134
00:13:36,642 --> 00:13:39,059
Savez-vous où se trouve la chambre
d'Alain Wapler ?
135
00:13:39,060 --> 00:13:40,559
Bien sûr que je sais...
136
00:13:41,434 --> 00:13:43,059
Alors, dites-moi.
137
00:13:43,309 --> 00:13:45,851
- Qui veut savoir ?
- Moi.
138
00:13:46,142 --> 00:13:47,892
De qui s'agit-il ?
139
00:13:48,142 --> 00:13:50,309
- La fille.
- Vous en êtes sûr ?
140
00:13:50,434 --> 00:13:53,642
Oui, bien sûr... Je veux dire, je suppose.
Qu'est-ce qui t'arrive ?
141
00:13:53,767 --> 00:13:56,350
On nous a demandé
de tenir les journalistes à l'écart.
142
00:13:56,351 --> 00:13:59,017
- Un peu jeune, non ?
- Qu'est-ce que j'en sais ? Un blogueur ?
143
00:13:59,018 --> 00:14:00,934
Alors, quelle est la chambre ?
144
00:14:02,767 --> 00:14:04,517
La suite présidentielle !
145
00:14:04,559 --> 00:14:05,850
- Vraiment ?
- Oui, c'est vrai.
146
00:14:05,851 --> 00:14:09,017
- Mais qui est-il ?
- L'automobiliste.
147
00:14:10,559 --> 00:14:12,476
- C'est la patronne !
- Mademoiselle...
148
00:14:12,601 --> 00:14:14,101
Un grand coup.
149
00:14:14,226 --> 00:14:16,267
- Ne vous inquiétez pas.
- A plus tard.
150
00:14:23,976 --> 00:14:26,559
Mon petit...
Là... Là...
151
00:14:26,684 --> 00:14:29,726
- Bonjour, jeune fille.
- Allons voir papa, hein ?
152
00:14:47,142 --> 00:14:52,267
- A demain.
- Au revoir.
HÔPITAL UNIVERSITAIRE
LA PITIÉ-SALPÊTRIÈRE
153
00:15:13,267 --> 00:15:15,559
Je suis heureux que vous soyez venu.
154
00:15:16,559 --> 00:15:20,309
- J'ai compris, peu importe, maman.
- Ça me fait plaisir.
155
00:15:21,226 --> 00:15:24,309
Ton père est allé exprès
pour l'obtenir de Berthet.
156
00:15:24,310 --> 00:15:26,142
Il fait le meilleur veau
en fricassée.
157
00:15:26,143 --> 00:15:27,517
Merci papa.
158
00:15:27,726 --> 00:15:29,933
J'ai mis trois récipients
dans le congélateur.
159
00:15:29,934 --> 00:15:32,475
Au cours de cette période
j'essaie d'être prudent.
160
00:15:32,476 --> 00:15:36,517
Regardez... attendez...
Tout frais de ce matin.
161
00:15:36,767 --> 00:15:38,684
Tu te fiches éperdument
de ce que je t'ai dit.
162
00:15:38,685 --> 00:15:41,100
Cela ne vous fera pas grossir.
163
00:15:41,101 --> 00:15:43,841
Non, il n'y a que du sucre,
donc c'est bon.
164
00:15:47,017 --> 00:15:49,434
Vous ne les trouverez pas à Paris...
165
00:16:00,392 --> 00:16:02,934
Vous voulez savoir si j'ai appelé, n'est-ce pas ?
166
00:16:05,017 --> 00:16:08,476
- Pas encore.
- Prenez votre temps.
167
00:16:09,434 --> 00:16:11,809
Quelques jours ne changent rien.
168
00:16:11,810 --> 00:16:13,434
N'est-ce pas, Claude ?
169
00:16:24,059 --> 00:16:25,601
Bonjour, Monsieur.
170
00:16:26,017 --> 00:16:28,517
Je m'appelle Vincent,
je suis l'infirmier.
171
00:16:28,518 --> 00:16:30,892
Vous êtes à l'hôpital. Comment vous sentez-vous ?
172
00:16:32,517 --> 00:16:33,976
Je m'explique.
173
00:16:34,101 --> 00:16:36,934
Il est resté inconscient
pendant trois jours à la suite d'un accident vasculaire cérébral.
174
00:16:36,935 --> 00:16:39,246
Mais ne vous inquiétez pas.
Le mot est effrayant,
175
00:16:39,247 --> 00:16:41,558
mais je vous assure
mais je vous assure que c'est très bien.
176
00:16:41,559 --> 00:16:44,246
Principalement grâce à son chauffeur
qui l'a immédiatement amenée ici.
177
00:16:44,247 --> 00:16:46,934
Cela aurait pu être beaucoup plus grave,
avec un AVC, c'est une question de minutes.
178
00:16:46,935 --> 00:16:49,726
Vous avez donc choisi un très bon
très bon conducteur, avec mes compliments.
179
00:16:49,727 --> 00:16:52,351
- Savez-vous ce qu'est un accident vasculaire cérébral ?
- Sci...
180
00:16:52,476 --> 00:16:54,851
Je vois que vous avez repris des forces.
181
00:16:54,976 --> 00:16:57,434
Nous la gardons ici quelques jours
pour observation
182
00:16:57,435 --> 00:16:59,892
puis il pourra rentrer chez lui. Est-ce que cela vous convient ?
183
00:17:02,559 --> 00:17:05,518
Que je puisse maintenant faire du skateboard
dans la foule, je ne peux pas le garantir,
184
00:17:05,519 --> 00:17:07,684
mais je ne l'exclus pas
dans quelques semaines.
185
00:17:07,685 --> 00:17:09,059
Un accord ?
186
00:17:10,393 --> 00:17:12,434
Je considère que c'est un oui.
187
00:17:38,684 --> 00:17:41,476
Nous ne comprenons rien
de ce que vous dites.
188
00:17:43,809 --> 00:17:47,226
Chaussette...
cheveux doux...
189
00:17:47,393 --> 00:17:51,518
Manger de la musique...
avec l'œuf du journal...
190
00:17:53,184 --> 00:17:54,976
Avec l'œuf du journal.
191
00:17:55,018 --> 00:17:58,643
Prenez l'orange
et canapé pour la seule lumière.
192
00:17:58,934 --> 00:18:01,059
La samba de la nuit verte...
193
00:18:01,476 --> 00:18:04,851
Pour la nuit verte,
la samba quand le...
194
00:18:05,101 --> 00:18:07,059
Il s'éteint complètement.
195
00:18:08,643 --> 00:18:11,684
La maison n'a pas d'amant
qui converge pour la nuit.
196
00:18:11,685 --> 00:18:14,476
Nous ne comprenons rien
de ce que vous dites.
197
00:18:16,101 --> 00:18:19,684
Mais pourquoi la chèvre couvre-t-elle
la bouteille en criant ?
198
00:18:21,226 --> 00:18:24,518
Ce toit vend le chemin
comme un ver à bois.
199
00:18:26,143 --> 00:18:28,393
Les lilas du dôme
ne cessent pas...
200
00:18:28,394 --> 00:18:30,018
Nous ne comprenons rien !
201
00:18:32,851 --> 00:18:34,851
Pourquoi l'apprécie-t-il ?
202
00:18:35,226 --> 00:18:36,768
Pourquoi l'apprécie-t-elle ?
203
00:18:37,726 --> 00:18:41,018
Ce toit vend le chemin
comme un ver à bois.
204
00:18:41,101 --> 00:18:43,851
Les lilas du dôme ne cessent de se déstabiliser
de se déstabiliser par la lumière.
205
00:18:43,852 --> 00:18:45,476
Vous ne comprenez rien !
206
00:18:46,476 --> 00:18:48,726
Pourquoi l'apprécie-t-il ?
207
00:18:49,059 --> 00:18:50,893
Pourquoi l'apprécie-t-elle ?
208
00:18:57,351 --> 00:18:59,809
Vous ne pouvez pas reprendre le travail demain !
209
00:19:00,268 --> 00:19:02,809
- Pour laquelle ?
- Pour lequel ?
210
00:19:02,934 --> 00:19:06,101
- Parce que tu as besoin de te reposer.
- C'est ce qu'ils me disent à chaque porno.
211
00:19:06,102 --> 00:19:09,101
- Vous ne pouvez même pas parler.
- Je crois que si.
212
00:19:09,102 --> 00:19:10,809
Creti no.
213
00:19:11,684 --> 00:19:13,851
- Qu'est-ce que c'est ?
- Rien.
214
00:19:14,101 --> 00:19:16,643
- Je veux coudre à partir d'ici !
- Vous avez besoin de repos.
215
00:19:16,644 --> 00:19:18,851
Je me reposerai quand je serai à l'abri !
216
00:19:20,101 --> 00:19:22,643
- Où allez-vous ?
- Faire le tour du pédicure.
217
00:19:28,184 --> 00:19:29,851
Gionbuorno.
218
00:19:29,976 --> 00:19:33,018
Je voudrais filmer le maître
et griller sa tante à la maison.
219
00:19:33,019 --> 00:19:35,809
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
220
00:19:35,934 --> 00:19:38,976
Je ne gâte pas son prépuce.
Où se trouve l'orifice médian ?
221
00:19:38,977 --> 00:19:41,434
- Le quoi ?
- L'orifice du pédicure.
222
00:19:41,476 --> 00:19:44,018
Le cabinet du médecin se trouve sur la gauche.
223
00:19:46,434 --> 00:19:49,309
Non, à gauche... A gauche.
C'est ça.
224
00:20:10,018 --> 00:20:12,351
Ils ont eu moins de chance qu'elle !
225
00:20:20,393 --> 00:20:22,018
Julia ?
226
00:20:44,059 --> 00:20:47,309
Dois-je apporter ma carte d'identité ?
Oui.
227
00:20:49,393 --> 00:20:50,893
D'accord.
228
00:20:51,809 --> 00:20:53,518
Je vous remercie.
229
00:20:53,643 --> 00:20:55,934
A jeudi. Merci encore.
230
00:21:03,101 --> 00:21:04,393
Bonjour.
231
00:21:06,893 --> 00:21:08,600
Bonjour, Monsieur Wapler.
232
00:21:08,601 --> 00:21:11,893
- Je veux coudre d'ici !
- Bonjour M. Wapler.
233
00:21:11,894 --> 00:21:14,497
Je m'appelle Jeanne
et je suis son orthophoniste.
234
00:21:14,498 --> 00:21:17,100
- Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?
- Speditamente bene !
235
00:21:17,101 --> 00:21:19,976
- Je veux coudre à partir d'ici.
- Nous en parlerons avec le professeur.
236
00:21:19,977 --> 00:21:22,017
En attendant,
nous ferons quelques tests
237
00:21:22,018 --> 00:21:24,976
pour évaluer ses capacités.
Vous êtes d'accord ?
238
00:21:24,977 --> 00:21:26,726
- Suis-je rapide ?
- Non.
239
00:21:28,476 --> 00:21:30,976
Horloge... Remise des diplômes...
240
00:21:31,893 --> 00:21:33,393
Bacon...
241
00:21:34,851 --> 00:21:37,434
HELICOPTER
Héliotrope... Piège...
UVA
242
00:21:37,435 --> 00:21:40,226
Bella stella tu me dis...
243
00:21:42,851 --> 00:21:45,058
LUNDI
Lundi...
244
00:21:45,059 --> 00:21:47,643
MARDI
Mardi...
MERCREDI...
245
00:21:48,059 --> 00:21:49,684
Un, des ceintures...
246
00:21:51,476 --> 00:21:53,018
Horloge...
247
00:21:53,559 --> 00:21:55,059
Diplôme de fin d'études...
248
00:21:55,393 --> 00:21:56,934
Bacon...
249
00:21:58,059 --> 00:22:01,018
Bella stella tu me dis...
250
00:22:02,851 --> 00:22:04,643
quoi...
251
00:22:05,309 --> 00:22:07,768
à boire avec du Tiramisu.
252
00:22:08,601 --> 00:22:11,768
Je bois de l'huile avec du café...
253
00:22:17,268 --> 00:22:19,226
Je ne tarde pas.
254
00:22:20,934 --> 00:22:23,268
Je ne vous cache pas que nous avons
beaucoup de travail.
255
00:22:23,269 --> 00:22:26,225
Il a perdu une grande partie
de ses capacités.
256
00:22:26,226 --> 00:22:29,476
Il peut presque tout récupérer,
mais il lui faudra beaucoup de repos,
257
00:22:29,477 --> 00:22:31,226
la patience et le travail.
258
00:22:31,351 --> 00:22:34,018
Savez-vous, M. Wapler, ce qu'est un accident vasculaire cérébral ?
259
00:22:35,268 --> 00:22:38,142
Un accident vasculaire cérébral (AVC) est un vaisseau sanguin
du cerveau
260
00:22:38,143 --> 00:22:40,225
obstruction due à
d'un caillot sanguin.
261
00:22:40,226 --> 00:22:44,143
Elle provoque une hémorragie qui interrompt
la connexion entre les neurones.
262
00:22:44,144 --> 00:22:45,975
Dans son cas, la zone endommagée
263
00:22:45,976 --> 00:22:47,975
est celle de la mémoire
et du langage.
264
00:22:47,976 --> 00:22:50,371
Les symptômes varient en fonction
jours,
265
00:22:50,372 --> 00:22:52,767
de la fatigue...
de l'état émotionnel.
266
00:22:52,768 --> 00:22:56,393
Un jour, elle semble aller mieux
et le lendemain, c'est pire.
267
00:22:56,394 --> 00:22:58,518
Le seul moyen de retrouver
ses capacités...
268
00:22:58,519 --> 00:22:59,976
est l'orthophonie.
269
00:23:00,101 --> 00:23:02,476
L'objectif est de créer
de nouvelles connexions.
270
00:23:02,477 --> 00:23:04,684
C'est comme une route
avec des travaux en cours.
271
00:23:04,685 --> 00:23:06,600
Il faut faire diversion.
272
00:23:06,601 --> 00:23:08,934
On y arrive quand même
mais cela prend plus de temps.
273
00:23:08,935 --> 00:23:11,268
Ce n'est pas en tancinant...
que je pourrai glapir !
274
00:23:11,269 --> 00:23:13,163
Elle me le fait regretter.
275
00:23:13,164 --> 00:23:15,058
J'ai envie de brouter dans ma chambre.
276
00:23:15,059 --> 00:23:18,768
- Où est la voiture de cet idiot ?
- L'autre idiot est ici.
277
00:23:18,893 --> 00:23:21,101
- Alors, chantons !
- Chantons !
278
00:23:23,643 --> 00:23:26,309
- A demain, M. Wapler.
- Allons-y.
279
00:23:30,976 --> 00:23:33,851
- Est-ce encore loin ?
- Non, nous sommes arrivés.
280
00:23:37,309 --> 00:23:41,351
- Tu ne m'accompagnes pas ?
- Il vaut mieux que tu y ailles seule, chérie.
281
00:23:50,809 --> 00:23:53,934
CLINIQUE
SANTA EULALIA
282
00:24:11,143 --> 00:24:14,268
Alors... et à quelle distance êtes-vous ?
283
00:24:15,685 --> 00:24:17,143
Excusez-moi ?
284
00:24:17,726 --> 00:24:20,268
- Parce qu'elle ne l'est pas ?
- Non, malheureusement.
285
00:24:20,393 --> 00:24:23,893
- OK, pas parce que... Je suis...
- Ne vous inquiétez pas.
286
00:24:24,726 --> 00:24:27,268
J'ai donc avec moi le dossier
de votre adoption.
287
00:24:27,269 --> 00:24:28,976
- Vous sentez-vous prêt ?
- Oui.
288
00:24:29,018 --> 00:24:31,768
- Il se peut qu'il n'y ait rien.
- Je le sais.
289
00:24:34,060 --> 00:24:36,518
Je la laisse donc tranquille.
290
00:24:56,601 --> 00:24:59,560
RAPPORT D'ABANDON
291
00:24:59,685 --> 00:25:03,060
LA SOUSSIGNÉE MADEMOISELLE
NASSIMA DERGHOUM...
292
00:25:03,185 --> 00:25:05,935
L'AIDE À LA FAMILLE...
293
00:25:06,060 --> 00:25:08,476
MA FILLE EST NÉE LE 27 JUIN...
294
00:25:18,560 --> 00:25:21,476
TÉLÉPHONE...
295
00:25:44,060 --> 00:25:47,101
- Êtes-vous sûr de pouvoir marcher ?
- Oui. C'est douloureux.
296
00:25:48,226 --> 00:25:51,143
Quoi qu'il en soit, ne vous inquiétez pas,
rien n'est sorti dans les journaux.
297
00:25:51,144 --> 00:25:53,935
Cherpé avez-vous pris...
Igor comme résident adjoint ?
298
00:25:53,936 --> 00:25:55,685
Je me fiche de lui.
299
00:25:56,143 --> 00:25:58,518
Il est du genre à se morfondre, croyez-moi.
300
00:25:58,726 --> 00:26:00,643
Etes-vous sûr de pouvoir venir
à Genève ?
301
00:26:00,644 --> 00:26:02,143
Vous devez vous débarrasser de moi.
302
00:26:02,518 --> 00:26:03,893
Je vous laisse.
303
00:26:04,018 --> 00:26:06,810
- Je dois aller voir le psychopathe.
- Le psychopathe ?
304
00:26:06,811 --> 00:26:10,101
Oui, celui qui est obsédé
par la main.
305
00:26:10,726 --> 00:26:14,435
L'aiguille ? Je m'en souviens maintenant,
la main.
306
00:26:15,185 --> 00:26:17,184
Je suis farouchement rapace
de la marche.
307
00:26:17,185 --> 00:26:20,185
Non... il n'est pas du tout férocement rapace à l'égard de la marche.
marcher, donc...
308
00:26:20,186 --> 00:26:23,101
Le monsieur est devenu obèse parce que
Je l'ai baisé idiot.
309
00:26:23,102 --> 00:26:26,643
La susceptibilité
est un signe de débauche.
310
00:26:26,851 --> 00:26:28,560
Bien sûr, très bien.
311
00:26:28,685 --> 00:26:32,060
- Je vous les ai apportés.
- Merci et bonne nuit.
312
00:26:32,976 --> 00:26:35,060
- Vous pouvez ranger.
- Je ne ralentis pas du tout.
313
00:26:35,061 --> 00:26:36,435
Il peut faire le ménage !
314
00:26:43,351 --> 00:26:45,018
URGENT
315
00:27:05,268 --> 00:27:07,726
Attention, le numéro sélectionné
est inexistant,
316
00:27:07,727 --> 00:27:09,768
veuillez raccrocher.
317
00:27:15,601 --> 00:27:17,893
Beaucoup de monde aujourd'hui, hein ?
318
00:27:22,226 --> 00:27:23,976
C'est éprouvant pour les nerfs, hein ?
319
00:27:26,185 --> 00:27:29,935
Vous qui êtes dans l'industrie
pensez qu'il peut être dépassé ?
320
00:27:30,601 --> 00:27:34,393
Avec un bon pincement au cœur
buste... il pourrait nous le donner !
321
00:27:34,394 --> 00:27:36,226
Il est alors mon copilote.
322
00:27:36,851 --> 00:27:38,892
Bingo. Je suis en pole position.
323
00:27:38,893 --> 00:27:41,226
- Êtes-vous prêt à pia ?
- Je suis prête.
324
00:27:41,685 --> 00:27:43,060
Pia !
325
00:27:44,185 --> 00:27:47,143
- Attention.
- Ben rat ! Ben rat !
326
00:27:47,393 --> 00:27:50,518
- C'était difficile. D'un cheveu.
- Ben rat ! Ben rat !
327
00:27:50,519 --> 00:27:52,060
C'est fait !
328
00:27:55,518 --> 00:27:57,310
Croyez-moi... Oui !
329
00:27:58,643 --> 00:28:00,143
Attention !
330
00:28:00,393 --> 00:28:02,351
Parfait ! Défilé !
331
00:28:03,435 --> 00:28:05,310
- OK, hum... OK !
- J'ai du tempura !
332
00:28:05,311 --> 00:28:07,476
N'ayez pas peur ! Le défilé !
333
00:28:09,643 --> 00:28:11,935
- Tempura ! Tempura !
- C'est fait !
334
00:28:16,726 --> 00:28:19,226
La porte était ouverte...
335
00:28:20,310 --> 00:28:21,685
Je vais...
336
00:28:25,810 --> 00:28:27,310
La porte.
337
00:28:29,643 --> 00:28:31,851
Accordez-moi un moment.
338
00:28:36,143 --> 00:28:39,435
- Vous en voulez un ?
- Non merci, je n'ai pas faim.
339
00:28:40,060 --> 00:28:43,185
Savez-vous qu'ils viennent de mon pays ?
J'ai grandi là-bas.
340
00:28:43,186 --> 00:28:46,185
- On ne rigolerait pas.
- A cause de la...
341
00:28:47,685 --> 00:28:50,976
- J'ai grandi à Besançon.
- Moi aussi.
342
00:28:51,310 --> 00:28:53,810
Il ne faut jamais se fier aux apparences, n'est-ce pas ?
343
00:28:54,185 --> 00:28:57,101
Je dois retourner à mon courage.
Laissez-moi coudre à partir d'ici.
344
00:28:57,102 --> 00:29:00,476
Non, cela ne fonctionne pas comme ça.
Il y a des règles.
345
00:29:00,810 --> 00:29:02,851
Nous avons encore beaucoup de travail à faire.
346
00:29:02,852 --> 00:29:04,435
Je l'arrache.
347
00:29:06,143 --> 00:29:07,768
Horloge...
348
00:29:08,268 --> 00:29:10,976
Graduante... Lambretta...
349
00:29:12,310 --> 00:29:14,142
Je l'ai déjà dit il y a un certain temps.
350
00:29:14,143 --> 00:29:16,768
Quand on ne se souvient pas d'un mot,
on cherche un autre moyen.
351
00:29:16,769 --> 00:29:19,642
Un autre langage...
une association d'idées.
352
00:29:19,643 --> 00:29:22,185
Ici, par exemple, vous pouvez penser
à un ancien chevalier.
353
00:29:22,186 --> 00:29:24,393
Un chevalier au tournoi utilise... ?
354
00:29:25,810 --> 00:29:29,726
- Le casque.
- Presque. Et qu'est-ce qu'il tient ?
355
00:29:32,018 --> 00:29:33,810
Une orange.
356
00:29:36,476 --> 00:29:38,435
- L'arancetta.
- Oui.
357
00:29:38,851 --> 00:29:41,268
- L'arancetta.
- Ici.
358
00:29:41,393 --> 00:29:44,393
Casque, orange...
orange.
359
00:29:58,393 --> 00:30:00,268
- Bonjour !
- Comment allez-vous ?
360
00:30:02,768 --> 00:30:04,643
Vous en voulez ? Des M&M's.
361
00:30:04,893 --> 00:30:08,060
- Non, je n'aime pas les sucreries.
- Ah... D'ACCORD.
362
00:30:08,393 --> 00:30:10,935
- Tout va bien ?
- Oui.
363
00:30:12,768 --> 00:30:15,268
- Connaissez-vous Harold ?
- Harold ?
364
00:30:15,393 --> 00:30:17,185
Skateboarding.
365
00:30:17,851 --> 00:30:19,851
Harold, Jeanne. Jeanne, Harold.
366
00:30:19,852 --> 00:30:22,268
- Plaisir.
- Enchanté de vous rencontrer.
367
00:30:23,935 --> 00:30:25,726
Et donc vous... Que voulez-vous ?
368
00:30:25,851 --> 00:30:28,476
Très bien, nous lui demanderons.
369
00:30:28,726 --> 00:30:31,226
Excusez-moi, il veut savoir si vous voulez faire un tour avec lui.
faire un tour avec lui.
370
00:30:31,227 --> 00:30:34,351
- Non, merci.
- OK, OK... D'ACCORD, D'ACCORD...
371
00:30:36,476 --> 00:30:38,476
C'est vraiment un non.
372
00:30:51,643 --> 00:30:54,726
J'ai accepté de venir chez lui
parce qu'ils ne m'ont pas laissé le choix.
373
00:30:54,727 --> 00:30:57,017
Je suis orthopédiste,
pas une infirmière à domicile !
374
00:30:57,018 --> 00:30:58,976
Il ne se rend pas compte de ce qu'il demande à sa fille.
ce qu'il demande à sa fille.
375
00:30:58,977 --> 00:31:00,892
Être responsable
vingt-quatre heures sur vingt-quatre
376
00:31:00,893 --> 00:31:02,976
de quelqu'un comme vous qui a eu
deux accidents vasculaires cérébraux consécutifs,
377
00:31:02,977 --> 00:31:04,935
c'est la folie. La folie !
378
00:31:11,310 --> 00:31:13,560
- C'est le...
- C'est le psychopathe !
379
00:31:13,685 --> 00:31:16,142
Quelle est cette histoire
de vingt-quatre heures par jour ?
380
00:31:16,143 --> 00:31:20,727
Non, laissez-le pendre. Ils prennent
tellement de fissures ici. Allez, viens.
381
00:31:44,185 --> 00:31:47,893
- Qu'est-ce que c'est que ce bazar ?
- Je transforme mon orifice ici.
382
00:31:47,894 --> 00:31:51,874
Mais allez, vous auriez pu
prévenir, tu ne vis pas seule.
383
00:31:56,435 --> 00:31:59,560
Mais quel est ce chat ? À qui appartient-il ?
384
00:31:59,935 --> 00:32:02,185
C'est Sam, monsieur, c'est...
385
00:32:02,435 --> 00:32:04,060
est le chien de...
386
00:32:04,602 --> 00:32:05,935
De qui... ?
387
00:32:18,810 --> 00:32:21,518
Bonjour, monsieur.
Vous avez l'air en forme.
388
00:32:21,519 --> 00:32:23,310
Au revoir à vous.
389
00:32:23,560 --> 00:32:25,352
J'aurais besoin
votre signature pour...
390
00:32:25,353 --> 00:32:27,227
Bonjour, Monsieur Wapler.
391
00:32:36,227 --> 00:32:39,685
- Au revoir, Mme...
- Bonjour, Monsieur.
392
00:33:03,143 --> 00:33:06,477
Monsieur ?
Monsieur, je voulais...
393
00:33:14,185 --> 00:33:16,185
Voulez-vous être mon guide ?
394
00:33:16,685 --> 00:33:19,602
- Vraiment ?
- Je me sens un peu mal.
395
00:33:19,977 --> 00:33:22,852
Vite fait.
Je dois aller en cours.
396
00:33:23,602 --> 00:33:25,352
Voici votre chambre.
397
00:33:30,268 --> 00:33:37,518
- Je suis très ordonné.
- On peut même dire maniaque.
LE MONDE DE L'AUTOMOBILE
DÉMARRAGE : MACRON S'ENGAGE
398
00:33:40,727 --> 00:33:42,435
Voici ma chambre.
399
00:34:01,185 --> 00:34:03,310
ÉLÉMENTS DE PHILOSOPHIE POLITIQUE
400
00:34:03,311 --> 00:34:05,727
LE CHEMIN DE SAINT JAMES
401
00:34:11,018 --> 00:34:12,476
CONCOURS
402
00:34:12,477 --> 00:34:14,768
SANTIAGO DE COMPOSTELA
Je dois partir maintenant.
403
00:34:14,769 --> 00:34:16,352
Vous venez ?
404
00:34:24,893 --> 00:34:27,893
- Et il y a quoi ?
- Une pièce que personne n'utilise.
405
00:34:27,894 --> 00:34:29,435
Venez.
406
00:35:01,727 --> 00:35:03,393
Allez, on y va.
407
00:35:06,685 --> 00:35:08,227
Venez.
408
00:35:32,102 --> 00:35:36,768
Excusez-moi d'insister, mais j'ai vraiment
j'ai vraiment besoin de votre signature pour...
409
00:35:43,685 --> 00:35:45,852
Vous avez besoin de quelque chose, monsieur ?
410
00:35:46,893 --> 00:35:48,977
Que fait le pivot ici ?
411
00:35:49,893 --> 00:35:51,435
Je vous attends, monsieur.
412
00:35:51,560 --> 00:35:53,685
La fornata entière ne va-t-elle pas m'arroser ?
413
00:35:53,686 --> 00:35:55,685
C'est ce que je fais toujours.
414
00:35:56,977 --> 00:35:59,435
- Des cornes dans sa poche.
- Pardon ?
415
00:35:59,852 --> 00:36:01,477
Corni a tasa sua.
416
00:36:02,185 --> 00:36:03,643
Êtes-vous sûr ?
417
00:36:04,102 --> 00:36:06,102
Corni a tasa sua !
418
00:36:06,685 --> 00:36:09,352
C'est très bien. Merci et à demain.
419
00:36:14,935 --> 00:36:17,310
- Je vais en cours.
- A sta pera.
420
00:36:17,435 --> 00:36:18,977
A ce soir.
421
00:36:40,018 --> 00:36:42,267
J'ai d'abord voulu commencer
par un bilan
422
00:36:42,268 --> 00:36:45,413
l'année dernière au salon de l'automobile de Genève.
à Genève. Par rapport au dernier
423
00:36:45,414 --> 00:36:48,560
trois ans, il y a eu une baisse significative de la
baisse significative de la fréquentation.
424
00:36:48,561 --> 00:36:50,267
Les raisons sont nombreuses...
425
00:36:50,268 --> 00:36:53,310
tout d'abord, nous n'avions pas
d'un nouveau modèle haut de gamme
426
00:36:53,311 --> 00:36:56,684
et la campagne de communication
a été faible.
427
00:36:56,685 --> 00:36:59,518
Ils ont également mesuré les dégâts
de l'image et de la méfiance...
428
00:36:59,519 --> 00:37:02,352
des consommateurs résultant de nos
problèmes avec les diesels.
429
00:37:02,353 --> 00:37:05,226
Cette année, nous devrons être
très prudents
430
00:37:05,227 --> 00:37:07,330
ne pas allonger la distance
créée entre nous
431
00:37:07,331 --> 00:37:09,434
et nos principaux concurrents...
432
00:37:09,435 --> 00:37:13,977
Donc... Venons-en au tableau d'affichage.
2014 : 147 000 spectateurs...
433
00:37:13,978 --> 00:37:17,727
En 2015 : 168 000,
en 2016 : 132 000...
434
00:37:18,018 --> 00:37:20,559
avec une baisse de 20%.
de présences.
435
00:37:20,560 --> 00:37:24,768
A partir de ces données, un problème se pose
d'ordre général...
436
00:37:27,227 --> 00:37:30,768
M. Wapler,
Mlle Tournier est arrivée.
437
00:37:31,018 --> 00:37:33,268
- Qui est l'orthophoniste ?
- L'orthophoniste,
438
00:37:33,393 --> 00:37:36,727
- Mlle Tournier.
- Faites-la raccrocher.
439
00:37:39,185 --> 00:37:42,602
NASSIMA DERGHOUM
440
00:37:49,768 --> 00:37:52,435
- Soyez patient.
- J'ai d'autres rendez-vous, je ne peux pas.
441
00:37:52,436 --> 00:37:55,685
Je suis désolé, mademoiselle,
il est généralement à l'heure.
442
00:37:57,768 --> 00:38:00,477
Tu disais mieux les mensonges, Sam.
443
00:38:01,393 --> 00:38:03,602
Laissez-le tranquille, mademoiselle.
444
00:38:14,894 --> 00:38:16,476
Il joue... "As time goes by".
445
00:38:16,477 --> 00:38:20,102
Je ne m'en souviens plus.
J'ai oublié les accords.
446
00:38:30,810 --> 00:38:32,644
Qu'est-ce que c'est ?
447
00:38:33,227 --> 00:38:35,310
Rien. Est-ce que ça va ?
448
00:38:36,060 --> 00:38:37,519
Oui...
449
00:38:39,269 --> 00:38:41,852
D'accord, donc... Bonne nuit.
450
00:38:54,435 --> 00:38:58,102
...en Europe, entre 2014 et 2017
et en Amérique...
451
00:38:58,185 --> 00:39:01,684
sauf en 2015 où il y a eu
une baisse de deux points...
452
00:39:01,685 --> 00:39:06,144
Eh bien, ah, Igor... Merci beaucoup...
Je pense que cela suffit pour aujourd'hui.
453
00:39:06,810 --> 00:39:08,310
Allons-y.
454
00:39:11,685 --> 00:39:14,394
- Au revoir.
- Bonjour, à demain.
455
00:39:14,602 --> 00:39:16,602
Je peux vous parler une minute ?
456
00:39:17,352 --> 00:39:19,352
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
457
00:39:28,810 --> 00:39:32,894
Sais-tu que tu dis toujours bonjour
au lieu d'au revoir ?
458
00:39:33,060 --> 00:39:36,185
Serez-vous prêt pour Genève ?
C'est... dans quinze jours.
459
00:39:36,186 --> 00:39:38,144
Avez-vous cuisiné Catherine ?
460
00:39:41,102 --> 00:39:44,227
Bien sûr.
J'étais... ton témoin.
461
00:39:46,644 --> 00:39:48,144
OK...
462
00:40:08,935 --> 00:40:11,184
Il sera bientôt là.
À demain, mademoiselle.
463
00:40:11,185 --> 00:40:14,435
Non, je ne peux pas attendre
pas même une minute...
464
00:40:14,602 --> 00:40:16,560
Ouais, hein ? C'est bien.
465
00:40:22,269 --> 00:40:25,352
Je suis fatigué d'être l'imbécile
en service.
466
00:40:26,144 --> 00:40:29,394
Peut-être n'a-t-il pas compris que je
ne suis pas sa...
467
00:40:29,727 --> 00:40:31,227
Seigneur !
468
00:40:31,477 --> 00:40:32,810
Seigneur !
469
00:40:39,727 --> 00:40:42,122
- Oui, j'ai une urgence.
- L'adresse ?
470
00:40:42,123 --> 00:40:44,518
L'adresse... L'adresse...
Ne...
471
00:40:44,519 --> 00:40:47,769
- Détachez ! Riacciacchi !
- ...Je ne me souviens pas.
472
00:40:47,770 --> 00:40:50,685
Les rattachements !
Je viens de m'endormir.
473
00:40:50,810 --> 00:40:55,060
Réassemblage. Si je retourne à la fosse
pour moi elle s'est enfuie.
474
00:40:55,310 --> 00:40:58,685
L'adresse, s'il vous plaît.
Madame, vous allez bien ?
475
00:40:59,685 --> 00:41:01,185
Riacciacchi.
476
00:41:02,685 --> 00:41:05,643
- Ça ne marche pas comme ça.
- Je me suis endormi.
477
00:41:05,644 --> 00:41:07,935
Je lui ai dit de se reposer.
L'ai-je dit ou non ?
478
00:41:07,936 --> 00:41:09,894
Je rêve... de grains de beauté.
479
00:41:15,769 --> 00:41:19,560
Dans 15 jours...
je dois tisser... comme le givre.
480
00:41:20,352 --> 00:41:23,727
- Je dois être bête pour Genoveffa.
- Prêt à quoi ?
481
00:41:23,728 --> 00:41:25,894
Pour le savon de Genoveffa.
482
00:41:26,019 --> 00:41:28,352
Si ce n'est pas le cas, je suis toffuto.
483
00:41:30,269 --> 00:41:34,352
Mais comment faire... Je ne suis pas magicien,
je suis un orthophoniste.
484
00:41:37,227 --> 00:41:39,269
J'ai besoin de votre acuité.
485
00:41:40,519 --> 00:41:42,185
Je me moque d'elle.
486
00:41:57,185 --> 00:41:58,644
Au revoir !
487
00:41:58,852 --> 00:42:01,477
Je la laisse à l'orthophoniste et je reviens la chercher quand elle a fini.
et je reviens la chercher quand elle a fini.
488
00:42:01,478 --> 00:42:03,351
Non, pas de rendez-vous aujourd'hui.
489
00:42:03,352 --> 00:42:06,393
Elle a l'air un peu raide comme ça,
mais vous verrez qu'elle est gentille.
490
00:42:06,394 --> 00:42:09,226
- Il est bouleversé, il a perdu sa femme.
- Oh, le pauvre...
491
00:42:09,227 --> 00:42:12,060
Ah, oui, ça lui a vraiment manqué,
au grand magasin Lafayette,
492
00:42:12,061 --> 00:42:13,644
Samedi après-midi.
493
00:42:13,852 --> 00:42:15,727
50 % de réduction sur les
sur les appareils électroménagers et 80 % sur les textiles.
494
00:42:15,728 --> 00:42:17,727
En tout état de cause, il s'agit d'une bonne affaire.
495
00:42:18,102 --> 00:42:21,602
Ce n'est peut-être pas très malin... d'y aller
si vous êtes invisible...
496
00:42:21,603 --> 00:42:25,352
Je suis désolé, monsieur,
je ne peux pas vous recevoir aujourd'hui.
497
00:42:25,727 --> 00:42:29,435
Il dit qu'il n'est pas nécessaire de crier,
il est invisible, pas sourd !
498
00:42:29,477 --> 00:42:31,393
Dites-lui que s'il m'aide avec ce sac.
499
00:42:31,394 --> 00:42:34,394
- Oui, il a dit oui, voilà.
- Merci beaucoup !
500
00:42:34,395 --> 00:42:35,935
Oui, il n'est pas sourd.
501
00:42:36,060 --> 00:42:37,727
Allez, on y va.
502
00:42:37,852 --> 00:42:39,184
Attention à la tête
503
00:42:39,185 --> 00:42:41,935
parce qu'il aime se mettre à l'envers
en arrière lorsqu'il n'est pas bien.
504
00:42:41,936 --> 00:42:44,060
Un instant, je demande.
505
00:42:44,185 --> 00:42:47,394
Désolé, c'est un peu insolent
mais il aimerait avoir votre numéro.
506
00:42:47,395 --> 00:42:48,935
Pour quoi faire ?
507
00:42:49,060 --> 00:42:52,810
Eh... oui... Pour quoi faire ?
Pourquoi voulez-vous son numéro ?
508
00:42:53,560 --> 00:42:57,394
Oui... Parce qu'il aimerait prendre un
rendez-vous et savoir quand vous...
509
00:42:57,395 --> 00:42:59,685
Ah, pourquoi n'ai-je pas...
510
00:43:00,310 --> 00:43:02,810
Je pense que vous lui faites
oublier Mme Invisible.
511
00:43:02,811 --> 00:43:04,559
- C'est vrai ?
- Oui.
512
00:43:04,560 --> 00:43:08,185
RECIPIENTS
HÔPITAL DE LA SALPÊTRIÈRE
- Bonjour, Mademoiselle.
- Bonjour, Slim.
513
00:43:08,186 --> 00:43:09,977
Jeune homme... Je peux ?
514
00:43:10,227 --> 00:43:12,227
- Je vous remercie de votre attention.
- Je vous en prie.
515
00:43:12,810 --> 00:43:15,852
- Où vas-tu comme ça ?
- Au travail.
516
00:43:16,102 --> 00:43:18,894
Pas mal,
en travaillant avec le conducteur.
517
00:43:19,310 --> 00:43:20,768
A demain.
518
00:43:20,769 --> 00:43:22,227
Au revoir.
519
00:43:22,894 --> 00:43:25,394
Et pour le numéro, est-ce oui...
ou non ?
520
00:43:25,395 --> 00:43:28,810
Monsieur... 06 13, 28, 15, 51.
521
00:43:29,769 --> 00:43:31,310
Oi, Vincent !
522
00:43:31,435 --> 00:43:34,185
- Cigarette ?
- 06 13 9 15... Un instant.
523
00:43:34,435 --> 00:43:36,476
- Voulez-vous ?
- Attendez... 06 37 15.
524
00:43:36,477 --> 00:43:38,519
- Vous en voulez ou pas ?
- Un instant !
525
00:43:38,644 --> 00:43:40,477
06 37 15 28 50 28...
526
00:43:40,602 --> 00:43:42,935
- 36, 36 !
- A-t-il dit 36 ?
527
00:43:43,102 --> 00:43:44,851
Non, c'est mon chiffre fétiche.
528
00:43:44,852 --> 00:43:47,644
- Mais je m'en fiche complètement !
- Tu ne veux pas faire une carte à gratter ?
529
00:43:47,645 --> 00:43:49,144
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
530
00:43:52,060 --> 00:43:53,810
La course à la recherche...
531
00:43:53,935 --> 00:43:56,726
de voitures électriques
de la flamme haute...
532
00:43:56,727 --> 00:43:59,685
La ruée vers la recherche... de voitures
voitures électriques à flammes vives
533
00:43:59,686 --> 00:44:03,519
est passé de 5,7 portent...
534
00:44:05,019 --> 00:44:06,977
Reprenons depuis le début.
535
00:44:07,394 --> 00:44:09,101
La course à la recherche...
536
00:44:09,102 --> 00:44:11,477
de voitures électriques
de la flamme haute
537
00:44:11,478 --> 00:44:14,519
est passé de 5.7 portent
538
00:44:14,727 --> 00:44:17,185
à 6,2 en 5 ans.
539
00:44:18,310 --> 00:44:20,060
Les portes fiù vers le haut...
540
00:44:20,644 --> 00:44:22,727
Le fiù porte rialzo...
541
00:44:24,269 --> 00:44:26,269
Je ne sais pas... Je ne sais plus.
542
00:44:26,435 --> 00:44:29,060
Essayez de trouver le mot
d'une autre manière :
543
00:44:29,061 --> 00:44:30,893
Une association d'idées,
une image...
544
00:44:30,894 --> 00:44:34,060
ici, par exemple...
un très grand pays...
545
00:44:36,602 --> 00:44:37,852
Mao.
546
00:44:40,310 --> 00:44:41,602
Karaté.
547
00:44:43,185 --> 00:44:45,269
Chine !
548
00:44:45,519 --> 00:44:48,143
La plus forte hausse
vient de la Chine.
549
00:44:48,144 --> 00:44:51,435
Mais rakaté est jannopese...
et non nicese.
550
00:44:51,685 --> 00:44:55,852
D'accord... oui... toujours l'Asie.
C'est pareil, elle m'a compris.
551
00:44:56,102 --> 00:44:57,810
Je ne pense pas que ce soit le cas.
552
00:44:57,977 --> 00:45:00,769
Et ils ne disent pas rakaté
mais karaté...
553
00:45:01,144 --> 00:45:02,685
n'est pas la même.
554
00:45:03,477 --> 00:45:04,893
On recommence ?
555
00:45:04,894 --> 00:45:07,602
- L'ascension du maglion...
- Depuis le début.
556
00:45:08,019 --> 00:45:12,311
La ruée vers les voitures
les voitures électriques à flamme
557
00:45:12,561 --> 00:45:16,311
est passé de 5,7 cerpento...
558
00:45:16,936 --> 00:45:19,019
à 6.2.
559
00:45:19,311 --> 00:45:22,436
La ruée vers les voitures
voitures électriques à flamme
560
00:45:22,437 --> 00:45:24,019
est passé de 5,7...
561
00:45:24,269 --> 00:45:27,477
à 6,2 en 5 ans.
Le fi...
562
00:45:27,727 --> 00:45:30,206
Les portes fiù ascendantes proviennent de...
563
00:45:30,207 --> 00:45:32,686
Les portes fiù ascendantes proviennent de...
564
00:45:33,894 --> 00:45:35,436
Chine !
565
00:45:35,561 --> 00:45:37,977
Le... l'avantage vient
de la Chine.
566
00:45:37,978 --> 00:45:40,393
- Reprenons à zéro.
- La hâte de chercher
567
00:45:40,394 --> 00:45:44,977
de voitures électriques de haute
La flamme est passée de 5,7 cerpento
568
00:45:45,019 --> 00:45:47,226
à 6,2 cerpento cette année.
569
00:45:47,227 --> 00:45:50,769
L'ascension... la plus forte... vient
de...
570
00:45:51,019 --> 00:45:54,561
Je ne sais plus.
Il vient de...
CHINE
571
00:45:54,811 --> 00:45:56,894
- ...de Chine !
- Très bien !
572
00:45:57,352 --> 00:46:00,852
La part de marché des voitures électriques haut de gamme
voitures électriques haut de gamme
573
00:46:00,853 --> 00:46:03,477
est passé de 5,7
574
00:46:03,602 --> 00:46:05,269
a 6,2...
575
00:46:05,519 --> 00:46:07,936
en cinq ans.
La plus forte hausse...
576
00:46:09,436 --> 00:46:10,851
vient...
577
00:46:10,852 --> 00:46:12,852
La plus forte hausse est venue de...
578
00:46:12,853 --> 00:46:15,061
CHINE
La Chine !
579
00:46:15,311 --> 00:46:16,936
Chine !
580
00:46:17,144 --> 00:46:21,019
Chine... qui a multiplié
par 10 ses importations.
581
00:46:21,020 --> 00:46:23,477
Oh, le stop-it, c'est du génie !
582
00:46:23,686 --> 00:46:27,144
C'est génial ! Ça me fait tomber à la renverse,
mais immédiatement !
583
00:46:28,144 --> 00:46:30,144
Il s'agit d'un port.
584
00:46:30,477 --> 00:46:33,019
- Très bien.
- Prenons un verre.
585
00:46:34,269 --> 00:46:38,102
- On prend un verre ?
- Eh bien... oui... si vous voulez.
586
00:46:40,352 --> 00:46:42,894
Mais ensuite, c'est le retour au travail.
587
00:46:44,477 --> 00:46:47,852
Comment le brassez-vous ?
iodée ou tourbée ?
588
00:46:48,144 --> 00:46:50,977
- Je ne sais pas. Qu'est-ce que c'est ?
- C'est skywhi !
589
00:46:52,019 --> 00:46:54,811
Alors, je préfère un coca.
Qu'est-ce que c'est ?
590
00:46:54,812 --> 00:46:56,602
Il en est ainsi. En tout état de cause,
591
00:46:56,727 --> 00:46:59,561
il n'est pas très bon à boire
en l'état.
592
00:46:59,562 --> 00:47:01,790
Pas très cool, bande de pédés.
593
00:47:01,791 --> 00:47:04,018
Tout d'abord, on ne dit pas pédicure,
mais médecins.
594
00:47:04,019 --> 00:47:06,477
D'ailleurs, je vous l'ai déjà dit, je ne suis pas médecin mais orthophoniste.
médecin mais un orthophoniste.
595
00:47:06,478 --> 00:47:08,561
Ah, cherpé elle croit
que les orthophonistes
596
00:47:08,562 --> 00:47:10,477
sont plus froids que les indices ?
597
00:47:11,186 --> 00:47:14,018
Pourquoi, pensez-vous que les personnes
avec qui vous travaillez sont plus cool ?
598
00:47:14,019 --> 00:47:18,602
Arrêtez de dire "cool" pour être "cool" parce que c'est douloureux.
cool parce que c'est douloureux. Vraiment.
599
00:47:18,727 --> 00:47:22,061
Viens à Genoveffa avec moi.
Tout sera plus frais.
600
00:47:24,686 --> 00:47:26,186
Je l'arrache.
601
00:47:27,811 --> 00:47:29,186
Mais je ne sais pas si...
602
00:47:33,102 --> 00:47:35,351
YOGA
LES POSITIONS QUI GUÉRISSENT
Ceci est.
603
00:47:35,352 --> 00:47:39,061
YOGA
LES POSITIONS QUI GUÉRISSENT
une belle journée.
604
00:47:39,186 --> 00:47:42,685
YOGA
LES POSITIONS QUI GUÉRISSENT
Une véritable percée...
605
00:47:42,686 --> 00:47:45,311
BIENVENUE À TOUS...
Mesdames et Messieurs, dans quelques minutes
nous arriverons à Genève,
606
00:47:45,312 --> 00:47:47,226
destination finale du train.
607
00:47:47,227 --> 00:47:51,061
Veuillez rassembler
objets personnels...
608
00:48:15,686 --> 00:48:19,519
J'ai pensé que vous aimeriez
de venir te chercher.
609
00:48:19,520 --> 00:48:21,019
- Mademoiselle...
- Bonjour...
610
00:48:21,020 --> 00:48:22,623
- Dois-je vous conduire à l'hôtel ?
- Non,
611
00:48:22,624 --> 00:48:24,226
Je voudrais d'abord parler du savon.
612
00:48:24,227 --> 00:48:26,852
- Vraiment ? Vous ne voulez pas vous reposer...
- Non.
613
00:48:26,894 --> 00:48:31,394
- Très bien. Puis-je vous aider ?
- Non, c'est très gentil. Je vous remercie.
GENEVE
614
00:49:12,352 --> 00:49:14,019
Et il cherpé est là ?
615
00:49:14,227 --> 00:49:18,186
BRANCHEZ, MARCHEZ,
LA BATTERIE SE RECHARGE...
- J'ai pensé que peut-être...
- Vous avez fait une erreur.
616
00:49:18,187 --> 00:49:19,852
Alors, ça vous plaît ?
617
00:49:20,061 --> 00:49:24,477
Cette fois, je veux m'asseoir.
Jeanne d'un côté, Eric de l'autre.
618
00:49:24,478 --> 00:49:27,268
Pendant que vous y êtes, vous prendrez soin de
de la circonférence de la presse.
619
00:49:27,269 --> 00:49:30,852
Nous l'avons annulé. Cette année,
il suffit de présenter sa voiture.
620
00:49:30,853 --> 00:49:32,018
Comment ?
621
00:49:32,019 --> 00:49:35,602
- Je me suis dit.
- Le risque était trop grand.
622
00:49:36,019 --> 00:49:37,852
C'est juste que... je ne...
623
00:49:45,727 --> 00:49:47,852
LE RICH HOTEL
GENÈVE
624
00:49:50,269 --> 00:49:51,560
Mademoiselle ?
625
00:49:51,561 --> 00:49:53,352
Aucun pour moi, merci.
626
00:49:55,394 --> 00:49:57,394
Qu'est-ce qu'il pose ici ?
627
00:49:57,852 --> 00:50:01,227
Le WiFi dans la chambre coûte aussi cher qu'un vol Paris-New York.
un vol Paris-New York, alors...
628
00:50:01,228 --> 00:50:02,851
Et toi, que fais-tu là-haut ?
629
00:50:02,852 --> 00:50:04,726
Je me fresque en train de faire
une chose stupide...
630
00:50:04,727 --> 00:50:08,894
- Vraiment ? Quel genre ?
- De la gloutonnerie idiote.
631
00:50:13,102 --> 00:50:16,644
Ah, je n'ai aucune envie
de parler de ces choses avec vous.
632
00:50:16,645 --> 00:50:18,936
Il s'appelle Taketsuru,
633
00:50:19,061 --> 00:50:21,269
a 25 ans.
Voulez-vous le soutenir ?
634
00:50:22,186 --> 00:50:23,477
Je vous demande pardon ?
635
00:50:24,352 --> 00:50:26,269
C'est mon freperito skywhi.
636
00:50:26,686 --> 00:50:28,019
S'il vous plaît...
637
00:50:40,977 --> 00:50:43,602
- C'est drôle de vous voir en jeans.
- Cherpé ?
638
00:50:43,852 --> 00:50:46,519
Je ne sais pas, car on ne l'imagine pas en jeans.
on ne l'imagine pas en jeans.
639
00:50:46,520 --> 00:50:48,144
Et dans le keewend ?
640
00:50:48,269 --> 00:50:50,727
Pourquoi, le week-end, met-il un jean et fait-il du shopping ?
jeans et va faire du shopping ?
641
00:50:50,728 --> 00:50:52,061
Cherpé no...
642
00:50:52,186 --> 00:50:54,227
Je n'y avais pas pensé.
643
00:50:55,102 --> 00:50:57,747
Vous voyez ?
Il ne faut jamais perdre l'appétit.
644
00:50:57,748 --> 00:51:00,394
Skywhi est composé de
58% d'eau.
645
00:51:02,019 --> 00:51:04,726
Pour obtenir le dragon optimal
de dégustation,
646
00:51:04,727 --> 00:51:08,935
c'est-à-dire autour de 40°, il est indisponible
ajouter un peu d'eau.
647
00:51:08,936 --> 00:51:12,561
Si c'est plausible... le même que celui qui
est sorbée à son distizzalion.
648
00:51:12,562 --> 00:51:15,769
Il suffit d'une douche
et le ciel s'ouvre.
649
00:51:16,561 --> 00:51:18,560
- Est-ce que je fais des nœuds ?
- Pas du tout,
650
00:51:18,561 --> 00:51:21,269
en effet, il est bon de vous entendre parler
d'autres choses.
651
00:51:21,270 --> 00:51:22,769
À Genoveffa !
652
00:51:22,936 --> 00:51:24,436
À Genoveffa !
653
00:51:29,602 --> 00:51:32,102
"Nassima Derkmoun..."
654
00:51:32,352 --> 00:51:34,352
Derghoum, pas Derkmoun.
655
00:51:34,519 --> 00:51:36,602
- Qui est-ce ?
- Personne !
656
00:51:43,144 --> 00:51:47,269
C'est le nom de la femme
qui m'a abandonné à la naissance.
657
00:51:50,936 --> 00:51:53,811
Mais... je ne la rencontrerai jamais,
le numéro n'est plus en service.
658
00:51:53,812 --> 00:51:56,311
Je peux vous aider,
J'ai quelques connaissances.
659
00:51:56,312 --> 00:51:58,352
Non, je n'ai pas besoin d'aide.
660
00:51:58,852 --> 00:52:01,061
Voici ce que
ma fille.
661
00:52:01,062 --> 00:52:03,269
Pourquoi parlez-vous parfois ?
662
00:52:06,186 --> 00:52:07,728
Excusez-moi.
663
00:52:13,561 --> 00:52:15,602
Ils se déchaînent,
les garçons.
664
00:52:15,603 --> 00:52:20,103
Devant elle la crème
de l'industrie automobile mondiale.
665
00:52:20,104 --> 00:52:22,353
C'est une véritable plaie.
666
00:52:22,728 --> 00:52:26,936
Je n'ai jamais vu un psychopathe
parler... d'une manière aussi vulgaire.
667
00:52:27,311 --> 00:52:29,539
Psycho... C'est moi le psychopathe ?
668
00:52:29,540 --> 00:52:31,769
Oui, c'est son travail.
669
00:52:32,311 --> 00:52:34,310
J'ai vu beaucoup de psychopathes,
670
00:52:34,311 --> 00:52:37,519
mais qu'ils parlaient de façon si
si vulgaire, jamais.
671
00:52:38,519 --> 00:52:39,978
OK.
672
00:52:56,728 --> 00:53:00,269
Mesdames et Messieurs,
Monsieur Alain Wapler !
673
00:53:23,311 --> 00:53:26,269
Bienvenue à tous et à toutes.
674
00:53:27,269 --> 00:53:28,853
C'est un grand jour...
675
00:53:30,353 --> 00:53:33,353
pour nous, pour notre marque...
676
00:53:36,019 --> 00:53:39,561
qui se prépare aujourd'hui
à une grande réplique.
677
00:53:43,019 --> 00:53:44,102
DÉVELOPPEMENT
678
00:53:44,103 --> 00:53:45,769
À un tournant majeur...
679
00:53:47,061 --> 00:53:48,769
dans son...
680
00:53:51,394 --> 00:53:55,644
dans sa conception
de l'automobile.
681
00:53:58,228 --> 00:54:02,978
Nous avons vu que la part
du marché automobile...
682
00:54:03,894 --> 00:54:07,811
électrique... haut de gamme...
683
00:54:09,228 --> 00:54:12,853
est passé de 5,7 % il y a cinq ans,
684
00:54:13,103 --> 00:54:16,436
à 6,2 cette année.
La plus forte hausse...
685
00:54:18,478 --> 00:54:20,394
La plus forte hausse...
686
00:54:21,186 --> 00:54:22,686
vient de...
687
00:54:24,061 --> 00:54:25,894
des pays émergents.
688
00:54:28,269 --> 00:54:30,144
Le meilleur exemple...
689
00:54:31,311 --> 00:54:33,144
est la Chine !
690
00:54:39,478 --> 00:54:42,144
Je me sentais un peu à l'étroit,
au milieu.
691
00:54:42,145 --> 00:54:44,540
Alors... assez de chiffres...
692
00:54:44,541 --> 00:54:46,936
Voici, en collaboration...
693
00:54:47,019 --> 00:54:49,686
avec... Service de recharge Borne...
694
00:54:49,936 --> 00:54:51,978
le LX2 !
695
00:54:54,686 --> 00:54:58,269
Et maintenant, mesdames et messieurs, le LX2.
696
00:55:18,353 --> 00:55:19,978
Bravo !
697
00:55:20,686 --> 00:55:22,144
Merci de votre attention !
698
00:55:24,478 --> 00:55:25,603
Nous vous remercions.
699
00:55:39,186 --> 00:55:40,811
Je vous remercie de votre attention.
700
00:56:05,353 --> 00:56:07,143
Félicitations.
Mes compliments.
701
00:56:07,144 --> 00:56:10,685
C'est surtout grâce à Jeanne,
sans elle, je n'aurais pas pu frapper.
702
00:56:10,686 --> 00:56:13,228
AUTOMOBILE
WAPLER - LA RÉVOLUTION
Nous avons encore beaucoup de travail
à faire.
703
00:56:13,229 --> 00:56:15,353
Dois-je vous appeler cette semaine
pour planifier les séances ?
704
00:56:15,354 --> 00:56:18,103
Parfait. Quoi de neuf, Jeanne ?
Je vous remercie.
705
00:56:18,228 --> 00:56:19,603
Au revoir.
706
00:56:36,686 --> 00:56:38,853
Au revoir Flore. Tout va bien ?
707
00:56:38,854 --> 00:56:40,394
Bonjour, Monsieur.
708
00:56:40,811 --> 00:56:44,686
- Comment allez-vous ? Les enfants vont-ils bien ?
- Très bien, merci.
709
00:56:45,853 --> 00:56:47,727
Au revoir Aurore. Les messages ?
710
00:56:47,728 --> 00:56:50,478
Bonjour, Monsieur.
Oui, des messages de félicitations.
711
00:56:50,479 --> 00:56:52,018
Félicitations, Monsieur.
712
00:56:52,019 --> 00:56:55,394
- Eric attend dans son bureau.
- Il faut qu'il pèse ! Bonne nuit.
713
00:56:55,395 --> 00:56:56,936
Bonjour, Monsieur.
714
00:57:04,228 --> 00:57:06,894
- Bonjour, Monsieur.
- Au revoir.
715
00:57:08,853 --> 00:57:12,144
Deux points.
Nous avons gagné deux points.
716
00:57:17,936 --> 00:57:20,769
Avez-vous lu les journaux ?
717
00:57:21,353 --> 00:57:23,915
- Nous vous avons donné confiance jusqu'à présent.
- Nous avons.
718
00:57:23,916 --> 00:57:26,478
- Tu as fait ce que tu voulais.
- J'ai fait ce que je voulais.
719
00:57:26,479 --> 00:57:28,728
Et nous n'avons gagné que deux points.
720
00:57:29,394 --> 00:57:31,936
Personne ne croit en votre LX2.
721
00:57:33,269 --> 00:57:36,228
Tu es un rêveur, Alain !
Mais nous sommes dans une industrie.
722
00:57:36,229 --> 00:57:38,186
Il n'y a pas de temps pour rêver.
723
00:57:39,186 --> 00:57:43,311
Pensiez-vous que vous alliez révolutionner
notre monde avec votre courbe ?
724
00:57:43,312 --> 00:57:45,603
Mais personne ne se soucie
de votre courbe.
725
00:57:45,604 --> 00:57:49,144
Il s'agit d'une projection imaginaire,
726
00:57:49,603 --> 00:57:52,436
un concept. Une abstraction.
727
00:57:52,894 --> 00:57:54,894
Nous avons besoin de concret.
728
00:57:55,478 --> 00:57:58,728
Nous ne vendons pas de rêves ici,
nous vendons des voitures.
729
00:58:00,186 --> 00:58:02,311
Votre badge.
730
00:58:03,436 --> 00:58:05,394
Que voulez-vous faire ?
731
00:58:05,936 --> 00:58:08,103
Tu veux être un voleur ?
732
00:58:08,978 --> 00:58:11,519
Vous seriez à ma place,
si j'avais...
733
00:58:11,561 --> 00:58:13,644
Vous seriez à ma place...
734
00:58:13,894 --> 00:58:16,311
si j'avais la rapacité d'y être !
735
00:58:17,644 --> 00:58:19,811
Et c'est édenté que vous avez du ventre.
736
00:58:20,019 --> 00:58:22,311
C'est comestible... que vous ayez faim.
737
00:58:22,644 --> 00:58:25,686
Nous ne pouvons pas avoir une personne
une personne affaiblie à la tête de l'entreprise.
738
00:58:25,687 --> 00:58:27,603
Donnez-moi votre badge.
739
00:58:31,311 --> 00:58:33,686
Vous avez bien préparé le poulpe.
740
00:58:35,936 --> 00:58:39,019
Vous êtes un tas... d'apocryphes.
741
00:58:45,144 --> 00:58:48,853
Vous avez dix minutes pour prendre
vos affaires et sortir.
742
00:58:49,186 --> 00:58:51,686
AUTOMOBILE
WAPLER - LA RÉVOLUTION
743
00:59:07,936 --> 00:59:09,936
Attendez, je m'en occupe.
744
00:59:24,061 --> 00:59:25,936
Le savez-vous ?
745
00:59:26,561 --> 00:59:27,895
Oui.
746
00:59:29,061 --> 00:59:32,686
Ne vous inquiétez pas,
je te trouverai un nouvel endroit.
747
00:59:32,687 --> 00:59:34,645
Je reste ici, monsieur.
748
00:59:36,978 --> 00:59:39,770
Mais depuis cinq ans et vingt ans
à me suivre.
749
00:59:39,936 --> 00:59:43,061
Je ne peux pas me permettre
le chômage.
750
00:59:46,020 --> 00:59:47,603
Bonne chance.
751
00:59:47,728 --> 00:59:49,936
Pensez-vous que j'en ai besoin ?
752
00:59:50,770 --> 00:59:52,853
Je ne sais pas, c'est une façon de parler.
753
01:00:20,811 --> 01:00:23,020
Vous me manquerez.
754
01:00:25,728 --> 01:00:29,353
J'espère que ce vilain Igor
la traitera bien.
755
01:00:31,353 --> 01:00:34,270
- J'ai été licencié, monsieur.
- Comment ?
756
01:00:34,478 --> 01:00:37,395
- J'ai été licencié.
- Et pourquoi ?
757
01:00:38,020 --> 01:00:39,978
Ils ne voulaient pas
que je la reprenne.
758
01:00:39,979 --> 01:00:41,895
Mais c'est difficile.
759
01:00:43,561 --> 01:00:46,353
Je ne l'aurais pas laissée rentrer
en taxi.
760
01:00:48,186 --> 01:00:50,477
Croyez-le,
qu'ils sont vraiment sans armes.
761
01:00:50,478 --> 01:00:54,020
Ma belle-sœur travaille
à l'agence pour l'emploi, je m'en sortirai.
762
01:00:55,270 --> 01:00:56,811
Merci Slim !
763
01:01:00,395 --> 01:01:03,436
Je suis touchée.
Elle dit rarement merci.
764
01:01:04,478 --> 01:01:06,270
Prenez soin de vous.
765
01:01:12,853 --> 01:01:14,770
Vous êtes bien ici, hein ?
766
01:01:14,895 --> 01:01:18,395
Vous savez que dans cette maison...
nous aimons les animaux.
767
01:01:36,270 --> 01:01:37,770
Julia ?
768
01:01:58,728 --> 01:02:00,270
Retour à l'épluchage !
769
01:02:07,270 --> 01:02:09,020
Retour à l'épluchage !
770
01:02:25,270 --> 01:02:27,060
- Où se trouve Sentences politiques ?
- Qu'est-ce que c'est ?
771
01:02:27,061 --> 01:02:30,686
- Je cherche des jugements politiques.
- Qu'est-ce que j'en sais ?
772
01:03:14,770 --> 01:03:16,853
Je vous cherche depuis plus d'une heure.
773
01:03:20,728 --> 01:03:22,853
Je me suis complètement évanoui.
774
01:03:23,311 --> 01:03:25,228
Vous êtes à 50 mètres de la maison.
775
01:03:25,645 --> 01:03:27,520
Vous n'êtes pas obligé de sortir seul !
776
01:03:27,978 --> 01:03:29,936
Allez, on y va. Allez, viens.
777
01:03:44,270 --> 01:03:47,186
- Tu sais qu'ils m'ont viré ?
- Je sais.
778
01:03:49,811 --> 01:03:53,103
Je ne sais même pas comment
chercher du travail.
779
01:03:54,936 --> 01:03:57,186
Ne vous inquiétez pas, vous le trouverez.
780
01:03:57,353 --> 01:03:59,978
- Vous pensez que c'est le cas ?
- Bien sûr.
781
01:04:02,686 --> 01:04:07,270
Ce sera désormais votre mémoire. Ti
J'ai noté l'adresse et le numéro de téléphone.
ALAIN WAPLER
MAISON : 7, RUE PAUL VALERY - PARIS
782
01:04:07,271 --> 01:04:09,770
Voici mon numéro de téléphone.
783
01:04:10,645 --> 01:04:13,728
Et à la fin...
il y a une carte.
784
01:04:14,478 --> 01:04:17,020
Voici la maison, voici vous....
785
01:04:17,270 --> 01:04:19,602
Je ne suis pas doué pour le dessin.
786
01:04:19,603 --> 01:04:22,186
Voici moi, l'université...
et voici l'hôpital.
787
01:04:22,187 --> 01:04:25,811
Ainsi, vous ne vous ferez plus prendre.
Tu l'as toujours sur toi
788
01:04:25,936 --> 01:04:28,686
- et de noter les choses importantes.
- Mazie.
789
01:04:29,561 --> 01:04:31,020
Grille de Mazie.
790
01:04:38,520 --> 01:04:40,186
Vous me méprisez, n'est-ce pas ?
791
01:04:40,228 --> 01:04:42,145
Si vous m'intéressiez, oui.
792
01:04:47,478 --> 01:04:48,936
JEANNE PSYCHOPATHE
793
01:04:58,186 --> 01:04:59,770
AMIS
794
01:04:59,978 --> 01:05:03,103
L'utilisateur souhaité ne répond pas.
Laissez un message après le bip.
795
01:05:03,104 --> 01:05:05,478
Valse Jean, c'est Anal.
796
01:05:06,020 --> 01:05:08,145
Vous aurez les généraux sur votre poitrine. Hein ?
797
01:05:08,270 --> 01:05:11,395
C'est d'une dentelle que tu as voulu valoriser
avec moi...
798
01:05:12,561 --> 01:05:14,977
Je pense que le souvenir est arrivé.
799
01:05:14,978 --> 01:05:18,395
Cuisez-moi encore.
Fresco, Anal.
800
01:05:36,270 --> 01:05:38,686
Le numéro appelé est inexistant.
801
01:05:43,853 --> 01:05:45,770
JEANNE PSYCHOPATHE
802
01:05:57,395 --> 01:05:58,728
Continuer.
803
01:06:02,020 --> 01:06:03,562
Allez, on y va !
804
01:06:31,645 --> 01:06:33,957
IGOR DUPRAY SUCCÈDE A ALAIN WAPLER
805
01:06:33,958 --> 01:06:36,358
IGOR DUPRAY REMPLACE ALAIN WAPLER
806
01:06:38,187 --> 01:06:40,770
- Bonjour, Monsieur.
- Bonjour, Monsieur.
807
01:06:42,437 --> 01:06:45,353
- Ceci... et ceci.
- Oui.
808
01:06:45,937 --> 01:06:47,812
Combien vous dois-je ?
809
01:06:47,937 --> 01:06:52,062
Donc, cela fait 10, 5... au total
cela fait 18, s'il vous plaît, monsieur.
810
01:06:52,063 --> 01:06:54,207
Merci beaucoup... et 2...
ce qui fait 20.
811
01:06:54,208 --> 01:06:56,353
- Bon journal.
- Merci à vous aussi.
812
01:06:56,354 --> 01:06:58,437
- Au revoir.
- Au revoir.
813
01:06:59,895 --> 01:07:03,020
MARCHE
814
01:07:13,978 --> 01:07:15,520
Monsieur ?
815
01:07:17,103 --> 01:07:19,603
Thé... et dreadlocks.
816
01:07:21,312 --> 01:07:23,395
OK, mon frère, le voici.
817
01:07:24,228 --> 01:07:27,562
- Et pour vous, messieurs ?
- Un sorbet au citron et à la fraise.
818
01:07:27,563 --> 01:07:29,770
- Un coca.
- C'est bien.
819
01:07:31,728 --> 01:07:33,062
Excusez-moi...
820
01:07:33,187 --> 01:07:35,687
c'était juste du thé.
Mazie.
821
01:07:36,645 --> 01:07:38,687
Tout vient, mon frère.
822
01:08:07,603 --> 01:08:08,853
Il s'agit simplement d'affaires.
823
01:08:40,062 --> 01:08:41,687
Attendez... Attendez !
824
01:08:43,770 --> 01:08:45,103
Voilà.
825
01:08:55,645 --> 01:08:57,270
Viens, Sésame.
826
01:09:02,520 --> 01:09:04,937
Incroyable, il t'a laissé entrer !
827
01:09:09,103 --> 01:09:11,812
Quoi de neuf ?
Qu'as-tu fait aujourd'hui ?
828
01:09:12,103 --> 01:09:14,103
Je suis allé au café du coin.
829
01:09:14,104 --> 01:09:16,145
Quelle aventure !
830
01:09:16,520 --> 01:09:18,394
Je dois trouver un nouveau fretwork.
831
01:09:18,395 --> 01:09:20,270
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
- Cela ne m'inquiète pas.
832
01:09:20,271 --> 01:09:21,895
Allez, filez.
833
01:09:22,020 --> 01:09:24,687
Sors d'ici, chien stupide !
834
01:09:38,270 --> 01:09:40,540
- Bonne nuit, madame.
- Je vous demande pardon ?
835
01:09:40,541 --> 01:09:42,871
Je voudrais parler à une succulente.
836
01:09:42,895 --> 01:09:44,603
- Un consultant ?
- Oui.
837
01:09:45,020 --> 01:09:47,895
- Quel est votre domaine ?
- L'industrie automobile.
838
01:09:50,395 --> 01:09:53,020
- Attendez là, nous vous appellerons.
- Mazie.
839
01:09:59,187 --> 01:10:00,937
Au revoir.
840
01:10:02,145 --> 01:10:03,562
64.
841
01:10:04,853 --> 01:10:07,353
- Le 64 ?
- À vous de jouer, monsieur.
842
01:10:07,770 --> 01:10:10,187
Grille de Mazie.
843
01:10:15,520 --> 01:10:17,353
Alors, dites-moi tout...
844
01:10:17,478 --> 01:10:20,353
Je m'appelle Alain Wapler.
845
01:10:21,728 --> 01:10:25,603
Je suis né en 1954... à Besançon.
846
01:10:26,853 --> 01:10:29,145
J'ai obtenu mon diplôme à l'âge de 17 ans
847
01:10:29,270 --> 01:10:31,437
et c'est à ce moment-là que j'ai
rencontré ma future femme...
848
01:10:31,438 --> 01:10:32,895
Catherine.
849
01:10:33,853 --> 01:10:36,520
J'ai obtenu mon diplôme avec mention
de l'Ecole des Mines...
850
01:10:36,521 --> 01:10:37,812
de Paris...
851
01:10:37,937 --> 01:10:40,874
Et je suis immédiatement entré dans l'industrie.
dans l'industrie.
852
01:10:40,875 --> 01:10:43,812
C'est ainsi que Catherine et moi
nous sommes mariés.
853
01:10:43,813 --> 01:10:45,728
Ma fille Julia est née.
854
01:10:45,853 --> 01:10:49,103
Je suis entré
dans l'industrie aéronautique.
855
01:10:49,270 --> 01:10:52,062
J'ai été nommé
Membre du Comité exécutif
856
01:10:52,063 --> 01:10:53,812
président exécutif,
857
01:10:53,937 --> 01:10:58,020
mais j'ai dû démissionner au bout de 3 mois
mois en raison du décès de ma femme.
858
01:10:58,021 --> 01:11:00,436
Et c'est à ce moment-là
que mon ami Eric...
859
01:11:00,437 --> 01:11:02,728
est venu me chercher...
et j'ai atterri...
860
01:11:02,729 --> 01:11:04,353
dans la voiture.
861
01:11:05,312 --> 01:11:06,936
C'est pourquoi...
862
01:11:06,937 --> 01:11:10,395
les amours de l'est vont
très souvent si loin...
863
01:11:10,396 --> 01:11:12,853
comme les... tuyaux...
864
01:11:13,103 --> 01:11:15,895
très marqué
par le glaçon...
865
01:11:16,312 --> 01:11:19,687
en passant par là,
mais attention... attention...
866
01:11:19,688 --> 01:11:22,645
jamais de nuages en carpaccio.
Ce jamais.
867
01:11:23,395 --> 01:11:27,020
Il me semble que vous avez eu
un accident vasculaire cérébral récemment.
868
01:11:27,728 --> 01:11:29,727
C'est également arrivé à mon père.
869
01:11:29,728 --> 01:11:32,895
Je vois que, sous l'effet du stress, vous avez du mal à
s'exprimer correctement.
870
01:11:32,896 --> 01:11:35,853
Je ne pense pas qu'il soit approprié
de reprendre le travail.
871
01:11:36,062 --> 01:11:37,686
Je vous conseille de vous reposer
872
01:11:37,687 --> 01:11:41,062
et s'engager sérieusement
avec la rééducation orthophonique.
873
01:11:41,063 --> 01:11:42,937
C'est la seule solution.
874
01:11:46,145 --> 01:11:47,478
Bon.
875
01:11:50,645 --> 01:11:53,270
Monsieur ? Oubliez cela.
876
01:11:55,187 --> 01:11:56,603
Mazie.
877
01:12:26,978 --> 01:12:28,978
NASSIMA DERGHOUM
878
01:12:31,145 --> 01:12:32,770
Un instant.
879
01:12:36,812 --> 01:12:38,312
Oui ?
880
01:12:38,895 --> 01:12:41,228
J'ai une excellente nouvelle à vous annoncer !
881
01:12:41,520 --> 01:12:44,645
- J'ai trouvé l'homme invisible !
- C'est la seule blague que vous connaissez ?
882
01:12:44,646 --> 01:12:47,144
Non, mais c'est vrai,
personne ne l'a jamais vu.
883
01:12:47,145 --> 01:12:50,603
- Tu n'as rien d'autre à faire ?
- Tu ne me crois pas ? Tu verras.
884
01:12:50,604 --> 01:12:53,937
- Mais dépêchez-vous, j'ai un rendez-vous.
- Un instant.
885
01:12:57,270 --> 01:12:58,978
Le voici.
886
01:13:00,228 --> 01:13:03,854
Tu ne me fais pas rire, tu sais ?
Tu n'as aucune honte ?
887
01:13:03,855 --> 01:13:05,666
Il fait tout pour être aidé
et ensuite,
888
01:13:05,667 --> 01:13:07,479
quand je ne te sers plus, tu disparais ?
889
01:13:07,480 --> 01:13:08,686
Je vous laisse tranquille...
890
01:13:08,687 --> 01:13:11,207
Je ne suis pas à votre service,
je vous l'ai déjà dit.
891
01:13:11,208 --> 01:13:14,118
Et on n'exploite pas les gens comme ça.
Cela ne se fait pas.
892
01:13:23,895 --> 01:13:27,394
ALAIN WAPLER EST CONTRAINT DE LAISSER LA PLACE
LA PLACE À IGOR DUPRAY
893
01:13:27,395 --> 01:13:30,915
Et après avoir affronté tant d'épreuves
je me suis retrouvée...
894
01:13:30,916 --> 01:13:34,437
juste tout ce qu'il faut avec un adolescent
que je ne connaissais pas et qui...
895
01:13:34,438 --> 01:13:37,354
Je n'avais jamais vu
jamais vu en grandissant.
896
01:13:38,062 --> 01:13:40,687
Alors... eh bien...
qu'est-ce que j'ai fait ?
897
01:13:41,104 --> 01:13:43,311
Je triacétate
les nouvelles bobines
898
01:13:43,312 --> 01:13:46,186
- et je me suis réfugié dans le tunnel.
- Travaillez !
899
01:13:46,187 --> 01:13:49,062
- Je vous demande pardon ?
- Et je me suis réfugié dans le travail.
900
01:13:49,063 --> 01:13:50,812
Elle a dit : creuser un tunnel.
901
01:13:51,937 --> 01:13:54,937
Disons que ce n'est pas tout à fait
la même chose.
902
01:13:57,270 --> 01:13:58,937
On recommence ?
903
01:13:59,812 --> 01:14:02,062
- Alors...
- S'il vous plaît, pas comme ça !
904
01:14:02,104 --> 01:14:05,062
Non, changeons de méthode.
Une nouvelle méthode.
905
01:14:05,604 --> 01:14:06,812
D'accord.
906
01:14:09,270 --> 01:14:10,937
Le lapin...
907
01:14:12,520 --> 01:14:14,645
Le coq
est le mâle de la poule.
908
01:14:14,646 --> 01:14:16,562
Il est le roi du poulailler.
909
01:14:18,479 --> 01:14:20,812
Il est le roi du poulailler.
910
01:14:21,729 --> 01:14:24,520
LA SERRE
Orangotango del...
911
01:14:24,562 --> 01:14:29,145
LE JARDIN DES PLANTES ZOO
Bornéo, Orango...
912
01:14:30,145 --> 01:14:31,604
Désolé pour le retard.
913
01:14:31,729 --> 01:14:33,729
- Bonjour à tous.
- Bonjour à tous.
914
01:14:34,020 --> 01:14:35,687
Bonjour Sam, tu vas bien ?
915
01:14:38,854 --> 01:14:40,562
Qu'est-ce qu'il fait, il le laisse comme ça ?
916
01:14:40,563 --> 01:14:42,187
Le... est un gémissement.
917
01:14:42,312 --> 01:14:44,104
- S'agit-il d'une femelle ?
- Oui.
918
01:14:44,312 --> 01:14:46,145
Et puis il y a une femme
dans sa vie...
919
01:14:46,146 --> 01:14:48,019
SAUVER LE CHEVAL DE PRZEWALSKI
Oui.
920
01:14:48,020 --> 01:14:50,770
LA SERRE.
LE JARDIN DES PLANTES LE ZOO
921
01:14:50,771 --> 01:14:53,229
- Vous l'aimez ?
- Beaucoup.
922
01:14:53,354 --> 01:14:55,562
- Est-ce mieux que cela ?
- Oui.
923
01:14:58,645 --> 01:15:01,437
Flamands... roses.
924
01:15:01,770 --> 01:15:04,687
- Hélicoptères... roses.
- Non.
925
01:15:05,354 --> 01:15:08,687
Flamands... roses.
926
01:15:09,312 --> 01:15:11,895
Flamants roses.
927
01:15:12,020 --> 01:15:13,895
Laissez-moi vous le tenir.
928
01:15:15,854 --> 01:15:18,812
- Excellente idée de carnet.
- C'est l'idée de ma bille.
929
01:15:18,813 --> 01:15:22,729
- Fille. "F".
- Oui, de mon marbre.
930
01:15:24,604 --> 01:15:26,270
Cocorico.
931
01:15:27,604 --> 01:15:30,020
- Excusez-moi ?
- Cocorico.
932
01:15:31,145 --> 01:15:33,020
- La poule.
- Parfait.
933
01:15:33,145 --> 01:15:35,062
Mais il a fait de moi un coq !
934
01:15:35,729 --> 01:15:38,604
- D'accord, c'est la même chose.
- Non, ce n'est pas l'obsessionnel !
935
01:15:38,605 --> 01:15:40,437
Vous ne dites pas : l'obsessionnel !
936
01:15:40,562 --> 01:15:41,895
- È...
- On y va ?
937
01:15:42,562 --> 01:15:45,937
- Tu n'as pas été excité, n'est-ce pas ?
- Non, pas du tout.
938
01:16:01,520 --> 01:16:03,020
Quel con !
939
01:16:12,895 --> 01:16:16,020
NASSIMA DERGHOUM
16 - 1 - 60 - 42 - 43 - 25
940
01:16:16,687 --> 01:16:18,520
Je vous remercie de votre attention.
941
01:16:19,770 --> 01:16:23,187
Magnifique, mon frère. Attrape.
Partout.
942
01:16:24,104 --> 01:16:27,229
Nous ne le saurons jamais.
C'est ainsi.
943
01:16:28,645 --> 01:16:30,187
Maman.
944
01:16:31,395 --> 01:16:34,770
Maman, demain je dois aller
au travail. Est-ce que c'est possible ?
945
01:16:35,312 --> 01:16:36,770
Au revoir.
946
01:16:39,687 --> 01:16:43,229
Savez-vous que l'homme invisible
se laisse mourir ?
947
01:16:43,230 --> 01:16:45,604
Il dit que tu passes trop de temps
avec l'autre.
948
01:16:45,605 --> 01:16:48,062
OK, je l'ai ajouté.
949
01:16:49,145 --> 01:16:52,812
Tu crois qu'Harold a envie
de m'emmener faire un tour ?
950
01:16:52,813 --> 01:16:55,020
Eh bien... bien sûr qu'il le fait.
951
01:16:55,645 --> 01:16:57,104
- On y va ?
- Montez.
952
01:17:04,020 --> 01:17:05,604
Allons-y doucement...
953
01:17:33,645 --> 01:17:35,562
- Python.
- Python.
954
01:17:35,770 --> 01:17:38,520
- Gecko.
- Gecko.
955
01:17:41,062 --> 01:17:42,770
C'est magnifique.
956
01:17:43,020 --> 01:17:45,770
Vipère du Gabon.
957
01:17:49,395 --> 01:17:51,645
Vipère...
958
01:17:52,979 --> 01:17:55,562
- du Gabon.
- Parfait.
959
01:18:00,270 --> 01:18:01,729
Non...
960
01:18:09,104 --> 01:18:10,395
Oui ?
961
01:18:15,979 --> 01:18:17,604
- Tout va bien ?
- Oui.
962
01:18:18,687 --> 01:18:20,062
Masturbo ?
963
01:18:20,645 --> 01:18:22,104
Non, pas du tout.
964
01:18:23,187 --> 01:18:25,186
Je l'ai acheté pour toi.
965
01:18:25,187 --> 01:18:28,770
COMPOSTELA
GR65 LE CHEMIN DE L'HUMANITE
Merci de votre attention.
966
01:18:29,895 --> 01:18:31,645
Quand partez-vous ?
967
01:18:32,354 --> 01:18:34,854
- Après la compétition.
- Bien entendu.
968
01:18:35,395 --> 01:18:36,979
C'est évident.
969
01:18:39,062 --> 01:18:41,312
- Seul ?
- Seul.
970
01:18:42,187 --> 01:18:44,520
- Évidemment.
- Évidemment.
971
01:18:46,687 --> 01:18:48,937
Non... petit ami ?
972
01:18:49,437 --> 01:18:51,854
- Non.
- Voulez-vous me le dire ?
973
01:18:52,312 --> 01:18:54,687
- Je vous le dirais.
- Même pas un ami ?
974
01:18:54,688 --> 01:18:55,979
Non.
975
01:18:56,354 --> 01:18:59,604
Bon... je ferais mieux d'y aller.
Je vous ennuie, je suppose.
976
01:18:59,605 --> 01:19:02,354
Je suis en train d'étudier.
Merci quand même.
977
01:19:04,645 --> 01:19:07,604
- Je ferme la porte.
- JE FERME LA PORTE. Je vous remercie de votre attention.
978
01:19:11,979 --> 01:19:14,229
Excusez-moi.
Qu'est-ce qu'il y a, Sam ?
979
01:19:15,520 --> 01:19:18,895
Aujourd'hui, "tigre contre tigre".
C'est un peu difficile.
980
01:19:18,937 --> 01:19:22,354
Ensuite :
"Tigre... contre tigre".
981
01:19:22,479 --> 01:19:25,437
- "Tigre... contre tigre".
- J'ai une meilleure idée.
982
01:19:25,438 --> 01:19:27,561
J'ai besoin
d'une femelle lapin.
983
01:19:27,562 --> 01:19:29,604
- Lequel est ?
- J'ai besoin d'une femelle lapin.
984
01:19:29,605 --> 01:19:31,104
Oui, mais où allons-nous ?
985
01:19:31,937 --> 01:19:34,354
Voulez-vous vraiment mon avis ?
986
01:19:34,645 --> 01:19:36,187
Il ne va pas.
987
01:19:36,604 --> 01:19:38,019
Il est orange.
988
01:19:38,020 --> 01:19:40,729
Est-ce une blague ?
On dirait une tente.
989
01:19:40,979 --> 01:19:43,062
Je ne les ai jamais compris
randonneurs.
990
01:19:43,063 --> 01:19:45,312
Et je ne parle pas de leur tenue vestimentaire.
991
01:19:45,354 --> 01:19:47,562
- Attendez !
- Non !
992
01:19:47,937 --> 01:19:50,770
Veste, cravate et chaussures
chaussures de randonnée Je n'en peux plus.
993
01:19:50,771 --> 01:19:53,979
- Il n'y a plus de dignité.
- Mais c'est pour les amadouer !
994
01:19:54,145 --> 01:19:56,811
Oui, et la couette pour le chien est-elle
indispensable ?
995
01:19:56,812 --> 01:19:59,479
Je ne sais pas si c'est indépendant...
Mais... c'était nécessaire.
996
01:19:59,480 --> 01:20:01,187
Oui, c'est vrai.
997
01:20:02,396 --> 01:20:03,771
C'est pour les assouplir !
998
01:20:03,896 --> 01:20:06,187
Mais ne marchez pas à côté de moi.
999
01:20:06,188 --> 01:20:08,479
Neuf par terre cuite, soixante-dix bœufs...
1000
01:20:08,604 --> 01:20:11,646
- Neuf pour neuf, huit.
- Il ne pouvait pas s'arrêter ?
1001
01:20:11,647 --> 01:20:13,437
Je dois les assouplir.
1002
01:20:14,229 --> 01:20:15,978
Neuf pour les pois chiches ne chante pas.
1003
01:20:15,979 --> 01:20:17,979
J'ai eu le mal de mer,
pense un peu.
1004
01:20:17,980 --> 01:20:20,062
Aye-aye, gunny !
1005
01:20:21,187 --> 01:20:23,979
Ah, nous avons rejoint la Marine,
maintenant.
1006
01:20:26,187 --> 01:20:28,437
Auriez-vous une note, par hasard ?
1007
01:20:29,271 --> 01:20:31,562
Ah, j'avais l'habitude de biner...
1008
01:20:31,812 --> 01:20:34,021
Qui est-ce ? Qui est-ce ?
1009
01:20:34,146 --> 01:20:35,979
C'est très bien. On y va ?
1010
01:20:38,646 --> 01:20:40,812
Comment se passe la recherche ?
1011
01:20:41,146 --> 01:20:42,479
Mon quoi ?
1012
01:20:42,604 --> 01:20:45,771
- Sa trouvaille.
- Ah, ma quête.
1013
01:20:46,354 --> 01:20:48,729
Il s'est arrêté. Il s'est arrêté.
1014
01:20:51,062 --> 01:20:53,771
Peut-être ne suis-je pas trop désireux
de savoir.
1015
01:20:54,271 --> 01:20:56,354
Avez-vous des tempuras ?
1016
01:20:57,896 --> 01:20:59,896
- Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non.
- Oui.
1017
01:21:00,146 --> 01:21:02,271
Elle a du tempura.
1018
01:21:03,062 --> 01:21:06,604
Et en même temps...
en même temps, elle se dit :
1019
01:21:06,896 --> 01:21:10,521
"J'ai aussi
une petite envie de savoir"... Non ?
1020
01:21:16,604 --> 01:21:19,479
L'homme invivable ! Comment va-t-il ?
1021
01:21:22,646 --> 01:21:25,479
- Eh bien... On y va ?
- Oui. Bonjour.
1022
01:21:25,729 --> 01:21:27,521
A la semaine prochaine.
1023
01:21:33,271 --> 01:21:37,937
Vous connaissez ? Peut-être que les jeans avec des chaussures
les chaussures de randonnée sont encore pires.
1024
01:21:39,896 --> 01:21:43,187
- Ce sont des bonbons.
- Je n'aime pas les sucreries.
1025
01:21:43,229 --> 01:21:45,854
Oui, mais ce sont des formes
de fleurs.
1026
01:21:48,271 --> 01:21:49,687
Oui ?
1027
01:21:53,979 --> 01:21:57,271
Nous avons pris une décision,
nous partons avec vous.
1028
01:22:02,062 --> 01:22:03,479
Faites-vous de la discipine ?
1029
01:22:03,604 --> 01:22:06,041
Vraiment ?
Vous voulez marcher pendant deux mois ?
1030
01:22:06,042 --> 01:22:08,479
Oui, pourquoi pas.
Si cela vous fait plaisir.
1031
01:22:10,896 --> 01:22:12,646
Oui, tout à fait.
1032
01:22:12,937 --> 01:22:14,437
Définitivement ?
1033
01:22:16,396 --> 01:22:19,437
Magnifique, mon frère.
1034
01:22:19,896 --> 01:22:22,562
- Vous sentez-vous prêt pour demain ?
- Eh bien...
1035
01:22:23,229 --> 01:22:24,729
Vous avez peur ?
1036
01:22:25,479 --> 01:22:26,603
Oui, c'est vrai.
1037
01:22:26,604 --> 01:22:28,937
Ne vous inquiétez pas,
vous y arriverez.
1038
01:22:28,938 --> 01:22:31,021
Je ne suis pas comme vous.
1039
01:22:31,146 --> 01:22:34,437
Je ne sais pas comment parler en public,
je ne suis pas doué.
1040
01:22:34,687 --> 01:22:37,270
Il est difficile de s'exposer devant
tant de personnes.
1041
01:22:37,271 --> 01:22:41,937
Tous veulent gagner, personne
sur qui s'appuyer... Rien.
1042
01:22:46,021 --> 01:22:47,771
En vérité...
1043
01:22:48,729 --> 01:22:50,979
Je serais heureux que vous veniez.
1044
01:22:51,312 --> 01:22:52,771
Moi ?
1045
01:22:53,229 --> 01:22:54,521
Oui.
1046
01:22:57,729 --> 01:22:59,771
Eh bien, c'est certain.
1047
01:23:02,562 --> 01:23:04,354
Mais pas habillé comme ça !
1048
01:23:32,604 --> 01:23:34,312
- Ici.
- Mazie.
1049
01:23:34,979 --> 01:23:37,312
Et ceci.
Avez-vous un mouvement ?
1050
01:23:37,521 --> 01:23:39,271
Non, ils sont pour ma fille.
1051
01:23:39,354 --> 01:23:42,479
- Ce sont ses fleurs perverses.
- Oui, quel menteur.
1052
01:23:42,480 --> 01:23:43,937
Quel menteur !
1053
01:23:46,396 --> 01:23:48,353
Découvrons maintenant les thèmes
1054
01:23:48,354 --> 01:23:51,771
du concours annuel d'éloquence
de la Faculté des sciences politiques.
1055
01:23:51,772 --> 01:23:53,229
Son argument ?
1056
01:23:53,354 --> 01:23:55,771
"La mort est-elle sur nos talons ?"
1057
01:23:56,146 --> 01:23:59,896
"Nous avons la mort à nos trousses ?"
Et vous, jeune fille ?
1058
01:24:00,937 --> 01:24:02,646
Son argument ?
1059
01:24:03,604 --> 01:24:05,896
"Devons-nous retourner dans le futur ?"
1060
01:24:22,771 --> 01:24:24,770
Je conclurais
par ces simples mots :
1061
01:24:24,771 --> 01:24:26,687
Au lieu de passer notre vie
à nous plaindre...
SCIENCES POLITIQUES
1062
01:24:26,688 --> 01:24:28,686
d'avoir la mort aux trousses...
1063
01:24:28,687 --> 01:24:32,271
passons plutôt notre vie
en défiant la mort.
1064
01:24:35,062 --> 01:24:36,436
Nous vous remercions.
1065
01:24:36,437 --> 01:24:39,604
Nous accueillons maintenant
Julia Pasquier.
1066
01:24:48,312 --> 01:24:49,687
SCIENCES POLITIQUES
1067
01:24:50,646 --> 01:24:51,896
Mademoiselle ?
1068
01:25:03,729 --> 01:25:07,146
Oh, je suis désolée. Je ne voulais pas dire ça.
Je suis désolée. Je suis désolée.
1069
01:25:14,812 --> 01:25:16,271
Mademoiselle ?
1070
01:25:16,729 --> 01:25:18,937
Oui... bien sûr...
1071
01:25:23,562 --> 01:25:25,021
Taxi !
1072
01:25:25,146 --> 01:25:28,021
Je ne laisse pas monter le chien,
désolé.
1073
01:25:38,104 --> 01:25:39,562
Mademoiselle ?
1074
01:25:44,187 --> 01:25:46,062
Eh bien, alors...
1075
01:25:50,896 --> 01:25:52,896
SCIENCES POLITIQUES
1076
01:26:09,187 --> 01:26:11,853
Quoi qu'il en soit,
il ne... te mérite pas, ma chérie.
1077
01:26:11,854 --> 01:26:15,562
Et puis je vous dis quoi :
on en perd un, on en trouve dix.
1078
01:26:16,979 --> 01:26:18,896
Y a-t-il quelque chose qui vous tient à cœur ?
1079
01:26:19,062 --> 01:26:21,270
En dehors de vous, qu'est-ce qui vous intéresse ?
1080
01:26:21,271 --> 01:26:24,229
J'étudie depuis trois ans pour qu'un jour on soit fier de moi.
un jour soit fier de moi.
1081
01:26:24,230 --> 01:26:26,686
Parce qu'un jour tu t'intéresseras
un peu à moi.
1082
01:26:26,687 --> 01:26:28,771
Et ce jour-là, le seul jour
où je te demande d'être là,
1083
01:26:28,772 --> 01:26:30,791
- vous n'êtes pas là !
- J'ai des ters...
1084
01:26:30,792 --> 01:26:32,812
Vous n'étiez pas là !
Tu n'as jamais été là !
1085
01:26:32,813 --> 01:26:34,561
J'ai pris soin de maman.
1086
01:26:34,562 --> 01:26:37,124
J'étais tout le temps
à l'hôpital, pas toi.
1087
01:26:37,125 --> 01:26:39,687
Elle est morte seule, sans vous.
Vous n'étiez pas là.
1088
01:26:39,688 --> 01:26:41,437
Vous n'y êtes jamais allé.
1089
01:26:41,979 --> 01:26:43,479
En fait...
1090
01:26:43,604 --> 01:26:47,562
Je ne sais pas comment j'ai pu penser
que tu viendrais aujourd'hui.
1091
01:26:51,937 --> 01:26:53,521
Tout de même !
1092
01:27:51,896 --> 01:27:53,354
COMPOSTELA
1093
01:27:58,646 --> 01:28:00,563
LE CHEMIN DE SAINT JACOM
1094
01:30:12,229 --> 01:30:14,063
Son numéro était ici.
1095
01:30:14,229 --> 01:30:16,688
- Voilà, c'est comme ça que je...
- Bien.
1096
01:30:16,896 --> 01:30:18,103
Merci. Au revoir.
1097
01:30:18,104 --> 01:30:20,354
- A bientôt, hein ?
- Oui, c'est ça. Merci.
1098
01:30:57,521 --> 01:30:59,646
JULIA VÉGÉTARIENNE.
1099
01:30:59,771 --> 01:31:01,688
CONCOURS D'ÉLOQUENCE.
1100
01:31:05,021 --> 01:31:07,021
ANIMAUX
POULET
1101
01:31:07,146 --> 01:31:09,146
FLAMINGO ROSE
1102
01:31:09,271 --> 01:31:12,104
GABON VIPER
1103
01:31:12,354 --> 01:31:15,563
MARCHE DE SAINT JAMES
1104
01:32:17,771 --> 01:32:20,104
NASSIMA DERGHOUM
1105
01:32:43,688 --> 01:32:47,604
CANAL ROYA (LIEN VERS GR11.1)
SALLENT DE GÀLLEGO
1106
01:32:59,313 --> 01:33:01,229
Je vais vous donner de l'eau.
1107
01:33:05,146 --> 01:33:07,063
Tu es vraiment sale.
1108
01:33:07,188 --> 01:33:09,979
Vous ne semblez pas pressé
d'arriver.
1109
01:33:14,479 --> 01:33:16,563
Puis-je me joindre à vous ?
1110
01:33:36,271 --> 01:33:37,646
Mon Dieu, ça pue !
1111
01:33:37,771 --> 01:33:40,688
La même chose qui vous arrivera
dans trois jours. Vous verrez.
1112
01:33:40,689 --> 01:33:42,354
On y va ?
1113
01:33:49,104 --> 01:33:51,188
Vous savez, je ne suis pas venu au concours
parce que...
1114
01:33:51,189 --> 01:33:53,063
Je sais pourquoi, papa.
1115
01:34:03,938 --> 01:34:05,813
MERCI DE M'AVOIR AIDÉ
1116
01:34:05,896 --> 01:34:08,605
C'est gentil ce que vous avez fait
pour elle.
1117
01:34:22,855 --> 01:34:24,730
Je n'en peux plus.
1118
01:34:24,855 --> 01:34:26,688
Je suis épuisé.
1119
01:34:31,605 --> 01:34:33,105
Je suis dévastée.
1120
01:34:36,730 --> 01:34:39,188
Comment l'avez-vous trouvé ?
1121
01:34:39,896 --> 01:34:41,730
Allez, dis-moi.
1122
01:34:42,271 --> 01:34:46,355
On ne sait jamais, au cas où je disparaîtrais
de ma vie à nouveau.
1123
01:34:47,313 --> 01:34:48,855
Allez, on y va !
1124
01:34:49,646 --> 01:34:51,146
Quel ennui !
1125
01:35:28,438 --> 01:35:29,730
- Merde.
- Merci de votre attention.
1126
01:35:29,855 --> 01:35:31,271
Désolé.
1127
01:35:31,521 --> 01:35:33,605
ADULTES
1128
01:35:47,396 --> 01:35:48,812
Qu'est-ce que c'est ?
1129
01:35:48,813 --> 01:35:50,230
Rien !
1130
01:35:56,938 --> 01:35:58,230
Bonjour.
1131
01:35:59,355 --> 01:36:00,645
Bonjour.
1132
01:36:00,646 --> 01:36:02,813
- Êtes-vous M. Wapler ?
- Je suis M. Wapler.
1133
01:36:03,063 --> 01:36:05,355
C'est un grand honneur de vous rencontrer.
1134
01:36:05,730 --> 01:36:08,000
J'étais étudiant
à l'Ecole des Mines.
1135
01:36:08,001 --> 01:36:10,271
Et... je connais par cœur
son chemin.
1136
01:36:10,272 --> 01:36:12,563
Ah, eh bien, merci, c'est très gentil.
1137
01:36:13,230 --> 01:36:15,604
Si vous pouviez m'accorder deux minutes...
1138
01:36:15,605 --> 01:36:17,980
J'aimerais vous parler d'un projet.
1139
01:36:18,063 --> 01:36:20,146
S'il vous plaît, je vous escorte.
1140
01:36:26,521 --> 01:36:29,021
PARLEZ-MOI DE VOUS
(Un homme pressé)
1141
01:36:59,188 --> 01:37:03,396
VOITURE LX2 DE L'ANNÉE
84725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.