Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,666 --> 00:01:03,583
Il giorno più bello della mia vita
2
00:01:04,666 --> 00:01:07,708
è quando è nata mia figlia Valentina.
3
00:01:09,416 --> 00:01:11,500
Il secondo giorno più bello è oggi,
4
00:01:12,625 --> 00:01:16,708
perché Valentina si sposa
con il mio braccio destro, Carlo.
5
00:01:18,833 --> 00:01:20,291
Il terzo giorno
6
00:01:21,333 --> 00:01:24,083
sarà quando Valentina
mi darà il primo nipote.
7
00:01:24,750 --> 00:01:26,666
[applausi]
È vero o no?
8
00:01:26,750 --> 00:01:28,625
Bravo, bravo!
9
00:01:28,708 --> 00:01:31,958
- Bellissimo discorso, complimenti!
- [Arturo] Grazie.
10
00:01:32,041 --> 00:01:34,083
[Antonio] Ti è piaciuto, Sergio?
11
00:01:34,166 --> 00:01:37,083
Se mangio un vocabolario
e cago parole a caso, viene meglio.
12
00:01:37,166 --> 00:01:38,791
Non dire così! Sei fortunato.
13
00:01:38,875 --> 00:01:41,333
Tua figlia è capitata bene,
Carlo è un bravo ragazzo.
14
00:01:41,416 --> 00:01:44,625
Mi auguro che anche mia figlia Marta
sia così fortunata.
15
00:01:44,708 --> 00:01:46,791
A proposito,
vi ho detto che si è iscritta...
16
00:01:46,875 --> 00:01:48,708
- Al conservatorio.
- [Antonio] Privato.
17
00:01:48,791 --> 00:01:49,958
- E suona...
- Il violino.
18
00:01:50,083 --> 00:01:51,958
- No, il pianoforte!
- Ah.
19
00:01:52,041 --> 00:01:53,500
- Sapete quanto mi costa?
- No.
20
00:01:53,583 --> 00:01:57,500
- Venticinque anni di rate, "long rent"!
- "Long rent"?
21
00:01:57,583 --> 00:02:01,750
Io mi auguro che mia figlia
non mi porti vicino un "extra".
22
00:02:01,833 --> 00:02:03,375
Un "extra" cosa? Ma che dici?
23
00:02:03,458 --> 00:02:06,500
Il giorno del matrimonio di mia figlia
non diciamo minchiate!
24
00:02:06,583 --> 00:02:07,958
- Sergio!
- Minchiate!
25
00:02:08,041 --> 00:02:10,958
Voglio vedere se tua figlia
si sposava uno zingaro,
26
00:02:11,041 --> 00:02:13,708
con vicino tutta la corte dei miracoli,
come la prendevi!
27
00:02:13,791 --> 00:02:17,250
Ma che vuol dire? Se è contenta lei,
se è felice, perché no?
28
00:02:17,333 --> 00:02:19,583
- È democratico.
- Lo accetteresti anche tu.
29
00:02:19,666 --> 00:02:22,166
- Toh!
- Occhio con questo braccino.
30
00:02:22,250 --> 00:02:25,125
Ricorda che tua figlia si è fidanzata
e non ti ha detto con chi.
31
00:02:25,208 --> 00:02:27,041
Mia figlia non si è fidanzata.
32
00:02:27,125 --> 00:02:29,916
- Non si è fidanzata?
- Tranquillo, non si è fidanzata.
33
00:02:29,958 --> 00:02:32,375
[Sergio] Se si fosse fidanzata,
me l'avrebbe detto.
34
00:02:32,458 --> 00:02:33,833
- Certo, è il padre.
- Certo.
35
00:02:33,916 --> 00:02:36,500
- Sì, te lo dico io, me l'avrebbe detto.
- Hai ragione.
36
00:02:36,583 --> 00:02:39,833
- Mi avranno riferito male.
- Esatto, ti hanno riferito male.
37
00:02:39,916 --> 00:02:42,333
- Chi te l'ha detto?
- Chi me l'ha detto? Tu!
38
00:02:42,416 --> 00:02:44,166
- Io? Ma che dici?
- E chi, io?
39
00:02:44,250 --> 00:02:46,458
- Che hai detto?
- Venite!
40
00:02:46,541 --> 00:02:47,916
- Che hai detto?
- Ma chi?
41
00:02:48,000 --> 00:02:49,958
Venite!
Gli invitati stanno entrando.
42
00:02:50,083 --> 00:02:51,666
- Non dargli retta.
- Ma cosa?
43
00:02:51,750 --> 00:02:53,333
- Non me l'ha detto!
- Che t'ha detto?
44
00:02:53,416 --> 00:02:55,500
- Mi sono sbagliato!
- Non ho detto nulla.
45
00:02:57,291 --> 00:02:58,708
[Sergio] Chi te l'ha detto?
46
00:02:58,791 --> 00:03:02,666
Su una cosa ha ragione, mai un giorno
di tregua, stai sempre incazzato!
47
00:03:02,750 --> 00:03:04,333
- Ma perché?
- Perché è un cafone!
48
00:03:04,416 --> 00:03:07,041
Con i soldi di questo matrimonio
ci campo tre anni!
49
00:03:07,125 --> 00:03:09,708
[Antonio] Pure quattro.
Ti vuole umiliare!
50
00:03:09,791 --> 00:03:11,750
[campane]
51
00:03:11,833 --> 00:03:15,583
[voci indistinte]
52
00:03:17,458 --> 00:03:18,791
[uomo] Auguri, Carlo.
53
00:03:24,291 --> 00:03:26,291
[voci non udibili]
54
00:03:31,333 --> 00:03:33,750
Ma dov'è? È tardissimo!
55
00:03:35,500 --> 00:03:38,125
- Stai combinando qualche casino, tu?
- No.
56
00:03:38,208 --> 00:03:39,291
- No?
- No, perché?
57
00:03:39,375 --> 00:03:42,333
Perché di questo non me ne parli?
Che fai, Sara?
58
00:03:42,416 --> 00:03:44,750
Mamma, te ne parlerò
quando sarà il momento.
59
00:03:44,833 --> 00:03:45,833
- Sei attenta?
- Sì.
60
00:03:45,916 --> 00:03:46,958
Guarda, c'è papa.
61
00:03:48,916 --> 00:03:50,250
Ti sei fidanzata.
62
00:03:50,666 --> 00:03:52,250
- No.
- Di' la verità.
63
00:03:52,333 --> 00:03:54,041
- No, assolutamente.
- Sara.
64
00:03:54,125 --> 00:03:56,625
Papà, te lo direi! Tranquillo.
65
00:03:56,708 --> 00:04:00,208
[Antonio] Permesso...
Scusate, permesso, abbiate pazienza.
66
00:04:00,291 --> 00:04:01,666
Paola, nostra figlia dov'è?
67
00:04:01,750 --> 00:04:05,208
- Non lo so, sarà fuori, vedrai.
- Deve suonare!
68
00:04:05,291 --> 00:04:07,125
- Vado a cercarla.
- Vengo con te.
69
00:04:07,208 --> 00:04:08,958
[musica ad alto volume]
[Paola] È domenica!
70
00:04:09,041 --> 00:04:13,458
Mamma mia, appunto.
Calmiamoci, un giorno a settimana!
71
00:04:13,541 --> 00:04:16,375
Per favore, con questa musica!
Abbassiamo?
72
00:04:16,458 --> 00:04:20,500
Siamo davanti a una chiesa, insomma!
Giovanotto!
73
00:04:22,083 --> 00:04:25,750
- [in romanesco] Ma che cazzo vuoi?
- Abbiamo trovato il bullo!
74
00:04:25,833 --> 00:04:27,000
Che voglio?
75
00:04:27,583 --> 00:04:29,416
Polizia, patente e libretto.
76
00:04:29,500 --> 00:04:31,416
- [Marta] Papà.
- Marta?
77
00:04:31,500 --> 00:04:33,416
- Eh.
- [Antonio] Tesoro, che fai qua?
78
00:04:34,291 --> 00:04:36,791
Niente, Simone è un mio amico,
viene a scuola con me.
79
00:04:36,875 --> 00:04:39,583
Scusi, non sapevo fosse il padre di Marta,
mi dispiace.
80
00:04:39,666 --> 00:04:43,708
Se non ero il padre di Marta,
mi potevi mandare a quel paese?
81
00:04:43,791 --> 00:04:45,708
Va beh, incidente chiuso.
82
00:04:46,041 --> 00:04:47,916
- Io mi chiamo Antonio.
- Biondo.
83
00:04:47,958 --> 00:04:49,583
Lo vedo che sei biondo, come ti chiami?
84
00:04:49,666 --> 00:04:52,833
È il nome d'arte, faccio musica.
Comunque mi chiamo Simone.
85
00:04:52,916 --> 00:04:54,083
- Ah!
- [Marta] Eh.
86
00:04:54,166 --> 00:04:56,916
- Paola, la madre.
- Scusi, mi ero dimenticato, Simone.
87
00:04:57,041 --> 00:04:59,208
La musica che stavate sentendo fa schifo.
88
00:04:59,291 --> 00:05:03,083
- È un pezzo di Simone, è un rapper.
- Questo cambia le cose.
89
00:05:03,791 --> 00:05:05,083
Quello che cos'è?
90
00:05:05,166 --> 00:05:06,333
- Questo?
- [Paola] Eh.
91
00:05:06,416 --> 00:05:08,750
[Biondo] Un drum,
risparmio sulle sigarette.
92
00:05:08,833 --> 00:05:11,250
Che ti credevi?
È un po' all'antica... È un drum!
93
00:05:11,333 --> 00:05:14,125
Che è un drum?
Vogliamo andare, che devi suonare?
94
00:05:14,208 --> 00:05:16,541
- [Marta] Arrivo subito.
- Forza! Subito!
95
00:05:16,625 --> 00:05:19,416
- Arrivo.
- [Biondo] È stato un piacere, a presto.
96
00:05:19,500 --> 00:05:20,625
- Non è detto.
- Sì.
97
00:05:20,708 --> 00:05:21,958
- Ciao.
- Arrivo.
98
00:05:23,041 --> 00:05:25,541
- Che figura di merda!
- Te l'avevo detto!
99
00:05:25,625 --> 00:05:27,750
- È davvero una guardia.
- Dammi un bacio.
100
00:05:30,125 --> 00:05:32,916
Arriva! Arriva!
101
00:05:34,541 --> 00:05:36,208
Zio, sta arrivando!
102
00:05:49,333 --> 00:05:52,041
Amore mio. Hai pianto.
103
00:05:52,833 --> 00:05:56,416
- Un po'. L'emozione.
- Ti credo, dillo a me.
104
00:05:57,208 --> 00:05:59,791
Stanotte non riuscivo a prendere sonno.
105
00:05:59,875 --> 00:06:04,500
Ti ricordavo in quella culla: "Ué! Ué!"
Ti ricordi?
106
00:06:04,583 --> 00:06:07,208
- [Valentina] No, papà!
- Dai! Eh?
107
00:06:09,791 --> 00:06:12,125
Così però non ne usciamo,
ricomincio a piangere.
108
00:06:12,208 --> 00:06:14,375
No, no.
109
00:06:14,458 --> 00:06:18,083
Andiamo che sta aspettando.
Quanto sei bella.
110
00:06:20,125 --> 00:06:21,791
- Oplà.
- Eccoci.
111
00:06:22,416 --> 00:06:24,083
[Arturo] Dio mio.
112
00:06:24,166 --> 00:06:25,791
- Sei stupenda.
- Grazie.
113
00:06:26,458 --> 00:06:27,833
Sei veramente bella.
114
00:06:28,958 --> 00:06:31,208
Aspetta! Ohi!
115
00:06:34,416 --> 00:06:36,791
Ti volevo solo dire che ti amo tantissimo.
116
00:06:38,291 --> 00:06:39,875
Non l'ho mai vista. Andiamo.
117
00:06:40,416 --> 00:06:43,666
È una bambina! Ma chi l'ha mai vista?
Chi sei, perdona?
118
00:06:44,250 --> 00:06:46,583
Sarai infelice per sempre,
lo sai pure tu.
119
00:06:49,750 --> 00:06:52,291
Non ti devi sposare per forza, Vale.
120
00:06:57,291 --> 00:07:00,333
Chi è? Dimmi che non la conosci.
Sta scherzando?
121
00:07:05,166 --> 00:07:08,083
- Scusa, papà.
- Scusa cosa?
122
00:07:08,916 --> 00:07:10,083
Dove vai?
123
00:07:10,166 --> 00:07:13,291
- Valentina!
- Grande! Brava, amore mio!
124
00:07:13,833 --> 00:07:15,250
[Arturo] Ma che succede?
125
00:07:17,583 --> 00:07:18,750
Cos'è, uno scherzo?
126
00:07:20,375 --> 00:07:21,375
Amore!
127
00:07:23,250 --> 00:07:24,333
Aspetta.
128
00:07:29,375 --> 00:07:30,875
[Alexia] Sbrigati, amore!
129
00:07:35,916 --> 00:07:36,958
[voce non udibile]
130
00:07:37,041 --> 00:07:39,875
[sottovoce] Aspetta, a papà.
Sull'apertura, overture.
131
00:07:42,750 --> 00:07:44,875
Vai, vai!
132
00:07:44,958 --> 00:07:47,708
[musica di pianoforte]
133
00:07:49,250 --> 00:07:50,375
[sottovoce] Marta.
134
00:07:52,458 --> 00:07:56,958
Marta! Ferma, a papà! Ferma! Marta!
135
00:07:57,083 --> 00:07:58,916
Nenné! Ferma!
136
00:08:31,833 --> 00:08:34,041
[Biondo, PC]
Scopo due troie perché mi annoio
137
00:08:34,125 --> 00:08:35,875
Le scopo forte, dopo le mollo
138
00:08:35,958 --> 00:08:39,333
Fumo per strada, nulla mi cambia
Piscio sull'auto di questa guardia
139
00:08:39,416 --> 00:08:41,125
Dormo la notte su un pacco d'erba
140
00:08:41,208 --> 00:08:42,958
- Con la pistola sotto il cuscino
- Paola!
141
00:08:43,041 --> 00:08:45,541
[Biondo, PC]
Metti la droga sopra quel piatto
142
00:08:45,625 --> 00:08:46,625
Paola!
143
00:08:46,708 --> 00:08:50,208
Sciolgo pasticche sulla lingua
Le lego i fianchi con la cinta
144
00:08:50,291 --> 00:08:52,916
- Mi strappo il cuore...
- Marta!
145
00:08:52,958 --> 00:08:56,833
- [Biondo, PC] Voglio i milioni...
- Paola! Paola! Abbassa il volume!
146
00:08:57,750 --> 00:09:00,166
- Ma che è?
- Era Biondo.
147
00:09:00,250 --> 00:09:01,875
- Chi?
- L'amico di tua figlia.
148
00:09:01,958 --> 00:09:03,041
Quello della chiesa?
149
00:09:05,125 --> 00:09:07,291
In tre canzoni
minaccia di sparare a qualcuno,
150
00:09:07,375 --> 00:09:10,916
in sette parla di canne e nelle altre
tromba chiunque gli capiti a tiro.
151
00:09:11,666 --> 00:09:13,916
Devi proibire a nostra figlia
di vederlo!
152
00:09:13,958 --> 00:09:15,250
Stavolta lo fai tu.
153
00:09:15,333 --> 00:09:19,458
Sono stanca di essere la madre stronza
mentre tu sei il padre che capisce.
154
00:09:20,708 --> 00:09:23,166
Perché mi guardi così? Hai paura?
155
00:09:23,958 --> 00:09:27,125
Arresti i delinquenti,
non puoi avere paura di tua figlia, no?
156
00:09:28,750 --> 00:09:30,333
- Io esco.
- Ciao!
157
00:09:30,416 --> 00:09:32,833
- [Sergio] Torni tardi?
- [Sara] Papà, dai!
158
00:09:36,708 --> 00:09:38,458
- Che fai?
- La seguo.
159
00:09:38,541 --> 00:09:40,750
- [Sergio] Ho scoperto che ha un ragazzo.
- Lo so.
160
00:09:40,833 --> 00:09:44,958
Lo sai? Ma lo sanno già tutti?
Perché sono l'ultimo a scoprire le cose?
161
00:09:45,041 --> 00:09:46,750
Perché non ti controlli.
162
00:09:47,958 --> 00:09:49,375
Che ha detto la psicologa?
163
00:09:49,458 --> 00:09:51,625
[insieme] "Devi contare fino a dieci."
164
00:09:51,708 --> 00:09:52,708
Ecco.
165
00:09:53,250 --> 00:09:56,458
- Chi è questo?
- Non lo so. Fa il fotografo.
166
00:09:59,666 --> 00:10:02,875
Fa il fotografo e?
Si può sapere di più?
167
00:10:02,958 --> 00:10:06,250
- Da dove viene? Quanti anni ha?
- Non lo so!
168
00:10:06,333 --> 00:10:09,041
- Sara non vuole ancora dire niente.
- Cazzo!
169
00:10:10,958 --> 00:10:12,125
Conta.
170
00:10:15,916 --> 00:10:16,916
Uno.
171
00:10:18,083 --> 00:10:19,375
[Sergio] Due.
172
00:10:20,375 --> 00:10:21,791
- Tre.
- Bravo.
173
00:10:22,416 --> 00:10:24,750
- Mi vado a cambiare.
- Quattro.
174
00:10:26,166 --> 00:10:27,208
Cinque.
175
00:10:28,208 --> 00:10:30,583
- [Alice] Sei!
- Sei, sei!
176
00:10:30,666 --> 00:10:33,125
- [Isabella] Sai dov'è mio marito?
- [uomo] No.
177
00:10:55,375 --> 00:10:56,875
Arturo, ma che fai, fumi?
178
00:10:57,958 --> 00:10:59,375
Hai smesso da 15 anni.
179
00:10:59,958 --> 00:11:03,125
- Non puoi stare così, stai esagerando.
- Sto esagerando!
180
00:11:03,208 --> 00:11:05,375
Tu prendi le gocce per dormire
e io esagero.
181
00:11:05,458 --> 00:11:09,125
- Ci sto provando, però.
- E io no, non ci voglio provare.
182
00:11:10,041 --> 00:11:12,875
C'è Carlo che piange
tutto il giorno in studio.
183
00:11:16,083 --> 00:11:18,208
La sua famiglia mi vuole morto.
184
00:11:19,791 --> 00:11:21,583
Ho fatto il mutuo per una casa inutile.
185
00:11:21,666 --> 00:11:25,250
Mi rimproveri
perché mi fumo una sigaretta?
186
00:11:25,333 --> 00:11:27,416
Io mi buco!
Mi faccio le pere, fra un po'!
187
00:11:27,500 --> 00:11:28,750
Intanto prendi queste.
188
00:11:33,916 --> 00:11:37,458
Io questi li difendo, capirai.
Tu non li conosci.
189
00:11:37,541 --> 00:11:41,458
Questi vengono da lontano,
vengono da fuori e vogliono sistemarsi.
190
00:11:41,541 --> 00:11:45,500
Sei l'uomo che ho sposato o quello
che mi trovo davanti da qualche giorno?
191
00:11:46,625 --> 00:11:49,208
Faccio finta non aver sentito
queste bestialità.
192
00:11:49,958 --> 00:11:52,333
- Fatti una bella dormita.
- Ma chi dorme?
193
00:11:52,416 --> 00:11:54,375
- Chi dorme più?
- Quaranta gocce.
194
00:11:54,458 --> 00:11:56,083
- Quante?
- Quaranta!
195
00:11:56,708 --> 00:11:58,750
[Alice] Paola, non ci mettiamo la mela!
196
00:11:58,833 --> 00:12:01,833
- [Paola] Perché?
- [Alice] Assorbe tutto il succo.
197
00:12:01,916 --> 00:12:03,333
[Isabella] Sa solo di limone.
198
00:12:03,416 --> 00:12:04,666
- Va beh.
- [Arturo] Salve.
199
00:12:04,750 --> 00:12:06,750
- Guarda chi c'è.
- Buongiorno!
200
00:12:06,833 --> 00:12:08,083
[Alice] Buongiorno!
201
00:12:08,625 --> 00:12:11,083
Che mi hai dato ieri sera?
Non riuscivo a svegliarmi.
202
00:12:11,166 --> 00:12:14,375
Esagerato! Lo prendo da sette giorni
e non mi fa più niente.
203
00:12:15,041 --> 00:12:16,666
Hai ricominciato con i sonniferi?
204
00:12:17,791 --> 00:12:21,458
[Isabella] Non è bello, quando scopri
che non hai capito niente di tua figlia.
205
00:12:21,541 --> 00:12:24,041
Pensa a quanto
si dev'essere sentita sola.
206
00:12:24,125 --> 00:12:26,583
Avete sempre avuto
un rapporto bellissimo.
207
00:12:26,666 --> 00:12:31,541
Però non è che ora dobbiamo consolarci.
Noi tre possiamo dirci la verità, o no?
208
00:12:31,625 --> 00:12:34,666
Io la capisco benissimo,
perché starei molto peggio al tuo posto.
209
00:12:34,750 --> 00:12:37,166
- Scusami, ma è così.
- [Alice] Anch'io la capisco.
210
00:12:37,250 --> 00:12:39,750
Ma non dobbiamo sentirci
le uniche responsabili
211
00:12:39,833 --> 00:12:42,333
di quello che succede alle nostre figlie.
212
00:12:42,416 --> 00:12:45,125
Io intanto quel Biondo
a casa non ce lo voglio.
213
00:12:45,791 --> 00:12:47,041
Sai che facciamo?
214
00:12:50,666 --> 00:12:52,583
Cacciamo gli invasori.
215
00:12:53,250 --> 00:12:54,458
[Alice] Li minacciamo.
216
00:12:55,125 --> 00:12:58,416
Roviniamo la loro vita, finché
non lasciano stare le nostre figlie.
217
00:13:01,750 --> 00:13:03,708
Sto scherzando!
218
00:13:04,041 --> 00:13:06,958
Non vi ricordate quello
che abbiamo combinato noi tre?
219
00:13:07,083 --> 00:13:08,500
[Paola] Noi no, tu sì.
220
00:13:08,583 --> 00:13:10,125
- Voi due!
- [Alice] Ho dei primati.
221
00:13:10,208 --> 00:13:13,875
Infatti papà stava esaurito.
Diceva che avevamo sposato tre imbecilli.
222
00:13:14,666 --> 00:13:16,166
No, voglio dire...
223
00:13:18,208 --> 00:13:19,208
Vado.
224
00:13:20,208 --> 00:13:24,125
Comunque l'imbecille voleva un nipotino.
225
00:13:24,791 --> 00:13:26,500
Così, tanto...
226
00:13:30,416 --> 00:13:33,458
Sai qual è il problema?
Non sono le nostre bimbe, sono loro.
227
00:13:33,541 --> 00:13:36,125
[Sergio] Fammi capire. Oh!
228
00:13:36,208 --> 00:13:38,791
Vuoi far scappare i fidanzati
delle nostre figlie?
229
00:13:39,541 --> 00:13:42,666
Allora facciamocele rovinare.
Va bene, eh?
230
00:13:43,625 --> 00:13:45,958
È una vita
che facciamo i sacrifici per loro.
231
00:13:46,083 --> 00:13:47,708
No, noi abbiamo fatto sacrifici.
232
00:13:47,791 --> 00:13:48,958
- Ehi.
- Tu non credo.
233
00:13:49,041 --> 00:13:52,250
Io non ci sto,
vi ricordo che porto una divisa.
234
00:13:52,333 --> 00:13:54,083
[Sergio] Comunque il problema è tuo.
235
00:13:54,166 --> 00:13:56,666
- Io non so neanche con chi sta Sara.
- Bravo.
236
00:13:56,750 --> 00:13:59,833
Io in mia figlia ho fiducia,
perché io l'ho educata bene.
237
00:13:59,916 --> 00:14:03,583
No, tu non l'hai educata,
tu l'hai chiusa dentro casa, è diverso.
238
00:14:03,666 --> 00:14:05,541
Adesso esce e vedrai che combina.
239
00:14:05,625 --> 00:14:08,375
Perché auguri disgrazie agli altri
perché le hai avute tu?
240
00:14:08,458 --> 00:14:11,375
- Guarda che ha ragione.
- Di che parli, Sergio?
241
00:14:11,458 --> 00:14:15,125
Non sai niente della tua famiglia!
So più cose io di tua figlia che tu!
242
00:14:15,208 --> 00:14:18,333
Oh, guarda
che non te la devi prendere con noi
243
00:14:18,416 --> 00:14:20,708
se tua figlia si è messa con una femmina.
244
00:14:20,791 --> 00:14:23,333
"Ammazza", quanto sei stronzo!
245
00:14:24,500 --> 00:14:27,916
Meglio che me ne vado, o vi mando
a fare in culo a tutti e due.
246
00:14:28,625 --> 00:14:30,583
Anzi, sai che c'è?
Andate a fare in culo.
247
00:14:32,083 --> 00:14:33,250
Ci ha mandati a fanculo?
248
00:14:34,625 --> 00:14:35,625
Soffre.
249
00:14:37,041 --> 00:14:38,291
[porta che si apre]
250
00:14:41,500 --> 00:14:45,708
- [Valentina] Hai ripreso a fumare, papà?
- No. Sì, ho ripreso a fumare.
251
00:14:45,791 --> 00:14:47,958
Ma per un periodo, ogni tanto, insomma...
252
00:14:48,791 --> 00:14:51,875
Parliamoci chiaro,
mi hai educata con certi valori.
253
00:14:52,500 --> 00:14:55,750
Se adesso all'improvviso ti dà fastidio
che io stia con una donna,
254
00:14:55,833 --> 00:14:57,333
magari pure perché è di colore,
255
00:14:57,416 --> 00:14:59,875
me lo devi dire in faccia,
almeno so chi sei.
256
00:14:59,958 --> 00:15:02,375
Non mi importa se è di colore
o se è una donna!
257
00:15:02,458 --> 00:15:03,958
Puoi stare con chi vuoi,
258
00:15:04,083 --> 00:15:06,583
ma te ne sei andata
il giorno del tuo matrimonio!
259
00:15:08,458 --> 00:15:09,916
Perdonami.
260
00:15:09,958 --> 00:15:14,166
E poi sono preoccupato per tua madre.
Prende le gocce per dormire.
261
00:15:14,250 --> 00:15:16,541
Perché mi metti in mezzo?
Che c'entro io?
262
00:15:16,625 --> 00:15:20,666
Voi non vi tenete nulla? Eh?
Parlate sempre!
263
00:15:20,750 --> 00:15:22,458
Arturo, devi ammettere la verità.
264
00:15:22,541 --> 00:15:25,250
Non accetti che Valentina
stia con una donna.
265
00:15:27,041 --> 00:15:29,750
Ma certo che no!
Questa è solo una sbandata.
266
00:15:31,083 --> 00:15:33,458
A Valentina le donne
non sono mai piaciute!
267
00:15:33,541 --> 00:15:35,791
Che ne sai che a me le donne
non sono mai piaciute?
268
00:15:35,875 --> 00:15:37,583
Chi l'ha detta, questa cosa?
269
00:15:38,541 --> 00:15:40,500
Io? Quando? Chi te l'ha riferito?
270
00:15:40,583 --> 00:15:43,833
Papà, io nella vita ho fatto un errore.
Ti ho voluto troppo bene.
271
00:15:43,916 --> 00:15:46,416
Per farti felice,
ho scelto una vita che tu sognavi.
272
00:15:46,500 --> 00:15:49,125
Il tuo lavoro, il tuo fidanzato,
ma non funziona così.
273
00:15:49,208 --> 00:15:51,791
Io devo cercare la mia felicità,
non la tua.
274
00:15:51,875 --> 00:15:54,708
Perché, io cosa cerco? Fammi capire.
275
00:15:54,791 --> 00:15:57,166
È la mia priorità
cercare la tua felicità.
276
00:15:57,250 --> 00:15:59,458
- Allora possiamo invitare Alexia a cena.
- Ah?
277
00:15:59,541 --> 00:16:02,500
Arturo, c'è un cliente
che ti aspetta da mezz'ora.
278
00:16:02,583 --> 00:16:04,916
Carlo, ma perché non prendi
un'iniziativa?
279
00:16:04,958 --> 00:16:08,083
- Parlaci tu con il cliente, no? Chiudi.
- Scusa.
280
00:16:09,291 --> 00:16:10,375
[Arturo sospira]
281
00:16:10,750 --> 00:16:13,416
Non sono pronto per la cena, ancora.
282
00:16:14,125 --> 00:16:17,041
Insomma, anch'io... Come...
283
00:16:18,875 --> 00:16:21,125
Quando vuoi fare questa cena?
284
00:16:21,208 --> 00:16:22,333
Levami una curiosità.
285
00:16:23,083 --> 00:16:25,291
- Quel ragazzino biondo...
- Eh.
286
00:16:25,375 --> 00:16:29,041
- Che rapporti ci sono tra voi?
- Scusa, perché me lo chiedi?
287
00:16:29,125 --> 00:16:33,541
- Mi conosci benissimo, hai già capito.
- Infatti l'ho detto a tua mamma:
288
00:16:33,625 --> 00:16:37,458
"Figurati se nostra figlia Marta
si fa una storia con quel ragazzo!"
289
00:16:37,541 --> 00:16:39,833
- Infatti non è una storia.
- Eh.
290
00:16:39,916 --> 00:16:42,916
- Papà, io sono innamorata.
- Come innamorata?
291
00:16:43,958 --> 00:16:47,875
Però ho paura di mamma, si metterà
in mezzo, è piena di pregiudizi.
292
00:16:47,958 --> 00:16:51,291
- Tua mamma è...
- Lo so com'è mamma.
293
00:16:51,375 --> 00:16:54,500
Già me la immagino, andrà a sentire
le canzoni di Simone e dirà:
294
00:16:54,583 --> 00:16:57,041
"Marta,
questo non lo devi vedere mai più!"
295
00:16:57,125 --> 00:17:00,041
In quel caso? Se ti dicesse
una cosa del genere, che faresti?
296
00:17:00,125 --> 00:17:02,958
Papà, non lo so.
Non accetto più i divieti.
297
00:17:03,041 --> 00:17:06,583
Simone è un ragazzo speciale
e non lo potete giudicare per tre canzoni.
298
00:17:06,666 --> 00:17:10,291
Tre canzoni no,
ma qui è tutta la compilation!
299
00:17:10,916 --> 00:17:13,833
- Meno male che ci sei tu!
- Eh.
300
00:17:14,750 --> 00:17:16,875
Mi aiuti tu con mamma?
301
00:17:17,583 --> 00:17:21,250
Grande! Grazie, papi!
Grazie! L'ho invitato a cena giovedì.
302
00:17:21,333 --> 00:17:22,541
Diglielo tu a mamma.
303
00:17:22,625 --> 00:17:24,083
- Giovedì?
- Sì.
304
00:17:24,166 --> 00:17:25,666
Tanti auguri!
305
00:17:26,791 --> 00:17:29,291
- Dov'è Sara?
- Ora viene, è in cucina.
306
00:17:31,666 --> 00:17:32,750
Stai lì.
307
00:17:33,333 --> 00:17:35,041
[Sergio] È per mia figlia.
308
00:17:36,833 --> 00:17:39,291
Domani è il suo compleanno,
le ho preso...
309
00:17:39,375 --> 00:17:41,666
- Carina, no?
- Buongiorno.
310
00:17:43,166 --> 00:17:44,500
Luigi Poggi?
311
00:17:45,875 --> 00:17:48,625
- Oh! Non ti ricordi di me?
- No.
312
00:17:48,708 --> 00:17:52,166
- Già, tu sei più piccolo.
- Tu sei coso... Sandro?
313
00:17:52,250 --> 00:17:53,500
- No.
- Silvio?
314
00:17:53,583 --> 00:17:54,958
Sergio!
315
00:17:55,041 --> 00:17:57,291
Sergio!
Scusa ma ti sei un po' allargato.
316
00:17:57,375 --> 00:17:59,500
Tu invece sei sempre lo stesso.
317
00:18:00,250 --> 00:18:02,708
[Sergio] Non sai
quanto ho invidiato questo ragazzo.
318
00:18:02,791 --> 00:18:06,250
Se le faceva tutte! Pem, pem, pem!
Una catena di montaggio!
319
00:18:06,625 --> 00:18:10,458
- [Sergio] Adesso? Sei sposato?
- No, non faceva per me, per niente.
320
00:18:10,541 --> 00:18:11,916
Quindi continui a...
321
00:18:11,958 --> 00:18:14,708
Grande!
Poggi, tu hai capito tutto della vita.
322
00:18:15,375 --> 00:18:18,416
Quelli cosa sono?
Carne fresca in arrivo?
323
00:18:18,500 --> 00:18:20,166
In effetti è un po' giovane.
324
00:18:20,250 --> 00:18:22,750
- Com'è, gnocca?
- Abbastanza.
325
00:18:22,833 --> 00:18:24,250
[Sergio ride]
326
00:18:24,333 --> 00:18:26,583
Hai capito, Poggi!
327
00:18:28,041 --> 00:18:29,041
Amo...
328
00:18:36,750 --> 00:18:37,958
[Luigi grida]
329
00:18:39,208 --> 00:18:41,125
Fermati! Papà!
330
00:18:41,208 --> 00:18:43,041
[voci sovrapposte]
Vieni qua!
331
00:18:49,833 --> 00:18:51,541
La crudarola di Antonio!
332
00:18:55,625 --> 00:18:59,458
- Avevo ragione? Stanno insieme?
- Intuito femminile.
333
00:18:59,541 --> 00:19:00,541
Però poco.
334
00:19:02,666 --> 00:19:04,666
- Stanno insieme, però poco.
- Poco.
335
00:19:06,833 --> 00:19:08,250
- Lo vuoi sapere che sei?
- Eh.
336
00:19:08,333 --> 00:19:10,083
- [Paola] Un demente.
- Perché?
337
00:19:10,166 --> 00:19:12,416
Invece di proibirle di vederlo,
lo inviti a cena?
338
00:19:12,500 --> 00:19:14,958
Non sei suo padre,
sei la sua compagna di banco.
339
00:19:15,083 --> 00:19:19,083
Ti sbagli! L'ho fatto apposta!
È una tattica!
340
00:19:19,166 --> 00:19:22,333
Proibire significa alimentare,
ottieni l'effetto opposto.
341
00:19:22,416 --> 00:19:25,666
Facendolo venire, le dimostriamo
che è un cretino e non è adatto a lei.
342
00:19:25,750 --> 00:19:27,541
Lasciami fare, ho un piano.
343
00:19:28,458 --> 00:19:31,958
Senti questo basilico che profumo!
Lo hai piantato tu.
344
00:19:33,166 --> 00:19:36,541
- Quindi hai un piano.
- E che sono, fesso?
345
00:19:38,083 --> 00:19:40,500
- Allora guarda, sto tranquillissima.
- Eh.
346
00:19:41,458 --> 00:19:43,583
- Vuoi assaggiare una mozzarellina?
- No!
347
00:19:43,666 --> 00:19:45,416
In realtà non è esattamente così.
348
00:19:45,500 --> 00:19:48,666
Nel mio Paese, la ricchezza
è nelle mani di pochissime persone
349
00:19:48,750 --> 00:19:51,625
che vivono chiuse nei villoni
con le guardie e i camerieri.
350
00:19:55,208 --> 00:19:58,291
- Voi come vi siete conosciute?
- Nel suo studio.
351
00:19:58,375 --> 00:20:02,125
- Ah! Sei avvocato anche tu?
- No, mi avete difesa.
352
00:20:02,208 --> 00:20:04,958
Sono stata accusata di furto
nell'azienda dove lavoravo.
353
00:20:05,083 --> 00:20:08,625
Non era vero. L'azienda
sversava rifiuti tossici nei fiumi.
354
00:20:08,708 --> 00:20:11,208
Alexia li ha scoperti
e volevano metterla a tacere.
355
00:20:11,291 --> 00:20:14,708
- C'è una condanna.
- Sì, ma noi stiamo facendo appello.
356
00:20:14,791 --> 00:20:17,250
- Noi chi?
- Il nostro studio, papà.
357
00:20:18,041 --> 00:20:20,041
[Alexia] Ci siamo conosciute
grazie a lei.
358
00:20:20,750 --> 00:20:23,541
È bello che il suo studio
dedichi mezza giornata a settimana
359
00:20:23,625 --> 00:20:25,291
a chi non può permettersi l'avvocato.
360
00:20:25,375 --> 00:20:30,166
Peccato che difendiate anche le aziende
che non hanno rispetto per l'ambiente.
361
00:20:31,875 --> 00:20:33,916
Alexia è una militante ecologista.
362
00:20:35,541 --> 00:20:38,291
- Questo è bello.
- Sì.
363
00:20:38,375 --> 00:20:39,375
Grazie.
364
00:20:42,166 --> 00:20:43,916
- Mi scusi.
- Sì.
365
00:20:43,958 --> 00:20:46,666
[Alexia] Posso chiederle
di non fumare a tavola?
366
00:20:46,750 --> 00:20:48,166
Ho smesso da tre anni.
367
00:20:49,625 --> 00:20:52,750
- Da tre anni?
- Ah, ecco i primi!
368
00:20:53,250 --> 00:20:56,083
- Che cos'è?
- [Isabella] Paccheri con ragù di pesce.
369
00:20:56,166 --> 00:20:58,958
Io non posso mangiarli, sono vegana.
370
00:20:59,041 --> 00:21:00,416
E che cazzo!
371
00:21:00,500 --> 00:21:01,666
Eh, beh!
372
00:21:03,708 --> 00:21:05,875
Sembra burbero, ma è un pezzo di pane.
373
00:21:06,708 --> 00:21:08,708
[Isabella] Sì, vero?
374
00:21:10,583 --> 00:21:12,416
- Ti piace?
- Mh-mh.
375
00:21:15,958 --> 00:21:19,708
- A scuola? Come va?
- Bene, un paio di sei.
376
00:21:19,791 --> 00:21:23,666
Non si può pretendere
di avere tutti nove come nostra figlia.
377
00:21:23,750 --> 00:21:25,125
Il resto sono quattro.
378
00:21:26,250 --> 00:21:28,125
[Biondo] La scuola non mi interessa.
379
00:21:28,208 --> 00:21:30,916
Tutti i laureati che conosco
sono disoccupati.
380
00:21:31,000 --> 00:21:33,791
- Allora perché non la lasci?
- Per mia madre, ovvio.
381
00:21:34,041 --> 00:21:38,416
Lei ci tiene, quindi mi sento di avere
il dovere morale di farlo.
382
00:21:38,708 --> 00:21:40,416
[Biondo] A me interessa solo la musica.
383
00:21:40,500 --> 00:21:44,166
Ha iniziato a fare delle serate.
Ieri ha suonato al Centro Verde.
384
00:21:44,250 --> 00:21:46,125
- [Antonio] Centro Verde?
- [Biondo] Sì.
385
00:21:46,208 --> 00:21:48,875
- Non è un posto occupato?
- Gli fate l'interrogatorio?
386
00:21:48,958 --> 00:21:51,875
- No, è per parlare.
- Fra dieci anni come ti vedi?
387
00:21:51,958 --> 00:21:54,416
- In galera.
- Non lo so, mica ho la palla di vetro!
388
00:21:54,500 --> 00:21:58,541
Spero ricco, pieno di soldi.
Col sound giusto oggi arrivi ovunque.
389
00:21:58,625 --> 00:22:02,875
Sì, ma prima di arrivare al sound giusto,
che lavoro vuoi fare?
390
00:22:02,958 --> 00:22:04,791
Parli di lavoro, ma non mi interessa.
391
00:22:04,875 --> 00:22:07,083
- Ci davamo del tu? Non ricordavo.
- Mi scusi.
392
00:22:07,166 --> 00:22:11,083
È che mia madre lavora 12 ore al giorno
in una lavanderia e non ha niente.
393
00:22:12,083 --> 00:22:15,833
Scusi se mi permetto, ma anche lei
fa un lavoro pesante e rischia la vita.
394
00:22:16,416 --> 00:22:18,333
- È vero.
- [Biondo] Quanto guadagna?
395
00:22:19,750 --> 00:22:22,750
[Antonio] Non è che posso dire a te
quanto guadagno.
396
00:22:22,833 --> 00:22:26,625
Guadagno 1400 euro,
senza gli straordinari, però.
397
00:22:26,708 --> 00:22:29,666
Se ci metto gli straordinari,
arrivo anche a 1450.
398
00:22:29,750 --> 00:22:32,666
Tempo due anni e li faccio in una serata,
scommette?
399
00:22:33,333 --> 00:22:36,250
[Valentina] Papà, volevamo dirti una cosa.
400
00:22:38,083 --> 00:22:39,708
Io e Ale ci pensiamo da tanto.
401
00:22:44,166 --> 00:22:45,291
Vogliamo un figlio.
402
00:22:49,375 --> 00:22:51,083
[Isabella] Che bella notizia!
403
00:22:52,666 --> 00:22:56,333
Vale mi ha detto che lei ci terrebbe
tantissimo ad avere un nipotino.
404
00:22:57,125 --> 00:22:59,125
Stai tranquillo, papà, prima ci sposiamo.
405
00:22:59,208 --> 00:23:01,750
Anche perché serve ad Alexia
per la cittadinanza.
406
00:23:03,500 --> 00:23:07,416
- Un nipotino mulatto!
- Chi lo sa? Dipende da chi dona l'ovulo.
407
00:23:07,500 --> 00:23:09,875
- [Isabella] Certo.
- Ora facciamo degli esami.
408
00:23:10,708 --> 00:23:12,541
Certo, certo, in Europa.
409
00:23:12,625 --> 00:23:16,291
Voglio dire, in Europa, perché credo
che in Italia sia ancora illegale.
410
00:23:16,583 --> 00:23:18,666
[Isabella] Tu ne sai qualcosa, Arturo?
411
00:23:24,333 --> 00:23:26,791
- Eh?
- Vieni, dammi una mano.
412
00:23:27,458 --> 00:23:29,791
[Isabella] Venite, sorpresina!
413
00:23:31,375 --> 00:23:33,500
- Sorpresina.
- [Alexia] Andiamo?
414
00:23:34,583 --> 00:23:36,791
[Arturo] Fatemi un'altra sorpresina.
415
00:23:37,250 --> 00:23:41,291
- [Valentina] Mamma, che devi fare?
- Una cosetta in cassaforte.
416
00:23:41,375 --> 00:23:42,208
Chi regge?
417
00:23:42,291 --> 00:23:43,958
- Tie'.
- Indovina un po?
418
00:23:46,583 --> 00:23:48,458
- Mamma.
- Mmh?
419
00:23:49,208 --> 00:23:50,375
Ma che fai?
420
00:23:53,041 --> 00:23:54,791
- Le chiavi della casa nuova.
- Dio!
421
00:23:56,416 --> 00:23:59,125
E la collana di nonna
per quando vi sposate.
422
00:24:01,041 --> 00:24:03,500
Scusa, per l'altro matrimonio
non glie l'avevi data.
423
00:24:03,583 --> 00:24:05,625
- Te lo posso dire, amo?
- Sì.
424
00:24:05,708 --> 00:24:09,291
A me Carlo non è mai piaciuto.
È proprio un coglione!
425
00:24:11,958 --> 00:24:14,500
- [Alexia] Che bello!
- Tolgo il gelato dal freezer.
426
00:24:14,583 --> 00:24:15,583
- Sì.
- Sì.
427
00:24:23,333 --> 00:24:26,458
- Allora, questo piano?
- Madonna! Mi lasci fare?
428
00:24:26,541 --> 00:24:28,333
Negli interrogatori funziona così.
429
00:24:28,416 --> 00:24:31,208
Prima metti a suo agio l'imputato,
poi affondi il colpo.
430
00:24:31,291 --> 00:24:33,500
Ecco, affonda. Chiedigli se si droga.
431
00:24:34,375 --> 00:24:36,166
- Permesso?
- Mmh!
432
00:24:37,583 --> 00:24:40,750
Ecco qua! Le scaloppine di papà!
433
00:24:40,833 --> 00:24:42,750
- Come piacciono a te.
- Grazie.
434
00:24:42,833 --> 00:24:45,958
- Col prosciutto e la sottiletta...
- Fusa.
435
00:24:46,875 --> 00:24:48,500
Come la mamma.
436
00:24:48,958 --> 00:24:50,375
- Le vuoi?
- Sì, grazie.
437
00:24:51,250 --> 00:24:52,458
- Un'altra?
- Sì.
438
00:24:52,541 --> 00:24:54,083
- Bravo.
- Volentieri.
439
00:24:54,166 --> 00:24:57,666
Alla mamma invece solo una,
perché sta a dieta.
440
00:24:58,208 --> 00:24:59,208
Come il papà.
441
00:25:00,583 --> 00:25:01,916
Mi passi il piatto?
442
00:25:02,958 --> 00:25:03,958
Grazie.
443
00:25:04,500 --> 00:25:06,708
Senti, Simone, ma...
444
00:25:07,875 --> 00:25:11,583
Ho sentito che nelle tue canzoni
parli sempre di canne.
445
00:25:11,666 --> 00:25:14,166
- Come mai?
- Sono canzoni, che c'entra?
446
00:25:14,333 --> 00:25:17,041
Per lei Gianni Morandi
andava davvero a prendere il latte?
447
00:25:17,708 --> 00:25:20,041
Non lo so, andava a prendere il latte?
Non credo.
448
00:25:20,833 --> 00:25:24,833
- [Antonio] Però parli pure di sparare.
- Gianni Morandi sparava ai Vietcong?
449
00:25:24,916 --> 00:25:27,750
- Che c'entra Gianni Morandi? Ti droghi?
- Oh!
450
00:25:30,958 --> 00:25:33,500
- Allora, dovrei dire di no.
- Dicci di no.
451
00:25:34,708 --> 00:25:36,875
- Per favore.
- Voglio dirvi la verità.
452
00:25:36,958 --> 00:25:39,875
Se capita, qualche canna
con gli amici me la faccio.
453
00:25:43,875 --> 00:25:46,625
Hai molto coraggio a dirlo
davanti a un poliziotto, bravo.
454
00:25:46,708 --> 00:25:50,208
Si è fatto tardi, Simone deve andare,
lo accompagno alla macchina.
455
00:25:50,291 --> 00:25:51,750
- [Paola] Sì.
- La scaloppina.
456
00:25:51,833 --> 00:25:53,666
- Non mi va.
- Ué, a papà.
457
00:25:53,750 --> 00:25:54,916
- Arrivo.
- [Antonio] Dai!
458
00:25:54,958 --> 00:25:58,208
- Una cena deliziosa. Spero di rivedervi.
- Andiamo?
459
00:25:58,291 --> 00:26:00,875
- Porti una scaloppina a mamma?
- La prossima volta.
460
00:26:00,958 --> 00:26:02,833
- [Marta] Simone!
- Grazie lo stesso.
461
00:26:02,916 --> 00:26:04,125
Torna subito.
462
00:26:04,208 --> 00:26:06,250
- Arrivederci.
- Ciao, ciao.
463
00:26:08,291 --> 00:26:11,208
Perché non mi fai fare il mio lavoro?
Piccoli passi!
464
00:26:11,291 --> 00:26:14,208
Se vedi qualcuno che si accende
una canna lo perquisisci,
465
00:26:14,291 --> 00:26:15,750
a lui non hai detto niente.
466
00:26:15,833 --> 00:26:17,541
Perché, si è acceso una canna?
467
00:26:17,625 --> 00:26:20,958
Devi trovare il modo di risolvere
questa situazione, è chiaro?
468
00:26:26,375 --> 00:26:27,375
Ciao.
469
00:26:31,333 --> 00:26:32,375
[Sergio] Come sta?
470
00:26:34,583 --> 00:26:36,375
[Alice] Buonanotte, amore mio.
471
00:26:39,583 --> 00:26:41,583
I piatti li ho lavati io.
472
00:26:41,958 --> 00:26:43,833
- Ho lavato per terra.
- Sta' zitto.
473
00:26:43,916 --> 00:26:45,583
- Poi ho fatto i vetri.
- Muto.
474
00:26:46,958 --> 00:26:49,958
Otto ore al Pronto Soccorso, Sergio,
otto ore.
475
00:26:50,083 --> 00:26:51,750
Per fortuna non si è rotto niente,
476
00:26:51,833 --> 00:26:53,958
se no ti denunciava,
ma non lui, tua figlia.
477
00:26:54,083 --> 00:26:58,083
Lo so, lo so, hai ragione.
Mi è salito il sangue alla testa.
478
00:26:58,166 --> 00:27:00,166
Quello là è un pedofilo!
479
00:27:00,250 --> 00:27:02,833
- Ha 20 anni tua figlia!
- Non ancora!
480
00:27:02,916 --> 00:27:05,291
- È maggiorenne!
- Non c'entra niente!
481
00:27:05,375 --> 00:27:07,791
- Ma come?
- Potrebbe essere suo padre.
482
00:27:07,875 --> 00:27:09,791
Potrebbe essere suo nonno!
483
00:27:09,875 --> 00:27:13,333
Se avesse avuto un figlio a 14 anni
e il figlio a 13...
484
00:27:13,416 --> 00:27:16,083
Io Sara sono sempre riuscita
a farla ragionare.
485
00:27:16,166 --> 00:27:18,750
Adesso, per colpa tua,
mi parla a malapena.
486
00:27:20,958 --> 00:27:25,166
Da questo momento per te
Luigi Poggi non esiste più.
487
00:27:25,250 --> 00:27:26,250
Hai capito?
488
00:27:26,625 --> 00:27:28,583
- Hai capito, Sergio?
- Ho capito.
489
00:27:33,791 --> 00:27:35,208
- Dove vai?
- A letto.
490
00:27:35,291 --> 00:27:37,125
No, tu stanotte dormi sul divano.
491
00:27:39,166 --> 00:27:44,375
Se fai un'altra volta una cosa del genere,
io ti lascio, te lo giuro.
492
00:27:57,166 --> 00:27:58,916
- [Paola] Hai le chiavi?
- [Antonio] Sì.
493
00:28:00,250 --> 00:28:03,291
Senti, ma questo piano come procede?
494
00:28:03,375 --> 00:28:06,541
Sto aspettando il momento giusto
per dare la zampata finale.
495
00:28:08,125 --> 00:28:10,333
Buongiorno! Marta sta arrivando.
496
00:28:11,750 --> 00:28:13,791
[musica ad alto volume]
497
00:28:13,875 --> 00:28:17,708
- [Paola] Che cos'è questa musica?
- [Antonio] Senti che casino!
498
00:28:20,666 --> 00:28:22,666
- Marta!
- Marta!
499
00:28:23,666 --> 00:28:24,666
Marta!
500
00:28:27,916 --> 00:28:29,750
Oh! Oddio!
501
00:28:30,500 --> 00:28:32,125
Che casino!
502
00:28:32,208 --> 00:28:35,375
- Ma...
- No, ma... Si sono fatti una canna!
503
00:28:37,208 --> 00:28:40,333
- Va bene, basta.
- Magari mi sbaglio, sarà profumo.
504
00:28:40,416 --> 00:28:42,875
È incenso! Marta!
505
00:28:42,958 --> 00:28:44,500
- Marta!
- Eh!
506
00:28:44,583 --> 00:28:47,166
Ma come ti sei vestita?
Noi dobbiamo parlare.
507
00:28:47,250 --> 00:28:49,208
Non posso,
Simone mi aspetta, devo andare.
508
00:28:49,291 --> 00:28:51,875
A me Simone non piace,
non studia, non lavora.
509
00:28:51,958 --> 00:28:55,583
- Non ha progetti per il futuro.
- Oh! Papà, rompi il cazzo pure tu?
510
00:29:04,750 --> 00:29:06,166
La zampata te l'ha data lui.
511
00:29:15,125 --> 00:29:16,833
[segnale acustico]
512
00:29:16,916 --> 00:29:20,250
- La base della banda.
- Complimenti per il portone!
513
00:29:20,333 --> 00:29:22,250
[Sergio] Per non dare nell'occhio.
514
00:29:22,791 --> 00:29:27,458
- Che sciccheria! Pure sopra è tuo?
- E di chi è?
515
00:29:27,541 --> 00:29:30,250
[Sergio] Guarda il grano
che ha fatto questo!
516
00:29:30,333 --> 00:29:34,208
- Quanti clienti c'entrano qui?
- Porto tutti i clienti insieme?
517
00:29:34,291 --> 00:29:36,833
Ma lì sopra cosa fate, i briefing?
518
00:29:37,500 --> 00:29:38,958
- Eh?
- Sì, anche.
519
00:29:39,041 --> 00:29:42,416
- Hai il frigo, cos'è?
- Tutto, abbiamo tutto.
520
00:29:42,500 --> 00:29:45,625
- Sentite, vogliamo parlare del piano...
- Sì!
521
00:29:45,708 --> 00:29:47,208
- Oh!
- Sì, parliamo del piano.
522
00:29:47,291 --> 00:29:49,458
- Lo stronzo che sta dietro a mia figlia.
- Eh.
523
00:29:49,541 --> 00:29:54,458
Ho pensato: prendiamo una bella escort,
gli facciamo un video di nascosto
524
00:29:54,541 --> 00:29:55,666
e lo ricattiamo.
525
00:29:55,750 --> 00:29:59,666
Ma che dice? Stai scherzando, spero.
È una cosa illegale, sono un avvocato!
526
00:29:59,750 --> 00:30:02,625
- Io sono poliziotto!
- Siete due conigli!
527
00:30:02,708 --> 00:30:04,166
- Siete ipocriti.
- Conigli?
528
00:30:04,250 --> 00:30:06,875
Che facciamo, gli chiediamo "per favore"?
529
00:30:06,958 --> 00:30:10,500
Gli mandiamo un mazzo di fiori,
un prosciutto per Natale? Dai!
530
00:30:10,583 --> 00:30:13,833
- Cos'è, una processione?
- È una visita al museo?
531
00:30:13,916 --> 00:30:18,916
Qui ci vuole un lavoro psicologico,
di fino, con questa gente, lo capisci?
532
00:30:18,958 --> 00:30:21,708
- [Sergio] I lavori li facevo meglio io.
- Perché giriamo?
533
00:30:21,791 --> 00:30:23,208
- [Antonio] Dove vai?
- Dove vai?
534
00:30:23,291 --> 00:30:24,458
Che cazzo è questa roba?
535
00:30:24,541 --> 00:30:27,750
Ad esempio, mia figlia Valentina
è gelosa, ha questo difetto.
536
00:30:27,833 --> 00:30:28,666
- Gelosa?
- Sì.
537
00:30:28,750 --> 00:30:30,541
Ottimo, ho un'idea perfetta per te.
538
00:30:30,625 --> 00:30:32,958
Scusa, perché dovremmo cominciare
da tua figlia?
539
00:30:33,041 --> 00:30:34,750
- Oh!
- Ma dove va?
540
00:30:34,833 --> 00:30:38,458
- Quello è il bagno! Ma cosa fai?
- Si confonde con la parete.
541
00:30:38,541 --> 00:30:40,500
È a scomparsa. Vai.
542
00:30:40,583 --> 00:30:44,958
- Perché cominciare da Valentina?
- Perché? Perché l'idea è stata la mia.
543
00:30:45,041 --> 00:30:47,333
Allora iniziamo in ordine alfabetico.
544
00:30:47,416 --> 00:30:51,541
- "Antonio", "Arturo".
- In culo me lo prendo sempre io.
545
00:30:51,625 --> 00:30:53,875
- È colpa mia se ti chiami Sergio?
- Stronzi.
546
00:30:53,958 --> 00:30:57,166
- [Antonio] Cominciamo dal Biondo.
- [Sergio] Vai, il Biondo.
547
00:30:57,250 --> 00:31:00,833
Cominciamo dal Biondo.
Il Biondo che tipo è?
548
00:31:00,916 --> 00:31:03,375
Che cosa vuole dalla vita? Sentiamo.
549
00:31:03,458 --> 00:31:07,166
Per quello che ho potuto capire,
desidera tre cose, fondamentalmente.
550
00:31:07,250 --> 00:31:09,750
Soldi, soldi, soldi.
551
00:31:09,833 --> 00:31:12,458
Che problema c'è?
Glieli diamo, lo corrompiamo.
552
00:31:12,541 --> 00:31:13,916
- Eh.
- Eh.
553
00:31:13,958 --> 00:31:18,250
Perché non levi quei piedi puzzolenti
da questa scrivania di vetro che costa...
554
00:31:18,333 --> 00:31:20,583
- Sergio, facci parlare!
- Dio santo!
555
00:31:20,666 --> 00:31:23,583
- Gli diamo i soldi e lascia stare Marta.
- Ottima idea. - Certo.
556
00:31:23,666 --> 00:31:25,208
Semplice, ma precisa.
557
00:31:25,291 --> 00:31:27,541
Non sapevo
che la corruzione fosse legale.
558
00:31:27,625 --> 00:31:30,666
"Corruzione", che parolone!
Lo facciamo per il loro bene.
559
00:31:30,750 --> 00:31:33,458
- Comunque bisogna telefonare.
- Certo.
560
00:31:33,541 --> 00:31:34,375
Chi telefona?
561
00:31:34,458 --> 00:31:37,583
Regola numero uno,
mai il diretto interessato, cioè io.
562
00:31:37,666 --> 00:31:38,958
- In questo caso.
- Eh.
563
00:31:39,041 --> 00:31:42,333
Figurati io, sono una persona in vista.
Eh?
564
00:31:42,416 --> 00:31:45,458
Certo, certo!
Sergio, devi telefonare tu.
565
00:31:45,958 --> 00:31:49,833
Che vuol dire? Che non conto un cazzo
o che non valgo un cazzo? Sentiamo.
566
00:31:49,916 --> 00:31:51,916
- Hai detto...
- Facciamo la telefonata.
567
00:31:51,958 --> 00:31:56,208
Regola numero due,
mai usare i nostri telefoni.
568
00:31:56,291 --> 00:32:00,041
[Arturo] Con 300 euro chi corrompi?
Minimo ce ne vogliono 1000.
569
00:32:00,125 --> 00:32:02,750
- Metticeli tu.
- Perché devo metterli io per tutti?
570
00:32:02,833 --> 00:32:04,958
Tu ce l'hai! E poi siamo una banda.
571
00:32:05,041 --> 00:32:07,500
In una banda,
ognuno deve fare la propria parte.
572
00:32:07,583 --> 00:32:09,333
Lui si espone, tu metti il budget.
573
00:32:09,416 --> 00:32:11,208
- Eh.
- E tu che fai, qual è il tuo ruolo?
574
00:32:11,291 --> 00:32:12,791
Io sono la mente.
575
00:32:12,875 --> 00:32:14,958
Guarda qua,
guarda che lavoro ho fatto fare.
576
00:32:15,041 --> 00:32:16,625
- Ehi!
- Per tua figlia gelosa.
577
00:32:16,708 --> 00:32:18,958
[Antonio] Guarda che bianco e nero.
578
00:32:19,041 --> 00:32:21,541
Non se ne accorgerebbe
nemmeno un esperto.
579
00:32:21,625 --> 00:32:25,375
Va bene. Lo metto io il budget.
Non più di 500 euro.
580
00:32:25,458 --> 00:32:27,625
[cellulare]
581
00:32:29,416 --> 00:32:30,875
Sì, pronto?
582
00:32:30,958 --> 00:32:32,666
- Simone Castroni?
- Chi è?
583
00:32:32,750 --> 00:32:35,791
- Uno innamorato di Marta.
- E che vuoi da me?
584
00:32:35,875 --> 00:32:37,958
Zitto e ascolta,
se mi incazzo, ti fai male.
585
00:32:38,708 --> 00:32:41,541
Se lasci Marta,
per te ci sono 1000 euro.
586
00:32:41,625 --> 00:32:43,583
- 500!
- Zitto.
587
00:32:43,666 --> 00:32:47,375
- Avevi detto 1000.
- [Sergio] Facciamo 750, va bene?
588
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Ne voglio 5000.
589
00:32:49,375 --> 00:32:52,250
- Cazzo!
- Massimo 1500.
590
00:32:52,333 --> 00:32:54,166
- 4000.
- 2000.
591
00:32:54,250 --> 00:32:58,208
3000, e li voglio domani alle quattro,
nel cestino davanti al Centro Verde.
592
00:32:59,041 --> 00:33:00,458
Aspetta! Pronto? Aspetta!
593
00:33:00,541 --> 00:33:04,250
Ragazzi, io 3000 euro
non ho intenzione di tirarli fuori!
594
00:33:04,333 --> 00:33:06,541
- [Sergio] Io non li ho.
- [Antonio] Figurati io.
595
00:33:06,625 --> 00:33:08,291
Ué, è tua nipote!
596
00:33:08,375 --> 00:33:10,208
- Che vuol dire?
- L'hai sempre adorata.
597
00:33:10,291 --> 00:33:12,166
La adoro, ma non
tiro fuori 3000 euro.
598
00:33:12,250 --> 00:33:13,416
- Non li tiri fuori?
- No.
599
00:33:13,500 --> 00:33:14,666
- Sicuro?
- Sì!
600
00:33:14,750 --> 00:33:18,458
- Queste? Le lasciamo intere?
- Che cosa fai?
601
00:33:18,541 --> 00:33:20,458
- Strappa!
- Non facciamo figure di merda!
602
00:33:20,541 --> 00:33:22,791
Ma cosa strappa! Pago!
603
00:33:23,291 --> 00:33:27,083
Pago, ma ne devi fare un paio anche
con un uomo, così capisce quanto è falsa.
604
00:33:27,166 --> 00:33:28,458
- Va bene.
- Una cosa a tre?
605
00:33:28,541 --> 00:33:31,166
- Eh!
- Questa faccenda è sistemata.
606
00:33:31,250 --> 00:33:35,083
Per quanto riguarda il mio pervertito,
io insisto con la escort.
607
00:33:35,166 --> 00:33:36,333
Ma quale escort?
608
00:33:36,416 --> 00:33:40,333
No, se è un donnaiolo sicuramente
ha un'amante, basta seguirlo.
609
00:33:40,416 --> 00:33:42,583
Giusto, lo pediniamo 24 ore su 24.
610
00:33:42,666 --> 00:33:45,208
Tre turni da otto ore ciascuno,
comincia Arturo.
611
00:33:45,291 --> 00:33:46,458
Ma io lavoro!
612
00:33:46,541 --> 00:33:49,208
- Noi invece non facciamo un cazzo.
- Non facciamo niente?
613
00:33:49,291 --> 00:33:52,500
- Paga qualcuno!
- Ce l'ho! Un ex collega in pensione.
614
00:33:52,583 --> 00:33:55,083
Costa 150 euro, allora.
615
00:33:55,166 --> 00:33:57,708
- All'ora?
- No, al giorno, allora.
616
00:33:57,791 --> 00:34:00,291
Costava allora 150 euro,
ora con la svalutazione...
617
00:34:00,375 --> 00:34:03,791
- [Arturo] Quanto costa?
- Non lo so, magari un po' meno.
618
00:34:03,875 --> 00:34:06,333
- Beh?
- E caccia fuori i soldi!
619
00:34:09,625 --> 00:34:13,875
- Quindi?
- Aspetta! Non mettere fretta.
620
00:34:13,958 --> 00:34:15,125
- Oh!
- Eccolo!
621
00:34:18,625 --> 00:34:20,708
[Arturo] Ha preso i soldi.
[cellulare]
622
00:34:25,291 --> 00:34:26,416
Pronto?
623
00:34:26,500 --> 00:34:30,458
Adesso non la devi vedere mai più,
se no ti spezzo le braccine.
624
00:34:31,083 --> 00:34:33,208
E il telefono? Il telefono, oh!
625
00:34:33,916 --> 00:34:37,333
- È il mio, l'ha messo in tasca!
- Ma chi se ne fotte?
626
00:34:37,416 --> 00:34:41,291
Allora, abbiamo fatto fuori il primo,
adesso pensiamo a tua figlia.
627
00:34:41,375 --> 00:34:44,250
[vibrazione dal cellulare]
Così facciamo fuori il secondo.
628
00:34:44,333 --> 00:34:45,875
- La seconda.
- Va beh.
629
00:34:45,958 --> 00:34:47,250
Scusate.
630
00:34:48,750 --> 00:34:50,875
Sì? Perfetto.
631
00:34:51,833 --> 00:34:52,958
Grazie, grazie.
632
00:34:54,333 --> 00:34:55,708
Era il detective.
633
00:34:56,833 --> 00:35:01,083
Il fidanzato di tua figlia si sta baciando
con una rossa al largo delle Sette Chiese.
634
00:35:01,166 --> 00:35:03,458
- Il detective sta facendo il video.
- Ottimo!
635
00:35:03,541 --> 00:35:05,500
- Dove vai? Sergio!
- Sergio!
636
00:35:05,583 --> 00:35:09,333
- Dove va?
- Ué! Non arrabbiarti, ti arrestano!
637
00:35:10,291 --> 00:35:13,666
- Sergio, non fare sciocchezze!
- Devi stare calmo!
638
00:35:14,750 --> 00:35:16,083
Madonna mia!
639
00:35:18,083 --> 00:35:20,791
[voci indistinte]
640
00:35:24,166 --> 00:35:25,875
Gol! Ho vinto!
641
00:35:29,625 --> 00:35:30,791
[Luigi] Bravissima.
642
00:35:39,166 --> 00:35:41,583
- [Sergio] Bastardo!
- Oh, Sergio!
643
00:35:41,666 --> 00:35:42,833
- [Sara] Papà!
- Oh!
644
00:35:42,916 --> 00:35:44,958
- [Luigi] Che fai?
- Mi fai schifo!
645
00:35:45,083 --> 00:35:47,083
- Mi fai schifo!
- Papà!
646
00:35:48,708 --> 00:35:51,833
Stavolta con me hai chiuso,
io non ti voglio più vedere.
647
00:35:52,625 --> 00:35:55,458
- Andiamo.
- [Sergio] Ti sei tinta i capelli.
648
00:36:05,250 --> 00:36:08,125
Carlo, se ti fai vedere così è peggio, eh.
649
00:36:08,208 --> 00:36:11,708
Devi stare su,
devi essere più vivace, allegro.
650
00:36:11,791 --> 00:36:14,958
- Altrimenti che facciamo?
- Non lo sono mai stato.
651
00:36:15,083 --> 00:36:18,666
- Vuoi che inizi adesso?
- Ho capito, figlio di Dio!
652
00:36:18,750 --> 00:36:21,125
- Allora ha ragione Isabella!
- Su cosa?
653
00:36:21,208 --> 00:36:24,958
Solo un coglione
poteva usare una foto di Brad Pitt!
654
00:36:26,208 --> 00:36:28,666
- [Carlo] Come una...
- Cos'è?
655
00:36:32,375 --> 00:36:34,750
- Valentina...
- No, non lo difendere.
656
00:36:34,833 --> 00:36:36,875
- Carlo deve solo vergognarsi.
- Che dici?
657
00:36:36,958 --> 00:36:38,666
Non farei mai una cosa del genere.
658
00:36:38,750 --> 00:36:41,666
Valentina,
è un ragazzo che soffre, guarda.
659
00:36:41,750 --> 00:36:44,791
Soffre. È un bravo ragazzo, però.
Guardalo, guarda che capelli.
660
00:36:44,875 --> 00:36:46,875
Ma cosa? Ha commesso un reato!
661
00:36:46,958 --> 00:36:50,250
- Arturo, ti giuro che non ho mai...
- È inutile giustificarsi.
662
00:36:50,333 --> 00:36:51,666
Perché ti giustifichi?
663
00:36:51,750 --> 00:36:54,750
Su, facciamo vedere che siamo uomini!
Cazzarola!
664
00:36:54,833 --> 00:36:57,291
Mettiamoci una pietra sopra, Valentina!
665
00:36:57,375 --> 00:37:00,875
Ragazzi, cambiamo discorso.
Su, state tranquilli.
666
00:37:00,958 --> 00:37:03,625
Secondo voi questo ricorso
si può fare o no?
667
00:37:05,708 --> 00:37:09,208
- Arturo, io ti giuro...
- Ma cosa giuri, Carlo?
668
00:37:09,291 --> 00:37:12,833
Cazzarola, sei un mezzo morto!
Perdonami, eh.
669
00:37:12,916 --> 00:37:17,416
Brutto scemo! Non ci credo,
gli hai messo di nuovo le mani addosso!
670
00:37:17,500 --> 00:37:20,333
Veramente le ho messe sulla sedia,
non l'ho toccato.
671
00:37:20,416 --> 00:37:25,583
Basta!
Sono anni che tengo tutto dentro! Anni!
672
00:37:26,166 --> 00:37:28,500
Non è facile affrontare
i problemi da sola,
673
00:37:28,583 --> 00:37:30,458
perché se no il cowboy spara!
674
00:37:31,083 --> 00:37:34,583
Ma io lo accetto, perché tu sei selvatico,
io ti amo per questo.
675
00:37:34,666 --> 00:37:35,666
Anch'io ti amo.
676
00:37:38,625 --> 00:37:40,166
Non ho finito!
677
00:37:42,458 --> 00:37:43,791
Sono arrivata, Sergio.
678
00:37:45,166 --> 00:37:49,833
Allora, o tu chiedi scusa a Luigi,
o te ne vai di casa.
679
00:37:50,666 --> 00:37:53,500
Se dieci non basta, conti fino a 10.000.
680
00:37:59,375 --> 00:38:00,583
Questi li finisci tu.
681
00:38:03,958 --> 00:38:05,916
[Antonio] Sorpresa!
682
00:38:09,625 --> 00:38:12,375
Marta sta per tornare,
vuoi aspettarla di là?
683
00:38:12,458 --> 00:38:14,833
Vado ad aspettarla,
grazie per avermi ascoltato.
684
00:38:14,916 --> 00:38:15,916
E di cosa?
685
00:38:17,083 --> 00:38:18,083
Mi scusi.
686
00:38:23,833 --> 00:38:25,458
- Che significa?
- Ci ho parlato.
687
00:38:25,541 --> 00:38:28,291
- Eh?
- Ci ho parlato, ho scoperto tante cose.
688
00:38:28,375 --> 00:38:30,958
- Stai bene?
- Eh, insomma.
689
00:38:31,041 --> 00:38:35,125
- Sì, dimmi che ha detto.
- Gli è morto il nonno.
690
00:38:36,583 --> 00:38:39,083
- Il nonno?
- Sì. Loro erano tanto uniti.
691
00:38:39,166 --> 00:38:43,041
Poi lui si è depresso, ora sta cercando
di venirne fuori con la musica.
692
00:38:43,125 --> 00:38:46,375
Tra l'altro l'ho letto su internet,
il rap è un grido di dolore.
693
00:38:47,208 --> 00:38:48,708
- Un grido di dolore?
- Sì.
694
00:38:49,500 --> 00:38:50,500
Per il nonno?
695
00:38:50,958 --> 00:38:53,500
Guarda
che è di una sensibilità disarmante.
696
00:38:53,583 --> 00:38:57,708
Tra l'altro è pure bravo, YouTube
gli ha offerto un contratto di 3000 euro.
697
00:38:57,791 --> 00:38:59,625
- Di 3000 euro?
- Sì!
698
00:38:59,708 --> 00:39:02,875
Sai che cosa vuole farci?
Andare a Londra a studiare l'inglese.
699
00:39:02,958 --> 00:39:04,791
Vuole portare Marta e pagare per lei.
700
00:39:04,875 --> 00:39:06,125
- Coi 3000 euro?
- Sì!
701
00:39:06,208 --> 00:39:07,708
È un guaglione generoso.
702
00:39:10,583 --> 00:39:13,666
- Mica vuoi dire di sì?
- Quello adesso non lo so, poi vediamo.
703
00:39:13,750 --> 00:39:14,833
- Ma cosa?
- Antonio!
704
00:39:14,916 --> 00:39:18,166
Questo ragazzo pensa al futuro,
non è vero che non ci pensa.
705
00:39:18,250 --> 00:39:21,791
Tra l'altro,
mi sono riascoltata le sue canzoni.
706
00:39:21,875 --> 00:39:23,416
- I testi...
- Eh.
707
00:39:23,500 --> 00:39:24,875
Hanno qualcosa.
708
00:39:24,958 --> 00:39:27,250
Secondo me ci finisce a Sanremo,
te lo dico io.
709
00:39:27,333 --> 00:39:28,291
- A Sanremo?
- Sì.
710
00:39:28,375 --> 00:39:31,791
Ti sei fatta una canna?
Paola, torna in te!
711
00:39:31,875 --> 00:39:35,666
- Che succede?
- È un ragazzo dal cuore d'oro, questo è.
712
00:39:35,750 --> 00:39:38,083
Ha scoperto
che il mio cellulare si è rotto.
713
00:39:38,166 --> 00:39:40,458
- Guarda.
- Oh, è di Arturo!
714
00:39:40,541 --> 00:39:42,833
- Eh?
- È lo stesso modello.
715
00:39:42,916 --> 00:39:45,875
No, è di Simone, mi ha dato il suo!
Capito?
716
00:39:45,958 --> 00:39:47,625
- Te l'ha regalato?
- Sì!
717
00:39:47,708 --> 00:39:50,500
- È molto generoso.
- Oddio, amore, scusa.
718
00:39:51,583 --> 00:39:55,500
Avevi ragione tu, hai fatto bene
a non vietarle di vederlo.
719
00:39:55,583 --> 00:39:57,416
- Ah.
- Sei un padre meraviglioso.
720
00:39:59,083 --> 00:40:02,333
- Questi sono pasticcini?
- Non mi ricordo.
721
00:40:02,416 --> 00:40:04,291
Dai, merenda per Simone.
722
00:40:05,208 --> 00:40:08,833
- [Paola] Simone, vuoi un tè?
- A me una camomilla.
723
00:40:11,583 --> 00:40:14,208
- [Valentina] Ciao!
- Vi abbiamo fatto un po' di spesa.
724
00:40:14,291 --> 00:40:16,791
- Sarete impegnate col trasloco.
- Grazie!
725
00:40:16,875 --> 00:40:20,708
- Sì, c'è un sacco da fare, qui.
- [Arturo] Casa è nuova, che c'è da fare?
726
00:40:22,541 --> 00:40:24,083
Cos'è? Che succede?
727
00:40:26,166 --> 00:40:28,375
- Abbiamo tolto i condizionatori.
- Eh?
728
00:40:28,791 --> 00:40:31,666
Sono devastanti per il buco dell'ozono,
non ne abbiamo bisogno.
729
00:40:31,750 --> 00:40:33,833
- Ma cosa?
- [Isabella] Carina, chi è?
730
00:40:34,500 --> 00:40:37,250
- Greta Thunberg, conosci?
- No.
731
00:40:37,500 --> 00:40:38,500
Ah.
732
00:40:38,916 --> 00:40:40,625
Mica l'avrete buttato, no?
733
00:40:40,708 --> 00:40:42,166
- No.
- No, li abbiamo rivenduti.
734
00:40:42,250 --> 00:40:45,208
Per comprare il motorino di Ale,
così ci mette meno a fare le consegne.
735
00:40:45,291 --> 00:40:48,458
Vieni, ti faccio vedere. Seguimi!
736
00:40:49,875 --> 00:40:50,916
[Valentina] Ecco.
737
00:40:54,625 --> 00:40:58,291
- Il motorino lo tenete dentro casa?
- Per ricaricarlo, è elettrico.
738
00:41:02,125 --> 00:41:04,625
Ma è la stanza del bimbo.
739
00:41:15,708 --> 00:41:18,625
[Alice] Chiedere scusa
è più facile di quanto pensi.
740
00:41:18,708 --> 00:41:19,916
[Sergio] Oh, Madonna.
741
00:41:22,375 --> 00:41:24,916
[voci sovrapposte]
742
00:41:42,125 --> 00:41:44,416
- No, per me no, grazie.
- Sono per me.
743
00:41:46,500 --> 00:41:48,958
Vado a cercarli, Sergio, va bene?
744
00:41:52,541 --> 00:41:55,166
[voci sovrapposte]
745
00:42:06,375 --> 00:42:08,541
- [Alice] Eccoci.
- [Sergio] Mmh.
746
00:42:09,583 --> 00:42:10,583
Mmh.
747
00:42:12,333 --> 00:42:13,416
[Sergio] Vieni.
748
00:42:15,375 --> 00:42:16,875
Devo dirvi una cosa.
749
00:42:17,208 --> 00:42:19,583
Vieni qua, tu, vieni qua!
750
00:42:25,750 --> 00:42:26,750
Ho...
751
00:42:27,458 --> 00:42:28,958
Ho sbagliato.
752
00:42:30,500 --> 00:42:31,708
Vi chiedo scusa.
753
00:42:33,250 --> 00:42:36,916
Non voglio intromettermi
nel vostro rapporto.
754
00:42:41,291 --> 00:42:46,833
Sono contento
che mia figlia esca con te, Poggi.
755
00:42:50,375 --> 00:42:53,416
Grazie! Grazie! Grazie!
756
00:42:53,958 --> 00:42:55,333
A posto così, vecchio.
757
00:42:55,833 --> 00:42:58,333
Scusate ma devo parlare.
758
00:43:01,875 --> 00:43:03,041
Amore!
759
00:43:03,708 --> 00:43:04,708
Grazie.
760
00:43:08,791 --> 00:43:11,583
Quanto sei stato bravo?
Quanto sei bravo tu?
761
00:43:20,750 --> 00:43:23,708
Volevo dimostrare
che in un corpo di donna c'è tutto.
762
00:43:24,208 --> 00:43:27,791
Paesaggi, incubi,
spazio cosmico, vita interiore.
763
00:43:28,958 --> 00:43:32,375
In questi anni sono stato ovunque.
Solo ora ho capito...
764
00:43:32,458 --> 00:43:35,041
- Quella è Sara?
- Certo.
765
00:43:35,708 --> 00:43:37,208
Non l'avevi riconosciuta?
766
00:43:40,208 --> 00:43:43,291
L'ultima volta che l'ho vista nuda
aveva sette anni.
767
00:43:45,208 --> 00:43:46,333
Dai, Sergio, dai!
768
00:43:47,000 --> 00:43:50,083
[applausi]
769
00:43:57,041 --> 00:44:00,958
[Luigi] Per mesi ho esplorato questo corpo
millimetro per millimetro,
770
00:44:01,083 --> 00:44:03,666
cercando il mondo, e l'ho trovato.
771
00:44:03,750 --> 00:44:05,791
Vi presento la mia musa, Sara!
772
00:44:05,875 --> 00:44:07,875
[applausi]
773
00:44:17,958 --> 00:44:20,875
Finora non lo abbiamo detto
perché non era certo,
774
00:44:20,958 --> 00:44:23,208
ma la mostra andrà in America.
775
00:44:23,291 --> 00:44:25,500
Io e Sara partiremo tra pochi giorni.
776
00:44:47,416 --> 00:44:48,833
Sergio, no.
777
00:44:49,083 --> 00:44:50,083
No.
778
00:44:53,125 --> 00:44:54,125
Uno.
779
00:44:56,583 --> 00:44:57,583
Due.
780
00:45:00,791 --> 00:45:01,958
Vaffanculo!
781
00:45:03,791 --> 00:45:06,625
[Alice] No, abbiamo 22 rate!
782
00:45:10,708 --> 00:45:13,375
[Sergio grida]
783
00:45:17,416 --> 00:45:18,666
Sergio.
784
00:45:53,250 --> 00:45:54,458
[Arturo] La mente.
785
00:45:55,291 --> 00:45:56,958
- [Antonio] Eh?
- [Arturo] Brad Pitt!
786
00:45:57,083 --> 00:46:00,500
- Poi dici che c'hai occhio.
- [Antonio] Ancora? Non è colpa mia!
787
00:46:00,791 --> 00:46:03,125
Ho dato il compito
a un collega della Scientifica.
788
00:46:03,208 --> 00:46:06,375
Gli ho detto che era uno scherzo,
pensava di fare una cosa simpatica.
789
00:46:06,458 --> 00:46:09,500
- Che vuol dire, non riconosci Brad Pitt?
- No, è un attore giovane.
790
00:46:09,583 --> 00:46:11,750
- Non è giovane!
- Di ultima generazione!
791
00:46:11,833 --> 00:46:14,125
Non vado al cinema da tanto,
la sera sono stanco!
792
00:46:14,208 --> 00:46:17,250
Parli tu,
che hai dato 3000 euro al Biondo.
793
00:46:17,333 --> 00:46:21,333
Sai che ci farà? Porterà mia figlia
a Londra e li spenderanno in droga!
794
00:46:21,416 --> 00:46:22,500
- È colpa mia?
- Sì!
795
00:46:22,583 --> 00:46:24,500
No, è colpa vostra.
796
00:46:24,583 --> 00:46:28,250
Adesso Sara va in America
a mostrare in giro tette e culo.
797
00:46:28,333 --> 00:46:29,458
Io che c'entro?
798
00:46:29,541 --> 00:46:30,958
Io volevo fare la guerra vera,
799
00:46:31,041 --> 00:46:34,041
ma voi vi cagate addosso
perché siete vigliacchi e ipocriti!
800
00:46:34,125 --> 00:46:37,333
"La legge qua, la legge là."
Ma va' a cagare!
801
00:46:37,416 --> 00:46:41,041
La verità è che per queste cose
ci vogliono i coglioni.
802
00:46:41,125 --> 00:46:42,833
Voi due non ce li avete.
803
00:46:42,916 --> 00:46:46,291
- Ma perché? Ma che fa?
- Questo è matto.
804
00:46:46,375 --> 00:46:47,375
Sergio!
805
00:46:51,083 --> 00:46:53,416
[voci indistinte]
806
00:46:53,500 --> 00:46:57,958
[canzone dallo stereo:
"Japan1ce" di Biondo]
807
00:47:13,958 --> 00:47:15,166
Tie'!
808
00:47:29,666 --> 00:47:31,166
- Fanculo la legge.
- No.
809
00:47:31,250 --> 00:47:33,875
- "'Fanculo la legge" no.
- Va beh, guerra sia.
810
00:47:33,958 --> 00:47:35,208
È per il loro bene.
811
00:47:35,291 --> 00:47:37,125
- Per il loro bene.
- Per il loro bene.
812
00:47:40,541 --> 00:47:42,958
- Che cazzo fai?
- Porta bene.
813
00:47:43,041 --> 00:47:46,500
- [Giada] Ti piace il mio nome?
- Si accomodi, signorina, prego.
814
00:47:46,583 --> 00:47:48,500
Oh, che bello! È il tuo studio?
815
00:47:48,583 --> 00:47:52,041
- Non proprio, diciamo che sono cliente.
- Ehilà, ciao.
816
00:47:52,125 --> 00:47:55,458
- Ehm...
- Non mi avevi detto che eravate in due.
817
00:47:55,541 --> 00:47:58,416
No, siamo in due
perché le dobbiamo affidare un incarico.
818
00:47:58,500 --> 00:48:01,166
Lei dovrebbe sedurre una persona.
819
00:48:01,250 --> 00:48:04,083
Sì, dovresti scoparti uno
e poi fare un video di nascosto.
820
00:48:04,166 --> 00:48:07,875
Scostumato!
Userà una microcamera HD.
821
00:48:07,958 --> 00:48:10,750
Guardi, la può applicare
anche alla borsetta.
822
00:48:10,833 --> 00:48:13,708
- Nero su nero, non si vede.
- Cosa siete, due guardoni?
823
00:48:13,791 --> 00:48:15,375
- No!
- No, tranquilla!
824
00:48:15,458 --> 00:48:18,041
- È solo un ricatto.
- Capito?
825
00:48:18,125 --> 00:48:20,458
- Io vado.
- No, no! Un momento!
826
00:48:20,541 --> 00:48:22,625
Le dirò la verità. Non si spaventi.
827
00:48:22,708 --> 00:48:25,333
Allora, la figlia si è fidanzata
con un poco di buono
828
00:48:25,416 --> 00:48:27,041
e lui vorrebbe che si lasciassero.
829
00:48:27,125 --> 00:48:28,333
E tu?
830
00:48:28,416 --> 00:48:29,541
- Io?
- Che c'entri?
831
00:48:29,625 --> 00:48:31,458
No, io sono il cognato!
832
00:48:31,708 --> 00:48:34,916
Noi siamo padri di famiglia,
siamo persone per bene.
833
00:48:34,958 --> 00:48:37,041
Tutti i miei clienti lo sono.
834
00:48:37,125 --> 00:48:40,958
Senti, per favore, mia figlia ha 20 anni
e sta con uno che ha la mia età.
835
00:48:41,958 --> 00:48:43,458
Voglio 1500 euro.
836
00:48:43,541 --> 00:48:47,458
Col cazzo! Scusi, eh.
Li tiro fuori io! Signorina, scusi.
837
00:48:47,541 --> 00:48:50,958
- Scusate, ma questo chi è?
- Tranquilla, questo è l'altro cognato.
838
00:48:51,041 --> 00:48:52,833
Non voleva farsi vedere, è uno in vista.
839
00:48:52,916 --> 00:48:55,750
- [Sergio] È un avvocato.
- Sono un uomo in vista.
840
00:48:55,833 --> 00:48:58,375
Lei è molto bella,
su questo non ci sono dubbi.
841
00:48:58,458 --> 00:49:01,458
Però 1500 euro
mi sembrano eccessive, no?
842
00:49:01,541 --> 00:49:05,083
- Giada è il numero due di EscortBook.
- Che vuol dire?
843
00:49:05,166 --> 00:49:08,291
Cinque stelle, regina dell'analità.
Chiedi scusa!
844
00:49:08,375 --> 00:49:10,125
- Regina...
- [Giada] Allora. - Sì.
845
00:49:10,208 --> 00:49:12,500
La prima mezza giornata libera
ce l'ho il 21.
846
00:49:12,583 --> 00:49:14,666
- Ma come il 21?
- Si porta proprio l'agenda?
847
00:49:14,750 --> 00:49:16,250
Sono 1500 euro, Sergio!
848
00:49:16,333 --> 00:49:18,541
Quello più nella merda sei tu,
pensaci bene.
849
00:49:18,625 --> 00:49:20,666
Se non aiuti me, io non aiuto te.
850
00:49:20,750 --> 00:49:22,958
Tu ricordati che sei una merda.
851
00:49:23,041 --> 00:49:26,958
[Arturo] Va bene, vada per il 21.
852
00:49:27,041 --> 00:49:28,083
- Ah.
- Perfetto!
853
00:49:28,166 --> 00:49:29,166
Sono 1500.
854
00:49:32,625 --> 00:49:37,166
- Certo che ne difendi di brutta gente.
- Ma perché ti devi fare gli affari miei?
855
00:49:37,250 --> 00:49:39,375
Vuoi togliere quei piedi,
per favore? Oh!
856
00:49:39,458 --> 00:49:43,875
- Shh! Sto pensando.
- Ragazzi, Valentina si vuole sposare.
857
00:49:43,958 --> 00:49:45,750
- [Antonio] Davvero?
- [Arturo] Sì.
858
00:49:45,833 --> 00:49:49,708
Devo farle capire che questa qui
vuole attaccare il cappello al chiodo.
859
00:49:49,791 --> 00:49:50,750
[Sergio] Ho un'idea.
860
00:49:50,833 --> 00:49:54,750
Quante volte si sente in giro
di badanti "extra"
861
00:49:54,833 --> 00:49:56,500
che derubano i vecchi?
862
00:49:57,416 --> 00:50:02,333
Noi organizziamo in casa tua
un furto di una "extra"
863
00:50:02,416 --> 00:50:03,875
che deruba questo vecchio.
864
00:50:03,958 --> 00:50:08,375
- Facciamo una cosa ben fatta.
- Tu sei pazzo! È un furto!
865
00:50:08,458 --> 00:50:11,458
Porto il martello pneumatico,
estraiamo la cassaforte dal muro,
866
00:50:11,541 --> 00:50:13,500
ce la portiamo via
e scassiniamo con calma.
867
00:50:13,583 --> 00:50:16,666
- Sono un poliziotto!
- È una situazione d'emergenza.
868
00:50:17,333 --> 00:50:20,083
Non è una cattiva idea.
Serve un testimone.
869
00:50:25,625 --> 00:50:26,916
- [Arturo] Salve.
- [uomo] Salve.
870
00:50:26,958 --> 00:50:28,250
[Sergio] Buongiorno.
871
00:50:28,333 --> 00:50:30,083
- [Arturo] C'è Romeo?
- Chi è?
872
00:50:31,833 --> 00:50:35,416
- Eh... Ciancica.
- Ah, sta "a smonta'"!
873
00:50:35,500 --> 00:50:37,500
- Sta qua dietro.
- Grazie.
874
00:50:37,583 --> 00:50:40,291
- Ragazzi, di qua.
- Sì, sì.
875
00:50:40,666 --> 00:50:44,375
[Arturo] Antonio!
Ma dov'è andato? Dov'è?
876
00:50:44,958 --> 00:50:46,208
Antonio!
877
00:50:47,750 --> 00:50:50,708
- È passato di là.
- [Sergio] Questi posti sono enormi.
878
00:50:50,791 --> 00:50:53,875
- [Arturo] Eccolo.
- Dove mi hai portato? Non mi piace qui.
879
00:50:53,958 --> 00:50:56,708
- [Arturo, sottovoce] Sì, ma...
- Perché parli sottovoce?
880
00:50:56,791 --> 00:50:58,375
- Non gridare!
- No, io grido!
881
00:50:58,458 --> 00:51:02,958
Anvedi chi ce sta! L'avvocato d'ufficio
che mi ha salvato un sacco di volte!
882
00:51:03,041 --> 00:51:04,833
Fatti abbracciare!
883
00:51:04,916 --> 00:51:06,625
- Dopo tanti anni!
- [Arturo] Allora?
884
00:51:06,708 --> 00:51:08,583
- Eccomi.
- [Ciancica] Come stai?
885
00:51:08,666 --> 00:51:09,958
- Bene.
- Ué.
886
00:51:10,541 --> 00:51:12,500
- [Arturo] Ciancica!
- Vi conoscete?
887
00:51:12,583 --> 00:51:14,625
- Certo!
- Mi ha arrestato la prima volta.
888
00:51:14,916 --> 00:51:16,583
Quindi l'hai fatto uscire tu?
889
00:51:16,666 --> 00:51:19,958
- Certo, era innocente.
- Questo ricetta qualunque cosa!
890
00:51:20,083 --> 00:51:23,916
Non c'erano prove!
Poi l'indagine era stata fatta coi piedi.
891
00:51:23,958 --> 00:51:26,291
Come ti permetti?
Ho svolto io quelle indagini.
892
00:51:26,375 --> 00:51:29,041
Siete voi avvocati
che vi aggrappate a ogni cavillo.
893
00:51:29,125 --> 00:51:31,500
Noi li mettiamo dentro
e voi li fate uscire, vero?
894
00:51:31,583 --> 00:51:33,208
- Non ha capito un cazzo.
- Niente.
895
00:51:33,291 --> 00:51:35,208
- Vuoi arrestarmi ancora?
- Fosse per me!
896
00:51:35,291 --> 00:51:37,333
- È tutto in prescrizione!
- Che cosa?
897
00:51:37,416 --> 00:51:41,291
Trent'anni fa è andato in prescrizione.
Il presente è da vedere.
898
00:51:41,375 --> 00:51:45,416
Io sono pulito da 30 anni,
come una mutanda dentro il cassettone!
899
00:51:45,500 --> 00:51:48,208
- Dipende da di chi è la mutanda.
- [Ciancica] Volete una birra?
900
00:51:48,291 --> 00:51:49,208
- No!
- Su!
901
00:51:49,291 --> 00:51:51,333
- Non bevo.
- [Ciancica] E prendi un succo!
902
00:51:51,750 --> 00:51:53,541
Insomma dovrei dire alla Polizia
903
00:51:53,625 --> 00:51:55,958
che questa Alexia
è venuta a vendermi della roba rubata.
904
00:51:56,083 --> 00:51:57,708
- Esatto.
- Certo.
905
00:51:57,791 --> 00:52:00,875
Che poi, voglio dire,
faresti pure un figurone, sei pulito.
906
00:52:00,958 --> 00:52:06,833
- Dotto', pulito sì, ma infame no.
- Ma no! Scusa, guardavo...
907
00:52:07,458 --> 00:52:10,458
- [Arturo] È tua figlia?
- Mia figlia, sì.
908
00:52:10,541 --> 00:52:12,375
- Posso?
- [Ciancica] Prego.
909
00:52:13,291 --> 00:52:15,500
- [Antonio] Mamma d'o Carmine!
- [Arturo] Eh.
910
00:52:15,583 --> 00:52:16,541
- Oh.
- Mmh!
911
00:52:16,625 --> 00:52:18,250
- Una sola?
- [Ciancica] Una sola.
912
00:52:18,333 --> 00:52:21,250
- Com'è bella quando piange!
- [Arturo] Non credo pianga.
913
00:52:21,333 --> 00:52:22,208
[Antonio] Ah, no?
914
00:52:22,291 --> 00:52:24,666
T'ha tagliato la testa,
tu coi capelli proprio.
915
00:52:24,750 --> 00:52:26,750
- Grazie.
- Sì, belli, anche.
916
00:52:26,833 --> 00:52:28,041
- Ecco...
- Come si chiama?
917
00:52:28,125 --> 00:52:29,958
- Si chiama Silvia.
- [Sergio] Ma dai?
918
00:52:30,041 --> 00:52:31,375
Che bel nome poetico.
919
00:52:32,375 --> 00:52:34,250
- Però...
- Studia?
920
00:52:34,791 --> 00:52:37,250
- Studia.
- È oggetto di studio, diciamo.
921
00:52:37,333 --> 00:52:40,875
- Dico... Io stavo immaginando...
- Bella.
922
00:52:40,958 --> 00:52:43,375
Pensa se lei conosce un ragazzo.
923
00:52:43,458 --> 00:52:44,833
- Per ipotesi.
- Sì.
924
00:52:44,916 --> 00:52:48,125
Si innamora, poi si sposa. Tu sei felice.
925
00:52:48,208 --> 00:52:51,041
- [Antonio] Lui no.
- Prendi una casa, paghi il mutuo...
926
00:52:51,125 --> 00:52:55,041
Poi da lontano lontano
un giorno arriva una "extra",
927
00:52:56,208 --> 00:52:59,625
che la fa diventare lesbica, la sposa,
928
00:52:59,708 --> 00:53:03,041
e insieme campano con i tuoi soldi.
929
00:53:03,625 --> 00:53:04,958
- [Arturo] Eh.
- [Sergio] Eh?
930
00:53:05,041 --> 00:53:07,833
C'è solo una persona che può salvarti.
931
00:53:07,916 --> 00:53:10,541
Colui che 30 anni fa
ti ha salvato le chiappe
932
00:53:10,625 --> 00:53:14,500
perché tu sei colpevole,
ricordiamocelo, Ciancica.
933
00:53:14,583 --> 00:53:18,166
- [Antonio] Dipende solo da te.
- Povera Silvia.
934
00:53:18,250 --> 00:53:19,833
[segnale acustico]
[Sergio] Oh!
935
00:53:19,916 --> 00:53:21,125
- Oh!
- Che scemo!
936
00:53:21,208 --> 00:53:22,708
- [Sergio] Cazzo! Oh!
- Che fa?
937
00:53:22,791 --> 00:53:25,875
- [Antonio] Che è successo?
- Oh! Oh! Fermo!
938
00:53:25,958 --> 00:53:27,625
Ho ancora 22 rate, cazzo!
939
00:53:27,708 --> 00:53:30,708
- [uomo] Davvero? È tutta sfondata!
- Ma è nuova!
940
00:53:35,625 --> 00:53:36,958
[Arturo] Dove andate?
941
00:53:38,166 --> 00:53:41,041
Dove andate? Che ne sai tu?
Vado io, no?
942
00:53:45,833 --> 00:53:47,166
[Arturo] Piano, piano!
943
00:53:50,333 --> 00:53:51,625
- Fammi luce.
- [Sergio] Sì.
944
00:53:53,041 --> 00:53:54,541
Cosa fate? Cosa fai?
945
00:53:54,625 --> 00:53:56,458
- Apriamo.
- Ho la chiave, cosa apri?
946
00:53:56,541 --> 00:53:59,875
È un furto, ci vuole lo scasso!
Se no che furto è?
947
00:53:59,958 --> 00:54:01,333
Come lo fa l'avvocato?
948
00:54:04,166 --> 00:54:05,250
Questo non va.
949
00:54:07,083 --> 00:54:08,958
Vai piano!
950
00:54:10,916 --> 00:54:14,166
Guarda che a una certa ora
le nostre mogli escono da teatro, eh.
951
00:54:14,250 --> 00:54:17,708
Non mettermi ansia,
faccio il poliziotto, non il mariuolo!
952
00:54:19,208 --> 00:54:23,333
- Niente, non si apre!
- Passiamo dalla finestrella dietro.
953
00:54:23,416 --> 00:54:25,958
C'è il vetro piccolo,
lo rompiamo ed entriamo.
954
00:54:34,583 --> 00:54:35,708
[Antonio] Che è stato?
955
00:54:41,791 --> 00:54:43,166
Ma che cazzo hai fatto?
956
00:54:46,208 --> 00:54:49,333
- Ma tu sei tutto scemo!
- È più credibile.
957
00:54:49,416 --> 00:54:53,708
Effettivamente, tecnicamente,
adesso lo scasso c'è stato.
958
00:54:55,833 --> 00:54:58,083
[Arturo] Guarda che cazzo hai combinato!
959
00:54:59,625 --> 00:55:05,083
- Dov'è la cassaforte?
- Là, nella libreria, dietro il quadretto.
960
00:55:05,166 --> 00:55:06,958
[Antonio] È matto, eh?
961
00:55:07,041 --> 00:55:09,708
- Ora cosa dico a mia moglie?
- A tua moglie?
962
00:55:09,791 --> 00:55:12,333
- Eh.
- Ma sei scemo? Siamo i ladri!
963
00:55:14,791 --> 00:55:15,958
No!
964
00:55:16,041 --> 00:55:19,083
Non si è mai visto
un furto delicato, vero?
965
00:55:19,166 --> 00:55:21,083
- Eh?
- Chiama la Polizia!
966
00:55:21,166 --> 00:55:23,541
- Chiama la Polizia!
- Sono io la Polizia!
967
00:55:23,625 --> 00:55:24,875
[Sergio] E questi?
968
00:55:28,166 --> 00:55:31,500
- I gioielli sì, ma i contanti no!
- Che ci fai con questi contanti?
969
00:55:31,583 --> 00:55:35,250
Per i ladri! Dice che se non trovano
nulla si arrabbiano, me l'ha detto lui!
970
00:55:35,333 --> 00:55:37,541
Confermo, li teniamo come fondo cassa.
971
00:55:37,625 --> 00:55:39,541
Ma come fondo cassa? Quale fondo cassa?
972
00:55:39,625 --> 00:55:41,375
- Li prendo io.
- Come li prendi tu?
973
00:55:41,458 --> 00:55:44,958
Questi soldi risultano rubati.
Non li puoi tenere, sarebbe rischioso.
974
00:55:46,500 --> 00:55:48,208
[Arturo] L'hai rotta?
975
00:55:50,500 --> 00:55:53,583
Bene, adesso chi caga sul tappeto?
976
00:55:54,333 --> 00:55:56,375
Secondo me sono stati degli zingari.
977
00:55:57,666 --> 00:56:03,166
- Come hanno fatto a staccare l'allarme?
- Non lo so, qualcuno che conosce la casa.
978
00:56:03,833 --> 00:56:05,166
Sapevano dove cercare.
979
00:56:09,166 --> 00:56:12,166
Isabella, allora,
ho appena parlato con i colleghi.
980
00:56:12,250 --> 00:56:14,875
Faranno di tutto
per trovare i tre ladri...
981
00:56:14,958 --> 00:56:16,916
Tre? Che ne sai che sono tre?
982
00:56:16,958 --> 00:56:20,416
No, per dire!
Sono sempre più o meno due o tre.
983
00:56:20,500 --> 00:56:22,750
Grazie di essere venuto
fin qua a quest'ora.
984
00:56:22,833 --> 00:56:24,958
Figurati, ero appena andato a dormire.
985
00:56:25,041 --> 00:56:28,083
- [Valentina] È strano.
- Non voglio più dormire in questa casa!
986
00:56:28,166 --> 00:56:30,125
- No, Isa...
- No, dai!
987
00:56:30,208 --> 00:56:31,208
Per favore, amore.
988
00:56:31,875 --> 00:56:33,041
- [Arturo] Dai.
- Eh...
989
00:56:34,958 --> 00:56:36,666
[Isabella piange]
Antonio.
990
00:56:37,250 --> 00:56:38,583
- Ti devo dire una cosa.
- Eh.
991
00:56:38,666 --> 00:56:41,958
Prima di andare a teatro,
ho trovato nello zaino di Marta una cosa.
992
00:56:42,666 --> 00:56:45,041
Che ci faceva questa nel tuo zaino?
993
00:56:45,125 --> 00:56:47,458
Papà, non è mia,
io non me le faccio le canne.
994
00:56:47,541 --> 00:56:49,750
Fammi le analisi del sangue,
se non mi credi.
995
00:56:49,833 --> 00:56:53,791
- Quindi di chi è? Del Biondo?
- Non chiamarlo così!
996
00:56:53,875 --> 00:56:57,291
- Io? È lui che si fa chiamare così!
- Sì, ma tu lo dici con disprezzo.
997
00:56:57,375 --> 00:57:00,083
Come lo dovrei dire?
Fammi parlare, per favore!
998
00:57:00,166 --> 00:57:02,500
Se ti beccano con questa roba addosso
999
00:57:02,583 --> 00:57:05,416
finisci all'ASL
a fare gli incontri con i tossici!
1000
00:57:06,375 --> 00:57:08,166
- Lo capisci?
- È di Simone.
1001
00:57:08,250 --> 00:57:10,125
- Eh.
- All'ASL già c'è stato.
1002
00:57:10,208 --> 00:57:11,958
Se lo beccano con l'erba, è un casino.
1003
00:57:12,083 --> 00:57:15,250
Non è un buon motivo
per metterla nel tuo zaino!
1004
00:57:15,333 --> 00:57:19,125
- Secondo te ti ama? Questo è amore?
- [Marta] Che ne sai tu di che è l'amore!
1005
00:57:19,208 --> 00:57:21,333
Lo so benissimo!
Non fare la saputella con me!
1006
00:57:21,416 --> 00:57:25,708
- Oddio, mi hai rotto!
- Ué, vieni immediatamente! Marta!
1007
00:57:26,250 --> 00:57:27,291
- Antonio.
- Marta!
1008
00:57:27,375 --> 00:57:28,416
Antonio.
1009
00:57:28,500 --> 00:57:32,500
- Hai sentito come mi ha risposto?
- Sì, ma è un'adolescente.
1010
00:57:32,750 --> 00:57:34,875
Dai, calmati, siediti.
1011
00:57:36,791 --> 00:57:39,000
La sto perdendo, lo capisci?
1012
00:57:39,541 --> 00:57:42,541
Ho capito, ma non poteva continuare
a chiamarti papino per sempre
1013
00:57:42,625 --> 00:57:44,208
e a svegliarti con il caffè, no?
1014
00:57:44,291 --> 00:57:48,333
Ci sta buttando giù dal piedistallo,
ma lo abbiamo fatto tutti, è normale, no?
1015
00:57:49,250 --> 00:57:52,708
Veramente pensi sia quello il problema?
Ma che me ne importa?
1016
00:57:52,791 --> 00:57:55,625
È droga! Se gliela trovano addosso,
la condannano!
1017
00:57:55,708 --> 00:57:57,958
- La fedina penale sporca!
- Stai esagerando.
1018
00:57:58,083 --> 00:57:59,125
- Sì?
- Sì.
1019
00:57:59,208 --> 00:58:01,708
Marta non si droga
ed è evidente che si sente in colpa.
1020
00:58:01,791 --> 00:58:04,958
Sta semplicemente nascondendo questo
per il suo fidanzato,
1021
00:58:05,083 --> 00:58:07,875
che peraltro è a terra
per la morte del nonno.
1022
00:58:07,958 --> 00:58:11,458
Ancora con questo nonno!
Tutti abbiamo perso il nonno!
1023
00:58:11,541 --> 00:58:15,791
Veramente pensi che quel deficiente
si droga perché gli è morto il nonno?
1024
00:58:16,541 --> 00:58:19,833
Amore, guardami. Tu ti fidi di me?
1025
00:58:19,916 --> 00:58:22,958
Io ti chiedo, per favore,
di parlare con Simone.
1026
00:58:23,041 --> 00:58:24,500
Ti stai sbagliando su di lui.
1027
00:58:24,583 --> 00:58:26,125
Oppure ascolta i suoi testi.
1028
00:58:28,458 --> 00:58:29,583
Vado da Marta, eh?
1029
00:58:38,208 --> 00:58:40,166
Dille che...
1030
00:58:44,708 --> 00:58:48,750
[Sergio] La telecamerina sta
già riprendendo. Questo è l'obiettivo.
1031
00:58:48,833 --> 00:58:52,333
Non devi fare altro
che posizionarla davanti a voi.
1032
00:58:52,416 --> 00:58:54,875
Sì, e tu devi stare tranquillo.
1033
00:58:54,958 --> 00:58:56,583
- No, però, scusa...
- Sì?
1034
00:58:56,666 --> 00:58:59,125
No, adesso chiudi qui.
1035
00:58:59,208 --> 00:59:02,041
Davanti a lui apri, ma qua chiudi.
[GIADA RIDE]
1036
00:59:02,125 --> 00:59:04,791
- Scusa.
- Che maschione che sei!
1037
00:59:04,875 --> 00:59:06,166
Grazie. Ahi!
1038
00:59:07,208 --> 00:59:08,208
Andiamo.
1039
00:59:14,250 --> 00:59:16,250
- [Giada] Ciao.
- Conto su di te, eh!
1040
00:59:19,541 --> 00:59:20,625
- Ué.
- [Arturo] Aò.
1041
00:59:20,708 --> 00:59:23,375
- Che cazzo ci fate voi qua?
- Come? Dobbiamo andare!
1042
00:59:23,458 --> 00:59:25,625
- Dobbiamo prendere la marijuana.
- Eh?
1043
00:59:25,708 --> 00:59:29,291
Come "eh"? Oh, mi sono rotto
di occuparmi solo delle vostre figlie!
1044
00:59:29,375 --> 00:59:30,916
Voglio incastrare il Biondo!
1045
00:59:30,958 --> 00:59:34,583
La Narcotici mi ha dato il nome
di un pusher che va arrestato, forza!
1046
00:59:34,666 --> 00:59:37,291
Che dici? Se andiamo dal pusher,
arrestano anche noi!
1047
00:59:37,375 --> 00:59:42,291
Sei pazzo? Parliamone un secondo!
Aspetta un secondo!
1048
00:59:44,375 --> 00:59:47,500
- [Sergio] Ehilà, "busta"?
- [Antonio] Ci manda Tonnarello.
1049
00:59:51,583 --> 00:59:53,833
- Tonnarello?
- [Pusher] Che vi serve?
1050
00:59:53,916 --> 00:59:56,291
- [Antonio] Cocaina.
- [Arturo] Ma no! Attenzione!
1051
00:59:56,375 --> 00:59:59,041
[Antonio] Parli tu, che con tua figlia...
Cocaina!
1052
00:59:59,125 --> 01:00:01,416
- [Sergio] Dai!
- [Arturo] Si può?
1053
01:00:04,041 --> 01:00:06,625
- [Sergio] Salve.
- Questo va a farfalle.
1054
01:00:07,458 --> 01:00:10,458
- Cosa fanno? Non toccare.
- [Antonio] Se n'è andato?
1055
01:00:10,541 --> 01:00:12,333
[Arturo] Che cazzo facciamo?
1056
01:00:12,416 --> 01:00:17,291
- Senta, la roba da dove arriva?
- A te che cazzo te ne frega?
1057
01:00:17,375 --> 01:00:19,250
- Come che me ne frega?
- Ma come?
1058
01:00:19,333 --> 01:00:22,541
Dipende! È boliviana o è messicana?
La messicana è più scarsa.
1059
01:00:22,625 --> 01:00:25,166
- Te ne intendi, eh?
- È un grosso consumatore.
1060
01:00:25,250 --> 01:00:27,458
- Infatti ormai è deficiente.
- [Sergio] Sì.
1061
01:00:27,541 --> 01:00:30,750
- [Pusher] Quanta ne volete?
- Fai due etti.
1062
01:00:30,833 --> 01:00:32,541
- Due etti!
- Ma che è, mortadella?
1063
01:00:32,625 --> 01:00:34,666
- È troppa?
- Due etti sono 15.000 euro.
1064
01:00:34,750 --> 01:00:37,458
- Eh.
- [Sergio] Ah, di solito la paga lui.
1065
01:00:37,541 --> 01:00:40,625
- Pago sempre io, sì.
- Di certo non la tengo qua, no?
1066
01:00:40,708 --> 01:00:42,750
- Dove la prendiamo?
- Fatti gli affari tuoi!
1067
01:00:42,833 --> 01:00:45,041
Tutto questo domandismo,
sei una guardia?
1068
01:00:45,125 --> 01:00:46,541
- Io guardia?
- [Pusher] Eh!
1069
01:00:46,625 --> 01:00:47,750
Scherziamo?
1070
01:00:49,666 --> 01:00:52,416
Quanta ne vogliamo prendere?
Facciamo due grammi, via.
1071
01:00:52,500 --> 01:00:56,333
- Dieci, almeno.
- [Sergio] Facciamo cinque.
1072
01:00:56,416 --> 01:00:57,958
- Cinque.
- Quanto viene?
1073
01:00:58,041 --> 01:01:00,958
- Viene 100 al grammo.
- Giusto, è il prezzo di mercato.
1074
01:01:01,708 --> 01:01:03,833
[Sergio] Siamo sicuri che è roba buona?
1075
01:01:03,916 --> 01:01:06,458
- È una soffiata dei colleghi...
- Sì, ho capito.
1076
01:01:06,541 --> 01:01:07,958
Non ti ci mettere pure tu, eh.
1077
01:01:08,083 --> 01:01:09,958
- [Sergio] Fai passare.
- Eccolo.
1078
01:01:10,083 --> 01:01:13,083
- È buona, è buona.
- Gliel'ho detto.
1079
01:01:13,166 --> 01:01:15,833
- Non stavamo dicendo...
- Non rovinare tutto.
1080
01:01:15,916 --> 01:01:18,666
- Sta' calmo. Dove va?
- [Arturo] Dove vai?
1081
01:01:18,750 --> 01:01:20,875
[Antonio] Ué, dove vai?
1082
01:01:22,583 --> 01:01:26,041
Senti, "busta"... Posso provarla?
1083
01:01:26,125 --> 01:01:31,250
Perché l'ultima volta
siamo dovuti tornare indietro.
1084
01:01:31,333 --> 01:01:33,791
- Ecco qui.
- [Sergio] È successo un casino.
1085
01:01:33,875 --> 01:01:36,875
- Ho suonato al civico sbagliato...
- [Arturo] Piano!
1086
01:01:38,041 --> 01:01:41,083
Ecco fatto. Com'è?
1087
01:01:41,166 --> 01:01:44,083
- E adesso?
- Come ti senti? Ora si sente male!
1088
01:01:44,166 --> 01:01:45,916
Nel senso che...
1089
01:01:45,958 --> 01:01:49,375
Ne è venuta via un po' troppa, eh?
Bravo, così muori.
1090
01:01:49,458 --> 01:01:51,791
Se l'è presa tutta lui,
ne volevo un po' anche io.
1091
01:01:51,875 --> 01:01:55,958
- Sergetto c'ha messo una bella mano.
- Tie', golosoni.
1092
01:01:56,041 --> 01:01:57,125
- Mamma mia.
- Quant'è?
1093
01:01:57,208 --> 01:01:58,875
- Sono 600.
- Come?
1094
01:01:58,958 --> 01:02:00,416
Aveva detto 500.
1095
01:02:00,500 --> 01:02:03,333
[Pusher] Ho capito,
100 se l'è pippate Babbo Natale.
1096
01:02:03,416 --> 01:02:05,625
- Caccia i soldi e andiamocene.
- Che cavolo.
1097
01:02:05,708 --> 01:02:07,708
Prima che spiri, eh. Scusi, eh.
1098
01:02:07,791 --> 01:02:10,625
- [Antonio] Sono tutti, eh?
- 600.
1099
01:02:10,708 --> 01:02:11,833
Ecco qua. Andiamo.
1100
01:02:11,916 --> 01:02:15,708
- Vi accompagno all'ambulanza, andiamo.
- Non scherziamo, eh.
1101
01:02:15,791 --> 01:02:18,583
Sempre dritto,
quando vedete il lampeggiante...
1102
01:02:35,458 --> 01:02:38,041
- [Luigi] Prego, entra.
- [Giada] Grazie.
1103
01:02:38,125 --> 01:02:39,958
- [Luigi] Come ti chiami?
- [Giada] Giada.
1104
01:02:40,083 --> 01:02:43,333
[Luigi] Giada...
Aspirante modella, Giada?
1105
01:02:44,250 --> 01:02:47,916
[Giada] Sì, sono pronta a tutto
per farmi fotografare da te.
1106
01:02:47,958 --> 01:02:50,458
- [Sergio] Eh.
- [Luigi] Bene, spogliati.
1107
01:02:52,041 --> 01:02:53,541
- [Giada] Ah!
- Eccomi.
1108
01:02:55,541 --> 01:02:56,750
Allora...
1109
01:02:56,958 --> 01:02:58,958
[Sergio] Sto guardando, un attimo!
1110
01:02:59,750 --> 01:03:02,541
- È da tanto che fai questo lavoro?
- Non da tanto, no.
1111
01:03:03,833 --> 01:03:05,666
- [Sergio] Mmh.
- Insegnami tu.
1112
01:03:05,750 --> 01:03:06,833
Brava.
1113
01:03:07,583 --> 01:03:10,958
- [Luigi] Mettiti qua.
- [Giada] Pensavo di fare nudi.
1114
01:03:11,041 --> 01:03:14,125
- Posso togliermi anche questo.
- No, non c'è bisogno.
1115
01:03:14,208 --> 01:03:16,541
Fotografo tute da sci,
togli le maniche...
1116
01:03:16,625 --> 01:03:18,291
- Poi?
- [Luigi] La destra...
1117
01:03:18,375 --> 01:03:22,041
Poi seguono due ore di foto
in cui mi dice che potrei fare la modella.
1118
01:03:22,958 --> 01:03:24,125
Forse mi richiama.
1119
01:03:25,208 --> 01:03:28,541
Non avete fatto niente?
Non è possibile, voglio indietro i soldi!
1120
01:03:28,625 --> 01:03:30,250
- Non ti sei impegnata!
- Guarda!
1121
01:03:30,333 --> 01:03:34,208
- Cosa cazzo guardo, è una tuta da sci!
- Ho fatto questo!
1122
01:03:34,291 --> 01:03:36,375
[Sergio ansima]
1123
01:03:37,041 --> 01:03:38,958
Poi gli ho fatto questo.
1124
01:03:39,583 --> 01:03:41,458
E anche questo.
1125
01:03:41,541 --> 01:03:44,041
[Sergio ansima]
[Giada] Ma lui niente.
1126
01:03:44,125 --> 01:03:45,666
Ah!
1127
01:03:45,750 --> 01:03:46,750
Ah!
1128
01:03:48,541 --> 01:03:51,625
Ma dove vai? Il computer!
1129
01:03:52,791 --> 01:03:53,708
[Sergio grida]
1130
01:03:53,791 --> 01:03:55,833
- [Alexia] Chi è?
- [agente] Polizia.
1131
01:03:58,291 --> 01:04:00,458
- Buonasera.
- Buonasera.
1132
01:04:00,541 --> 01:04:02,375
Cerchiamo Alexia De Souza.
1133
01:04:03,791 --> 01:04:05,416
- Sono io.
- Buonasera.
1134
01:04:06,750 --> 01:04:08,916
- [Isabella] Che succede?
- [Valentina] Non so.
1135
01:04:09,541 --> 01:04:13,375
- [agente] Deve seguirci in Questura.
- Posso sapere perché?
1136
01:04:13,583 --> 01:04:16,833
- [agente] Lei è una sua parente?
- [Valentina] Sono il suo avvocato.
1137
01:04:16,916 --> 01:04:18,291
Può venire con noi.
1138
01:04:21,375 --> 01:04:23,041
Possiamo prendere le borse?
1139
01:04:23,708 --> 01:04:25,625
- [agente] Certamente.
- Vieni.
1140
01:04:27,958 --> 01:04:29,791
- Che succede?
- [Alexia] Non lo so.
1141
01:04:33,333 --> 01:04:35,041
[Valentina] Io mi fidavo di te!
1142
01:04:40,708 --> 01:04:42,125
[porta che si apre]
1143
01:04:45,041 --> 01:04:47,375
[Valentina]
Non ti voglio vedere mai più!
1144
01:04:52,541 --> 01:04:54,500
Vale! Vale, amore!
1145
01:05:49,750 --> 01:05:52,333
[bisbigliano]
1146
01:05:52,416 --> 01:05:53,916
[Antonio] L'aula è questa.
1147
01:05:53,958 --> 01:05:55,958
- Voi fate il palo.
- Sì, ma fa' veloce.
1148
01:05:56,625 --> 01:05:58,916
- Eh!
- [ragazza] Dai, sbrigati!
1149
01:05:58,958 --> 01:06:00,291
- No! No!
- Chi è?
1150
01:06:01,375 --> 01:06:04,791
[Sergio] No!
Bagno alunne! Bagno alunne!
1151
01:06:07,541 --> 01:06:08,541
Chiudi.
1152
01:06:14,708 --> 01:06:16,291
- Hai il mascara?
- Sì.
1153
01:06:17,500 --> 01:06:18,583
Grazie.
1154
01:06:23,625 --> 01:06:28,541
- [ragazza] Alla fine lei che ha fatto?
- Che doveva fare? C'è andata a letto.
1155
01:06:31,666 --> 01:06:33,875
[bidella] Aò, ma che vi state truccando?
1156
01:06:34,583 --> 01:06:37,166
Lo sapete che il preside
non vuole che vi trucchiate.
1157
01:06:37,250 --> 01:06:40,333
- Dovete vincere, non fare la sfilata!
- [insieme] Scusi.
1158
01:06:41,666 --> 01:06:44,416
[sottovoce] Buttala!
Dammi retta, butta quella coca.
1159
01:06:44,500 --> 01:06:45,750
Sei pazzo?
[rumore]
1160
01:06:54,875 --> 01:06:57,333
Ti credi furba? Esci fuori!
1161
01:06:58,125 --> 01:06:59,916
[bidella] Vi state truccando?
1162
01:06:59,958 --> 01:07:03,541
Vuoi mettere nei guai quel ragazzo,
far soffrire tua figlia? Davvero?
1163
01:07:03,625 --> 01:07:04,583
È per il suo bene.
1164
01:07:04,666 --> 01:07:07,958
Tu non hai minimamente idea
di come ci si possa sentire.
1165
01:07:08,083 --> 01:07:09,708
- Io l'ho provato.
- [bidella] Su!
1166
01:07:09,791 --> 01:07:13,291
- Sei in tempo a tornare indietro.
- Ti ascolti quando parli?
1167
01:07:13,375 --> 01:07:16,250
Si è liberato del problema della figlia
e ora si tira indietro.
1168
01:07:16,333 --> 01:07:18,375
- Digli qualcosa.
- Che vuoi che gli dica?
1169
01:07:19,041 --> 01:07:21,875
- Ho visto il video 20 volte.
- [bidella] Io aspetto, eh!
1170
01:07:21,958 --> 01:07:26,250
Per non saltare addosso a una figa
del genere devi essere o frocio o...
1171
01:07:26,916 --> 01:07:28,458
[Sergio] O innamorato, cazzo.
1172
01:07:28,541 --> 01:07:30,666
Ti posso garantire
che Poggi non è frocio.
1173
01:07:30,750 --> 01:07:32,875
Se uscite col mascara,
vi porto dal preside!
1174
01:07:32,958 --> 01:07:35,875
- Ha ragione Arturo.
- Hai capito?
1175
01:07:35,958 --> 01:07:38,458
Gli hai dato ragione
per la prima volta nella storia!
1176
01:07:38,541 --> 01:07:41,791
Siete due traditori,
non uno sì e l'altro no! Due!
1177
01:07:41,875 --> 01:07:46,166
Ah, ma siete maschi!
Siete venuti a farvi le canne qua!
1178
01:07:46,791 --> 01:07:48,291
Dammi! Sei uno stronzo!
1179
01:07:48,375 --> 01:07:51,125
- Merda! Che cazzo fai?
- Sei scemo?
1180
01:07:51,208 --> 01:07:53,458
[bidella] Se fate a botte,
chiamo i genitori!
1181
01:07:54,041 --> 01:07:56,875
Guardi, i genitori sono già qui.
1182
01:07:56,958 --> 01:07:58,375
- Mi scusi.
- [Sergio] Salve.
1183
01:07:59,916 --> 01:08:01,208
Antonio!
1184
01:08:01,666 --> 01:08:03,500
- Ti arrabbi?
- Certo che mi arrabbio!
1185
01:08:03,583 --> 01:08:05,333
Io per te ho smosso mari e monti!
1186
01:08:05,416 --> 01:08:08,583
Ho parlato con il Questore
e sai che cosa gli ho chiesto!
1187
01:08:08,666 --> 01:08:11,500
- Ma quale Questore?
- Sì, col Questore!
1188
01:08:11,583 --> 01:08:14,791
Il Questore mi stima,
perché il mio lavoro lo faccio bene.
1189
01:08:14,875 --> 01:08:16,458
Chi cazzo ti credi di essere?
1190
01:08:16,541 --> 01:08:18,875
Mi hai rotto il cazzo,
tu e la tua supponenza!
1191
01:08:18,958 --> 01:08:22,708
Sai che ti dico? Vaffanculo!
Anzi, vaffanculo pure tu!
1192
01:08:22,791 --> 01:08:24,208
Tutti e due, vaffanculo!
1193
01:08:24,291 --> 01:08:26,833
- Anto'!
- [Antonio] Che cazzo... Porca troia!
1194
01:08:27,500 --> 01:08:31,375
- [Arturo] Anto'!
- Stronzi! Vaffanculo!
1195
01:08:31,458 --> 01:08:35,541
- Che ha detto? "Vaffanculo"?
- Un giorno ci ringrazierà, comunque.
1196
01:08:35,625 --> 01:08:38,083
- Quella roba lì...
- Un giorno ci ringrazierai!
1197
01:08:38,166 --> 01:08:39,500
Stronzo!
1198
01:08:39,583 --> 01:08:43,416
[musica dal cellulare]
Buonasera.
1199
01:08:44,583 --> 01:08:45,625
Tu ancora stai qua?
1200
01:08:46,625 --> 01:08:49,708
Devi stare lontano da mia figlia,
se no finisce male.
1201
01:08:49,791 --> 01:08:50,750
È uno scherzo?
1202
01:08:50,833 --> 01:08:53,958
Ti dovevi prendere i 3000 euro
e te ne dovevi andare.
1203
01:08:54,416 --> 01:08:56,333
Quindi il pazzo dei 3000 euro sei tu?
1204
01:08:56,416 --> 01:08:58,666
- Oh!
- Papà, ma che fai?
1205
01:08:58,750 --> 01:09:01,208
Non fare il buffone, è una spintarella!
Smettila!
1206
01:09:01,291 --> 01:09:04,416
- Vattene da questa casa.
- Hai sentito mia moglie? Vattene.
1207
01:09:04,500 --> 01:09:05,666
- [Paola] Antonio!
- Eh.
1208
01:09:05,750 --> 01:09:07,416
Sto parlando con te, fuori.
1209
01:09:09,250 --> 01:09:12,916
- Non ho capito.
- Vattene! Vattene subito!
1210
01:09:25,916 --> 01:09:28,708
- Hai capito...
- Mi fai schifo. Vattene.
1211
01:09:29,916 --> 01:09:30,916
Vattene.
1212
01:09:43,166 --> 01:09:44,166
Alexia!
1213
01:09:48,333 --> 01:09:49,416
Alexia?
1214
01:09:52,333 --> 01:09:53,333
[Arturo] Aò.
1215
01:09:56,291 --> 01:09:57,458
Hai ripreso a fumare?
1216
01:10:02,291 --> 01:10:04,041
Ho fatto un po' di spesa.
1217
01:10:05,333 --> 01:10:07,166
Non voglio che mi faccia la spesa.
1218
01:10:08,791 --> 01:10:11,458
Già mi sento a disagio
a stare ai domiciliari a casa sua.
1219
01:10:11,541 --> 01:10:16,500
No, tu puoi rimanere qui quanto vuoi.
1220
01:10:19,375 --> 01:10:20,375
Hai capito?
1221
01:10:24,625 --> 01:10:26,125
Ha parlato con Valentina?
1222
01:10:28,958 --> 01:10:29,958
Sì.
1223
01:10:32,250 --> 01:10:35,083
Sì, ci ho parlato, non vuole più vederti.
1224
01:10:38,125 --> 01:10:39,125
E...
1225
01:10:41,791 --> 01:10:47,791
Ho preso le lenticchie, per le proteine.
1226
01:10:48,875 --> 01:10:50,541
Io non ho rubato a casa vostra.
1227
01:10:55,375 --> 01:10:57,083
Perché nessuno mi crede?
1228
01:11:07,791 --> 01:11:08,791
Beh...
1229
01:11:12,250 --> 01:11:13,291
Te la lascio qui.
1230
01:11:28,333 --> 01:11:29,750
No!
1231
01:11:30,541 --> 01:11:33,791
- Ti sei innamorato di mia figlia Sara?
- Sì, la amo, e allora?
1232
01:11:33,875 --> 01:11:35,750
- Fammi entrare, devo parlarti.
- No.
1233
01:11:35,833 --> 01:11:39,041
[Sergio] Fammi entrare,
sta' calmo, non ti tocco.
1234
01:11:39,875 --> 01:11:40,875
Ah.
1235
01:11:41,458 --> 01:11:43,750
- È qui che lavori.
- [Luigi] Sì.
1236
01:11:46,416 --> 01:11:47,583
Sei bravo.
1237
01:11:49,125 --> 01:11:50,125
E...
1238
01:11:51,250 --> 01:11:53,166
Ti prenderai cura di mia figlia?
1239
01:11:55,500 --> 01:11:57,708
Adesso è facile, ma tra cinque anni?
1240
01:11:58,541 --> 01:12:02,833
Tra dieci, quando lei ne avrà 33
e tu ne avrai 61?
1241
01:12:02,916 --> 01:12:04,458
- Quanti? 61?
- Eh.
1242
01:12:04,541 --> 01:12:05,625
- Sicuro?
- Sì.
1243
01:12:05,708 --> 01:12:10,041
Perché adesso è tutto bello,
poi arriva l'artrite,
1244
01:12:10,666 --> 01:12:14,166
i reumatismi, il cuore...
1245
01:12:16,083 --> 01:12:18,791
- Sergio!
- Poggi. Poggi!
1246
01:12:19,750 --> 01:12:23,416
Poi ti abbandoneranno
anche le ginocchia, le anche.
1247
01:12:23,958 --> 01:12:27,208
Alla fine anche la prostata
ti manderà a fare in culo.
1248
01:12:27,958 --> 01:12:29,041
E allora?
1249
01:12:30,416 --> 01:12:32,875
Ti prenderai
lo stesso cura di mia figlia?
1250
01:12:33,500 --> 01:12:36,500
Sara è autonoma,
non ha bisogno che mi prenda cura di lei.
1251
01:12:36,583 --> 01:12:41,291
Non è vero, tutti hanno bisogno.
Io voglio che mia figlia sia felice.
1252
01:12:41,375 --> 01:12:43,958
Adesso giurami
che ti prenderai cura di lei.
1253
01:12:44,833 --> 01:12:47,333
Sergio, dai. Non lo so.
1254
01:12:47,416 --> 01:12:50,041
Stai già pensando di metterti
con un'altra ragazzina?
1255
01:12:50,125 --> 01:12:52,958
Ma no, Sergio! No!
1256
01:12:54,958 --> 01:12:57,291
Te lo giuro! Te lo giuro! Te lo giuro!
1257
01:13:01,708 --> 01:13:04,958
Io sarò felice
di averti a pranzo ogni domenica.
1258
01:13:05,916 --> 01:13:09,250
Ti porterò ai matrimoni,
ti porterò ai funerali.
1259
01:13:10,500 --> 01:13:11,500
Verrai...
1260
01:13:13,583 --> 01:13:15,166
Verrai a Natale
1261
01:13:16,458 --> 01:13:18,291
dai cugini di Padova.
1262
01:13:18,375 --> 01:13:22,708
A Pasqua ti porterò da mia zia Clelia,
a Sacile.
1263
01:13:23,500 --> 01:13:24,708
Sai dov'è Sacile?
1264
01:13:26,166 --> 01:13:27,166
No.
1265
01:13:29,166 --> 01:13:31,791
- Vieni qua.
- No.
1266
01:13:41,916 --> 01:13:43,625
Benvenuto in famiglia, Poggi.
1267
01:13:45,458 --> 01:13:46,791
Benvenuto in famiglia.
1268
01:14:25,541 --> 01:14:28,333
- C'è nessuno?
- [Giovanna] Eccomi!
1269
01:14:30,458 --> 01:14:31,958
Mi erano caduti dei vestiti!
1270
01:14:32,041 --> 01:14:33,875
- Serve aiuto?
- Buongiorno.
1271
01:14:35,958 --> 01:14:36,958
Eccomi qua.
1272
01:14:37,875 --> 01:14:40,958
- Mi dica.
- Sono il padre di Marta.
1273
01:14:41,583 --> 01:14:43,500
- Piacere, Giovanna!
- Antonio.
1274
01:14:43,583 --> 01:14:46,833
Sono contenta di conoscerla.
Sua figlia è splendida!
1275
01:14:47,791 --> 01:14:49,666
Mi dica, in cosa posso esserle utile?
1276
01:14:49,750 --> 01:14:53,625
Ehm, io sono... un poliziotto.
1277
01:14:54,500 --> 01:14:56,500
È successa una cosa gravissima.
1278
01:14:58,625 --> 01:15:00,875
Nello zaino di suo figlio
abbiamo trovato...
1279
01:15:02,458 --> 01:15:03,458
questo.
1280
01:15:06,041 --> 01:15:07,208
È cocaina.
1281
01:15:08,541 --> 01:15:12,125
Io posso pure insabbiare la cosa,
e rischio tantissimo,
1282
01:15:12,208 --> 01:15:17,791
però lei mi deve giurare che suo figlio
non rivedrà mai più mia figlia.
1283
01:15:23,250 --> 01:15:24,833
[porta che si apre]
1284
01:15:24,916 --> 01:15:25,916
[Alice] Ciao!
1285
01:15:29,166 --> 01:15:30,250
Tesoro.
1286
01:15:34,541 --> 01:15:36,916
Sono per me? Perché?
1287
01:15:39,875 --> 01:15:40,750
Perché?
1288
01:15:40,833 --> 01:15:43,666
Ho fatto una cosa
per cui sarai orgogliosa di me.
1289
01:15:43,750 --> 01:15:45,958
Ah, sì? E dimmi.
1290
01:15:46,041 --> 01:15:47,708
[porta che sbatte]
1291
01:15:51,583 --> 01:15:52,958
Che succede, tesoro?
1292
01:15:54,250 --> 01:15:57,166
Succede che Luigi mi ha lasciata!
Va in America da solo.
1293
01:15:57,250 --> 01:15:58,666
Dice che per me è troppo vecchio
1294
01:15:58,750 --> 01:16:00,833
e che la prostata non gli reggerà,
vero, papà?
1295
01:16:00,916 --> 01:16:02,333
- Non è possibile.
- Cosa?
1296
01:16:02,416 --> 01:16:04,875
Smettila! Sei andato a casa sua
e l'hai terrorizzato!
1297
01:16:04,958 --> 01:16:05,875
Che hai fatto?
1298
01:16:05,958 --> 01:16:09,875
Niente! Ho solo detto che ero felice
di accoglierlo in famiglia!
1299
01:16:09,958 --> 01:16:13,416
Certo! Tu lo conosci. Hai tirato fuori
pure la Pasqua da zia Clelia!
1300
01:16:13,625 --> 01:16:16,083
[Sara] Sei un grandissimo stronzo!
1301
01:16:16,708 --> 01:16:18,500
- [Sergio] Sara!
- Vattene.
1302
01:16:18,750 --> 01:16:20,583
- Ti giuro...
- [Alice] Vai via.
1303
01:16:20,666 --> 01:16:22,166
Sergio, vattene!
1304
01:16:24,375 --> 01:16:25,583
Alice.
1305
01:16:26,958 --> 01:16:29,291
Te lo spacco in testa,
giuro che lo faccio.
1306
01:16:40,458 --> 01:16:41,458
Sara.
1307
01:16:43,708 --> 01:16:45,791
[Giovanna] Ho sbagliato tutto.
1308
01:16:46,666 --> 01:16:48,500
Non è facile per una donna sola.
1309
01:16:49,291 --> 01:16:52,166
Mio marito è morto
quando Simone aveva sette anni.
1310
01:16:53,500 --> 01:16:55,625
- È colpa mia.
- No...
1311
01:16:56,250 --> 01:16:58,625
Io non gli volevo far mancare niente.
1312
01:16:59,583 --> 01:17:02,708
Gli è mancato quello
di cui aveva più bisogno, sua madre.
1313
01:17:04,958 --> 01:17:07,458
Mi dispiace tanto per Marta.
1314
01:17:08,916 --> 01:17:11,041
- E anche per lei.
- No...
1315
01:17:11,666 --> 01:17:13,375
Simone si stava affezionando.
1316
01:17:14,833 --> 01:17:18,333
Ma che dici? L'ho visto 200.000 volte.
1317
01:17:18,416 --> 01:17:19,666
- Papà.
- Ué.
1318
01:17:19,750 --> 01:17:22,791
- [Biondo] Mamma.
- Che ci faceva nel tuo zaino?
1319
01:17:22,875 --> 01:17:26,000
- Ti giuro, non è mio.
- Perché vendi questa roba?
1320
01:17:26,250 --> 01:17:28,250
- Ma...
- [Giovanna] Da domani basta musica!
1321
01:17:28,333 --> 01:17:32,916
Non suoni più! E vai dallo psicologo,
dovessi vendermi le mutande!
1322
01:17:32,958 --> 01:17:35,958
Basta! È farina!
1323
01:17:38,458 --> 01:17:39,958
È farina, a papà!
1324
01:17:40,041 --> 01:17:42,916
[Giovanna] Che ci faceva la farina
nello zaino di mio figlio?
1325
01:17:44,458 --> 01:17:46,875
- Ce l'ho messa io.
- E perché?
1326
01:17:46,958 --> 01:17:48,791
'Sto coglione
non vuole che sto con Marta.
1327
01:17:48,875 --> 01:17:50,958
- [Marta] Papà!
- [Antonio] Non è niente.
1328
01:17:51,083 --> 01:17:53,958
Sei uno stronzo! Sai che odio la violenza
e picchi mio padre!
1329
01:17:54,750 --> 01:17:56,916
- [Antonio] Ué, a papà!
- [Biondo] Marta!
1330
01:17:58,375 --> 01:18:01,541
- [Arturo] Aprite!
- Non so, ti ho chiamato 100 volte!
1331
01:18:01,666 --> 01:18:04,166
- Che succede?
- Vieni.
1332
01:18:06,375 --> 01:18:08,708
- Si può sapere...
- L'uomo che accusa Alexia...
1333
01:18:08,791 --> 01:18:11,208
- Eh.
- Gestiva mezza ricettazione di Roma Sud.
1334
01:18:11,291 --> 01:18:15,041
- Aveva quattro milioni di roba rubata!
- Papà, guarda.
1335
01:18:15,125 --> 01:18:17,916
Perché uno così denuncia
chi vuole vendergli tre collane?
1336
01:18:17,958 --> 01:18:21,083
- [Arturo] Ciancica.
- Qualcuno vuole incastrare Alexia.
1337
01:18:21,166 --> 01:18:24,625
- [Valentina] Chi può essere stato?
- Carlo?
1338
01:18:24,958 --> 01:18:28,541
- No, troppo coglione.
- Io lo so, è mio padre.
1339
01:18:28,875 --> 01:18:31,375
[Alexia] Vuole che torni
per farmi sposare e chiudermi in casa.
1340
01:18:31,458 --> 01:18:33,958
[suoni ovattati]
[Arturo] Non vivete in baracca?
1341
01:18:34,041 --> 01:18:37,625
No, mio padre non vive nelle baracche,
è uno di quelli col villone.
1342
01:18:37,916 --> 01:18:40,250
Non accetta di avere
una figlia omosessuale.
1343
01:18:40,333 --> 01:18:45,666
[Alexia] Sì, dice che mi devo curare.
Lascia stare, tuo padre non può capire.
1344
01:18:47,583 --> 01:18:49,333
- Che hai?
- Io non...
1345
01:18:49,416 --> 01:18:51,750
[suono acuto]
[Alexia] Tuo padre è diverso.
1346
01:18:51,833 --> 01:18:53,583
[Arturo] Non mi sento bene,
non respiro.
1347
01:18:53,666 --> 01:18:55,708
- [Valentina] Ma come?
- Non è niente.
1348
01:18:55,791 --> 01:18:58,041
- [Valentina] Papà!
- Chiamate un'ambulanza.
1349
01:18:58,125 --> 01:19:00,375
- [Valentina] Come un'ambulanza?
- Sì.
1350
01:19:00,458 --> 01:19:01,458
[gridano]
1351
01:19:04,750 --> 01:19:06,250
[Dottore] Signora De Rosa?
1352
01:19:09,083 --> 01:19:11,750
Suo marito ha avuto
un principio d'infarto.
1353
01:19:11,833 --> 01:19:15,541
No, stiamo tranquilli
perché va tutto bene, è fuori pericolo.
1354
01:19:15,625 --> 01:19:17,416
È stato solo un grande spavento.
1355
01:19:18,958 --> 01:19:21,291
Potete anche andare a riposare, ora.
1356
01:19:21,375 --> 01:19:25,041
- Lo posso vedere, ora?
- No, signora, non è possibile.
1357
01:19:25,125 --> 01:19:26,666
- Domattina.
- Grazie.
1358
01:19:26,750 --> 01:19:28,583
- Grazie.
- Andiamo a casa.
1359
01:19:29,166 --> 01:19:33,166
Ti aiuto, hai bisogno... Andiamo.
1360
01:19:37,500 --> 01:19:39,666
- Dove andate?
- A casa.
1361
01:19:39,750 --> 01:19:40,958
Non penso proprio.
1362
01:19:42,958 --> 01:19:43,958
"A casa"!
1363
01:19:45,958 --> 01:19:50,041
[segnali acustici dai macchinari]
1364
01:20:00,666 --> 01:20:03,083
Mamma mia. Mamma mia, questo suono!
1365
01:20:03,166 --> 01:20:05,833
- Ragazzi, siete svegli?
- Eh?
1366
01:20:06,625 --> 01:20:08,958
- Sì.
- Io non ho chiuso occhio.
1367
01:20:09,083 --> 01:20:10,083
Mamma mia!
1368
01:20:10,916 --> 01:20:14,583
Visto che siamo svegli, perché non vai
a prendere la colazione, così dormo?
1369
01:20:15,041 --> 01:20:17,375
[Antonio] Vi devo confessare una cosa.
1370
01:20:18,416 --> 01:20:21,750
Vi dovevo dare ascolto.
Non dovevo insistere.
1371
01:20:22,375 --> 01:20:24,166
Ho sbagliato, sono un coglione.
1372
01:20:24,750 --> 01:20:26,833
- Che vuol dire?
- [Antonio] Eh...
1373
01:20:26,916 --> 01:20:29,791
Allora sono più coglione io,
ho lanciato l'idea.
1374
01:20:29,875 --> 01:20:33,166
No, sono io,
perché ho insistito per la linea dura.
1375
01:20:33,250 --> 01:20:35,625
- Dai, ragazzi, su.
- Va bene, non litighiamo.
1376
01:20:35,708 --> 01:20:37,666
Siamo coglioni tutti e tre.
1377
01:20:38,083 --> 01:20:41,041
Perché hanno arrestato
il Ciancica proprio adesso?
1378
01:20:41,125 --> 01:20:44,250
Li ho mandati io, ve l'avevo detto
che ci stava ancora dentro.
1379
01:20:45,750 --> 01:20:46,958
- Hai ragione.
- Eh!
1380
01:20:47,041 --> 01:20:49,083
- Sei un coglione.
- Come?
1381
01:20:49,166 --> 01:20:51,875
[vibrazione dal cellulare]
[Antonio] Ricettava tutto!
1382
01:20:51,958 --> 01:20:53,750
- Pronto?
- Eh!
1383
01:20:53,833 --> 01:20:56,250
- Non potevi aspettare?
- Cosa?
1384
01:20:57,625 --> 01:20:59,916
- Che è successo?
- Corri subito qui.
1385
01:20:59,958 --> 01:21:02,625
- Corri subito qui!
- [Antonio] Che succede?
1386
01:21:03,291 --> 01:21:05,291
È successa una cosa gravissima.
1387
01:21:05,541 --> 01:21:09,916
C'è un provvedimento di espulsione
per Alexia, la portano all'aeroporto.
1388
01:21:09,958 --> 01:21:15,250
Eh? Ma cosa! Non ci sono
i soldi per rimpatriare gli "extra"!
1389
01:21:15,333 --> 01:21:17,791
[Sergio] Lo sanno pure i bambini!
Che succede?
1390
01:21:17,875 --> 01:21:21,750
Ti ricordi quando ho detto
che avevo chiesto un favore al Questore?
1391
01:21:21,833 --> 01:21:24,208
- Eh.
- Eh, questo era.
1392
01:21:24,875 --> 01:21:26,791
[Antonio] L'ho fatto per lui.
1393
01:21:26,875 --> 01:21:28,625
- Sei stato tu?
- Sì.
1394
01:21:29,958 --> 01:21:31,666
[Arturo sospira]
Io vado.
1395
01:21:31,750 --> 01:21:34,416
- Dove vai?
- A fare ciò che è meglio per mia figlia.
1396
01:21:36,291 --> 01:21:38,208
Vi consiglio di fare altrettanto.
1397
01:21:39,333 --> 01:21:42,833
[musica di violino]
1398
01:21:47,916 --> 01:21:48,958
[Biondo] Ci siamo?
1399
01:21:49,041 --> 01:21:50,916
- [ragazza] Sì.
- [Biondo] Proviamo.
1400
01:21:53,083 --> 01:21:54,375
Manda la base.
1401
01:21:54,458 --> 01:21:57,041
[musica]
1402
01:21:57,125 --> 01:22:00,666
[voci sovrapposte]
1403
01:22:15,041 --> 01:22:18,416
- Buonasera, posso avere una birra?
- Certo.
1404
01:22:19,333 --> 01:22:20,375
[Biondo] Ci siamo?
1405
01:22:31,375 --> 01:22:33,916
Mia madre mi ripete: "È per il tuo bene"
1406
01:22:33,958 --> 01:22:36,333
Che lo fa per me, per il mio bene
1407
01:22:36,416 --> 01:22:38,875
Imparo dal dolore per il mio bene
1408
01:22:38,958 --> 01:22:41,541
Ma io ho le spalle forti
1409
01:22:41,625 --> 01:22:44,083
Sono ciò che sono
Non sono ciò che ti aspetti
1410
01:22:44,166 --> 01:22:47,083
Se piango solo in casa
Nessuno potrà vedermi
1411
01:22:47,166 --> 01:22:49,041
Al mio posto tu dimmi cosa faresti
1412
01:22:49,125 --> 01:22:51,958
Dai, mettiti nei miei panni
Ma so che ti stanno stretti
1413
01:22:52,041 --> 01:22:54,125
"Il tempo cura ogni ferita"
E' una cazzata
1414
01:22:54,208 --> 01:22:56,958
Cammino lungo la strada
Ma è quasi sempre in salita
1415
01:22:57,083 --> 01:22:59,041
La gente ti ama solo quando sei in cima
1416
01:22:59,125 --> 01:23:00,500
Bastoni fra le mie ruote
1417
01:23:00,583 --> 01:23:01,958
Serpenti nella mia vita
1418
01:23:02,041 --> 01:23:04,291
Mia madre mi ripete: "È per il tuo bene"
1419
01:23:04,375 --> 01:23:07,166
Che lo fa per me, per il mio bene
1420
01:23:07,250 --> 01:23:09,458
Imparo dal dolore per il mio bene
1421
01:23:09,541 --> 01:23:11,958
Ma io ho le spalli forti per il tuo bene
1422
01:23:12,041 --> 01:23:14,750
Sento la mancanza
Di un luogo di appartenenza
1423
01:23:14,833 --> 01:23:17,416
Qua nulla mi colpisce
Qua nulla mi rappresenta
1424
01:23:17,500 --> 01:23:20,083
Occhi solo su di me, ansia e solitudine
1425
01:23:20,166 --> 01:23:22,583
Fuori piove grandine, io mi sento fragile
1426
01:23:22,666 --> 01:23:25,041
Come se non bastasse
Adesso ho perso nonno
1427
01:23:25,125 --> 01:23:27,416
Che mi ha protetto
Dal male di questo mondo
1428
01:23:27,500 --> 01:23:30,083
Provo a guardare avanti
Ma il dolore è in sottofondo
1429
01:23:30,166 --> 01:23:32,708
Se al suo funerale non ho pianto
E' per orgoglio
1430
01:23:32,791 --> 01:23:34,791
Non ho pianto, no, per il mio bene
1431
01:23:36,250 --> 01:23:37,625
Per il mio bene
1432
01:23:37,708 --> 01:23:40,083
Io non piango mai per il mio bene
1433
01:23:41,333 --> 01:23:42,291
Per il mio bene
1434
01:23:42,375 --> 01:23:45,083
Ho perso chili, ho perso un padre
Nascosto tra queste strade
1435
01:23:45,166 --> 01:23:47,958
Ho passato un'estate intera
A pregare un dio che non c'era
1436
01:23:48,083 --> 01:23:50,083
Ho cambiato mille case
Non ho vissuto favole
1437
01:23:50,166 --> 01:23:53,083
Ho lasciato sogni infranti
Nei traslochi fra le scatole
1438
01:23:53,166 --> 01:23:55,416
Mi sento fuori fuoco nelle foto
Fuori luogo
1439
01:23:55,500 --> 01:23:58,083
Faccio a botte col mio odio
Che mi batte e va sul podio
1440
01:23:58,166 --> 01:24:00,791
Ho sognato sempre in grande
Per me non è stato un gioco
1441
01:24:00,875 --> 01:24:03,125
È ora di fare il salto
Sperando non sia nel vuoto
1442
01:24:03,208 --> 01:24:05,916
Mia madre mi ripete: "È per il tuo bene"
1443
01:24:05,958 --> 01:24:08,291
Che lo fa per me, per il mio bene
1444
01:24:08,375 --> 01:24:10,666
Imparo dal dolore per il mio bene
1445
01:24:10,750 --> 01:24:13,083
Ma io ho le spalle forti per il tuo bene
1446
01:24:13,166 --> 01:24:15,833
Mia madre mi ripete: "È per il tuo bene"
1447
01:24:15,916 --> 01:24:18,666
Che lo fa per me, per il mio bene
1448
01:24:18,750 --> 01:24:21,166
Imparo dal dolore per il mio bene
1449
01:24:22,166 --> 01:24:24,041
Per il tuo bene
1450
01:24:24,833 --> 01:24:26,791
[Sergio] Sara! Sara!
1451
01:24:27,500 --> 01:24:28,583
- Sara!
- Eccomi!
1452
01:24:28,666 --> 01:24:30,250
- [Sergio] Parte l'aereo.
- Quale?
1453
01:24:30,333 --> 01:24:32,958
Quello per New York,
con il tuo Luigi, andiamo.
1454
01:24:33,041 --> 01:24:35,458
- Luigi non mi vuole.
- Ma che cazzo dici?
1455
01:24:35,541 --> 01:24:38,083
È pazzo di te,
appena ti vede non capisce niente!
1456
01:24:38,166 --> 01:24:39,666
- Ti vuoi fidare di me?
- Va bene.
1457
01:24:39,750 --> 01:24:41,333
- Forza!
- Va bene. - Dai!
1458
01:24:41,416 --> 01:24:42,916
- La valigia!
- L'ho fatta io!
1459
01:24:56,291 --> 01:24:58,458
Ve ne dovete andare, lo sapete.
1460
01:24:58,541 --> 01:25:01,541
State tutti calmi e nessuno si farà male.
1461
01:25:02,333 --> 01:25:03,958
- Fermi, fermi!
- No, aspetta.
1462
01:25:04,041 --> 01:25:07,041
Che succede? Non stiamo facendo
niente, stiamo solo suonando.
1463
01:25:07,833 --> 01:25:09,916
[gridano]
Ehi!
1464
01:25:11,666 --> 01:25:13,958
Sono un collega! Calma!
1465
01:25:25,250 --> 01:25:26,666
All'aeroporto.
1466
01:25:27,791 --> 01:25:29,666
[Sergio] Oh! Luigi!
1467
01:25:29,750 --> 01:25:32,083
Oh! Vola, cazzo! Sbrigati!
Questo è un pazzo!
1468
01:25:32,166 --> 01:25:33,916
- Luigi, è tutto ok! Per favore!
- No!
1469
01:25:33,958 --> 01:25:36,166
- Sbrigati!
- [Sergio] Luigi!
1470
01:25:37,375 --> 01:25:39,291
Luigi! Ma che cazzo fa?
1471
01:25:46,625 --> 01:25:50,000
[clacson]
1472
01:25:59,458 --> 01:26:02,208
Se ci prende, ammazza tutti e due!
Sbrigati!
1473
01:26:04,041 --> 01:26:05,958
- [Sergio] Perché non si ferma?
- Ha paura!
1474
01:26:06,041 --> 01:26:07,416
Ogni volta che ti vede, gli meni!
1475
01:26:07,500 --> 01:26:08,541
- Non è vero!
- No?
1476
01:26:13,958 --> 01:26:16,250
Ecco! Dai, che si avvicina!
1477
01:26:16,333 --> 01:26:19,458
[Sergio] Certo che non è proprio sveglio
il tuo fidanzato.
1478
01:26:19,541 --> 01:26:20,916
Per favore, papà, evita.
1479
01:26:24,791 --> 01:26:26,083
[Arturo] Fermi!
1480
01:26:26,500 --> 01:26:27,750
Che cosa fate?
1481
01:26:29,083 --> 01:26:32,125
Ma che fate?
È una flebo, non è mica un kalashnikov!
1482
01:26:39,166 --> 01:26:41,208
Ma che vi siete picchiati di nuovo?
1483
01:26:42,125 --> 01:26:43,208
Magari.
1484
01:26:44,125 --> 01:26:48,708
Sono stati i colleghi di tuo padre.
Anzi, lui mi ha pure aiutato.
1485
01:26:49,500 --> 01:26:53,708
Io e Simone siamo diversi in tutto,
però una cosa in comune ce l'abbiamo.
1486
01:26:55,833 --> 01:26:57,958
Tutti e due vogliamo che tu sia felice.
1487
01:27:29,875 --> 01:27:30,875
Poggi!
1488
01:27:34,666 --> 01:27:35,791
- Apri!
- No!
1489
01:27:35,875 --> 01:27:37,250
Oh, apri!
1490
01:27:37,500 --> 01:27:39,875
Non ti voglio menare, sono tranquillo!
1491
01:27:40,208 --> 01:27:43,708
Voglio dirti solo
che la prostata si può curare!
1492
01:27:43,791 --> 01:27:48,083
E che a Pasqua da mia zia Clelia
non ti porto! Non ti preoccupare!
1493
01:27:48,166 --> 01:27:52,833
Anche se fa un agnello indimenticabile,
se non vuoi, non ti ci porto!
1494
01:27:53,083 --> 01:27:55,875
Non puoi scappare così!
Parlatevi, almeno!
1495
01:27:56,250 --> 01:27:57,250
Guarda qua.
1496
01:27:58,583 --> 01:28:00,833
L'ho pagato 800 euro.
1497
01:28:00,916 --> 01:28:03,958
È il 65% del mio stipendio.
1498
01:28:04,583 --> 01:28:08,541
Se Sara non parte,
ti assicuro che vengo io a New York.
1499
01:28:08,625 --> 01:28:10,041
Te lo prometto!
1500
01:28:42,125 --> 01:28:45,125
[voce non udibile]
1501
01:28:45,208 --> 01:28:48,333
Siamo gli avvocati della signorina.
La dovete rilasciare.
1502
01:28:48,416 --> 01:28:51,333
Avvocato, è tardi,
c'è un ordine esecutivo.
1503
01:28:53,958 --> 01:28:55,750
[voce non udibile]
1504
01:28:55,833 --> 01:28:58,708
[Arturo] È innocente!
È innocente, vi prego.
1505
01:28:58,791 --> 01:29:01,916
Il furto di cui è accusata l'ho fatto io,
sono stato io.
1506
01:29:03,291 --> 01:29:05,083
[Arturo] Ho occultato le prove.
1507
01:29:06,333 --> 01:29:08,416
Ho indotto falsa testimonianza.
1508
01:29:10,458 --> 01:29:13,541
[Arturo] Sono stato io. L'ho fatto io.
1509
01:29:14,958 --> 01:29:16,125
Ho le prove.
1510
01:29:16,375 --> 01:29:19,166
I gioielli sono in cassaforte,
nel mio ufficio.
1511
01:29:22,208 --> 01:29:23,416
[Arturo] Ce li ho io.
1512
01:29:33,333 --> 01:29:35,125
[Arturo] Perdonami, amore mio.
1513
01:29:38,541 --> 01:29:40,958
- [Sergio] Ti voglio bene.
- Anch'io, tantissimo.
1514
01:29:43,083 --> 01:29:46,958
[Sergio] Togli il grembiule, non sei
più una cameriera, sei una modella.
1515
01:29:47,041 --> 01:29:49,750
Vai! Vai, che perdi l'aereo! Vai!
1516
01:29:51,125 --> 01:29:52,125
Vai!
1517
01:29:58,500 --> 01:30:01,041
- Grazie.
- Vai, vai, vai!
1518
01:30:11,375 --> 01:30:12,958
- [Alice] Allora?
- Sono partiti.
1519
01:30:13,083 --> 01:30:14,833
- Bene.
- Sei fiera di me?
1520
01:30:15,291 --> 01:30:18,791
Sì che sono fiera di te. Torni qua?
1521
01:30:18,875 --> 01:30:21,916
Non fare quella voce,
che mi va il sangue in testa.
1522
01:30:21,958 --> 01:30:24,500
Amore, torna, dai, ti prego.
[sirene]
1523
01:30:24,791 --> 01:30:27,708
Mi fai vedere cose strane.
1524
01:30:28,333 --> 01:30:31,083
Ho le allucinazioni,
mi sembra di vedere...
1525
01:30:31,166 --> 01:30:33,166
- Cosa?
- Arturo.
1526
01:30:33,250 --> 01:30:35,375
- Arturo?
- [Sergio] Dentro una volante.
1527
01:30:35,458 --> 01:30:36,500
[Alice sospira]
1528
01:30:36,583 --> 01:30:38,166
[Sergio ride]
1529
01:30:38,250 --> 01:30:41,541
Con la flebo fuori dal finestrino!
1530
01:30:41,625 --> 01:30:42,875
Oddio!
1531
01:30:42,958 --> 01:30:44,958
Ti devo venire a prendere io, Sergio?
1532
01:30:46,041 --> 01:30:50,541
Stai lì, stai lì, selvaggia.
Ti raggiungo io!
1533
01:31:03,166 --> 01:31:05,333
Oggi è il più bel giorno della mia vita.
1534
01:31:06,958 --> 01:31:10,416
Come sapete, ho faticato un po'
ad accettare questa unione,
1535
01:31:10,500 --> 01:31:11,708
ma adesso sono felice.
1536
01:31:13,250 --> 01:31:15,041
E sono felice di essere qui.
1537
01:31:15,625 --> 01:31:21,166
Se non fossi qui, il sorriso di Valentina
e Alexia non potreste vederlo.
1538
01:31:21,333 --> 01:31:22,416
Io non lo vedo.
1539
01:31:24,416 --> 01:31:27,166
Non lo vedo ma lo immagino,
questo è il mio premio.
1540
01:31:29,958 --> 01:31:34,416
Che dire?
Io vi auguro tantissima felicità.
1541
01:31:35,958 --> 01:31:38,250
Vi auguro tantissima felicità.
1542
01:31:38,500 --> 01:31:40,500
[voci sovrapposte]
E vi amo.
1543
01:31:40,583 --> 01:31:43,625
[voci sovrapposte]
Tanto.
1544
01:31:43,708 --> 01:31:45,416
- Arturo, ci manchi!
- Bravo!
1545
01:31:45,500 --> 01:31:47,875
Grazie! Grazie tantissimo!
1546
01:31:47,958 --> 01:31:49,500
- Ci vede?
- È un messaggio!
1547
01:31:49,583 --> 01:31:51,583
[applausi]
[Arturo] Di che anno è?
1548
01:31:52,958 --> 01:31:54,958
Ragazze, eccoci qui.
1549
01:31:55,083 --> 01:31:56,958
- Un brindisi per Arturo!
- Non me l'aspettavo!
1550
01:31:57,083 --> 01:31:58,333
- Sì, a papà!
- Per Arturo!
1551
01:31:58,416 --> 01:31:59,583
- Sì!
- A papino!
1552
01:31:59,666 --> 01:32:01,958
- Ad Arturo!
- Scusate! Scusate!
1553
01:32:02,083 --> 01:32:05,250
Se a sposarsi sono due donne,
il bouquet chi lo tira?
1554
01:32:05,333 --> 01:32:07,083
- Sei cretino?
- [Marta] Dai!
1555
01:32:07,166 --> 01:32:09,041
- Allora...
- È tradizione!
1556
01:32:09,125 --> 01:32:10,291
- No?
- È uguale!
1557
01:32:10,375 --> 01:32:11,833
[Isabella] Mettiamoci in posizione.
1558
01:32:11,916 --> 01:32:15,250
- Venite!
- Andiamo!
1559
01:32:15,333 --> 01:32:17,458
[Alice] Di corsa, che sei già sposata!
1560
01:32:17,541 --> 01:32:21,583
[canzone: "C'è tempo" di Biondo]
1561
01:32:21,666 --> 01:32:23,208
- [Valentina] Pronti?
- Pronti?
1562
01:32:23,291 --> 01:32:25,166
Uno, due...
1563
01:32:25,250 --> 01:32:26,541
Tre!
1564
01:32:32,875 --> 01:32:34,208
[insieme] No!
1565
01:32:34,291 --> 01:32:35,708
[risate]
1566
01:32:38,541 --> 01:32:41,541
[Sergio] No, no, no!
1567
01:32:54,375 --> 01:32:56,833
[voci di esultanza]
1568
01:32:58,166 --> 01:33:01,833
[voci sovrapposte]
1569
01:33:10,416 --> 01:33:14,208
[voci sovrapposte]
1570
01:33:19,958 --> 01:33:23,291
[canzone: "C'è tempo" di Biondo]
116315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.