All language subtitles for 2024 - Miraculous World London At the Edge of Time
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,330 --> 00:00:23,890
before you do something irredeemable.
Like any other Akumatized villain, once
2
00:00:23,890 --> 00:00:27,990
you transform back, you'll forget
everything you've seen, including the
3
00:00:27,990 --> 00:00:29,150
you wrote in that notebook.
4
00:02:00,970 --> 00:02:03,070
My bard captures your general.
5
00:02:05,090 --> 00:02:06,090
Empress in check.
6
00:02:06,470 --> 00:02:08,570
You're about to lose again, mini -me.
7
00:02:09,789 --> 00:02:10,789
Come on!
8
00:02:11,090 --> 00:02:13,550
It's like you know my every move ahead
of time.
9
00:02:13,810 --> 00:02:18,210
Of course I do. I'm who you'll be in a
few years. I know what you're about to
10
00:02:18,210 --> 00:02:19,350
because I've done it before.
11
00:02:19,790 --> 00:02:21,810
And I'm both of you, but older.
12
00:02:22,030 --> 00:02:26,670
I've gone through everything you're
going through. Which means I know how
13
00:02:26,670 --> 00:02:28,770
this defeat is going to make you.
14
00:02:29,190 --> 00:02:30,230
Checkmate, girls!
15
00:02:30,570 --> 00:02:31,570
Come on!
16
00:02:32,350 --> 00:02:38,190
We're now at Alex age 15, zero wins.
Alex age 25, zero wins.
17
00:02:38,430 --> 00:02:42,530
And Alex age 70, 12 ,123 wins!
18
00:02:43,090 --> 00:02:45,570
Playing with you is no fun, Granny Mee.
19
00:02:45,850 --> 00:02:48,910
Really? Because I love playing with you.
20
00:02:49,210 --> 00:02:52,930
One day I'll look into the future and
watch your moves. Then I'll be the
21
00:02:53,130 --> 00:02:54,130
You'd be cheating.
22
00:02:54,490 --> 00:02:57,090
You don't mess with the timeline just
for fun, Mini -Me.
23
00:02:57,430 --> 00:03:00,370
Interfering with events can have serious
consequences.
24
00:03:01,350 --> 00:03:05,270
That's right. When you're trying to
solve a problem, don't go and cause more
25
00:03:05,270 --> 00:03:08,350
problems. So, who's up for another
round?
26
00:03:11,210 --> 00:03:13,710
Looks like there won't be time.
27
00:03:14,110 --> 00:03:15,810
Yep, it just started.
28
00:03:16,070 --> 00:03:17,890
What just started? What's happening?
29
00:03:18,090 --> 00:03:20,770
The end, Mini -Me. The end of time.
30
00:03:21,350 --> 00:03:22,350
What?
31
00:03:24,110 --> 00:03:27,490
Don't worry. If we manage to get out of
this, you will too.
32
00:03:27,970 --> 00:03:30,070
And what am I supposed to do exactly?
33
00:03:30,290 --> 00:03:32,410
If we told you, we'd be cheating.
34
00:03:32,970 --> 00:03:39,870
A little heads
35
00:03:39,870 --> 00:03:41,010
up would have been nice.
36
00:03:42,670 --> 00:03:44,410
Okay, think, Alex, think.
37
00:03:45,370 --> 00:03:48,950
Okay, they must have disappeared because
something was changed in the course of
38
00:03:48,950 --> 00:03:51,950
history. Something that makes me not
exist in the near future.
39
00:03:52,560 --> 00:03:54,220
So, the beginning's still the same.
40
00:03:54,760 --> 00:03:56,960
Marinette receives the miraculous of the
ladybug.
41
00:03:57,180 --> 00:03:59,300
Adrian gets the miraculous of the cat.
42
00:04:00,540 --> 00:04:03,360
And becomes Cat Noir. Well, she becomes
Ladybug.
43
00:04:05,360 --> 00:04:09,480
That same day, they meet. But Marinette
can't bring herself to tell Adrian she
44
00:04:09,480 --> 00:04:10,480
loves him.
45
00:04:13,100 --> 00:04:15,960
And anyway, Adrian is mitten with
Ladybug.
46
00:04:17,540 --> 00:04:20,740
They fight Monarch, the bearer of the
miraculous of the butterfly.
47
00:04:21,899 --> 00:04:24,520
But what they don't know is that...
Darkwing's fall.
48
00:04:27,020 --> 00:04:31,700
Behind the supervillain's mask is
actually Gabriel Agreste, Adrian's
49
00:04:31,700 --> 00:04:34,080
he wants to get his hands on the
miraculous to make a wish.
50
00:04:34,600 --> 00:04:35,600
Time passes.
51
00:04:35,660 --> 00:04:36,660
A long time.
52
00:04:37,180 --> 00:04:39,700
Us! Marinette and Adrian kiss! Finally!
53
00:04:40,020 --> 00:04:44,340
Gee! But they still have no idea that
they're Ladybug and Cat Noir. And then
54
00:04:44,340 --> 00:04:47,320
Gabriel Agreste sending his son to
London to protect him.
55
00:04:47,680 --> 00:04:51,760
Right before he akumatizes the whole
world to defeat Ladybug and Cat Noir.
56
00:04:52,160 --> 00:04:55,760
Mrs. Tsurugi, his ally, has done the
same with her daughter Kagami.
57
00:04:56,160 --> 00:04:57,160
Nothing's changed.
58
00:04:58,040 --> 00:05:01,440
This is when Ladybug gets proof that
Gabriel arrested Monarch.
59
00:05:01,800 --> 00:05:02,980
Nothing's changed either.
60
00:05:03,500 --> 00:05:07,540
Next, Bug Noir defeats Monarch and takes
down the Miraculous of the Butterfly.
61
00:05:08,860 --> 00:05:11,180
Ugh, ultimate blunder.
62
00:05:12,360 --> 00:05:13,780
Come on, faster.
63
00:05:14,280 --> 00:05:15,300
Where is it?
64
00:05:16,680 --> 00:05:20,920
it happened and how it's still
happening. So, so far, nothing's wrong.
65
00:05:20,920 --> 00:05:22,880
makes his wish. History's still on
course.
66
00:05:24,520 --> 00:05:26,320
What's going on? Why is there nothing?
67
00:05:26,780 --> 00:05:28,980
There is nothing left. Nothing at all!
68
00:05:29,360 --> 00:05:30,440
Hey! What?
69
00:05:31,360 --> 00:05:34,140
I scrolled too fast. I must have missed
something.
70
00:05:36,100 --> 00:05:37,100
Okay.
71
00:05:41,440 --> 00:05:43,640
We have a huge...
72
00:06:02,960 --> 00:06:06,440
We have a live report from Clara
Contard, who is flying in a helicopter
73
00:06:06,440 --> 00:06:10,800
Paris. Can you confirm everything's
over? Yes, Nadia. We just saw Ladybug's
74
00:06:10,800 --> 00:06:14,960
magic ladybug fly by. All the damage has
been repaired. This nightmare is
75
00:06:14,960 --> 00:06:15,960
finally over.
76
00:06:16,060 --> 00:06:19,580
That's excellent news, bound to make the
people of Paris, and I'm sure the
77
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
world, feel better.
78
00:06:20,860 --> 00:06:23,660
Stay with us. We'll be back after a
quick news recap.
79
00:06:26,480 --> 00:06:28,300
Hello and welcome if you're tuning in
now.
80
00:06:28,580 --> 00:06:33,180
Today's main event is, of course, the
unprecedented chaos our entire world was
81
00:06:33,180 --> 00:06:37,380
just plunged into. We still don't know
how any of this was possible, but it
82
00:06:37,380 --> 00:06:41,420
turns out supervillain Monarch had
successfully akumatized every single
83
00:06:41,420 --> 00:06:42,420
ring owner.
84
00:06:42,720 --> 00:06:47,080
If you meant what you said earlier, then
we both want the same thing. We want
85
00:06:47,080 --> 00:06:48,220
Adrian to be happy.
86
00:06:48,760 --> 00:06:52,800
Billions of people were miraculized.
That's nearly the entire world
87
00:06:52,800 --> 00:06:56,820
appointed evil superpowers in order to
capture Ladybug and Cat Noir.
88
00:06:57,080 --> 00:07:00,460
Power of any nature should only be used
for the greater good.
89
00:07:00,700 --> 00:07:05,660
But we can think and work out a solution
on our own, human scale, even though it
90
00:07:05,660 --> 00:07:07,520
won't be as perfect as we want it to be.
91
00:07:09,800 --> 00:07:11,040
Bots and claws away!
92
00:07:12,200 --> 00:07:15,960
Luckily, Ladybug saved not only Paris,
but the whole world, too.
93
00:07:16,940 --> 00:07:20,760
Marinette, make sure that Adrian never
knows about the villain that I was, but
94
00:07:20,760 --> 00:07:23,660
instead that he remembers the times I
tried to be a good father.
95
00:07:23,900 --> 00:07:26,820
This time more than ever, Ladybug. We
thank you.
96
00:07:28,080 --> 00:07:29,080
So it's over?
97
00:07:29,860 --> 00:07:30,860
Yes.
98
00:07:31,460 --> 00:07:33,940
Over, over, over, over.
99
00:07:34,600 --> 00:07:37,600
But Adrian cannot find out.
100
00:07:39,940 --> 00:07:45,660
You're blinded by love, Marinette. But
if this is your wish, I'll honor it.
101
00:07:47,050 --> 00:07:48,550
There's still one last problem.
102
00:07:48,870 --> 00:07:50,210
Your mother, Kagami.
103
00:07:50,430 --> 00:07:52,290
She was Monarch's accomplice.
104
00:07:52,510 --> 00:07:54,370
She put the world in danger.
105
00:07:54,970 --> 00:07:56,810
Normally I should bring her to justice.
106
00:07:57,470 --> 00:07:59,150
I don't want to make you suffer.
107
00:08:00,470 --> 00:08:03,910
If she had nothing else to lose anymore,
she could admit everything.
108
00:08:04,310 --> 00:08:08,890
And reveal that Gabriel aggressed with
Monarch. And Adrian would find out about
109
00:08:08,890 --> 00:08:09,890
his father.
110
00:08:10,690 --> 00:08:15,230
Adrian changed when he tried to confront
his father. And I've changed since I
111
00:08:15,230 --> 00:08:16,230
met you.
112
00:08:16,480 --> 00:08:17,680
Everyone can change.
113
00:08:17,920 --> 00:08:19,100
My mother as well.
114
00:08:19,420 --> 00:08:20,440
I'll talk to her.
115
00:08:21,140 --> 00:08:22,140
You sure?
116
00:08:22,680 --> 00:08:24,060
Let me at least try.
117
00:09:02,610 --> 00:09:04,450
Catacly... Ladybug?
118
00:09:08,370 --> 00:09:11,110
My father's not here?
119
00:09:13,890 --> 00:09:15,930
Why aren't you saying anything?
120
00:09:16,410 --> 00:09:17,950
Your father...
121
00:09:21,900 --> 00:09:28,540
Your father was... was... a
122
00:09:28,540 --> 00:09:31,040
hero. Your father was a hero.
123
00:09:34,500 --> 00:09:41,300
The truth is, Monarch
124
00:09:41,300 --> 00:09:45,080
was forcing your father and Mrs. Tsurugi
to work for him.
125
00:09:45,300 --> 00:09:49,640
He forced them to design the alliance
rings in order to turn the entire world
126
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
against me.
127
00:09:50,830 --> 00:09:51,830
and Cat Noir.
128
00:09:52,010 --> 00:09:56,770
If they said no, Monarch threatened to
go after you and Kagami.
129
00:09:56,970 --> 00:10:01,930
I saw your ladybugs fly by, which means
you defeated Monarch. I did face him.
130
00:10:02,210 --> 00:10:08,110
In your home, he... he had taken Natalie
and your father hostage, and I fought
131
00:10:08,110 --> 00:10:14,790
as hard as I could, but he was too
mighty, and Monarch had too many powers,
132
00:10:14,790 --> 00:10:15,790
many miraculous.
133
00:10:15,830 --> 00:10:17,570
He severely injured me.
134
00:10:18,320 --> 00:10:21,900
I couldn't stop him from taking the
miraculous of the ladybug and the black
135
00:10:22,900 --> 00:10:29,060
Monarch was about to make a wish, and
that's when your father... That's when
136
00:10:29,060 --> 00:10:30,380
your father became a hero.
137
00:10:31,160 --> 00:10:35,800
At the last minute, your father pounced
on Monarch, seized the miraculous, and
138
00:10:35,800 --> 00:10:37,040
made a wish in his place.
139
00:10:37,300 --> 00:10:43,280
He saved Natalie's life and mine in
exchange for Monarch's life and his own.
140
00:10:51,950 --> 00:10:54,870
If something had happened to him, aren't
your magic ladybug supposed to repair
141
00:10:54,870 --> 00:10:56,170
everything? This is impossible!
142
00:10:56,650 --> 00:10:57,650
You have to be wrong!
143
00:10:57,970 --> 00:11:00,110
I swear I tried everything.
144
00:11:03,670 --> 00:11:07,450
If he hadn't locked me in here, I could
have saved him.
145
00:11:08,330 --> 00:11:11,090
Believe me, there's nothing you could
have done.
146
00:11:12,970 --> 00:11:17,470
Dad... That's why your father had sent
you and Kagami here to London.
147
00:11:17,850 --> 00:11:19,170
To protect you.
148
00:11:23,820 --> 00:11:26,420
There is no good way of telling you all
of this.
149
00:11:27,120 --> 00:11:31,340
And I wanted to be the one to say it
before you found out some other way.
150
00:11:32,020 --> 00:11:35,900
I'm... I'm so... so sorry, Adrian.
151
00:11:36,620 --> 00:11:38,140
Thank you, Ladybug.
152
00:11:38,400 --> 00:11:40,400
Surely you have many other things to
deal with.
153
00:11:42,820 --> 00:11:43,820
Yes.
154
00:12:03,370 --> 00:12:05,470
Ladybug, can you explain what really
happened?
155
00:12:05,710 --> 00:12:09,170
The fight took place at the famous
fashion designer Gabriel Agreste's home.
156
00:12:09,170 --> 00:12:12,810
there a connection between Mr. Agreste
and Monarch? The man who went by Hawk
157
00:12:12,810 --> 00:12:16,790
Moth, Shadow Moth, and lastly Monarch
had forced Mr.
158
00:12:17,030 --> 00:12:20,410
Gabriel Agreste and Mrs. DeRudy to
design the alliance ring.
159
00:12:21,030 --> 00:12:25,410
He planned to miraculize the entire
world in order to seize the miraculous
160
00:12:25,410 --> 00:12:27,350
the Ladybug and the Black Cat.
161
00:12:27,610 --> 00:12:29,670
But why was he after your miraculous?
162
00:12:30,090 --> 00:12:31,090
Haven't got a clue.
163
00:12:31,450 --> 00:12:35,710
Ladybug, you've defeated Monarch, which
means you uncovered who he was beneath
164
00:12:35,710 --> 00:12:36,710
the mask, right?
165
00:12:36,770 --> 00:12:40,070
No. We'll never know about his secret
identity.
166
00:12:40,450 --> 00:12:45,830
But thanks to Gabriel Agreth's heroic
sacrifice, we're finally free from
167
00:12:45,830 --> 00:12:49,390
Monarch. Is it true you couldn't
proclaim the miraculous of the
168
00:12:50,230 --> 00:12:54,010
Yes, but... Did you lose because you had
to face Monarch alone?
169
00:12:54,230 --> 00:12:56,410
I'm sorry. There's nothing more I can
say.
170
00:12:56,850 --> 00:12:57,850
Bug out.
171
00:12:58,690 --> 00:12:59,690
Ladybug! Ladybug!
172
00:14:45,130 --> 00:14:46,130
Bug out.
173
00:14:57,470 --> 00:15:00,410
I did the right thing, didn't I?
174
00:15:00,930 --> 00:15:01,930
About what?
175
00:15:02,570 --> 00:15:03,610
Lying to Adrian.
176
00:15:04,070 --> 00:15:07,070
I couldn't tell him that his father was
Monarch.
177
00:15:07,310 --> 00:15:08,530
I had no choice.
178
00:15:09,030 --> 00:15:10,450
You understand, right?
179
00:15:10,930 --> 00:15:11,930
Well...
180
00:15:12,620 --> 00:15:15,260
None of us is the Kwame of truth,
Marinette.
181
00:15:15,520 --> 00:15:18,880
So I'm not sure we can answer your
question truthfully.
182
00:15:19,480 --> 00:15:25,760
I lied to Adrian and Alia and the whole
world. I know it was for a good cause,
183
00:15:25,820 --> 00:15:28,280
but I can't help but feel terrible about
it.
184
00:15:28,700 --> 00:15:30,780
Stop thinking and get some rest.
185
00:15:31,140 --> 00:15:32,760
You probably need it.
186
00:15:34,740 --> 00:15:38,060
And you will need it.
187
00:16:14,090 --> 00:16:17,830
To not just any wish. This one will
reshape the universe in a way no one's
188
00:16:17,830 --> 00:16:18,769
seen before.
189
00:16:18,770 --> 00:16:20,390
Why are they all black?
190
00:16:20,750 --> 00:16:24,170
It's like we're at the movies and the
film has ended. There's nothing more to
191
00:16:24,170 --> 00:16:26,090
see. The end of our universe?
192
00:16:26,470 --> 00:16:28,110
That's a bit dramatic, but yeah.
193
00:16:28,690 --> 00:16:30,790
We'll figure something out to fix this,
don't worry.
194
00:16:31,090 --> 00:16:35,970
But first... What am I supposed to do
with this? Time travel is always a
195
00:16:35,970 --> 00:16:39,390
matter. With this, at least we'll always
know it's you, present time Marinette.
196
00:16:39,730 --> 00:16:43,070
I came and grabbed you at the very last
second of the timeline I had access to.
197
00:16:43,820 --> 00:16:47,340
Good thing a second here in the burrow
can last for a while. Which gives us
198
00:16:47,340 --> 00:16:48,920
to figure out what went wrong earlier.
199
00:16:50,560 --> 00:16:52,920
Yeah, well, as long as there's a portal
left.
200
00:16:53,140 --> 00:16:56,160
But I don't have my earrings. I won't be
any help without my miraculous.
201
00:16:56,540 --> 00:16:59,680
You don't have your earrings now, but
you did once.
202
00:17:00,660 --> 00:17:01,659
Of course.
203
00:17:01,660 --> 00:17:05,339
You can't access the future anymore, but
you can still go back in time.
204
00:17:05,640 --> 00:17:06,640
Nailed it.
205
00:17:06,940 --> 00:17:09,900
Except... You don't mess with the
timeline just for fun, Mini -Me.
206
00:17:10,200 --> 00:17:13,089
Interfering with events... can have
serious consequences.
207
00:17:13,690 --> 00:17:16,890
We've got to be very careful not to mess
with the course of history.
208
00:17:17,230 --> 00:17:19,210
You sound just like adult you.
209
00:17:19,650 --> 00:17:20,829
Ha! No kidding.
210
00:17:21,250 --> 00:17:22,410
I know.
211
00:17:22,670 --> 00:17:26,569
There was this one single time when I
renounced my miraculous.
212
00:17:27,010 --> 00:17:29,870
Nothing will change if I take it from
that specific moment.
213
00:17:30,150 --> 00:17:31,810
I'm listening. Tell me where.
214
00:17:36,940 --> 00:17:41,060
If Cat Noir can't capture the Akumas,
then just find another ladybug. I told
215
00:17:41,060 --> 00:17:42,820
you, I'm not cut out to be ladybug.
216
00:17:43,580 --> 00:17:44,860
I'm sorry, Tiki.
217
00:17:45,580 --> 00:17:46,780
No, don't do that!
218
00:17:48,460 --> 00:17:49,460
Tiki?
219
00:17:58,200 --> 00:18:00,000
I'm really sorry, Tiki.
220
00:18:02,560 --> 00:18:04,660
Marinette! Breakfast is ready!
221
00:18:05,320 --> 00:18:10,620
Coming! Did you see how that new
superhero fought against the stone
222
00:18:10,820 --> 00:18:13,140
Oh, that was something. What's her name
again?
223
00:18:13,540 --> 00:18:19,460
Ladybug. You look so gloomy, Marinette.
Did supervillain Hawk Moth scare you?
224
00:18:19,740 --> 00:18:21,020
Don't worry, sweetheart.
225
00:18:21,260 --> 00:18:24,260
I'm sure that young ladybug will fix
everything.
226
00:18:24,740 --> 00:18:26,180
Yeah, sure did.
227
00:18:28,940 --> 00:18:32,320
Whoa, I feel like that was, like, ten
years ago.
228
00:18:39,850 --> 00:18:42,110
We're at a point in time where someone
stole my miraculous.
229
00:18:42,410 --> 00:18:46,670
We need to figure out who, when, and
how. Then I'll bring you back to the
230
00:18:46,670 --> 00:18:49,450
Marinette you just met. That is, if I
succeed.
231
00:18:50,090 --> 00:18:51,870
I'm sure you will succeed.
232
00:18:52,970 --> 00:18:54,690
I hope you're right.
233
00:18:55,310 --> 00:18:56,310
Tiki?
234
00:19:17,580 --> 00:19:22,160
Flashy? Not at all. I love it! Let's
check the timeline once again,
235
00:19:29,100 --> 00:19:30,240
There! Where?
236
00:19:30,440 --> 00:19:31,440
I didn't see anything.
237
00:19:31,520 --> 00:19:32,520
Go back a bit.
238
00:19:32,620 --> 00:19:33,980
Slowly. Stop!
239
00:19:36,780 --> 00:19:37,780
There.
240
00:19:45,200 --> 00:19:47,120
There's no such thing as ghosts.
241
00:20:45,550 --> 00:20:46,770
Okay, stop. We've seen enough.
242
00:20:47,110 --> 00:20:49,150
Go back some more, right before the
ghost shows up.
243
00:20:53,690 --> 00:20:54,690
Shall we?
244
00:20:54,730 --> 00:20:59,450
No, you stay here. What if the ghost
managed to seize my miraculous and
245
00:20:59,730 --> 00:21:01,630
Then things would really be over.
246
00:21:01,890 --> 00:21:03,170
We can stay in contact.
247
00:21:03,550 --> 00:21:05,490
All right. Good luck, chronobug.
248
00:21:43,630 --> 00:21:44,630
against a ghost.
249
00:21:46,470 --> 00:21:48,410
You've faced a similar villain before.
250
00:21:49,350 --> 00:21:50,350
Troublemaker.
251
00:21:51,310 --> 00:21:52,310
Lucky charm.
252
00:21:55,310 --> 00:21:58,750
How am I supposed to catch a ghost with
a calendar?
253
00:21:59,030 --> 00:22:00,750
Maybe the villain's allergic to date?
254
00:22:26,570 --> 00:22:28,730
Someone who got their hands on the
butterfly miraculous.
255
00:22:29,890 --> 00:22:32,550
And someone who knows who I really am.
256
00:22:34,630 --> 00:22:35,630
The wish!
257
00:22:39,410 --> 00:22:41,190
Let's go back. It's pointless.
258
00:22:41,550 --> 00:22:45,030
We can chase that villain all we want,
but we'll never catch up to them. We
259
00:22:45,030 --> 00:22:46,070
can't even touch them.
260
00:22:46,990 --> 00:22:48,230
So, what?
261
00:22:48,490 --> 00:22:50,010
Is this the end?
262
00:22:51,150 --> 00:22:52,150
No.
263
00:22:53,700 --> 00:22:55,520
Nothing's over till we've tried
everything.
264
00:22:55,740 --> 00:22:59,760
We may not be able to find them, but
there must be a way to stop them from
265
00:22:59,760 --> 00:23:00,940
finding me.
266
00:23:01,240 --> 00:23:02,240
What do you mean?
267
00:23:02,520 --> 00:23:06,660
The reason why this akumatized villain
was able to steal the miraculous from me
268
00:23:06,660 --> 00:23:09,280
was because they knew my secret
identity.
269
00:23:09,760 --> 00:23:14,820
But if we can stop them from finding out
who I am, then they'll have no way of
270
00:23:14,820 --> 00:23:15,820
attacking you.
271
00:23:16,540 --> 00:23:19,520
Precisely. Now we just have to figure
out how your secret was uncovered.
272
00:23:19,900 --> 00:23:22,340
I can only think of one possible moment.
273
00:23:22,940 --> 00:23:27,540
During my final battle against Monarch.
You mean when Gabriel Agrath became a
274
00:23:27,540 --> 00:23:28,540
hero?
275
00:23:30,040 --> 00:23:31,540
Sorry, that wasn't funny.
276
00:23:35,060 --> 00:23:36,400
Wait! Hold on!
277
00:23:37,700 --> 00:23:41,220
I could retrieve the Miraculous of the
Butterfly and everything would be back
278
00:23:41,220 --> 00:23:45,020
normal. I'm not gonna lie, it was an
ultimate blunder and it's gonna haunt
279
00:23:45,020 --> 00:23:48,820
for a long time, but it's too late. If
you did that now, you'd change the
280
00:23:48,820 --> 00:23:52,070
of history and... Like adult me would
say, when you're trying to solve a
281
00:23:52,070 --> 00:23:54,370
problem, don't go and cause more
problems.
282
00:23:55,390 --> 00:23:56,229
You're right.
283
00:23:56,230 --> 00:23:57,530
You and other you.
284
00:23:57,930 --> 00:24:00,890
Let's stick to figuring out who
discovered Marinetta's ladybug.
285
00:24:06,650 --> 00:24:08,090
No! Bring me back!
286
00:24:08,430 --> 00:24:09,590
Go back just a little.
287
00:24:10,050 --> 00:24:11,050
Careful.
288
00:24:11,410 --> 00:24:12,410
There!
289
00:24:22,120 --> 00:24:24,800
Maybe they're the one who took the
miraculous of the butterfly.
290
00:24:25,120 --> 00:24:26,140
Go back some more.
291
00:24:36,580 --> 00:24:38,460
That's how they found out who I am.
292
00:24:39,300 --> 00:24:40,300
Brenda!
293
00:24:41,360 --> 00:24:45,960
If you meant what you said earlier, then
we both want the same thing. We want
294
00:24:45,960 --> 00:24:47,160
Adrian to be happy.
295
00:24:47,700 --> 00:24:49,840
There's no such thing as a perfect wish.
296
00:24:50,300 --> 00:24:53,540
Every time the power is used for
personal gain, it causes disasters.
297
00:24:54,140 --> 00:24:57,420
Power of any nature should only be used
for the greater good.
298
00:24:57,680 --> 00:25:01,340
But we can think and work out a solution
on our own human scale.
299
00:25:01,840 --> 00:25:05,400
Even though it won't be as perfect as we
want it to be.
300
00:25:06,920 --> 00:25:08,240
Spots and claws away!
301
00:25:13,480 --> 00:25:16,140
Let it roll. I need to figure out what
they want.
302
00:25:25,970 --> 00:25:29,230
I already have my solution, Marinette.
303
00:25:29,490 --> 00:25:30,550
Give me.
304
00:25:31,270 --> 00:25:32,530
Reveal yourself.
305
00:25:35,230 --> 00:25:38,550
I am Gibby, the Kwami of reality.
306
00:25:42,370 --> 00:25:43,570
Gabriel, no!
307
00:25:43,830 --> 00:25:44,830
Don't do this!
308
00:25:45,170 --> 00:25:46,170
Marinette.
309
00:25:46,890 --> 00:25:50,950
Make sure that Adrian never knows about
the villain that I was, but instead that
310
00:25:50,950 --> 00:25:53,470
he remembers the times I tried to be a
good father.
311
00:25:54,550 --> 00:25:58,350
What do you wish for?
312
00:25:58,710 --> 00:25:59,950
Read my heart.
313
00:26:00,290 --> 00:26:01,590
What do you sacrifice?
314
00:26:02,330 --> 00:26:03,470
Read my soul.
315
00:26:04,390 --> 00:26:05,870
So be I.
316
00:27:07,180 --> 00:27:09,060
What did Gabriel Egret wish for?
317
00:27:09,940 --> 00:27:12,260
He gave up his life.
318
00:27:12,680 --> 00:27:16,000
In return for Natalie's knowing she was
gravely ill.
319
00:27:16,320 --> 00:27:17,880
He did that?
320
00:27:18,320 --> 00:27:20,060
Tiki, Plagg, Unify!
321
00:27:21,860 --> 00:27:25,700
I'm not here to fight. I was expecting
to find Gabriel here.
322
00:27:25,940 --> 00:27:26,940
Not you.
323
00:27:27,400 --> 00:27:28,880
I should have stopped him.
324
00:27:29,460 --> 00:27:30,460
Years ago.
325
00:27:33,040 --> 00:27:34,800
I'm not like him, Marinette.
326
00:27:38,830 --> 00:27:39,870
I tried to save him.
327
00:27:40,210 --> 00:27:45,510
I tried to reason with him. For Adrian's
sake, surely we could have worked out a
328
00:27:45,510 --> 00:27:50,490
solution together, and now Adrian no
longer has a father all because of me.
329
00:27:51,370 --> 00:27:53,810
Adrian is all alone all because of me.
330
00:27:54,030 --> 00:27:55,290
What did you want to do?
331
00:27:56,430 --> 00:27:58,070
The wish.
332
00:27:58,450 --> 00:28:00,990
I should have made the wish for Adrian.
333
00:28:01,230 --> 00:28:02,750
And what would you have sacrificed?
334
00:28:08,590 --> 00:28:13,190
By rekindling what was still good in
Gabriel Agreste, you saved us all.
335
00:28:13,510 --> 00:28:16,150
Besides, Adrian isn't all alone.
336
00:28:16,470 --> 00:28:17,750
He has you.
337
00:28:38,440 --> 00:28:39,440
Follow me.
338
00:28:47,100 --> 00:28:53,080
Wow, like we need another supervillain.
They're not another supervillain. Huh?
339
00:28:53,380 --> 00:28:54,380
How do you know?
340
00:28:54,560 --> 00:28:56,760
Because they wrote everything down in a
notebook.
341
00:28:57,200 --> 00:29:02,800
And? If they were just any akumatized
villain, they'd only need to tell what
342
00:29:02,800 --> 00:29:06,700
they thought the new Hawk Moth... who
would then send a new Akumatized villain
343
00:29:06,700 --> 00:29:11,140
after me to steal the Miraculous. Makes
sense. But they had to write everything
344
00:29:11,140 --> 00:29:15,400
down because they knew that they
wouldn't remember once they transformed
345
00:29:15,680 --> 00:29:20,460
So they needed to keep a record of what
they saw because they're operating all
346
00:29:20,460 --> 00:29:24,040
alone without having anyone to share
information with.
347
00:29:24,240 --> 00:29:30,660
Are you saying that the Super Spy and
the Super Ghost are the same person? The
348
00:29:30,660 --> 00:29:33,060
person who retrieved the Miraculous of
the Butterfly?
349
00:29:33,600 --> 00:29:38,200
They gave themselves the power to
uncover your secret, and then another
350
00:29:38,200 --> 00:29:40,320
that allowed them to steal the
Miraculous from you.
351
00:29:40,760 --> 00:29:42,080
Exactly. Wow.
352
00:29:42,460 --> 00:29:45,820
And you figured this out just by seeing
the notebook, Detective Bug?
353
00:29:46,580 --> 00:29:51,260
Elementary, my dear bunnocks. Now go
back in time to right before I
354
00:29:51,260 --> 00:29:55,700
in front of Gabriel Agreste. We are
going to stop them from finding out I'm
355
00:29:55,700 --> 00:29:56,700
Ladybug.
356
00:29:57,360 --> 00:29:58,360
Svena!
357
00:30:00,160 --> 00:30:02,040
If you meant what you said earlier.
358
00:30:02,480 --> 00:30:05,840
Then we both want the same thing. We
want Adrian to be happy.
359
00:30:06,100 --> 00:30:10,340
Huh? There's no such thing as a perfect
question. Every time the power is used
360
00:30:10,340 --> 00:30:12,340
for personal gain, it has to be better.
361
00:30:12,640 --> 00:30:16,220
The power of any nature should only be
used for the greater good.
362
00:30:16,500 --> 00:30:19,940
We can think and work out a solution on
our own, consumer scale.
363
00:30:20,580 --> 00:30:24,180
Even though it won't be as perfect as we
want it to be.
364
00:30:28,180 --> 00:30:29,220
They got away!
365
00:30:29,440 --> 00:30:32,700
Maybe. But this time, they did not find
out that you're Ladybug.
366
00:30:32,940 --> 00:30:37,560
Except the future isn't back, which
means they'll somehow figure it out
367
00:30:37,560 --> 00:30:40,320
time. Let's check where you went next.
368
00:30:46,540 --> 00:30:49,620
The Kwamis. Where are the Kwamis? Follow
me.
369
00:31:05,580 --> 00:31:09,880
It's all over, friends. You can stop
being afraid. Natalie is on our side.
370
00:31:12,740 --> 00:31:13,980
What is this?
371
00:31:14,280 --> 00:31:18,180
Mrs. Tsurugi wanted Adrian and her
daughter to be spared from Monarch's
372
00:31:18,180 --> 00:31:20,760
plan. That's why they were sent to
London.
373
00:31:21,460 --> 00:31:24,740
Mrs. Tsurugi was Gabriel Legrasse's
accomplice?
374
00:31:24,980 --> 00:31:25,980
Yes, all along.
375
00:31:29,580 --> 00:31:31,600
Do you know how to set them free?
376
00:31:42,190 --> 00:31:43,190
Turn around.
377
00:31:44,990 --> 00:31:45,990
There they are.
378
00:31:46,070 --> 00:31:48,530
They're expecting me to show up again
like I did in the crypt.
379
00:31:48,830 --> 00:31:50,410
We've got to find the right moment.
380
00:31:57,630 --> 00:31:58,630
Miraculous.
381
00:32:19,660 --> 00:32:21,120
to figure out what we're going to tell
Adrian.
382
00:32:21,580 --> 00:32:22,800
Bunnix, this is the moment.
383
00:32:23,520 --> 00:32:25,680
Are you sure it's the right moment?
384
00:32:25,920 --> 00:32:28,520
It is if we don't want them to find out
I'm Marinette.
385
00:32:28,880 --> 00:32:31,320
Believe me, I remember what I'm going to
say next.
386
00:32:31,660 --> 00:32:33,680
And it'll be too late after that.
387
00:32:34,460 --> 00:32:37,680
Did Adrian know that you were
supervillains?
388
00:32:38,120 --> 00:32:41,300
And that his mother was still... No, of
course not.
389
00:32:41,680 --> 00:32:42,479
And you?
390
00:32:42,480 --> 00:32:44,060
Did you tell him you're Ladybug?
391
00:32:44,300 --> 00:32:45,900
No, of course not. Never.
392
00:32:46,360 --> 00:32:50,020
I... Did hope I'd be able to tell him
everything once Monarch had been
393
00:32:50,120 --> 00:32:55,640
but the way things have turned out...
Until I've gotten the miraculous of the
394
00:32:55,640 --> 00:32:58,840
butterfly back, I can't tell him the
truth about his father.
395
00:32:59,620 --> 00:33:03,660
Marinette can't tell him something only
Ladybug is supposed to know.
396
00:33:05,340 --> 00:33:09,320
Stop! Let's go back in time and catch
them before they know that. Did Adrian
397
00:33:09,320 --> 00:33:14,940
know that you were supervillains? And
that his mother was still... No, of
398
00:33:14,940 --> 00:33:16,120
not. And you?
399
00:33:16,670 --> 00:33:18,070
Did you tell him you're Ladybug?
400
00:33:18,270 --> 00:33:19,990
No, of course not. Never.
401
00:33:20,430 --> 00:33:23,970
I did hope I'd be able to tell him
everything once Monarch had been
402
00:33:24,090 --> 00:33:29,750
but the way things have turned out...
Until I've gotten the miraculous of the
403
00:33:29,750 --> 00:33:32,950
butterfly back, I can't tell him the
truth about his father.
404
00:33:33,810 --> 00:33:37,750
Marinette can't tell him something only
Ladybug is supposed to know.
405
00:33:40,350 --> 00:33:41,350
Huh?
406
00:33:44,400 --> 00:33:48,160
Too late. They figured out that
Marinette is Ladybug. Let's try once
407
00:33:49,360 --> 00:33:52,600
Mrs. Tsurugi was Gabriel Agreste's
accomplice?
408
00:33:52,940 --> 00:33:53,980
Yes, all along.
409
00:33:59,140 --> 00:34:03,880
We got him! Nice little time -traveling
gadget you've got. Too bad it'll stop
410
00:34:03,880 --> 00:34:05,580
working soon and you'll have to hang
with us.
411
00:34:19,060 --> 00:34:22,960
Mrs. Tsurugi wanted Adrian and her
daughter to be spared from Monarch's
412
00:34:22,960 --> 00:34:25,380
plan. That's why they were sent to
London.
413
00:34:37,580 --> 00:34:39,800
So they weren't an Akuma -tized villain?
414
00:34:40,120 --> 00:34:44,300
They were. It's just that the Akuma must
be somewhere else. How about on their
415
00:34:44,300 --> 00:34:45,300
notebook?
416
00:34:47,120 --> 00:34:51,300
We've got to give it another try and
hope that he carries the Akumatized
417
00:34:51,300 --> 00:34:53,219
around. He or she.
418
00:34:54,620 --> 00:34:59,460
We can do this. We just need to figure
out when and where they'll reappear
419
00:34:59,740 --> 00:35:03,340
It'd make sense for them to be heading
to London after this. Should we follow
420
00:35:03,340 --> 00:35:04,340
them?
421
00:35:04,420 --> 00:35:05,420
Huh?
422
00:35:05,760 --> 00:35:07,340
It's time to tell the truth.
423
00:35:07,640 --> 00:35:09,400
If you do that, you'll go to jail.
424
00:35:09,920 --> 00:35:14,760
Isn't the truth worth it? If you tell
the truth, Adrian will have no one left.
425
00:35:14,920 --> 00:35:16,280
He'll have lost his mom.
426
00:35:16,890 --> 00:35:17,769
His dad.
427
00:35:17,770 --> 00:35:19,990
You. He will have you.
428
00:35:20,650 --> 00:35:23,430
It's not the same. He needs a mother.
429
00:35:23,890 --> 00:35:25,590
I'm not his mother.
430
00:35:25,830 --> 00:35:29,490
You're the closest thing to a mother
he's got. That's why Gabriel Agreth
431
00:35:29,490 --> 00:35:30,490
sacrificed himself.
432
00:35:30,630 --> 00:35:33,710
It's what finally made him a good father
to Adrian.
433
00:35:33,990 --> 00:35:36,130
And that's what Adrian should remember.
434
00:35:36,750 --> 00:35:39,890
Don't you want to tell Adrian that his
father was Monarch?
435
00:35:40,150 --> 00:35:45,270
The only thing I can fix is the way
Adrian will remember his father.
436
00:35:45,760 --> 00:35:47,380
But that would be lying to him.
437
00:35:47,760 --> 00:35:51,120
The truth would hurt him so much more.
And for what?
438
00:35:51,840 --> 00:35:53,720
Nothing will repair what happened.
439
00:35:54,640 --> 00:35:56,680
I won't be lying to Adrian.
440
00:35:57,200 --> 00:35:59,380
I'll just tell him half of the truth.
441
00:35:59,780 --> 00:36:03,020
That his father sacrificed himself so
you'd be cured.
442
00:36:03,300 --> 00:36:06,100
And there'd be someone left to take care
of him.
443
00:36:06,600 --> 00:36:09,580
This is the truth Adrian needs to know.
444
00:36:09,880 --> 00:36:11,680
We're not supposed to know this.
445
00:36:12,420 --> 00:36:13,420
Ladybug knows.
446
00:36:14,200 --> 00:36:15,420
Ladybug holds the truth.
447
00:36:16,140 --> 00:36:19,620
The whole world will know only what
Ladybug will tell it.
448
00:36:20,120 --> 00:36:22,260
Her words will be the truth.
449
00:36:23,760 --> 00:36:27,540
We've still got to save the future,
Cronobug. And that's why we need to
450
00:36:27,540 --> 00:36:29,280
down that mysterious supervillain again.
451
00:36:30,780 --> 00:36:31,780
Right.
452
00:36:32,020 --> 00:36:33,560
Sorry, Bunnix. You're right.
453
00:36:33,880 --> 00:36:34,880
We're too.
454
00:36:34,920 --> 00:36:37,800
We're going to London, an hour after
what we just saw.
455
00:36:57,770 --> 00:36:58,770
Hiding now.
456
00:37:09,190 --> 00:37:10,190
They're here.
457
00:37:10,430 --> 00:37:12,170
Huh? I don't see anything.
458
00:37:12,390 --> 00:37:16,210
It's a light. When I enter the building,
the light is already on.
459
00:37:16,510 --> 00:37:20,270
Which means someone's been here already.
A few seconds before me.
460
00:37:21,250 --> 00:37:22,510
They're here, Bunnix.
461
00:37:22,810 --> 00:37:24,690
They were always here.
462
00:38:11,420 --> 00:38:12,380
Cataclysm. How
463
00:38:12,380 --> 00:38:19,280
could I have
464
00:38:19,280 --> 00:38:20,118
missed this?
465
00:38:20,120 --> 00:38:21,560
You had other things to think about.
466
00:38:27,050 --> 00:38:29,550
This time more than ever, Ladybug, we
thank you.
467
00:38:30,350 --> 00:38:31,370
So it's over?
468
00:38:32,370 --> 00:38:33,990
Yes. Over?
469
00:38:34,790 --> 00:38:41,310
This time it's over, super spy, super
ghost, or should I say, new Hawk Moth.
470
00:39:13,840 --> 00:39:15,460
You're blinded by love, Marinette.
471
00:39:15,700 --> 00:39:18,740
But if this is your wish, I'll honor it.
472
00:39:19,420 --> 00:39:20,620
Lucky charm!
473
00:39:25,160 --> 00:39:27,040
You're not leaving just yet!
474
00:39:28,780 --> 00:39:35,460
I don't believe
475
00:39:35,460 --> 00:39:38,260
this! They can't have just escaped
again!
476
00:39:38,620 --> 00:39:42,830
Technically speaking, we could... Could
go on like this forever, but you gotta
477
00:39:42,830 --> 00:39:45,390
know when to stop before it gets too
repetitive, don't you think?
478
00:39:47,950 --> 00:39:49,130
Hand sanitizer?
479
00:39:49,530 --> 00:39:53,170
Oh yeah, I'm all for hygiene. Always
wash your hands before the world ends.
480
00:39:56,570 --> 00:39:59,210
Seriously though, we're toast, right?
481
00:39:59,610 --> 00:40:02,430
Oh no, not if I find the tools we need.
482
00:40:11,020 --> 00:40:14,560
So this is the ultimate weapon that's
going to save the universe?
483
00:40:15,460 --> 00:40:17,680
I sure hope so.
484
00:40:37,640 --> 00:40:41,320
Ruby wanted Adrian and her daughter to
be spared from Monarch's final plan.
485
00:40:41,680 --> 00:40:43,340
That's why they were sent to London.
486
00:40:46,880 --> 00:40:48,980
Marinette Dupin Chang is Ladybug.
487
00:40:51,820 --> 00:40:54,580
The alcohol in the gel is dissolving the
ink's pigment.
488
00:40:54,980 --> 00:40:57,260
Your forgery is top -notch. Good job.
489
00:40:57,560 --> 00:41:01,100
And now open a portal for me just before
they realize I took the notebook.
490
00:41:01,320 --> 00:41:02,640
They can never know what happened.
491
00:41:11,180 --> 00:41:12,180
Looking for this?
492
00:41:15,240 --> 00:41:16,800
Miss me. Miss me.
493
00:41:17,240 --> 00:41:18,240
Miss me again.
494
00:41:19,580 --> 00:41:21,920
You're nothing like the former Hawk
Moth.
495
00:41:22,220 --> 00:41:23,420
Much more clever.
496
00:41:23,760 --> 00:41:26,660
Clever enough to not be wearing the
Butterfly Miraculous, I bet.
497
00:41:27,040 --> 00:41:28,620
But not clever enough.
498
00:41:29,500 --> 00:41:34,340
Wherever or whenever you go, I'll be
there. Standing in your way. And I can
499
00:41:34,340 --> 00:41:38,900
promise you this. I will figure out who
you are. And I'll take the Butterfly
500
00:41:38,900 --> 00:41:39,960
Miraculous back.
501
00:42:22,220 --> 00:42:24,400
Gabriel Agrest is Ladybug?
502
00:42:24,660 --> 00:42:25,980
That's not possible.
503
00:42:26,280 --> 00:42:31,260
Gabriel Agrest is dead. Gabriel Agrest
cannot be Ladybug. Why did I write that?
504
00:42:31,400 --> 00:42:33,420
Did something go wrong with my plan?
505
00:43:10,700 --> 00:43:12,420
And well done, Minibug.
506
00:43:12,780 --> 00:43:16,240
Come on. You know that's not what we say
at the end.
507
00:43:17,080 --> 00:43:18,080
Found it!
508
00:43:18,520 --> 00:43:19,520
Good.
509
00:43:21,260 --> 00:43:23,080
Bunnix, what are we going to do?
510
00:43:23,380 --> 00:43:27,340
How about what? With this new Hawk Moth,
it might be too risky if you come back
511
00:43:27,340 --> 00:43:28,340
to the present.
512
00:43:28,380 --> 00:43:31,680
Oh, no. Does this mean that I have to
keep exploring time?
513
00:43:32,100 --> 00:43:33,100
Riding dinosaurs?
514
00:43:33,480 --> 00:43:35,220
Witnessing humans walking on Mars?
515
00:43:35,780 --> 00:43:37,100
What a shame!
516
00:43:37,720 --> 00:43:38,720
Now go!
517
00:43:53,420 --> 00:43:56,340
I know you can't tell me about the
future so we don't mess up the course of
518
00:43:56,340 --> 00:44:00,920
history and all, but can you at least
tell me if I was right to hide the truth
519
00:44:00,920 --> 00:44:03,880
from Adrian about his father in order to
protect him?
520
00:44:04,500 --> 00:44:09,180
Lying to him or telling him the truth
will lead to very different
521
00:44:09,400 --> 00:44:12,220
with their share of happy and sad
moments.
522
00:44:12,500 --> 00:44:16,560
The important thing about the choices
you make in life is how you own up to
523
00:44:16,560 --> 00:44:18,240
them. I'm sure you'll rock.
524
00:44:22,890 --> 00:44:25,210
Saying that because you saw it in the
future?
525
00:44:26,070 --> 00:44:30,210
No. Because the ultimate weapon that
saved the universe wasn't this thing.
526
00:44:30,650 --> 00:44:32,150
It was what's in there.
527
00:45:09,800 --> 00:45:11,120
Oh, you would be a great superhero.
528
00:45:18,340 --> 00:45:20,040
Did it work?
529
00:45:21,120 --> 00:45:22,640
Yes! It worked!
530
00:45:23,900 --> 00:45:26,220
Yes! It worked!
531
00:45:27,020 --> 00:45:30,620
Obviously something major just happened,
but I feel like we're missing some
532
00:45:30,620 --> 00:45:33,120
information and I can't make sense of it
all.
533
00:45:33,420 --> 00:45:34,420
I know.
534
00:45:50,250 --> 00:45:54,710
I'm transforming the Miraculous. First,
to make them prettier, but mostly to add
535
00:45:54,710 --> 00:45:55,710
a few new features.
536
00:45:55,850 --> 00:45:56,930
We've got to be ready.
537
00:45:57,230 --> 00:46:02,270
We? The new Hawk Moth is even more
fearsome than the former one. But this
538
00:46:02,390 --> 00:46:04,230
they'll have to face an entire team.
539
00:46:04,550 --> 00:46:09,350
Does this mean... I'm going to return
you all to your holders, and this time,
540
00:46:09,370 --> 00:46:10,670
you'll stay with them.
541
00:46:11,150 --> 00:46:12,150
Yeah!
542
00:46:13,010 --> 00:46:15,790
But I thought it was dangerous to leave
us with our holders.
543
00:46:16,490 --> 00:46:19,910
I was wrong. The real danger is having
you all here together.
544
00:46:20,470 --> 00:46:23,130
Spreading the power will make us
stronger together.
545
00:46:23,810 --> 00:46:27,150
But I'm going to miss you. I love you
all so much.
546
00:46:27,490 --> 00:46:29,550
We love you too, Marion.
547
00:46:30,250 --> 00:46:34,190
Ah, so many feelings and emotions. It's
nauseating.
548
00:46:34,590 --> 00:46:35,590
Here, Plagg.
549
00:46:35,930 --> 00:46:37,170
I'm done with this one.
550
00:46:37,650 --> 00:46:39,530
You can go see your cat, Noir.
551
00:46:40,470 --> 00:46:44,610
Gladly, Ladybug. Things are way too
sappy in here for my taste.
552
00:47:06,830 --> 00:47:07,830
Well done, m 'lady.
553
00:47:08,970 --> 00:47:14,750
We've... I mean, you have... I mean,
Gabriel Greta...
554
00:47:14,750 --> 00:47:19,790
How
555
00:47:19,790 --> 00:47:25,890
did it go?
556
00:47:27,570 --> 00:47:29,750
It's... complicated.
557
00:47:33,330 --> 00:47:34,410
Can't no more.
558
00:47:37,360 --> 00:47:42,060
You know what it's like to go so far,
almost too far, in order to protect
559
00:47:42,060 --> 00:47:43,060
someone you love?
560
00:47:43,680 --> 00:47:46,600
You mean like sacrificing oneself?
561
00:47:47,620 --> 00:47:52,780
More like, say, keeping a huge secret.
562
00:47:53,800 --> 00:47:59,900
A secret so heavy that you really want
to share it right this minute because
563
00:47:59,900 --> 00:48:03,380
it's too much and you feel like crying
and you just need someone to comfort
564
00:48:04,400 --> 00:48:06,520
Yes. I'm familiar.
565
00:48:11,120 --> 00:48:12,600
I should have been there.
566
00:48:12,800 --> 00:48:14,100
I'm so sorry.
567
00:48:14,560 --> 00:48:18,980
No, I'm the one who's sorry. And I can't
even tell you about it. It doesn't
568
00:48:18,980 --> 00:48:21,860
matter. All that matters is that Monarch
was defeated.
569
00:48:22,180 --> 00:48:24,200
But I let go of the Butterfly
Miraculous.
570
00:48:24,520 --> 00:48:25,640
We'll get it back again.
571
00:48:26,300 --> 00:48:27,300
You and me.
572
00:48:27,980 --> 00:48:29,060
Like old times.
573
00:48:35,530 --> 00:48:36,530
Like old times.
574
00:49:01,730 --> 00:49:02,930
New room?
575
00:49:03,470 --> 00:49:05,210
Dark wings rise.
576
00:49:09,670 --> 00:49:13,610
So, you really think you can outsmart
me?
577
00:49:13,870 --> 00:49:14,990
Huh, Ladybug?
578
00:49:15,450 --> 00:49:18,670
We'll see who finds who first.
43953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.