All language subtitles for 2018 - The Violin Player (Viulisti)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,140 --> 00:00:16,150 "We all have two lives. 2 00:00:16,190 --> 00:00:22,170 The second life begins when we We realize we only have one." 3 00:00:22,210 --> 00:00:27,220 Confucius, 479 BC. 4 00:00:31,040 --> 00:00:34,030 We are standing here smoking. 5 00:00:34,220 --> 00:00:37,200 Like so many times. 6 00:00:38,030 --> 00:00:40,200 They never leave us alone. 7 00:00:40,240 --> 00:00:44,130 We have been smoking for five years. 8 00:00:47,210 --> 00:00:50,170 - Good luck. - See you soon. 9 00:01:27,010 --> 00:01:29,090 - Are you ready? - Yes. 10 00:01:29,130 --> 00:01:32,010 - You are beautiful. - Thank you. 11 00:01:35,230 --> 00:01:38,150 - I'm sorry. - It's okay. 12 00:01:50,030 --> 00:01:51,240 leave it. 13 00:01:53,180 --> 00:01:57,030 So, let's leave it at that. 14 00:02:01,000 --> 00:02:02,210 Breathe. 15 00:03:42,220 --> 00:03:46,010 It's wonderful to come back to work with you 16 00:03:46,050 --> 00:03:47,130 I missed him. 17 00:03:47,170 --> 00:03:50,080 I almost can't believe that the tour is over. 18 00:03:50,120 --> 00:03:53,200 You can go to your house summer with your family 19 00:03:53,240 --> 00:03:55,990 It's good to be with you family from time to time. 20 00:03:56,114 --> 00:03:57,169 Yes, of course. 21 00:03:57,170 --> 00:04:00,110 - Let me take you to the hotel. - No, it's not necessary. 22 00:04:00,150 --> 00:04:04,040 - I carry you. - No, walk, I need fresh air. 23 00:04:05,010 --> 00:04:07,110 - Reply. - Yes, I have to do it. 24 00:04:07,150 --> 00:04:09,100 I'm really happy for you. 25 00:04:09,140 --> 00:04:11,150 - Take care. - You too. Goodbye. 26 00:04:11,190 --> 00:04:13,170 Goodbye. Bjn? 27 00:04:14,060 --> 00:04:15,200 Yes. 28 00:04:15,240 --> 00:04:18,210 No, there shouldn't be no problem with that. 29 00:04:20,040 --> 00:04:22,130 No, do not worry. 30 00:04:22,170 --> 00:04:26,120 No, I promise you... yes. 31 00:04:26,180 --> 00:04:29,090 I'll do that... 32 00:04:35,170 --> 00:04:37,060 Karin! 33 00:04:45,120 --> 00:04:47,180 Call an ambulance! 34 00:04:59,270 --> 00:05:04,200 "THE VIOLINIST" 35 00:05:54,150 --> 00:05:57,010 - Do you feel something? - No. 36 00:05:57,050 --> 00:05:59,240 - And now? - No. 37 00:06:00,030 --> 00:06:03,040 - Here? - No. 38 00:06:03,080 --> 00:06:06,100 Well, your fingers still they are asleep. 39 00:06:06,140 --> 00:06:09,230 Sorry I couldn't find the thickest needles. 40 00:06:10,180 --> 00:06:12,150 One moment, please. 41 00:06:12,190 --> 00:06:16,130 These are the green ones. Have to find the red ones. 42 00:06:16,170 --> 00:06:20,090 look on the shelf above. Thank you. 43 00:06:40,110 --> 00:06:43,030 The accident destroyed a joint in his hand... 44 00:06:48,180 --> 00:06:52,180 ...as well as nerves on these three fingers. 45 00:06:52,220 --> 00:06:57,080 - Can't operate again? - We did our best. 46 00:06:57,120 --> 00:07:00,100 Karin. Where are my glasses? 47 00:07:00,140 --> 00:07:03,010 Eemeli, put down the phone. 48 00:07:03,130 --> 00:07:06,040 - I'm going now. - Goodbye. 49 00:07:06,080 --> 00:07:07,210 Goodbye! 50 00:07:08,000 --> 00:07:10,180 Where is my phone? 51 00:07:10,220 --> 00:07:14,240 Karin. Where are my glasses? 52 00:07:15,210 --> 00:07:18,180 I know. I left them here yesterday. 53 00:07:32,150 --> 00:07:34,150 Karin. 54 00:07:36,050 --> 00:07:39,070 How long are you going to continue like this? 55 00:07:40,190 --> 00:07:44,140 Maybe you should accept what the experts say. 56 00:07:47,170 --> 00:07:51,130 - You want me to stay home. - No no. 57 00:07:52,060 --> 00:07:54,200 Honey, let me help you. 58 00:07:55,000 --> 00:07:57,170 If you don't want to accept my help... 59 00:07:59,230 --> 00:08:02,140 Karin, what do you want me to do? 60 00:08:04,020 --> 00:08:08,090 - You've been like this for 8 months. - You do not have to do anything. 61 00:08:08,130 --> 00:08:13,090 The doctors say that three fingers were damaged. 62 00:08:13,130 --> 00:08:17,020 - You don't know them! - It does not matter. 63 00:08:17,060 --> 00:08:20,140 �A leading surgeon says the nerves are dead! 64 00:08:20,180 --> 00:08:23,170 - Accept it. - I don't want to teach! 65 00:08:23,210 --> 00:08:26,230 I'm not a teacher, I'm an artist! 66 00:08:39,210 --> 00:08:43,030 Thanks for coming in such little time. 67 00:08:43,070 --> 00:08:47,020 The students who graduating this year are fantastic. 68 00:08:47,060 --> 00:08:51,150 I heard they were named one of the best conservatories in the world. 69 00:08:51,190 --> 00:08:54,180 - Congratulations. - That's right. Thank you. 70 00:08:55,120 --> 00:08:58,110 How's your hand? 71 00:08:59,070 --> 00:09:01,040 Well, it's quite... 72 00:09:01,080 --> 00:09:04,180 entertainment is simple but ingenious. 73 00:09:04,220 --> 00:09:08,000 The structure is simple, and the symmetrical shape. 74 00:09:08,060 --> 00:09:10,010 -And Mozart... - hello! 75 00:09:10,050 --> 00:09:12,160 I'm sorry. It's my fault. 76 00:09:12,200 --> 00:09:15,170 Sofia, hello. Lament to be late. 77 00:09:15,210 --> 00:09:18,160 Welcome. Tea we were waiting. 78 00:09:18,200 --> 00:09:23,080 Well... Mozart composed it in Italy when I was 15 years old. 79 00:09:23,120 --> 00:09:26,050 That is the source of the melody and drama. 80 00:09:26,090 --> 00:09:29,230 I have read Mozart's letters. 81 00:09:30,020 --> 00:09:35,030 I lived a hard life in poverty and misery. 82 00:09:35,070 --> 00:09:37,130 But it was his own choice. 83 00:09:37,170 --> 00:09:40,190 He had the opportunity to work for the church. 84 00:09:40,230 --> 00:09:45,010 - It can also look like this. - But he was unbreakable. 85 00:09:45,050 --> 00:09:48,160 Outsiders do not influenced his work. 86 00:09:48,200 --> 00:09:52,160 - Why didn't you wake me up? - I'm not your mother. 87 00:09:52,200 --> 00:09:55,170 Before we begin, we must make one thing clear: 88 00:09:55,210 --> 00:09:57,140 You must not be late. 89 00:09:57,180 --> 00:10:03,030 If you know that you are going to arrive late, you shouldn't come. 90 00:10:03,070 --> 00:10:05,220 Remember it next time. 91 00:10:06,020 --> 00:10:07,110 Play, please. 92 00:10:26,070 --> 00:10:28,170 Well, it was beautiful. 93 00:10:29,190 --> 00:10:33,200 Somewhat lax at the end of the grades. It is not allegro amabile 94 00:10:33,240 --> 00:10:36,100 but allegro con br�o. 95 00:10:36,140 --> 00:10:39,150 Start at 22. 96 00:10:39,190 --> 00:10:43,040 The first violinist begins and the other follows. 97 00:10:52,070 --> 00:10:57,170 Good energy, but try to play together. Communicate more. 98 00:10:57,210 --> 00:11:02,020 Add more flirtation. Is a pear A love story. 99 00:11:02,060 --> 00:11:03,640 Let's go again. 100 00:12:19,050 --> 00:12:21,090 �Karin! 101 00:12:41,020 --> 00:12:44,150 I don't know why I have to run after those notes, 102 00:12:44,190 --> 00:12:48,000 but that's the way things are. 103 00:12:48,040 --> 00:12:52,180 If she doesn't have them, ask for them. 104 00:12:52,220 --> 00:12:56,030 It is impossible until tomorrow. They are all borrowed. 105 00:12:56,070 --> 00:12:59,140 I don't care how you do it. 106 00:12:59,180 --> 00:13:03,100 But I need the edition by Henles Urtext tomorrow. 107 00:13:03,140 --> 00:13:06,070 The violin concerto Mendelssohn in E minor. 108 00:13:06,110 --> 00:13:08,170 - Excuse me. - Hello, Karin. 109 00:13:08,210 --> 00:13:11,020 The violin concert of Mendelssohn? 110 00:13:11,060 --> 00:13:14,230 I have it. if it You need tomorrow, I can... 111 00:13:15,020 --> 00:13:17,010 It would be very kind of you. 112 00:13:17,050 --> 00:13:20,130 Today I'm busy, but Antti could leave it. 113 00:13:20,170 --> 00:13:22,010 Isn't that true? 114 00:13:22,220 --> 00:13:25,110 Yes, of course. 115 00:13:25,150 --> 00:13:28,020 - Excellent. See you. - Thank you. 116 00:13:28,060 --> 00:13:29,230 I want to say goodbye. 117 00:13:30,020 --> 00:13:33,190 - Why did I say "thank you"? - I have my pilates today. 118 00:13:34,170 --> 00:13:36,060 Stop now. 119 00:13:36,210 --> 00:13:41,010 I know I haven't touched in a couple of years. 120 00:13:43,210 --> 00:13:46,140 But I do have merit. 121 00:13:48,120 --> 00:13:50,020 Yes�. 122 00:13:53,140 --> 00:13:56,190 Yeah, I just need to meet them. 123 00:13:59,140 --> 00:14:01,070 what? 124 00:14:01,110 --> 00:14:04,210 What do you mean no Can I receive an invitation there? 125 00:14:06,000 --> 00:14:08,210 Have you been to contact with them? 126 00:14:13,150 --> 00:14:17,060 Linda, the good ones Contacts are everything. 127 00:14:19,060 --> 00:14:21,020 Linda, you are my agent, you should know that. 128 00:14:21,060 --> 00:14:24,010 Hey, sit down. 129 00:14:25,140 --> 00:14:28,180 No, it's just one of my students. Shit! 130 00:14:29,110 --> 00:14:32,110 No, I'll talk to you later, okay? 131 00:14:32,190 --> 00:14:34,200 Also, bye. 132 00:14:38,180 --> 00:14:41,170 - Thanks for the notes. - You are welcome. 133 00:14:43,010 --> 00:14:46,620 It's curious. we play it all time when we went to Puumala. 134 00:14:58,070 --> 00:15:00,050 Is that a...? 135 00:15:00,180 --> 00:15:02,070 Yes. 136 00:15:06,190 --> 00:15:09,130 I have never touched a Stradivarius. 137 00:15:09,240 --> 00:15:11,220 Can I do it? 138 00:15:14,220 --> 00:15:18,120 My contract does not allow me let someone touch it. 139 00:15:32,000 --> 00:15:35,030 There are not many of them in Finland. 140 00:15:39,110 --> 00:15:42,140 is insured by four million euros. 141 00:15:47,080 --> 00:15:49,010 Take. 142 00:16:12,090 --> 00:16:14,080 there you go 143 00:16:17,110 --> 00:16:19,010 Now? 144 00:16:19,050 --> 00:16:22,050 You didn't say you had played last year? 145 00:16:23,180 --> 00:16:25,240 It's been a while. 146 00:16:39,822 --> 00:16:41,322 Wow! 147 00:17:30,180 --> 00:17:34,060 Don't worry. It takes time to get used to a Stradivarius. 148 00:17:34,100 --> 00:17:37,090 You shouldn't push it otherwise it will stop. 149 00:17:37,130 --> 00:17:41,130 When the technique is refined... 150 00:17:43,060 --> 00:17:46,050 It shows all its depth. 151 00:17:57,150 --> 00:18:00,060 It's a bit romantic. 152 00:18:00,220 --> 00:18:03,100 Don't you think it's almost... 153 00:18:05,170 --> 00:18:08,070 ...too romantic? 154 00:18:27,170 --> 00:18:29,000 Hello. 155 00:18:29,170 --> 00:18:32,140 This is Antti, my student. 156 00:18:33,010 --> 00:18:34,090 Hello. 157 00:18:34,130 --> 00:18:38,000 You could have asked me to he went to the parents meeting. 158 00:18:38,040 --> 00:18:41,160 Why stay home If you don't want to attend anything? 159 00:18:41,200 --> 00:18:44,030 I'd better go. 160 00:18:44,120 --> 00:18:47,600 You can stay for dinner. Go to make lobster bisque. 161 00:18:48,000 --> 00:18:50,120 I already ate. 162 00:19:06,200 --> 00:19:09,160 What's wrong? Does it taste so bad? 163 00:19:12,140 --> 00:19:16,080 - Didn't it look so good on me? - I have something in my throat. 164 00:19:16,220 --> 00:19:19,220 you spiced it up in a new way? 165 00:19:21,080 --> 00:19:24,010 I tried to do it without a cookbook. 166 00:19:25,160 --> 00:19:27,160 It is awful. 167 00:19:27,200 --> 00:19:29,220 Yes, it tastes quite strange. 168 00:19:30,160 --> 00:19:33,150 I think he's good. - It's good. 169 00:19:34,200 --> 00:19:38,180 - Shit, I'm sorry! - It doesn't matter, I'll dry it. 170 00:19:45,120 --> 00:19:47,080 No problem. 171 00:19:47,160 --> 00:19:49,200 Everything is fine. 172 00:19:53,010 --> 00:19:55,070 What's wrong, Karin? 173 00:19:57,070 --> 00:19:59,090 What's happening? 174 00:20:00,140 --> 00:20:03,050 Don't you want to look at me? 175 00:20:10,150 --> 00:20:12,070 What? 176 00:20:15,070 --> 00:20:17,230 Everything collapses. 177 00:20:21,010 --> 00:20:23,050 Peaceful. 178 00:21:40,110 --> 00:21:41,200 Hello. 179 00:21:42,150 --> 00:21:45,070 - Can you make less noise? - Sorry. 180 00:21:45,110 --> 00:21:47,060 Yes. 181 00:22:01,090 --> 00:22:04,090 I found an excellent recording of a requiem. 182 00:22:04,130 --> 00:22:06,210 From Sarajevo, 1994. 183 00:22:07,120 --> 00:22:09,150 Do you want to listen to it? 184 00:22:38,180 --> 00:22:40,170 What do you think? 185 00:22:40,210 --> 00:22:44,110 I thought about the movie in moment I heard it. 186 00:22:44,150 --> 00:22:48,150 - I ruined the song. - I think it's a good movie. 187 00:22:48,220 --> 00:22:52,120 I first saw her when she was eight years old, it was cold back then. 188 00:22:52,240 --> 00:22:58,160 It is a tradition since then see her every time I have a cold. 189 00:22:58,200 --> 00:23:02,130 - Are you sick now? - No, I don't have a cold. 190 00:23:02,200 --> 00:23:06,070 I'm just listening to the music, not watching the movie. 191 00:23:06,150 --> 00:23:08,180 I love that scene 192 00:23:08,220 --> 00:23:12,140 where he dictates a note for note on her deathbed. 193 00:23:14,160 --> 00:23:17,120 she was a big star then that actor. 194 00:23:17,160 --> 00:23:19,210 I wonder what happened to him. 195 00:23:20,000 --> 00:23:22,210 How's Mendelssohn doing? 196 00:23:23,160 --> 00:23:25,150 Very good. 197 00:23:28,050 --> 00:23:30,030 Very good. 198 00:24:30,060 --> 00:24:34,030 Don't you want to get dressed, please? I can not concentrate. 199 00:24:51,050 --> 00:24:53,190 I need to work on this. 200 00:25:01,100 --> 00:25:05,220 - You've played it for 7 hours. - I can do it for another 7 hours. 201 00:25:07,220 --> 00:25:09,180 OK. 202 00:25:17,040 --> 00:25:20,150 �Don't start vacuuming while I practice! 203 00:25:22,160 --> 00:25:24,060 - Sofia! - What? 204 00:25:24,100 --> 00:25:27,000 - Turn it off! - No, I do not want to. 205 00:25:41,160 --> 00:25:46,040 Good. Play it again at a slower pace. 206 00:25:46,150 --> 00:25:49,150 Try to get more articulation in the terses. 207 00:26:04,070 --> 00:26:06,140 Now we raise the ribbon a little. 208 00:26:06,180 --> 00:26:09,160 You can even touch it with eyes closed 209 00:26:09,200 --> 00:26:12,210 so you don't have to worry by how your fingers move. 210 00:26:12,400 --> 00:26:16,460 Let's try to see the everything bigger now. 211 00:26:18,210 --> 00:26:20,080 He closes his eyes. 212 00:26:20,230 --> 00:26:23,150 And imagine the piece... 213 00:26:24,080 --> 00:26:28,240 Like it's a big building and incredibly beautiful. 214 00:26:30,170 --> 00:26:32,210 View the whole set 215 00:26:33,000 --> 00:26:35,150 and play without thinking in nothing more. 216 00:26:35,190 --> 00:26:37,070 The same part. 217 00:26:59,180 --> 00:27:02,090 Good. The phrases they were longer, 218 00:27:02,130 --> 00:27:07,050 but when I removed the notes you were a little tense again. 219 00:27:07,090 --> 00:27:10,160 Just relax, it doesn't matter how nervous you are. 220 00:27:10,200 --> 00:27:13,010 Take out your elbow. 221 00:27:13,050 --> 00:27:15,170 Press against my hand. 222 00:27:15,210 --> 00:27:18,200 Tap now and press strong against the bow. 223 00:27:21,080 --> 00:27:23,140 Relax. 224 00:27:24,240 --> 00:27:26,220 Relax. 225 00:27:28,200 --> 00:27:32,020 It sounds horrible, but relax. 226 00:27:32,080 --> 00:27:34,230 That is. 227 00:27:36,010 --> 00:27:37,150 This is how it is done. 228 00:27:37,190 --> 00:27:40,100 Do not be afraid that it sounds bad. 229 00:27:40,140 --> 00:27:42,120 I'm not afraid. 230 00:27:45,160 --> 00:27:48,090 What are you afraid of? 231 00:27:49,030 --> 00:27:51,140 Of mediocrity. 232 00:27:54,030 --> 00:27:56,120 Then you are like Mendelssohn. 233 00:27:56,160 --> 00:28:01,040 One of my friends said that Mendelssohn did not succeed 234 00:28:01,080 --> 00:28:03,230 because I had too much talent. 235 00:28:04,200 --> 00:28:08,080 Perhaps he also suffered from fear of mediocrity. 236 00:28:08,180 --> 00:28:11,030 Does your hand hurt? 237 00:28:31,210 --> 00:28:33,190 I already had the scratch. 238 00:28:36,130 --> 00:28:39,220 Could you sign here? 239 00:28:41,020 --> 00:28:43,060 It's just a formality... 240 00:28:44,040 --> 00:28:47,090 Now that your period scholarship has been discontinued. 241 00:28:48,100 --> 00:28:50,120 Thank you. 242 00:28:51,610 --> 00:28:53,600 Well... 243 00:28:54,110 --> 00:28:57,030 I'm leaving, thank you very much. 244 00:29:06,020 --> 00:29:08,020 It's a little embarrassing, but... 245 00:29:08,240 --> 00:29:11,230 Can I see it one last time? 246 00:29:15,190 --> 00:29:18,010 Yes, of course. 247 00:29:30,000 --> 00:29:35,060 In my work I have seen 248 00:29:35,100 --> 00:29:41,180 that people can feel happier with objects 249 00:29:41,220 --> 00:29:44,020 than with people. 250 00:29:47,010 --> 00:29:49,140 It's the music. 251 00:29:55,170 --> 00:30:05,110 252 00:30:05,240 --> 00:30:11,560 253 00:30:13,160 --> 00:30:20,090 254 00:30:23,210 --> 00:30:27,190 A chef said one once your sense of taste is 255 00:30:27,230 --> 00:30:31,090 so developed that you can try different flavors in your thoughts 256 00:30:31,160 --> 00:30:35,130 and then combine prints sensory in the head. 257 00:30:35,170 --> 00:30:40,030 - He doesn't put it in his mouth. - What are you going to do now, Karin? 258 00:30:40,070 --> 00:30:43,520 - Drive again. -Yes? 259 00:30:43,710 --> 00:30:45,840 My agent says everything seems fine. 260 00:30:46,180 --> 00:30:49,190 - What do you do when nothing is enough? - I heard you well. 261 00:30:49,230 --> 00:30:52,050 I meant when everything is going well. 262 00:31:24,050 --> 00:31:26,020 I've noticed something. 263 00:31:26,060 --> 00:31:29,220 Karin, we are very similar, you and me. 264 00:31:30,010 --> 00:31:33,020 Nothing makes us happy except success. 265 00:31:33,060 --> 00:31:36,000 - Are you going home already? - Yes. What am I doing here? 266 00:31:36,040 --> 00:31:38,830 - There are only adult people here. - I was looking for you. 267 00:31:39,020 --> 00:31:40,200 -She is lying. - Yes I did. 268 00:31:40,240 --> 00:31:43,180 You were flirting with that Swede. 269 00:31:43,240 --> 00:31:46,150 - You're crazy. - Do you deny it? 270 00:31:46,190 --> 00:31:49,060 It's great that you are our teacher. 271 00:31:49,120 --> 00:31:52,100 I think you are absolutely fantastic. 272 00:31:52,200 --> 00:31:55,070 Some people think that high culture is dead 273 00:31:55,110 --> 00:31:59,030 and that food and drink replaced to art in our lives. 274 00:31:59,080 --> 00:32:02,050 The food has already reached the position of religion. 275 00:32:02,090 --> 00:32:05,220 - It's crazy. - Come Dance With Me. 276 00:32:06,010 --> 00:32:10,080 I'm coming, honey. Just a moment. 277 00:33:27,040 --> 00:33:29,030 Is everything okay? 278 00:36:27,150 --> 00:36:30,200 I need to have that meeting. 279 00:36:32,040 --> 00:36:36,030 Yes, I know I am not a well-known driver, but... 280 00:36:38,230 --> 00:36:42,120 Linda, should I change agents? 281 00:36:43,020 --> 00:36:47,100 I have to go now, yes? Goodbye. 282 00:37:42,230 --> 00:37:45,170 - Hello. Did you have something to say to me? - Hello. 283 00:37:47,100 --> 00:37:51,050 I just want to explain What happened at the party. 284 00:37:52,020 --> 00:37:54,130 I apologize. 285 00:38:09,180 --> 00:38:12,000 I'm still your teacher. 286 00:38:12,170 --> 00:38:14,220 And I'm her student. 287 00:38:21,120 --> 00:38:25,020 - I'm 45. - And I'm 27. 288 00:42:27,130 --> 00:42:29,020 Hello. 289 00:42:34,020 --> 00:42:37,120 Thank you. The taxi is waiting outside. 290 00:42:39,100 --> 00:42:43,030 - Excuse me, is Jaakko here? - Excuse me, who are you? 291 00:42:43,090 --> 00:42:45,070 Karin Nordstr�m. 292 00:42:45,110 --> 00:42:49,050 - Jaakko's wife. - I'm sorry, I didn't recognize you. 293 00:42:49,160 --> 00:42:51,040 Of course. 294 00:42:51,080 --> 00:42:52,230 Hello. 295 00:42:53,020 --> 00:42:55,110 - Hello. - hello! 296 00:42:55,150 --> 00:42:58,170 - Did I surprise you? - What are you doing here? 297 00:42:58,240 --> 00:43:01,080 She came with a small gift. 298 00:43:01,200 --> 00:43:03,130 - For me? - Yes. 299 00:43:04,060 --> 00:43:06,230 - Why? - No more. 300 00:43:07,240 --> 00:43:10,000 Isn't that a pretty color? 301 00:43:10,040 --> 00:43:12,130 - I'll try it on. - Very good. 302 00:43:53,140 --> 00:43:57,010 There has to be more in life than playing the violin. 303 00:43:58,110 --> 00:44:00,090 - It's okay. - I mean... 304 00:44:00,130 --> 00:44:04,050 Being a successful musician doesn't It means everything to me. 305 00:44:04,120 --> 00:44:08,030 I also have others dreams. Like you. 306 00:44:08,150 --> 00:44:12,040 She has been able to combine the family and professional life. 307 00:44:13,000 --> 00:44:17,180 I don't want everything to have to do with music. 308 00:44:18,010 --> 00:44:21,020 There must also be something else in my life. 309 00:44:25,230 --> 00:44:27,120 You know what? 310 00:44:27,160 --> 00:44:31,030 Daddy used to say that I have the fingers of a violinist. 311 00:44:31,110 --> 00:44:35,520 That with a lot of practice I could become the next Karin Nordstr�m. 312 00:44:36,170 --> 00:44:38,150 Good. 313 00:44:39,000 --> 00:44:41,050 It is funny. 314 00:44:42,020 --> 00:44:45,100 I'm a big fan. 315 00:44:46,090 --> 00:44:49,030 I admire her and now she is here. 316 00:44:49,220 --> 00:44:51,150 It's strange. 317 00:44:52,010 --> 00:44:54,210 Both Antti and I admire her. 318 00:44:55,150 --> 00:44:58,150 We talk about you all the time time or rather Antti does. 319 00:44:58,190 --> 00:45:02,010 "Karin this, Karin that." 320 00:45:02,050 --> 00:45:04,160 "Karin is so beautiful." 321 00:45:04,200 --> 00:45:10,060 "Karin is so brave, successful and talented." 322 00:45:10,100 --> 00:45:13,060 Which is true but it is rare. 323 00:45:13,240 --> 00:45:16,190 She does it all the time. 324 00:45:17,170 --> 00:45:21,080 Do you ever talk about us with Jaakko? 325 00:45:21,120 --> 00:45:23,140 - I mean at home. - No. 326 00:45:23,180 --> 00:45:27,130 Of course I'm not talking about my students at home. 327 00:45:28,140 --> 00:45:31,100 I'll tell you something, Sofia. 328 00:45:43,190 --> 00:45:48,080 My task as a teacher is to say that music is everything, 329 00:45:48,160 --> 00:45:53,150 but that doesn't mean it doesn't You have the right to both: 330 00:45:53,190 --> 00:45:58,000 Career and family. Can to do whatever you want. 331 00:45:58,040 --> 00:46:00,080 Whatever you want. 332 00:47:20,140 --> 00:47:23,000 Is this where you practice? 333 00:48:32,110 --> 00:48:34,120 I'm sorry. 334 00:48:35,070 --> 00:48:37,000 Excuse me? 335 00:48:37,080 --> 00:48:39,160 - Aren't you the well-known violinist? - No. 336 00:48:39,200 --> 00:48:42,070 Nord... something like that. 337 00:48:42,230 --> 00:48:45,230 Nordstr�m. Karin Nordstrom! 338 00:48:46,100 --> 00:48:49,070 Aren't you Karin Nordstr�m? 339 00:48:56,000 --> 00:48:57,180 What are you doing? 340 00:48:58,170 --> 00:49:01,090 I told you I would do it. 341 00:49:02,110 --> 00:49:05,130 Why can't we maintain a single agreement? 342 00:49:06,170 --> 00:49:09,240 - Why are you always so angry? - I'm not angry! 343 00:49:11,230 --> 00:49:14,130 It just hurts me to see that you are suffering like this. 344 00:49:14,170 --> 00:49:18,040 - You are the one who suffers. - Well I do not. 345 00:49:19,160 --> 00:49:21,170 What's wrong with you? 346 00:49:26,070 --> 00:49:29,160 I thought you would be happy to be alive. 347 00:49:29,200 --> 00:49:32,120 that you could be with your family 348 00:49:33,040 --> 00:49:36,190 I'm also happy to be with you. 349 00:49:38,210 --> 00:49:42,050 I asked you to stay in home after that tour. 350 00:49:43,090 --> 00:49:49,030 Why did you leave? Why did you do that? 351 00:49:50,030 --> 00:49:52,020 - Was it because of Darren? - Enough! 352 00:49:52,060 --> 00:49:54,130 I think about that every day. 353 00:49:54,200 --> 00:49:58,050 Do you think I came here alone to hold a master class? 354 00:49:58,090 --> 00:50:00,930 Why should I come to this desert? 355 00:50:01,020 --> 00:50:03,110 We both know why I came! 356 00:50:05,190 --> 00:50:08,190 I am a man and I know it very well. 357 00:50:21,040 --> 00:50:23,100 Are you doing something? 358 00:50:23,140 --> 00:50:26,180 - Be honest now. - No, nothing. 359 00:50:26,220 --> 00:50:31,070 - But it happened once. - Yes, more than ten years ago. 360 00:50:31,110 --> 00:50:34,060 I can't forget it! Do you still feel something? 361 00:50:34,100 --> 00:50:37,040 Do not think about it. Work with yourself. 362 00:50:37,080 --> 00:50:40,080 I do. Answer me sincerely. 363 00:50:40,160 --> 00:50:43,110 - Is there something between you? - No. 364 00:50:43,150 --> 00:50:47,070 - Why did you come? - To teach my students. 365 00:50:49,030 --> 00:50:50,230 Because you... 366 00:51:10,020 --> 00:51:14,530 Everyone, please, let's give him the Welcome to Mr. Bj�rn Darren. 367 00:51:20,090 --> 00:51:22,030 Thank you. 368 00:51:24,100 --> 00:51:28,190 It seems like we're at a cocktail party. 369 00:51:28,230 --> 00:51:32,200 Please sit in a circle around so he can see them. 370 00:51:33,030 --> 00:51:37,470 And please leave your bags, coats and all that. 371 00:51:38,020 --> 00:51:40,160 So that they can be more relaxed and we can... 372 00:51:40,200 --> 00:51:46,010 I usually do this. Then my hands relax. 373 00:51:46,050 --> 00:51:48,160 It's good to be relaxed. 374 00:51:48,200 --> 00:51:53,220 I'll give it a go have this beautiful... 375 00:51:54,090 --> 00:51:57,090 ...connection between all of us. 376 00:51:57,130 --> 00:51:59,050 Bjorn. 377 00:51:59,090 --> 00:52:00,230 what? 378 00:52:02,030 --> 00:52:04,030 Bjorn is my name. 379 00:52:05,100 --> 00:52:07,030 - Antiti. - Hello, Antti. 380 00:52:07,070 --> 00:52:09,040 Nice to meet you. 381 00:52:11,090 --> 00:52:12,190 - Jarno? - Yes. 382 00:52:12,230 --> 00:52:14,200 And you are? 383 00:52:14,240 --> 00:52:16,160 - And you? - Francesco. 384 00:52:16,200 --> 00:52:17,630 - Are you from Italy? - Yes. 385 00:52:17,654 --> 00:52:19,419 Marvelous. 386 00:52:20,020 --> 00:52:23,140 - Sofia. - Wow! 387 00:52:27,080 --> 00:52:30,010 - You have beautiful eyes. - Thank you. 388 00:52:30,110 --> 00:52:34,090 - You too. - Very kind. Thank you. 389 00:52:34,130 --> 00:52:37,070 This will be a great week. 390 00:52:37,110 --> 00:52:42,200 I really think they are some very strong musicians. 391 00:52:42,240 --> 00:52:45,220 and I can feel that they are talented. 392 00:52:46,100 --> 00:52:50,070 just like her beautiful and wonderful teacher promised me. 393 00:52:51,240 --> 00:52:54,000 You look well. 394 00:52:54,040 --> 00:52:57,050 The teaching is something that is given to you. 395 00:53:01,000 --> 00:53:03,100 -How's your arm? - Well... 396 00:53:05,030 --> 00:53:10,190 The doctor tells me no I can play again. 397 00:53:18,030 --> 00:53:20,090 My arm is completely screwed. 398 00:53:20,230 --> 00:53:22,190 Let me see. 399 00:53:23,160 --> 00:53:25,190 My God. 400 00:53:26,110 --> 00:53:29,110 I didn't know it was so bad. 401 00:53:31,030 --> 00:53:35,120 Very sorry, you should have told me. 402 00:53:39,070 --> 00:53:42,170 - What? - I thought you could help me. 403 00:53:44,030 --> 00:53:46,240 I am going to start to lead again. 404 00:53:48,030 --> 00:53:54,810 You realize that at your age it would be impossible to be a great director. 405 00:53:55,150 --> 00:53:59,060 You weren't exactly very young when you started. 406 00:54:00,150 --> 00:54:03,010 You've always been stubborn. 407 00:54:03,130 --> 00:54:06,060 - Seriously, I'm talking about... - Yes. 408 00:54:09,180 --> 00:54:12,020 Do you know that I still love you? 409 00:54:12,070 --> 00:54:14,180 I know. 410 00:55:29,090 --> 00:55:32,080 I'll look at the calendar, but I think it's going well. 411 00:55:32,120 --> 00:55:35,030 - I say. - Okay, thank you. 412 00:55:35,070 --> 00:55:37,050 - Goodbye. - Goodbye. 413 00:55:40,060 --> 00:55:42,070 My God! 414 00:55:42,110 --> 00:55:44,130 - What's happening? - Yes. 415 00:55:44,170 --> 00:55:47,030 I have to go to Copenhagen. 416 00:55:47,070 --> 00:55:49,150 - Now? - Yes, now. Today. 417 00:55:49,190 --> 00:55:52,070 You can't go in the middle of your master class. 418 00:55:52,110 --> 00:55:55,930 - Vera Chen has a fucking virus. - I need you here! 419 00:55:56,020 --> 00:56:00,090 Sorry, I have to. I need to find a soloist. 420 00:56:02,080 --> 00:56:05,130 I need you here. �No can you call someone? 421 00:56:05,170 --> 00:56:09,040 Testing begins Monday. 422 00:56:10,110 --> 00:56:14,180 - What are you going to play? - Mendelssohn. 423 00:56:16,170 --> 00:56:18,130 The violin concerto? 424 00:56:22,100 --> 00:56:24,190 - What? - Listen to my students. 425 00:56:24,230 --> 00:56:28,020 I have practiced the concert with them 426 00:56:28,230 --> 00:56:34,120 - Did you choose our concert? - Yes, I did. 427 00:56:35,190 --> 00:56:38,020 - hello! - Hello. 428 00:56:40,050 --> 00:56:43,100 - We will talk about that later. - Yes. I will call you. 429 00:56:43,140 --> 00:56:46,010 - Long time not see you. - Yes... 430 00:56:48,180 --> 00:56:51,150 - Hello. Are we leaving? - Yes. 431 00:57:14,230 --> 00:57:17,150 What are you waiting for? Please start. 432 00:58:55,000 --> 00:58:57,110 Sofia? You're not talking seriously. 433 00:58:57,150 --> 00:59:00,100 - Hello to you too. - Did you hear what I said? 434 00:59:00,140 --> 00:59:02,090 Play like an Angel. 435 00:59:02,150 --> 00:59:05,130 It is totally unpredictable and lazy. 436 00:59:05,170 --> 00:59:08,050 She's always late and she loses her grades. 437 00:59:08,090 --> 00:59:11,500 It is not ready at all for this great challenge. 438 00:59:11,540 --> 00:59:14,120 It's not you who decides that. 439 00:59:14,230 --> 00:59:18,070 No, but I want have a musician 440 00:59:18,110 --> 00:59:20,190 as talented as Vera or me. 441 00:59:20,230 --> 00:59:23,340 - And that would be it? - Antti. 442 00:59:25,010 --> 00:59:26,220 Thanks, that's fine. 443 00:59:30,180 --> 00:59:35,080 You haven't seen what he can do. He has potential to be a star. 444 00:59:37,000 --> 00:59:38,940 - You can go now. - Thank you. 445 00:59:39,040 --> 00:59:40,220 - Goodbye. - Goodbye. 446 00:59:42,190 --> 00:59:45,010 I will go with you. 447 00:59:45,190 --> 00:59:48,110 I will rehearse with him all week. 448 00:59:48,210 --> 00:59:52,100 - Will you come with me to Copenhagen? - Yes. 449 00:59:54,050 --> 00:59:59,210 - Even if it is so, it is a great risk. - I'll take responsibility, I promise. 450 01:00:00,130 --> 01:00:03,200 - You're not in love with him, are you? - No. 451 01:00:04,030 --> 01:00:10,150 I know you prefer Jallu, but this excellent vodka will do. 452 01:00:18,060 --> 01:00:19,240 Health. 453 01:00:24,110 --> 01:00:27,070 I thought you could help me. 454 01:00:29,100 --> 01:00:32,050 I want to go back to the big world. 455 01:00:33,160 --> 01:00:39,210 If you could talk to people Seattle and organize a meeting there... 456 01:00:40,140 --> 01:00:42,200 I want to be a director. 457 01:00:46,100 --> 01:00:52,110 I told you to be a God is very lonely. 458 01:00:55,070 --> 01:00:58,180 I have nothing else in my life than music. 459 01:00:59,220 --> 01:01:04,100 I'm not sure if people love me 460 01:01:04,140 --> 01:01:07,050 or simply take advantage of me. 461 01:01:07,090 --> 01:01:10,130 I don't think you want be in this position. 462 01:01:16,090 --> 01:01:22,070 The driving stick is a lot heavier than you imagine. 463 01:01:23,090 --> 01:01:27,070 sometimes you have to lift it with two hands 464 01:01:27,110 --> 01:01:30,230 and it still feels like if you dropped it. 465 01:01:31,190 --> 01:01:34,050 You don't know anything about this. 466 01:01:41,150 --> 01:01:45,110 i can't be friend of my musicians... 467 01:01:48,200 --> 01:01:51,230 If it were like that, I couldn't listen to my music. 468 01:01:55,230 --> 01:02:00,180 You should continue teaching, Karin. You do well. 469 01:02:01,240 --> 01:02:04,220 I just want to warn you because... 470 01:02:05,070 --> 01:02:11,240 If you want to become king, In the end you will lose everything. 471 01:02:13,100 --> 01:02:18,020 Now you have your family. Do you want to lose her? 472 01:02:18,080 --> 01:02:23,040 - You don't want to lose her, right? - Of course not. 473 01:02:55,120 --> 01:03:01,150 Can you bring me a bottle of best champagne you have? Thank you. 474 01:03:37,130 --> 01:03:39,180 �I love this room, I love this room! 475 01:03:40,060 --> 01:03:44,060 It's like being inside a violin. 476 01:03:47,070 --> 01:03:53,000 What they did yesterday was invite me into your souls. 477 01:03:53,080 --> 01:03:55,090 Everyone remember that. 478 01:03:55,170 --> 01:04:01,190 I want everyone to know that They had a great audition. 479 01:04:01,240 --> 01:04:07,030 They are all great musicians. They have to remember that. 480 01:04:07,080 --> 01:04:12,170 I want to tell you that your lovely teacher is going to accompany us 481 01:04:12,210 --> 01:04:16,060 as a personal instructor for this soloist. 482 01:04:20,190 --> 01:04:25,040 eventually it was an obvious choice. 483 01:04:34,230 --> 01:04:39,230 Antti, welcome to the festival. He plane leaves at 7 am on Monday. 484 01:05:33,140 --> 01:05:35,090 What's wrong? 485 01:05:38,160 --> 01:05:43,050 I... I can't concentrate. 486 01:05:44,190 --> 01:05:48,090 I have too many thoughts in my head. 487 01:05:49,160 --> 01:05:53,170 So you have to clarify your mind. It is an important performance. 488 01:05:54,130 --> 01:05:56,130 I'm very... 489 01:05:58,040 --> 01:06:01,010 I am very surprised by everything. 490 01:06:02,220 --> 01:06:06,010 I want you to do it right. 491 01:06:06,050 --> 01:06:10,690 - Why is it so important to you? - Just concentrate and play well! 492 01:06:11,000 --> 01:06:13,100 Should I play well? 493 01:06:14,110 --> 01:06:18,020 When I finished, Darren He asked me to go on tour. 494 01:06:18,060 --> 01:06:22,150 I left everything. My family, my boyfriend, my house. 495 01:06:22,190 --> 01:06:25,020 I didn't have anything else than music. 496 01:06:25,060 --> 01:06:30,100 I'm not saying you have to make hasty decisions 497 01:06:30,140 --> 01:06:34,050 but if you're so confused, It is a sign of something. 498 01:06:34,190 --> 01:06:38,060 I can't say what it is better for your career 499 01:06:38,100 --> 01:06:41,130 I can't teach something that you don't even notice. 500 01:06:41,170 --> 01:06:46,190 But one thing is true: You have to decide. 501 01:07:06,120 --> 01:07:09,040 I am very proud of you. 502 01:07:09,080 --> 01:07:13,070 I could take a time and go listen to you. 503 01:07:16,190 --> 01:07:19,180 I don't think it's a good idea. 504 01:07:28,030 --> 01:07:30,140 I have to concentrate on playing. 505 01:07:30,190 --> 01:07:34,190 - Of course. - I have to make some decisions. 506 01:07:36,000 --> 01:07:37,180 What are you talking about? 507 01:07:39,050 --> 01:07:42,180 - What's wrong with you? - I have to choose. 508 01:07:49,180 --> 01:07:51,120 No... 509 01:07:52,180 --> 01:07:55,060 You're breaking up with me. 510 01:07:56,060 --> 01:07:59,000 Is that what you want? 511 01:08:00,050 --> 01:08:02,240 Is that what you're trying to say? 512 01:08:03,130 --> 01:08:06,090 - Answer me! - I have to focus on the music. 513 01:08:06,130 --> 01:08:09,130 - Focus on music? - Yes, in music! 514 01:08:09,170 --> 01:08:12,090 I have to take one decision. I'm very confused. 515 01:08:12,130 --> 01:08:17,170 They demand me from everywhere. I can not concentrate. 516 01:08:17,210 --> 01:08:21,720 - I have to make decisions. - Then I should step aside? 517 01:08:22,010 --> 01:08:25,040 I didn't say that, okay? 518 01:08:25,080 --> 01:08:28,030 Do you love me? 519 01:08:33,140 --> 01:08:35,210 It's not about that. Sofia! 520 01:08:36,200 --> 01:08:41,100 you have to understand that requires great sacrifices. 521 01:08:41,140 --> 01:08:43,460 go to hell 522 01:08:45,000 --> 01:08:49,060 - Success requires sacrifice. - Sacrifice? seriously? 523 01:08:49,100 --> 01:08:51,050 Fuck you. 524 01:08:54,160 --> 01:08:56,200 It doesn't have to be the end. 525 01:08:56,240 --> 01:09:00,000 good luck with the concert and with the rest of your life. 526 01:09:00,040 --> 01:09:03,120 I'm sure that You will be a success. 527 01:09:03,160 --> 01:09:05,180 - Sofia. - What? 528 01:09:06,200 --> 01:09:09,020 - What? - One more thing. 529 01:09:09,060 --> 01:09:11,020 Speaks. 530 01:09:18,230 --> 01:09:22,200 Nothing. I love you. 531 01:09:28,190 --> 01:09:30,220 Go to hell! 532 01:10:34,140 --> 01:10:36,130 Oh. 533 01:10:40,020 --> 01:10:42,100 It's totally unreal... 534 01:10:50,150 --> 01:10:52,060 Somehow. 535 01:10:54,230 --> 01:10:57,230 Welcome to Copenhagen. 536 01:11:07,140 --> 01:11:09,170 This is great. 537 01:11:13,110 --> 01:11:16,080 Just remember what that they taught you 538 01:11:20,200 --> 01:11:22,190 Of course. 539 01:11:30,190 --> 01:11:32,240 after this we are going to Paris. 540 01:11:33,030 --> 01:11:36,110 - It's okay. - We can travel all over Europe. 541 01:11:36,180 --> 01:11:39,160 I'm going solo and your driver 542 01:11:40,150 --> 01:11:44,070 Why only here? The world of music is bigger than Europe. 543 01:11:46,210 --> 01:11:50,110 - I've always wanted to go to Sydney. - I've been there. 544 01:11:51,020 --> 01:11:53,510 - New Zealand. - I've been there. 545 01:11:54,000 --> 01:11:56,050 - Mexico. - Equal. 546 01:11:57,050 --> 01:11:59,050 Svalbard. 547 01:11:59,240 --> 01:12:03,130 - Requires a weapons license. - I'll get one. 548 01:12:04,080 --> 01:12:06,150 I will eliminate everyone who come between us. 549 01:12:06,190 --> 01:12:08,110 All the time. 550 01:12:08,150 --> 01:12:11,110 We will be a great team. 551 01:12:12,100 --> 01:12:15,080 I help you shoot. 552 01:12:49,110 --> 01:12:51,220 Sorry if I pedaled too fast. 553 01:13:11,140 --> 01:13:14,110 What are you doing now? 554 01:13:14,210 --> 01:13:16,200 A bit of everything. 555 01:13:16,240 --> 01:13:21,050 My calendar is so full as in the wild years. 556 01:13:21,090 --> 01:13:23,160 - Sounds great. - Yes. 557 01:13:23,200 --> 01:13:27,040 - What about you? You look great. - Yes. 558 01:13:27,080 --> 01:13:29,170 Have they met? It's Antti. 559 01:13:29,210 --> 01:13:31,240 - This is Saulius. - Antti. 560 01:13:32,030 --> 01:13:34,110 - Pleased to meet you. - Antti! 561 01:13:36,090 --> 01:13:41,100 - Welcome to the big world! - Thank you. It's a great honor. 562 01:13:41,140 --> 01:13:43,180 hello! 563 01:13:43,220 --> 01:13:45,080 Come, please. 564 01:13:46,080 --> 01:13:49,010 hello! Thanks for the great experience. 565 01:13:49,050 --> 01:13:51,090 It was great to play Beethoven with you. 566 01:13:51,130 --> 01:13:54,070 - It was wonderful. Come. - Thank you. 567 01:13:58,220 --> 01:14:01,000 We are ready. 568 01:14:02,130 --> 01:14:04,060 Good. 569 01:14:05,020 --> 01:14:07,100 - Are you okay? - Yes. 570 01:14:09,120 --> 01:14:11,140 We start when you are ready. 571 01:14:56,200 --> 01:14:58,100 For for. 572 01:15:01,210 --> 01:15:03,170 Let's try it again. 573 01:15:03,220 --> 01:15:05,190 I'm ready. 574 01:15:20,240 --> 01:15:23,040 More feeling! 575 01:15:48,080 --> 01:15:50,070 More love! 576 01:15:57,020 --> 01:15:58,100 Shit! 577 01:16:09,130 --> 01:16:11,120 Thank you, thank you! It's enough! 578 01:16:21,080 --> 01:16:24,000 I don't know. 579 01:16:24,210 --> 01:16:28,000 It will be a long week. 580 01:16:34,060 --> 01:16:37,100 He was a little nervous today. 581 01:16:37,190 --> 01:16:41,110 No, no! It was goal! 582 01:16:41,150 --> 01:16:44,090 the boy will be Well. believe me. 583 01:16:44,210 --> 01:16:50,030 - Everything will be fine, believe me. - Good, because I really hope so. 584 01:16:53,020 --> 01:16:56,070 It's actually a long story. 585 01:16:56,110 --> 01:17:01,000 We play the violin concerto Mendelssohn. Here in the concert hall. 586 01:17:01,040 --> 01:17:02,390 seriously? Oh. 587 01:17:02,430 --> 01:17:07,340 - I should be sleeping now. - Incredible. Let's dance! 588 01:18:30,070 --> 01:18:31,240 What's wrong? 589 01:18:32,140 --> 01:18:34,170 Do you think you're on vacation? 590 01:18:35,220 --> 01:18:38,200 I'm just having a little break. 591 01:18:53,040 --> 01:18:57,240 I thought we could go in and practice there. 592 01:18:59,010 --> 01:19:01,020 In the bedroom. 593 01:19:05,150 --> 01:19:07,100 what do you say? 594 01:19:07,140 --> 01:19:11,010 it would be nice if you could let me go 595 01:19:15,040 --> 01:19:18,060 - What's happening? - Nothing, I'm just older. 596 01:19:19,000 --> 01:19:22,000 Well I think not are you. You look wonderful. 597 01:19:24,220 --> 01:19:26,230 You smell nice. 598 01:19:28,210 --> 01:19:31,050 - Your hair is pretty. - Antti... 599 01:19:31,090 --> 01:19:33,070 Your cheek is beautiful. 600 01:19:33,110 --> 01:19:36,050 I really have to work now. 601 01:19:36,220 --> 01:19:41,110 It's okay. I'm sorry. 602 01:20:05,170 --> 01:20:09,060 Stop! It was too much Quick, Antti. 603 01:20:09,100 --> 01:20:14,170 Antti, you must introduce the orchestra. 604 01:20:15,120 --> 01:20:19,070 That's your task, no that of who directs. 605 01:20:21,180 --> 01:20:24,130 Let's go back to the same part again. 606 01:20:55,200 --> 01:20:58,130 I'm not in middle of a trial. 607 01:20:59,190 --> 01:21:03,110 tomorrow? I will be busy. 608 01:21:08,050 --> 01:21:10,060 Much better! 609 01:21:11,160 --> 01:21:13,000 Antiti. 610 01:21:14,170 --> 01:21:18,070 Do you know the name Italian of this movement? 611 01:21:24,020 --> 01:21:29,050 - I don't know. - It's okay. It has 3 words. 612 01:21:30,010 --> 01:21:33,220 Allegro Molto Appassionato. 613 01:21:35,070 --> 01:21:37,180 Is there a word in between? 614 01:21:40,240 --> 01:21:42,220 I don't know. 615 01:21:43,130 --> 01:21:44,230 No. 616 01:21:45,020 --> 01:21:49,130 So it's not: Allegro, Molto, passionate. 617 01:21:49,230 --> 01:21:53,110 It is not Allegromolto, Appassionato. 618 01:21:54,230 --> 01:21:58,100 It's Allegro Molto Appassionato! 619 01:21:58,140 --> 01:22:00,140 Let's go again! 620 01:22:05,150 --> 01:22:07,140 It was a mistake. 621 01:22:07,180 --> 01:22:11,210 - You should have taken Sofia. - That's how Darren always is. 622 01:22:12,000 --> 01:22:13,240 He will be well. 623 01:22:20,230 --> 01:22:24,050 You have to move your things back to your room. 624 01:22:24,090 --> 01:22:27,010 Jaakko and Eemeli are coming tomorrow. 625 01:22:27,050 --> 01:22:30,060 - To the concert? - Yes, and to Tivoli. 626 01:22:30,100 --> 01:22:34,030 I won't see them for long time. I was invited to Seattle. 627 01:22:34,070 --> 01:22:36,160 - Leave. - What? 628 01:22:36,200 --> 01:22:39,110 I'll meet someone there. 629 01:22:39,160 --> 01:22:44,080 - What about us? - What do you mean? 630 01:22:44,220 --> 01:22:46,140 Ours. 631 01:22:49,020 --> 01:22:52,160 I never said that I would leave my family. 632 01:23:36,170 --> 01:23:38,110 Come. 633 01:23:39,200 --> 01:23:41,200 Come here. 634 01:23:45,200 --> 01:23:47,200 Salt. 635 01:23:48,070 --> 01:23:50,090 It's the wrong way. 636 01:24:01,060 --> 01:24:03,060 Get out there. 637 01:24:20,130 --> 01:24:23,130 - What's here? - It's my student's room. 638 01:24:24,010 --> 01:24:26,170 They live in the same department? 639 01:24:26,220 --> 01:24:29,110 yes, this is a guest apartment. 640 01:24:31,220 --> 01:24:35,230 - Where is he now? - I don't know. 641 01:24:36,170 --> 01:24:38,200 Where would you like to eat? 642 01:24:38,240 --> 01:24:42,000 I don't mind. where would you like to eat? 643 01:24:43,010 --> 01:24:46,150 - Maybe an Italian restaurant? - I want pizza. 644 01:24:54,120 --> 01:24:55,240 Hello. 645 01:24:56,120 --> 01:24:58,000 Hello. 646 01:24:58,230 --> 01:25:02,190 - Well, are you here? - Yes, only a few days. 647 01:25:02,230 --> 01:25:06,200 We go to Tivoli and then we go to listen to your concert 648 01:25:07,110 --> 01:25:11,060 Well, it seems very good to me. 649 01:25:12,820 --> 01:25:15,890 Let's go out to eat. Do you recommend us something? 650 01:25:17,200 --> 01:25:21,040 - I don't really know anyone. - Suggest something now. 651 01:25:22,150 --> 01:25:28,130 There are many good places. 652 01:25:30,120 --> 01:25:33,190 You have to stay strong. You have to eat something. 653 01:25:34,190 --> 01:25:37,080 - I just ate, thank you. - He's been eating. 654 01:25:37,120 --> 01:25:38,200 Hello. 655 01:25:38,240 --> 01:25:42,020 You can go anyway. 656 01:25:44,100 --> 01:25:46,100 Come on. 657 01:25:47,240 --> 01:25:51,090 Cheers for this fantastic opportunity, Antti. 658 01:25:51,140 --> 01:25:53,090 Health. 659 01:25:53,130 --> 01:25:55,080 Cheers there too. 660 01:26:05,120 --> 01:26:09,200 �It's a dream come true reality for you? 661 01:26:12,040 --> 01:26:18,210 Yes, I had a great time. Thank you for your interest. 662 01:26:19,110 --> 01:26:23,210 When he grows up, I want to be a violinist as good as mom. 663 01:26:32,160 --> 01:26:35,980 Isn't it a little hot? 664 01:26:38,120 --> 01:26:40,190 I don't think so. 665 01:26:47,140 --> 01:26:51,070 you and dad have the same shirt 666 01:26:54,050 --> 01:26:56,020 Yes, it looks like it. 667 01:26:56,060 --> 01:27:01,240 - Did you buy it in the same place? - Mom bought it for me. 668 01:27:03,190 --> 01:27:06,040 Where did you buy yours? 669 01:27:07,110 --> 01:27:10,130 I don't remember. 670 01:27:11,020 --> 01:27:13,240 I don't know where it was. 671 01:27:40,220 --> 01:27:44,070 Apparently the shirt is a bestseller. 672 01:28:06,070 --> 01:28:08,140 More love! 673 01:28:46,060 --> 01:28:48,140 ...to Lake Garda, for example. 674 01:28:48,180 --> 01:28:52,000 - Where is it located? - In Italy. 675 01:28:52,040 --> 01:28:56,030 - It's good there. - Veracini wasn't Italian? 676 01:28:56,070 --> 01:29:00,220 You should eat pizza in the slightly poorer places. 677 01:29:01,070 --> 01:29:03,120 Oh it's better. 678 01:29:12,240 --> 01:29:15,390 I have an affair with Karin. 679 01:29:17,180 --> 01:29:19,120 what? 680 01:29:19,170 --> 01:29:23,740 Karin and I have a relationship. 681 01:29:24,030 --> 01:29:26,100 I understand that you speak English. 682 01:29:27,000 --> 01:29:29,210 It's been happening for more than 2 months. 683 01:29:30,000 --> 01:29:33,090 I just think you should know. I think it would be fair. 684 01:29:33,150 --> 01:29:35,150 �The ice cream was for you, sir? 685 01:29:37,000 --> 01:29:38,230 Here you go. 686 01:29:39,180 --> 01:29:42,020 A double Espresso for her. 687 01:29:44,020 --> 01:29:46,100 And regular here. 688 01:29:51,120 --> 01:29:55,090 - Thank you. - You are welcome. 689 01:30:08,200 --> 01:30:11,040 It is not what you are thinking. 690 01:30:11,080 --> 01:30:13,100 - Isn't that it? -Shut your mouth! 691 01:30:14,070 --> 01:30:16,170 - Eemeli, come on. - Jaakko. 692 01:30:17,020 --> 01:30:19,220 - I'll stay with mom. - You lied to me. 693 01:30:20,010 --> 01:30:22,040 - I'm going to eat my ice cream! - Do not do it. 694 01:30:22,080 --> 01:30:25,070 - Let me explain. - There's no need. 695 01:30:26,010 --> 01:30:28,120 I hope you understand what is at stake here. 696 01:30:28,160 --> 01:30:31,190 Eemeli, let's go. Forget ice cream! 697 01:30:34,050 --> 01:30:38,070 Did you think you would be successful? sleeping with your teacher? 698 01:30:39,130 --> 01:30:41,040 Jaakko! 699 01:30:42,080 --> 01:30:44,010 Jaakko... 700 01:30:52,240 --> 01:30:56,030 - Let me explain. - What needs to be explained? 701 01:30:57,010 --> 01:30:59,220 You have a relationship. Good. Congratulations. 702 01:31:00,010 --> 01:31:02,070 It's not true, he is my student. 703 01:31:02,140 --> 01:31:04,200 This is completely unnecessary. 704 01:31:04,240 --> 01:31:08,140 - Is he good in bed? - It doesn't matter. 705 01:31:08,180 --> 01:31:12,030 - It's not about that. - What is it about? 706 01:31:12,140 --> 01:31:16,010 He is a gifted violinist. I wanted to help him. 707 01:31:16,050 --> 01:31:19,110 - Help him? - It's about me. 708 01:31:19,150 --> 01:31:21,140 - From you? - About all this. 709 01:31:21,180 --> 01:31:23,210 - What? - The music! 710 01:31:29,160 --> 01:31:33,010 Why are you lying to me? What do you want? 711 01:31:35,070 --> 01:31:38,080 I love you, I love you. 712 01:31:38,130 --> 01:31:43,140 You've had us all along. We've been here all the time. 713 01:31:43,180 --> 01:31:46,090 But there is no space for others in your life. 714 01:31:46,130 --> 01:31:49,230 There is only room for you grief and your feelings. 715 01:31:50,120 --> 01:31:53,010 I have lost my best years in you. 716 01:31:53,050 --> 01:31:57,050 So you could feel well and make your music. 717 01:31:57,190 --> 01:32:01,070 You may not understand the art, but I understand people. 718 01:32:01,110 --> 01:32:04,190 I took care of our family, I worked and paid the bills. 719 01:32:04,230 --> 01:32:07,210 - Everything, damn! - I also did my part. 720 01:32:08,000 --> 01:32:11,180 Yes, you really do. 721 01:32:17,070 --> 01:32:22,210 In the last year I tried to make you feel good. 722 01:32:23,000 --> 01:32:25,130 So you could make music. 723 01:32:28,090 --> 01:32:32,110 And when you had the accident with hand... 724 01:32:33,220 --> 01:32:37,010 It wasn't just a loss for you. 725 01:32:37,150 --> 01:32:41,060 It was also a loss for me. I lost my wife. 726 01:32:41,100 --> 01:32:43,160 You haven't lost me. 727 01:32:44,220 --> 01:32:46,240 Come, Eemeli, let's go. 728 01:32:49,030 --> 01:32:50,200 I'm with you. 729 01:32:52,120 --> 01:32:56,040 No, our marriage It's over, Karin. 730 01:32:57,020 --> 01:32:59,100 - Jaakko. - Let it go. 731 01:32:59,140 --> 01:33:01,200 Jaakko! 732 01:33:09,130 --> 01:33:11,040 Karin! 733 01:33:11,160 --> 01:33:15,140 Karin, listen. Hang on a minute. 734 01:33:16,150 --> 01:33:19,010 I just wanted to be honest. 735 01:33:20,150 --> 01:33:22,120 I'm sorry. 736 01:33:22,160 --> 01:33:27,210 It wasn't the best way, but not now We have to play a comedy. 737 01:33:28,000 --> 01:33:30,020 Now put the phone down. 738 01:33:30,060 --> 01:33:32,080 Listen to me. 739 01:33:32,180 --> 01:33:35,110 I just wanted to be honest. 740 01:33:38,020 --> 01:33:41,190 Do you hear me? Forgive me. 741 01:33:43,030 --> 01:33:45,140 Okay, let's be honest. 742 01:33:46,110 --> 01:33:49,190 You wouldn't have been chosen without me. 743 01:33:51,030 --> 01:33:53,170 Darren chose Sofia. 744 01:33:56,180 --> 01:34:00,170 He thinks Sofia is better than you. 745 01:34:01,050 --> 01:34:05,130 And to be honest, I agree with him. 746 01:34:07,160 --> 01:34:09,190 Why are you doing this? 747 01:34:11,050 --> 01:34:13,190 Why are you playing with me? 748 01:34:14,140 --> 01:34:16,240 You are completely crazy. 749 01:34:17,040 --> 01:34:21,100 - You are all crazy. - I don't give a damn what you think. 750 01:34:22,140 --> 01:34:25,070 You just ruined my marriage. 751 01:34:25,150 --> 01:34:28,040 What kind of marriage? 752 01:34:30,040 --> 01:34:33,030 what? what kind of marriage? 753 01:34:34,010 --> 01:34:36,060 You are an idiot! 754 01:34:58,080 --> 01:35:00,080 Where is he? 755 01:35:01,100 --> 01:35:03,170 I don't know. 756 01:35:10,050 --> 01:35:14,110 I'm sorry. It was my fault. 757 01:35:18,010 --> 01:35:20,100 We'll start in a moment. 758 01:35:31,070 --> 01:35:33,220 Okay, I'm ready to start. 759 01:35:36,150 --> 01:35:39,080 Are you going to play with your overcoat? 760 01:35:42,040 --> 01:35:44,060 Yes. 761 01:35:55,230 --> 01:35:58,090 You have to listen to the orchestra, Antti. 762 01:35:58,140 --> 01:36:00,010 From the beginning. 763 01:36:13,090 --> 01:36:15,120 It's very flat. 764 01:36:17,010 --> 01:36:19,050 Again. 765 01:36:36,060 --> 01:36:38,210 Now it's too sharp. 766 01:36:42,010 --> 01:36:44,800 Lets start by the beginning. 767 01:36:51,060 --> 01:36:56,030 Let's just rehearse with the violin. 768 01:37:34,020 --> 01:37:35,240 Very flat. 769 01:37:41,170 --> 01:37:43,150 Very flat. 770 01:37:45,070 --> 01:37:47,040 Still very low. 771 01:37:48,130 --> 01:37:50,140 Very low. 772 01:37:52,110 --> 01:37:54,190 Still very low! 773 01:37:56,210 --> 01:37:58,150 Low. 774 01:38:00,040 --> 01:38:02,090 I go down again. 775 01:38:04,020 --> 01:38:06,020 Very high. 776 01:38:07,120 --> 01:38:09,140 Very high again. 777 01:38:10,060 --> 01:38:11,440 Again. 778 01:38:12,180 --> 01:38:14,040 Again. 779 01:38:15,110 --> 01:38:19,130 Again again. 780 01:38:20,080 --> 01:38:22,540 Again. Again. 781 01:38:23,220 --> 01:38:26,640 Again. Again. 782 01:38:28,020 --> 01:38:30,440 Again. Again! 783 01:38:31,764 --> 01:38:33,764 Again! 784 01:38:38,210 --> 01:38:41,110 Now let's rehearse with the whole orchestra. 785 01:38:42,060 --> 01:38:43,390 From the beginning. 786 01:39:09,040 --> 01:39:11,190 Now Antti was playing well. 787 01:39:12,090 --> 01:39:15,020 It was the orchestra that was behind 788 01:39:15,080 --> 01:39:17,240 They also have to listen to it. 789 01:39:18,060 --> 01:39:24,030 imagine me as a great bird with large wings. 790 01:39:24,070 --> 01:39:26,080 And when I do like this... 791 01:39:26,120 --> 01:39:31,120 Imagine that you are under the protection of my great wings. 792 01:39:35,120 --> 01:39:39,010 And from now on everyone will play in sync, 793 01:39:39,050 --> 01:39:43,090 inside the universe of my magic wings. 794 01:39:45,060 --> 01:39:47,150 Let's start from the beginning. 795 01:40:44,010 --> 01:40:48,040 You should not leave a rehearsal no matter what. 796 01:40:50,070 --> 01:40:53,050 You look very bad, where were you up all night? 797 01:40:53,090 --> 01:40:55,230 - Answer me. - Don't touch me! 798 01:40:56,130 --> 01:40:59,070 I can do it easily without you. 799 01:40:59,110 --> 01:41:01,220 - Relax. - Did you hear me? 800 01:41:03,020 --> 01:41:08,020 I want to be at peace now. I have to concentrate. 801 01:41:55,160 --> 01:41:58,150 You have communicated with Jaakko Helenius. 802 01:41:58,200 --> 01:42:01,110 Leave a message after the tone. 803 01:42:01,190 --> 01:42:06,490 Hello It's Me. Probably you're at work now. 804 01:42:16,170 --> 01:42:21,170 Jaakko, I think we should talk. 805 01:42:22,130 --> 01:42:24,190 Call me, please. 806 01:42:39,140 --> 01:42:45,090 Tell me... How long would you keep it hidden? 807 01:42:46,010 --> 01:42:52,100 It's like an underground river. It has always been there waiting. 808 01:42:54,010 --> 01:43:00,000 There's something I'd like you to know. 809 01:43:01,060 --> 01:43:03,240 This issue... 810 01:43:04,030 --> 01:43:06,530 Do not say anything. I don't want to know! 811 01:43:07,020 --> 01:43:11,130 What happens with you and I don't care about that woman. 812 01:43:11,170 --> 01:43:14,210 But I see that that It causes you great pain. 813 01:43:16,060 --> 01:43:18,040 - I just want... - Listen. 814 01:43:18,080 --> 01:43:22,000 When I was your age I admired greatly to one of my teachers. 815 01:43:22,040 --> 01:43:25,060 He was an old Russian, strict as hell. 816 01:43:26,000 --> 01:43:28,060 I always tried to please him. 817 01:43:28,100 --> 01:43:30,200 One day he showed me something beautiful. 818 01:43:30,240 --> 01:43:33,160 He was sitting in the class and I was looking at him. 819 01:43:33,200 --> 01:43:37,210 He was quite tall. And he asked me which was what he was looking at. 820 01:43:38,070 --> 01:43:40,060 I said: "To you, teacher." 821 01:43:40,150 --> 01:43:43,030 And he said to me: "Why?" 822 01:43:43,070 --> 01:43:45,220 I told him why I wanted to learn something. 823 01:43:46,010 --> 01:43:49,030 He replied: "Don't look at me." 824 01:43:49,240 --> 01:43:53,730 If you really want to learn something look at yourself. 825 01:43:54,200 --> 01:44:00,220 Remember that you are not the creation of someone else You are your own creation. 826 01:44:03,100 --> 01:44:08,070 I really appreciate what you tell me when he says it right now. 827 01:44:09,170 --> 01:44:12,040 Fuck what he says! 828 01:44:13,240 --> 01:44:16,130 �Fuck, fuck what you value! 829 01:44:16,420 --> 01:44:21,960 Put everything into your music, to that can be heard tomorrow. 830 01:44:22,100 --> 01:44:24,170 Send everything to hell! 831 01:44:25,070 --> 01:44:27,140 I need that pain! 832 01:44:28,200 --> 01:44:31,050 So give me everything tomorrow! 833 01:44:38,150 --> 01:44:41,200 I think it is... 834 01:44:42,100 --> 01:44:46,020 I think it is happening very fast, it happens very fast. 835 01:44:47,180 --> 01:44:50,110 I don't know, it feels... 836 01:44:51,140 --> 01:44:57,110 However it is sit down, it's good. 837 01:45:01,090 --> 01:45:03,130 Give me everything. 838 01:45:04,000 --> 01:45:07,010 Tomorrow you will give it to me everything musically. 839 01:45:07,050 --> 01:45:10,110 Put that in your music. 840 01:45:18,040 --> 01:45:20,020 Yes. 841 01:45:20,060 --> 01:45:23,070 - Cheers, as you say in Denmark. - Health. 842 01:46:58,040 --> 01:47:00,120 I came to pick up my things. 843 01:47:00,160 --> 01:47:03,210 I will stay at the hotel the rest of the time. 844 01:47:15,090 --> 01:47:17,220 Do you know what's strange? 845 01:47:19,130 --> 01:47:23,110 When I was on my way here, he remembered 846 01:47:25,110 --> 01:47:28,030 I once sent you a letter. 847 01:47:29,150 --> 01:47:31,210 I was 12 years old. 848 01:47:33,060 --> 01:47:35,110 It was an admiration letter. 849 01:47:37,120 --> 01:47:40,080 I don't know if you remember. 850 01:47:43,070 --> 01:47:46,180 I read an interview where they asked you 851 01:47:49,060 --> 01:47:53,100 what would you do if not you could play the violin. 852 01:47:54,150 --> 01:47:56,140 Do you remember that? 853 01:47:58,220 --> 01:48:00,150 No. 854 01:48:08,070 --> 01:48:12,030 You said you would play anyway. 855 01:48:14,010 --> 01:48:18,060 In my letter I asked 856 01:48:18,100 --> 01:48:22,140 what kind of violin can you touch only on the head. 857 01:48:26,080 --> 01:48:29,180 You never answered. 858 01:48:37,220 --> 01:48:39,120 I can help. 859 01:48:39,160 --> 01:48:43,120 i can try to get you an audition in Seattle. 860 01:48:50,030 --> 01:48:52,150 I will go there tomorrow. 861 01:48:53,110 --> 01:48:55,190 After your essay. 862 01:49:05,020 --> 01:49:08,090 All my life I have had afraid of being bad 863 01:49:10,070 --> 01:49:12,180 To be mediocre 864 01:49:14,160 --> 01:49:21,020 I have done everything for be better than others. 865 01:49:22,170 --> 01:49:24,200 To become the best. 866 01:49:29,120 --> 01:49:31,190 But what does that mean? 867 01:49:37,240 --> 01:49:41,060 I don't mind how I play tomorrow. 868 01:49:43,200 --> 01:49:46,190 I no longer want to be the best. 869 01:55:35,900 --> 01:55:40,060 .:.[Translated by Axel7902].:. 62895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.