All language subtitles for 惊异传奇s1e2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,600 --> 00:01:28,970 Sterling! Sterling, pick up your feet! 2 00:01:29,190 --> 00:01:32,350 Tuka, shut the hell up! 3 00:02:31,860 --> 00:02:33,360 Come on, come on, come on. Let's go. 4 00:02:38,430 --> 00:02:40,960 That's what I'm talking about. And one! 5 00:02:41,470 --> 00:02:43,670 Wrong sport. Good game though. 6 00:02:44,940 --> 00:02:45,790 Word. 7 00:02:49,690 --> 00:02:53,430 You legit for finding this spot. Super cutty. 8 00:02:53,440 --> 00:02:55,090 Still can't get over the view. 9 00:02:55,780 --> 00:02:57,490 Regular-ass, normal humans, 10 00:02:57,490 --> 00:03:00,370 when they say "The view," They mean a sunset. 11 00:03:00,370 --> 00:03:02,890 Come on, fam. Like, what's more pretty than that right there? 12 00:03:03,540 --> 00:03:05,650 Probably don't even know how lucky they is. 13 00:03:05,710 --> 00:03:08,110 They are. They know. 14 00:03:09,380 --> 00:03:12,740 They should know. Tuka Hall's coming for they ass! 15 00:03:13,380 --> 00:03:17,240 You about to snitch on the whole situation. A "Snitchuation." 16 00:03:17,300 --> 00:03:20,120 Sorry. I'm just super juiced. 17 00:03:20,300 --> 00:03:23,960 Couple weeks till the Stokes-Pickett Invitational on that track. 18 00:03:24,140 --> 00:03:27,170 - Not that crap concrete at school. - Right. 19 00:03:27,390 --> 00:03:30,960 Coach Ry says something like 20 recruiters supposed to come out. 20 00:03:31,230 --> 00:03:33,400 Anybody who gets a decent time in the 400 21 00:03:33,400 --> 00:03:35,360 will get a look at that good scholly money. 22 00:03:35,360 --> 00:03:40,600 So, you, Elaine Hinton from Cole, Kiki Williams from Montcastle. 23 00:03:40,700 --> 00:03:42,730 Same old roster. It's cool. 24 00:03:43,120 --> 00:03:46,650 I'll watch all your college meets on the TVs at Walmart... 25 00:03:47,000 --> 00:03:48,790 - on my break. - I told you. 26 00:03:48,790 --> 00:03:51,980 You get your time under 55 seconds, dominate invitationals, 27 00:03:52,090 --> 00:03:54,780 get recruited and beast in the NCAA. 28 00:03:55,630 --> 00:03:58,130 For the next few weeks, we eat track, sleep track. 29 00:03:58,130 --> 00:04:00,550 And if it ain't about track, we ain't about that. 30 00:04:00,550 --> 00:04:02,850 I said, "We eat track, we sleep track, 31 00:04:02,850 --> 00:04:04,580 and if it ain't about track," What? 32 00:04:05,520 --> 00:04:07,890 "If it ain't about track, we ain't about that." 33 00:04:07,890 --> 00:04:10,630 Look, after I cut my time 34 00:04:10,690 --> 00:04:14,340 and we win and we get our faces on the news, 35 00:04:14,820 --> 00:04:17,470 could we talk a little about the future? 36 00:04:17,990 --> 00:04:21,240 With the future again? I told you the plan. 37 00:04:21,240 --> 00:04:23,780 We train, cut time and... 38 00:04:23,780 --> 00:04:25,850 the future will handle itself, right? 39 00:04:27,080 --> 00:04:29,020 - Yep. - Good. 40 00:04:31,790 --> 00:04:32,610 Okay. 41 00:04:33,000 --> 00:04:38,210 What about Marion Jones, no sauce, versus Marie-Jose? 42 00:04:38,210 --> 00:04:40,370 - Head-to-head? - I hate you for that. 43 00:04:40,590 --> 00:04:42,970 I'm lightweight blown you didn't even mention Florence. 44 00:04:42,970 --> 00:04:44,930 A different era. Apples to oranges. 45 00:04:44,930 --> 00:04:47,620 I would have made a fruit salad out of all them chicks. 46 00:04:47,680 --> 00:04:49,920 Damn, girl. Humble ever? 47 00:04:56,520 --> 00:04:57,860 Yo, what's the point of having an altar 48 00:04:57,860 --> 00:04:59,510 if nobody takes care of it? 49 00:05:00,450 --> 00:05:03,970 Never understood why people do the whole bronze thing. 50 00:05:04,070 --> 00:05:07,390 He can't hoop or do a skateboard if he's dead. 51 00:05:07,700 --> 00:05:08,810 You don't know. 52 00:05:09,000 --> 00:05:11,440 He could be nice with those afterlife skate tricks. 53 00:05:12,370 --> 00:05:13,980 I don't think it works like that. 54 00:05:17,170 --> 00:05:19,240 Sterling, if you gonna be out in this weather, 55 00:05:19,710 --> 00:05:20,920 you gonna need a sweater. 56 00:05:20,920 --> 00:05:21,920 You get sick if you want, 57 00:05:21,930 --> 00:05:23,550 but you are not gonna infect my house 58 00:05:23,550 --> 00:05:25,240 'cause you don't agree it's chilly. 59 00:05:26,100 --> 00:05:28,470 Petrushka, you eatin' with us? 60 00:05:28,470 --> 00:05:31,130 No, ma'am. Don't wanna wear out my welcome. 61 00:05:31,270 --> 00:05:33,750 Besides, I maybe have plans. 62 00:05:34,440 --> 00:05:35,600 Well, you change your mind, 63 00:05:35,610 --> 00:05:37,720 we always make a plate for you anyway. 64 00:05:39,070 --> 00:05:41,440 You gonna be able to get outta here and meet me at the sideshow? 65 00:05:41,440 --> 00:05:44,610 No, she will not be going to the illegal drag race 66 00:05:44,610 --> 00:05:47,430 where everyone gets arrested! 67 00:05:47,580 --> 00:05:49,240 Who calls it a drag race? 68 00:05:49,240 --> 00:05:51,950 I don't know why she always gotta be in my business. 69 00:05:51,960 --> 00:05:53,020 What was that? 70 00:06:00,170 --> 00:06:02,160 I wanna go, but... 71 00:06:04,430 --> 00:06:06,090 This little girl might need to get some rest. 72 00:06:06,090 --> 00:06:08,950 Watch film. "Eat track. Sleep track"? 73 00:06:09,930 --> 00:06:11,890 You really gonna make me go all alone? 74 00:06:11,890 --> 00:06:13,670 You know you're a brat, right? 75 00:06:20,730 --> 00:06:21,970 Maybe. 76 00:06:42,880 --> 00:06:45,160 Yo, this is hella crazy. 77 00:07:08,820 --> 00:07:09,850 Tuka! 78 00:07:10,660 --> 00:07:12,660 There she go, there she go, there she go! 79 00:07:12,660 --> 00:07:16,660 Hey, Lee you-gotsta-say-the-whole-name Easton. 80 00:07:16,660 --> 00:07:19,000 You took tonight off? Who's coverin' at the restaurant? 81 00:07:19,000 --> 00:07:20,740 Hey, that fish can fry itself. 82 00:07:20,840 --> 00:07:23,360 I figured y'all was coming, so I was about it, off top. 83 00:07:25,130 --> 00:07:26,950 How'd Sterling get out though? Yo. 84 00:07:31,470 --> 00:07:34,220 Look, anyone asks, we had a last-minute, 85 00:07:34,220 --> 00:07:35,470 late-night track practice 86 00:07:35,480 --> 00:07:36,930 very close to the sideshow. 87 00:07:36,940 --> 00:07:38,790 - I got you. - Hey, we got you. 88 00:07:41,940 --> 00:07:42,800 Come on, now. 89 00:08:15,520 --> 00:08:17,630 - Oh, shit! - Oh, what? 90 00:08:23,900 --> 00:08:25,630 He hit that corner so hard. 91 00:08:32,870 --> 00:08:34,390 About that time, I think. 92 00:08:35,620 --> 00:08:36,540 Already? 93 00:08:36,540 --> 00:08:40,190 What is it, like, 10:15? Blood, you legit nerdy. 94 00:08:41,330 --> 00:08:43,210 I wanna be in bed before 11:00. 95 00:08:43,210 --> 00:08:45,840 Look, even the super-ultra extra square kids 96 00:08:45,840 --> 00:08:48,030 stay out till at least midnight. 97 00:08:53,470 --> 00:08:54,540 You don't get it. 98 00:08:54,930 --> 00:08:58,060 I work hard for it, every day, just to keep your pace. 99 00:08:58,060 --> 00:08:58,850 My bad, Ster, I-- 100 00:08:58,850 --> 00:09:02,420 I break myself just to be seconds slower than you. 101 00:09:04,150 --> 00:09:05,690 Stay if you want. I need sleep. 102 00:09:05,690 --> 00:09:06,720 My bad. 103 00:09:27,840 --> 00:09:31,620 Hey, yo, blood! Hey, Sterling, wait up! 104 00:09:37,310 --> 00:09:38,370 Sterling! 105 00:09:38,850 --> 00:09:40,540 Bro, I said I'm sorry. 106 00:09:46,520 --> 00:09:47,400 Sterling Johnson, 107 00:09:47,400 --> 00:09:49,690 who secretly loves Taylor Swift and hates onions, 108 00:09:49,690 --> 00:09:51,090 I'm talking to you! 109 00:09:55,950 --> 00:09:57,020 What you doing? 110 00:09:57,780 --> 00:10:01,270 Move! Tuka! Car! Move! 111 00:10:01,500 --> 00:10:04,730 Tuka, move! 112 00:11:59,450 --> 00:12:00,510 Amen. 113 00:12:00,990 --> 00:12:04,140 We wanna thank the choir for that offering, 114 00:12:04,450 --> 00:12:08,080 the deacons and deaconesses who have responded 115 00:12:08,080 --> 00:12:12,230 to Tuka's loved ones in their time of need. 116 00:12:13,170 --> 00:12:14,320 Miss Johnson. 117 00:12:34,190 --> 00:12:38,760 For the record, nobody's allowed to call her Petrushka. 118 00:12:39,400 --> 00:12:45,680 Still. Tuka Myrtle Hall was born in 2002 in Oakland. 119 00:12:46,200 --> 00:12:49,900 She is survived by her cousin, Noah Terry, in Fresno, 120 00:12:50,120 --> 00:12:53,320 her great-aunt Hazel in Modesto and... 121 00:12:55,170 --> 00:12:57,490 and her best friend since age six... 122 00:12:59,630 --> 00:13:01,080 Sterling Johnson. 123 00:13:01,760 --> 00:13:04,160 Oh, no, no, no. Y'all got me messed up. 124 00:13:04,930 --> 00:13:07,160 I'm not dead. I'm right here. 125 00:13:13,600 --> 00:13:17,720 She boasted the area's fastest time in women's 400 meter... 126 00:13:18,480 --> 00:13:22,470 setting regional records her last two seasons. 127 00:13:22,990 --> 00:13:25,470 See? See? I'm not dead! 128 00:13:26,030 --> 00:13:27,230 I'm here! 129 00:13:28,660 --> 00:13:29,730 Come on, fam. 130 00:13:30,250 --> 00:13:31,940 There's gotta be something we can do... 131 00:13:33,370 --> 00:13:35,400 or somebody we can talk to! 132 00:13:44,840 --> 00:13:46,180 At this time, you may choose 133 00:13:46,180 --> 00:13:49,370 to recess or stay seated to view the remains. 134 00:14:48,950 --> 00:14:51,020 No! No! No! 135 00:14:52,500 --> 00:14:54,400 No! No! No! 136 00:14:55,040 --> 00:14:58,650 No! No! No! 137 00:15:11,220 --> 00:15:14,500 Right... here. 138 00:15:16,890 --> 00:15:18,380 Sterling was there. 139 00:15:20,690 --> 00:15:22,220 And she waved at me. 140 00:15:23,480 --> 00:15:25,180 And I waved back, and... 141 00:15:41,420 --> 00:15:43,750 Well, the only way anyone would touch my track cleats 142 00:15:43,750 --> 00:15:45,320 was if they wanted to die... 143 00:15:48,510 --> 00:15:49,450 or if I did. 144 00:15:53,140 --> 00:15:54,930 But if I'm dead, why am I still here 145 00:15:54,930 --> 00:15:57,000 posted on the same broke block? 146 00:16:00,940 --> 00:16:05,220 I'm supposed to... ascend, maybe. 147 00:16:11,320 --> 00:16:12,600 No one can see me. 148 00:16:14,790 --> 00:16:16,440 Nobody can hear me! 149 00:16:22,920 --> 00:16:24,440 I'm just Tuka Hall. 150 00:16:26,510 --> 00:16:28,160 Stuck here until... 151 00:16:58,910 --> 00:17:00,270 Lee stopped by. 152 00:17:05,590 --> 00:17:10,280 I just came by to make sure you're good. Or as good as possible. 153 00:17:12,470 --> 00:17:13,540 Can I sit? 154 00:17:23,440 --> 00:17:25,340 You did good at the services today. 155 00:17:26,440 --> 00:17:28,070 What you said up there was perfect. 156 00:17:28,070 --> 00:17:29,970 Nothing was perfect about today. 157 00:17:33,070 --> 00:17:35,430 It's my fault. I killed her. 158 00:17:37,490 --> 00:17:39,020 What are you talkin' about? 159 00:17:41,460 --> 00:17:44,460 I should have stayed at that dumb-ass sideshow like she wanted. 160 00:17:44,460 --> 00:17:46,690 Was easy. Could've just posted there. 161 00:17:47,000 --> 00:17:48,990 I yelled at her, then I left. 162 00:17:49,210 --> 00:17:52,280 I heard her calling my name, and I pretended I didn't. 163 00:17:53,180 --> 00:17:56,160 I made her run after me. I ignored her. 164 00:17:58,640 --> 00:18:00,370 You know that's not on you. 165 00:18:01,480 --> 00:18:03,670 You were tired. It's okay to be that. 166 00:18:03,850 --> 00:18:04,810 But I was-- 167 00:18:04,810 --> 00:18:07,840 You know I loved Tuka, but that girl never stopped. 168 00:18:08,110 --> 00:18:10,480 Keeping up with her was impossible. Be real. 169 00:18:10,480 --> 00:18:12,390 She was always doing the most. 170 00:18:12,400 --> 00:18:14,890 Right? You know I am. 171 00:18:15,030 --> 00:18:16,700 The only person you should blame 172 00:18:16,700 --> 00:18:19,270 is that coward who hit her and dipped. 173 00:18:19,370 --> 00:18:20,600 That don't help. 174 00:18:21,120 --> 00:18:24,520 That guy gets away with it 1,000% of the time. 175 00:18:25,040 --> 00:18:26,440 You went to the cops yet? 176 00:18:31,920 --> 00:18:35,450 I gave a description of the car and the driver a couple days ago. 177 00:18:38,180 --> 00:18:39,750 Can't even get a callback. 178 00:18:45,440 --> 00:18:48,590 So let's go over there. Make 'em listen. 179 00:18:49,480 --> 00:18:50,340 Now? 180 00:18:56,820 --> 00:18:58,010 Let me change. 181 00:19:06,870 --> 00:19:07,900 Thanks, Lee. 182 00:19:17,130 --> 00:19:19,490 Look, I'm not aiming to be a dick. 183 00:19:19,720 --> 00:19:20,830 Your description, 184 00:19:21,060 --> 00:19:24,500 it literally matches thousands of men in the system. 185 00:19:25,100 --> 00:19:28,800 Now, the car? Likely in a chop shop. 186 00:19:29,860 --> 00:19:33,970 Nine pages of search results for "Auto body near me." 187 00:19:34,650 --> 00:19:35,890 Where would you start? 188 00:19:36,820 --> 00:19:39,350 There were a ton of people at that illegal sideshow. 189 00:19:39,700 --> 00:19:42,450 Our detectives walked every inch of that precinct, 190 00:19:42,450 --> 00:19:43,640 spoke to everyone. 191 00:19:43,830 --> 00:19:46,200 - No one's talking. - All people do is jaw jack. 192 00:19:46,210 --> 00:19:47,290 Not when we're around. 193 00:19:47,290 --> 00:19:48,670 Shoulda known sooner. 194 00:19:48,670 --> 00:19:51,330 So, that's it? That's all that y'all do? 195 00:19:51,340 --> 00:19:52,630 Come back with more information, 196 00:19:52,630 --> 00:19:54,860 and you have my word, we'll act on it. 197 00:19:59,130 --> 00:20:01,330 Yep. That's my girl! 198 00:20:01,760 --> 00:20:03,500 That's hella extra, Sterling. 199 00:20:09,980 --> 00:20:11,000 Hey, I'm sorry. 200 00:20:11,940 --> 00:20:15,260 She's just real upset. That girl was her best friend. 201 00:20:16,190 --> 00:20:18,890 She should be upset. Nothing fair about it. 202 00:20:22,320 --> 00:20:26,690 I thought this might help her move on, but... I don't know. 203 00:20:28,120 --> 00:20:29,980 She could be stuck on this forever. 204 00:20:33,130 --> 00:20:35,740 You know, Officer, Lee's right. 205 00:20:36,670 --> 00:20:38,530 Sterling clearly needs help. 206 00:20:39,760 --> 00:20:42,450 Maybe that's why I'm not in the white light or whatever. 207 00:20:45,060 --> 00:20:49,040 You think cops have it hard? Nobody talks to dead people either. 208 00:20:51,400 --> 00:20:54,920 Then again, they don't stop talkin' when I come around. 209 00:20:58,990 --> 00:21:00,220 I could use that. 210 00:21:19,420 --> 00:21:23,950 Come on, seven! Feel real lucky. Daddy needs train fare. 211 00:21:24,050 --> 00:21:27,680 So we pulled a fast little lick. It was me, Tyshon, Merv. 212 00:21:27,680 --> 00:21:31,680 Caught a smooth rack, cashed out baby moms. You know the deal. 213 00:21:31,690 --> 00:21:34,350 So, then I was like, "Forget his cattin' ass. 214 00:21:34,360 --> 00:21:35,810 He got me for a hundred dollars." 215 00:21:35,810 --> 00:21:38,130 So, I showed up to the hut with the burner like-- 216 00:21:40,570 --> 00:21:41,780 I say you go hammy. 217 00:21:41,780 --> 00:21:43,240 You could get the number one, 218 00:21:43,240 --> 00:21:44,820 but I'd rather put some lines in for you. 219 00:21:44,820 --> 00:21:46,680 Oh, okay. Sounds good. 220 00:21:48,120 --> 00:21:49,040 And in the end, 221 00:21:49,040 --> 00:21:51,910 the county sheriff is at my door at the crack of dawn, 222 00:21:51,910 --> 00:21:53,370 talkin' 'bout eviction. 223 00:21:53,370 --> 00:21:54,920 You are not serious. 224 00:21:54,920 --> 00:21:59,170 Promise you won't tell nobody, but Gina, she's pregnant, 225 00:21:59,170 --> 00:22:00,550 and she don't know whose it is. 226 00:22:00,550 --> 00:22:02,420 People stay on that ol' bull. 227 00:22:02,420 --> 00:22:03,910 - Baller. - They got nothing. 228 00:22:04,510 --> 00:22:06,750 Oh, yeah. I can do some moves for you too. 229 00:22:06,760 --> 00:22:08,460 Yeah. He get rid of the car? 230 00:22:08,510 --> 00:22:10,470 You kidding? He love that whip. 231 00:22:10,470 --> 00:22:13,600 Cops don't got a plate. All they know it's a green Caprice. 232 00:22:13,600 --> 00:22:15,590 Gotta store it till things cool off. 233 00:22:16,610 --> 00:22:18,440 - It's at Lex Custom Auto? - Yep. 234 00:22:18,440 --> 00:22:20,020 He better hope nobody at that shop snitch. 235 00:22:20,030 --> 00:22:22,260 Never happen. Everybody at Lex know better. 236 00:22:22,320 --> 00:22:23,390 If you say so. 237 00:22:26,070 --> 00:22:26,770 Get in there. 238 00:22:27,160 --> 00:22:32,100 Got it. Lex. Good looking out, J cats. 239 00:22:36,790 --> 00:22:38,190 Glad to see you, Ster. 240 00:22:38,790 --> 00:22:41,400 Wasn't sure when or if you'd feel up for practice. 241 00:22:41,760 --> 00:22:42,820 You good to go? 242 00:22:44,090 --> 00:22:45,380 I'm here, aren't I? 243 00:22:45,380 --> 00:22:47,120 Okay, you're next. 244 00:22:48,300 --> 00:22:50,460 I want intensity, and I want control. 245 00:22:52,390 --> 00:22:55,340 Sterling. Yo, hold up, man. 246 00:22:57,020 --> 00:22:59,340 If there's anyone in the world who can hear me, it's you. 247 00:23:00,360 --> 00:23:02,720 Try. Come on, man. 248 00:23:03,820 --> 00:23:07,780 Sterling! Hey! Yo, listen to me! 249 00:23:07,780 --> 00:23:08,520 Ready! 250 00:23:10,030 --> 00:23:10,850 Set! 251 00:23:15,540 --> 00:23:17,440 Look, I know you can hear me, Sterling. 252 00:23:17,790 --> 00:23:22,650 Listen, the car's at Lex Custom Auto. Lex Custom Auto! 253 00:23:25,470 --> 00:23:26,910 Damn it, Sterling. Listen. 254 00:23:27,470 --> 00:23:29,370 Lex Custom Auto! 255 00:23:30,550 --> 00:23:31,290 Lex! 256 00:23:34,640 --> 00:23:38,500 - Tuka? - Yeah. You heard me. You hella did. 257 00:23:38,560 --> 00:23:39,230 I'm tripping. 258 00:23:39,230 --> 00:23:40,980 Nothing can separate us, even with this weird-- 259 00:23:40,980 --> 00:23:42,940 - You good, girl? - Don't put your hands on me. 260 00:23:42,940 --> 00:23:44,760 Dang, I'm just asking if you was cool. 261 00:23:45,690 --> 00:23:46,930 Who do you think you are? 262 00:23:47,110 --> 00:23:48,320 - Don't touch me. - Don't push me. 263 00:23:48,320 --> 00:23:51,280 Hey! I know you two bobbleheads ain't bickering on my track. 264 00:23:51,280 --> 00:23:52,850 - She started it. - Enough. 265 00:23:53,370 --> 00:23:56,810 Ramos, water break. Go! 266 00:23:59,960 --> 00:24:01,740 Child, what is going on with you? 267 00:24:02,290 --> 00:24:03,500 I can't do this anymore. 268 00:24:03,500 --> 00:24:05,490 Yes, you can, Sterling. You can! 269 00:24:14,220 --> 00:24:15,560 Thinking I heard stuff. 270 00:24:15,560 --> 00:24:18,210 Got me messed up if you think I'm going crazy. 271 00:24:18,890 --> 00:24:20,960 Not me. Not today. 272 00:24:33,740 --> 00:24:38,150 Come on, Sterling. Come on. You see it. You gotta know. 273 00:25:13,910 --> 00:25:16,230 Green Caprice, blacked-out rims. 274 00:25:16,830 --> 00:25:19,150 Green Caprice, blacked-out rims. 275 00:25:19,370 --> 00:25:21,060 Green Caprice, black-- 276 00:25:50,280 --> 00:25:51,510 Maybe I was wrong. 277 00:25:52,610 --> 00:25:55,600 Oh, yeah. A voice told me, "Go to Lex." 278 00:26:16,600 --> 00:26:17,660 Right make. 279 00:26:24,440 --> 00:26:25,710 Right model. 280 00:26:44,250 --> 00:26:45,900 Dang, you were right. 281 00:26:46,000 --> 00:26:47,330 Death don't change facts. 282 00:26:47,330 --> 00:26:48,780 Hey, what do ya think you're doing? 283 00:26:53,920 --> 00:26:55,160 Whose car is this? 284 00:26:55,720 --> 00:26:58,450 Sorry, it's confidential. 285 00:26:58,470 --> 00:27:02,920 Don't push it. You found the whip. Be out. 286 00:27:04,020 --> 00:27:06,440 You know this car was involved in a hit-and-run? 287 00:27:06,440 --> 00:27:08,810 - Fall back, Ster. - I think it's time for you to go. 288 00:27:08,810 --> 00:27:10,720 Strong agree with the greasy dude. 289 00:27:16,610 --> 00:27:20,530 Tell me whose it is, or his repair's gonna be hella expensive. 290 00:27:20,530 --> 00:27:21,910 Sterling, what are you on? 291 00:27:21,910 --> 00:27:23,770 I'm not playing. Put that down. 292 00:27:29,380 --> 00:27:32,030 - Last warning, little girl! - Go! 293 00:27:32,710 --> 00:27:34,160 You think I care? 294 00:27:37,300 --> 00:27:40,370 He killed my friend and rode off like she was nothing! 295 00:27:40,970 --> 00:27:41,830 Stop! 296 00:27:47,350 --> 00:27:49,710 Okay. Okay. 297 00:27:50,980 --> 00:27:52,260 You're right. You're right. 298 00:27:54,820 --> 00:27:58,810 - I'm dumb. I didn't mean this. - Okay. 299 00:28:09,080 --> 00:28:11,070 Hey! Hey, Sterling! 300 00:28:12,170 --> 00:28:13,240 Sterling, wait up! 301 00:28:14,130 --> 00:28:15,740 Leave me alone! 302 00:28:18,590 --> 00:28:19,620 Wait up. 303 00:28:23,510 --> 00:28:24,580 My bad. 304 00:28:26,850 --> 00:28:28,000 No, my bad. 305 00:28:28,770 --> 00:28:29,920 How did you do that? 306 00:28:30,900 --> 00:28:32,010 You can see me? 307 00:28:37,070 --> 00:28:39,390 Hey, yo! You, up ahead. 308 00:28:39,950 --> 00:28:42,390 Yo, you on the skateboard. Wait up. 309 00:28:44,330 --> 00:28:46,200 My bad, yo. I didn't mean to run into you. 310 00:28:46,200 --> 00:28:48,940 Who cares? If you can see me, I need your help. 311 00:28:49,870 --> 00:28:52,280 DJ... Williams. 312 00:28:53,000 --> 00:28:54,070 Tuka Hall. 313 00:28:54,590 --> 00:28:56,570 Hey, you the girl with the new altar, right? 314 00:28:57,260 --> 00:28:58,530 The one with the quick feet? 315 00:28:58,970 --> 00:28:59,990 Used to be. 316 00:29:00,840 --> 00:29:02,290 So, how do you like your afterlife? 317 00:29:02,430 --> 00:29:03,580 It's cool or whatever. 318 00:29:04,010 --> 00:29:06,210 Mostly I'm just juiced to see somebody like me. 319 00:29:07,810 --> 00:29:09,000 I thought I was alone. 320 00:29:09,310 --> 00:29:12,090 You are. And not. 321 00:29:12,770 --> 00:29:14,300 It's confusing. 322 00:29:14,520 --> 00:29:16,840 You know, one minute you in the club gettin' faded. 323 00:29:17,690 --> 00:29:19,760 Next minute you in the hood with no money 324 00:29:20,280 --> 00:29:22,640 and no bills. It's weird. 325 00:29:23,200 --> 00:29:25,640 I spent the whole first year just talking to myself. 326 00:29:26,540 --> 00:29:29,310 Nobody to chop it with. Till you. 327 00:29:29,960 --> 00:29:31,520 You know what we're supposed to be doing here? 328 00:29:33,210 --> 00:29:34,570 I honestly don't. 329 00:29:35,130 --> 00:29:38,450 My neighbor, Ms. Tramble, she died at a hundred. 330 00:29:39,130 --> 00:29:40,820 She was stuck here a couple days. 331 00:29:41,470 --> 00:29:45,240 Worried about her dog. The moment she found him a home, poof. 332 00:29:45,970 --> 00:29:47,580 I saw her, like, get sucked away. 333 00:29:47,720 --> 00:29:52,810 So... we're in between then? Like, limbo or something? 334 00:29:52,810 --> 00:29:53,880 Seems like it. 335 00:29:55,060 --> 00:29:57,300 At first, I tried a bunch of stuff to get out. 336 00:29:58,280 --> 00:30:00,050 You know, helped fam keep the house. 337 00:30:01,030 --> 00:30:02,470 Helped some strangers too. 338 00:30:03,450 --> 00:30:04,600 Nothing happened. 339 00:30:05,450 --> 00:30:06,370 To keep it a hundred though, 340 00:30:06,370 --> 00:30:08,310 I wasn't really doing much before I died. 341 00:30:10,000 --> 00:30:11,980 Maybe I gotta do something worthwhile. 342 00:30:13,120 --> 00:30:14,980 You know, really change somebody's life. 343 00:30:15,630 --> 00:30:17,740 Yeah, it's just like in the movies. 344 00:30:18,130 --> 00:30:20,450 Get your angel wings, you hear a bell or something. 345 00:30:20,960 --> 00:30:24,200 I tell you right now, ain't 'bout to be no angel wings or bells. 346 00:30:24,760 --> 00:30:27,790 I hope I get a pair of new kicks, and they play a Bay slap. 347 00:30:28,260 --> 00:30:29,370 Something classic. 348 00:30:30,140 --> 00:30:32,540 So, you just mobbing it around the town 349 00:30:32,730 --> 00:30:36,090 doing kind things for people till you figure it out? 350 00:30:36,480 --> 00:30:39,920 Basically. You probably gotta do the same. 351 00:30:40,400 --> 00:30:41,760 You know, do something big. 352 00:30:43,490 --> 00:30:46,350 Is it anything you didn't finish while you were living, maybe? 353 00:30:47,490 --> 00:30:50,020 Yeah, living. 354 00:30:59,500 --> 00:31:02,490 This is dumb. Ain't nobody out there. 355 00:31:05,680 --> 00:31:09,580 Tuka, you here? 356 00:31:13,180 --> 00:31:16,790 Tuka Myrtle Hall, stop playing. 357 00:31:17,940 --> 00:31:19,060 If you can see me right now, 358 00:31:19,060 --> 00:31:19,730 you probably laughing real hard. 359 00:31:19,730 --> 00:31:22,220 You do look low-key ridiculous. 360 00:31:23,690 --> 00:31:25,050 I knew you'd come back here. 361 00:31:27,660 --> 00:31:29,140 This probably won't work. 362 00:31:30,450 --> 00:31:34,400 But... I gotta know. 363 00:31:38,040 --> 00:31:40,900 I heard you when I was running here before. 364 00:31:42,420 --> 00:31:44,780 I heard you when I was running from Lex. 365 00:31:48,010 --> 00:31:49,240 So... 366 00:31:52,140 --> 00:31:53,620 I'm gonna start running now. 367 00:31:55,890 --> 00:31:57,790 Great. Perfect. 368 00:32:11,490 --> 00:32:17,750 Sterling. Sterling, you are crazy, but not about this. 369 00:32:17,750 --> 00:32:20,320 Are you there? Tuka? 370 00:32:23,840 --> 00:32:27,030 Tuka Hall is not showing up to chat over a light jog. 371 00:32:27,800 --> 00:32:30,240 How about now? 372 00:32:30,720 --> 00:32:33,040 Oh, please. You can do better than that. 373 00:32:33,850 --> 00:32:39,090 Legit. No, like, actually and for real? 374 00:32:39,270 --> 00:32:41,550 You there? Really there? 375 00:32:42,020 --> 00:32:42,880 Yep. 376 00:32:45,110 --> 00:32:46,800 That's what I've been trying to tell you. 377 00:32:48,490 --> 00:32:50,470 But how? 378 00:32:51,570 --> 00:32:52,620 Are you okay? 379 00:32:52,620 --> 00:32:56,230 You know as much as I do. I talked to this other dead dude. 380 00:32:57,450 --> 00:32:58,940 There are others? 381 00:32:59,120 --> 00:33:00,560 Only the one so far. 382 00:33:00,600 --> 00:33:02,630 He says he thinks there's something I have to do to, 383 00:33:02,800 --> 00:33:05,250 you know, really move on. 384 00:33:05,850 --> 00:33:09,170 Can you talk to anybody else? 385 00:33:09,320 --> 00:33:11,550 Only you. And only when you're running. 386 00:33:12,230 --> 00:33:15,510 Well, I can talk all the time, but you can hear me now. 387 00:33:17,020 --> 00:33:19,730 Maybe you're supposed to run. 388 00:33:22,320 --> 00:33:22,910 No. 389 00:33:24,530 --> 00:33:26,110 Nah, you supposed to run. 390 00:33:26,910 --> 00:33:27,820 The night I died, 391 00:33:27,910 --> 00:33:30,030 I told you I'd get your time down for invitationals. 392 00:33:30,290 --> 00:33:34,450 Only you would come back to haunt somebody over a race, I swear. 393 00:33:34,580 --> 00:33:36,490 Bruh, it's perfect. 394 00:33:37,000 --> 00:33:38,330 I'm gonna get you into college. 395 00:33:38,500 --> 00:33:40,040 You gonna get me into the next life. 396 00:33:40,550 --> 00:33:41,920 It's just like we planned it. 397 00:33:42,220 --> 00:33:43,830 Only totally different. 398 00:33:45,340 --> 00:33:46,960 Nice to hear your voice though. 399 00:33:47,140 --> 00:33:48,670 It's nice to be heard. 400 00:33:49,010 --> 00:33:52,260 And now that I got you on my line, I'm gonna kick your ass. 401 00:33:52,350 --> 00:33:54,800 Go ahead then. I ain't scared of no ghost. 402 00:33:55,230 --> 00:33:58,850 Knees up. Come on. Come on. Come on! Up! Up! 403 00:33:59,070 --> 00:34:02,060 I am not, I repeat, not here for fun and games. 404 00:34:02,120 --> 00:34:04,280 We gonna get you under 55 seconds even if it kills me. 405 00:34:04,280 --> 00:34:05,190 Come on, girl. 406 00:34:05,200 --> 00:34:06,860 - That ain't funny. - I'm not trying to be funny. 407 00:34:06,870 --> 00:34:07,980 I need you to be fast. 408 00:34:08,990 --> 00:34:10,190 I'm trying. 409 00:34:12,330 --> 00:34:14,560 Another one? The one where my leg's coming up, 410 00:34:14,560 --> 00:34:15,950 but keep my feet on the ground. 411 00:34:16,090 --> 00:34:19,200 Watch the way your heel strikes. And what's with your breath? 412 00:34:26,300 --> 00:34:27,840 Come on, Ster. Bring your arms in. 413 00:34:27,930 --> 00:34:29,960 The closer they are, the closer you are to first place. 414 00:34:30,310 --> 00:34:32,510 Invitational's not that far away. Let's go! 415 00:34:34,980 --> 00:34:35,890 Keep your shoulders square 416 00:34:35,890 --> 00:34:37,760 and your breath more tight. Breath. Breath. 417 00:34:41,650 --> 00:34:46,310 56.32 again? All the top times last year were under 55. 418 00:34:46,330 --> 00:34:47,990 That just means you gotta grind harder. 419 00:34:47,990 --> 00:34:49,610 Feet up. Feet up. Feet up! 420 00:34:53,830 --> 00:34:55,280 Feet up. Feet up. Feet up. 421 00:34:55,660 --> 00:34:56,960 You know what's the most interesting thing? 422 00:34:56,960 --> 00:34:59,200 I don't even get side cramps anymore. That's the-- 423 00:35:01,420 --> 00:35:04,250 I'm like a butterfly. Yeah! 424 00:35:05,470 --> 00:35:06,290 Yes. 425 00:35:57,310 --> 00:35:58,220 There it is. 426 00:35:58,730 --> 00:36:01,450 There we go. 54.98! 427 00:36:01,450 --> 00:36:04,200 That's what I'm talking about. I knew you could do it. 428 00:36:04,200 --> 00:36:07,910 54.98, 54.98. 429 00:36:07,910 --> 00:36:11,250 Johnson, you talking to yourself again? 430 00:36:11,250 --> 00:36:13,950 No. It just helps me train. 431 00:36:14,420 --> 00:36:16,580 Well, whatever you're doing, it's working. 432 00:36:17,510 --> 00:36:18,590 Thank you. 433 00:36:18,590 --> 00:36:20,710 Getting serious about invitationals, I see. 434 00:36:20,710 --> 00:36:22,090 Very much so. 435 00:36:22,390 --> 00:36:25,200 All right. Keep taking those seconds off. 436 00:36:31,480 --> 00:36:32,000 Tuka? 437 00:36:36,820 --> 00:36:40,520 Tuka... you out there? 438 00:37:00,630 --> 00:37:06,250 Okay, bruh... or spirit mother, or whoever's up there. 439 00:37:07,310 --> 00:37:09,420 Yo, what kinda operation you running? 440 00:37:09,930 --> 00:37:13,350 I had one, one person in the whole universe. 441 00:37:13,350 --> 00:37:16,600 Somebody who knew when I was low or happy or angry. 442 00:37:16,600 --> 00:37:19,730 Somebody who saw me for me and liked me anyway. 443 00:37:19,740 --> 00:37:21,190 We had plans. 444 00:37:21,610 --> 00:37:23,060 I never even got to hug her and say, 445 00:37:23,060 --> 00:37:25,260 "Ster, everything's gonna be okay." 446 00:37:26,030 --> 00:37:28,330 But it's okay. It is. 447 00:37:28,990 --> 00:37:31,210 I did that. I got her ready. 448 00:37:31,290 --> 00:37:35,160 And she's gonna live a beautiful life with Lee and track 449 00:37:35,280 --> 00:37:37,590 and the prom and ice cream. 450 00:37:37,670 --> 00:37:40,710 And me? Yo, what about-- 451 00:37:42,590 --> 00:37:45,640 I have been every kind of invisible, alive and dead. 452 00:37:45,840 --> 00:37:47,260 It tore me up inside. 453 00:37:47,850 --> 00:37:50,060 But enough. I did what you wanted. 454 00:37:50,060 --> 00:37:52,270 Don't make me stay here and watch! 455 00:38:20,090 --> 00:38:22,300 Hey, slick. Hold up a sec. 456 00:38:24,050 --> 00:38:25,050 Been looking for you. 457 00:38:25,590 --> 00:38:26,590 What for? 458 00:38:26,680 --> 00:38:29,510 Don't play stupid. You bashed the hell out of my car. 459 00:38:30,600 --> 00:38:32,270 - No? - No. 460 00:38:36,480 --> 00:38:37,560 I did. 461 00:38:38,900 --> 00:38:40,890 I may have accidentally damaged a car 462 00:38:40,890 --> 00:38:42,480 that looked similar to the one... 463 00:38:43,780 --> 00:38:44,990 that killed my friend. 464 00:38:46,820 --> 00:38:47,820 You know it? 465 00:38:48,740 --> 00:38:53,120 What I heard... your friend died in a tragic accident. Right? 466 00:38:55,710 --> 00:38:56,830 Right. 467 00:38:58,210 --> 00:38:59,840 Looks like she needs some motivation. 468 00:39:16,220 --> 00:39:19,970 Yo, somebody help her! Somebody help! 469 00:39:28,100 --> 00:39:29,480 I'm so sorry, Ster. 470 00:39:43,870 --> 00:39:44,740 On your marks... 471 00:39:49,220 --> 00:39:50,220 Set. 472 00:40:03,690 --> 00:40:05,690 The child wants to run today. Run. 473 00:40:05,820 --> 00:40:07,030 Do you believe that? 474 00:40:07,110 --> 00:40:11,110 Someone talk some sense into this girl, 'cause she can't hear me. 475 00:40:11,200 --> 00:40:15,190 It doesn't make sense that you should run. But how could you not? 476 00:40:15,190 --> 00:40:17,980 Johnson, one tweak, one false step, 477 00:40:18,110 --> 00:40:19,410 goodbye ACL. 478 00:40:19,500 --> 00:40:21,290 You need at least two weeks. Maybe three. 479 00:40:22,580 --> 00:40:24,530 The recruiters will find someone out there today, 480 00:40:24,620 --> 00:40:26,000 and it has to be me. 481 00:40:26,550 --> 00:40:28,470 And Tuka would hate it if I quit now. 482 00:40:28,550 --> 00:40:30,430 She would hate it if you destroyed your knee. 483 00:40:30,510 --> 00:40:33,550 Nah. You don't understand. Tuka and I had a vision. 484 00:40:33,970 --> 00:40:36,340 Do you know how hard it is to keep this together? 485 00:40:36,340 --> 00:40:37,800 Especially here. Now. 486 00:40:38,890 --> 00:40:41,100 Three weeks ago, I wouldn't get out of bed. I couldn't. 487 00:40:41,440 --> 00:40:44,270 But I promised Tuka I'm gonna win this meet. 488 00:40:44,770 --> 00:40:46,760 It's the only thing keeping me sane. 489 00:40:47,320 --> 00:40:49,530 Clear me. Don't clear me. I don't care. 490 00:40:50,610 --> 00:40:52,360 I'm running this race today. 491 00:40:53,570 --> 00:40:54,830 That's my girl. 492 00:40:56,660 --> 00:40:59,000 Ladies, you can get your blocks set up. 493 00:40:59,080 --> 00:41:02,290 Take a short run around, then return to your blocks. 494 00:42:04,730 --> 00:42:05,980 On your marks... 495 00:42:11,780 --> 00:42:12,950 Set. 496 00:42:24,460 --> 00:42:26,210 Sterling Johnson, you better work! 497 00:42:39,390 --> 00:42:41,140 Yes! Yes! 498 00:42:46,920 --> 00:42:48,510 - Come on, Ster! - Come on! Let's go! 499 00:43:00,870 --> 00:43:02,540 You got this! Yes! 500 00:43:31,150 --> 00:43:32,570 - Get up! Come on. - Yo! Get up! 501 00:44:32,130 --> 00:44:33,340 I know you're there. 502 00:44:35,090 --> 00:44:36,210 I can feel it. 503 00:44:41,130 --> 00:44:44,560 I just want you to know how pissed I am that we can't talk. 504 00:44:44,740 --> 00:44:45,890 I don't get it. 505 00:44:46,770 --> 00:44:49,770 Why did they leave me here to train you if you were only gonna lose? 506 00:45:05,160 --> 00:45:06,610 I hate this. 507 00:45:08,110 --> 00:45:10,610 I shoulda never left that sideshow early. 508 00:45:10,610 --> 00:45:12,170 I shoulda left with you. 509 00:45:12,250 --> 00:45:15,460 I shoulda just, for once, told you something real. 510 00:45:15,540 --> 00:45:18,840 We were right here next to each other, and I had a chance. 511 00:45:19,120 --> 00:45:21,910 I made you wait till after the race for nothing. 512 00:45:22,080 --> 00:45:23,050 But I waited. 513 00:45:27,470 --> 00:45:30,060 And now my knee is garbage, and I can't run. 514 00:45:32,520 --> 00:45:33,850 So we can't talk. 515 00:45:37,980 --> 00:45:42,310 And everything's just hella bad. Like everything I touch. 516 00:45:44,780 --> 00:45:45,780 But... 517 00:45:49,900 --> 00:45:51,000 I gotta tell you. 518 00:45:55,330 --> 00:45:56,340 Tell me? 519 00:46:11,730 --> 00:46:15,480 It's something I feel-- felt... 520 00:46:19,820 --> 00:46:23,030 Something I wanted to say since a while now. 521 00:46:24,300 --> 00:46:27,990 Damn, buddy. You all shook. Just say it. It's good. 522 00:46:30,790 --> 00:46:32,120 It's like, okay... 523 00:46:34,160 --> 00:46:35,170 It's like... 524 00:46:38,130 --> 00:46:40,550 We're friends, but also-- 525 00:46:40,630 --> 00:46:42,160 Also what? 526 00:46:42,550 --> 00:46:44,550 I try to make myself not. 527 00:46:45,970 --> 00:46:50,600 Not hear you. Not need you. Not care. 528 00:46:54,060 --> 00:46:58,470 But it just... It just doesn't go away. 529 00:46:59,520 --> 00:47:03,780 And then... you did. 530 00:47:03,860 --> 00:47:07,200 I never left. I couldn't. 531 00:47:07,280 --> 00:47:11,740 Oh, my God. Just say it. Just push through. 532 00:47:12,410 --> 00:47:14,910 It shouldn't be this damn hard. 533 00:47:17,710 --> 00:47:19,530 I love you too, Sterling. 534 00:47:20,170 --> 00:47:23,460 I love you, Tuka. I love you. 535 00:47:42,570 --> 00:47:43,570 Look! 536 00:47:50,600 --> 00:47:52,240 You old cupcaking ass. 537 00:47:54,290 --> 00:47:55,500 Shut up, big head. 538 00:48:03,300 --> 00:48:04,510 I miss this. 539 00:48:06,970 --> 00:48:08,180 Us. 540 00:48:14,930 --> 00:48:16,180 Really? Now? 541 00:48:17,090 --> 00:48:18,270 What is that? 542 00:48:19,440 --> 00:48:21,230 - But you just got here! - Please, no! 543 00:48:21,310 --> 00:48:23,980 - No! Hold on! - Hold me closer! 544 00:48:24,070 --> 00:48:25,780 No! I'm trying. I can't! 545 00:48:25,860 --> 00:48:27,280 Never forget how much I care! 546 00:48:27,360 --> 00:48:28,570 No, please. 547 00:48:28,650 --> 00:48:30,490 Tell yourself every day! Tell yourself! 548 00:48:30,570 --> 00:48:33,160 Shut up, Tuka, and hold on! Hold on! 549 00:48:33,240 --> 00:48:37,620 - I'm sorry. - Hold on. Hold on. 550 00:48:44,000 --> 00:48:49,050 Tuka, please. Tuka. Tuka, please. 551 00:48:49,420 --> 00:48:56,100 Please come back. Please. Please, Tuka. No, please. 552 00:49:07,440 --> 00:49:08,530 I need you to kiss me. 553 00:49:10,700 --> 00:49:11,780 Right now. 554 00:49:40,310 --> 00:49:41,310 Come on. 555 00:49:43,600 --> 00:49:46,480 Let's see if we can get enough ice for that big-ass forehead. 556 00:50:04,420 --> 00:50:06,730 Still don't get why you spent all your little savings 557 00:50:06,730 --> 00:50:08,250 on shoes for a dead dude. 558 00:50:10,630 --> 00:50:13,180 His name was DJ. 559 00:50:15,180 --> 00:50:17,010 He did something worthwhile. 560 00:50:17,720 --> 00:50:21,310 Changed lives. Mostly mine. 561 00:50:22,100 --> 00:50:24,730 You sound crazy. Changed your life? 562 00:50:24,810 --> 00:50:27,560 How, sway? He died years ago. 563 00:50:33,820 --> 00:50:35,280 It's a pretty good story. 564 00:50:36,320 --> 00:50:39,370 Be nice, I'll tell it to you sometime. 565 00:51:04,100 --> 00:51:05,690 Knees up! Knees up! Knees up! Knees up! 566 00:51:06,060 --> 00:51:07,840 Don't be juiced just 'cause, for the first time in your life, 567 00:51:07,840 --> 00:51:09,150 you faster than me. 568 00:51:09,230 --> 00:51:11,860 Just because we kiss sometimes don't mean I'm gonna go easy on you. 569 00:51:11,940 --> 00:51:14,650 I'm about to scrape you. I promise. 570 00:51:14,740 --> 00:51:15,850 Come on. 571 00:51:16,950 --> 00:51:18,020 Now you got me. 572 00:51:22,480 --> 00:51:23,750 Don't push me. 38925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.