Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,830 --> 00:00:20,100
Stop... Don't ram those in me...
2
00:00:54,640 --> 00:00:56,370
My name is Azel.
3
00:00:56,610 --> 00:01:00,840
I'm a huntress who fights demon beasts
here in the frontier region of Niplheim.
4
00:01:01,580 --> 00:01:02,350
But...
5
00:01:03,710 --> 00:01:08,390
The truth is, my body has been branded with a crest.
6
00:01:09,790 --> 00:01:13,520
This crest activates whenever
I use my power in fights.
7
00:01:13,520 --> 00:01:18,330
It makes me feel aroused beyond control.
8
00:01:32,940 --> 00:01:34,140
I can't!
9
00:01:34,140 --> 00:01:36,950
Th-This is too much for me!
10
00:01:45,990 --> 00:01:48,160
Wow! This is great! It won't stop!
11
00:01:48,160 --> 00:01:49,660
My orgasms won't stop!
12
00:01:49,660 --> 00:01:51,290
Coming! Coming!
13
00:01:51,390 --> 00:01:52,530
I-I'm coming!
14
00:01:59,040 --> 00:02:01,000
You're mean! Mean!
15
00:02:01,000 --> 00:02:02,270
So mean!
16
00:02:06,380 --> 00:02:09,150
And my goal is
17
00:02:09,150 --> 00:02:13,880
to slay that particular demon beast
who branded me with this lust crest.
18
00:02:26,530 --> 00:02:31,070
Until then, I'll keep on fighting
demon beasts as a huntress!
19
00:02:36,110 --> 00:02:43,050
NIPLHEIM NO KARYUUDO
20
00:02:36,110 --> 00:02:43,050
NIPLHEIM NO KARYUUDO
21
00:02:36,110 --> 00:02:43,050
THE HUNTRESS OF NIPLHEIM
22
00:02:36,110 --> 00:02:43,050
THE HUNTRESS OF NIPLHEIM
23
00:02:36,770 --> 00:02:38,840
The Huntress of Niplheim
24
00:02:40,740 --> 00:02:43,050
Episode 2: Climax, Climax, Climax!
25
00:02:40,740 --> 00:02:43,050
Episode 2: Climax, Climax, Climax!
26
00:02:43,750 --> 00:02:47,320
But as I face demon beasts with higher levels,
27
00:02:47,320 --> 00:02:50,290
defeating them isn't getting any easier.
28
00:02:56,260 --> 00:02:57,490
Whoa!
29
00:03:34,260 --> 00:03:37,670
I said this before... That's my ass!
30
00:03:38,000 --> 00:03:39,200
And yet...
31
00:03:44,110 --> 00:03:47,440
Why does this thing only keep playing with my ass?
32
00:03:56,550 --> 00:03:57,550
Huh!?
33
00:03:58,560 --> 00:04:02,060
Th-That's enough... No more...
34
00:04:24,950 --> 00:04:29,020
No, I can't breathe!
35
00:04:29,020 --> 00:04:32,620
B-But this feels good! This stifling pain feels great!
36
00:04:32,620 --> 00:04:34,920
Coming! I'm coming—!
37
00:04:45,200 --> 00:04:48,910
No! I'm coming hard!
38
00:04:48,910 --> 00:04:51,510
I'm still coming!
39
00:05:03,090 --> 00:05:04,590
It's no use...
40
00:05:04,590 --> 00:05:09,090
I'll need to get a stronger weapon to win.
41
00:05:20,640 --> 00:05:22,770
The Huntress of Niplheim
42
00:05:33,620 --> 00:05:35,050
U-Umm...
43
00:05:35,050 --> 00:05:38,360
Am I really doing it right here?
44
00:05:38,360 --> 00:05:41,760
Don't you want to do it with me, Rita-san?
45
00:05:41,020 --> 00:05:42,630
Ahh!
46
00:05:41,760 --> 00:05:43,590
Or do you want us to stop here?
47
00:05:43,590 --> 00:05:47,130
N-No, I understand! I'll do it!
48
00:05:47,130 --> 00:05:50,170
I-I'll masturbate!
49
00:06:05,450 --> 00:06:07,620
Ohh... That's amazing.
50
00:06:07,620 --> 00:06:09,850
You went for your ass right off the bat.
51
00:06:11,320 --> 00:06:14,860
Where did you get such toys as these?
52
00:06:14,860 --> 00:06:16,790
Please don't say that!
53
00:06:16,790 --> 00:06:18,930
Th-This was from back then...
54
00:06:18,930 --> 00:06:22,200
I made this from leftover materials
when I crafted weapons.
55
00:06:26,970 --> 00:06:28,870
Did you make this one yourself?
56
00:06:29,440 --> 00:06:31,540
Y-Yes...
57
00:06:31,540 --> 00:06:34,010
I'm sorry...
58
00:06:34,010 --> 00:06:36,180
I am so hopeless...
59
00:06:36,180 --> 00:06:38,650
I know that I shouldn't, but...
60
00:06:38,650 --> 00:06:40,750
I-I couldn't stop myself...
61
00:06:43,250 --> 00:06:44,620
Ohh?
62
00:06:45,120 --> 00:06:49,830
I think this calls for some punishment...
63
00:06:50,630 --> 00:06:53,300
I'm coming—!
64
00:06:55,060 --> 00:06:56,130
Well, then...
65
00:06:56,130 --> 00:07:00,000
Make me feel good using your asshole, Rita-san.
66
00:07:00,670 --> 00:07:02,910
Yes, I understand!
67
00:07:02,910 --> 00:07:05,380
H-Here's my obscene and filthy hole...
68
00:07:05,380 --> 00:07:09,050
P-Please give it some punishment!
69
00:07:09,950 --> 00:07:12,150
Alright...
70
00:07:21,720 --> 00:07:24,090
Yes... Yes!
71
00:07:24,090 --> 00:07:28,030
In my ass... I love it in my ass...
72
00:07:28,030 --> 00:07:29,070
I love it!
73
00:07:29,070 --> 00:07:30,730
W-Wow!
74
00:07:30,730 --> 00:07:33,540
You already got so sloppy down here!
75
00:07:36,340 --> 00:07:38,040
N-No...
76
00:07:38,040 --> 00:07:41,340
My ass is actually sensitive!
77
00:07:41,340 --> 00:07:43,450
You're being too rough! I'll moan!
78
00:07:43,450 --> 00:07:45,880
I'll start making disgraceful moans!
79
00:07:45,880 --> 00:07:49,220
That's okay. Let me hear lots
of your embarrassing moans!
80
00:07:49,220 --> 00:07:51,590
Here! Here! Here you go!
81
00:07:53,660 --> 00:07:55,330
I-If you keep doing that...
82
00:07:58,090 --> 00:08:00,230
Don't do that! I'm serious!
83
00:08:00,230 --> 00:08:02,500
I'll come if you keep doing that!
84
00:08:02,500 --> 00:08:04,330
I'll come! I'm gonna come!
85
00:08:04,330 --> 00:08:08,140
I'll come from taking a cock in my ass!
86
00:08:08,140 --> 00:08:10,010
I-I'm coming—!
87
00:08:13,710 --> 00:08:14,980
Rita-san?
88
00:08:15,450 --> 00:08:16,910
Rita-san?
89
00:08:19,250 --> 00:08:22,820
Rita-san, you came all by yourself.
90
00:08:24,050 --> 00:08:25,690
I-I'm sorry!
91
00:08:25,690 --> 00:08:27,460
I-I... Huh!?
92
00:08:29,230 --> 00:08:31,900
No way... That's...
93
00:08:33,460 --> 00:08:37,430
I won't give you a break just because you came!
94
00:08:42,040 --> 00:08:46,380
I-If you go that hard on me...
95
00:08:48,550 --> 00:08:49,810
No!
96
00:08:51,350 --> 00:08:55,820
Th-This disgraceful hole of mine that just came...
97
00:08:55,820 --> 00:08:58,990
Please... Please punish this hole!
98
00:08:58,990 --> 00:09:03,030
With that fat cock... That fat cock of yours!
99
00:09:10,130 --> 00:09:13,000
That's it, your ass is twitching inside!
100
00:09:13,000 --> 00:09:15,540
That feels very nice!
101
00:09:17,340 --> 00:09:20,740
I-If you go that hard...
102
00:09:20,740 --> 00:09:24,810
Y-You'll tear my ass if you go that hard on me!
103
00:09:24,810 --> 00:09:26,520
No, this is too much!
104
00:09:27,020 --> 00:09:30,350
Okay, Rita-san! Let's come together!
105
00:09:30,350 --> 00:09:33,520
Y-Yes, me too... I'm also...
106
00:09:34,120 --> 00:09:36,630
I'm also coming!
107
00:09:36,630 --> 00:09:38,390
I'm coming!
108
00:09:39,600 --> 00:09:41,460
I can't take it anymore...
109
00:09:41,460 --> 00:09:43,400
I'm gonna come...
110
00:09:51,470 --> 00:09:53,380
Hey, Rita-san...
111
00:09:54,310 --> 00:09:58,050
The truth is, I have a request
to you as a weapon dealer.
112
00:09:58,050 --> 00:10:00,980
Oh? What would it be?
113
00:10:01,580 --> 00:10:05,120
I want to get a Dragon Fang.
114
00:10:05,120 --> 00:10:06,960
I don't mind how much you'll charge me.
115
00:10:07,720 --> 00:10:10,890
D-Dragon Fang? But that's...
116
00:10:11,330 --> 00:10:13,200
Yeah, I know.
117
00:10:13,200 --> 00:10:15,700
It's a rare twin sword, right?
118
00:10:15,700 --> 00:10:19,440
But I need a weapon of that caliber...
119
00:10:20,440 --> 00:10:21,970
...for Azel right now.
120
00:10:21,970 --> 00:10:22,810
Huh!?
121
00:10:25,210 --> 00:10:26,980
And with this, I...
122
00:10:34,080 --> 00:10:37,590
And so, I got stronger with this weapon.
123
00:10:37,590 --> 00:10:38,960
I raised my level.
124
00:10:42,030 --> 00:10:45,290
And I finally reached the last dungeon.
125
00:10:45,660 --> 00:10:49,930
I went up to the place where the demon beast
who branded me with this lewd crest is.
126
00:10:57,870 --> 00:11:01,040
And at last! At long last!
127
00:11:01,040 --> 00:11:03,350
I defeated the demon beast with my own hands!
128
00:11:03,350 --> 00:11:06,120
That's right! I defeated it, and yet...
129
00:11:07,380 --> 00:11:09,750
Just as I thought...
130
00:11:09,750 --> 00:11:13,120
We're not creatures that can surpass humans.
131
00:11:13,660 --> 00:11:15,120
Unfortunately,
132
00:11:15,120 --> 00:11:19,330
your body won't go back to how it was anymore.
133
00:11:19,330 --> 00:11:20,130
Yeah...
134
00:11:20,630 --> 00:11:24,330
I already had a feeling that
that was the case...
135
00:11:26,970 --> 00:11:28,770
Nevertheless,
136
00:11:28,770 --> 00:11:33,840
I continued working as a huntress here in Niplheim.
137
00:11:34,510 --> 00:11:38,010
All while fighting against this lewd crest...
138
00:11:51,390 --> 00:11:53,730
Uhh... There are so many people...
139
00:11:53,730 --> 00:11:55,770
Will we really be doing it with them all?
140
00:11:56,170 --> 00:12:00,340
Oh, my! You went with me this far on your own.
141
00:12:00,340 --> 00:12:03,910
You've already made up your mind.
Haven't you, Azel-chan?
142
00:12:03,910 --> 00:12:05,540
Th-That's...
143
00:12:07,040 --> 00:12:11,110
Then greet everyone properly
just like how I told you.
144
00:12:11,710 --> 00:12:13,320
O-Okay...
145
00:12:13,750 --> 00:12:17,250
N-Nice to meet you all. My name is Azel.
146
00:12:17,250 --> 00:12:20,360
Today, I-I'll show you my pussy...
147
00:12:20,590 --> 00:12:23,260
M-My pussy that's always in heat...
148
00:12:23,260 --> 00:12:25,860
Please use it and enjoy yourselves a lot.
149
00:12:38,880 --> 00:12:41,240
Y-Yes!
150
00:12:42,980 --> 00:12:44,710
Your cocks are twitching!
151
00:12:44,710 --> 00:12:47,150
Thrust them and come!
152
00:12:51,620 --> 00:12:54,490
There are plenty of cocks! Yes!
153
00:12:54,490 --> 00:12:56,560
I don't care how many times, or how you do it!
154
00:12:57,590 --> 00:13:00,700
Don't hold back and fuck my pussy...
155
00:13:00,700 --> 00:13:02,830
Penetrate and enjoy yourselves with it...
156
00:13:02,830 --> 00:13:05,130
...over and over!
157
00:13:06,140 --> 00:13:09,110
Yes, delicious!
158
00:13:09,870 --> 00:13:13,040
You already came in Azel-chan!
159
00:13:13,040 --> 00:13:14,680
It's alright, though.
160
00:13:14,680 --> 00:13:18,380
I'll make all of you rock hard again,
161
00:13:18,380 --> 00:13:21,620
so shower Azel-chan plenty of love!
162
00:13:21,980 --> 00:13:24,820
This cock isn't peeled yet...
163
00:13:25,150 --> 00:13:26,160
Damn...
164
00:13:27,790 --> 00:13:30,630
D-Damn, this is crazy! I-I'm coming!
165
00:13:30,630 --> 00:13:33,160
I'm coming... This cock is hard and huge!
166
00:13:33,160 --> 00:13:35,600
Yes, I love it! But this is bad!
167
00:13:35,600 --> 00:13:37,830
Everybody's fucking me so hard...
168
00:13:37,830 --> 00:13:40,340
This is incredible that it feels so unreal!
169
00:13:42,140 --> 00:13:44,110
I can't believe this is happening!
170
00:13:50,350 --> 00:13:52,220
Wait, down there too?
171
00:13:52,220 --> 00:13:55,150
Hey, wait! I-I still...
172
00:13:56,050 --> 00:14:00,160
I still... I still haven't braced
myself for that... No way!
173
00:14:02,830 --> 00:14:05,060
C-Coming... It's gonna come out!
174
00:14:05,060 --> 00:14:07,800
It's leaking out—!
175
00:14:09,070 --> 00:14:12,640
Wow, Azel-chan! Your ass is twitching!
176
00:14:12,640 --> 00:14:15,570
You're coming non-stop now!
177
00:14:16,170 --> 00:14:19,080
B-But... Don't put it in there yet!
178
00:14:19,080 --> 00:14:21,740
Don't fuck my pussy and ass at the same time!
179
00:14:21,740 --> 00:14:23,710
This will drive me crazy!
180
00:14:23,710 --> 00:14:26,820
I'll go crazy, so please don't do that!
181
00:14:27,580 --> 00:14:31,690
I'm gonna lose my mind from taking cocks
in my ass and pussy at the same time!
182
00:14:31,690 --> 00:14:33,460
Me too!
183
00:14:33,960 --> 00:14:36,730
Me too! I-I'm also gonna...
184
00:14:36,730 --> 00:14:39,030
Climax—!
185
00:14:39,030 --> 00:14:40,560
Climax!
186
00:14:40,560 --> 00:14:43,930
Climax! Climax—!
187
00:14:53,940 --> 00:14:56,110
I love them! I love cocks!
188
00:14:56,110 --> 00:14:57,650
I lovey-dovey do!
189
00:15:18,570 --> 00:15:23,610
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
12936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.