All language subtitles for [Abysswalker] Niplheim no Karyuudo Branded Azel - 01 [1080p][WEB-DL][DLsite]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,270 --> 00:00:20,540 Stop... Don't ram those in me... 2 00:00:29,350 --> 00:00:33,020 My body has been branded with a crest. 3 00:00:33,020 --> 00:00:34,920 It is this lust crest. 4 00:00:41,890 --> 00:00:46,600 This lust crest makes my body throb when I fight and use my power. 5 00:00:46,600 --> 00:00:49,830 It makes me feel aroused beyond control. 6 00:00:56,140 --> 00:00:57,070 Huh? 7 00:01:29,210 --> 00:01:31,170 Coming... I'm coming... 8 00:01:31,170 --> 00:01:34,380 I can't stop it! I'm coming again! 9 00:01:34,380 --> 00:01:36,810 I'm coming—! 10 00:01:42,990 --> 00:01:45,820 And my goal is 11 00:01:45,820 --> 00:01:50,290 to slay that particular demon beast who branded me with this lust crest. 12 00:01:51,030 --> 00:01:55,070 Until then, I'll keep on fighting demon beasts as a huntress 13 00:01:55,630 --> 00:01:59,140 here in the frontier region of Niplheim. 14 00:02:04,070 --> 00:02:11,050 NIPLHEIM NO KARYUUDO 15 00:02:04,070 --> 00:02:11,050 NIPLHEIM NO KARYUUDO 16 00:02:04,070 --> 00:02:11,050 THE HUNTRESS OF NIPLHEIM 17 00:02:04,070 --> 00:02:11,050 THE HUNTRESS OF NIPLHEIM 18 00:02:04,640 --> 00:02:06,710 The Huntress of Niplheim 19 00:02:08,680 --> 00:02:11,050 Episode 1: The Lust Crest Dubiously Shines 20 00:02:08,680 --> 00:02:11,050 Episode 1: The Lust Crest Dubiously Shines 21 00:02:25,330 --> 00:02:26,000 Huh? 22 00:02:26,960 --> 00:02:27,930 Oh! 23 00:02:28,570 --> 00:02:32,440 What's up? Have you gathered materials for new equipment? 24 00:02:32,840 --> 00:02:34,070 No... 25 00:02:34,800 --> 00:02:36,410 It was a bad day. 26 00:02:36,410 --> 00:02:38,840 But, more importantly... 27 00:02:38,840 --> 00:02:41,280 I don't think I can hold it in... 28 00:02:41,280 --> 00:02:43,810 I feel like I'll go crazy already. 29 00:02:43,810 --> 00:02:45,850 It keeps happening a lot. 30 00:02:45,850 --> 00:02:48,420 You did very well holding it in. 31 00:02:48,420 --> 00:02:51,390 Yes, it's happening now! This is terrible! 32 00:02:51,390 --> 00:02:53,160 Ahh, I'm begging you! 33 00:02:53,160 --> 00:02:55,830 Hurry up... Hurry! 34 00:03:24,520 --> 00:03:26,490 N-No... 35 00:03:26,490 --> 00:03:29,260 My hole is sensitive right after an orgasm! 36 00:03:29,260 --> 00:03:31,430 You know I'm sensitive right now! 37 00:03:35,670 --> 00:03:38,800 This is the only moment when I can tease you hard. 38 00:03:38,800 --> 00:03:41,500 I'm gonna enjoy this! Here! 39 00:03:41,500 --> 00:03:42,610 Take this! 40 00:03:46,910 --> 00:03:48,850 You're mean! Mean! 41 00:03:48,850 --> 00:03:50,110 So mean! 42 00:03:52,750 --> 00:03:56,790 That's it... Tighter! Squeeze harder! 43 00:03:59,490 --> 00:04:01,860 I-Inside... Shoot it inside me! 44 00:04:01,860 --> 00:04:04,460 Fill my pussy to the brim! 45 00:04:04,460 --> 00:04:06,300 C-Coming! I'm coming! 46 00:04:06,300 --> 00:04:08,160 I'll come from getting a creampie! 47 00:04:13,100 --> 00:04:16,770 I'm coming—! 48 00:04:28,290 --> 00:04:31,150 How's my mouth-pussy? 49 00:04:31,150 --> 00:04:34,320 Keep using it more and more! 50 00:04:37,460 --> 00:04:39,830 Do you feel good from being treated this way? 51 00:04:39,830 --> 00:04:42,030 Aren't you a masochist urban sow? 52 00:04:42,030 --> 00:04:44,230 Yes, I'm a masochist sow! 53 00:04:44,230 --> 00:04:45,970 A masochist sow, indeed! 54 00:04:48,640 --> 00:04:51,980 Then savor this well! 55 00:05:00,850 --> 00:05:01,990 Hey... 56 00:05:01,990 --> 00:05:03,590 Use this one next... 57 00:05:04,350 --> 00:05:05,960 I want it... 58 00:05:05,960 --> 00:05:08,760 ...here in my ass, please. 59 00:05:08,760 --> 00:05:11,430 Have my indecent ass-pussy 60 00:05:11,430 --> 00:05:14,560 filled with that fat cock of yours! 61 00:05:18,800 --> 00:05:20,000 I can't! 62 00:05:20,000 --> 00:05:22,810 Th-This is too much for me! 63 00:05:31,850 --> 00:05:33,920 Wow! This is great! It won't stop! 64 00:05:33,920 --> 00:05:35,550 My orgasms won't stop! 65 00:05:35,550 --> 00:05:37,220 Coming! Coming! 66 00:05:37,220 --> 00:05:38,390 I-I'm coming! 67 00:05:44,790 --> 00:05:47,930 These fingers... They feel good too! 68 00:05:48,700 --> 00:05:50,470 They feel different from a cock! 69 00:05:52,200 --> 00:05:55,870 They're softer and they bend more freely! 70 00:05:55,870 --> 00:06:00,080 They reach even the parts of my ass-pussy which a cock couldn't! 71 00:06:00,080 --> 00:06:02,950 Your fingers are fantastic! 72 00:06:03,510 --> 00:06:05,220 Two, I want two... 73 00:06:05,220 --> 00:06:07,520 No, shove three fingers in! 74 00:06:10,450 --> 00:06:12,560 Having three fingers in feels too good! 75 00:06:12,560 --> 00:06:15,960 It's stretched! My ass-pussy got stretched loose! 76 00:06:18,430 --> 00:06:19,800 That feels very good! 77 00:06:19,800 --> 00:06:23,170 I'd still rather have a cock in it! 78 00:06:23,170 --> 00:06:24,430 More! Ahh! 79 00:06:24,430 --> 00:06:26,300 More! More! 80 00:06:30,440 --> 00:06:31,840 I'm coming! I'm coming! 81 00:06:31,840 --> 00:06:32,140 {\an1}Coming! 82 00:06:32,140 --> 00:06:32,410 {\an1}Coming! Coming! 83 00:06:32,410 --> 00:06:32,680 {\an1}Coming! Coming! Coming! 84 00:06:32,680 --> 00:06:33,180 {\an1}Coming! Coming! Coming! Coming! 85 00:06:36,110 --> 00:06:40,980 I'm coming!—! 86 00:06:49,490 --> 00:06:51,760 Looks like it finally settled down. 87 00:06:56,100 --> 00:06:59,140 I adjusted the size of that armor right there. 88 00:06:59,140 --> 00:07:01,070 Try using it on your hunt tomorrow. 89 00:07:03,670 --> 00:07:06,740 Okay... Thank you... 90 00:07:22,390 --> 00:07:25,900 Just as expected from Kakouya! This is quite a nice armor. 91 00:07:31,030 --> 00:07:34,240 Damn... I think I overdid it. 92 00:07:36,970 --> 00:07:39,210 The Huntress of Niplheim 93 00:07:45,720 --> 00:07:47,680 Hey, Kakouya? 94 00:07:47,680 --> 00:07:48,620 Huh? 95 00:07:54,060 --> 00:07:55,160 Ike-san? 96 00:07:55,160 --> 00:07:56,330 Huh? 97 00:07:56,330 --> 00:07:58,600 Hey, Kakouya went out. 98 00:07:59,530 --> 00:08:00,300 Huh? 99 00:08:01,760 --> 00:08:05,200 Sary took him out there somewhere. 100 00:08:07,870 --> 00:08:11,740 It's to commemorate the few days since he came to this town. 101 00:08:11,740 --> 00:08:13,080 That's what she was saying. 102 00:08:19,720 --> 00:08:21,920 There's no need to hold back. 103 00:08:21,920 --> 00:08:25,290 We're celebrating tonight. 104 00:08:28,420 --> 00:08:32,100 Your cock became so hard. 105 00:08:32,100 --> 00:08:34,100 Doesn't this feel very tough for you? 106 00:08:35,930 --> 00:08:37,530 To tell you the truth, 107 00:08:37,530 --> 00:08:41,140 I spiked that wine from earlier. 108 00:08:42,640 --> 00:08:48,140 It's a drug that makes a cock energetic. 109 00:08:48,480 --> 00:08:50,150 N-No way! 110 00:08:53,050 --> 00:08:55,890 Hey, do you feel like coming now? 111 00:08:55,890 --> 00:08:59,260 Don't hold back and let me drink your semen! 112 00:09:00,490 --> 00:09:02,230 Sh-Shit... 113 00:09:03,090 --> 00:09:05,900 Th-This is bad! 114 00:09:12,600 --> 00:09:14,400 It's alright. 115 00:09:14,400 --> 00:09:17,710 You can shoot it out. 116 00:09:40,400 --> 00:09:42,870 Hey, do you still want to do more? 117 00:09:42,870 --> 00:09:46,370 We can't end this after just one round, right? 118 00:09:46,370 --> 00:09:48,840 The drug is still working on your cock! 119 00:09:49,310 --> 00:09:53,840 Then you know what to do to relieve yourself, don't you? 120 00:10:03,150 --> 00:10:05,960 Dammit! Alright, then! 121 00:10:11,690 --> 00:10:13,700 Yes, I love this! 122 00:10:13,700 --> 00:10:15,830 I love getting it hard! 123 00:10:17,330 --> 00:10:22,070 Harder! Do me harder! Go rough on me! 124 00:10:22,070 --> 00:10:23,040 This looks bad... 125 00:10:23,040 --> 00:10:26,280 My hips won't stop! 126 00:10:27,780 --> 00:10:30,280 Y-You don't have to hold yourself back. 127 00:10:30,280 --> 00:10:35,020 After all, I'm a bad girl who drugged you because I craved for a hard cock! 128 00:10:35,020 --> 00:10:36,590 Go harder... 129 00:10:36,590 --> 00:10:39,560 You have to go harder on me! 130 00:10:41,420 --> 00:10:45,290 If that's what you want, then don't blame me whatever happens. 131 00:10:48,100 --> 00:10:51,270 Wow! Yes, this is incredible! 132 00:10:54,200 --> 00:10:57,940 Y-Yay! Your wild cock is gonna make me come! 133 00:11:04,450 --> 00:11:07,620 I-I'm coming! Coming! I'm coming! 134 00:11:07,620 --> 00:11:10,590 I'm coming—! 135 00:11:23,330 --> 00:11:27,940 Well, that girl Sary is way more skilled in that kind of thing. 136 00:11:28,770 --> 00:11:31,110 She won't be letting him go back tonight. 137 00:11:33,780 --> 00:11:35,980 Hmm? What's wrong? 138 00:11:35,980 --> 00:11:39,050 Are you in heat again because of the lust crest? 139 00:11:39,050 --> 00:11:40,320 Y-Yeah... 140 00:11:42,390 --> 00:11:46,960 Aren't your nipples unusually throbbing today? 141 00:11:46,960 --> 00:11:49,260 Huh? H-How did you know? 142 00:11:49,590 --> 00:11:53,200 The reason behind that is the armor you're wearing. 143 00:11:53,800 --> 00:11:55,730 I'm gonna relieve you from that. 144 00:12:05,040 --> 00:12:07,310 This armor of yours 145 00:12:07,310 --> 00:12:10,710 was made from a Holstauros hide. 146 00:12:11,910 --> 00:12:13,780 Did you know that this demon beast 147 00:12:13,780 --> 00:12:17,250 has a legend of being a god of safe childbirth? 148 00:12:17,820 --> 00:12:19,660 S-Safe childbirth? 149 00:12:20,460 --> 00:12:23,590 Yup. They said that if you wear its hide or horns, 150 00:12:23,590 --> 00:12:25,930 you'll be able to lactate well. 151 00:12:25,930 --> 00:12:27,560 L-Lactate? 152 00:12:27,560 --> 00:12:28,970 N-No way... 153 00:12:30,070 --> 00:12:31,370 Ohh! 154 00:12:32,370 --> 00:12:34,940 Here it is! It's coming out, Azel! 155 00:12:35,640 --> 00:12:37,670 Yes! Yes! 156 00:12:37,670 --> 00:12:39,980 It feels good—! 157 00:12:42,950 --> 00:12:45,050 It feels good—! 158 00:12:52,720 --> 00:12:56,630 What's the matter? Are you having an orgasm? 159 00:12:56,760 --> 00:12:57,890 Y-Yes... 160 00:12:57,890 --> 00:12:58,590 I see. 161 00:12:59,560 --> 00:13:03,130 Then, aren't you craving for this right now? 162 00:13:04,300 --> 00:13:05,540 Yes! 163 00:13:05,540 --> 00:13:07,770 Cock... A cock! 164 00:13:07,770 --> 00:13:09,470 It's a cock! 165 00:13:10,810 --> 00:13:12,640 I can't take this anymore! 166 00:13:12,640 --> 00:13:14,440 I want a cock down here! 167 00:13:16,850 --> 00:13:19,220 Hurry up! Hurry! 168 00:13:34,860 --> 00:13:37,970 What's this? You're mooing like a cow? 169 00:13:38,670 --> 00:13:42,610 I-I'm sorry! I'm a cow! 170 00:13:43,440 --> 00:13:46,640 So train me hard! Discipline me! 171 00:13:52,150 --> 00:13:55,450 Damn, I almost forgot about these jigglies! 172 00:13:57,490 --> 00:13:58,350 No... 173 00:13:58,890 --> 00:14:00,290 No... No! 174 00:14:00,290 --> 00:14:03,330 No, don't do that! 175 00:14:03,330 --> 00:14:05,730 If you squeeze my tits right now... 176 00:14:09,730 --> 00:14:13,040 I'm having an orgasm, but my tits are coming as well! 177 00:14:13,040 --> 00:14:16,110 My tits feel hot! It's like they're burning! 178 00:14:18,880 --> 00:14:21,640 My cervix and womb feel like burning too! 179 00:14:27,120 --> 00:14:28,380 Alright... 180 00:14:28,720 --> 00:14:30,590 I'll be coming as well! 181 00:14:34,790 --> 00:14:36,530 Yes, that's it! 182 00:14:37,360 --> 00:14:40,800 It's coming out! You're shooting it inside me! 183 00:15:05,760 --> 00:15:10,730 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 12314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.